-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Weekly Translation of Pontoon Projects (Week 44) #137
Comments
Buon lunedì a tutti! Ecco lo issue della settimana corrente (scusate, la settimana scorsa, con il tram tram di Firefox Monitor #136 abbiamo saltato la settimana 43 🙇 ) ❗️ MDN ha parecchie stringhe. Ho diviso fuzzy e stringhe vuote, ma se volete tradurle e non ve la sentite di fare tutto un blocco, potete suddividerle ulteriormente. Mentre giravo per Pontoon ho accettato una manciata di traduzioni lasciate 2 giorni fa da @flodolo su progetti vari. |
Ok, vada per le fuzzy: alla prima occhiata mi pare ci siano alcune traduzioni abbastanza fantasiose. |
Pronti per il QA delle mie 2 |
Aggiunti un bel po' di progetti, e intanto mi prendo Focus per Android, che è quello con priorità più alta. |
@AndyUrbi Fundraising accettata. Per esempio, contribuire di solito lo lasciamo per chi fa donazioni in denaro, mentre chi come noi dà una mano con il proprio intelletto collabora. Devo dire che le fuzzy non aiutavano per niente, quindi doppiamente ottimo lavoro. ps.
Temo che bisogni attendere che implementino il bug per dare la precedenza alle stringhe di origine umana. |
Credo sia un'opzione disponibile solo se hai i permessi di traduttore. |
Ops, è vero. Allora come non detto @AndyUrbi , ci pensa il revisore a togliere di mezzo le fuzzy mentre pazientiamo perché questo inconveniente venga risolto. |
Grazie Sara. Visto l'incoraggiamento vado avanti, le altre accettale pure tutte. |
Dato che ci sei dai una occhiata anche alle ultime 2 aggiunte oggi |
@AndyUrbi Ottimo, accettate anche quelle di Screenshots 🎉 |
Ed ecco Focus for Android pronto per il QA. |
Molte delle stringhe sono probabilmente simili a quelle in Firefox & C. |
Qualche suggerimento minima, ma approvata la maggior parte delle stringhe. |
@kitsunenosaraT dai una occhiata anche alle 11 fuzzy? Ho tenuto buono il suggerimento di get per scarica e aggiunto la parola android nella maggior parte dove mancavano: o vanno tutte bene o sono tutte sbagliate 😢 |
@flodolo Grazie per il QA.
@AndyUrbi Scusa, ho dato per scontato che le "ultime due" fossero le due stringhe di Firefox screenshot. |
In questo caso, accettato anche l'ultimo suggerimento 👍 |
Ahaha, è vero, all'inizio mi sono chiesto anche io perché avessi controllato solo l'ultima
La tua molto meglio: puoi accettare tutto allora. |
Che scadenze ci sono per le altre? |
Nessuna scadenza fissa, ma AMO Frontend ha priorità leggermente più alta rispetto a MDN (3 stelle invece di 2). |
Ok, ci provo. |
Le 18 nuove di AMO pronte per il QA. Ho alcuni dubbi, in particolare sulle ultime 3 che tra le altre cose mi davano anche un errore, ma che non ho capito quale sia. |
Mi prenoto per le stringhe MDN! :) |
@AndyUrbi Ecco il QA A proposito di tag, ho visto che hai cercato di tradurre il tag %(user)s Non si dovrebbe. È intoccabile come tutti gli altri tag. Altre cosucce: |
Mmmm, mi pare strano: non credo di avere mai toccato il trattino dell'inciso, però carta canta! Dai una occhiata nuovamente a quella stringa? E poi puoi accettare tutto. |
Grazie @AndyUrbi ho approvato il tuo ultimo suggerimento per "critters" (è vero, avevo messo la minuscola... l'età anche per me 😝 ). Questa settimana hai fatto tu la parte del leone. Grazie per tutti i contributi! |
Figurati, "Uno è lieto di servire" [cit.] Con 4 giorni a casa consecutivamente, qualcosa dovevo pur fare 😄 |
Riguardo alle stringhe di @valtermura chiedo un parere a @flodolo su due termini: |
È la prima volta che la vedo… "Ripristinata versione mobile" magari?
Stringa orribile, perché diavolo mettere il nome in codice di una funzione nelle stringhe rivolte all'utente? Metterei "Questa funzione", "Questo elenco", o qualcosa di simile. |
Visto che deve comparire su Fire TV, forse più che una versione mobile, si tratta di una versione per grandi schermi?
Vada per "Questa funzione" se anche @valtermura è d'accordo. |
In Firefox Focus/Android/iOS, "Request Desktop Site" significa che ti fai passare per un computer desktop, e non ottieni la versione ottimizzata per mobile e piccoli schermi. Non credo sia diverso per FireTV, visto che è un fork di Focus per Android. Detto questo, la versione "girata" per me va bene. |
Scusate se mi intrometto. Invece di "versione" (che mi fa pensare a un software), non sarebbe meglio "visualizzazione"? So che si distacca dall'originale, ma credo renda di più l'idea, no? |
@Sav22999 Ha senso ciò che dici (anche se versione destop/mobile si vede spesso in giro). L'unica cosa che mi lascia perplessa è che "visualizzazione" è molto lunga come parola e potrebbero esserci problemi di spazio su schermi piccoli, oltre al fatto di cambiare tutte le stringhe. Comunque visto che Fire TV ha scadenza oggi, accetto "Versione desktop disattivata". |
@dag7dev Ecco il tuo primo QA. Trovi qui le stringhe a cui ho apportato delle modifiche (che sono pochine, rispetto a tutte quelle che hai tradotto). Un consiglio: per individuare subito le modifiche puoi fare clic su "SHOW DIFF" a destra vicino al tuo suggerimento, ti evidenzierà le parti diverse tra la tua stringa e la mia. Cose minori:
Alcune in particolare
Per il resto sono tutti aggiustamenti minori. Ti invito a guardartele con calma. Se non sei d'accordo con qualcosa (o semplicemente non capisci perché lo ho cambiato), non farti problemi a dirlo e ne discuteremo insieme. Ancora una volta grazie, hai fatto un buon lavoro! |
Issue della nuova settimana #139 con una manciata di stringhe per Common Voice. |
Volevo segnalare che a me ieri la funzione diff non andava, ma andava ad inserire il commento come nuovo. |
Vebbè, passato ieri.... |
@kitsunenosaraT Ho visto le correzioni che hai fatto, la maggior parte le accetto seppur un paio di cosine a mio parere risultino un po' troppo forbite rispetto alla traduzione che avevo fatto io! @AndyUrbi a me show diff funziona divinamente da sloggato e fino a ieri sera andava da loggato! |
@dag7dev Grazie per averle riguardate! |
Spuntato e chiuso anche MDN. |
Stringhe della settimana
❗️ La lista delle stringhe da tradurre viene aggiornata più volte nell'arco della settimana
Informazioni sul progetto
Questo issue serve a gestire le traduzioni dei siti Mozilla sulla piattaforma Pontoon.
Ogni settimana uscirà un nuovo issue con una lista dei progetti che contengono stringhe mancanti. Puoi sempre trovare lo issue della settimana corrente sulla bacheca del progetto.
Chi vuole farsi avanti, a seconda della propria disponibilità, si "prenoterà" per le stringhe.
Questo per organizzare meglio l'attività di traduzione ed evitare che più persone lavorino sulle stesse stringhe.
Istruzioni
Prima di iniziare:
Prendere in carico il progetto:
Link Utili
The text was updated successfully, but these errors were encountered: