Freie Nutzung. Quellenangabe ist Pflicht.
- Sie dürfen diesen Datensatz für nicht kommerzielle Zwecke nutzen.
- Sie dürfen diesen Datensatz für kommerzielle Zwecke nutzen.
- Eine Quellenangabe ist Pflicht (Autor, Titel und Link zum Datensatz).
Für jede wichtige Seite gibt es eine entsprechende JSON-Alternative. Alle Antworten enthalten den Last-Modified
HTTP-Header, welcher Auskunft über den Zeitpunkt der letzten Änderung gibt (z. B., wann zum letzten Mal Ergebnisse einer Wahl oder Abstimmung hochgeladen wurden).
Eine "Gemeinde" kann auch ein Bezirk, ein Wahlkreis etc. sein.
URL (letzte): /json
URL (Archiv nach Jahr): /archive/{Jahr}/json
URL (Archiv nach Datum): /archive/{Jahr}-{Monat}-{Tag}/json
URL (Wahl): /election/{id}/summary
URL (Abstimmung): /vote/{id}/summary
Die auf der Startseite und den Archivseiten dargestellten Ergebnisse sind im JSON-Format verfügbar. Die Daten enthalten neben einigen globalen Informationen für jede Wahl / Abstimmung die folgenden Informationen:
Name | Beschreibung |
---|---|
type |
election für Wahlen, vote für Abstimmungen. |
title |
Ein Objekt mit den übersetzten Titeln. |
date |
Das Datum (ISO 8601). |
domain |
Einflussbereich (Bund, Kanton, ...). |
url |
Ein Link zur Detailansicht. |
completed |
Wahr, falls die Abstimmung oder Wahl abgeschlossen ist. |
progress |
Ein Objekt, welches die Anzahl ausgezählter Gemeinden (counted ) und die Gesamtzahl an Gemeinden (total ) enthält. |
Abstimmungsresultate enthalten die folgenden zusätzlichen Informationen:
Name | Beschreibung |
---|---|
answer |
Das Abstimmungsresultat: accepted (angenommen), rejected (abgelehnt), proposal (Initiative) oder counter-proposal (Gegenvorschlag). |
yeas_percentage |
Ja-Stimmen in Prozent. |
nays_percentage |
Nein-Stimmen in Prozent. |
local (optional) |
Eidgenössische und kantonale Abstimmungen innerhalb kommunaler Instanzen können zusätzlich die Resultate dieser Gemeinde enthalten als zusätzliches Objekt mit den Feldern answer , yeas_percentage and nays_percentage . |
URL: /election/{id}/json
Es werden dieselben Daten wie in der normalen Ansicht in einer strukturierten Form zurückgegeben.
URL: /election/{id}/{data-format}
Die Rohdaten, die zur Anzeige der Resultate verwendet werden, sind in den folgenden Formaten verfügbar:
Format | URL |
---|---|
JSON | /data-json |
CSV | /data-csv |
Die folgenden Felder sind in allen Formaten enthalten:
Name | Beschreibung |
---|---|
election_title_{locale} |
Übersetzter Titel, z. B. title_de_ch für den deutschen Titel. |
election_date |
Das Datum der Wahl (ein ISO 8601 String) |
election_domain |
national (federation ), kantonal (canton ), regional (region ) oder kommunal (municipality ) |
election_type |
Proporzwahl (proporz ) oder Majorzwahl (majorz ) |
election_mandates |
Die Anzahl der Mandate/Sitze. |
election_absolute_majority |
Das absolute Mehr. Nur bei Majorzwahlen. |
election_status |
Zwischenergebnisse (interim ), Endergebnisse (final ) oder unbekannt (unknown ). |
entity_id |
Die ID der Gemeinde. Der Wert 0 steht für Auslandschweizer. |
entity_name |
Der Name der Gemeinde. |
entity_district |
Wahlkreis/Bezirk/Region der Gemeinde. |
entity_counted |
True , wenn das Resultat ausgezählt wurde. |
entity_eligible_voters |
Die Anzahl Stimmberechtigter der Gemeinde. |
entity_received_ballots |
Die Anzahl abgegebener Stimmzettel der Gemeinde. |
entity_blank_ballots |
Die Anzahl leerer Stimmzettel der Gemeinde. |
entity_invalid_ballots |
Die Anzahl ungültiger Stimmzettel der Gemeinde. |
entity_unaccounted_ballots |
Die Anzahl der ungültigen oder leeren Stimmzettel der Gemeinde. |
entity_accounted_ballots |
Die Anzahl gültiger Stimmzettel der Gemeinde. |
entity_blank_votes |
Die Anzahl leerer Stimmen der Gemeinde. |
entity_invalid_votes |
Die Anzahl ungültiger Stimmen der Gemeinde. null falls Proporzwahl. |
entity_accounted_votes |
Die Anzahl gültiger Stimmen der Gemeinde. |
list_name |
Der Name der Liste des Kandidierenden. Nur bei Proporzwahlen. |
list_id |
Die ID der Liste, für welche der Kandidierende kandidiert. Nur bei Proporzwahlen. |
list_number_of_mandates |
Die Anzahl Mandate der Liste. Nur bei Proporzwahlen. |
list_votes |
Die Anzahl der Listenstimmen. Nur bei Proporzwahlen. |
list_connection |
Die ID der Listenverbindung. Nur bei Proporzwahlen. |
list_connection_parent |
Die ID der übergeordneten Listenverbidnung. Nur bei Proporzwahlen und falls es sich um eine Unterlistenverbindung handelt. |
candidate_family_name |
Der Nachnahme des Kandidierenden. |
candidate_first_name |
Der Vorname des Kandidierenden. |
candidate_id |
Die ID des Kandidierenden. |
candidate_elected |
Wahr, falls der Kandidierenden gewählt wurde. |
candidate_votes |
Die Anzahl Kandidierendenstimmen der Gemeinde. |
panachage_votes_from_list_XX |
Die Anzahl Stimmen von der Liste mit list_id = XX . Die list_id mit dem Wert 999 steht für die Blankoliste. |
Noch nicht ausgezählte Gemeinden sind nicht enthalten.
URL: /election/{id}/{data-parties}
Die Rohdaten sind als CSV verfügbar. Die folgenden Felder sind enthalten:
Name | Description |
---|---|
year |
Das Jahr der Wahl. |
total_votes |
Die Gesamtanzahl der Stimmen der Wahl. |
name |
Der Name der Partei. |
id |
ID der Partei. |
color |
Die Farbe der Partei. |
mandates |
Die Anzahl Mandate der Partei. |
votes |
Die Anzahl Stimmen der Partei. |
panachage_votes_from_{XX} |
Die Anzahl Stimmen von der Partei mit id = XX . Die id mit dem Wert 999 steht für die Stimmen aus der Blankoliste. |
URL: /vote/{id}/json
Es werden dieselben Daten wie in der normalen Ansicht in einer strukturierten Form zurückgegeben.
URL: /vote/{id}/{data-format}
Die Rohdaten, die zur Anzeige der Resultate verwendet werden, sind in den folgenden Formaten verfügbar:
Format | URL |
---|---|
JSON | /data-json |
CSV | /data-csv |
Die folgenden Felder sind in allen Formaten enthalten:
Name | Beschreibung |
---|---|
title_{locale} |
Übersetzter Titel, z. B. title_de_ch für den deutschen Titel. |
date |
Das Datum der Abstimmung (eine ISO-8601-Zeichenkette). |
shortcode |
Internes Kürzel (definiert die Reihenfolge von mehreren Abstimmungen an einem Tag). |
domain |
federation für nationale Abstimmungen, canton für kantonale Abstimmungen |
status |
Zwischenergebnisse (interim ), Endergebnisse (final ) oder unbekannt (unknown ). |
type |
proposal (Vorschlag), counter-proposal (Gegenvorschlag) or tie-breaker (Stichfrage). |
entity_id |
Die ID der Gemeinde. Der Wert 0 steht für Auslandschweizer. |
entity_name |
Der Name der Gemeinde. |
entity_district |
Wahlkreis/Bezirk/Region der Gemeinde. |
counted |
Wahr, wenn das Resultat ausgezählt wurde. Falsch, wenn das Resultat noch nicht bekannt ist (die Werte sind noch nicht korrekt). |
yeas |
Die Anzahl Ja-Stimmen |
nays |
Die Anzahl Nein-Stimmen |
invalid |
Die Anzahl ungültiger Stimmen |
empty |
Die Anzahl leerer Stimmen |
eligible_voters |
Die Anzahl Stimmberechtigter |