-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 28
Commit
Update French
- Loading branch information
There are no files selected for viewing
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -10,6 +10,7 @@ Alt=Alt | |
Appearance & skin settings=Paramètres d'apparence et de thème | ||
apps=applications | ||
Are you sure?=Êtes-vous sûr ? | ||
at= | ||
This comment has been minimized.
Sorry, something went wrong. |
||
Audio volume=Volume audio | ||
Automatic load backdrops from skin pack=Chargement automatique des arrière-plans depuis le pack de thèmes | ||
Autostart=Démarrage automatique | ||
|
@@ -69,6 +70,7 @@ Displays last launched program's output=Affiche la sortie du dernier programme l | |
Done processing.=Traitement terminé. | ||
Edit=Éditer | ||
emus=émulateurs | ||
Entering Text Dialog editor, press B to exit= | ||
This comment has been minimized.
Sorry, something went wrong. |
||
Exit=Quitter | ||
Explorer=Explorateur | ||
favorites=favoris | ||
|
@@ -93,7 +95,9 @@ Hint: Hold 'X' to change Date & Time=Astuce : Maintenez 'X' pour changer la Date | |
Hint: Hold 'Y' to restart GMenu2X=Astuce : Maintenez 'Y' pour redémarrer GMenu2X | ||
Hint: Press 'Y' now quickly to disable AutoStart=Astuce : Appuyez rapidement sur 'Y' maintenant pour désactiver le démarrage automatique | ||
Hint: Press 'Y' now quickly to reset gmenu2x.cfg=Astuce : Appuyez rapidement sur 'Y' maintenant pour réinitialiser gmenu2x.cfg | ||
Hint: To read a selected value or Link's description press X= | ||
This comment has been minimized.
Sorry, something went wrong.
ploupipoulpi
Contributor
|
||
Hint: You can AutoStart any game/app!? See settings=Astuce : Vous pouvez démarrer automatiquement n'importe quel jeu/application!? Voir les paramètres | ||
Hint: You can skip reading a message, by pressing START= | ||
This comment has been minimized.
Sorry, something went wrong.
ploupipoulpi
Contributor
|
||
Hints=Astuces | ||
Home path=Chemin de départ | ||
How to scale wallpaper, backdrops and game art=Comment ajuster les fonds d'écran, les arrière-plans et les jaquettes de jeux | ||
|
@@ -153,6 +157,7 @@ Power=Alimentation | |
Poweroff or reboot the device?=Éteindre ou redémarrer l'appareil ? | ||
Poweroff=Éteindre | ||
Preview mode=Mode aperçu | ||
Processing output.= | ||
This comment has been minimized.
Sorry, something went wrong. |
||
Reboot=Redémarrer | ||
Rebooting=Redémarrage | ||
Remember selection=Se souvenir de la sélection | ||
|
@@ -166,6 +171,7 @@ Reset link's icon back to default=Réinitialiser l'icône du lien | |
Reset settings=Réinitialiser les paramètres | ||
Reset=Réinitialiser | ||
Restart=Redémarrer | ||
RGBA values are = | ||
This comment has been minimized.
Sorry, something went wrong. |
||
Run last app on restart=Lancer la dernière application au redémarrage | ||
Running.. Please wait..=En cours d'exécution.. Veuillez patienter.. | ||
Save changes?=Enregistrer les modifications ? | ||
|
@@ -224,7 +230,9 @@ Space=Espace | |
Suspend timeout=Délai de mise en veille | ||
SW Clock=Horloge SW | ||
TEfix method=Méthode TEfix | ||
Terminal output as follows= | ||
This comment has been minimized.
Sorry, something went wrong. |
||
Terminal=Terminal | ||
Text To Speech= | ||
This comment has been minimized.
Sorry, something went wrong. |
||
Text viewer=Visionneuse de texte | ||
The section this link belongs to=La section à laquelle ce lien appartient | ||
the settings. Continue?=les paramètres. Continuer ? | ||
|
@@ -234,6 +242,7 @@ This section is empty=Cette section est vide | |
Title font size=Taille de la police du titre | ||
Title=Titre | ||
Top/Section Bar=Barre supérieure/section | ||
Typed= | ||
This comment has been minimized.
Sorry, something went wrong. |
||
Umount external media device=Démonter le périphérique de stockage externe | ||
Umount=Démonter | ||
Uninstall IPK=Désinstaller l'IPK | ||
|
@@ -245,10 +254,18 @@ Unset link's selector box art path=Annuler le chemin de la jaquette du sélecteu | |
Unset link's selector directory=Annuler le répertoire du sélecteur du lien | ||
Unset link's selector file filters=Annuler les filtres de fichiers du sélecteur du lien | ||
Use file browser selector=Utiliser le sélecteur de navigateur de fichiers | ||
Use TTS engine to read menu out loud= | ||
This comment has been minimized.
Sorry, something went wrong. |
||
Wallpaper=Fond d'écran | ||
Welcome to GMenu= | ||
This comment has been minimized.
Sorry, something went wrong. |
||
Yes=Oui | ||
Zip content=Contenu du Zip | ||
_about_= | ||
_keyboard_en_t1_l1_= | ||
_keyboard_en_t1_l2_= | ||
_keyboard_en_t1_l3_= | ||
_keyboard_en_t2_l1_= | ||
_keyboard_en_t2_l2_= | ||
_keyboard_en_t2_l3_= | ||
_keyboard_t1_l1_= | ||
_keyboard_t1_l2_= | ||
_keyboard_t1_l3_= | ||
|
@@ -258,3 +275,4 @@ _keyboard_t2_l3_= | |
_keyboard_t3_l1_= | ||
_keyboard_t3_l2_= | ||
_keyboard_t3_l3_= | ||
_TTS_voice_=fr |
à