From 1198888c2495733488dd7d67fa8089a8c71f0a84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Apaczer <94932128+Apaczer@users.noreply.github.com> Date: Wed, 10 Jul 2024 21:47:25 +0200 Subject: [PATCH] add missing og strings in translation Update French --- assets/translations/French | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) diff --git a/assets/translations/French b/assets/translations/French index effe4a3..1195df6 100644 --- a/assets/translations/French +++ b/assets/translations/French @@ -10,6 +10,7 @@ Alt=Alt Appearance & skin settings=Paramètres d'apparence et de thème apps=applications Are you sure?=Êtes-vous sûr ? +at= Audio volume=Volume audio Automatic load backdrops from skin pack=Chargement automatique des arrière-plans depuis le pack de thèmes Autostart=Démarrage automatique @@ -69,6 +70,7 @@ Displays last launched program's output=Affiche la sortie du dernier programme l Done processing.=Traitement terminé. Edit=Éditer emus=émulateurs +Entering Text Dialog editor, press B to exit= Exit=Quitter Explorer=Explorateur favorites=favoris @@ -93,7 +95,9 @@ Hint: Hold 'X' to change Date & Time=Astuce : Maintenez 'X' pour changer la Date Hint: Hold 'Y' to restart GMenu2X=Astuce : Maintenez 'Y' pour redémarrer GMenu2X Hint: Press 'Y' now quickly to disable AutoStart=Astuce : Appuyez rapidement sur 'Y' maintenant pour désactiver le démarrage automatique Hint: Press 'Y' now quickly to reset gmenu2x.cfg=Astuce : Appuyez rapidement sur 'Y' maintenant pour réinitialiser gmenu2x.cfg +Hint: To read a selected value or Link's description press X= Hint: You can AutoStart any game/app!? See settings=Astuce : Vous pouvez démarrer automatiquement n'importe quel jeu/application!? Voir les paramètres +Hint: You can skip reading a message, by pressing START= Hints=Astuces Home path=Chemin de départ How to scale wallpaper, backdrops and game art=Comment ajuster les fonds d'écran, les arrière-plans et les jaquettes de jeux @@ -153,6 +157,7 @@ Power=Alimentation Poweroff or reboot the device?=Éteindre ou redémarrer l'appareil ? Poweroff=Éteindre Preview mode=Mode aperçu +Processing output.= Reboot=Redémarrer Rebooting=Redémarrage Remember selection=Se souvenir de la sélection @@ -166,6 +171,7 @@ Reset link's icon back to default=Réinitialiser l'icône du lien Reset settings=Réinitialiser les paramètres Reset=Réinitialiser Restart=Redémarrer +RGBA values are = Run last app on restart=Lancer la dernière application au redémarrage Running.. Please wait..=En cours d'exécution.. Veuillez patienter.. Save changes?=Enregistrer les modifications ? @@ -224,7 +230,9 @@ Space=Espace Suspend timeout=Délai de mise en veille SW Clock=Horloge SW TEfix method=Méthode TEfix +Terminal output as follows= Terminal=Terminal +Text To Speech= Text viewer=Visionneuse de texte The section this link belongs to=La section à laquelle ce lien appartient the settings. Continue?=les paramètres. Continuer ? @@ -234,6 +242,7 @@ This section is empty=Cette section est vide Title font size=Taille de la police du titre Title=Titre Top/Section Bar=Barre supérieure/section +Typed= Umount external media device=Démonter le périphérique de stockage externe Umount=Démonter Uninstall IPK=Désinstaller l'IPK @@ -245,10 +254,18 @@ Unset link's selector box art path=Annuler le chemin de la jaquette du sélecteu Unset link's selector directory=Annuler le répertoire du sélecteur du lien Unset link's selector file filters=Annuler les filtres de fichiers du sélecteur du lien Use file browser selector=Utiliser le sélecteur de navigateur de fichiers +Use TTS engine to read menu out loud= Wallpaper=Fond d'écran +Welcome to GMenu= Yes=Oui Zip content=Contenu du Zip _about_= +_keyboard_en_t1_l1_= +_keyboard_en_t1_l2_= +_keyboard_en_t1_l3_= +_keyboard_en_t2_l1_= +_keyboard_en_t2_l2_= +_keyboard_en_t2_l3_= _keyboard_t1_l1_= _keyboard_t1_l2_= _keyboard_t1_l3_= @@ -258,3 +275,4 @@ _keyboard_t2_l3_= _keyboard_t3_l1_= _keyboard_t3_l2_= _keyboard_t3_l3_= +_TTS_voice_=fr