From 3f30b7d6660a4c1e77a45021388aa9b446b9ff88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jack Vasti Date: Wed, 3 Jul 2024 02:08:54 +0200 Subject: [PATCH] New translations yourlanguage.ts (French) --- src/languages/French.ts | 102 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/src/languages/French.ts b/src/languages/French.ts index 0e6c62eb0..49adb465f 100644 --- a/src/languages/French.ts +++ b/src/languages/French.ts @@ -681,7 +681,7 @@ Copy to monitors - + Copier vers les moniteurs @@ -1487,12 +1487,12 @@ Veuillez résoudre le problème avant de reprendre le téléchargement. Copy all tags - + Copier tous les tags Copy all tags (with namespaces) - + Copier tous les tags (avec espaces de noms) @@ -1559,17 +1559,17 @@ Veuillez résoudre le problème avant de reprendre le téléchargement. Clear log file - + Effacer le fichier de log Open log file - + Ouvrir le fichier de log Open log folder - + Ouvrir le dossier des logs @@ -1618,7 +1618,7 @@ Veuillez résoudre le problème avant de reprendre le téléchargement. Each time an image is saved, an external text file will be saved with the same name at the same location. - + Chaque fois qu'une image est enregistrée, un fichier texte avec le même nom sera enregistré au même emplacement. @@ -2232,7 +2232,7 @@ Veuillez résoudre le problème avant de reprendre le téléchargement. Copy to downloads - + Copier vers les téléchargements @@ -2930,22 +2930,22 @@ Veuillez résoudre le problème avant de reprendre le téléchargement. Border - + Bordure Hide images containing a blacklisted tag from results - + Cacher les images contenant un tag sur la liste noire des résultats Warn before opening images containing a blacklisted tag - + Avertir avant d'ouvrir une image contenant un tag de la liste noire Add sources with no results to monitoring - + Ajouter les sources sans résultat au suivi @@ -3023,133 +3023,133 @@ Veuillez résoudre le problème avant de reprendre le téléchargement. Format conversion - + Conversion de format Use Qt default User-Agent - + Utiliser l'User-Agent de Qt par défaut User-Agent - + User-Agent Retry failed downloads - + Réessayer les téléchargements échoués time(s) - + fois Clear existing metadata - + Effacer les métadonnées existantes Try to preserve color profile - + Essayez de préserver le profil de couleur Sidecar files - + Fichiers side-car On error - + En cas d'erreur Both sidecar and original - + Fichier side-car et original Only sidecar - + Juste le side-car Do not include original extension in sidecar file names - + Ne pas inclure l'extension d'origine dans le nom des fichiers side-car FFmpeg version - + Version de FFmpeg ImageMagick version - + Version de ImageMagick Video conversion - + Conversion vidéo Remux WEBM files to MP4 when possible - + Remuxer les fichiers WEBM en MP4 si possible Convert WEBM files to MP4 - + Convertir les fichiers WEBM en MP4 Image conversion - + Conversion d'image Back-end - + Back-end Add new image conversion - + Ajouter une nouvelle conversion d'image Ugoira (ZIP) conversion - + Conversion ugoira (ZIP) Convert ugoira ZIP files - + Convertir les fichiers ZIP ugoira Target format - + Format cible Delete original file on success - + Supprimer le fichier original en cas de succès Use bigger thumbnail sizes as needed when available - + Utilisez de plus grandes tailles de miniature si possible Base style - + Style de base @@ -4171,12 +4171,12 @@ Veuillez résoudre le problème avant de reprendre le téléchargement. FFmpeg not found - + FFmpeg non trouvé ImageMagick not found - + ImageMagick non trouvé @@ -4397,12 +4397,12 @@ Veuillez résoudre le problème avant de reprendre le téléchargement. expression '%1' ('%2') does not match - + l'expression '%1' ('%2') ne correspond pas expression '%1' ('%2') match - + l'expression '%1' ('%2') correspond @@ -5486,7 +5486,7 @@ Veuillez résoudre le problème avant de reprendre le téléchargement. Clear other cookies - + Effacer les autres cookies @@ -5501,7 +5501,7 @@ Veuillez résoudre le problème avant de reprendre le téléchargement. Open in WebView - + Ouvrir dans une WebView @@ -5683,7 +5683,7 @@ Veuillez résoudre le problème avant de reprendre le téléchargement. Note that being shown here is opt-in. If you have donated but can't find your name here, please ping me and I'll add your name ! - + Notez qu'être affiché ici est opt-in. Si vous avez fait un don mais que vous ne trouvez pas votre nom ici, dites-le moi et j'ajouterai votre nom ! @@ -5696,7 +5696,7 @@ Veuillez résoudre le problème avant de reprendre le téléchargement. Before starting, the program needs some information to work properly. You can skip this step, and these information will be asked later. - + Avant de commencer, le programme a besoin de quelques informations nécessaires à son bon fonctionnement. Vous pouvez ignorer cette étape, et ces informations vous seront demandées en temps et en heure. @@ -5794,12 +5794,12 @@ Veuillez résoudre le problème avant de reprendre le téléchargement. Don't remove - + Ne pas retirer Remove - + Retirer @@ -5814,7 +5814,7 @@ Veuillez résoudre le problème avant de reprendre le téléchargement. Copy all tags (with namespaces) - + Copier tous les tags (avec espaces de noms) @@ -6273,12 +6273,12 @@ Veuillez résoudre le problème avant de reprendre le téléchargement. Web view - + Web view Go - + Go