From bacb1af0d45bff723c28f5e01f37343be1aec677 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jesu=CC=81s=20Alan=20Ramos=20Rodri=CC=81guez?= Date: Wed, 29 Sep 2021 17:54:21 -0500 Subject: [PATCH] [MIG] project_scrum: migration to Odoo 14.0 --- project_scrum/README.rst | 14 +- project_scrum/__manifest__.py | 2 +- project_scrum/i18n/es_MX.po | 602 ++++++++++++------ project_scrum/models/project_scrum_meeting.py | 6 +- project_scrum/models/project_scrum_sprint.py | 6 +- project_scrum/models/project_scrum_test.py | 3 +- project_scrum/models/project_scrum_us.py | 19 +- project_scrum/models/project_task.py | 2 - project_scrum/static/description/index.html | 8 +- project_scrum/tests/test_project_scrum.py | 49 +- project_scrum/views/project_project.xml | 6 +- project_scrum/views/project_scrum_meeting.xml | 2 - project_scrum/views/project_scrum_sprint.xml | 12 +- project_scrum/views/project_scrum_test.xml | 14 +- project_scrum/views/project_scrum_us.xml | 10 +- project_scrum/views/project_task.xml | 3 - 16 files changed, 463 insertions(+), 295 deletions(-) diff --git a/project_scrum/README.rst b/project_scrum/README.rst index 4cdfabb..3df6530 100644 --- a/project_scrum/README.rst +++ b/project_scrum/README.rst @@ -14,13 +14,13 @@ Project Scrum :target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html :alt: License: AGPL-3 .. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fproject--agile-lightgray.png?logo=github - :target: https://github.com/OCA/project-agile/tree/12.0/project_scrum + :target: https://github.com/OCA/project-agile/tree/14.0/project_scrum :alt: OCA/project-agile .. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png - :target: https://translation.odoo-community.org/projects/project-agile-12-0/project-agile-12-0-project_scrum + :target: https://translation.odoo-community.org/projects/project-agile-14-0/project-agile-14-0-project_scrum :alt: Translate me on Weblate .. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runbot-Try%20me-875A7B.png - :target: https://runbot.odoo-community.org/runbot/256/12.0 + :target: https://runbot.odoo-community.org/runbot/256/14.0 :alt: Try me on Runbot |badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5| @@ -41,8 +41,8 @@ Usage This module implements all concepts defined by the scrum project management methodology for IT companies: -- Project with sprints, product owner, scrum master -- Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks +- Project with sprints, product owner, scrum master +- Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks - Product backlog - Sprint backlog @@ -56,7 +56,7 @@ Bug Tracker Bugs are tracked on `GitHub Issues `_. In case of trouble, please check there if your issue has already been reported. If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed -`feedback `_. +`feedback `_. Do not contact contributors directly about support or help with technical issues. @@ -84,6 +84,6 @@ OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose mission is to support the collaborative development of Odoo features and promote its widespread use. -This module is part of the `OCA/project-agile `_ project on GitHub. +This module is part of the `OCA/project-agile `_ project on GitHub. You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute. diff --git a/project_scrum/__manifest__.py b/project_scrum/__manifest__.py index 23973c8..7115330 100644 --- a/project_scrum/__manifest__.py +++ b/project_scrum/__manifest__.py @@ -3,7 +3,7 @@ { "name": "Project Scrum", "summary": "Use Scrum Method to manage your project", - "version": "12.0.1.0.0", + "version": "14.0.1.0.0", "category": "Project Management", "author": "Odoo Community Association (OCA)", "website": "https://github.com/OCA/project-agile", diff --git a/project_scrum/i18n/es_MX.po b/project_scrum/i18n/es_MX.po index 627d229..78db49a 100644 --- a/project_scrum/i18n/es_MX.po +++ b/project_scrum/i18n/es_MX.po @@ -1,172 +1,218 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * project_scrum +# * project_scrum # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: es_MX\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-29 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-29 17:37-0500\n" +"Last-Translator: Jesús Alan Ramos Rodríguez \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: \n" +"Language: es_MX\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #. module: project_scrum #: model:mail.template,body_html:project_scrum.email_template_id -msgid "

Name: ${object.user_id_meeting}

\n" -"

Date: ${object.datetime_meeting}


What \n" -" did you do since the last meeting?

${object.question_yesterday} \n" -"

What do you plan to do till \n" -" the next meeting?

${object.question_today}

Are \n" -" there anything blocking you?

${object.question_blocks}

\n" +msgid "" +"

Name: " +"${object.user_id_meeting}

\n" +"

Date: ${object.datetime_meeting}


What\n" +" did you do since the last meeting?

${object." +"question_yesterday}\n" +"

What do you " +"plan to do till\n" +" the next meeting?

${object.question_today}

Are\n" +" there anything blocking you?

${object.question_blocks} " +"

\n" "
\n" " " msgstr "" +"

Nombre: ${object.user_id_meeting}

\n" +"

Fecha: ${object.datetime_meeting}


¿Qué hiciste desde la última reunión?

${object." +"question_yesterday}

" +"¿Qué planeas hacer hasta la próxima reunión?

${object.question_today}" +"

¿Hay algo que te " +"bloquee?

${object.question_blocks}

" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_project__meeting_count msgid "# Meetings" -msgstr "" +msgstr "# Reuniones" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_project__sprint_count msgid "# Sprints" -msgstr "" +msgstr "# Sprints" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_project__test_case_count msgid "# Test Cases" -msgstr "" +msgstr "# Casos de prueba" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_project__user_story_count msgid "# User Stories" -msgstr "" +msgstr "# Historias de usuarios" #. module: project_scrum #: model:mail.template,subject:project_scrum.email_template_id msgid "${object.datetime_meeting or ''}" -msgstr "" +msgstr "${object.datetime_meeting or ''}" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_kanban msgid "Meetings" -msgstr "" +msgstr "Reuniones" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_kanban msgid "Sprints" -msgstr "" +msgstr "Sprints" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_kanban msgid "Test Cases" -msgstr "" +msgstr "Casos de prueba" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_kanban msgid "User Stories" -msgstr "" +msgstr "Historias de usuarios" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_kanban msgid "Project Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del Proyecto" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Acción requerida" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Actividades" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Emblema de actividad de excepción" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "" +msgstr "Estado de la actividad" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ícono de tipo de actvidad" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__actor_ids #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_task__actor_ids msgid "Actor" -msgstr "" +msgstr "Actor" #. module: project_scrum #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_actors msgid "Actors in user stories" -msgstr "" +msgstr "Actores en historias de usuarios" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_meeting_form msgid "Are there anything blocking you?" -msgstr "" +msgstr "¿Hay algo que te bloquee?" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_meeting_form msgid "Are your Sprint Backlog estimate accurate ?" -msgstr "" +msgstr "¿Es precisa la estimación de su Sprint Backlog?" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__user_id msgid "Assigned to" -msgstr "" +msgstr "Asignado a" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Nº de archivos adjuntos" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_us_tree msgid "Avg Complexity" -msgstr "" +msgstr "Complejidad media" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_us_tree msgid "Avg Risk" -msgstr "" +msgstr "Riesgo medio" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_form msgid "Backlog" -msgstr "" +msgstr "Backlog" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__question_backlog msgid "Backlog Accurate?" -msgstr "" +msgstr "¿Es precisa el Backlog?" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_project__default_sprintduration msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendario" #. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_scrum_sprint__state__cancel +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_scrum_test__stats_test__cancel #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_tc_search -#: selection:project.scrum.sprint,state:0 -#: selection:project.scrum.test,stats_test:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__color #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__color #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_task__color msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Índice de colores" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__company_id @@ -174,18 +220,18 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #. module: project_scrum -#: code:addons/project_scrum/models/project_scrum_meeting.py:89 +#: code:addons/project_scrum/models/project_scrum_meeting.py:0 #, python-format msgid "Compose Email" -msgstr "" +msgstr "Escribir correo" #. module: project_scrum #: model:ir.actions.server,name:project_scrum.ps_action_server_creat_test_task msgid "Create Tasks from Test Cases" -msgstr "" +msgstr "Crear tareas a partir de casos de prueba" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_actors__create_uid @@ -194,7 +240,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creado por" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_actors__create_date @@ -203,43 +249,43 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creado en" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_task__current_sprint msgid "Current Sprint" -msgstr "" +msgstr "Sprint actual" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_meeting_form msgid "Daily Meeting" -msgstr "" +msgstr "Reunión diaria" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__meeting_ids msgid "Daily Scrum" -msgstr "" +msgstr "Scrum diario" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_meeting_search msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__datetime_meeting msgid "Date and Time of the meeting" -msgstr "" +msgstr "Fecha y hora de la reunión" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_project__default_sprintduration msgid "Default Sprint time for this project, in days" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de Sprint predeterminado para este proyecto, en días" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_tc_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_us_kanban msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_project__description @@ -251,95 +297,126 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_tc_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_us_form msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__question_today msgid "Description Today" -msgstr "" +msgstr "Descripción Hoy" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__question_yesterday msgid "Description Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Descripción Yesterday" #. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_project__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_actors__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_task__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre mostrado" #. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_scrum_sprint__state__done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_search -#: selection:project.scrum.sprint,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Hecho" #. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_scrum_sprint__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_scrum_test__stats_test__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_tc_search -#: selection:project.scrum.sprint,state:0 -#: selection:project.scrum.test,stats_test:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" + +#. module: project_scrum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_tc_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_us_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Menú desplegable" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_tc_kanban msgid "Edit Test Case" -msgstr "" +msgstr "Editar caso de prueba" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_us_kanban -msgid "Edit User\n" +msgid "" +"Edit User\n" " Story" msgstr "" +"Editar Historia\n" +" de Usuario" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__date_stop msgid "Ending Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de finalización" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_sprint__planned_hours -msgid "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the task is in draft state." +msgid "" +"Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the " +"task is in draft state." msgstr "" +"Tiempo estimado para realizar la tarea, generalmente establecido por el " +"director del proyecto cuando la tarea está en estado de borrador." #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_tc_search msgid "Filter By..." -msgstr "" +msgstr "Filtrado por..." #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_us_form msgid "Follow this use Story to automatically track the events ." msgstr "" +"Siga esta historia de uso para realizar un seguimiento automático de los " +"eventos." #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Seguidores" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" -msgstr "" +msgstr "Seguidores (Canales)" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Seguidores (Contactos)" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_meeting__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_sprint__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_test__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_us__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icono de Font Awesome ej. fa-tasks" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_sprint__sequence msgid "Gives the sequence order when displaying a list of tasks." -msgstr "" +msgstr "Da el orden de secuencia al mostrar una lista de tareas." #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_meeting_search @@ -347,85 +424,118 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_tc_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_us_search msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Agrupar por…" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_scrum.act_project_tasks msgid "Here, you can create new tasks" -msgstr "" +msgstr "Aquí puedes crear nuevas tareas." #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_project__manhours msgid "How many hours you expect this project needs before it's finished" msgstr "" +"Cuántas horas espera que necesite este proyecto antes de que esté terminado" #. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_project__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_actors__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__id +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_task__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: project_scrum -#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_unread -#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_us__message_unread -msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ícono" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_meeting__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_sprint__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_test__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_us__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ícono para indicar una actividad de excepción." #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_sprint__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_sprint__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_test__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_test__message_unread #: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_us__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_us__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Si está marcado hay nuevos mensajes que requieren su atención." #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_sprint__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_sprint__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_test__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_test__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_us__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_us__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Si se encuentra marcado, algunos mensajes tienen error de envío." #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_sprint__project_id -msgid "If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account linked to this project." +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." msgstr "" +"Si tiene [?] En el nombre del proyecto, significa que no hay una cuenta " +"analítica vinculada a este proyecto." #. module: project_scrum -#: selection:project.scrum.test,stats_test:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_scrum_test__stats_test__in_progress msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "En proceso" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "Es un seguidor" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_kanban msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Artículos" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__kanban_state msgid "Kanban State" -msgstr "" +msgstr "Estado de kanban" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__kano #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_task__kano msgid "Kano" -msgstr "" +msgstr "Kano" #. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_project____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_actors____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_task____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última modificación el" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_actors__write_uid @@ -434,7 +544,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Última modificación por" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_actors__write_date @@ -443,43 +553,45 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Última modificación en" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Adjuntos principales" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_project__manhours msgid "Man Hours" -msgstr "" +msgstr "Horas hombre" #. module: project_scrum -#: selection:project.scrum.us,kanban_state:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_scrum_us__kanban_state__normal msgid "Mark as impeded" -msgstr "" +msgstr "Marcar como impedido" #. module: project_scrum -#: selection:project.scrum.us,kanban_state:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_scrum_us__kanban_state__blocked msgid "Mark as waiting" -msgstr "" +msgstr "Marcar como esperando" #. module: project_scrum -#: selection:project.scrum.us,kanban_state:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_scrum_us__kanban_state__done msgid "Mark item as defined and ready for implementation" -msgstr "" +msgstr "Marcar el artículo como definido y listo para su implementación" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_meeting_search msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Reunión" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__user_id_meeting msgid "Meeting Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizador de reuniones" #. module: project_scrum #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_ps_meeting_all @@ -487,134 +599,150 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_project__meeting_ids #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_ps_meeting_all msgid "Meetings" -msgstr "" +msgstr "Reuniones" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Error de Envío de Mensaje" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_search msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mes" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__moscow #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_task__moscow msgid "Moscow" -msgstr "" +msgstr "Moscow" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Fecha límite de Mi Actividad" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_actors__name #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_meeting_search msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Fecha de vencimiento de siguiente actividad" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen de la siguiente actividad" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de actividad Siguiente" #. module: project_scrum -#: selection:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_scrum_meeting__question_backlog__no msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__reference msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Número de acciones" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__message_has_error_counter -msgid "Number of error" -msgstr "" +msgid "Number of errors" +msgstr "Numero de errores" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_sprint__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_test__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_us__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_sprint__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_test__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_us__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes con error de envío" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_sprint__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_test__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_us__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes sin leer" #. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_scrum_sprint__state__open #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_search -#: selection:project.scrum.sprint,state:0 msgid "Open" -msgstr "" - -#. module: project_scrum -#: selection:project.scrum.meeting,activity_state:0 -#: selection:project.scrum.us,activity_state:0 -msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "Abierto" #. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_scrum_sprint__state__pending #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_search -#: selection:project.scrum.sprint,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: project_scrum -#: selection:project.scrum.meeting,activity_state:0 -#: selection:project.scrum.us,activity_state:0 -msgid "Planned" -msgstr "" +msgstr "Pendiente" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__planned_hours msgid "Planned Hours" -msgstr "" +msgstr "Horas planificadas" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__product_owner_id msgid "Product Owner" -msgstr "" +msgstr "Product Owner" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_search msgid "Product owner" -msgstr "" +msgstr "Product Owner" #. module: project_scrum #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project @@ -627,101 +755,114 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_tc_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_us_search msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Proyecto" #. module: project_scrum #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting msgid "Project Scrum Daily Meetings" -msgstr "" +msgstr "Reuniones diarias de Project Scrum" #. module: project_scrum #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint msgid "Project Scrum Sprint" -msgstr "" +msgstr "Proyecto Scrum Sprint" #. module: project_scrum #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_test msgid "Project Scrum Test" -msgstr "" +msgstr "Prueba de proyecto Scrum" #. module: project_scrum #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_us -msgid "Project Scrum Use Stories" -msgstr "" +msgid "Project Scrum User Stories" +msgstr "Historias de usuarios de Project Scrum" #. module: project_scrum #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_gantt msgid "Projects" -msgstr "" +msgstr "Proyectos" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Usuario responsable" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_form msgid "Retrospective" -msgstr "" +msgstr "Retrospectiva" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_form msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Revisión" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__risk #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_task__risk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_us_kanban msgid "Risk" -msgstr "" +msgstr "Riesgo" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Error de entrega del SMS" #. module: project_scrum #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum_all #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum_in_config msgid "Scrum" -msgstr "" +msgstr "Scrum" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__scrum_master_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_search msgid "Scrum Master" -msgstr "" +msgstr "Scrum Master" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_ps_view -msgid "Scrum Master/Project\n" +msgid "" +"Scrum Master/Project\n" " Manager" msgstr "" +"Scrum Master / Gerente de\n" +" Proyecto" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_meeting_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_meeting_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_meeting_tree msgid "Scrum Meeting" -msgstr "" +msgstr "Reunión de Scrum" #. module: project_scrum #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_show_scrum_projects msgid "Scrum Projects" -msgstr "" +msgstr "Proyectos Scrum" #. module: project_scrum #: model:res.groups,name:project_scrum.group_role_development_team msgid "Scrum Role Development Team" -msgstr "" +msgstr "Rol Scrum Equipo de Desarrollo" #. module: project_scrum #: model:res.groups,name:project_scrum.group_role_product_owner msgid "Scrum Role Product Owner" -msgstr "" +msgstr "Rol Scrum Product Owner" #. module: project_scrum #: model:res.groups,name:project_scrum.group_role_scrum_master msgid "Scrum Role Scrum Master" -msgstr "" +msgstr "Rol Scrum Scrum Master" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_calendar @@ -729,24 +870,24 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_tree msgid "Scrum Sprint" -msgstr "" +msgstr "Scrum Sprint" #. module: project_scrum #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_show_scrum_tasks msgid "Scrum Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tareas de Scrum" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_meeting_form msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "Enviar correo electrónico" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__sequence_test #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__sequence msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Secuencia" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__sprint_id @@ -759,42 +900,42 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_task_tree2 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_task_search msgid "Sprint" -msgstr "" +msgstr "Sprint" #. module: project_scrum #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_ps_sprint_backlog msgid "Sprint Backlog" -msgstr "" +msgstr "Sprint Backlog" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_search msgid "Sprint Month" -msgstr "" +msgstr "Mes de Sprint" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__name msgid "Sprint Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del Sprint" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__retrospective msgid "Sprint Retrospective" -msgstr "" +msgstr "Retrospectiva de Sprint" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__review msgid "Sprint Review" -msgstr "" +msgstr "Revisión de Sprint" #. module: project_scrum #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_ps_tc msgid "Sprint Test Case" -msgstr "" +msgstr "Caso de prueba de Sprint" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_form msgid "Sprint..." -msgstr "" +msgstr "Sprint..." #. module: project_scrum #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_ps_sprint_all @@ -803,12 +944,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_ps_sprint_all #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_search msgid "Sprints" -msgstr "" +msgstr "Sprints" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__date_start msgid "Starting Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de inicio" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__state @@ -816,16 +957,23 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_tc_form msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estado" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_meeting__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_sprint__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_test__activity_state #: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_us__activity_state -msgid "Status based on activities\n" +msgid "" +"Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Estado basado en actividades\n" +"Vencida: la fecha límite ya pasó\n" +"Hoy: la fecha límite es hoy\n" +"Planificada: actividades futuras." #. module: project_scrum #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task @@ -834,35 +982,35 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_us_form msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tarea" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__task_count #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__task_count msgid "Task Count" -msgstr "" +msgstr "Recuento de tareas" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__task_test_ids msgid "Task Test" -msgstr "" +msgstr "Prueba de tarea" #. module: project_scrum #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_project_tasks #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum_tasks +#: model:project.project,label_tasks:project_scrum.project_project_1 +#: model:project.project,label_tasks:project_scrum.project_project_2 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_us_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_us_kanban -#: model:project.project,label_tasks:project_scrum.project_project_1 -#: model:project.project,label_tasks:project_scrum.project_project_2 msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tareas" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__test_ids msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Prueba" #. module: project_scrum #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_ps_tc_all @@ -870,12 +1018,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_ps_tc_all #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_us_form msgid "Test Case" -msgstr "" +msgstr "Caso de prueba" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_tc_form msgid "Test Case..." -msgstr "" +msgstr "Caso de prueba..." #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_project__test_case_ids @@ -884,33 +1032,34 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_us_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_us_kanban msgid "Test Cases" -msgstr "" +msgstr "Casos de prueba" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__test_count msgid "Test Count" -msgstr "" +msgstr "Recuento de prueba" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_ps_meeting_all #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_ps_meeting_current msgid "The daily meeting of scrum." -msgstr "" +msgstr "El encuentro diario de scrum." #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_sprint__scrum_master_id msgid "The person who maintains the processes for the product" -msgstr "" +msgstr "La persona que mantiene los procesos del producto." #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_sprint__product_owner_id msgid "The person who responsible for the product" -msgstr "" +msgstr "La persona responsable del producto." #. module: project_scrum #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_ps_sprint_all #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_ps_sprint_current -msgid "The scrum agile methodology is used in\n" +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in\n" " software\n" " development projects.\n" " In this methodology,\n" @@ -926,43 +1075,63 @@ msgid "The scrum agile methodology is used in\n" " work to the\n" " customer and product owner." msgstr "" +"La metodología scrum ágil se utiliza en\n" +" proyectos de desarrollo\n" +" de software.\n" +" En esta metodología,\n" +" un\n" +" sprint es un período corto\n" +" de tiempo (por ejemplo, un mes)\n" +" en el cual el\n" +" equipo implementa una lista de\n" +" Requerimientos de productos.\n" +" La revisión del sprint se organiza cuando el equipo\n" +" presenta su\n" +" trabajar para el\n" +" cliente y propietario del producto." #. module: project_scrum #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_ps_tc_all #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_ps_tc_current msgid "The test case." -msgstr "" +msgstr "El caso de prueba." #. module: project_scrum #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_ps_us_all #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_ps_us_current msgid "The user stories of scrum." -msgstr "" +msgstr "Las historias de usuario de scrum." #. module: project_scrum -#: selection:project.scrum.meeting,activity_state:0 -#: selection:project.scrum.us,activity_state:0 -msgid "Today" -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_meeting__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_sprint__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_test__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_us__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipo de actividad de excepción registrada." #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes sin leer" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "Mensajes sin leer" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_project__use_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_task__use_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.edit_project msgid "Use Scrum" -msgstr "" +msgstr "Usa Scrum" #. module: project_scrum #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_ps_us_all @@ -974,7 +1143,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_us_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_us_search msgid "User Stories" -msgstr "" +msgstr "Historias de usuarios" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__user_story_id_test @@ -986,58 +1155,67 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_tc_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_us_form msgid "User Story" -msgstr "" +msgstr "Historia del usuario" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_us_form msgid "User Story..." -msgstr "" +msgstr "Historia del usuario..." #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_ps_view msgid "Using Scrum" -msgstr "" +msgstr "Usando Scrum" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__value #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_task__value #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_us_kanban msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_meeting__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_sprint__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_test__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_scrum_us__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes sin leer" #. module: project_scrum #: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_meeting__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_sprint__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_test__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_scrum_us__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_meeting_form msgid "What did you do since the last meeting?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué hiciste desde la última reunión?" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_meeting_form msgid "What do you plan to do till the next meeting?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué planeas hacer hasta la próxima reunión?" #. module: project_scrum -#: selection:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_scrum_meeting__question_backlog__yes msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Si" #. module: project_scrum #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_scrum.act_project_tasks -msgid "You can now manage your tasks in order to get things done efficiently. Track progress, discuss, attach documents, etc." +msgid "" +"You can now manage your tasks in order to get things done efficiently. " +"Track progress, discuss, attach documents, etc." msgstr "" +"Ahora puede administrar sus tareas para hacer las cosas de manera " +"eficiente. Realice un seguimiento del progreso, discuta, adjunte " +"documentos, etc." #. module: project_scrum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_ps_sprint_form msgid "[TC] Tasks" -msgstr "" +msgstr "[TC] Tareas" diff --git a/project_scrum/models/project_scrum_meeting.py b/project_scrum/models/project_scrum_meeting.py index d04c507..40d5c62 100644 --- a/project_scrum/models/project_scrum_meeting.py +++ b/project_scrum/models/project_scrum_meeting.py @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright <2017> # License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl). -from odoo import _, api, fields, models +from odoo import _, fields, models class ProjectScrumMeeting(models.Model): @@ -13,7 +13,7 @@ class ProjectScrumMeeting(models.Model): string="Project", ondelete="cascade", index=True, - track_visibility="onchange", + tracking=True, change_default=True, required=True, ) @@ -53,7 +53,6 @@ class ProjectScrumMeeting(models.Model): related="project_id.company_id", ) - @api.multi def name_get(self): result = [] for rec in self: @@ -69,7 +68,6 @@ def name_get(self): result.append((rec.id, name)) return result - @api.multi def send_email(self): self.ensure_one() template = self.env.ref("project_scrum.email_template_id", False) diff --git a/project_scrum/models/project_scrum_sprint.py b/project_scrum/models/project_scrum_sprint.py index 7b46744..9eb2e6b 100644 --- a/project_scrum/models/project_scrum_sprint.py +++ b/project_scrum/models/project_scrum_sprint.py @@ -9,6 +9,7 @@ class ProjectScrumSprint(models.Model): _name = "project.scrum.sprint" _description = "Project Scrum Sprint" _order = "date_start desc" + _inherit = ["mail.thread", "mail.activity.mixin"] def get_current_sprint(self, project_id): scrum_obj = self.env["project.scrum.sprint"] @@ -54,7 +55,7 @@ def _compute_task_count(self): comodel_name="project.project", string="Project", ondelete="cascade", - track_visibility="onchange", + tracking=True, change_default=True, required=True, index=True, @@ -109,8 +110,6 @@ def _compute_task_count(self): help="Gives the sequence order when displaying a list of tasks.", ) planned_hours = fields.Float( - multi="planned_hours", - string="Planned Hours", help="Estimated time to do the task, " "usually set by the project manager when the task is in draft state.", ) @@ -122,7 +121,6 @@ def _compute_task_count(self): ("cancel", "Cancelled"), ("done", "Done"), ], - string="State", required=False, ) company_id = fields.Many2one( diff --git a/project_scrum/models/project_scrum_test.py b/project_scrum/models/project_scrum_test.py index ced1689..6bcb9d1 100644 --- a/project_scrum/models/project_scrum_test.py +++ b/project_scrum/models/project_scrum_test.py @@ -7,6 +7,7 @@ class ProjectScrumTest(models.Model): _name = "project.scrum.test" _order = "sequence_test" _description = "Project Scrum Test" + _inherit = ["mail.thread", "mail.activity.mixin"] name = fields.Char(required=True) project_id = fields.Many2one( @@ -15,7 +16,7 @@ class ProjectScrumTest(models.Model): ondelete="cascade", index=True, required=True, - track_visibility="onchange", + tracking=True, change_default=True, ) sprint_id = fields.Many2one( diff --git a/project_scrum/models/project_scrum_us.py b/project_scrum/models/project_scrum_us.py index bff3315..ae117c2 100644 --- a/project_scrum/models/project_scrum_us.py +++ b/project_scrum/models/project_scrum_us.py @@ -5,7 +5,7 @@ class ProjectScrumUs(models.Model): _name = "project.scrum.us" - _description = "Project Scrum Use Stories" + _description = "Project Scrum User Stories" _order = "reference" _inherit = ["mail.thread", "mail.activity.mixin"] @@ -32,9 +32,7 @@ def _get_kano_field(self): name = fields.Char(string="User Story", required=True) color = fields.Integer(related="project_id.color") - description = fields.Html( - string="Description", - ) + description = fields.Html() actor_ids = fields.Many2many( comodel_name="project.scrum.actors", string="Actor", @@ -42,9 +40,9 @@ def _get_kano_field(self): project_id = fields.Many2one( comodel_name="project.project", string="Project", - ondelete="set null", + ondelete="restrict", index=True, - track_visibility="onchange", + tracking=True, change_default=True, required=True, ) @@ -69,10 +67,10 @@ def _get_kano_field(self): test_count = fields.Integer(compute="_compute_test_count", store=True) sequence = fields.Integer() company_id = fields.Many2one(related="project_id.company_id", store=True) - moscow = fields.Selection("_get_moscow_field", string="Moscow") - value = fields.Selection("_get_value_field", string="Value") - risk = fields.Selection("_get_risk_field", string="Risk") - kano = fields.Selection("_get_kano_field", string="Kano") + moscow = fields.Selection("_get_moscow_field") + value = fields.Selection("_get_value_field") + risk = fields.Selection("_get_risk_field") + kano = fields.Selection("_get_kano_field") reference = fields.Char( "Number", index=True, @@ -86,7 +84,6 @@ def _get_kano_field(self): ("blocked", "Mark as waiting"), ("done", "Mark item as defined and ready for implementation"), ], - "Kanban State", default="blocked", ) diff --git a/project_scrum/models/project_task.py b/project_scrum/models/project_task.py index 0c8f7d7..f0e1a86 100644 --- a/project_scrum/models/project_task.py +++ b/project_scrum/models/project_task.py @@ -77,7 +77,6 @@ def _get_kano_field(self): use_scrum = fields.Boolean(related="project_id.use_scrum", readonly=1) current_sprint = fields.Boolean( compute="_compute_current_sprint", - string="Current Sprint", search="_search_current_sprint", ) moscow = fields.Selection("_get_moscow_field") @@ -132,7 +131,6 @@ def _read_group_us_id(self, present_ids, domain, **kwargs): else: return [], None - @api.multi def get_formview_id(self, access_uid=None): if all(self.mapped('use_scrum')): return self.env.ref('project_scrum.view_ps_sprint_task_form2').id diff --git a/project_scrum/static/description/index.html b/project_scrum/static/description/index.html index 30f5182..e471dda 100644 --- a/project_scrum/static/description/index.html +++ b/project_scrum/static/description/index.html @@ -3,7 +3,7 @@ - + Project Scrum