diff --git a/corpus/samples.txt b/corpus/samples.txt index 3e73928..0d87f21 100644 --- a/corpus/samples.txt +++ b/corpus/samples.txt @@ -1,15 +1,15 @@ ◆ Inalı̋. -❖ ʼı꞊n⁃a-√lı̋ -◇ ASR.SEN꞊1⁃NTR-sleep +❖ ʼı꞊na-√lı̋ +◇ ASR.SEN꞊1:NTR-sleep ◆ Ili̋ taní. ❖ ʼı꞊√li̋ t-a-√ní ◇ ASR.SEN꞊sleep NTR-NTR-√1P Ⓔ I sleep. ◆ Ïnıkuyáo. -❖ ʼı꞊n⁃ı-k⁃u-√yáo -◇ ASR.SEN꞊1P⁃ERG-2⁃ACC-√greet +❖ ʼı꞊nı-ku-√yáo +◇ ASR.SEN꞊1P:ERG-2:ACC-√greet Ⓔ I hereby greet you. ◆ Uli̋ tıwakóyu. @@ -18,13 +18,13 @@ Ⓔ (I remember preceiving that) all dogs were asleep. ◆ Irnakálı. -❖ ʼı꞊rn⁃a-√kálı -◇ ASR.SEN-my⁃NTR-√book +❖ ʼı꞊rna-√kálı +◇ ASR.SEN-my:NTR-√book Ⓔ There is my book (sensorial evidential). ◆ Inıkucál. -❖ ʼı꞊n⁃ı-k⁃u-√cál -◇ ASR.SEN꞊1P⁃ERG-2P⁃ACC-√see_stimulus +❖ ʼı꞊nı-ku-√cál +◇ ASR.SEN꞊1P:ERG-2P:ACC-√see_stimulus Ⓔ I see you. ◆ Icál caní kakí. @@ -34,66 +34,66 @@ ◆ Akwıcál. ◆ Akwıyucál. -❖ ʼa꞊kw⁃ı⁃y⁃u-√cál -◇ ASR.INFR-RCP⁃ERG⁃LNK⁃ACC-√see_stimulus +❖ ʼa꞊kwıyu-√cál +◇ ASR.INFR-RCP:ERG:LNK:ACC-√see_stimulus Ⓔ There is seeing each other. ◆ Aŋkokwıyucál. -❖ ʼa꞊ŋk⁃aı-kw⁃ı⁃y⁃u-√cál -◇ ASR.INFR꞊12P⁃EXT-RCP⁃ERG⁃LNK⁃ACC-√see_stimulus +❖ ʼa꞊ŋkaı-kwıyu-√cál +◇ ASR.INFR꞊12P:EXT-RCP:ERG:LNK:ACC-√see_stimulus Ⓔ We both are seeing each other. ◆ Inıtʰú kaokıθutʰú. -❖ ʼı꞊n⁃ı-√tʰú k-ao꞊k⁃ı-θ⁃u-√tʰu -◇ ASR.SEN꞊1P⁃ERG-√find_likely ACC-PCCS꞊2P⁃ERG-CTX⁃ACC-√find_likely +❖ ʼı꞊nı-√tʰú k-ao꞊kı-θu-√tʰu +◇ ASR.SEN꞊1P:ERG-√find_likely ACC-PCCS꞊2P:ERG-CTX:ACC-√find_likely ◆ Inıtʰú kaokıtʰú kaθi̋. Ⓔ I know that you know you-know-what. ◆ Inıtʰú keokıtutʰú. -❖ ʼı꞊n⁃ı-√tʰú k-eo꞊k⁃ı-t⁃u-√tʰú. -◇ ASR.SEN꞊1P⁃ERG-√find_likely ACC-PCCS꞊2P⁃ERG-RSM⁃ACC-√find_likely +❖ ʼı꞊nı-√tʰú k-eo꞊kı-tu-√tʰú. +◇ ASR.SEN꞊1P:ERG-√find_likely ACC-PCCS꞊2P:ERG-RSM:ACC-√find_likely Ⓔ The thing which you know is also known by me. ◆ Ohaθıpıθuʎú ʎaıtuqʰá caocʼáo. -❖ ʼo꞊ha-θ⁃e-p⁃e-θ⁃o-√ʎú ʎaı꞊t⁃u-√qʰá c-ao-√cʼáo. -◇ ASR.RPT꞊NEG-EXO⁃ERG-PL⁃ERG-EXO⁃ACC-√go_from_to - ATR-RSM⁃ACC-√cause ERG-DCS꞊√snow +❖ ʼo꞊ha-θe-pe-θo-√ʎú ʎaı꞊tu-√qʰá c-ao-√cʼáo. +◇ ASR.RPT꞊NEG-EXO:ERG-PL:ERG-EXO:ACC-√go_from_to + ATR-RSM:ACC-√cause ERG-DCS꞊√snow ◆ Ohaθıθuʎú ʎaıpıqʰá katí caocʼáo. ◆ Ohaθıθuʎú ʎaıqʰá kapatí caocʼáo. ◆ Ohaθıpıθuʎú cʼuqʰá ncaocʼáo. Ⓔ (I heard that) they didn't go (there) because of there being snow. -◆ Ulúq tayacʼáo. +◆ Ulúq tacʰacʼáo. ❖ ʼu꞊√lúq t-ay-a-√cʼáo. -◇ ASR.REC꞊√cold NTR-DEF-NTR-√snow +◇ ASR.REC꞊√cold NTR-NTRᵢ-DEF:NTR-√snow Ⓔ (I remember experiencing that) the snow was cold. ◆ Inıθekoʎú. -❖ ʼı꞊n⁃e-θ⁃ï-k⁃o-√ʎú -◇ ASR.SEN꞊1⁃ERG-EXO⁃DAT-2⁃ACC-√go_from_to -◆ Iʎú caní paθí kakí. -❖ ʼı꞊√go_from_to ERG-√1P DAT-√EXO ACC-√2P -◇ ASR.SEN꞊go_from_to ERG-me DAT-you_know_what ACC-you +❖ ʼı꞊ne-θï-ko-√ʎú +◇ ASR.SEN꞊1:ERG-EXO:DAT-2:ACC-√go_from_to +◆ Iʎú canayá paθayá kakayá. +❖ ʼı꞊√ʎú c-a- DAT-√EXO ACC-√2 +◇ ASR.SEN꞊go_from_to ERG-1:NTR-thing DAT-EXO:NTR-thing ACC-2:NTR-thing Ⓔ I go from you-know-where to you. -◆ Ici̋ tayakóyu ña’áı tayaƛúrı ne. -❖ ʼı꞊√ci̋ t-ay-a-√kóyu ña-√’áı t-ay-a-√ƛúrı ne -◇ ASR.SEN꞊√is_one NTR-DEF-NTRᵢ-√dog EACZ-√are_both_true NTR-DEF-NTRᵢ-√cat EOT +◆ Ici̋ tacʰakóyu ña’áı tacʰaƛúrı ne. +❖ ʼı꞊√ci̋ t-a-cʰa-√kóyu ña-√’áı t-a-cʰa-√ƛúrı ne +◇ ASR.SEN꞊√is_one NTR-NTRᵢ-DEF:NTR-√dog DCZ-√are_both_true NTR-NTRᵢ-DEF:NTR-√cat EOT Ⓔ The dog and⸨logical⸩ the cat are both one/single. End of communication. -◆ Irú tayakóyu nayaƛúrı ne. -❖ ʼı꞊√rú̋ t-ay-a-√kóyu n-ay-a-√ƛúrı ne -◇ ASR.SEN꞊√are_two NTR-DEF-NTRᵢ-√dog PU-DEF-NTRᵢ-√cat EOT +◆ Irú tacʰakóyu nacʰaƛúrı ne. +❖ ʼı꞊√rú̋ t-a-cʰa-√kóyu n-a-cʰa-√ƛúrı ne +◇ ASR.SEN꞊√are_two NTR-NTRᵢ-DEF:NTR-√dog PU-NTRᵢ-DEF:NTR-√cat EOT Ⓔ The dog together with the cat are two. End of communication. ◆ Epí cıwaƛúrı kaqó laqárı. ❖ ʼe꞊√pí c-ıw-a-√ƛúrı k-a-√qó l-a-√qárı. -◇ EPI꞊√has_part ERG-∀-NTRᵢ-√cat ACC-NTR-√4 ATR-NTRᵢ-√leg +◇ EPI꞊√has_part ERG-∀-NTRᵢ-√cat ACC-NTR-√are_four ATR-NTRᵢ-√leg Ⓔ All cats have four legs. ◆ Intıŋmıtʰán qancʼaƛʰáı. -❖ ʼa-nt⁃ı-ŋm⁃ı-tʰán q-a-ncʼ⁃a-ƛʰáı. -◇ ASR.INF꞊this⁃ERG-great_as⁃ERG-√has_size EXT-NTRᵢ-property_of⁃NTR-√tree. +❖ ʼı-ntı-ŋmı-tʰán q-a-ncʼa-ƛʰáı. +◇ ASR.INF꞊this:ERG-great_as:ERG-√has_size EXT-NTRᵢ-property_of:NTR-√tree. Ⓔ This is a big tree. / “This is of a great size as a tree, as something having treehood.”