forked from Dreamtonics/svstudio-translations
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
ko-kr.txt
716 lines (663 loc) · 39.6 KB
/
ko-kr.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
language: 한국어
"File" = "파일"
"New" = "새 파일"
"Open..." = "열기..."
"Open Recent..." = "최근에 사용한 파일..."
"Open Recent" = "최근에 사용한 파일"
"Save" = "저장"
"Save to External File" = "외부 파일에 저장"
"Save Inside Host" = "호스트 내 저장"
"Save..." = "저장..."
"Save As..." = "다른 이름으로 저장..."
"Import..." = "불러오기..."
"Import as Tracks..." = "트랙을 불러오기..."
"Export" = "내보내기..."
"Export as Midi..." = "Midi로 내보내기..."
"Export current group as UST..." = "현재 그룹을 UST로 내보내기..."
"Download Project" = "프로젝트 다운로드"
"Edit" = "편집"
"History" = "편집 이력"
"Undo" = "뒤로 가기"
"Redo" = "되돌리기"
"Selection" = "선택"
"Select All" = "모두 선택"
"Select Parameters for Notes" = "노트의 파라미터 선택"
"Select All Parameters" = "파라미터 모두 선택"
"Unselect" = "선택 취소"
"Delete Selection" = "선택 내용을 삭제"
"Clipboard" = "클립보드"
"Copy" = "복사"
"Cut" = "잘라내기"
"Paste" = "붙여넣기"
"View" = "표시"
"Snapping" = "퀀타이즈"
"Full Quarter" = "4분음표"
"1/1 Quarter" = "4분음표"
"1/2 Quarter" = "8분음표"
"1/4 Quarter" = "16분음표"
"1/6 Quarter" = "8분 셋잇단음표"
"1/8 Quarter" = "32분음표"
"1/12 Quarter" = "16분 셋잇단음표"
"1/16 Quarter" = "64분음표"
"1/24 Quarter" = "32분 셋잇단음표"
"1/32 Quarter" = "128분음표"
"1/64 Quarter" = "256분음표"
"1/128 Quarter" = "512분음표"
"Do Not Snap" = "끄기"
"Adaptive Snapping" = "적응형스냅"
"Multi-edit Tool" = "멀티 에딧 툴"
"Pencil Tool" = "연필 툴"
"Line Tool (Parameters)" = "직선 툴(파라미터)"
"Direct Pitch Editing" = "다이렉트 피치 편집"
"Show Melody from Other Tracks" = "다른 트랙의 노트를 표시"
"Side Panels" = "사이드 패널"
"Note Properties Panel" = "노트 프로퍼티 패널"
"Voice Panel" = "음성 패널"
"Library Panel" = "라이브러리 패널"
"Dictionary Panel" = "사전 패널"
"Render Panel" = "렌더링 패널"
"License Panel" = "라이센스와 업데이트 패널"
"Settings Panel" = "설정 패널"
"LRS Status Window" = "라이브 렌더링 상태창"
"Modify" = "수정"
"Notes" = "노트"
"Insert Lyrics..." = "가사 입력..."
"Reset Phonemes" = "음소를 리셋"
"Reset Pitch" = "피치값 리셋"
"Reset Pitch Properties" = "피치 프로퍼티 리셋"
"Reset Timing and Phonemes" = "타이밍과 음소 리셋"
"Reset Detuned Notes" = "디튠된 노트 리셋"
"Simplify Parameters" = "파라미터 간소화"
"Create Anchor Points" = "앵커 포인트 추가"
"Score Making" = "악보 편집"
"Snap to Grid" = "그리드에 맞춤"
"Remove Short Silences..." = "짧은 묵음 제거..."
"Remove Short Silences" = "짧은 묵음 제거"
"_ notes will be modified to close up the gaps." = "_개의 노트는 공백을 메우기 위해 변경됩니다."
"Threshold" = "임계값"
"Transpose..." = "트랜스포즈..."
"Transpose" = "트랜스포즈"
"Pitch Shift (semitones)" = "피치 시프트 (반음)"
"Shift Up by an Octave" = "한 옥타브 올리기"
"Shift Down by an Octave" = "한 옥타브 내리기"
"Merge into Group" = "그룹으로 묶기"
"Disband Group" = "그룹 풀기"
"Dissociate Group" = "그룹 분리"
"Auto-Process" = "자동 처리"
"Pitch" = "피치"
"Auto Pitch Tuning..." = "피치 자동 조정..."
"Auto Pitch Tuning" = "피치 자동 조정"
"Auto Pitch Tuning (Customized Style)..." = "피치 자동 조정 (사용자 정의)..."
"Improvisation" = "자유도"
"Random Seed" = "난수 시드"
"Enable Pitch Correction" = "피치 보정 활성화"
"Singing style" = "가창 스타일"
"Vibrato 1" = "창법 - 비브라토 1"
"Vibrato 2" = "창법 - 비브라토 2"
"Overshoot" = ""
"Weak" = "약하게"
"Strong" = "강하게"
"Generating pitch..." = "피치 생성 중..."
"Rerun with New Random Seed" = "새로운 난수 시드와 함께 다시 실행"
"Melody" = "멜로디"
"Ornament Selected Notes..." = "선택한 노트를 분할하여 멜로디 조정..."
"Ornament Selected Notes" = "선택한 노트를 분할하여 멜로디를 조정"
"Tendency to split on the left" = "노트 전반부 조정"
"Tendency to split on the right" = "노트 후반부 조정"
"Generating ornamentation..." = "노트 조정합니다..."
"Project" = "프로젝트"
"Tracks" = "트랙"
"Current Track: Mute" = "현재 트랙: Mute"
"Current Track: Solo" = "현재 트랙: Solo"
"Current Track: Reset Mixer" = "현재 트랙: 믹서 리셋"
"Create a New Track" = "신규 트랙 만들기"
"Create a New Instrumental Track" = "신규 오디오 트랙 만들기"
"Go to Track" = "트랙으로 이동"
"Go to the Next Track" = "다음 트랙으로 이동"
"Go to the Previous Track" = "이전 트랙으로 이동"
"Groups" = "그룹"
"Set Voice" = "가수 선택"
"Go to Group" = "그룹으로 이동"
"Go to the Next Group" = "다음 그룹으로 이동"
"Go to the Previous Group" = "이전 그룹으로 이동"
"Main Group" = "메인 그룹"
"Synchronize Tempo with Host" = "템포를 호스트와 동기화"
"No tempo information available." = "템포 정보가 없습니다."
"Transport" = "트랜스포트"
"Playback" = "처음부터 재생"
"Play" = "재생"
"Pause" = "일시정지"
"Stop" = "중지"
"Loop Over Selected Notes" = "선택한 노트를 반복 재생"
"Position" = "재생위치"
"Seek to the Beginning" = "곡의 처음으로 이동"
"Seek to the End" = "곡의 마지막으로 이동"
"Seek to Measure..." = "마디로 이동..."
"Seek to Measure" = "마디로 이동"
"Destination (measure number)" = "이동하는 곳 (마디)"
"Scripts" = "스크립트"
"Rescan" = "다시 스캔"
"Open Scripts Folder" = "스크립트 폴더 열기"
"Abort All Running Scripts" = "실행 중인 모든 스크립트를 멈춤"
"Launch Scripts" = "스크립트 실행"
"Misc" = "기타"
"Show Help (Online)" = "도움말을 표시 (온라인)"
"About" = "버전 정보"
"Show third party licenses." = "제 3자 라이선스에 대하여."
"Arrangement" = "트랙"
"Duplicate Track" = "트랙 복제"
"Delete Track" = "트랙 삭제"
"(No default voice)" = "(가수가 설정되어있지 않습니다)"
"(No audio)" = "(오디오가 설정 되어있지 않습니다)"
"Choose instrumental audio file" = "오디오 파일을 선택해주세요"
"Import Audio" = "오디오 파일 불러오기"
"MP3 files do not support sample-exact seeking. Convert to WAV format?" = "MP3 파일은 Sample-exact 탐색을 지원하지 않습니다. WAV 파일로 변환하시겠습니까?"
"Keep using MP3 format." = "MP3형식 유지"
"Convert to WAV" = "WAV로 변환"
"Converting..." = "변환중입니다..."
"Abort" = "중지"
"Piano Roll" = "피아노 롤"
"Set Tempo here" = "템포 설정"
"Set Time Signature here" = "박자 설정"
"Move loop start marker here" = "루프 시작 마커를 이곳으로 이동"
"Move loop end marker here" = "루프 종료 마커를 이곳으로 이동"
"Add Parameter Panel" = "파라미터 패널을 추가"
"Group _" = "그룹 _"
"Split Note" = "노트 나누기"
"Split Group" = "그룹 나누기"
"Parameters" = "파라미터"
"Pitch Deviation" = "피치벤드"
"Vibrato Envelope" = "비브라토 엔벨로프"
"Loudness" = "음량"
"Tension" = "텐션"
"Breathiness" = "숨소리"
"Voicing" = "유성/무성음"
"Gender" = "젠더"
"Tone Shift" = "톤 시프트"
"cents" = "센트"
"Tense" = "긴장"
"Relaxed" = "느긋함"
"Breathy" = "속삭임"
"Clean" = "선명함"
"Voiced" = "유성음"
"Unvoiced" = "무성음"
"Masculine" = "남성적인"
"Feminine" = "여성적인"
"Language" = "가수 언어"
"Sing in the following language" = "가수가 다음 언어로 노래를 부르게합니다"
"(no choices)" = "(선택안됨)"
"Japanese" = "일본어"
"Mandarin Chinese" = "만다린 중국어"
"English" = "영어"
"Note Properties" = "노트 프로퍼티"
"Navigation" = "네비게이션"
"PREV" = "뒤로"
"NEXT" = "다음으로"
"(multiple values)" = "(여러 값)"
"Pitch Transition" = "피치 조정"
"Offset" = "오프셋"
"Duration Left" = "길이 - 왼쪽"
"Duration Right" = "길이 - 오른쪽"
"Depth Left" = "깊이 - 왼쪽"
"Depth Right" = "깊이 - 오른쪽"
"Vibrato" = "비브라토"
"Start" = "시작지점"
"Left" = "왼쪽"
"Right" = "오른쪽"
"Depth" = "깊이"
"Phase" = "위상"
"Frequency" = "파형"
"Jitter" = "지터"
"Timing and Phonemes" = "타이밍과 음소"
"Note Offset" = "노트 오프셋"
"Duration" = "길이"
"Strength" = "발음 세기"
"Expression Group" = "표현 그룹"
"Default" = "디폴트"
"Voice" = "목소리"
"Current database (track)" = "현재 가수 데이터 베이스 (트랙)"
"Current database (group)" = "현재 가수 데이터 베이스 (그룹)"
"(inherit track defaults)" = "트랙의 기본 설정을 가져오기"
"(not set)" = "(설정 없음)"
"(unload)" = "(언로드)"
"No database loaded." = "가수 데이터베이스가 없습니다"
"Database _ is not installed." = "_ 는 인스톨되어있지 않습니다."
"_ (version _)" = "_ (버전 _)"
"Powered by Synthesizer V AI" = ""
"Language: _" = "언어: _"
"Phoneme format: _" = "발음기호체계: _"
"Expression groups: _" = "표현 그룹: _"
"Natural Singing Extension" = "자연스러운 노래방식을 이어가기"
"Auto Pitch Tuning: _" = "자동 피치 조정: _"
"Gen _" = "_ 세대"
"Use relaxed consonants" = "완화된 자음 사용(영어 데이터베이스 해당)"
"Load/Save Presets..." = "프리셋을 불러오기/저장하기..."
"Load" = "불러오기"
"Save (overwrite)" = "덮어쓰기"
"Delete" = "삭제"
"Save to new preset..." = "새로운 프리셋으로 저장하기..."
"Save to new preset" = "새로운 프리셋으로 저장하기"
"Preset Name" = "프리셋 이름"
"Reset" = "리셋"
"Inherit track settings" = "트랙의 설정을 불러오기"
"Reset to program defaults" = "기본 설정으로 리셋하기"
"Tuning" = "튜닝"
"Key: _, A4 = _ Hz" = "키:_,A4 = _ Hz"
"Pitch Shift" = "피치 시프트"
"Key Shift" = "키 시프트"
"Synthesis Engine" = "합성 엔진"
"Render Mode" = "렌더링 모드"
"(default)" = "(기본설정)"
"Prefer Speed" = "속도 우선"
"Prefer Quality" = "음질 우선"
"Defaults - Pitch" = "기본설정 - 피치"
"Defaults - Vibrato" = "기본설정 - 비브라토"
"Freq" = "주파수"
"Library" = "라이브러리"
"Preview" = "프리뷰"
"_ notes (_)" = "_ 노트 (_)"
"In _" = "_ 로"
"measure _ / pitch _" = "음절 _ / 피치 _"
"(not in use)" = "(사용되고 있지 않습니다)"
"Disband" = "해제"
"Dissociate" = "분리"
"Delete Instance" = "인스턴스 삭제"
"Delete Group" = "그룹 삭제"
"Dictionary" = "사전"
"Current Dictionary" = "현재의 사전"
"(no database specified)" = "(가수가 지정되어있지 않습니다)"
"(use program defaults)" = "(기본설정을 사용)"
"New..." = "신규..."
"New Dictionary" = "신규사전"
"A new dictionary will be created for \"_\" and \"_\"." = "「_」와「_」의 신규사전을 작성합니다"
"Dictionary Name" = "사전명"
"Remove" = "삭제"
"Word" = "단어"
"Pronunciation" = "발음"
"Phonemes" = "음소"
"Set" = "등록"
"Render" = "렌더링"
"Destination Folder" = "출력할 폴더"
"Browse..." = "열기..."
"Choose render destination" = "출력할 폴더를 선택"
"File Name" = "파일명"
"untitled" = "제목 없음"
"Bounce to Files" = "파일로 출력"
"Abort (pending...)" = "중지 (보류중...)"
"Abort (bouncing...)" = "중지 (출력중...)"
"Failed to start bouncing." = "출력에 실패했습니다."
"Please check the destination and file name." = "출력할 폴더와 파일명을 확인해주세요."
"Mix Down" = "믹스 다운"
"Unselect All" = "모든 선택을 해제"
"Format" = "포맷"
"Channels" = "채널"
"Mono" = "Mono"
"Stereo" = "Stereo"
"Aspiration Output" = "숨소리를 분리 출력"
"None" = "없음"
"As extra channels" = "숨소리를 추가 채널로"
"As extra files" = "숨소리를 추가 파일로"
"As extra channels (isolated)" = "숨소리를 별개의 채널로"
"As extra files (isolated)" = "숨소리를 별개 파일로"
"Bit Depth" = "비트 깊이"
"16-bit" = "16비트"
"24-bit" = "24비트"
"32-bit float" = "32비트 부동소수점"
"Sample Rate" = "샘플링 주파수"
"License and Updates" = "라이센스와 업데이트"
"Installed Products" = "인스톨 됨"
"Unknown vendor" = "공급원 불명"
"Co., Ltd." = "주식회사"
"Not activated" = "활성화되지 않음"
"Basic Edition" = "베이직"
"Pro Edition" = "프로"
"Updating..." = "업데이트 중..."
"Installing updates..." = "인스톨 중..."
"Pending..." = "보류 중..."
"Checking updates..." = "업데이트 확인 중..."
"Updates available" = "이용 가능한 업데이트가 있습니다"
"Check for Updates" = "업데이트를 확인"
"Status" = "스테이터스"
"No product selected." = "제품이 선택되어있지 않습니다."
"Vendor: _" = "공급원: _"
"Version number: _" = "버전: _"
"Free product." = "무료 제품입니다."
"Paid product (_)." = "유료 제품 (_)입니다."
"Installation path: _" = "인스톨할 경로: _"
"activated" = "활성화 됨"
"not activated" = "활성화되지 않음"
"Data corrupted. Please reinstall or seek customer support." = "데이터가 파손되었습니다. 재인스톨 하거나, 고객센터에 문의해주세요."
"Updates available for version _." = "버전 _ 의 업데이트를 사용 가능합니다."
"This update requires the latest editor. Please update the editor first." = "이 업데이트는 최신판 에디터가 필요합니다. 에디터를 업데이트 해주세요."
"Update" = "업데이트"
"Activate" = "활성화"
"Deactivate" = "비활성화"
"Uninstall" = "언인스톨"
"Deactivate and Uninstall" = "비활성화 한 다음 언인스톨"
"Settings" = "설정"
"General" = "일반"
"Interface Language" = "표시 언어"
"Use OpenGL for UI graphics" = "UI 표시에 OpenGL을 사용"
"Show status bar" = "상태바 표시"
"Audio" = "오디오"
"Audio System" = "오디오 시스템"
"Output Device" = "출력 기기"
"Built-in Output" = "내장 스피커"
"Sample Rate" = "샘플링 주파수"
"Buffer Size" = "버퍼 크기"
"_ samples (_ ms)" = "_ 샘플 (_ ms)"
"Channel Layout" = "채널 레이아웃"
"Master Combined" = "마스터에 통합"
"Master Aspiration Isolated" = "마스터에서 숨소리 분리"
"Track Combined" = "트랙에 통합"
"Track Aspiration Isolated" = "트랙에서 숨소리 분리"
"Master Gain" = "마스터 게인"
"Editor" = "에디터"
"Follow playheads during playback" = "재생 시에 재생 포지션을 추적"
"Show animated rendering status" = "렌더링 상태 애니메이션 표시"
"Show character image (if found)" = "캐릭터 이미지 표시 (존재하는 경우)"
"Image Transparency" = "이미지 투명도"
"Horizontal Navigation" = "수평 이동"
"Mouse Wheel" = "마우스 휠"
"Ctrl + Mouse Wheel" = "Ctrl + 마우스 휠"
"Shift + Mouse Wheel" = "Shift + 마우스 휠"
"Horizontal Zooming" = "수평 줌"
"Vertical Navigation" = "수직 이동"
"2D mouse wheel for scrolling" = "2D 스크롤"
"Default Pasting Behavior" = "기본 붙여넣기 동작"
"Note Default Lyrics" = "노트 기본 설정 가사"
"Parameter Options" = "파라미터 옵션"
"Hide points in freehand mode" = "피치 수동 그리기 모드에서 제어점을 표시하지 않음"
"Auto-insert anchor points" = "제어점을 자동 추가"
"Simplify freehand-drawn curves" = "프리핸드 곡선의 간소화"
"Snap points to zero" = "제어점을 0에 스냅하기"
"Rendering" = "렌더링"
"Background threads" = "백그라운드 스레드 수"
"Playback Buffer Size" = "재생 버퍼 크기"
"blocks" = "블록"
"Engine Sample Rate" = "엔진 샘플링 주파수"
"Power Management" = "전력관리"
"Max Performance" = "고성능"
"Balanced" = "밸런스"
"Power Save" = "저전력"
"Block Size" = "블록 크기"
"sec" = "초"
"Restart Live Rendering System" = "실시간 렌더링을 재기동"
"Keyboard" = "키보드"
"Shortcuts" = "단축키"
"(not mapped)" = "(미설정)"
"Edit Keyboard Shortcuts" = "단축키 설정"
"Remove Shortcut" = "단축키 삭제"
"Currently assigned to: " = "현재의 설정: "
"Press a key combination to reassign..." = "단축키를 입력해서 덮어써주십시오..."
"Please press a key combination now..." = "단축키를 입력해주십시오..."
"Reset Keyboard Shortcuts" = "단축키 리셋"
"OK" = "확인"
"Cancel" = "취소"
"Yes" = "네"
"No" = "아니요"
"Unnamed Track" = "제목 없는 트랙"
"untitled" = "이름 없음"
"The current voice database does not support Auto Pitch Tuning." = "현재의 가수 데이터 베이스로는 자동 피치 조정을 실행할 수 없습니다."
"A voice database must be loaded to use Auto Pitch Tuning." = "자동 피치 조정을 실행하려면 가수 데이터 베이스를 불러와야합니다."
"This feature requires a voice with second-generation Auto Pitch Tuning feature." = "이 기능을 이용하려면 2세대 피치 자동 조정 기능을 탑재한 음성 데이터베이스가 필요합니다."
"Edit Time Signature" = "박자 편집"
"Create a new time signature marker." = "새로운 박자기호 추가."
"Numerator" = "분자"
"Denominator" = "분모"
"Invalid Time Signature" = "잘못된 박자 기호"
"The numerator should be a positive integer." = "분자는 정수로 설정해주십시오."
"The denominator should be 2, 4, 8, or 16." = "분모는 2, 4, 8, 16 중에 선택해주십시오."
"Edit Tempo Marker" = "템포 편집"
"Create a new tempo marker." = "새로운 템포 마커 추가"
"Beats per minute" = "BPM"
"Invalid Tempo" = "효과 없는 템포"
"Beats per minute should be a positive number." = "BPM은 양수로 설정해주세요."
"Import Midi" = "Midi를 불러오기"
"Track" = "트랙"
"_ notes" = "_ 노트"
"Tracks to Import" = "불러온 트랙"
"Clean up the imported project?" = "가져온 프로젝트를 정리하시겠습니까?"
"I will process it manually." = "수동으로 처리하겠습니다."
"Open Project" = "프로젝트 열기"
"Project file does not exist." = "프로젝트 파일을 찾을 수 없습니다."
"Save Project" = "프로젝트 저장"
"Export as Midi" = "Midi로 내보내기"
"Export as UST" = "UST로 내보내기"
"Import" = "불러오기"
"Failed to import uploaded file." = "업로드한 파일을 불러올 수 없었습니다."
"Failed to import MIDI." = "Midi를 읽는데에 실패했습니다."
"Format not supported: '_'" = "파일형식: '_' 은 지원하지 않습니다."
"Create new tracks for the imported project?" = "불러온 프로젝트를 신규 트랙으로 열까요?"
"Create New Tracks" = "신규 트랙 작성"
"Reopen as New Project" = "새로운 프로젝트로 작성"
"Insert Lyrics" = "가사 입력"
"Lyrics (separated by spaces)" = "가사 (공백으로 구분)"
"Pattern Fill" = "자동으로 채우기"
"Separate into Characters" = "1글자씩 구분"
"Quit" = "종료"
"Discard unsaved changes?" = "저장되지 않은 변경사항을 파기할까요?"
"Discard" = "파기함"
"Copy-Paste Preference" = "복사 붙여넣기 설정"
"Contents can be pasted at the playhead's position or pasted with an offset to retain the screen position. Please select the default pasting behavior." = "복사된 콘텐츠의 복사는 재생 시작위치에 붙여넣기와 화면상의 위치에 붙여넣기의 두 가지 패턴이 있습니다. 기본 붙여넣기 패턴을 선택하세요."
"Paste at the playhead" = "플레이헤드에 붙여넣기"
"Paste at the same position on screen" = "화면의 같은 위치에 붙여넣기"
"== System Info ==" = "== 시스템 정보 =="
"== Type Checks ==" = "== 유형 검사 =="
"Report generated at _." = "_ 에 보고서 생성"
"Built on _." = "_ 에 빌드됨."
"Double click to copy this report." = "더블클릭으로 보고서를 복사하기"
"VST is a trademark of Steinberg Media Technologies GmbH, registered in Europe and other countries." = "VST는 유럽 및 기타 국가에서 등록 된 Steinberg Media Technologies GmbH의 상표입니다."
"Show third party licenses." = "서드파티 라이센스"
"Neural Networks Performance Tuner" = "신경망 성능 튜너"
"This is a fully automated tool that tunes the Dreamtonics Neural Network Inference (DNNI) engine for maximum performance. DNNI is used to accelerate AI voice rendering. By pressing start, it will run a few benchmarks and pick the best configuration for your machine." = "Dreamtonics 신경망 추론 엔진 (DNNI)의 성능을 최대화하기위한 완전 자동 튜닝 도구입니다. \nDNNI는 AI 가성 렌더링을 가속화하는 데 사용됩니다. \n벤치 마크를 실행하고 당신의 시스템에 가장 적절한 설정을 선택합니다."
"Start Benchmark" = "벤치 마크 시작"
"Apply and restart Live Rendering System" = "설정을 적용하고 라이브 렌더링을 다시 시작"
"invocation error" = "읽어오기 에러"
"_ arguments(s) expected, got _." = "_ 개의 인수가 요구되는 데에 반해,_ 개 밖에 불러오지 못했습니다."
"failed to access a deleted '_' object (argument _)." = "이미 삭제한 오브젝트 '_' 에 접속할 수 없었습니다 (인수 _)."
"failed to add an unmanaged '_' object (argument _)." = "관리되지 않은 오브젝트 '_' 를 추가할 수 없었습니다 (인수 _),"
"type error ('_' expected)." = "타입 에러 ('_' 타입이 필요합니다)."
"out-of-bound access (index = _, size = _)." = "영역 밖의 참조 (인덱스 _、사이즈 _)."
"'NoteGroup' object expected." = "'NoteGroup' 오브젝트가 필요합니다."
"unknown object type '_'." = "오브젝트 '_' 를 해결할 수 없었습니다."
"encountered an object of unsupported type." = "대응되지 않는 형식의 오브젝트가 있습니다."
"duration must be positive." = "길이는 정수로 설정해주십시오."
"the pitch must be in the range [0, 127]." = "피치는 [0, 127] 의 범위 내로 설정해주십시오."
"invalid input type." = "입력 형식이 효과가 없습니다."
"NoteGroupReference target can't be reset." = "NoteGroupReference 대상의 재설정은 할 수 없습니다."
"the added NoteGroupReference has no target NoteGroup." = "추가된 NoteGroupReference 에는 NoteGroup 대상이 없습니다."
"the added track contains a NoteGroupReference with no target NoteGroup." = "추가된 트랙에는 NoteGroup 대상이 없는 NoteGroupReference 가 있습니다."
"the added track contains a NoteGroupReference pointing to a NoteGroup that does not belong to this project." = "추가된 트랙에는 NoteGroup 대상이 프로젝트 내에 없는 NoteGroupReference 가 있습니다."
"the main group cannot be selected." = "메인 그룹은 선택할 수 없습니다."
"can't select a note outside of the current scope." = "범위 밖의 노트는 선택할 수 없습니다."
"can't set to a track outside of the current project." = "프로젝트 밖의 트랙은 선택할 수 없습니다."
"can't set to a group outside of the current project." = "프로젝트 밖의 그룹은 선택할 수 없습니다."
"Calling a method without the object." = "메소드 불러오기에는 대상 오브젝트가 필요합니다."
"A function is expected." = "함수가 필요합니다"
"Garbage collection failed." = "메모리 누수 방지(가비지 컬렉션)에 실패했습니다."
"Load Script" = "스크립트를 불러오기"
"Script '_' failed to load because it requires the latest Synthesizer V Studio to run." = "스크립트 '_' 를 불러오는 것에 실패했습니다. 최신 버전의 Synthesizer V Studio 가 필요합니다."
"Scripting Error" = "스크립트 오류"
"An error occurred in script '_':" = "스크립트 '_' 에 오류가 발생했습니다:"
"To troubleshoot, you may contact the script author, _." = "이 오류를 해결하기 위해서는, 이 스크립트의 작성자에게 연락해주세요: _。"
"In function '_', line _," = "'_' 함수의 제 _ 행에서,"
"Activate " = "액티베이트 "
"Activation" = "액티베이션"
"Please enter a 25-digit activation code." = "25 열의 액티베이션 코드를 입력해주세요."
"_ has been activated successfully." = "_ 액티베이션에 성공했습니다."
"Deactivate " = "디액티베이트"
"Deactivation" = "디액티베이션"
"Connecting to the activation server..." = "서버에 접속 중입니다..."
"_ has been deactivated successfully." = "_ 을 디액티베이션하는 데에 성공했습니다."
"Invalid activation code." = "효과 없는 액티베이션 코드입니다."
"Please check your internet connection." = "인터넷 접속을 확인해주세요."
"This activation code is being used on another device." = "이 액티베이션 코드는 다른 기기에서 사용 중입니다."
"This product has been registered already." = "이 제품은 이미 등록 되어있습니다."
"This activation code is for another product." = "이 액티베이션 코드는 다른 제품의 코드입니다."
"Other error. Please report this incident to Dreamtonics." = "예기치 못한 오류가 발생했습니다. Dreamtonics 고객센터로 문의 해주세요."
"Update" = "업데이트"
"Failed to download update for _." = "_ 업데이트 다운로드에 실패했습니다."
"Failed to install update packages for _." = "_ 의 업데이트 인스톨에 실패했습니다."
"Voice Installer" = "가수 데이터 베이스 인스톨러"
"Previous" = "뒤로 가기"
"Next" = "앞으로 가기"
"Package content is missing." = "패키지 제품을 찾을 수 없습니다."
"Verifying data integrity..." = "데이터 인테그리티를 확인 중입니다..."
"Data corruption detected." = "데이터가 파손되어있습니다."
"Checking installation environment..." = "인스톨 환경을 체크하고 있습니다..."
"Uninstalling the existing version..." = "기존 버전을 언인스톨하고 있습니다..."
"Failed to overwrite the existing product." = "기존 제품을 덮어쓰는데에 실패했습니다."
"Copying files..." = "파일을 복사하고 있습니다..."
"Failed to create the voice directory." = "음성 데이터 작성에 실패했습니다."
"Press next to continue if you agree with the following terms." = "상기이용규약에 동의한 후, 다음으로 진행해주세요."
"Choose the destination for voice data." = "음성 데이터를 인스톨할 곳을 선택해주세요."
"Choose installation destination." = "인스톨할 곳을 선택해주세요."
"The destination needs to be a valid directory." = "인스톨 가능한 폴더를 지정해주세요."
"_ (ver. _) has been successfully installed." = "_ (ver. _)의 인스톨에 성공했습니다 "
"Installation was aborted due to an error:" = "이하의 에러가 발생하여 인스톨이 중지되었습니다:"
"Voice Update" = "가수 데이터 베이스의 업데이트"
"Updating _..." = " _를 업데이트 하고 있습니다..."
"This update requires _ to be installed." = "이 업데이트는_ 의 인스톨이 필요합니다."
"This update requires _ (ver. _)." = "이 업데이트는 _ (ver. _) 가 필요합니다."
"Failed to access the installed product." = "인스톨한 제품에 액세스할 수 없습니다."
"_ has been updated to version _" = "_ 는 _ 로 업데이트 되었습니다"
"Uninstalling _..." = " _ 를 언인스톨 하고 있습니다..."
"_ has been successfully uninstalled." = "_ 는 성공적으로 언인스톨 되었습니다."
"An error occurred when trying to uninstall _." = "_ 의 언인스톨 중 오류가 발생했습니다."
"Install Package" = "제품 인스톨"
"This package requires the latest Synthesizer V Studio." = "이 제품은 최신 Synthesizer V Studio 가 필요합니다."
"Failed to open file '_'." = "'_' 파일을 불러올 수 없습니다."
"Failed to open file." = "파일을 불러올 수 없습니다."
"Failed to parse the S5P file." = "S5P 파일을 해석할 수 없습니다."
"Failed to open midi." = " Midi 파일을 불러올 수 없습니다."
"SMPTE format is not supported." = "SMPTE 포맷은 지원하지 않습니다."
"The Midi file is empty." = "텅 빈 Midi 파일입니다."
"No track is selected for loading." = "불러올 트랙이 선택되어있지 않습니다."
"Can't overwrite the existing file '_'." = "기존 파일 '_' 을 덮어쓸 수 없습니다."
"Failed to parse the UST file." = "UST 파일의 해석할 수 없습니다."
"Failed to write file." = "파일을 읽어들일 수 없습니다."
"Failed to locate the project sequence." = "프로젝트 시퀀스를 찾을 수 없습니다."
"Failed to parse the content." = "해석에 실패했습니다."
"Expected '_' to be an array." = "'_' 는 정렬되어있어야 합니다."
"Missing property '_'." = "'_' 프로퍼티를 찾을 수 없습니다."
"Invalid target group ID." = "대상 그룹 ID는 효과가 없습니다."
"Expected Array on property '_', got: _" = "'_' 프로퍼티에 배열을 요구하는 도중,_ 를 받았습니다."
"This project is created with a newer version of Synthesizer V Studio." = "이 프로젝트는 새로운 버전의 Synthesizer V Studio 에서 작성되었습니다."
"Please check for updates." = "업데이트를 확인해주세요."
"Note group '_' is not found in the library." = "라이브러리 내에 노트 그룹 '_' 은 없었습니다."
"Instrumental" = "반주"
"Invalid Automation type." = "효과 없는 파라미터 타입."
"Automation point array has odd points." = "파라미터 제어점 배열의 길이가 홀수입니다."
"Property '_' is not an array (_)." = "'_' 프로퍼티 배열이 아닙니다 (_)."
"Expected _ object on property '_', got: _" = "_ 오브젝트가 프로퍼티에 요구되던 중'_' _ 를 받았습니다."
"Expected _ object, got: _" = "_ 오브젝트가 요구되던 중,_ 를 받았습니다."
"Synthesizer V Studio _ has launched." = "Synthesizer V Studio _가 실행되었습니다."
"Project loaded." = "프로젝트가 열렸습니다."
"Project loaded: _." = "프로젝트가 열렸습니다: _"
"Project saved to _." = "프로젝트가 _ 에 저장되었습니다."
"Drag to create control points." = "드래그하여 제어점을 만듭니다."
"Double click to create control points; Drag to select." = "두 번 클릭하여 제어점을 만듭니다; 드래그하여 제어점을 선택합니다."
"Drag to create a note." = "드래그하여 노트를 만듭니다."
"Double click to create a note; Drag to select." = "두 번 클릭하여 노트를 만듭니다; 드래그하여 노트를 선택합니다."
"Press ESC to exit the current group." = "ESC 키를 눌러 노트 그룹에서 나갑니다."
"Scroll: _/_; Zoom: _; _" = "스크롤: _/_; 줌: _; _"
"Scroll: _/_; Zoom: _." = "스크롤: _/_; 줌: _。"
"Press Enter to save the lyrics; Press ESC to abandon the changes; Press TAB to save and go to the next note." = "Enter 키를 눌러 가사를 저장합니다; ESC 키를 눌러 변경 내용을 삭제합니다; TAB을 눌러 가사를 저장하고 다음 메모로 이동합니다."
"_ + click to add this note to the selection; _ + click to expand the selection up to this note." = "_ + 클릭하여 이 노트를 추가로 선택합니다; _ + 클릭하여 이 노트까지 선택 범위를 확장합니다."
"_ + click to unselect the note." = "_ + 클릭하여 이 노트의 선택을 해제합니다."
"Click to select the note; Double click to edit lyrics; _ + drag to move vertically; _ + drag to move horizontally; _ + _ + drag to move without snapping." = "클릭하여 이 노트를 선택합니다; _ + 드래그하여 수직으로 이동합니다; _ + _ + 드래그하여 스냅하지 않고 이동합니다."
"Double click to edit the phonemes." = "더블 클릭하여 음소를 편집합니다."
"This note belongs to the parent track. Double click to exit the current group." = "이 노트는 직접 트랙에 속해있습니다. 더블클릭하여 현재 그룹에서 제외합니다."
"This note belongs to group \"_\". Click to select the group; Double click to enter the group." = "이 노트는 그룹 \"_\"에 속해 있습니다.클릭하여 이 그룹을 선택합니다; 더블 클릭하여 이 그룹으로 들어갑니다."
"This note belongs to group \"_\". Double click to enter the group." = "이 노트는 그룹 \"_\"에 속해 있습니다. 더블 클릭해서 이 그룹에 들어갑니다."
"Double click to exit the current group." = "더블클릭하여 현재 노트그룹에서 제외합니다."
"Scroll: _; Zoom: _." = "스크롤: _; 줌: _。"
"Scroll: _; Zoom: _; _" = "스크롤: _; 줌: _; _"
"_ + click to unselect the group." = "_ + 클릭하여 그룹 선택을 해제합니다."
"_ + click to add this group to the selection; _ + click to expand the selection up to this group." = "_ + 클릭하여 이 그룹을 추가로 선택합니다; _+ 클릭하여 이 그룹까지 선택 범위를 확장합니다."
"Click to select the group; Double click to enter the group; _ + _ + drag to move without snapping." = "클릭하여 이 그룹을 선택합니다; 더블클릭하여 이 그룹에 들어갑니다; _ + _ + 드래그하여 스냅하지 않고 이동합니다."
"_ + drag to move points vertically; _ + drag to move points horizontally; _ + _ + drag to slow down the movement." = "_ + 드래그하여 제어점을 수직이동합니다; _ + 드래그하여 제어점을 수평이동합니다; _ + _ + 드래그하여 제어점을 천천히 이동합니다."
"Click to select the point." = "클릭하여 이 제어점을 선택합니다."
"Shift + click to add this point to the selection." = "Shift + 클릭하여 이 제어점을 선택에 추가합니다."
"Exited from group \"_\"." = "그룹 \"_\"에서 제외했습니다."
"Entered group \"_\"." = "그룹 \"_\"에 들어갔습니다."
"Entered track \"_\"." = "트랙 \"_\"에 들어갔습니다."
"Selection cleared." = "선택을 클리어 했습니다"
"Current selection:" = "선택중:"
"_ notes" = "_ 개의 노트"
"_ groups" = "_ 개의 그룹"
"_ control points" = "_ 개의 제어점"
"Multi-editing tool: _." = "멀티 에디트 툴: _."
" Double-click to create a note." = " 더블클릭하여 노트를 작성합니다."
" Double-click to create a control point." = " 더블클릭하여 제어점을 작성합니다."
"Freehand tool: _." = "연필 도구: _."
" Drag to create a note." = " 드래그하여 노트를 만듭니다."
" Drag to draw a new pitch curve over the existing one." = " 드래그하여 현재의 피치 커브를 덮어 쓰고 새로운 커브를 작성합니다."
" Drag to draw a new parameter curve over the existing one." = " 드래그하여 현재의 파라미터 커브를 덮어쓰고 새로운 커브를 작성합니다."
"Line tool: _." = "직선 툴: _."
" Drag to set the parameter curve to a straight line." = " 드래그하여 파라미터 커브를 직선으로 추가합니다."
"Note Editing mode: _" = "노트 편집 모드: _."
"Direct Pitch Editing mode: _" = "다이렉트 피치 편집 모드: _."
"Link editing tool with note/pitch editing mode." = "노트/피치 편집 모드로 편집 도구를 연결합니다."
"Visualization: Engine Input Pitch" = "엔진 처리 전의 피치 커브"
"Visualization: Engine Output Pitch" = "엔진 처리 후의 피치 커브"
"Visualization: Engine Output Waveform" = "파형 출력 시각화"
"Visualization: Phoneme Timing" = "음소 타이밍 출력 시각화"
"Playback: keep the playhead after pausing." = "일시정지 후, 재생 위치를 유지합니다."
"Playback: reset the playhead after pausing." = "일시정지 후, 재생 위치를 리셋 합니다."
"Playback: loop enabled." = "반복 재생 활성화"
"Playback: loop disabled." = "반복 재생 비활성화"
"Parameter interpolation mode: linear (straight lines)" = "파라미터 보간 모드: 선형(직선)"
"Parameter interpolation mode: cosine (smoother)" = "파라미터 보간 모드: 코사인(더 부드러움)"
"Parameter interpolation mode: adaptive spline (smoothest)" = "파라미터 보간 모드: 적응형 스플라인(가장 부드러움)"
"Swap edit/display parameters." = "편집/표시 파라미터를 바꿉니다."
"Click to set the parameter on the foreground to be edited." = "클릭하여 편집할 포그라운드 파라미터를 설정합니다."
"Click to set the parameter on the background to be displayed." = "클릭하여 표시할 백그라운드 파라미터를 설정합니다."
"Current position: _._, tempo: _ BPM. Click to set the playhead; Right-click to show context menu." = "재생 위치: _._, 템포: _BPM. 클릭하여 재생 위치를 설정합니다; 오른쪽 클릭하여 컨텍스트 메뉴를 표시합니다."
"Double-click to edit the tempo mark." = "더블클릭하여 템포 기호를 편집합니다."
"Double-click to edit the time signature mark." = "더블클릭하여 박자 기호를 편집합니다."
"Qing Su" = "Qing Su"
"Kotonoha Akane & Aoi" = "코토노하 아카네・아오이"
"Kotonoha Akane & Aoi (Lite)" = "코토노하 아카네・아오이 (Lite)"
"Saki (Lite)" = "Saki (Lite)"
"Saki AI (Lite)" = "Saki AI (Lite)"
"AiKO" = "AiKO"
"AiKO (Lite)" = "AiKO (Lite)"
"Eleanor Forte" = "엘레노어 포르테"
"Eleanor Forte (Lite)" = "엘레노어 포르테 (Lite)"
"Eleanor Forte AI" = "엘레노어 포르테 AI"
"Eleanor Forte AI (Lite)" = "엘레노어 포르테 AI (Lite)"
"GENBU" = "겐부"
"GENBU (Lite)" = "겐부 (Lite)"
"Yamine Renri" = "야미네 렌리"
"MEDIUM5·Chiyu" = "MEDIUM5·츠위"
"MEDIUM5·Chiyu (Lite)" = "MEDIUM5·츠위 (Lite)"
"MEDIUM5·Cangqiong" = "MEDIUM5·창충"
"MEDIUM5·Cangqiong (Lite)" = "MEDIUM5·창충 (Lite)"
"MEDIUM5·Shian" = "MEDIUM5·스안"
"MEDIUM5·Shian (Lite)" = "MEDIUM5·스안 (Lite)"
"MEDIUM5·Haiyi" = "MEDIUM5·하이이"
"MEDIUM5·Haiyi (Lite)" = "MEDIUM5·하이이 (Lite)"
"Muxin" = "무신"
"Muxin (Lite)" = "무신 (Lite)"
"Stardust Minus" = "싱천 Minus"
"Stardust Minus (Lite)" = "싱천 Minus (Lite)"
"Koharu Rikka" = "코하루 릿카"
"Koharu Rikka (Lite)" = "코하루 릿카 (Lite)"
"Koharu Rikka AI" = "코하루 릿카 AI"
"Koharu Rikka AI (Lite)" = "코하루 릿카 AI (Lite)"
"Natsuki Karin AI" = "나츠키 카린 AI"
"Natsuki Karin AI (Lite)" = "나츠키 카린 AI (Lite)"
"Tsurumaki Maki (JPN)" = "츠루마키 마키 (JPN)"
"Tsurumaki Maki (JPN Lite)" = "츠루마키 마키 (JPN Lite)"
"Tsurumaki Maki (ENG)" = "츠루마키 마키 (ENG)"
"Tsurumaki Maki (ENG Lite)" = "츠루마키 마키 (ENG Lite)"
"Tsurumaki Maki AI (JPN)" = "츠루마키 마키 AI (JPN)"
"Tsurumaki Maki AI (JPN Lite)" = "츠루마키 마키 AI (JPN Lite)"
"Tsurumaki Maki AI (ENG)" = "츠루마키 마키 AI (ENG)"
"Tsurumaki Maki AI (ENG Lite)" = "츠루마키 마키 AI (ENG Lite)"
"Tsuina-Chan" = "츠이나 쨩"
"Tsuina-Chan (Lite)" = "츠이나 쨩 (Lite)"
"Tsuina-Chan AI" = "츠이나 쨩 AI"
"Tsuina-Chan AI (Lite)" = "츠이나 쨩 AI (Lite)"