You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
"scratchlogin-instructions": "'''Note: You must already have an account on this wiki to log in with Scratch!'''<br/>Please comment the following verification code on the $1user verification project$2:<br/>'''$3'''<br/><small>(If necessary, you can [[Special:ScratchLogin/reset|reset your verification code]].)</small>",
"scratchpasswordreset-instructions": "Comment the following verification code on the $1user verification project$2 to be displayed a temporary password to log in with:<br/>'''$3'''<br/><small>(If necessary, you can [[Special:ScratchPasswordReset/reset|reset your verification code]].)</small>",
"scratchpasswordreset-success": "Your temporary password is '''<code>$1</code>'''. Please [[Special:UserLogin/$2|log in]] and change it as soon as possible.",
Also, keep in mind translating long strings isn't very user friendly, and it would be much more enjoyable to translate more smaller strings.
I agree that scratchlogin-instructions should be split up. I will do this at some point.
scratchlogin-unregistered is fine as it is. It's within limits of reasonable markup. However, it occurs to me that that string may need gendering. Will change that.
Likewise for scratchlogin-success.
I'm sure there's a MediaWiki built in string for "return to [[page]]", I just couldn't be bothered to find it when writing the extension. scratchlogin-code-reset will be shortened.
scratchlogin-userlogin-link is not within limits for reasonable markup. That styling really should be hardcoded. In this case the link also can be. Will change.
scratchpasswordreset-instructions should also be split up. Also, the $1user verification project$2 thing was a hack at the time. This extension is very new. Will change.
scratchpasswordreset-success is within reasonable markup limits. No changes required for this.
If you don't mind, I will update your OP to reflect this as a checklist.
I believe Mediawiki and HTML markups should be left out of the internationalization files and hard-coded in the PHP files.
It could avoid errors while translating the strings and avoid repeating the same markup on multiple files.
Lines that would need to be changed:
mediawiki-scratch-login/i18n/en.json
Line 12 in 45a9ee4
mediawiki-scratch-login/i18n/en.json
Line 14 in 45a9ee4
mediawiki-scratch-login/i18n/en.json
Line 15 in 45a9ee4
mediawiki-scratch-login/i18n/en.json
Line 16 in 45a9ee4
mediawiki-scratch-login/i18n/en.json
Line 17 in 45a9ee4
mediawiki-scratch-login/i18n/en.json
Line 19 in 45a9ee4
mediawiki-scratch-login/i18n/en.json
Line 21 in 45a9ee4
Also, keep in mind translating long strings isn't very user friendly, and it would be much more enjoyable to translate more smaller strings.
Checklist added by @Kenny2github:
scratchlogin-instructions
scratchlogin-unregistered
scratchlogin-success
scratchlogin-code-reset
scratchlogin-userlogin-link
scratchpasswordreset-instructions
$1user verification project$2
The text was updated successfully, but these errors were encountered: