diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index cae2832b6..628a5a134 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -5,6 +5,21 @@ All notable changes to this project will be documented in this file. The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/), and this project adheres to [Semantic Versioning](https://semver.org/spec/v2.0.0.html). +## [4.2.2] - 2020-07-27 + +### Added + - Added feature: cancelled orders on WooCommerce are automatically cancelled on Mercado Pago + +### Changed + - Fixed notification bug - No longer updates completed orders + - Fixed currency conversion API - No longer allows payments without currency conversion + - Fixed payment procesisng for virtual products + - Added ABSPATH in every PHP file + - Adjusted installments translation + - Adjusted state names for Transparent Checkout in Brazil + - Adjusted currency translation translations + - Removed text in code written in Spanish + ## [4.2.1] - 2020-05-18 ### Changed @@ -29,7 +44,7 @@ and this project adheres to [Semantic Versioning](https://semver.org/spec/v2.0.0 - Corrected issue when invalid credentials were switched - Corrected checkout options for Store Name, Store Category and Store ID - Corrected validation on the cardNumber field whenever card number is removed - - Corrected input masks on CPNJ and CPF; CNPJ validation and translation in Brazil for Custom Checkout Offline; + - Corrected input masks on CPNJ and CPF; CNPJ validation and translation in Brazil for Custom Checkout Offline; - Corrected mercadopago.js loading - Corrected processing of payment status notifications - Corrected personalized URLs for successful, refused and pending payments on Checkout Mercado Pago @@ -64,7 +79,7 @@ and this project adheres to [Semantic Versioning](https://semver.org/spec/v2.0.0 ### Changed - Updated plugin name from "WooCommerce Mercado Pago" to "Mercado Pago payments for WooCommerce". - - [PLUG-459] + - [PLUG-459] - Fixed credential issue when the plugin is upgraded from version 3.x.x to 4xx. Unable to save empty credential. - Fixed issue to validate credential when checkout is active. The same problem occurs when removing the enabled checkout credential. - Fixed error: Undefined index: MLA in WC_WooMercadoPago_Credentials.php on line 163. @@ -78,15 +93,15 @@ and this project adheres to [Semantic Versioning](https://semver.org/spec/v2.0.0 - Fixed Layout of checkout custom input. - Fixed translation of Modo Producción, Habilitá and definí - [PLUG-459-2] Refactored Javascript code for custom checkout Debit and credit card. Performance improvement, reduced number of SDK calls. Fixed validation errors. Javascript code refactored to the order review page. Removed select from mexico payment method. -- [PLUG-462] +- [PLUG-462] - Fixed Uncaught Error call to a member function update_status() in WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php. Handle Mercado Pago Notification Failures and Exceptions. - Fixed Uncaught Error call to a member function update_status() in WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php. Handle Mercado Pago Notification Failures and Exceptions. -- [PLUG-463] - - Remove Mercado Creditos from Custom CHO OFF. +- [PLUG-463] + - Remove Mercado Creditos from Custom CHO OFF. - Fix PT-BR debit card translation on admin. - Fix PT-BR debit card translation on checkout. - Remove "One Step Checkout" from CHO Custom Off. - [PLUG-466] Removed feature and support to Mercado Envios shipping. Before install the plugin verify if your store has another method of shipping configured. - [PLUG-470] Fixed issue to check if WooCommerce plugin is installed - [PLUG-455] Curl Validation. -- [PLUG-474] Removed mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php file. \ No newline at end of file +- [PLUG-474] Removed mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php file. diff --git a/assets/js/basic_config_mercadopago.js b/assets/js/basic_config_mercadopago.js index 742789f11..fd13cac68 100644 --- a/assets/js/basic_config_mercadopago.js +++ b/assets/js/basic_config_mercadopago.js @@ -198,15 +198,6 @@ } } } - - if (document.querySelector('.homologScroll') != null) { - document.querySelector('.homologScroll').addEventListener('click', function () { - document.querySelector('#woocommerce_woo-mercado-pago-basic__mp_access_token_prod').scrollIntoView({ - block: 'start', - behavior: 'smooth' - }); - }); - } }; //Online payments @@ -248,4 +239,4 @@ offlineInputs[i].checked = false; } } - }; \ No newline at end of file + }; diff --git a/assets/js/basic_config_mercadopago.min.js b/assets/js/basic_config_mercadopago.min.js index 47092a910..fe9f0ed4c 100644 --- a/assets/js/basic_config_mercadopago.min.js +++ b/assets/js/basic_config_mercadopago.min.js @@ -1 +1 @@ -window.onload=function(){function e(e,o){return'+ '}document.querySelector(".wc-admin-breadcrumb").style.display="none",document.querySelector(".mp-header-logo").style.display="none",document.querySelector("#_wpnonce").parentElement.style.display="none",document.querySelectorAll("h2")[4].style.display="none";for(var o=document.querySelectorAll("p.description"),t=0;t '+f+" ";v[E].parentElement.insertAdjacentHTML("beforebegin",x);break}for(var A="",I="",B=0,M=document.querySelectorAll(".debit_payment_method"),C=0;C '+A+" ";M[L].parentElement.insertAdjacentHTML("beforebegin",H);break}for(var N="",T="",O=0,j=document.querySelectorAll(".offline_payment_method"),D=0;D '+N+" ";j[P].parentElement.insertAdjacentHTML("beforebegin",z);break}}null!=document.querySelector(".homologScroll")&&document.querySelector(".homologScroll").addEventListener("click",function(){document.querySelector("#woocommerce_woo-mercado-pago-basic__mp_access_token_prod").scrollIntoView({block:"start",behavior:"smooth"})})},window.completeOnlineCheckbox=function(){for(var e=document.getElementById("checkmeon").checked,o=document.querySelectorAll(".online_payment_method"),t=0;t+ '}document.querySelector(".wc-admin-breadcrumb").style.display="none",document.querySelector(".mp-header-logo").style.display="none",document.querySelector("#_wpnonce").parentElement.style.display="none",document.querySelectorAll("h2")[4].style.display="none";for(var o=document.querySelectorAll("p.description"),t=0;t '+f+" ";S[E].parentElement.insertAdjacentHTML("beforebegin",x);break}for(var A="",B="",I=0,M=document.querySelectorAll(".debit_payment_method"),C=0;C '+A+" ";M[H].parentElement.insertAdjacentHTML("beforebegin",L);break}for(var N="",T="",O=0,j=document.querySelectorAll(".offline_payment_method"),D=0;D '+N+" ";j[P].parentElement.insertAdjacentHTML("beforebegin",z);break}}},window.completeOnlineCheckbox=function(){for(var e=document.getElementById("checkmeon").checked,o=document.querySelectorAll(".online_payment_method"),t=0;t+ ',r=document.querySelector("#header_plus"),a=document.querySelector("#header_less"),s.onclick=function(){"none"===m.style.display?(m.style.display="block",a.style.display="block",r.style.display="none"):(m.style.display="none",a.style.display="none",r.style.display="block")},document.querySelector("#woocommerce_woo-mercado-pago-custom_checkout_payments_advanced_description").nextElementSibling.style.display="none",i=document.querySelector("#woocommerce_woo-mercado-pago-custom_checkout_custom_payments_advanced_title"),p=document.querySelector("#woocommerce_woo-mercado-pago-custom_checkout_payments_advanced_description").nextElementSibling,u=document.querySelector("#woocommerce_woo-mercado-pago-custom_checkout_payments_advanced_description"),p.style.display="none",u.style.display="none",i.style.cursor="pointer",i.innerHTML+='+ ',y=document.querySelector("#header_plus_2"),_=document.querySelector("#header_less_2"),i.onclick=function(){"none"===p.style.display?(p.style.display="block",_.style.display="block",p.style.display="block",y.style.display="none"):(p.style.display="none",_.style.display="none",u.style.display="none",y.style.display="block")}),null!=document.querySelector(".homologScroll")&&document.querySelector(".homologScroll").addEventListener("click",function(){document.querySelector("#woocommerce_woo-mercado-pago-custom__mp_access_token_prod").scrollIntoView({block:"start",behavior:"smooth"})})}; \ No newline at end of file +window.onload=function(){document.querySelector(".wc-admin-breadcrumb").style.display="none",document.querySelector(".mp-header-logo").style.display="none",document.querySelector("#_wpnonce").parentElement.style.display="none",document.querySelectorAll("h2")[4].style.display="none";for(var e=document.querySelectorAll("p.description"),o=0;o+ ',a=document.querySelector("#header_plus"),r=document.querySelector("#header_less"),s.onclick=function(){"none"===m.style.display?(m.style.display="block",r.style.display="block",a.style.display="none"):(m.style.display="none",r.style.display="none",a.style.display="block")},document.querySelector("#woocommerce_woo-mercado-pago-custom_checkout_payments_advanced_description").nextElementSibling.style.display="none",i=document.querySelector("#woocommerce_woo-mercado-pago-custom_checkout_custom_payments_advanced_title"),p=document.querySelector("#woocommerce_woo-mercado-pago-custom_checkout_payments_advanced_description").nextElementSibling,y=document.querySelector("#woocommerce_woo-mercado-pago-custom_checkout_payments_advanced_description"),p.style.display="none",y.style.display="none",i.style.cursor="pointer",i.innerHTML+='+ ',u=document.querySelector("#header_plus_2"),_=document.querySelector("#header_less_2"),i.onclick=function(){"none"===p.style.display?(p.style.display="block",_.style.display="block",p.style.display="block",u.style.display="none"):(p.style.display="none",_.style.display="none",y.style.display="none",u.style.display="block")})}; \ No newline at end of file diff --git a/assets/js/ticket_config_mercadopago.js b/assets/js/ticket_config_mercadopago.js index 9e508cd31..7b5548bf3 100644 --- a/assets/js/ticket_config_mercadopago.js +++ b/assets/js/ticket_config_mercadopago.js @@ -136,15 +136,6 @@ window.onload = function () { } } - - if (document.querySelector('.homologScroll') != null) { - document.querySelector('.homologScroll').addEventListener('click', function () { - document.querySelector('#woocommerce_woo-mercado-pago-ticket__mp_access_token_prod').scrollIntoView({ - block: 'start', - behavior: 'smooth' - }); - }); - } }; //Offline payments diff --git a/assets/js/ticket_config_mercadopago.min.js b/assets/js/ticket_config_mercadopago.min.js index bb56f0b7d..f410fa3cb 100644 --- a/assets/js/ticket_config_mercadopago.min.js +++ b/assets/js/ticket_config_mercadopago.min.js @@ -1 +1 @@ -window.onload=function(){document.querySelector(".wc-admin-breadcrumb").style.display="none",document.querySelector(".mp-header-logo").style.display="none",document.querySelector("p.submit").style.display="none",document.querySelectorAll("h2")[4].style.display="none";for(var e=document.querySelectorAll("p.description"),o=0;o+ ';var m=document.querySelector("#header_plus"),s=document.querySelector("#header_less");r.onclick=function(){"none"===a.style.display?(a.style.display="block",s.style.display="block",m.style.display="none"):(a.style.display="none",s.style.display="none",m.style.display="block")};var p=document.querySelector("#woocommerce_woo-mercado-pago-ticket_checkout_ticket_payments_advanced_title"),y=document.querySelector("#woocommerce_woo-mercado-pago-ticket_checkout_payments_advanced_description").nextElementSibling,_=document.querySelector("#woocommerce_woo-mercado-pago-ticket_checkout_payments_advanced_description");y.style.display="none",_.style.display="none",p.style.cursor="pointer",p.innerHTML+='+ ';var u=document.querySelector("#header_plus_2"),h=document.querySelector("#header_less_2");p.onclick=function(){"none"===y.style.display?(y.style.display="block",_.style.display="block",h.style.display="block",u.style.display="none"):(y.style.display="none",_.style.display="none",h.style.display="none",u.style.display="block")};for(var k=document.querySelector("#woocommerce_woo-mercado-pago-ticket_checkout_payments_description").nextElementSibling.getAttribute("class"),g=document.querySelectorAll("."+k+" td.forminp label"),b=0;b '+w+" ";v[E].parentElement.insertAdjacentHTML("beforebegin",x);break}}null!=document.querySelector(".homologScroll")&&document.querySelector(".homologScroll").addEventListener("click",function(){document.querySelector("#woocommerce_woo-mercado-pago-ticket__mp_access_token_prod").scrollIntoView({block:"start",behavior:"smooth"})})},window.completeOfflineCheckbox=function(){for(var e=document.getElementById("checkmeoff").checked,o=document.querySelectorAll(".ticket_payment_method_select"),t=0;t+ ';var m=document.querySelector("#header_plus"),s=document.querySelector("#header_less");a.onclick=function(){"none"===r.style.display?(r.style.display="block",s.style.display="block",m.style.display="none"):(r.style.display="none",s.style.display="none",m.style.display="block")};var p=document.querySelector("#woocommerce_woo-mercado-pago-ticket_checkout_ticket_payments_advanced_title"),y=document.querySelector("#woocommerce_woo-mercado-pago-ticket_checkout_payments_advanced_description").nextElementSibling,_=document.querySelector("#woocommerce_woo-mercado-pago-ticket_checkout_payments_advanced_description");y.style.display="none",_.style.display="none",p.style.cursor="pointer",p.innerHTML+='+ ';var u=document.querySelector("#header_plus_2"),h=document.querySelector("#header_less_2");p.onclick=function(){"none"===y.style.display?(y.style.display="block",_.style.display="block",h.style.display="block",u.style.display="none"):(y.style.display="none",_.style.display="none",h.style.display="none",u.style.display="block")};for(var k=document.querySelector("#woocommerce_woo-mercado-pago-ticket_checkout_payments_description").nextElementSibling.getAttribute("class"),g=document.querySelectorAll("."+k+" td.forminp label"),b=0;b '+w+" ";v[E].parentElement.insertAdjacentHTML("beforebegin",x);break}}},window.completeOfflineCheckbox=function(){for(var e=document.getElementById("checkmeoff").checked,t=document.querySelectorAll(".ticket_payment_method_select"),o=0;o', + } )) + .pipe(gulp.dest('./i18n/languages/woocommerce-mercadopago.pot')); +}); + gulp.task('git-add', function() { return gulp.src('.') .pipe(git.add()); }); -gulp.task('pre-commit', gulp.series('jshint', 'scripts', 'git-add')); +gulp.task('pre-commit', gulp.series('jshint', 'scripts', 'wpPot', 'git-add')); gulp.task('default', gulp.series('scripts')); diff --git a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_AR.mo b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_AR.mo index f835c7821..6134f84e8 100644 Binary files a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_AR.mo and b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_AR.mo differ diff --git a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_AR.po b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_AR.po index 57c94e478..29da6458b 100644 --- a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_AR.po +++ b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_AR.po @@ -2,1464 +2,1381 @@ # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.2.1\n" +"Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-mercadopago\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-05T23:48:06-04:00\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-15 18:03-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 16:37-0300\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: es_AR\n" -#. Plugin Name of the plugin -msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce" -msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce" - -#. Plugin URI of the plugin -msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" -msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" - -#. Description of the plugin -msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account." -msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago." - -#. Author of the plugin -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:833 -msgid "Mercado Pago" -msgstr "Mercado Pago" - -#. Author URI of the plugin -msgid "https://www.mercadopago.com.br/developers/" -msgstr "https://www.mercadopago.com.br/developers/" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:917 +msgid "Advanced adjustment" +msgstr "Ajustes avanzados" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:57 -msgid "Tracking code:" -msgstr "Tracking code:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903 +msgid "request it now." +msgstr "solicitarlo ahora." -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:65 -msgid "Tag:" -msgstr "Tag:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:902 +msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s" +msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:68 -msgid "Print" -msgstr "Print" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:899 +msgid "Integrator ID" +msgstr "Integrator ID" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:71 -msgid "Shipping is pending" -msgstr "El envío está pendiente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:850 +msgid "Store name" +msgstr "Nombre de la tienda" -#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:189 -msgid "Shipping service used by the store." -msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:647 +msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode." +msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas." -#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceCustom.php:78 includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceCustom.php:79 -msgid "Discount provided by store" -msgstr "Descuento proporcionado por la tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:344 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:493 +msgid "Activate the available payment methods to your clients." +msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:112 -msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout." -msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:341 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:490 +msgid "Choose the available payment methods in your store." +msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:118 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:250 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391 +msgid "Access Token test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." +msgstr "La credencial de prueba Access Token es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:244 -msgid "Fill in your credentials to enable payment methods." -msgstr "Completá tus credenciales para habilitar los medios de pago." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381 +msgid "Access Token production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments." +msgstr "La credencial para producción Access Token es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:263 -msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!" -msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371 +msgid "Public Key test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." +msgstr "La credencial de prueba Public Key es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:273 -msgid "Set up" -msgstr "Ajustes" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361 +msgid "Public Key production credential is invalid. Review the field to receive real payments." +msgstr "La credencial para producción Public Key es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:274 -msgid "Your opinion helps us get better" -msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:109 +msgid "See WooCommerce" +msgstr "Ver WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:275 -msgid "Guides and Documentation" -msgstr "Guías y documentación" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:107 +msgid "Install WooCommerce" +msgstr "Instalar WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:276 -msgid "Report Problem" -msgstr "Informar problema" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:104 +msgid "Activate WooCommerce" +msgstr "Activar WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:293 -msgid "By Mercado Pago" -msgstr "Por Mercado Pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:243 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:401 +msgid "Fill in your credentials to enable payment methods." +msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:318 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:339 -msgid "The Sponsor ID must be valid!" -msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:111 +msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout." +msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:335 -msgid "The Sponsor ID must be from the same country as the seller!" -msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:55 +msgid "Not found Payments into Merchant_Order" +msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:367 -msgid "The payment method is not valid or not available." -msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:49 +msgid "IPN merchant_order not found" +msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:370 -msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago." -msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40 +msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order" +msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:371 -msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed." -msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35 +msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN" +msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:374 -msgid "The users are not valid." -msgstr "Los usuários no son válidos." +#: woocommerce-mercadopago.php:116 +msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!" +msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:375 -msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users." -msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:42 +msgid "CI" +msgstr "CI" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:378 -msgid "Unauthorized use of production credentials." -msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción." +#. Author URI of the plugin +msgid "https://developers.mercadopago.com/" +msgstr "https://developers.mercadopago.com/" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:379 -msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller." -msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1168 +msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine." +msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:529 -msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency" -msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103 +msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago" +msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:531 -msgid "a" -msgstr "Para" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442 +msgid "Go to advanced settings only when you want to change the presets." +msgstr "Ve a configuraciones avanzadas sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:543 -msgid "Currency conversions should be done outside of this module." -msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:414 +msgid "Upload your credentials depending on the country in which you are registered." +msgstr "Carga tus credenciales según el país en el que estés registrado." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:539 -msgid "ATTENTION: The currency" -msgstr "ATENCION: La moneda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:514 +msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?" +msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:541 -msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.
The currency for transactions made with this payment method will be" -msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.
La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:334 +msgid "Payment experience" +msgstr "Experiencia de pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:550 -msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of" -msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:248 +msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level" +msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:552 templates/checkout/custom_checkout.php:166 -msgid "for" -msgstr "para" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:245 +msgid "Mercado Pago checkout %s" +msgstr "Checkout de Mercado Pago %s" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:559 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:497 -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29 +msgid "Mercado Pago Checkout" +msgstr "Checkout de Mercado Pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:561 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:494 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:220 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:269 +msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce" +msgstr "Configura Mercado Pago para WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:563 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:495 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:199 +msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!" +msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:565 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:496 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:196 +msgid "Checkout of payments with cash %s" +msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:567 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:498 -msgid "Mexico" -msgstr "México" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 +msgid " and fee of" +msgstr " y comisión de" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:569 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:500 -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:124 +msgid "Print ticket" +msgstr "Imprimir ticket" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:571 -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:119 +msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it." +msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:573 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:499 -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:239 +msgid "That’s it, payment accepted!" +msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609 -msgid "Update the WooCommerce order to " -msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para " +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:164 +msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business" +msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:136 -msgid "Payment approved." -msgstr "Pago aprobado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:161 +msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s" +msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:179 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:182 -msgid "Waiting for the ticket payment." -msgstr "Esperando el pago del boleto." +#: woocommerce-mercadopago.php:99 +msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed." +msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:188 -msgid "The customer has not made the payment yet." -msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago." +#: woocommerce-mercadopago.php:83 +msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version." +msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:199 -msgid "Payment is pending review." -msgstr "El pago está pendiente de revisión." +#. Plugin Name of the plugin +msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce" +msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:208 -msgid "Payment was declined. The customer can try again." -msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:543 +msgid "installments" +msgstr "cuotas" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:217 -msgid "Payment was returned to the customer." -msgstr "El pago fue devuelto al cliente." +#: woocommerce-mercadopago.php:40 +msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version." +msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:227 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:232 msgid "Payment was canceled." msgstr "El pago fue cancelado." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:237 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:247 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:242 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:252 msgid "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer." msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:52 -msgid "The Mercado Pago request has failed" -msgstr "La solicitud de Mercado Pago ha fallado" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:204 +msgid "Payment is pending review." +msgstr "El pago está pendiente de revisión." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:116 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:141 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:152 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:170 -msgid "Buyer email" -msgstr "Email del comprador" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:193 +msgid "The customer has not made the payment yet." +msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago." + +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:39 +msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service" +msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:119 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:144 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:155 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:173 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:163 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:181 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:125 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:150 msgid "Payment method" -msgstr "Medio de pago" +msgstr "Método de pago" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:240 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:243 -msgid "Label ready to print" -msgstr "Etiqueta lista para imprimir" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:511 +msgid "Return to the store" +msgstr "Volver a la tienda" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:246 -msgid "Failed" -msgstr "Fracasado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:480 +msgid "Select offline payments" +msgstr "Selecciona medios de pago presenciales" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:249 -msgid "Delayed Shipping" -msgstr "Envío retrasado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:469 +msgid "Select debit cards" +msgstr "Selecciona tarjetas de débito" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:252 -msgid "Recipient absent for shipment" -msgstr "Destinatario ausente para envío" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:458 +msgid "Select credit cards" +msgstr "Selecciona tarjetas de crédito" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:255 -msgid "Returning to the sender" -msgstr "Volviendo al remitente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:400 +msgid "Payment URL pending" +msgstr "URL de pago pendiente" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:258 -msgid "The buyer initiated a discussion and request a chargeback." -msgstr "El comprador ha iniciado una discusión y pide un extorno." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:397 +msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:288 -msgid "Order" -msgstr "Pedido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:379 +msgid "Payment URL rejected" +msgstr "URL de pago rechazado" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:288 -msgid "Mercado Envios Tracking ID" -msgstr "Mercado Envios Tracking ID" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376 +msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:289 -msgid "Hello," -msgstr "Hola," +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:336 +msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store." +msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:290 -msgid "Your order" -msgstr "Su pedido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:356 +msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:291 -msgid "made in" -msgstr "hecho en" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:308 +msgid "Set payment preferences in your store" +msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:292 -msgid "He used the Shipping Market as his means of shipping." -msgstr "utilizó el Mercado Envíos como su medio de envío." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:282 +msgid "Enable the experience of the Mercado Pago Checkout in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." +msgstr "Habilita la experiencia del Checkout de Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:293 -msgid "You can track it with the following tracking code:" -msgstr "Usted puede rastrearlo con el siguiente código de rastreamiento:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:252 +msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store." +msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:294 -msgid "Greetings." -msgstr "Saludos." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:31 +msgid "Pay with the payment method you prefer" +msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:38 -msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service" -msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26 +msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account." +msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:56 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:60 msgid "Discount for coupon %s" msgstr "Descuento para el cupón %s" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:126 includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 -msgid "discount of" -msgstr "descuento de" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:76 +msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance." +msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:126 -msgid " and fee of" -msgstr " y comisión de" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:70 +msgid "Cancel & Clear Cart" +msgstr "Cancelar & Limpiar carrito" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130 -msgid "fee of" -msgstr "comisión de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:406 +msgid "See your order form" +msgstr "Ver su hoja de pedido" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361 -msgid "Public Key production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments." -msgstr "La credencial para producción Public Key es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:267 +msgid "Payment cannot process the selected fee." +msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371 -msgid "Public Key test credential is invalid. Remember that it must be complete to carry out tests in your store." -msgstr "La credencial de prueba Public Key es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:263 +msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash." +msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381 -msgid "Access Token production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments." -msgstr "La credencial para producción Access Token es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:261 +msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment." +msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391 -msgid "Access Token test credential is invalid. Remember that it must be complete to carry out tests in your store." -msgstr "La credencial de prueba Access Token es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:253 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:259 +msgid "Your payment cannot be processed." +msgstr "No se puede procesar su pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:74 -msgid "Thanks for your purchase. Please continue to the payment page by clicking on the button below." -msgstr "Gracias por su compra. Por favor, prosiga a la página de pago haciendo click en el botón de abajo." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:106 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:107 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:251 +msgid "Check the informed security code." +msgstr "Compruebe el código de seguridad informado." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:78 -msgid "Pay with Mercado Pago" -msgstr "Pagar con Mercado Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:249 +msgid "Check the information provided." +msgstr "Compruebe la información informada." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:80 -msgid "Cancel & Clear Cart" -msgstr "Cancelar & Limpiar carrito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:243 +msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed." +msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:86 -msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance." -msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:241 +msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email." +msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:89 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418 -msgid "Click to try again" -msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:224 +msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\"" +msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago personalizada" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:77 -msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it." -msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:211 +msgid "Configure the personalized payment experience in your store" +msgstr "Configura la experiencia de pago personalizada en tu tienda" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82 -msgid "Print ticket" -msgstr "Imprimir ticket" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:185 +msgid "Set up the payment experience in your store" +msgstr "Configura la experiencia de pago en tu tienda" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:40 -msgid "Subscription Mercado Pago" -msgstr "Suscripción Mercado Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:168 +msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" +msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:79 -msgid "The operation was successful." -msgstr "La operación se realizó con éxito." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29 +msgid "Pay with debit and credit cards" +msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:80 -msgid "This operation cannot be completed." -msgstr "La operación no puede ser completada." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:26 +msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" +msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:82 -msgid "Payment ID:" -msgstr "ID de Pago:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:561 +msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again." +msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:83 -msgid "Quantity:" -msgstr "Cantidad:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:529 +msgid "To print the ticket again click" +msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:84 -msgid "Payment Refund" -msgstr "Reembolso de Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:524 +msgid "The customer has not paid yet." +msgstr "El cliente no ha pagado todavía." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:85 -msgid "Cancel Payment" -msgstr "Cancelar Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:474 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:492 +msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?" +msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:122 -msgid "A recurring product is a subscription that must be purchased separately in your cart. Please place orders separately." -msgstr "Un producto recurrente es una suscripción que debe adquirirse por separado en su carrito. Por favor, hace los pedidos por separado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:340 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489 +msgid "Payment methods" +msgstr "Medios de" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:169 -msgid "Recurring Product" -msgstr "Producto Recurrente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:333 +msgid "All payment methods" +msgstr "Todos los medios de pago" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:170 -msgid "Make this product a subscription." -msgstr "Hacer de este producto una suscripción." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:304 +msgid "In how many days will cash payments expire." +msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:176 -msgid "Frequency" -msgstr "Frecuencia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:302 +msgid "Payment Due" +msgstr "Vencimiento del pago" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:179 -msgid "Amount of time (in days or months) for the execution of the next payment." -msgstr "Cantidad de tiempo (en días o meses) para la ejecución del próximo pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288 +msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved." +msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:186 -msgid "Frequency type" -msgstr "Tipo de frecuencia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:285 +msgid "Reduce inventory" +msgstr "Reducir inventario" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:188 -msgid "Indicates the period of time." -msgstr "Indica el período de tiempo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272 +msgid "Advanced configuration of the cash payment experience" +msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:190 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:164 -msgid "Days" -msgstr "Días" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:259 +msgid "Set payment preferences with cash" +msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:191 -msgid "Months" -msgstr "Meses" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:246 +msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and
select the options available to your customers." +msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y
selecciona las opciones disponibles para tus clientes." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:198 -msgid "Final date" -msgstr "Fecha final" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:233 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:295 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:198 +msgid "Go to the basics. Place your business information." +msgstr "Ve a lo básico. Coloca la información de tu negocio." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:199 -msgctxt "placeholder" -msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "YYYY-MM-DD" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:203 +msgid "Include this preferred purchase option by some customers." +msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:201 -msgid "Deadline to generate new charges. By default as never, if it is blank." -msgstr "Fecha límite para generar nuevos cargos. De forma predeterminada es nunca, si está en blanco." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:29 +msgid "Pay with cash" +msgstr "Paga con dinero en efectivo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:27 -msgid "Mercado Pago Checkout" -msgstr "Checkout de Mercado Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26 +msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options." +msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29 -msgid "Pay with the payment method you prefer" -msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1187 +msgid "I want to test my sales" +msgstr "Quiero testear mis ventas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:229 -msgid "Mercado Pago checkout %s" -msgstr "Checkout de Mercado Pago %s" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1185 +msgid "Visit my store" +msgstr "Visitar mi tienda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:235 -msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level" -msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1166 +msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,
bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience." +msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,
trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:239 -msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store." -msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1149 +msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode" +msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:250 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:204 -msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce" -msgstr "Configura Mercado Pago para WooCommerce" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1147 +msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?" +msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:263 -msgid "Enable the experience of the Mercado Pago Checkout in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." -msgstr "Habilita la experiencia del Checkout de Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124 +msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago." +msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:276 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:187 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:217 -msgid "Go to the basics. Place your business information." -msgstr "Ve a lo básico. Coloca la información de tu negocio." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122 +msgid "Commission for purchase with Mercado Pago" +msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:289 -msgid "Set payment preferences in your store" -msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105 +msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago." +msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:302 -msgid "Advanced settings" -msgstr "Configuración avanzada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1087 +msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?" +msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:315 -msgid "Payment experience" -msgstr "Experiencia de pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1070 +msgid "Market Payment Configuration" +msgstr "Mercado Pago Configuración" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:317 -msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store." -msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1054 +msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?" +msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:320 -msgid "Redirect" -msgstr "Redirect" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1038 +msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values." +msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321 -msgid "Modal" -msgstr "Modal" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1023 +msgid "our guides" +msgstr "nuestras guías" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:335 includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:355 includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376 -msgid "This seems to be an invalid URL." -msgstr "Esto parece ser una URL no válida." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1022 +msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information." +msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:337 -msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1019 +msgid "URL for IPN" +msgstr "URL para IPN" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340 -msgid "Success URL" -msgstr "URL de éxito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:977 +msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?" +msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:357 -msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:962 +msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." +msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:360 -msgid "Payment URL rejected" -msgstr "URL de pago rechazado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949 +msgid "Basic Configuration" +msgstr "Configuración Básica" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:378 -msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:934 +msgid "We debug the information in our change file." +msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:381 -msgid "Payment URL pending" -msgstr "URL de pago pendiente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:933 +msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information." +msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:433 -msgid "Select credit cards" -msgstr "Selecciona tarjetas de crédito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:930 +msgid "Debug and Log mode" +msgstr "Modo Debug y Log" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:444 -msgid "Select debit cards" -msgstr "Selecciona tarjetas de débito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Configuración avanzada" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:455 -msgid "Select offline payments" -msgstr "Selecciona medios de pago presenciales" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:886 +msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store." +msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:464 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:321 -msgid "Payment methods" -msgstr "Medios de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:884 +msgid "Store ID" +msgstr "ID de la tienda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:468 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:325 -msgid "Activate the available payment methods to your clients." -msgstr "Habilitá los medios de pago disponibles para tus clientes." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:872 +msgid "Categories" +msgstr "Categrorías" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:486 -msgid "Return to the store" -msgstr "Volver a la tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:871 +msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)." +msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489 -msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?" -msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852 +msgid "This name will appear on your customers invoice." +msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:491 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:548 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:898 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1018 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:275 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:836 +msgid "Homologate account in Mercado Pago" +msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:492 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:547 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:630 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:897 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1017 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1052 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:274 -msgid "No" -msgstr "No" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:821 +msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations
and legal provisions of each country." +msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas
o disposiciones legales de cada país." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:27 -msgid "Mercado Pago - Custom Checkout" -msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:808 +msgid "Approve your account, it will only take a few minutes" +msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:30 -msgid "Pay with debit and credit cards" -msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:761 +msgid "With these keys you can receive real payments from your customers." +msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:153 -msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s" -msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:749 +msgid "Production credentials" +msgstr "Credenciales para producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:158 -msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business" -msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:704 +msgid "With these keys you can do the tests you want.." +msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:162 -msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" -msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:692 +msgid "Test credentials" +msgstr "Credenciales de prueba" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:174 -msgid "Set up the payment experience in your store" -msgstr "Configura la experiencia de pago en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:673 +msgid "Search my credentials" +msgstr "Buscar mis credenciales" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:200 -msgid "Configure the personalized payment experience in your store" -msgstr "Configura la experiencia de pago personalizada en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:669 +msgid "Load credentials" +msgstr "Cargar credenciales" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:213 -msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\"" -msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago personalizada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:645 +msgid "Production" +msgstr "Producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:228 -msgid "That’s it, payment accepted!" -msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631 +msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales." +msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:230 -msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email." -msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:618 +msgid "Production Mode" +msgstr "Modo Producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:232 -msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed." -msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:605 +msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling." +msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:234 -msgid "Check the card number." -msgstr "Compruebe el número de tarjeta." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:592 +msgid "Test Mode" +msgstr "Modo Pruebas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:236 -msgid "Check the expiration date." -msgstr "Compruebe la fecha de expiración." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:579 +msgid "Enter your credentials and choose how to operate" +msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:238 -msgid "Check the information provided." -msgstr "Compruebe la información informada." +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:308 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:291 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:567 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:651 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:937 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1057 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1090 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:516 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:240 -msgid "Check the informed security code." -msgstr "Compruebe el código de seguridad informado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:564 +msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store." +msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:242 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:248 -msgid "Your payment cannot be processed." -msgstr "No se puede procesar su pago." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:244 -msgid "You must authorize payments for your orders." -msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:246 -msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card." -msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:250 -msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment." -msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:252 -msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash." -msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:254 -msgid "Your payment does not have sufficient funds." -msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:256 -msgid "Payment cannot process the selected fee." -msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:258 -msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method." -msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:260 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:262 -msgid "This payment method cannot process your payment." -msgstr "Esta medio de pago no puede procesar su pago." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:402 -msgid "See your order form" -msgstr "Ver su hoja de pedido" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:414 -msgid "Your payment was declined. You can try again." -msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:440 -msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?" -msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:449 -msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again." -msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:258 -msgid "%s, it only takes a few minutes" -msgstr "%s, solo te llevará unos minutos" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:258 -msgid "Approve your account" -msgstr "Homologa tu cuenta" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:340 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:355 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:390 -msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:" -msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:395 -msgid "Upload your credentials depending on the country in which you are registered." -msgstr "Cargá tus credenciales según el país en el que estés registrado." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:402 -msgid "Approve your account to be able to charge." -msgstr "Homologá tu cuenta para poder cobrar." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:409 -msgid "Add the basic information of your business in the plugin configuration." -msgstr "Agregá la información básica de tu negocio en la configuración del plugin" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:416 -msgid "Configure the payment preferences for your customers." -msgstr "Configurá las preferencias de pago para tus clientes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:423 -msgid "Go to advanced settings only when you want to change the presets." -msgstr "Andá a configuraciones avanzadas sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442 -msgid "" -"Credentials are the keys we provide you to integrate quickly
and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them
on your website. You do not need to know how to design or program to do it" -msgstr "" -"Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida
y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar
en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o " -"programar para hacerlo." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:443 -msgid "approved account" -msgstr "cuenta homologada" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:460 -msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?" -msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:489 -msgid "Select your country" -msgstr "Selecciona tu país" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:491 -msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago" -msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:526 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:815 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1148 -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:527 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:546 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:542 -msgid "Activate checkout" -msgstr "Activar checkout" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545 -msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store." -msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:560 -msgid "Enter your credentials and choose how to operate" -msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:573 -msgid "Test Mode" -msgstr "Modo Pruebas" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:586 -msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling." -msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:599 -msgid "Production Mode" -msgstr "Modo Producción" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:612 -msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales." -msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:625 -msgid "Production" -msgstr "Producción" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:627 -msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode." -msgstr "Elegí “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambiá a “No” para activar el modo Pruebas." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:510 +msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago" +msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:649 -msgid "Load credentials" -msgstr "Cargar credenciales" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:508 +msgid "Select your country" +msgstr "Selecciona tu país" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:653 -msgid "Search my credentials" -msgstr "Buscar mis credenciales" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:479 +msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?" +msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:672 -msgid "Test credentials" -msgstr "Credenciales de prueba" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:462 +msgid "approved account" +msgstr "cuenta homologada" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:684 -msgid "With these keys you can do the tests you want.." -msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:461 +msgid "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly
and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them
on your website. You do not need to know how to design or program to do it" +msgstr "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida
y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar
en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o programar para hacerlo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:697 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:754 -msgid "Public key" -msgstr "Public key" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:435 +msgid "Configure the payment preferences for your customers." +msgstr "Configura las preferencias de pago para tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:713 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:771 -msgid "Access token" -msgstr "Access token" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:428 +msgid "Add the basic information of your business in the plugin configuration." +msgstr "Añade la información básica de tu negocio en la configuración del plugin." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:729 -msgid "Production credentials" -msgstr "Credenciales para producción" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:421 +msgid "Approve your account to be able to charge." +msgstr "Homologa tu cuenta para poder cobrar." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:741 -msgid "With these keys you can receive real payments from your customers." -msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:409 +msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:" +msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:788 -msgid "Approve your account, it will only take a few minutes" -msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281 +msgid "Approve your account" +msgstr "Homologa tu cuenta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:801 -msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations
and legal provisions of each country." -msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas
o disposiciones legales de cada país." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281 +msgid "%s, it only takes a few minutes" +msgstr "%s, solo te llevará unos minutos" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:816 -msgid "Homologate account in Mercado Pago" -msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:551 +msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of" +msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:830 -msgid "Store name" -msgstr "Nombre de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:412 +msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller." +msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:832 -msgid "This name will appear on your customers invoice." -msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:411 +msgid "Unauthorized use of production credentials." +msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:849 -msgid "Store Category" -msgstr "Categoría de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:407 +msgid "The users are not valid." +msgstr "Los usuários no son válidos." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:851 -msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)." -msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:403 +msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago." +msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852 -msgid "Categories" -msgstr "Categrorías" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:400 +msgid "The payment method is not valid or not available." +msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:864 -msgid "Store ID" -msgstr "ID de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:369 +msgid "The Sponsor ID must be from the same country as the seller!" +msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:866 -msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store." -msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:352 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:373 +msgid "The Sponsor ID must be valid!" +msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:867 -msgid "WC-" -msgstr "WC-" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:255 +msgid "Report Problem" +msgstr "Informar problema" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:878 -msgid "Advanced adjustment" -msgstr "Ajustes avanzados" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:254 +msgid "Guides and Documentation" +msgstr "Guías y documentación" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:891 -msgid "Debug and Log mode" -msgstr "Modo Debug y Log" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:253 +msgid "Your opinion helps us get better" +msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:894 -msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information." -msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:252 +msgid "Set up" +msgstr "Ajustes" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:895 -msgid "We debug the information in our change file." -msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:176 +msgid "Only numbers" +msgstr "Sólo números" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:910 -msgid "Basic Configuration" -msgstr "Configuración Básica" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:167 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:40 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:923 -msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." -msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:161 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:38 +msgid "Enter your document number" +msgstr "Ingresa tu número de documento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936 -msgid "Max of installments" -msgstr "Máximo de cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:142 +msgid "Select the number of installment" +msgstr "Seleccione el número de cuotas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:938 -msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?" -msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:134 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:553 +msgid "for" +msgstr "para" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:941 -msgid "1x installment" -msgstr "1x cuota" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:133 +msgid "Converted payment of" +msgstr "Pago convertido de" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:942 -msgid "2x installments" -msgstr "2x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:114 +msgid "In how many installments do you want to pay" +msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:943 -msgid "3x installments" -msgstr "3x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:188 +msgid "Obligatory field" +msgstr "Campo obligatorio" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:944 -msgid "4x installments" -msgstr "4x cuotas" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:78 +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:133 +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:945 -msgid "5x installments" -msgstr "5x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:105 +msgid "Last 3 numbers on the back" +msgstr "Últimos 3 números en el reverso" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:946 -msgid "6x installments" -msgstr "6x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:84 +msgid "Name and surname of the cardholder" +msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:947 -msgid "10x installments" -msgstr "10x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:74 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:77 +msgid "Card number" +msgstr "Número de Tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:948 -msgid "12x installments" -msgstr "12x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:68 +msgid "Enter your card details" +msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949 -msgid "15x installments" -msgstr "15x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:18 +msgid "See current promotions" +msgstr "Ver promociones vigentes" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:950 -msgid "18x installments" -msgstr "18x cuotas" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:81 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:79 +msgid "To choose" +msgstr "Elegir" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:951 -msgid "24x installments" -msgstr "24x cuotas" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:180 +msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment" +msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980 -msgid "URL for IPN" -msgstr "URL para IPN" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:55 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:171 +msgid "Complete all fields, they are mandatory." +msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983 -msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information." -msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:164 +msgid "You must provide your zip code" +msgstr "Debes informar tu código postal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984 -msgid "our guides" -msgstr "nuestras guías" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:162 +msgid "Postal Code" +msgstr "Código postal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:999 -msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values." -msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:158 +msgid "You must inform your status" +msgstr "Debes informar a tu estado" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1012 -msgid "Discount coupons" -msgstr "Cupones de descuento" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:128 +msgid "Select state\"" +msgstr "Seleccione" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1015 -msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?" -msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:125 +msgid "State" +msgstr "Estado" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1030 -msgid "It appears that your credentials are not properly configured.
Please, go to %s and configure it." -msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.
Por favor, vaya a %s y configúrelo." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:119 +msgid "City" +msgstr "Ciudad" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1031 -msgid "Market Payment Configuration" -msgstr "Mercado Pago Configuración" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:113 +msgid "You must provide your address number" +msgstr "Debe informar su número de dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1045 -msgid "Binary mode" -msgstr "Modo binario" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:111 +msgid "Number" +msgstr "Número" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1048 -msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?" -msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:107 +msgid "You must inform your address" +msgstr "Debes informar tu dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1064 -msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago" -msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:105 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1066 -msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago." -msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:48 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:98 +msgid "You must provide your document number" +msgstr "Debe informar su número de documento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1083 -msgid "Commission for purchase with Mercado Pago" -msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:91 +msgid "You must inform your last name" +msgstr "Debes informar tu apellido" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1085 -msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago." -msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:89 +msgid "Surname" +msgstr "Apellido" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103 -msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?" -msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:83 +msgid "Social reason" +msgstr "Razón social" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105 -msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode" -msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:82 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122 -msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,
bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience." -msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,
trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:95 +msgid "Expiration date" +msgstr "Fecha de vencimiento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124 -msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine." -msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:13 +msgid "With what cards can I pay" +msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1141 -msgid "Visit my store" -msgstr "Visitar mi tienda" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:68 +msgid "Physical person" +msgstr "Persona Física" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1143 -msgid "I want to test my sales" -msgstr "Quiero testear mis ventas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:59 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:25 +msgid "The code you entered is incorrect" +msgstr "El código que ingresaste es incorrecto" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28 -msgid "Pay with cash" -msgstr "Paga con dinero en efectivo" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:52 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:18 +msgid "Enter your coupon" +msgstr "Ingresa tu cupón" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:183 -msgid "Checkout of payments with cash %s" -msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:48 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:14 +msgid "Enter your discount coupon" +msgstr "Ingresa tu cupón de descuento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:192 -msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!" -msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!" +#: templates/checkout/basic_checkout.php:57 +msgid "We take you to our site to complete the payment" +msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:197 -msgid "Include this preferred purchase option by some customers." -msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes." +#: templates/checkout/basic_checkout.php:42 +msgid "Payments in cash" +msgstr "Pagos en efectivo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:230 -msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and
select the options available to your customers." -msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y
selecciona las opciones disponibles para tus clientes." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:35 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:28 +msgid "Debit card" +msgstr "Tarjetas de débito" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:243 -msgid "Set payment preferences with cash" -msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo" +#: templates/checkout/basic_checkout.php:13 +msgid "Until" +msgstr "Hasta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:256 -msgid "Advanced configuration of the cash payment experience" -msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:28 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:12 +msgid "Credit cards" +msgstr "Tarjetas de crédito" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:269 -msgid "Reduce inventory" -msgstr "Reducir inventario" +#. Description of the plugin +msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account." +msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272 -msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved." -msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340 +msgid "Modal" +msgstr "Modal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:286 -msgid "Payment Due" -msgstr "Vencimiento del pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1088 +msgid "If you activate binary mode you will not be able to leave pending payments. This can affect fraud prevention. Leave it idle to be backed by our own tool." +msgstr "Si activas el modo binario no podrás dejar pagos pendientes. Esto puede afectar la prevención de fraude. Dejalo inactivo para estar respaldado por nuestra propia herramienta." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288 -msgid "In how many days will cash payments expire." -msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1027 +msgid "IPN (Instant Payment Notification) is a notification of events that take place on your platform and that is sent from one server to another through an HTTP POST call. See more information in our guides." +msgstr "IPN (Instant Payment Notification) es una notificación de eventos que se realizan en tu plataforma y que se envía de un servidor a otro mediante una llamada HTTP POST. Consulta más información en nuestras guías." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:314 -msgid "All payment methods" -msgstr "Todos los medios de pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:733 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:791 +msgid "Access token" +msgstr "Access token" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:425 -msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?" -msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:717 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:774 +msgid "Public key" +msgstr "Public key" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:456 -msgid "The customer has not paid yet." -msgstr "El cliente no ha pagado todavía." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:561 +msgid "Activate checkout" +msgstr "Activar checkout" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:460 -msgid "To print the ticket again click" -msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:835 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1192 +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:463 -msgid "here" -msgstr "aquí" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:266 +msgid "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods." +msgstr "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:476 -msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?" -msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:307 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:290 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:566 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:650 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1056 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1091 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517 +msgid "No" +msgstr "No" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:490 -msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again." -msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532 +msgid "a" +msgstr "Para" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:30 -msgid "Mercado Envios is a shipping method available only for payments with Mercado Pago." -msgstr "Mercado Envios es un método de envío disponible solo para pagos con Mercado Pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:327 +msgid "By Mercado Pago" +msgstr "Por Mercado Pago" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:156 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:234 -msgid "Free shipping" -msgstr "Envío gratis" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:101 +msgid "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them to continue receiving payments!" +msgstr "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los necesita para continuar recibiendo pagos!" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:162 -msgid "Day" -msgstr "Día" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:95 +msgid "CPF" +msgstr "CPF" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:218 -msgid "Enable the two shipping methods: Mercado Envios (Express and Normal) for the correct operation of the module." -msgstr "Habilite los dos métodos de envío: Mercado Envios (Express y Normal) para el correcto funcionamiento del módulo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:547 +msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?" +msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:222 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:227 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:230 -msgid "Mercado Envios" -msgstr "Mercado Envios" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:444 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:457 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:606 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:619 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:348 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:360 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:132 +msgid "fee of" +msgstr "comisión de" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:229 -msgid "This controls the title that the user sees during the payment process." -msgstr "Esto controla el título que el usuario ve durante el proceso de pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:408 +msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users." +msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba." -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:236 -msgid "Enable free shipping for this shipping method" -msgstr "Habilitar envío gratis para este método de envío" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:404 +msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed." +msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido." -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:240 -msgid "Delivery time" -msgstr "El tiempo de entrega" +#. Plugin URI of the plugin +msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" +msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:242 -msgid "Show estimated delivery time" -msgstr "Mostrar el tiempo estimado de estrega" +#: woocommerce-mercadopago.php:148 +msgid "Cancel order" +msgstr "Cancelar orden" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:243 -msgid "Show the estimated delivery time in working days." -msgstr "Mostrar el tiempo estimado de entrega en días laborables." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609 +msgid "Update the WooCommerce order to " +msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para " -#: templates/checkout/basic_checkout.php:12 templates/checkout/custom_checkout.php:22 -msgid "Credit cards" -msgstr "Tarjetas de crédito" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:574 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:518 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:13 -msgid "Until" -msgstr "Hasta" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:570 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:519 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:28 templates/checkout/custom_checkout.php:29 -msgid "Debit card" -msgstr "Tarjetas de débito" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:542 +msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.
The currency for transactions made with this payment method will be" +msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.
La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:42 -msgid "Payments in cash" -msgstr "Pagos en efectivo" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:540 +msgid "ATTENTION: The currency" +msgstr "ATENCION: La moneda" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:56 -msgid "We take you to our site to complete the payment" -msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:533 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:544 +msgid "Currency conversions should be done outside of this module." +msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:10 -msgid "With what cards can I pay" -msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:530 +msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency" +msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:14 -msgid "See current promotions" -msgstr "Ver promociones vigentes" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:85 +msgid "You must inform your name" +msgstr "Debes informar tu nombre" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:40 templates/checkout/ticket_checkout.php:12 -msgid "Enter your discount coupon" -msgstr "Ingresa tu cupón de descuento" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:121 +msgid "You must inform your city" +msgstr "Debes informar a tu ciudad" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:44 templates/checkout/ticket_checkout.php:16 -msgid "Enter your coupon" -msgstr "Ingresa tu cupón" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:96 +msgid "CNPJ" +msgstr "CNPJ" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:48 templates/checkout/custom_checkout.php:1496 templates/checkout/ticket_checkout.php:20 templates/checkout/ticket_checkout.php:187 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:75 +msgid "Legal person" +msgstr "Persona Jurídica" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:53 templates/checkout/ticket_checkout.php:25 -msgid "The code you entered is incorrect" -msgstr "El código que ingresaste es incorrecto" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:869 +msgid "Store Category" +msgstr "Categoría de la tienda" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:59 -msgid "Enter your card details" -msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:88 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:86 +msgid "Terms and conditions of use" +msgstr "Términos y condiciones de uso" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:65 -msgid "Payment Method" -msgstr "Método de pago" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:87 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:85 +msgid "*After payment approval" +msgstr "*Tras la aprobación del pago" + +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:86 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:84 +msgid "Total of your purchase with discount:" +msgstr "Total de su compra con descuento:" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:67 -msgid "Your card" -msgstr "Tu tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:85 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:83 +msgid "Total of your purchase:" +msgstr "Total de su compra:" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:76 -msgid "finished in" -msgstr "terminó en" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:84 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:82 +msgid "with discount of" +msgstr "con descuento de" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:82 -msgid "Other cards" -msgstr "Otras tarjetas" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:83 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:81 +msgid "You will save" +msgstr "Salvarás" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:83 -msgid "Another card" -msgstr "Otra tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:80 +msgid "Other bank" +msgstr "Otro banco" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:91 -msgid "CVV" -msgstr "CVV" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:80 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:78 +msgid "Please, inform your coupon code" +msgstr "Por favor, informe su código de cupón" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:94 templates/checkout/custom_checkout.php:108 templates/checkout/custom_checkout.php:111 templates/checkout/custom_checkout.php:121 templates/checkout/custom_checkout.php:141 -#: templates/checkout/custom_checkout.php:205 -msgid "Card number" -msgstr "Número de Tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:79 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:77 +msgid "Remove" +msgstr "Retirar" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:95 templates/checkout/custom_checkout.php:96 templates/checkout/custom_checkout.php:112 templates/checkout/custom_checkout.php:142 -msgid "Invalid Card Number" -msgstr "Numero de tarjeta invalido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:547 +msgid "installment" +msgstr "cuota" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:118 -msgid "Name and surname of the cardholder" -msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:120 +msgid "Issuer" +msgstr "Banco" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:122 -msgid "Invalid cardholder name" -msgstr "Nombre del titular de la tarjeta no válido" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:177 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:178 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:49 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:99 +msgid "Invalid Document Number" +msgstr "Número de documento no válido" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:128 -msgid "Expiration date" -msgstr "Fecha de vencimiento" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:174 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:46 +msgid "Document number" +msgstr "Número de documento" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:133 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:99 msgid "Invalid Expiration Date" msgstr "Fecha de expiracion inválida" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:78 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:87 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:88 +msgid "Invalid Card Number" +msgstr "Numero de tarjeta invalido" + #: templates/checkout/custom_checkout.php:103 msgid "Security code" msgstr "Código de seguridad" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:105 -msgid "Last 3 numbers on the back" -msgstr "Últimos 3 números en el reverso" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:148 -msgid "In how many installments do you want to pay" -msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:153 -msgid "Issuer" -msgstr "Banco" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:165 -msgid "Converted payment of" -msgstr "Pago convertido de" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:174 -msgid "Select the number of installment" -msgstr "Seleccione el número de cotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:56 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:22 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:78 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:76 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:192 -msgid "Enter your document number" -msgstr "Ingresa tu número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051 +msgid "Discount coupons" +msgstr "Cupones de descuento" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:196 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:184 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:187 +msgid "Waiting for the ticket payment." +msgstr "Esperando el pago del boleto." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:201 -msgid "Document number" -msgstr "Número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:454 +msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again." +msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:203 -msgid "Only numbers" -msgstr "Sólo números" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:532 +msgid "here" +msgstr "aquí" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:206 -msgid "Invalid Document Number" -msgstr "Número de documento no válido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:271 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:273 +msgid "This payment method cannot process your payment." +msgstr "Esta medio de pago no puede procesar su pago." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:217 -msgid "Do not save card" -msgstr "No guardar la tarjeta" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:269 +msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method." +msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:219 -msgid "Obligatory field" -msgstr "Campo obligatorio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:265 +msgid "Your payment does not have sufficient funds." +msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1497 templates/checkout/ticket_checkout.php:188 -msgid "Remove" -msgstr "Retirar" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:257 +msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card." +msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1498 templates/checkout/ticket_checkout.php:189 -msgid "Please, inform your coupon code" -msgstr "Por favor, informe su código de cupón" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:255 +msgid "You must authorize payments for your orders." +msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1499 templates/checkout/ticket_checkout.php:190 -msgid "To choose" -msgstr "Elegir" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:247 +msgid "Check the expiration date." +msgstr "Compruebe la fecha de expiración." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1500 templates/checkout/ticket_checkout.php:191 -msgid "Other bank" -msgstr "Otro banco" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:245 +msgid "Check the card number." +msgstr "Compruebe el número de tarjeta." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1501 templates/checkout/ticket_checkout.php:192 -msgid "You will save" -msgstr "Salvarás" +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:361 +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:362 +msgid "Discount provided by store" +msgstr "Descuento proporcionado por la tienda" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1502 templates/checkout/ticket_checkout.php:193 -msgid "with discount of" -msgstr "con descuento de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:445 +msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?" +msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1503 templates/checkout/ticket_checkout.php:194 -msgid "Total of your purchase:" -msgstr "Total de su compra:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418 +msgid "Your payment was declined. You can try again." +msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1504 templates/checkout/ticket_checkout.php:195 -msgid "Total of your purchase with discount:" -msgstr "Total de su compra con descuento:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1084 +msgid "Binary mode" +msgstr "Modo binario" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1505 templates/checkout/ticket_checkout.php:196 -msgid "*After payment approval" -msgstr "*Tras la aprobación del pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28 +msgid "Mercado Pago - Custom Checkout" +msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1506 templates/checkout/ticket_checkout.php:197 -msgid "Terms and conditions of use" -msgstr "Términos y condiciones de uso" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:222 +msgid "Payment was returned to the customer." +msgstr "El pago fue devuelto al cliente." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:38 -msgid "Physical person" -msgstr "Persona Física" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:213 +msgid "Payment was declined. The customer can try again." +msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:45 -msgid "Legal person" -msgstr "Persona Jurídica" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:141 +msgid "Payment approved." +msgstr "Pago aprobado." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:52 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:439 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:452 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:601 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:614 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:343 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:355 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130 +msgid "discount of" +msgstr "descuento de" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:53 -msgid "Social reason" -msgstr "Razón social" +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:214 +msgid "Shipping service used by the store." +msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:55 -msgid "You must inform your name" -msgstr "Debes informar tu nombre" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:990 +msgid "24x installments" +msgstr "24x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:59 -msgid "Surname" -msgstr "Apellido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:989 +msgid "18x installments" +msgstr "18x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:61 -msgid "You must inform your last name" -msgstr "Debes informar tu apellido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:988 +msgid "15x installments" +msgstr "15x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:65 -msgid "CPF" -msgstr "CPF" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:987 +msgid "12x installments" +msgstr "12x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:66 -msgid "CNPJ" -msgstr "CNPJ" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:986 +msgid "10x installments" +msgstr "10x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:68 -msgid "You must provide your document number" -msgstr "Debe informar su número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:985 +msgid "6x installments" +msgstr "6x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:74 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984 +msgid "5x installments" +msgstr "5x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:76 -msgid "You must inform your address" -msgstr "Debes informar tu dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983 +msgid "4x installments" +msgstr "4x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:80 -msgid "Number" -msgstr "Número" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:982 +msgid "3x installments" +msgstr "3x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:82 -msgid "You must provide your address number" -msgstr "Debe informar su número de dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:981 +msgid "2x installments" +msgstr "2x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:88 -msgid "City" -msgstr "Ciudad" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980 +msgid "1x installment" +msgstr "1x cuota" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:90 -msgid "You must inform your city" -msgstr "Debes informar a tu ciudad" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:975 +msgid "Max of installments" +msgstr "Máximo de cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:94 -msgid "State" -msgstr "Estado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:359 +msgid "Success URL" +msgstr "URL de éxito" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:96 -msgid "Select state\"" -msgstr "Seleccione" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:354 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:374 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:395 +msgid "This seems to be an invalid URL." +msgstr "Esto parece ser una URL no válida." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:125 -msgid "You must inform your status" -msgstr "Debes informar a tu estado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1069 +msgid "It appears that your credentials are not properly configured.
Please, go to %s and configure it." +msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.
Por favor, vaya a %s y configúrelo." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:129 -msgid "Postal Code" -msgstr "Código postal" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:566 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:515 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:131 -msgid "You must provide your zip code" -msgstr "Debes informar tu código postal" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:160 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:178 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:122 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:147 +msgid "Buyer email" +msgstr "Email del comprador" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:146 -msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment" -msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:423 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:79 +msgid "Click to try again" +msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo" -#: woocommerce-mercadopago.php:48 -msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version." -msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:339 +msgid "Redirect" +msgstr "Redirect" -#: woocommerce-mercadopago.php:65 -msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version." -msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:68 +msgid "Pay with Mercado Pago" +msgstr "Pagar con Mercado Pago" -#: woocommerce-mercadopago.php:90 -msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar orden" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:374 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:138 -msgid "Complete all fields, they are mandatory." -msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:359 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517 -msgid "installments" -msgstr "cuotas" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:572 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:521 -msgid "installment" -msgstr "cuota" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:568 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:517 +msgid "Mexico" +msgstr "México" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26 -msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options." -msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:560 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:516 +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26 -msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account." -msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:564 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:514 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28 -msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" -msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:562 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:513 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:471 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:331 -msgid "Choose the available payment methods in your store." -msgstr "Seleccioná los medios de pago disponibles en tu tienda." +#. Author of the plugin +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:853 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" -#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:94 -msgid "Activate WooCommerce" -msgstr "Activar WooCommerce" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:52 +msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago." +msgstr "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago." -#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:97 -msgid "Install WooCommerce" -msgstr "Instalar WooCommerce" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:303 +msgid "Convert Currency" +msgstr "Convertir moneda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:898 -msgid "Integrator ID" -msgstr "Integrator ID" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:370 +msgid "Now we convert your currency from {%s} to {%s}." +msgstr "Ahora convertimos tu moneda de {%s} a {%s}." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:900 -msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s" -msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tenés, podés %s" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:386 +msgid "We no longer convert your currency from {%s} to {%s}." +msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de {%s} a {%s}." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903 -msgid "request it now." -msgstr "solicitarlo ahora." +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:403 +msgid "Attention: The currency settings you have in WooCommerce are not compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please activate the currency conversion." +msgstr "Atención: La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la conversión de moneda." diff --git a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CL.mo b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CL.mo index 2c7e9b4cf..57163f68d 100644 Binary files a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CL.mo and b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CL.mo differ diff --git a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CL.po b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CL.po index e441dcf1e..68fc6ba0c 100644 --- a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CL.po +++ b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CL.po @@ -2,1464 +2,1381 @@ # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.2.1\n" +"Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-mercadopago\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-05T23:48:06-04:00\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-15 18:03-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 16:38-0300\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: es_CL\n" -#. Plugin Name of the plugin -msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce" -msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce" - -#. Plugin URI of the plugin -msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" -msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" - -#. Description of the plugin -msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account." -msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago." - -#. Author of the plugin -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:833 -msgid "Mercado Pago" -msgstr "Mercado Pago" - -#. Author URI of the plugin -msgid "https://www.mercadopago.com.br/developers/" -msgstr "https://www.mercadopago.com.br/developers/" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:917 +msgid "Advanced adjustment" +msgstr "Ajustes avanzados" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:57 -msgid "Tracking code:" -msgstr "Tracking code:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903 +msgid "request it now." +msgstr "solicitarlo ahora." -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:65 -msgid "Tag:" -msgstr "Tag:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:902 +msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s" +msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:68 -msgid "Print" -msgstr "Print" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:899 +msgid "Integrator ID" +msgstr "Integrator ID" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:71 -msgid "Shipping is pending" -msgstr "El envío está pendiente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:850 +msgid "Store name" +msgstr "Nombre de la tienda" -#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:189 -msgid "Shipping service used by the store." -msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:647 +msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode." +msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas." -#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceCustom.php:78 includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceCustom.php:79 -msgid "Discount provided by store" -msgstr "Descuento proporcionado por la tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:344 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:493 +msgid "Activate the available payment methods to your clients." +msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:112 -msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout." -msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:341 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:490 +msgid "Choose the available payment methods in your store." +msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:118 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:250 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391 +msgid "Access Token test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." +msgstr "La credencial de prueba Access Token es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:244 -msgid "Fill in your credentials to enable payment methods." -msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381 +msgid "Access Token production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments." +msgstr "La credencial para producción Access Token es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:263 -msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!" -msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371 +msgid "Public Key test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." +msgstr "La credencial de prueba Public Key es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:273 -msgid "Set up" -msgstr "Ajustes" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361 +msgid "Public Key production credential is invalid. Review the field to receive real payments." +msgstr "La credencial para producción Public Key es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:274 -msgid "Your opinion helps us get better" -msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:109 +msgid "See WooCommerce" +msgstr "Ver WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:275 -msgid "Guides and Documentation" -msgstr "Guías y documentación" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:107 +msgid "Install WooCommerce" +msgstr "Instalar WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:276 -msgid "Report Problem" -msgstr "Informar problema" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:104 +msgid "Activate WooCommerce" +msgstr "Activar WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:293 -msgid "By Mercado Pago" -msgstr "Por Mercado Pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:243 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:401 +msgid "Fill in your credentials to enable payment methods." +msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:318 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:339 -msgid "The Sponsor ID must be valid!" -msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:111 +msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout." +msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:335 -msgid "The Sponsor ID must be from the same country as the seller!" -msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:55 +msgid "Not found Payments into Merchant_Order" +msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:367 -msgid "The payment method is not valid or not available." -msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:49 +msgid "IPN merchant_order not found" +msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:370 -msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago." -msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40 +msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order" +msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:371 -msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed." -msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35 +msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN" +msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:374 -msgid "The users are not valid." -msgstr "Los usuários no son válidos." +#: woocommerce-mercadopago.php:116 +msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!" +msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:375 -msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users." -msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:42 +msgid "CI" +msgstr "CI" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:378 -msgid "Unauthorized use of production credentials." -msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción." +#. Author URI of the plugin +msgid "https://developers.mercadopago.com/" +msgstr "https://developers.mercadopago.com/" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:379 -msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller." -msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1168 +msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine." +msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:529 -msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency" -msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103 +msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago" +msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:531 -msgid "a" -msgstr "Para" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442 +msgid "Go to advanced settings only when you want to change the presets." +msgstr "Ve a configuraciones avanzadas sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:543 -msgid "Currency conversions should be done outside of this module." -msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:414 +msgid "Upload your credentials depending on the country in which you are registered." +msgstr "Carga tus credenciales según el país en el que estés registrado." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:539 -msgid "ATTENTION: The currency" -msgstr "ATENCION: La moneda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:514 +msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?" +msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:541 -msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.
The currency for transactions made with this payment method will be" -msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.
La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:334 +msgid "Payment experience" +msgstr "Experiencia de pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:550 -msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of" -msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:248 +msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level" +msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:552 templates/checkout/custom_checkout.php:166 -msgid "for" -msgstr "para" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:245 +msgid "Mercado Pago checkout %s" +msgstr "Checkout de Mercado Pago %s" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:559 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:497 -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29 +msgid "Mercado Pago Checkout" +msgstr "Checkout de Mercado Pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:561 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:494 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:220 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:269 +msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce" +msgstr "Configura Mercado Pago para WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:563 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:495 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:199 +msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!" +msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:565 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:496 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:196 +msgid "Checkout of payments with cash %s" +msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:567 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:498 -msgid "Mexico" -msgstr "México" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 +msgid " and fee of" +msgstr " y comisión de" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:569 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:500 -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:124 +msgid "Print ticket" +msgstr "Imprimir ticket" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:571 -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:119 +msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it." +msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:573 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:499 -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:239 +msgid "That’s it, payment accepted!" +msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609 -msgid "Update the WooCommerce order to " -msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para " +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:164 +msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business" +msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:136 -msgid "Payment approved." -msgstr "Pago aprobado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:161 +msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s" +msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:179 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:182 -msgid "Waiting for the ticket payment." -msgstr "Esperando el pago del boleto." +#: woocommerce-mercadopago.php:99 +msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed." +msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:188 -msgid "The customer has not made the payment yet." -msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago." +#: woocommerce-mercadopago.php:83 +msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version." +msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:199 -msgid "Payment is pending review." -msgstr "El pago está pendiente de revisión." +#. Plugin Name of the plugin +msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce" +msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:208 -msgid "Payment was declined. The customer can try again." -msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:543 +msgid "installments" +msgstr "cuotas" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:217 -msgid "Payment was returned to the customer." -msgstr "El pago fue devuelto al cliente." +#: woocommerce-mercadopago.php:40 +msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version." +msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:227 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:232 msgid "Payment was canceled." msgstr "El pago fue cancelado." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:237 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:247 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:242 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:252 msgid "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer." msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:52 -msgid "The Mercado Pago request has failed" -msgstr "La solicitud de Mercado Pago ha fallado" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:204 +msgid "Payment is pending review." +msgstr "El pago está pendiente de revisión." + +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:193 +msgid "The customer has not made the payment yet." +msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:116 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:141 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:152 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:170 -msgid "Buyer email" -msgstr "Email del comprador" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:39 +msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service" +msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:119 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:144 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:155 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:173 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:163 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:181 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:125 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:150 msgid "Payment method" -msgstr "Medio de pago" +msgstr "Método de pago" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:240 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:243 -msgid "Label ready to print" -msgstr "Etiqueta lista para imprimir" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:511 +msgid "Return to the store" +msgstr "Volver a la tienda" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:246 -msgid "Failed" -msgstr "Fracasado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:480 +msgid "Select offline payments" +msgstr "Selecciona medios de pago presenciales" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:249 -msgid "Delayed Shipping" -msgstr "Envío retrasado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:469 +msgid "Select debit cards" +msgstr "Selecciona tarjetas de débito" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:252 -msgid "Recipient absent for shipment" -msgstr "Destinatario ausente para envío" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:458 +msgid "Select credit cards" +msgstr "Selecciona tarjetas de crédito" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:255 -msgid "Returning to the sender" -msgstr "Volviendo al remitente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:400 +msgid "Payment URL pending" +msgstr "URL de pago pendiente" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:258 -msgid "The buyer initiated a discussion and request a chargeback." -msgstr "El comprador ha iniciado una discusión y pide un extorno." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:397 +msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:288 -msgid "Order" -msgstr "Pedido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:379 +msgid "Payment URL rejected" +msgstr "URL de pago rechazado" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:288 -msgid "Mercado Envios Tracking ID" -msgstr "Mercado Envios Tracking ID" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376 +msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:289 -msgid "Hello," -msgstr "Hola," +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:336 +msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store." +msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:290 -msgid "Your order" -msgstr "Su pedido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:356 +msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:291 -msgid "made in" -msgstr "hecho en" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:308 +msgid "Set payment preferences in your store" +msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:292 -msgid "He used the Shipping Market as his means of shipping." -msgstr "utilizó el Mercado Envíos como su medio de envío." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:282 +msgid "Enable the experience of the Mercado Pago Checkout in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." +msgstr "Habilita la experiencia del Checkout de Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:293 -msgid "You can track it with the following tracking code:" -msgstr "Usted puede rastrearlo con el siguiente código de rastreamiento:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:252 +msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store." +msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:294 -msgid "Greetings." -msgstr "Saludos." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:31 +msgid "Pay with the payment method you prefer" +msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:38 -msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service" -msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26 +msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account." +msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:56 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:60 msgid "Discount for coupon %s" msgstr "Descuento para el cupón %s" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:126 includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 -msgid "discount of" -msgstr "descuento de" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:76 +msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance." +msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:126 -msgid " and fee of" -msgstr " y comisión de" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:70 +msgid "Cancel & Clear Cart" +msgstr "Cancelar & Limpiar carrito" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130 -msgid "fee of" -msgstr "comisión de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:406 +msgid "See your order form" +msgstr "Ver su hoja de pedido" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361 -msgid "Public Key production credential is invalid. Review the field to receive real payments." -msgstr "La credencial para producción Public Key es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:267 +msgid "Payment cannot process the selected fee." +msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371 -msgid "Public Key test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." -msgstr "La credencial de prueba Public Key es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:263 +msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash." +msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381 -msgid "Access Token production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments." -msgstr "La credencial para producción Access Token es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." - -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391 -msgid "Access Token test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." -msgstr "La credencial de prueba Access Token es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:261 +msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment." +msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:74 -msgid "Thanks for your purchase. Please continue to the payment page by clicking on the button below." -msgstr "Gracias por su compra. Por favor, prosiga a la página de pago haciendo click en el botón de abajo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:253 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:259 +msgid "Your payment cannot be processed." +msgstr "No se puede procesar su pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:78 -msgid "Pay with Mercado Pago" -msgstr "Pagar con Mercado Pago" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:106 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:107 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:251 +msgid "Check the informed security code." +msgstr "Compruebe el código de seguridad informado." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:80 -msgid "Cancel & Clear Cart" -msgstr "Cancelar & Limpiar carrito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:249 +msgid "Check the information provided." +msgstr "Compruebe la información informada." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:86 -msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance." -msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:243 +msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed." +msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:89 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418 -msgid "Click to try again" -msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:241 +msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email." +msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:77 -msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it." -msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:224 +msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\"" +msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago personalizada" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82 -msgid "Print ticket" -msgstr "Imprimir ticket" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:211 +msgid "Configure the personalized payment experience in your store" +msgstr "Configura la experiencia de pago personalizada en tu tienda" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:40 -msgid "Subscription Mercado Pago" -msgstr "Suscripción Mercado Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:185 +msgid "Set up the payment experience in your store" +msgstr "Configura la experiencia de pago en tu tienda" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:79 -msgid "The operation was successful." -msgstr "La operación se realizó con éxito." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:168 +msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" +msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:80 -msgid "This operation cannot be completed." -msgstr "La operación no puede ser completada." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29 +msgid "Pay with debit and credit cards" +msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:82 -msgid "Payment ID:" -msgstr "ID de Pago:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:26 +msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" +msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:83 -msgid "Quantity:" -msgstr "Cantidad:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:561 +msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again." +msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:84 -msgid "Payment Refund" -msgstr "Reembolso de Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:529 +msgid "To print the ticket again click" +msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:85 -msgid "Cancel Payment" -msgstr "Cancelar Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:524 +msgid "The customer has not paid yet." +msgstr "El cliente no ha pagado todavía." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:122 -msgid "A recurring product is a subscription that must be purchased separately in your cart. Please place orders separately." -msgstr "Un producto recurrente es una suscripción que debe adquirirse por separado en su carrito. Por favor, hace los pedidos por separado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:474 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:492 +msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?" +msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:169 -msgid "Recurring Product" -msgstr "Producto Recurrente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:340 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489 +msgid "Payment methods" +msgstr "Medios de" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:170 -msgid "Make this product a subscription." -msgstr "Hacer de este producto una suscripción." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:333 +msgid "All payment methods" +msgstr "Todos los medios de pago" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:176 -msgid "Frequency" -msgstr "Frecuencia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:304 +msgid "In how many days will cash payments expire." +msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:179 -msgid "Amount of time (in days or months) for the execution of the next payment." -msgstr "Cantidad de tiempo (en días o meses) para la ejecución del próximo pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:302 +msgid "Payment Due" +msgstr "Vencimiento del pago" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:186 -msgid "Frequency type" -msgstr "Tipo de frecuencia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288 +msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved." +msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:188 -msgid "Indicates the period of time." -msgstr "Indica el período de tiempo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:285 +msgid "Reduce inventory" +msgstr "Reducir inventario" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:190 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:164 -msgid "Days" -msgstr "Días" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272 +msgid "Advanced configuration of the cash payment experience" +msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:191 -msgid "Months" -msgstr "Meses" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:259 +msgid "Set payment preferences with cash" +msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:198 -msgid "Final date" -msgstr "Fecha final" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:246 +msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and
select the options available to your customers." +msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y
selecciona las opciones disponibles para tus clientes." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:199 -msgctxt "placeholder" -msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "YYYY-MM-DD" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:233 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:295 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:198 +msgid "Go to the basics. Place your business information." +msgstr "Ve a lo básico. Coloca la información de tu negocio." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:201 -msgid "Deadline to generate new charges. By default as never, if it is blank." -msgstr "Fecha límite para generar nuevos cargos. De forma predeterminada es nunca, si está en blanco." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:203 +msgid "Include this preferred purchase option by some customers." +msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:27 -msgid "Mercado Pago Checkout" -msgstr "Checkout de Mercado Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:29 +msgid "Pay with cash" +msgstr "Paga con dinero en efectivo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29 -msgid "Pay with the payment method you prefer" -msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26 +msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options." +msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:229 -msgid "Mercado Pago checkout %s" -msgstr "Checkout de Mercado Pago %s" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1187 +msgid "I want to test my sales" +msgstr "Quiero testear mis ventas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:235 -msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level" -msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1185 +msgid "Visit my store" +msgstr "Visitar mi tienda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:239 -msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store." -msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1166 +msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,
bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience." +msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,
trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:250 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:204 -msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce" -msgstr "Configura Mercado Pago para WooCommerce" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1149 +msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode" +msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:263 -msgid "Enable the experience of the Mercado Pago Checkout in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." -msgstr "Habilita la experiencia del Checkout de Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1147 +msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?" +msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:276 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:187 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:217 -msgid "Go to the basics. Place your business information." -msgstr "Ve a lo básico. Coloca la información de tu negocio." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124 +msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago." +msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:289 -msgid "Set payment preferences in your store" -msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122 +msgid "Commission for purchase with Mercado Pago" +msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:302 -msgid "Advanced settings" -msgstr "Configuración avanzada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105 +msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago." +msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:315 -msgid "Payment experience" -msgstr "Experiencia de pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1087 +msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?" +msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:317 -msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store." -msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1070 +msgid "Market Payment Configuration" +msgstr "Mercado Pago Configuración" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:320 -msgid "Redirect" -msgstr "Redirect" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1054 +msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?" +msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321 -msgid "Modal" -msgstr "Modal" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1038 +msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values." +msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:335 includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:355 includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376 -msgid "This seems to be an invalid URL." -msgstr "Esto parece ser una URL no válida." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1023 +msgid "our guides" +msgstr "nuestras guías" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:337 -msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1022 +msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information." +msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340 -msgid "Success URL" -msgstr "URL de éxito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1019 +msgid "URL for IPN" +msgstr "URL para IPN" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:357 -msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:977 +msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?" +msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:360 -msgid "Payment URL rejected" -msgstr "URL de pago rechazado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:962 +msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." +msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:378 -msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949 +msgid "Basic Configuration" +msgstr "Configuración Básica" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:381 -msgid "Payment URL pending" -msgstr "URL de pago pendiente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:934 +msgid "We debug the information in our change file." +msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:433 -msgid "Select credit cards" -msgstr "Selecciona tarjetas de crédito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:933 +msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information." +msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:444 -msgid "Select debit cards" -msgstr "Selecciona tarjetas de débito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:930 +msgid "Debug and Log mode" +msgstr "Modo Debug y Log" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:455 -msgid "Select offline payments" -msgstr "Selecciona medios de pago presenciales" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Configuración avanzada" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:464 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:321 -msgid "Payment methods" -msgstr "Medios de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:886 +msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store." +msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:468 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:325 -msgid "Activate the available payment methods to your clients." -msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:884 +msgid "Store ID" +msgstr "ID de la tienda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:486 -msgid "Return to the store" -msgstr "Volver a la tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:872 +msgid "Categories" +msgstr "Categrorías" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489 -msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?" -msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:871 +msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)." +msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:491 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:548 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:898 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1018 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:275 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852 +msgid "This name will appear on your customers invoice." +msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:492 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:547 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:630 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:897 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1017 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1052 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:274 -msgid "No" -msgstr "No" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:836 +msgid "Homologate account in Mercado Pago" +msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:27 -msgid "Mercado Pago - Custom Checkout" -msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:821 +msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations
and legal provisions of each country." +msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas
o disposiciones legales de cada país." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:30 -msgid "Pay with debit and credit cards" -msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:808 +msgid "Approve your account, it will only take a few minutes" +msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:153 -msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s" -msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:761 +msgid "With these keys you can receive real payments from your customers." +msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:158 -msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business" -msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:749 +msgid "Production credentials" +msgstr "Credenciales para producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:162 -msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" -msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:704 +msgid "With these keys you can do the tests you want.." +msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:174 -msgid "Set up the payment experience in your store" -msgstr "Configura la experiencia de pago en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:692 +msgid "Test credentials" +msgstr "Credenciales de prueba" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:200 -msgid "Configure the personalized payment experience in your store" -msgstr "Configura la experiencia de pago personalizada en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:673 +msgid "Search my credentials" +msgstr "Buscar mis credenciales" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:213 -msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\"" -msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago personalizada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:669 +msgid "Load credentials" +msgstr "Cargar credenciales" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:228 -msgid "That’s it, payment accepted!" -msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:645 +msgid "Production" +msgstr "Producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:230 -msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email." -msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631 +msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales." +msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:232 -msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed." -msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:618 +msgid "Production Mode" +msgstr "Modo Producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:234 -msgid "Check the card number." -msgstr "Compruebe el número de tarjeta." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:605 +msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling." +msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:236 -msgid "Check the expiration date." -msgstr "Compruebe la fecha de expiración." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:238 -msgid "Check the information provided." -msgstr "Compruebe la información informada." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:240 -msgid "Check the informed security code." -msgstr "Compruebe el código de seguridad informado." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:242 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:248 -msgid "Your payment cannot be processed." -msgstr "No se puede procesar su pago." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:244 -msgid "You must authorize payments for your orders." -msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:246 -msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card." -msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:250 -msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment." -msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:252 -msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash." -msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:254 -msgid "Your payment does not have sufficient funds." -msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:256 -msgid "Payment cannot process the selected fee." -msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:258 -msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method." -msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:592 +msgid "Test Mode" +msgstr "Modo Pruebas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:260 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:262 -msgid "This payment method cannot process your payment." -msgstr "Esta medio de pago no puede procesar su pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:579 +msgid "Enter your credentials and choose how to operate" +msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:402 -msgid "See your order form" -msgstr "Ver su hoja de pedido" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:308 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:291 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:567 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:651 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:937 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1057 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1090 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:516 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:414 -msgid "Your payment was declined. You can try again." -msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:564 +msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store." +msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:440 -msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?" -msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:546 +msgid "Save Changes" +msgstr "Guardar cambios" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:449 -msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again." -msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:510 +msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago" +msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:258 -msgid "%s, it only takes a few minutes" -msgstr "%s, solo te llevará unos minutos" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:508 +msgid "Select your country" +msgstr "Selecciona tu país" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:258 -msgid "Approve your account" -msgstr "Homologa tu cuenta" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:479 +msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?" +msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:340 -msgid "Title" -msgstr "Título" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:462 +msgid "approved account" +msgstr "cuenta homologada" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:355 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:461 +msgid "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly
and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them
on your website. You do not need to know how to design or program to do it" +msgstr "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida
y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar
en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o programar para hacerlo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:390 -msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:" -msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:435 +msgid "Configure the payment preferences for your customers." +msgstr "Configura las preferencias de pago para tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:395 -msgid "Upload your credentials depending on the country in which you are registered." -msgstr "Carga tus credenciales según el país en el que estés registrado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:428 +msgid "Add the basic information of your business in the plugin configuration." +msgstr "Añade la información básica de tu negocio en la configuración del plugin." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:402 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:421 msgid "Approve your account to be able to charge." msgstr "Homologa tu cuenta para poder cobrar." #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:409 -msgid "Add the basic information of your business in the plugin configuration." -msgstr "Añade la información básica de tu negocio en la configuración del plugin" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:416 -msgid "Configure the payment preferences for your customers." -msgstr "Configura las preferencias de pago para tus clientes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:423 -msgid "Go to advanced settings only when you want to change the presets." -msgstr "Ve a configuraciones avanzadas sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442 -msgid "" -"Credentials are the keys we provide you to integrate quickly
and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them
on your website. You do not need to know how to design or program to do it" -msgstr "" -"Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida
y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar
en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o " -"programar para hacerlo." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:443 -msgid "approved account" -msgstr "cuenta homologada" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:460 -msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?" -msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:489 -msgid "Select your country" -msgstr "Selecciona tu país" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:491 -msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago" -msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:526 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:815 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1148 -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:527 -msgid "Save Changes" -msgstr "Guardar cambios" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:542 -msgid "Activate checkout" -msgstr "Activar checkout" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545 -msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store." -msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:560 -msgid "Enter your credentials and choose how to operate" -msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:573 -msgid "Test Mode" -msgstr "Modo Pruebas" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:586 -msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling." -msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:599 -msgid "Production Mode" -msgstr "Modo Producción" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:612 -msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales." -msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:625 -msgid "Production" -msgstr "Producción" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:627 -msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode." -msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:649 -msgid "Load credentials" -msgstr "Cargar credenciales" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:653 -msgid "Search my credentials" -msgstr "Buscar mis credenciales" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:672 -msgid "Test credentials" -msgstr "Credenciales de prueba" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:684 -msgid "With these keys you can do the tests you want.." -msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:697 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:754 -msgid "Public key" -msgstr "Public key" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:713 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:771 -msgid "Access token" -msgstr "Access token" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:729 -msgid "Production credentials" -msgstr "Credenciales para producción" +msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:" +msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:741 -msgid "With these keys you can receive real payments from your customers." -msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281 +msgid "Approve your account" +msgstr "Homologa tu cuenta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:788 -msgid "Approve your account, it will only take a few minutes" -msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281 +msgid "%s, it only takes a few minutes" +msgstr "%s, solo te llevará unos minutos" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:801 -msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations
and legal provisions of each country." -msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas
o disposiciones legales de cada país." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:551 +msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of" +msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:816 -msgid "Homologate account in Mercado Pago" -msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:412 +msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller." +msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:830 -msgid "Store name" -msgstr "Nombre de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:411 +msgid "Unauthorized use of production credentials." +msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:832 -msgid "This name will appear on your customers invoice." -msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:407 +msgid "The users are not valid." +msgstr "Los usuários no son válidos." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:849 -msgid "Store Category" -msgstr "Categoría de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:403 +msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago." +msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:851 -msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)." -msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:400 +msgid "The payment method is not valid or not available." +msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852 -msgid "Categories" -msgstr "Categrorías" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:369 +msgid "The Sponsor ID must be from the same country as the seller!" +msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:864 -msgid "Store ID" -msgstr "ID de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:352 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:373 +msgid "The Sponsor ID must be valid!" +msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:866 -msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store." -msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:255 +msgid "Report Problem" +msgstr "Informar problema" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:867 -msgid "WC-" -msgstr "WC-" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:254 +msgid "Guides and Documentation" +msgstr "Guías y documentación" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:878 -msgid "Advanced adjustment" -msgstr "Ajustes avanzados" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:253 +msgid "Your opinion helps us get better" +msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:891 -msgid "Debug and Log mode" -msgstr "Modo Debug y Log" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:252 +msgid "Set up" +msgstr "Ajustes" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:894 -msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information." -msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:176 +msgid "Only numbers" +msgstr "Sólo números" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:895 -msgid "We debug the information in our change file." -msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:167 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:40 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:910 -msgid "Basic Configuration" -msgstr "Configuración Básica" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:161 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:38 +msgid "Enter your document number" +msgstr "Ingresa tu número de documento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:923 -msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." -msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:142 +msgid "Select the number of installment" +msgstr "Seleccione el número de cuotas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936 -msgid "Max of installments" -msgstr "Máximo de cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:134 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:553 +msgid "for" +msgstr "para" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:938 -msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?" -msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:133 +msgid "Converted payment of" +msgstr "Pago convertido de" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:941 -msgid "1x installment" -msgstr "1x cuota" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:114 +msgid "In how many installments do you want to pay" +msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:942 -msgid "2x installments" -msgstr "2x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:188 +msgid "Obligatory field" +msgstr "Campo obligatorio" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:943 -msgid "3x installments" -msgstr "3x cuotas" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:78 +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:133 +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:944 -msgid "4x installments" -msgstr "4x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:105 +msgid "Last 3 numbers on the back" +msgstr "Últimos 3 números en el reverso" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:945 -msgid "5x installments" -msgstr "5x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:84 +msgid "Name and surname of the cardholder" +msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:946 -msgid "6x installments" -msgstr "6x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:74 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:77 +msgid "Card number" +msgstr "Número de Tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:947 -msgid "10x installments" -msgstr "10x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:68 +msgid "Enter your card details" +msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:948 -msgid "12x installments" -msgstr "12x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:18 +msgid "See current promotions" +msgstr "Ver promociones vigentes" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949 -msgid "15x installments" -msgstr "15x cuotas" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:81 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:79 +msgid "To choose" +msgstr "Elegir" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:950 -msgid "18x installments" -msgstr "18x cuotas" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:180 +msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment" +msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:951 -msgid "24x installments" -msgstr "24x cuotas" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:55 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:171 +msgid "Complete all fields, they are mandatory." +msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980 -msgid "URL for IPN" -msgstr "URL para IPN" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:164 +msgid "You must provide your zip code" +msgstr "Debes informar tu código postal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983 -msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information." -msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:162 +msgid "Postal Code" +msgstr "Código postal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984 -msgid "our guides" -msgstr "nuestras guías" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:158 +msgid "You must inform your status" +msgstr "Debes informar a tu estado" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:999 -msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values." -msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:128 +msgid "Select state\"" +msgstr "Seleccione" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1012 -msgid "Discount coupons" -msgstr "Cupones de descuento" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:125 +msgid "State" +msgstr "Estado" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1015 -msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?" -msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:119 +msgid "City" +msgstr "Ciudad" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1030 -msgid "It appears that your credentials are not properly configured.
Please, go to %s and configure it." -msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.
Por favor, vaya a %s y configúrelo." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:113 +msgid "You must provide your address number" +msgstr "Debe informar su número de dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1031 -msgid "Market Payment Configuration" -msgstr "Mercado Pago Configuración" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:111 +msgid "Number" +msgstr "Número" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1045 -msgid "Binary mode" -msgstr "Modo binario" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:107 +msgid "You must inform your address" +msgstr "Debes informar tu dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1048 -msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?" -msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:105 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1064 -msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago" -msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:48 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:98 +msgid "You must provide your document number" +msgstr "Debe informar su número de documento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1066 -msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago." -msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:91 +msgid "You must inform your last name" +msgstr "Debes informar tu apellido" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1083 -msgid "Commission for purchase with Mercado Pago" -msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:89 +msgid "Surname" +msgstr "Apellido" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1085 -msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago." -msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:83 +msgid "Social reason" +msgstr "Razón social" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103 -msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?" -msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:82 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105 -msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode" -msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:95 +msgid "Expiration date" +msgstr "Fecha de vencimiento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122 -msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,
bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience." -msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,
trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:13 +msgid "With what cards can I pay" +msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124 -msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine." -msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:68 +msgid "Physical person" +msgstr "Persona Física" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1141 -msgid "Visit my store" -msgstr "Visitar mi tienda" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:59 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:25 +msgid "The code you entered is incorrect" +msgstr "El código que ingresaste es incorrecto" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1143 -msgid "I want to test my sales" -msgstr "Quiero testear mis ventas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:52 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:18 +msgid "Enter your coupon" +msgstr "Ingresa tu cupón" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28 -msgid "Pay with cash" -msgstr "Paga con dinero en efectivo" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:48 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:14 +msgid "Enter your discount coupon" +msgstr "Ingresa tu cupón de descuento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:183 -msgid "Checkout of payments with cash %s" -msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s" +#: templates/checkout/basic_checkout.php:57 +msgid "We take you to our site to complete the payment" +msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:192 -msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!" -msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!" +#: templates/checkout/basic_checkout.php:42 +msgid "Payments in cash" +msgstr "Pagos en efectivo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:197 -msgid "Include this preferred purchase option by some customers." -msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:35 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:28 +msgid "Debit card" +msgstr "Tarjetas de débito" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:230 -msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and
select the options available to your customers." -msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y
selecciona las opciones disponibles para tus clientes." +#: templates/checkout/basic_checkout.php:13 +msgid "Until" +msgstr "Hasta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:243 -msgid "Set payment preferences with cash" -msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:28 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:12 +msgid "Credit cards" +msgstr "Tarjetas de crédito" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:256 -msgid "Advanced configuration of the cash payment experience" -msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo" +#. Description of the plugin +msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account." +msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:269 -msgid "Reduce inventory" -msgstr "Reducir inventario" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340 +msgid "Modal" +msgstr "Modal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272 -msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved." -msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1088 +msgid "If you activate binary mode you will not be able to leave pending payments. This can affect fraud prevention. Leave it idle to be backed by our own tool." +msgstr "Si activas el modo binario no podrás dejar pagos pendientes. Esto puede afectar la prevención de fraude. Dejalo inactivo para estar respaldado por nuestra propia herramienta." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:286 -msgid "Payment Due" -msgstr "Vencimiento del pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1027 +msgid "IPN (Instant Payment Notification) is a notification of events that take place on your platform and that is sent from one server to another through an HTTP POST call. See more information in our guides." +msgstr "IPN (Instant Payment Notification) es una notificación de eventos que se realizan en tu plataforma y que se envía de un servidor a otro mediante una llamada HTTP POST. Consulta más información en nuestras guías." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288 -msgid "In how many days will cash payments expire." -msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:733 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:791 +msgid "Access token" +msgstr "Access token" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:314 -msgid "All payment methods" -msgstr "Todos los medios de pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:717 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:774 +msgid "Public key" +msgstr "Public key" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:425 -msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?" -msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:561 +msgid "Activate checkout" +msgstr "Activar checkout" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:456 -msgid "The customer has not paid yet." -msgstr "El cliente no ha pagado todavía." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:835 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1192 +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:460 -msgid "To print the ticket again click" -msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:266 +msgid "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods." +msgstr "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:463 -msgid "here" -msgstr "aquí" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:307 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:290 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:566 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:650 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1056 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1091 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517 +msgid "No" +msgstr "No" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:476 -msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?" -msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532 +msgid "a" +msgstr "Para" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:490 -msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again." -msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:327 +msgid "By Mercado Pago" +msgstr "Por Mercado Pago" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:30 -msgid "Mercado Envios is a shipping method available only for payments with Mercado Pago." -msgstr "Mercado Envios es un método de envío disponible solo para pagos con Mercado Pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:101 +msgid "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them to continue receiving payments!" +msgstr "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los necesita para continuar recibiendo pagos!" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:156 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:234 -msgid "Free shipping" -msgstr "Envío gratis" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:95 +msgid "CPF" +msgstr "CPF" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:162 -msgid "Day" -msgstr "Día" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:547 +msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?" +msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:218 -msgid "Enable the two shipping methods: Mercado Envios (Express and Normal) for the correct operation of the module." -msgstr "Habilite los dos métodos de envío: Mercado Envios (Express y Normal) para el correcto funcionamiento del módulo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:444 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:457 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:606 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:619 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:348 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:360 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:132 +msgid "fee of" +msgstr "comisión de" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:222 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:227 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:230 -msgid "Mercado Envios" -msgstr "Mercado Envios" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:408 +msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users." +msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba." -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:229 -msgid "This controls the title that the user sees during the payment process." -msgstr "Esto controla el título que el usuario ve durante el proceso de pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:404 +msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed." +msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido." -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:236 -msgid "Enable free shipping for this shipping method" -msgstr "Habilitar envío gratis para este método de envío" +#. Plugin URI of the plugin +msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" +msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:240 -msgid "Delivery time" -msgstr "El tiempo de entrega" +#: woocommerce-mercadopago.php:148 +msgid "Cancel order" +msgstr "Cancelar orden" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:242 -msgid "Show estimated delivery time" -msgstr "Mostrar el tiempo estimado de estrega" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609 +msgid "Update the WooCommerce order to " +msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para " -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:243 -msgid "Show the estimated delivery time in working days." -msgstr "Mostrar el tiempo estimado de entrega en días laborables." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:574 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:518 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:12 templates/checkout/custom_checkout.php:22 -msgid "Credit cards" -msgstr "Tarjetas de crédito" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:570 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:519 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:13 -msgid "Until" -msgstr "Hasta" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:542 +msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.
The currency for transactions made with this payment method will be" +msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.
La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:28 templates/checkout/custom_checkout.php:29 -msgid "Debit card" -msgstr "Tarjetas de débito" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:540 +msgid "ATTENTION: The currency" +msgstr "ATENCION: La moneda" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:42 -msgid "Payments in cash" -msgstr "Pagos en efectivo" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:533 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:544 +msgid "Currency conversions should be done outside of this module." +msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo." -#: templates/checkout/basic_checkout.php:56 -msgid "We take you to our site to complete the payment" -msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:530 +msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency" +msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:10 -msgid "With what cards can I pay" -msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:85 +msgid "You must inform your name" +msgstr "Debes informar tu nombre" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:14 -msgid "See current promotions" -msgstr "Ver promociones vigentes" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:121 +msgid "You must inform your city" +msgstr "Debes informar a tu ciudad" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:40 templates/checkout/ticket_checkout.php:12 -msgid "Enter your discount coupon" -msgstr "Ingresa tu cupón de descuento" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:96 +msgid "CNPJ" +msgstr "CNPJ" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:44 templates/checkout/ticket_checkout.php:16 -msgid "Enter your coupon" -msgstr "Ingresa tu cupón" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:75 +msgid "Legal person" +msgstr "Persona Jurídica" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:48 templates/checkout/custom_checkout.php:1496 templates/checkout/ticket_checkout.php:20 templates/checkout/ticket_checkout.php:187 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:869 +msgid "Store Category" +msgstr "Categoría de la tienda" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:53 templates/checkout/ticket_checkout.php:25 -msgid "The code you entered is incorrect" -msgstr "El código que ingresaste es incorrecto" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:88 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:86 +msgid "Terms and conditions of use" +msgstr "Términos y condiciones de uso" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:59 -msgid "Enter your card details" -msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:87 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:85 +msgid "*After payment approval" +msgstr "*Tras la aprobación del pago" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:65 -msgid "Payment Method" -msgstr "Método de pago" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:86 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:84 +msgid "Total of your purchase with discount:" +msgstr "Total de su compra con descuento:" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:67 -msgid "Your card" -msgstr "Tu tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:85 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:83 +msgid "Total of your purchase:" +msgstr "Total de su compra:" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:76 -msgid "finished in" -msgstr "terminó en" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:84 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:82 +msgid "with discount of" +msgstr "con descuento de" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:82 -msgid "Other cards" -msgstr "Otras tarjetas" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:83 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:81 +msgid "You will save" +msgstr "Salvarás" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:83 -msgid "Another card" -msgstr "Otra tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:80 +msgid "Other bank" +msgstr "Otro banco" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:91 -msgid "CVV" -msgstr "CVV" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:80 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:78 +msgid "Please, inform your coupon code" +msgstr "Por favor, informe su código de cupón" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:94 templates/checkout/custom_checkout.php:108 templates/checkout/custom_checkout.php:111 templates/checkout/custom_checkout.php:121 templates/checkout/custom_checkout.php:141 -#: templates/checkout/custom_checkout.php:205 -msgid "Card number" -msgstr "Número de Tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:79 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:77 +msgid "Remove" +msgstr "Retirar" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:95 templates/checkout/custom_checkout.php:96 templates/checkout/custom_checkout.php:112 templates/checkout/custom_checkout.php:142 -msgid "Invalid Card Number" -msgstr "Numero de tarjeta invalido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:547 +msgid "installment" +msgstr "cuota" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:118 -msgid "Name and surname of the cardholder" -msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:120 +msgid "Issuer" +msgstr "Banco" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:122 -msgid "Invalid cardholder name" -msgstr "Nombre del titular de la tarjeta no válido" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:177 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:178 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:49 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:99 +msgid "Invalid Document Number" +msgstr "Número de documento no válido" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:128 -msgid "Expiration date" -msgstr "Fecha de vencimiento" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:174 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:46 +msgid "Document number" +msgstr "Número de documento" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:133 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:99 msgid "Invalid Expiration Date" msgstr "Fecha de expiracion inválida" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:78 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:87 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:88 +msgid "Invalid Card Number" +msgstr "Numero de tarjeta invalido" + #: templates/checkout/custom_checkout.php:103 msgid "Security code" msgstr "Código de seguridad" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:105 -msgid "Last 3 numbers on the back" -msgstr "Últimos 3 números en el reverso" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:148 -msgid "In how many installments do you want to pay" -msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:153 -msgid "Issuer" -msgstr "Banco" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:165 -msgid "Converted payment of" -msgstr "Pago convertido de" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:174 -msgid "Select the number of installment" -msgstr "Seleccione el número de cotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:56 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:22 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:78 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:76 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:192 -msgid "Enter your document number" -msgstr "Ingresa tu número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051 +msgid "Discount coupons" +msgstr "Cupones de descuento" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:196 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:184 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:187 +msgid "Waiting for the ticket payment." +msgstr "Esperando el pago del boleto." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:201 -msgid "Document number" -msgstr "Número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:454 +msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again." +msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:203 -msgid "Only numbers" -msgstr "Sólo números" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:532 +msgid "here" +msgstr "aquí" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:206 -msgid "Invalid Document Number" -msgstr "Número de documento no válido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:271 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:273 +msgid "This payment method cannot process your payment." +msgstr "Esta medio de pago no puede procesar su pago." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:217 -msgid "Do not save card" -msgstr "No guardar la tarjeta" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:269 +msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method." +msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:219 -msgid "Obligatory field" -msgstr "Campo obligatorio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:265 +msgid "Your payment does not have sufficient funds." +msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1497 templates/checkout/ticket_checkout.php:188 -msgid "Remove" -msgstr "Retirar" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:257 +msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card." +msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1498 templates/checkout/ticket_checkout.php:189 -msgid "Please, inform your coupon code" -msgstr "Por favor, informe su código de cupón" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:255 +msgid "You must authorize payments for your orders." +msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1499 templates/checkout/ticket_checkout.php:190 -msgid "To choose" -msgstr "Elegir" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:247 +msgid "Check the expiration date." +msgstr "Compruebe la fecha de expiración." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1500 templates/checkout/ticket_checkout.php:191 -msgid "Other bank" -msgstr "Otro banco" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:245 +msgid "Check the card number." +msgstr "Compruebe el número de tarjeta." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1501 templates/checkout/ticket_checkout.php:192 -msgid "You will save" -msgstr "Salvarás" +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:361 +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:362 +msgid "Discount provided by store" +msgstr "Descuento proporcionado por la tienda" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1502 templates/checkout/ticket_checkout.php:193 -msgid "with discount of" -msgstr "con descuento de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:445 +msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?" +msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1503 templates/checkout/ticket_checkout.php:194 -msgid "Total of your purchase:" -msgstr "Total de su compra:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418 +msgid "Your payment was declined. You can try again." +msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1504 templates/checkout/ticket_checkout.php:195 -msgid "Total of your purchase with discount:" -msgstr "Total de su compra con descuento:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1084 +msgid "Binary mode" +msgstr "Modo binario" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1505 templates/checkout/ticket_checkout.php:196 -msgid "*After payment approval" -msgstr "*Tras la aprobación del pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28 +msgid "Mercado Pago - Custom Checkout" +msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1506 templates/checkout/ticket_checkout.php:197 -msgid "Terms and conditions of use" -msgstr "Términos y condiciones de uso" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:222 +msgid "Payment was returned to the customer." +msgstr "El pago fue devuelto al cliente." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:38 -msgid "Physical person" -msgstr "Persona Física" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:213 +msgid "Payment was declined. The customer can try again." +msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:45 -msgid "Legal person" -msgstr "Persona Jurídica" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:141 +msgid "Payment approved." +msgstr "Pago aprobado." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:52 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:439 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:452 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:601 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:614 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:343 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:355 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130 +msgid "discount of" +msgstr "descuento de" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:53 -msgid "Social reason" -msgstr "Razón social" +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:214 +msgid "Shipping service used by the store." +msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:55 -msgid "You must inform your name" -msgstr "Debes informar tu nombre" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:990 +msgid "24x installments" +msgstr "24x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:59 -msgid "Surname" -msgstr "Apellido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:989 +msgid "18x installments" +msgstr "18x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:61 -msgid "You must inform your last name" -msgstr "Debes informar tu apellido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:988 +msgid "15x installments" +msgstr "15x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:65 -msgid "CPF" -msgstr "CPF" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:987 +msgid "12x installments" +msgstr "12x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:66 -msgid "CNPJ" -msgstr "CNPJ" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:986 +msgid "10x installments" +msgstr "10x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:68 -msgid "You must provide your document number" -msgstr "Debe informar su número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:985 +msgid "6x installments" +msgstr "6x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:74 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984 +msgid "5x installments" +msgstr "5x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:76 -msgid "You must inform your address" -msgstr "Debes informar tu dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983 +msgid "4x installments" +msgstr "4x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:80 -msgid "Number" -msgstr "Número" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:982 +msgid "3x installments" +msgstr "3x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:82 -msgid "You must provide your address number" -msgstr "Debe informar su número de dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:981 +msgid "2x installments" +msgstr "2x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:88 -msgid "City" -msgstr "Ciudad" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980 +msgid "1x installment" +msgstr "1x cuota" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:90 -msgid "You must inform your city" -msgstr "Debes informar a tu ciudad" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:975 +msgid "Max of installments" +msgstr "Máximo de cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:94 -msgid "State" -msgstr "Estado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:359 +msgid "Success URL" +msgstr "URL de éxito" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:96 -msgid "Select state\"" -msgstr "Seleccione" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:354 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:374 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:395 +msgid "This seems to be an invalid URL." +msgstr "Esto parece ser una URL no válida." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:125 -msgid "You must inform your status" -msgstr "Debes informar a tu estado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1069 +msgid "It appears that your credentials are not properly configured.
Please, go to %s and configure it." +msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.
Por favor, vaya a %s y configúrelo." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:129 -msgid "Postal Code" -msgstr "Código postal" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:566 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:515 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:131 -msgid "You must provide your zip code" -msgstr "Debes informar tu código postal" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:160 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:178 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:122 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:147 +msgid "Buyer email" +msgstr "Email del comprador" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:146 -msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment" -msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:423 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:79 +msgid "Click to try again" +msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo" -#: woocommerce-mercadopago.php:48 -msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version." -msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:339 +msgid "Redirect" +msgstr "Redirect" -#: woocommerce-mercadopago.php:65 -msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version." -msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:68 +msgid "Pay with Mercado Pago" +msgstr "Pagar con Mercado Pago" -#: woocommerce-mercadopago.php:90 -msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar orden" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:374 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:138 -msgid "Complete all fields, they are mandatory." -msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:359 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517 -msgid "installments" -msgstr "cuotas" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:572 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:521 -msgid "installment" -msgstr "cuota" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:568 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:517 +msgid "Mexico" +msgstr "México" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26 -msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options." -msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:560 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:516 +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26 -msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account." -msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:564 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:514 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28 -msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" -msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:562 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:513 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:471 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:331 -msgid "Choose the available payment methods in your store." -msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda." +#. Author of the plugin +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:853 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" -#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:94 -msgid "Activate WooCommerce" -msgstr "Activar WooCommerce" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:52 +msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago." +msgstr "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago." -#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:97 -msgid "Install WooCommerce" -msgstr "Instalar WooCommerce" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:303 +msgid "Convert Currency" +msgstr "Convertir moneda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:898 -msgid "Integrator ID" -msgstr "Integrator ID" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:370 +msgid "Now we convert your currency from {%s} to {%s}." +msgstr "Ahora convertimos tu moneda de {%s} a {%s}." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:900 -msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s" -msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:386 +msgid "We no longer convert your currency from {%s} to {%s}." +msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de {%s} a {%s}." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903 -msgid "request it now." -msgstr "solicitarlo ahora." +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:403 +msgid "Attention: The currency settings you have in WooCommerce are not compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please activate the currency conversion." +msgstr "Atención: La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la conversión de moneda." diff --git a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CO.mo b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CO.mo index 697e62e13..b3df3c2b1 100644 Binary files a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CO.mo and b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CO.mo differ diff --git a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CO.po b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CO.po index 6276db8a2..ab46b75fc 100644 --- a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CO.po +++ b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CO.po @@ -2,1464 +2,1381 @@ # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.2.1\n" +"Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-mercadopago\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-05T23:48:06-04:00\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-15 18:03-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 16:38-0300\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: es_CO\n" -#. Plugin Name of the plugin -msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce" -msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce" - -#. Plugin URI of the plugin -msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" -msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" - -#. Description of the plugin -msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account." -msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago." - -#. Author of the plugin -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:833 -msgid "Mercado Pago" -msgstr "Mercado Pago" - -#. Author URI of the plugin -msgid "https://www.mercadopago.com.br/developers/" -msgstr "https://www.mercadopago.com.br/developers/" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:917 +msgid "Advanced adjustment" +msgstr "Ajustes avanzados" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:57 -msgid "Tracking code:" -msgstr "Tracking code:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903 +msgid "request it now." +msgstr "solicitarlo ahora." -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:65 -msgid "Tag:" -msgstr "Tag:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:902 +msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s" +msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:68 -msgid "Print" -msgstr "Print" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:899 +msgid "Integrator ID" +msgstr "Integrator ID" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:71 -msgid "Shipping is pending" -msgstr "El envío está pendiente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:850 +msgid "Store name" +msgstr "Nombre de la tienda" -#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:189 -msgid "Shipping service used by the store." -msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:647 +msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode." +msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas." -#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceCustom.php:78 includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceCustom.php:79 -msgid "Discount provided by store" -msgstr "Descuento proporcionado por la tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:344 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:493 +msgid "Activate the available payment methods to your clients." +msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:112 -msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout." -msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:341 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:490 +msgid "Choose the available payment methods in your store." +msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:118 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:250 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391 +msgid "Access Token test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." +msgstr "La credencial de prueba Access Token es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:244 -msgid "Fill in your credentials to enable payment methods." -msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381 +msgid "Access Token production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments." +msgstr "La credencial para producción Access Token es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:263 -msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!" -msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371 +msgid "Public Key test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." +msgstr "La credencial de prueba Public Key es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:273 -msgid "Set up" -msgstr "Ajustes" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361 +msgid "Public Key production credential is invalid. Review the field to receive real payments." +msgstr "La credencial para producción Public Key es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:274 -msgid "Your opinion helps us get better" -msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:109 +msgid "See WooCommerce" +msgstr "Ver WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:275 -msgid "Guides and Documentation" -msgstr "Guías y documentación" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:107 +msgid "Install WooCommerce" +msgstr "Instalar WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:276 -msgid "Report Problem" -msgstr "Informar problema" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:104 +msgid "Activate WooCommerce" +msgstr "Activar WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:293 -msgid "By Mercado Pago" -msgstr "Por Mercado Pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:243 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:401 +msgid "Fill in your credentials to enable payment methods." +msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:318 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:339 -msgid "The Sponsor ID must be valid!" -msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:111 +msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout." +msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:335 -msgid "The Sponsor ID must be from the same country as the seller!" -msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:55 +msgid "Not found Payments into Merchant_Order" +msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:367 -msgid "The payment method is not valid or not available." -msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:49 +msgid "IPN merchant_order not found" +msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:370 -msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago." -msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40 +msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order" +msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:371 -msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed." -msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35 +msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN" +msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:374 -msgid "The users are not valid." -msgstr "Los usuários no son válidos." +#: woocommerce-mercadopago.php:116 +msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!" +msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:375 -msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users." -msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:42 +msgid "CI" +msgstr "CI" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:378 -msgid "Unauthorized use of production credentials." -msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción." +#. Author URI of the plugin +msgid "https://developers.mercadopago.com/" +msgstr "https://developers.mercadopago.com/" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:379 -msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller." -msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1168 +msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine." +msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:529 -msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency" -msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103 +msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago" +msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:531 -msgid "a" -msgstr "Para" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442 +msgid "Go to advanced settings only when you want to change the presets." +msgstr "Ve a configuraciones avanzadas sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:543 -msgid "Currency conversions should be done outside of this module." -msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:414 +msgid "Upload your credentials depending on the country in which you are registered." +msgstr "Carga tus credenciales según el país en el que estés registrado." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:539 -msgid "ATTENTION: The currency" -msgstr "ATENCION: La moneda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:514 +msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?" +msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:541 -msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.
The currency for transactions made with this payment method will be" -msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.
La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:334 +msgid "Payment experience" +msgstr "Experiencia de pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:550 -msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of" -msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:248 +msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level" +msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:552 templates/checkout/custom_checkout.php:166 -msgid "for" -msgstr "para" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:245 +msgid "Mercado Pago checkout %s" +msgstr "Checkout de Mercado Pago %s" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:559 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:497 -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29 +msgid "Mercado Pago Checkout" +msgstr "Checkout de Mercado Pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:561 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:494 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:220 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:269 +msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce" +msgstr "Configura Mercado Pago para WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:563 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:495 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:199 +msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!" +msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:565 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:496 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:196 +msgid "Checkout of payments with cash %s" +msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:567 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:498 -msgid "Mexico" -msgstr "México" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 +msgid " and fee of" +msgstr " y comisión de" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:569 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:500 -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:124 +msgid "Print ticket" +msgstr "Imprimir ticket" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:571 -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:119 +msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it." +msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:573 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:499 -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:239 +msgid "That’s it, payment accepted!" +msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609 -msgid "Update the WooCommerce order to " -msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para " +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:164 +msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business" +msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:136 -msgid "Payment approved." -msgstr "Pago aprobado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:161 +msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s" +msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:179 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:182 -msgid "Waiting for the ticket payment." -msgstr "Esperando el pago del boleto." +#: woocommerce-mercadopago.php:99 +msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed." +msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:188 -msgid "The customer has not made the payment yet." -msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago." +#: woocommerce-mercadopago.php:83 +msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version." +msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:199 -msgid "Payment is pending review." -msgstr "El pago está pendiente de revisión." +#. Plugin Name of the plugin +msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce" +msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:208 -msgid "Payment was declined. The customer can try again." -msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:543 +msgid "installments" +msgstr "cuotas" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:217 -msgid "Payment was returned to the customer." -msgstr "El pago fue devuelto al cliente." +#: woocommerce-mercadopago.php:40 +msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version." +msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:227 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:232 msgid "Payment was canceled." msgstr "El pago fue cancelado." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:237 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:247 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:242 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:252 msgid "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer." msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:52 -msgid "The Mercado Pago request has failed" -msgstr "La solicitud de Mercado Pago ha fallado" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:204 +msgid "Payment is pending review." +msgstr "El pago está pendiente de revisión." + +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:193 +msgid "The customer has not made the payment yet." +msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:116 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:141 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:152 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:170 -msgid "Buyer email" -msgstr "Email del comprador" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:39 +msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service" +msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:119 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:144 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:155 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:173 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:163 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:181 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:125 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:150 msgid "Payment method" -msgstr "Medio de pago" +msgstr "Método de pago" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:240 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:243 -msgid "Label ready to print" -msgstr "Etiqueta lista para imprimir" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:511 +msgid "Return to the store" +msgstr "Volver a la tienda" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:246 -msgid "Failed" -msgstr "Fracasado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:480 +msgid "Select offline payments" +msgstr "Selecciona medios de pago presenciales" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:249 -msgid "Delayed Shipping" -msgstr "Envío retrasado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:469 +msgid "Select debit cards" +msgstr "Selecciona tarjetas de débito" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:252 -msgid "Recipient absent for shipment" -msgstr "Destinatario ausente para envío" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:458 +msgid "Select credit cards" +msgstr "Selecciona tarjetas de crédito" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:255 -msgid "Returning to the sender" -msgstr "Volviendo al remitente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:400 +msgid "Payment URL pending" +msgstr "URL de pago pendiente" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:258 -msgid "The buyer initiated a discussion and request a chargeback." -msgstr "El comprador ha iniciado una discusión y pide un extorno." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:397 +msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:288 -msgid "Order" -msgstr "Pedido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:379 +msgid "Payment URL rejected" +msgstr "URL de pago rechazado" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:288 -msgid "Mercado Envios Tracking ID" -msgstr "Mercado Envios Tracking ID" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376 +msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:289 -msgid "Hello," -msgstr "Hola," +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:336 +msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store." +msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:290 -msgid "Your order" -msgstr "Su pedido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:356 +msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:291 -msgid "made in" -msgstr "hecho en" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:308 +msgid "Set payment preferences in your store" +msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:292 -msgid "He used the Shipping Market as his means of shipping." -msgstr "utilizó el Mercado Envíos como su medio de envío." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:282 +msgid "Enable the experience of the Mercado Pago Checkout in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." +msgstr "Habilita la experiencia del Checkout de Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:293 -msgid "You can track it with the following tracking code:" -msgstr "Usted puede rastrearlo con el siguiente código de rastreamiento:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:252 +msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store." +msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:294 -msgid "Greetings." -msgstr "Saludos." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:31 +msgid "Pay with the payment method you prefer" +msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:38 -msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service" -msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26 +msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account." +msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:56 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:60 msgid "Discount for coupon %s" msgstr "Descuento para el cupón %s" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:126 includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 -msgid "discount of" -msgstr "descuento de" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:76 +msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance." +msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:126 -msgid " and fee of" -msgstr " y comisión de" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:70 +msgid "Cancel & Clear Cart" +msgstr "Cancelar & Limpiar carrito" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130 -msgid "fee of" -msgstr "comisión de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:406 +msgid "See your order form" +msgstr "Ver su hoja de pedido" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361 -msgid "Public Key production credential is invalid. Review the field to receive real payments." -msgstr "La credencial para producción Public Key es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:267 +msgid "Payment cannot process the selected fee." +msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371 -msgid "Public Key test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." -msgstr "La credencial de prueba Public Key es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:263 +msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash." +msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381 -msgid "Access Token production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments." -msgstr "La credencial para producción Access Token es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." - -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391 -msgid "Access Token test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." -msgstr "La credencial de prueba Access Token es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:261 +msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment." +msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:74 -msgid "Thanks for your purchase. Please continue to the payment page by clicking on the button below." -msgstr "Gracias por su compra. Por favor, prosiga a la página de pago haciendo click en el botón de abajo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:253 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:259 +msgid "Your payment cannot be processed." +msgstr "No se puede procesar su pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:78 -msgid "Pay with Mercado Pago" -msgstr "Pagar con Mercado Pago" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:106 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:107 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:251 +msgid "Check the informed security code." +msgstr "Compruebe el código de seguridad informado." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:80 -msgid "Cancel & Clear Cart" -msgstr "Cancelar & Limpiar carrito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:249 +msgid "Check the information provided." +msgstr "Compruebe la información informada." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:86 -msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance." -msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:243 +msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed." +msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:89 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418 -msgid "Click to try again" -msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:241 +msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email." +msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:77 -msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it." -msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:224 +msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\"" +msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago personalizada" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82 -msgid "Print ticket" -msgstr "Imprimir ticket" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:211 +msgid "Configure the personalized payment experience in your store" +msgstr "Configura la experiencia de pago personalizada en tu tienda" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:40 -msgid "Subscription Mercado Pago" -msgstr "Suscripción Mercado Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:185 +msgid "Set up the payment experience in your store" +msgstr "Configura la experiencia de pago en tu tienda" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:79 -msgid "The operation was successful." -msgstr "La operación se realizó con éxito." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:168 +msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" +msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:80 -msgid "This operation cannot be completed." -msgstr "La operación no puede ser completada." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29 +msgid "Pay with debit and credit cards" +msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:82 -msgid "Payment ID:" -msgstr "ID de Pago:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:26 +msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" +msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:83 -msgid "Quantity:" -msgstr "Cantidad:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:561 +msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again." +msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:84 -msgid "Payment Refund" -msgstr "Reembolso de Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:529 +msgid "To print the ticket again click" +msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:85 -msgid "Cancel Payment" -msgstr "Cancelar Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:524 +msgid "The customer has not paid yet." +msgstr "El cliente no ha pagado todavía." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:122 -msgid "A recurring product is a subscription that must be purchased separately in your cart. Please place orders separately." -msgstr "Un producto recurrente es una suscripción que debe adquirirse por separado en su carrito. Por favor, hace los pedidos por separado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:474 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:492 +msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?" +msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:169 -msgid "Recurring Product" -msgstr "Producto Recurrente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:340 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489 +msgid "Payment methods" +msgstr "Medios de" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:170 -msgid "Make this product a subscription." -msgstr "Hacer de este producto una suscripción." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:333 +msgid "All payment methods" +msgstr "Todos los medios de pago" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:176 -msgid "Frequency" -msgstr "Frecuencia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:304 +msgid "In how many days will cash payments expire." +msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:179 -msgid "Amount of time (in days or months) for the execution of the next payment." -msgstr "Cantidad de tiempo (en días o meses) para la ejecución del próximo pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:302 +msgid "Payment Due" +msgstr "Vencimiento del pago" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:186 -msgid "Frequency type" -msgstr "Tipo de frecuencia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288 +msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved." +msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:188 -msgid "Indicates the period of time." -msgstr "Indica el período de tiempo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:285 +msgid "Reduce inventory" +msgstr "Reducir inventario" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:190 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:164 -msgid "Days" -msgstr "Días" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272 +msgid "Advanced configuration of the cash payment experience" +msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:191 -msgid "Months" -msgstr "Meses" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:259 +msgid "Set payment preferences with cash" +msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:198 -msgid "Final date" -msgstr "Fecha final" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:246 +msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and
select the options available to your customers." +msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y
selecciona las opciones disponibles para tus clientes." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:199 -msgctxt "placeholder" -msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "YYYY-MM-DD" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:233 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:295 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:198 +msgid "Go to the basics. Place your business information." +msgstr "Ve a lo básico. Coloca la información de tu negocio." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:201 -msgid "Deadline to generate new charges. By default as never, if it is blank." -msgstr "Fecha límite para generar nuevos cargos. De forma predeterminada es nunca, si está en blanco." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:203 +msgid "Include this preferred purchase option by some customers." +msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:27 -msgid "Mercado Pago Checkout" -msgstr "Checkout de Mercado Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:29 +msgid "Pay with cash" +msgstr "Paga con dinero en efectivo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29 -msgid "Pay with the payment method you prefer" -msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26 +msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options." +msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:229 -msgid "Mercado Pago checkout %s" -msgstr "Checkout de Mercado Pago %s" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1187 +msgid "I want to test my sales" +msgstr "Quiero testear mis ventas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:235 -msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level" -msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1185 +msgid "Visit my store" +msgstr "Visitar mi tienda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:239 -msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store." -msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1166 +msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,
bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience." +msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,
trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:250 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:204 -msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce" -msgstr "Configura Mercado Pago para WooCommerce" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1149 +msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode" +msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:263 -msgid "Enable the experience of the Mercado Pago Checkout in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." -msgstr "Habilita la experiencia del Checkout de Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1147 +msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?" +msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:276 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:187 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:217 -msgid "Go to the basics. Place your business information." -msgstr "Ve a lo básico. Coloca la información de tu negocio." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124 +msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago." +msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:289 -msgid "Set payment preferences in your store" -msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122 +msgid "Commission for purchase with Mercado Pago" +msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:302 -msgid "Advanced settings" -msgstr "Configuración avanzada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105 +msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago." +msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:315 -msgid "Payment experience" -msgstr "Experiencia de pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1087 +msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?" +msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:317 -msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store." -msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1070 +msgid "Market Payment Configuration" +msgstr "Mercado Pago Configuración" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:320 -msgid "Redirect" -msgstr "Redirect" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1054 +msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?" +msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321 -msgid "Modal" -msgstr "Modal" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1038 +msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values." +msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:335 includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:355 includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376 -msgid "This seems to be an invalid URL." -msgstr "Esto parece ser una URL no válida." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1023 +msgid "our guides" +msgstr "nuestras guías" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:337 -msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1022 +msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information." +msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340 -msgid "Success URL" -msgstr "URL de éxito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1019 +msgid "URL for IPN" +msgstr "URL para IPN" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:357 -msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:977 +msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?" +msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:360 -msgid "Payment URL rejected" -msgstr "URL de pago rechazado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:962 +msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." +msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:378 -msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949 +msgid "Basic Configuration" +msgstr "Configuración Básica" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:381 -msgid "Payment URL pending" -msgstr "URL de pago pendiente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:934 +msgid "We debug the information in our change file." +msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:433 -msgid "Select credit cards" -msgstr "Selecciona tarjetas de crédito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:933 +msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information." +msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:444 -msgid "Select debit cards" -msgstr "Selecciona tarjetas de débito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:930 +msgid "Debug and Log mode" +msgstr "Modo Debug y Log" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:455 -msgid "Select offline payments" -msgstr "Selecciona medios de pago presenciales" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Configuración avanzada" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:464 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:321 -msgid "Payment methods" -msgstr "Medios de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:886 +msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store." +msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:468 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:325 -msgid "Activate the available payment methods to your clients." -msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:884 +msgid "Store ID" +msgstr "ID de la tienda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:486 -msgid "Return to the store" -msgstr "Volver a la tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:872 +msgid "Categories" +msgstr "Categrorías" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489 -msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?" -msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:871 +msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)." +msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:491 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:548 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:898 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1018 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:275 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852 +msgid "This name will appear on your customers invoice." +msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:492 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:547 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:630 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:897 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1017 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1052 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:274 -msgid "No" -msgstr "No" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:836 +msgid "Homologate account in Mercado Pago" +msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:27 -msgid "Mercado Pago - Custom Checkout" -msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:821 +msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations
and legal provisions of each country." +msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas
o disposiciones legales de cada país." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:30 -msgid "Pay with debit and credit cards" -msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:808 +msgid "Approve your account, it will only take a few minutes" +msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:153 -msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s" -msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:761 +msgid "With these keys you can receive real payments from your customers." +msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:158 -msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business" -msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:749 +msgid "Production credentials" +msgstr "Credenciales para producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:162 -msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" -msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:704 +msgid "With these keys you can do the tests you want.." +msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:174 -msgid "Set up the payment experience in your store" -msgstr "Configura la experiencia de pago en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:692 +msgid "Test credentials" +msgstr "Credenciales de prueba" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:200 -msgid "Configure the personalized payment experience in your store" -msgstr "Configura la experiencia de pago personalizada en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:673 +msgid "Search my credentials" +msgstr "Buscar mis credenciales" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:213 -msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\"" -msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago personalizada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:669 +msgid "Load credentials" +msgstr "Cargar credenciales" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:228 -msgid "That’s it, payment accepted!" -msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:645 +msgid "Production" +msgstr "Producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:230 -msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email." -msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631 +msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales." +msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:232 -msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed." -msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:618 +msgid "Production Mode" +msgstr "Modo Producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:234 -msgid "Check the card number." -msgstr "Compruebe el número de tarjeta." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:605 +msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling." +msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:236 -msgid "Check the expiration date." -msgstr "Compruebe la fecha de expiración." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:238 -msgid "Check the information provided." -msgstr "Compruebe la información informada." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:240 -msgid "Check the informed security code." -msgstr "Compruebe el código de seguridad informado." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:242 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:248 -msgid "Your payment cannot be processed." -msgstr "No se puede procesar su pago." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:244 -msgid "You must authorize payments for your orders." -msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:246 -msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card." -msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:250 -msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment." -msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:252 -msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash." -msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:254 -msgid "Your payment does not have sufficient funds." -msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:256 -msgid "Payment cannot process the selected fee." -msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:258 -msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method." -msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:592 +msgid "Test Mode" +msgstr "Modo Pruebas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:260 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:262 -msgid "This payment method cannot process your payment." -msgstr "Esta medio de pago no puede procesar su pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:579 +msgid "Enter your credentials and choose how to operate" +msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:402 -msgid "See your order form" -msgstr "Ver su hoja de pedido" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:308 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:291 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:567 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:651 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:937 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1057 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1090 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:516 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:414 -msgid "Your payment was declined. You can try again." -msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:564 +msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store." +msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:440 -msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?" -msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:546 +msgid "Save Changes" +msgstr "Guardar cambios" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:449 -msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again." -msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:510 +msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago" +msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:258 -msgid "%s, it only takes a few minutes" -msgstr "%s, solo te llevará unos minutos" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:508 +msgid "Select your country" +msgstr "Selecciona tu país" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:258 -msgid "Approve your account" -msgstr "Homologa tu cuenta" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:479 +msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?" +msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:340 -msgid "Title" -msgstr "Título" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:462 +msgid "approved account" +msgstr "cuenta homologada" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:355 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:461 +msgid "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly
and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them
on your website. You do not need to know how to design or program to do it" +msgstr "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida
y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar
en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o programar para hacerlo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:390 -msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:" -msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:435 +msgid "Configure the payment preferences for your customers." +msgstr "Configura las preferencias de pago para tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:395 -msgid "Upload your credentials depending on the country in which you are registered." -msgstr "Carga tus credenciales según el país en el que estés registrado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:428 +msgid "Add the basic information of your business in the plugin configuration." +msgstr "Añade la información básica de tu negocio en la configuración del plugin." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:402 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:421 msgid "Approve your account to be able to charge." msgstr "Homologa tu cuenta para poder cobrar." #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:409 -msgid "Add the basic information of your business in the plugin configuration." -msgstr "Añade la información básica de tu negocio en la configuración del plugin" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:416 -msgid "Configure the payment preferences for your customers." -msgstr "Configura las preferencias de pago para tus clientes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:423 -msgid "Go to advanced settings only when you want to change the presets." -msgstr "Ve a configuraciones avanzadas sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442 -msgid "" -"Credentials are the keys we provide you to integrate quickly
and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them
on your website. You do not need to know how to design or program to do it" -msgstr "" -"Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida
y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar
en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o " -"programar para hacerlo." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:443 -msgid "approved account" -msgstr "cuenta homologada" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:460 -msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?" -msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:489 -msgid "Select your country" -msgstr "Selecciona tu país" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:491 -msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago" -msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:526 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:815 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1148 -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:527 -msgid "Save Changes" -msgstr "Guardar cambios" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:542 -msgid "Activate checkout" -msgstr "Activar checkout" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545 -msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store." -msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:560 -msgid "Enter your credentials and choose how to operate" -msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:573 -msgid "Test Mode" -msgstr "Modo Pruebas" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:586 -msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling." -msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:599 -msgid "Production Mode" -msgstr "Modo Producción" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:612 -msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales." -msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:625 -msgid "Production" -msgstr "Producción" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:627 -msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode." -msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:649 -msgid "Load credentials" -msgstr "Cargar credenciales" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:653 -msgid "Search my credentials" -msgstr "Buscar mis credenciales" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:672 -msgid "Test credentials" -msgstr "Credenciales de prueba" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:684 -msgid "With these keys you can do the tests you want.." -msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:697 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:754 -msgid "Public key" -msgstr "Public key" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:713 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:771 -msgid "Access token" -msgstr "Access token" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:729 -msgid "Production credentials" -msgstr "Credenciales para producción" +msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:" +msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:741 -msgid "With these keys you can receive real payments from your customers." -msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281 +msgid "Approve your account" +msgstr "Homologa tu cuenta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:788 -msgid "Approve your account, it will only take a few minutes" -msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281 +msgid "%s, it only takes a few minutes" +msgstr "%s, solo te llevará unos minutos" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:801 -msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations
and legal provisions of each country." -msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas
o disposiciones legales de cada país." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:551 +msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of" +msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:816 -msgid "Homologate account in Mercado Pago" -msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:412 +msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller." +msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:830 -msgid "Store name" -msgstr "Nombre de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:411 +msgid "Unauthorized use of production credentials." +msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:832 -msgid "This name will appear on your customers invoice." -msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:407 +msgid "The users are not valid." +msgstr "Los usuários no son válidos." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:849 -msgid "Store Category" -msgstr "Categoría de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:403 +msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago." +msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:851 -msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)." -msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:400 +msgid "The payment method is not valid or not available." +msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852 -msgid "Categories" -msgstr "Categrorías" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:369 +msgid "The Sponsor ID must be from the same country as the seller!" +msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:864 -msgid "Store ID" -msgstr "ID de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:352 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:373 +msgid "The Sponsor ID must be valid!" +msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:866 -msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store." -msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:255 +msgid "Report Problem" +msgstr "Informar problema" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:867 -msgid "WC-" -msgstr "WC-" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:254 +msgid "Guides and Documentation" +msgstr "Guías y documentación" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:878 -msgid "Advanced adjustment" -msgstr "Ajustes avanzados" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:253 +msgid "Your opinion helps us get better" +msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:891 -msgid "Debug and Log mode" -msgstr "Modo Debug y Log" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:252 +msgid "Set up" +msgstr "Ajustes" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:894 -msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information." -msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:176 +msgid "Only numbers" +msgstr "Sólo números" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:895 -msgid "We debug the information in our change file." -msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:167 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:40 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:910 -msgid "Basic Configuration" -msgstr "Configuración Básica" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:161 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:38 +msgid "Enter your document number" +msgstr "Ingresa tu número de documento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:923 -msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." -msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:142 +msgid "Select the number of installment" +msgstr "Seleccione el número de cuotas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936 -msgid "Max of installments" -msgstr "Máximo de cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:134 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:553 +msgid "for" +msgstr "para" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:938 -msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?" -msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:133 +msgid "Converted payment of" +msgstr "Pago convertido de" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:941 -msgid "1x installment" -msgstr "1x cuota" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:114 +msgid "In how many installments do you want to pay" +msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:942 -msgid "2x installments" -msgstr "2x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:188 +msgid "Obligatory field" +msgstr "Campo obligatorio" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:943 -msgid "3x installments" -msgstr "3x cuotas" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:78 +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:133 +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:944 -msgid "4x installments" -msgstr "4x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:105 +msgid "Last 3 numbers on the back" +msgstr "Últimos 3 números en el reverso" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:945 -msgid "5x installments" -msgstr "5x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:84 +msgid "Name and surname of the cardholder" +msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:946 -msgid "6x installments" -msgstr "6x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:74 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:77 +msgid "Card number" +msgstr "Número de Tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:947 -msgid "10x installments" -msgstr "10x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:68 +msgid "Enter your card details" +msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:948 -msgid "12x installments" -msgstr "12x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:18 +msgid "See current promotions" +msgstr "Ver promociones vigentes" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949 -msgid "15x installments" -msgstr "15x cuotas" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:81 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:79 +msgid "To choose" +msgstr "Elegir" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:950 -msgid "18x installments" -msgstr "18x cuotas" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:180 +msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment" +msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:951 -msgid "24x installments" -msgstr "24x cuotas" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:55 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:171 +msgid "Complete all fields, they are mandatory." +msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980 -msgid "URL for IPN" -msgstr "URL para IPN" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:164 +msgid "You must provide your zip code" +msgstr "Debes informar tu código postal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983 -msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information." -msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:162 +msgid "Postal Code" +msgstr "Código postal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984 -msgid "our guides" -msgstr "nuestras guías" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:158 +msgid "You must inform your status" +msgstr "Debes informar a tu estado" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:999 -msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values." -msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:128 +msgid "Select state\"" +msgstr "Seleccione" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1012 -msgid "Discount coupons" -msgstr "Cupones de descuento" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:125 +msgid "State" +msgstr "Estado" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1015 -msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?" -msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:119 +msgid "City" +msgstr "Ciudad" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1030 -msgid "It appears that your credentials are not properly configured.
Please, go to %s and configure it." -msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.
Por favor, vaya a %s y configúrelo." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:113 +msgid "You must provide your address number" +msgstr "Debe informar su número de dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1031 -msgid "Market Payment Configuration" -msgstr "Mercado Pago Configuración" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:111 +msgid "Number" +msgstr "Número" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1045 -msgid "Binary mode" -msgstr "Modo binario" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:107 +msgid "You must inform your address" +msgstr "Debes informar tu dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1048 -msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?" -msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:105 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1064 -msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago" -msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:48 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:98 +msgid "You must provide your document number" +msgstr "Debe informar su número de documento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1066 -msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago." -msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:91 +msgid "You must inform your last name" +msgstr "Debes informar tu apellido" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1083 -msgid "Commission for purchase with Mercado Pago" -msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:89 +msgid "Surname" +msgstr "Apellido" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1085 -msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago." -msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:83 +msgid "Social reason" +msgstr "Razón social" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103 -msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?" -msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:82 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105 -msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode" -msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:95 +msgid "Expiration date" +msgstr "Fecha de vencimiento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122 -msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,
bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience." -msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,
trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:13 +msgid "With what cards can I pay" +msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124 -msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine." -msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:68 +msgid "Physical person" +msgstr "Persona Física" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1141 -msgid "Visit my store" -msgstr "Visitar mi tienda" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:59 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:25 +msgid "The code you entered is incorrect" +msgstr "El código que ingresaste es incorrecto" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1143 -msgid "I want to test my sales" -msgstr "Quiero testear mis ventas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:52 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:18 +msgid "Enter your coupon" +msgstr "Ingresa tu cupón" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28 -msgid "Pay with cash" -msgstr "Paga con dinero en efectivo" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:48 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:14 +msgid "Enter your discount coupon" +msgstr "Ingresa tu cupón de descuento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:183 -msgid "Checkout of payments with cash %s" -msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s" +#: templates/checkout/basic_checkout.php:57 +msgid "We take you to our site to complete the payment" +msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:192 -msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!" -msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!" +#: templates/checkout/basic_checkout.php:42 +msgid "Payments in cash" +msgstr "Pagos en efectivo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:197 -msgid "Include this preferred purchase option by some customers." -msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:35 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:28 +msgid "Debit card" +msgstr "Tarjetas de débito" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:230 -msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and
select the options available to your customers." -msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y
selecciona las opciones disponibles para tus clientes." +#: templates/checkout/basic_checkout.php:13 +msgid "Until" +msgstr "Hasta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:243 -msgid "Set payment preferences with cash" -msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:28 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:12 +msgid "Credit cards" +msgstr "Tarjetas de crédito" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:256 -msgid "Advanced configuration of the cash payment experience" -msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo" +#. Description of the plugin +msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account." +msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:269 -msgid "Reduce inventory" -msgstr "Reducir inventario" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340 +msgid "Modal" +msgstr "Modal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272 -msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved." -msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1088 +msgid "If you activate binary mode you will not be able to leave pending payments. This can affect fraud prevention. Leave it idle to be backed by our own tool." +msgstr "Si activas el modo binario no podrás dejar pagos pendientes. Esto puede afectar la prevención de fraude. Dejalo inactivo para estar respaldado por nuestra propia herramienta." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:286 -msgid "Payment Due" -msgstr "Vencimiento del pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1027 +msgid "IPN (Instant Payment Notification) is a notification of events that take place on your platform and that is sent from one server to another through an HTTP POST call. See more information in our guides." +msgstr "IPN (Instant Payment Notification) es una notificación de eventos que se realizan en tu plataforma y que se envía de un servidor a otro mediante una llamada HTTP POST. Consulta más información en nuestras guías." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288 -msgid "In how many days will cash payments expire." -msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:733 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:791 +msgid "Access token" +msgstr "Access token" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:314 -msgid "All payment methods" -msgstr "Todos los medios de pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:717 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:774 +msgid "Public key" +msgstr "Public key" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:425 -msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?" -msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:561 +msgid "Activate checkout" +msgstr "Activar checkout" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:456 -msgid "The customer has not paid yet." -msgstr "El cliente no ha pagado todavía." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:835 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1192 +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:460 -msgid "To print the ticket again click" -msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:266 +msgid "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods." +msgstr "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:463 -msgid "here" -msgstr "aquí" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:307 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:290 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:566 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:650 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1056 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1091 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517 +msgid "No" +msgstr "No" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:476 -msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?" -msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532 +msgid "a" +msgstr "Para" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:490 -msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again." -msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:327 +msgid "By Mercado Pago" +msgstr "Por Mercado Pago" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:30 -msgid "Mercado Envios is a shipping method available only for payments with Mercado Pago." -msgstr "Mercado Envios es un método de envío disponible solo para pagos con Mercado Pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:101 +msgid "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them to continue receiving payments!" +msgstr "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los necesita para continuar recibiendo pagos!" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:156 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:234 -msgid "Free shipping" -msgstr "Envío gratis" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:95 +msgid "CPF" +msgstr "CPF" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:162 -msgid "Day" -msgstr "Día" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:547 +msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?" +msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:218 -msgid "Enable the two shipping methods: Mercado Envios (Express and Normal) for the correct operation of the module." -msgstr "Habilite los dos métodos de envío: Mercado Envios (Express y Normal) para el correcto funcionamiento del módulo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:444 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:457 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:606 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:619 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:348 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:360 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:132 +msgid "fee of" +msgstr "comisión de" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:222 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:227 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:230 -msgid "Mercado Envios" -msgstr "Mercado Envios" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:408 +msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users." +msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba." -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:229 -msgid "This controls the title that the user sees during the payment process." -msgstr "Esto controla el título que el usuario ve durante el proceso de pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:404 +msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed." +msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido." -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:236 -msgid "Enable free shipping for this shipping method" -msgstr "Habilitar envío gratis para este método de envío" +#. Plugin URI of the plugin +msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" +msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:240 -msgid "Delivery time" -msgstr "El tiempo de entrega" +#: woocommerce-mercadopago.php:148 +msgid "Cancel order" +msgstr "Cancelar orden" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:242 -msgid "Show estimated delivery time" -msgstr "Mostrar el tiempo estimado de estrega" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609 +msgid "Update the WooCommerce order to " +msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para " -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:243 -msgid "Show the estimated delivery time in working days." -msgstr "Mostrar el tiempo estimado de entrega en días laborables." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:574 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:518 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:12 templates/checkout/custom_checkout.php:22 -msgid "Credit cards" -msgstr "Tarjetas de crédito" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:570 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:519 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:13 -msgid "Until" -msgstr "Hasta" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:542 +msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.
The currency for transactions made with this payment method will be" +msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.
La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:28 templates/checkout/custom_checkout.php:29 -msgid "Debit card" -msgstr "Tarjetas de débito" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:540 +msgid "ATTENTION: The currency" +msgstr "ATENCION: La moneda" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:42 -msgid "Payments in cash" -msgstr "Pagos en efectivo" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:533 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:544 +msgid "Currency conversions should be done outside of this module." +msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo." -#: templates/checkout/basic_checkout.php:56 -msgid "We take you to our site to complete the payment" -msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:530 +msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency" +msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:10 -msgid "With what cards can I pay" -msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:85 +msgid "You must inform your name" +msgstr "Debes informar tu nombre" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:14 -msgid "See current promotions" -msgstr "Ver promociones vigentes" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:121 +msgid "You must inform your city" +msgstr "Debes informar a tu ciudad" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:40 templates/checkout/ticket_checkout.php:12 -msgid "Enter your discount coupon" -msgstr "Ingresa tu cupón de descuento" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:96 +msgid "CNPJ" +msgstr "CNPJ" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:44 templates/checkout/ticket_checkout.php:16 -msgid "Enter your coupon" -msgstr "Ingresa tu cupón" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:75 +msgid "Legal person" +msgstr "Persona Jurídica" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:48 templates/checkout/custom_checkout.php:1496 templates/checkout/ticket_checkout.php:20 templates/checkout/ticket_checkout.php:187 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:869 +msgid "Store Category" +msgstr "Categoría de la tienda" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:53 templates/checkout/ticket_checkout.php:25 -msgid "The code you entered is incorrect" -msgstr "El código que ingresaste es incorrecto" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:88 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:86 +msgid "Terms and conditions of use" +msgstr "Términos y condiciones de uso" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:59 -msgid "Enter your card details" -msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:87 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:85 +msgid "*After payment approval" +msgstr "*Tras la aprobación del pago" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:65 -msgid "Payment Method" -msgstr "Método de pago" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:86 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:84 +msgid "Total of your purchase with discount:" +msgstr "Total de su compra con descuento:" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:67 -msgid "Your card" -msgstr "Tu tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:85 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:83 +msgid "Total of your purchase:" +msgstr "Total de su compra:" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:76 -msgid "finished in" -msgstr "terminó en" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:84 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:82 +msgid "with discount of" +msgstr "con descuento de" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:82 -msgid "Other cards" -msgstr "Otras tarjetas" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:83 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:81 +msgid "You will save" +msgstr "Salvarás" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:83 -msgid "Another card" -msgstr "Otra tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:80 +msgid "Other bank" +msgstr "Otro banco" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:91 -msgid "CVV" -msgstr "CVV" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:80 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:78 +msgid "Please, inform your coupon code" +msgstr "Por favor, informe su código de cupón" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:94 templates/checkout/custom_checkout.php:108 templates/checkout/custom_checkout.php:111 templates/checkout/custom_checkout.php:121 templates/checkout/custom_checkout.php:141 -#: templates/checkout/custom_checkout.php:205 -msgid "Card number" -msgstr "Número de Tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:79 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:77 +msgid "Remove" +msgstr "Retirar" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:95 templates/checkout/custom_checkout.php:96 templates/checkout/custom_checkout.php:112 templates/checkout/custom_checkout.php:142 -msgid "Invalid Card Number" -msgstr "Numero de tarjeta invalido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:547 +msgid "installment" +msgstr "cuota" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:118 -msgid "Name and surname of the cardholder" -msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:120 +msgid "Issuer" +msgstr "Banco" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:122 -msgid "Invalid cardholder name" -msgstr "Nombre del titular de la tarjeta no válido" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:177 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:178 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:49 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:99 +msgid "Invalid Document Number" +msgstr "Número de documento no válido" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:128 -msgid "Expiration date" -msgstr "Fecha de vencimiento" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:174 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:46 +msgid "Document number" +msgstr "Número de documento" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:133 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:99 msgid "Invalid Expiration Date" msgstr "Fecha de expiracion inválida" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:78 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:87 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:88 +msgid "Invalid Card Number" +msgstr "Numero de tarjeta invalido" + #: templates/checkout/custom_checkout.php:103 msgid "Security code" msgstr "Código de seguridad" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:105 -msgid "Last 3 numbers on the back" -msgstr "Últimos 3 números en el reverso" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:148 -msgid "In how many installments do you want to pay" -msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:153 -msgid "Issuer" -msgstr "Banco" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:165 -msgid "Converted payment of" -msgstr "Pago convertido de" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:174 -msgid "Select the number of installment" -msgstr "Seleccione el número de cotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:56 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:22 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:78 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:76 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:192 -msgid "Enter your document number" -msgstr "Ingresa tu número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051 +msgid "Discount coupons" +msgstr "Cupones de descuento" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:196 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:184 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:187 +msgid "Waiting for the ticket payment." +msgstr "Esperando el pago del boleto." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:201 -msgid "Document number" -msgstr "Número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:454 +msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again." +msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:203 -msgid "Only numbers" -msgstr "Sólo números" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:532 +msgid "here" +msgstr "aquí" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:206 -msgid "Invalid Document Number" -msgstr "Número de documento no válido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:271 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:273 +msgid "This payment method cannot process your payment." +msgstr "Esta medio de pago no puede procesar su pago." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:217 -msgid "Do not save card" -msgstr "No guardar la tarjeta" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:269 +msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method." +msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:219 -msgid "Obligatory field" -msgstr "Campo obligatorio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:265 +msgid "Your payment does not have sufficient funds." +msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1497 templates/checkout/ticket_checkout.php:188 -msgid "Remove" -msgstr "Retirar" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:257 +msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card." +msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1498 templates/checkout/ticket_checkout.php:189 -msgid "Please, inform your coupon code" -msgstr "Por favor, informe su código de cupón" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:255 +msgid "You must authorize payments for your orders." +msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1499 templates/checkout/ticket_checkout.php:190 -msgid "To choose" -msgstr "Elegir" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:247 +msgid "Check the expiration date." +msgstr "Compruebe la fecha de expiración." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1500 templates/checkout/ticket_checkout.php:191 -msgid "Other bank" -msgstr "Otro banco" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:245 +msgid "Check the card number." +msgstr "Compruebe el número de tarjeta." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1501 templates/checkout/ticket_checkout.php:192 -msgid "You will save" -msgstr "Salvarás" +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:361 +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:362 +msgid "Discount provided by store" +msgstr "Descuento proporcionado por la tienda" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1502 templates/checkout/ticket_checkout.php:193 -msgid "with discount of" -msgstr "con descuento de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:445 +msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?" +msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1503 templates/checkout/ticket_checkout.php:194 -msgid "Total of your purchase:" -msgstr "Total de su compra:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418 +msgid "Your payment was declined. You can try again." +msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1504 templates/checkout/ticket_checkout.php:195 -msgid "Total of your purchase with discount:" -msgstr "Total de su compra con descuento:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1084 +msgid "Binary mode" +msgstr "Modo binario" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1505 templates/checkout/ticket_checkout.php:196 -msgid "*After payment approval" -msgstr "*Tras la aprobación del pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28 +msgid "Mercado Pago - Custom Checkout" +msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1506 templates/checkout/ticket_checkout.php:197 -msgid "Terms and conditions of use" -msgstr "Términos y condiciones de uso" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:222 +msgid "Payment was returned to the customer." +msgstr "El pago fue devuelto al cliente." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:38 -msgid "Physical person" -msgstr "Persona Física" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:213 +msgid "Payment was declined. The customer can try again." +msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:45 -msgid "Legal person" -msgstr "Persona Jurídica" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:141 +msgid "Payment approved." +msgstr "Pago aprobado." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:52 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:439 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:452 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:601 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:614 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:343 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:355 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130 +msgid "discount of" +msgstr "descuento de" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:53 -msgid "Social reason" -msgstr "Razón social" +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:214 +msgid "Shipping service used by the store." +msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:55 -msgid "You must inform your name" -msgstr "Debes informar tu nombre" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:990 +msgid "24x installments" +msgstr "24x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:59 -msgid "Surname" -msgstr "Apellido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:989 +msgid "18x installments" +msgstr "18x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:61 -msgid "You must inform your last name" -msgstr "Debes informar tu apellido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:988 +msgid "15x installments" +msgstr "15x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:65 -msgid "CPF" -msgstr "CPF" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:987 +msgid "12x installments" +msgstr "12x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:66 -msgid "CNPJ" -msgstr "CNPJ" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:986 +msgid "10x installments" +msgstr "10x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:68 -msgid "You must provide your document number" -msgstr "Debe informar su número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:985 +msgid "6x installments" +msgstr "6x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:74 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984 +msgid "5x installments" +msgstr "5x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:76 -msgid "You must inform your address" -msgstr "Debes informar tu dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983 +msgid "4x installments" +msgstr "4x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:80 -msgid "Number" -msgstr "Número" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:982 +msgid "3x installments" +msgstr "3x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:82 -msgid "You must provide your address number" -msgstr "Debe informar su número de dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:981 +msgid "2x installments" +msgstr "2x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:88 -msgid "City" -msgstr "Ciudad" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980 +msgid "1x installment" +msgstr "1x cuota" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:90 -msgid "You must inform your city" -msgstr "Debes informar a tu ciudad" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:975 +msgid "Max of installments" +msgstr "Máximo de cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:94 -msgid "State" -msgstr "Estado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:359 +msgid "Success URL" +msgstr "URL de éxito" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:96 -msgid "Select state\"" -msgstr "Seleccione" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:354 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:374 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:395 +msgid "This seems to be an invalid URL." +msgstr "Esto parece ser una URL no válida." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:125 -msgid "You must inform your status" -msgstr "Debes informar a tu estado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1069 +msgid "It appears that your credentials are not properly configured.
Please, go to %s and configure it." +msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.
Por favor, vaya a %s y configúrelo." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:129 -msgid "Postal Code" -msgstr "Código postal" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:566 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:515 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:131 -msgid "You must provide your zip code" -msgstr "Debes informar tu código postal" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:160 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:178 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:122 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:147 +msgid "Buyer email" +msgstr "Email del comprador" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:146 -msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment" -msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:423 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:79 +msgid "Click to try again" +msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo" -#: woocommerce-mercadopago.php:48 -msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version." -msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:339 +msgid "Redirect" +msgstr "Redirect" -#: woocommerce-mercadopago.php:65 -msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version." -msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:68 +msgid "Pay with Mercado Pago" +msgstr "Pagar con Mercado Pago" -#: woocommerce-mercadopago.php:90 -msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar orden" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:374 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:138 -msgid "Complete all fields, they are mandatory." -msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:359 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517 -msgid "installments" -msgstr "cuotas" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:572 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:521 -msgid "installment" -msgstr "cuota" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:568 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:517 +msgid "Mexico" +msgstr "México" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26 -msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options." -msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:560 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:516 +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26 -msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account." -msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:564 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:514 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28 -msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" -msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:562 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:513 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:471 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:331 -msgid "Choose the available payment methods in your store." -msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda." +#. Author of the plugin +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:853 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" -#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:94 -msgid "Activate WooCommerce" -msgstr "Activar WooCommerce" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:52 +msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago." +msgstr "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago." -#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:97 -msgid "Install WooCommerce" -msgstr "Instalar WooCommerce" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:303 +msgid "Convert Currency" +msgstr "Convertir moneda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:898 -msgid "Integrator ID" -msgstr "Integrator ID" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:370 +msgid "Now we convert your currency from {%s} to {%s}." +msgstr "Ahora convertimos tu moneda de {%s} a {%s}." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:900 -msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s" -msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:386 +msgid "We no longer convert your currency from {%s} to {%s}." +msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de {%s} a {%s}." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903 -msgid "request it now." -msgstr "solicitarlo ahora." +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:403 +msgid "Attention: The currency settings you have in WooCommerce are not compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please activate the currency conversion." +msgstr "Atención: La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la conversión de moneda." diff --git a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_ES.mo b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_ES.mo index b91f6e8d6..0a1701a54 100644 Binary files a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_ES.mo and b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_ES.mo differ diff --git a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_ES.po b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_ES.po index eb78389cc..b6d4c4acf 100644 --- a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_ES.po +++ b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_ES.po @@ -2,1484 +2,1381 @@ # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.2.1\n" +"Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-mercadopago\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-05T23:48:06-04:00\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-15 18:03-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 16:38-0300\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: es_ES\n" -#. Plugin Name of the plugin -msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce" -msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce" - -#. Plugin URI of the plugin -msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" -msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" - -#. Description of the plugin -msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account." -msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago." - -#. Author of the plugin -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:833 -msgid "Mercado Pago" -msgstr "Mercado Pago" - -#. Author URI of the plugin -msgid "https://www.mercadopago.com.br/developers/" -msgstr "https://www.mercadopago.com.br/developers/" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:917 +msgid "Advanced adjustment" +msgstr "Ajustes avanzados" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:57 -msgid "Tracking code:" -msgstr "Tracking code:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903 +msgid "request it now." +msgstr "solicitarlo ahora." -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:65 -msgid "Tag:" -msgstr "Tag:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:902 +msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s" +msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:68 -msgid "Print" -msgstr "Print" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:899 +msgid "Integrator ID" +msgstr "Integrator ID" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:71 -msgid "Shipping is pending" -msgstr "El envío está pendiente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:850 +msgid "Store name" +msgstr "Nombre de la tienda" -#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:189 -msgid "Shipping service used by the store." -msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:647 +msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode." +msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas." -#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceCustom.php:78 includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceCustom.php:79 -msgid "Discount provided by store" -msgstr "Descuento proporcionado por la tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:344 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:493 +msgid "Activate the available payment methods to your clients." +msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:112 -msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout." -msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:341 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:490 +msgid "Choose the available payment methods in your store." +msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:118 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:250 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391 +msgid "Access Token test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." +msgstr "La credencial de prueba Access Token es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:244 -msgid "Fill in your credentials to enable payment methods." -msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381 +msgid "Access Token production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments." +msgstr "La credencial para producción Access Token es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:263 -msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!" -msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371 +msgid "Public Key test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." +msgstr "La credencial de prueba Public Key es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:273 -msgid "Set up" -msgstr "Ajustes" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361 +msgid "Public Key production credential is invalid. Review the field to receive real payments." +msgstr "La credencial para producción Public Key es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:274 -msgid "Your opinion helps us get better" -msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:109 +msgid "See WooCommerce" +msgstr "Ver WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:275 -msgid "Guides and Documentation" -msgstr "Guías y documentación" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:107 +msgid "Install WooCommerce" +msgstr "Instalar WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:276 -msgid "Report Problem" -msgstr "Informar problema" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:104 +msgid "Activate WooCommerce" +msgstr "Activar WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:293 -msgid "By Mercado Pago" -msgstr "Por Mercado Pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:243 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:401 +msgid "Fill in your credentials to enable payment methods." +msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:318 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:339 -msgid "The Sponsor ID must be valid!" -msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:111 +msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout." +msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:335 -msgid "The Sponsor ID must be from the same country as the seller!" -msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:55 +msgid "Not found Payments into Merchant_Order" +msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:367 -msgid "The payment method is not valid or not available." -msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:49 +msgid "IPN merchant_order not found" +msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:370 -msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago." -msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40 +msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order" +msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:371 -msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed." -msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35 +msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN" +msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:374 -msgid "The users are not valid." -msgstr "Los usuários no son válidos." +#: woocommerce-mercadopago.php:116 +msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!" +msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:375 -msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users." -msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:42 +msgid "CI" +msgstr "CI" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:378 -msgid "Unauthorized use of production credentials." -msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción." +#. Author URI of the plugin +msgid "https://developers.mercadopago.com/" +msgstr "https://developers.mercadopago.com/" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:379 -msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller." -msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1168 +msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine." +msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:529 -msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency" -msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103 +msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago" +msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:531 -msgid "a" -msgstr "Para" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442 +msgid "Go to advanced settings only when you want to change the presets." +msgstr "Ve a configuraciones avanzadas sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:543 -msgid "Currency conversions should be done outside of this module." -msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:414 +msgid "Upload your credentials depending on the country in which you are registered." +msgstr "Carga tus credenciales según el país en el que estés registrado." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:539 -msgid "ATTENTION: The currency" -msgstr "ATENCION: La moneda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:514 +msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?" +msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:541 -msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.
The currency for transactions made with this payment method will be" -msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.
La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:334 +msgid "Payment experience" +msgstr "Experiencia de pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:550 -msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of" -msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:248 +msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level" +msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:552 templates/checkout/custom_checkout.php:166 -msgid "for" -msgstr "para" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:245 +msgid "Mercado Pago checkout %s" +msgstr "Checkout de Mercado Pago %s" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:559 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:497 -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29 +msgid "Mercado Pago Checkout" +msgstr "Checkout de Mercado Pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:561 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:494 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:220 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:269 +msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce" +msgstr "Configura Mercado Pago para WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:563 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:495 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:199 +msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!" +msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:565 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:496 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:196 +msgid "Checkout of payments with cash %s" +msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:567 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:498 -msgid "Mexico" -msgstr "México" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 +msgid " and fee of" +msgstr " y comisión de" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:569 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:500 -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:124 +msgid "Print ticket" +msgstr "Imprimir ticket" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:571 -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:119 +msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it." +msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:573 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:499 -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:239 +msgid "That’s it, payment accepted!" +msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609 -msgid "Update the WooCommerce order to " -msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para " +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:164 +msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business" +msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:136 -msgid "Payment approved." -msgstr "Pago aprobado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:161 +msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s" +msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:179 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:182 -msgid "Waiting for the ticket payment." -msgstr "Esperando el pago del boleto." +#: woocommerce-mercadopago.php:99 +msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed." +msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:188 -msgid "The customer has not made the payment yet." -msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago." +#: woocommerce-mercadopago.php:83 +msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version." +msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:199 -msgid "Payment is pending review." -msgstr "El pago está pendiente de revisión." +#. Plugin Name of the plugin +msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce" +msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:208 -msgid "Payment was declined. The customer can try again." -msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:543 +msgid "installments" +msgstr "cuotas" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:217 -msgid "Payment was returned to the customer." -msgstr "El pago fue devuelto al cliente." +#: woocommerce-mercadopago.php:40 +msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version." +msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:227 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:232 msgid "Payment was canceled." msgstr "El pago fue cancelado." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:237 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:247 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:242 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:252 msgid "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer." msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:52 -msgid "The Mercado Pago request has failed" -msgstr "La solicitud de Mercado Pago ha fallado" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:204 +msgid "Payment is pending review." +msgstr "El pago está pendiente de revisión." + +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:193 +msgid "The customer has not made the payment yet." +msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:116 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:141 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:152 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:170 -msgid "Buyer email" -msgstr "Email del comprador" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:39 +msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service" +msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:119 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:144 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:155 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:173 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:163 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:181 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:125 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:150 msgid "Payment method" -msgstr "Medio de pago" +msgstr "Método de pago" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:240 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:243 -msgid "Label ready to print" -msgstr "Etiqueta lista para imprimir" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:511 +msgid "Return to the store" +msgstr "Volver a la tienda" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:246 -msgid "Failed" -msgstr "Fracasado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:480 +msgid "Select offline payments" +msgstr "Selecciona medios de pago presenciales" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:249 -msgid "Delayed Shipping" -msgstr "Envío retrasado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:469 +msgid "Select debit cards" +msgstr "Selecciona tarjetas de débito" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:252 -msgid "Recipient absent for shipment" -msgstr "Destinatario ausente para envío" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:458 +msgid "Select credit cards" +msgstr "Selecciona tarjetas de crédito" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:255 -msgid "Returning to the sender" -msgstr "Volviendo al remitente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:400 +msgid "Payment URL pending" +msgstr "URL de pago pendiente" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:258 -msgid "The buyer initiated a discussion and request a chargeback." -msgstr "El comprador ha iniciado una discusión y pide un extorno." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:397 +msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:288 -msgid "Order" -msgstr "Pedido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:379 +msgid "Payment URL rejected" +msgstr "URL de pago rechazado" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:288 -msgid "Mercado Envios Tracking ID" -msgstr "Mercado Envios Tracking ID" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376 +msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:289 -msgid "Hello," -msgstr "Hola," +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:336 +msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store." +msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:290 -msgid "Your order" -msgstr "Su pedido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:356 +msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:291 -msgid "made in" -msgstr "hecho en" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:308 +msgid "Set payment preferences in your store" +msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:292 -msgid "He used the Shipping Market as his means of shipping." -msgstr "utilizó el Mercado Envíos como su medio de envío." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:282 +msgid "Enable the experience of the Mercado Pago Checkout in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." +msgstr "Habilita la experiencia del Checkout de Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:293 -msgid "You can track it with the following tracking code:" -msgstr "Usted puede rastrearlo con el siguiente código de rastreamiento:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:252 +msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store." +msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:294 -msgid "Greetings." -msgstr "Saludos." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:31 +msgid "Pay with the payment method you prefer" +msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:38 -msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service" -msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26 +msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account." +msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:56 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:60 msgid "Discount for coupon %s" msgstr "Descuento para el cupón %s" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:126 includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 -msgid "discount of" -msgstr "descuento de" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:76 +msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance." +msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:126 -msgid " and fee of" -msgstr " y comisión de" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:70 +msgid "Cancel & Clear Cart" +msgstr "Cancelar & Limpiar carrito" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130 -msgid "fee of" -msgstr "comisión de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:406 +msgid "See your order form" +msgstr "Ver su hoja de pedido" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361 -msgid "Public Key production credential is invalid. Review the field to receive real payments." -msgstr "La credencial para producción Public Key es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:267 +msgid "Payment cannot process the selected fee." +msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371 -msgid "Public Key test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." -msgstr "La credencial de prueba Public Key es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:263 +msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash." +msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381 -msgid "Access Token production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments." -msgstr "La credencial para producción Access Token es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." - -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391 -msgid "Access Token test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." -msgstr "La credencial de prueba Access Token es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:261 +msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment." +msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:74 -msgid "Thanks for your purchase. Please continue to the payment page by clicking on the button below." -msgstr "Gracias por su compra. Por favor, prosiga a la página de pago haciendo click en el botón de abajo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:253 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:259 +msgid "Your payment cannot be processed." +msgstr "No se puede procesar su pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:78 -msgid "Pay with Mercado Pago" -msgstr "Pagar con Mercado Pago" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:106 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:107 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:251 +msgid "Check the informed security code." +msgstr "Compruebe el código de seguridad informado." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:80 -msgid "Cancel & Clear Cart" -msgstr "Cancelar & Limpiar carrito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:249 +msgid "Check the information provided." +msgstr "Compruebe la información informada." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:86 -msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance." -msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:243 +msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed." +msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:89 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418 -msgid "Click to try again" -msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:241 +msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email." +msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:77 -msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it." -msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:224 +msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\"" +msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago personalizada" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82 -msgid "Print ticket" -msgstr "Imprimir ticket" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:211 +msgid "Configure the personalized payment experience in your store" +msgstr "Configura la experiencia de pago personalizada en tu tienda" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:40 -msgid "Subscription Mercado Pago" -msgstr "Suscripción Mercado Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:185 +msgid "Set up the payment experience in your store" +msgstr "Configura la experiencia de pago en tu tienda" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:79 -msgid "The operation was successful." -msgstr "La operación se realizó con éxito." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:168 +msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" +msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:80 -msgid "This operation cannot be completed." -msgstr "La operación no puede ser completada." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29 +msgid "Pay with debit and credit cards" +msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:82 -msgid "Payment ID:" -msgstr "ID de Pago:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:26 +msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" +msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:83 -msgid "Quantity:" -msgstr "Cantidad:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:561 +msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again." +msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:84 -msgid "Payment Refund" -msgstr "Reembolso de Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:529 +msgid "To print the ticket again click" +msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:85 -msgid "Cancel Payment" -msgstr "Cancelar Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:524 +msgid "The customer has not paid yet." +msgstr "El cliente no ha pagado todavía." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:122 -msgid "A recurring product is a subscription that must be purchased separately in your cart. Please place orders separately." -msgstr "Un producto recurrente es una suscripción que debe adquirirse por separado en su carrito. Por favor, hace los pedidos por separado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:474 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:492 +msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?" +msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:169 -msgid "Recurring Product" -msgstr "Producto Recurrente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:340 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489 +msgid "Payment methods" +msgstr "Medios de" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:170 -msgid "Make this product a subscription." -msgstr "Hacer de este producto una suscripción." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:333 +msgid "All payment methods" +msgstr "Todos los medios de pago" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:176 -msgid "Frequency" -msgstr "Frecuencia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:304 +msgid "In how many days will cash payments expire." +msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:179 -msgid "Amount of time (in days or months) for the execution of the next payment." -msgstr "Cantidad de tiempo (en días o meses) para la ejecución del próximo pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:302 +msgid "Payment Due" +msgstr "Vencimiento del pago" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:186 -msgid "Frequency type" -msgstr "Tipo de frecuencia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288 +msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved." +msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:188 -msgid "Indicates the period of time." -msgstr "Indica el período de tiempo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:285 +msgid "Reduce inventory" +msgstr "Reducir inventario" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:190 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:164 -msgid "Days" -msgstr "Días" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272 +msgid "Advanced configuration of the cash payment experience" +msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:191 -msgid "Months" -msgstr "Meses" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:259 +msgid "Set payment preferences with cash" +msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:198 -msgid "Final date" -msgstr "Fecha final" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:246 +msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and
select the options available to your customers." +msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y
selecciona las opciones disponibles para tus clientes." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:199 -msgctxt "placeholder" -msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "YYYY-MM-DD" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:233 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:295 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:198 +msgid "Go to the basics. Place your business information." +msgstr "Ve a lo básico. Coloca la información de tu negocio." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:201 -msgid "Deadline to generate new charges. By default as never, if it is blank." -msgstr "Fecha límite para generar nuevos cargos. De forma predeterminada es nunca, si está en blanco." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:203 +msgid "Include this preferred purchase option by some customers." +msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:27 -msgid "Mercado Pago Checkout" -msgstr "Checkout de Mercado Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:29 +msgid "Pay with cash" +msgstr "Paga con dinero en efectivo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29 -msgid "Pay with the payment method you prefer" -msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26 +msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options." +msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:229 -msgid "Mercado Pago checkout %s" -msgstr "Checkout de Mercado Pago %s" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1187 +msgid "I want to test my sales" +msgstr "Quiero testear mis ventas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:235 -msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level" -msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1185 +msgid "Visit my store" +msgstr "Visitar mi tienda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:239 -msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store." -msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1166 +msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,
bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience." +msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,
trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:250 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:204 -msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce" -msgstr "Configura Mercado Pago para WooCommerce" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1149 +msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode" +msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:263 -msgid "Enable the experience of the Mercado Pago Checkout in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." -msgstr "Habilita la experiencia del Checkout de Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1147 +msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?" +msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:276 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:187 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:217 -msgid "Go to the basics. Place your business information." -msgstr "Ve a lo básico. Coloca la información de tu negocio." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124 +msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago." +msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:289 -msgid "Set payment preferences in your store" -msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122 +msgid "Commission for purchase with Mercado Pago" +msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:302 -msgid "Advanced settings" -msgstr "Configuración avanzada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105 +msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago." +msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:315 -msgid "Payment experience" -msgstr "Experiencia de pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1087 +msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?" +msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:317 -msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store." -msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1070 +msgid "Market Payment Configuration" +msgstr "Mercado Pago Configuración" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:320 -msgid "Redirect" -msgstr "Redirect" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1054 +msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?" +msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321 -msgid "Modal" -msgstr "Modal" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1038 +msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values." +msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:335 includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:355 includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376 -msgid "This seems to be an invalid URL." -msgstr "Esto parece ser una URL no válida." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1023 +msgid "our guides" +msgstr "nuestras guías" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:337 -msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1022 +msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information." +msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340 -msgid "Success URL" -msgstr "URL de éxito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1019 +msgid "URL for IPN" +msgstr "URL para IPN" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:357 -msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:977 +msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?" +msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:360 -msgid "Payment URL rejected" -msgstr "URL de pago rechazado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:962 +msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." +msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:378 -msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949 +msgid "Basic Configuration" +msgstr "Configuración Básica" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:381 -msgid "Payment URL pending" -msgstr "URL de pago pendiente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:934 +msgid "We debug the information in our change file." +msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:433 -msgid "Select credit cards" -msgstr "Selecciona tarjetas de crédito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:933 +msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information." +msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:444 -msgid "Select debit cards" -msgstr "Selecciona tarjetas de débito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:930 +msgid "Debug and Log mode" +msgstr "Modo Debug y Log" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:455 -msgid "Select offline payments" -msgstr "Selecciona medios de pago presenciales" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Configuración avanzada" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:464 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:321 -msgid "Payment methods" -msgstr "Medios de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:886 +msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store." +msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:468 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:325 -msgid "Activate the available payment methods to your clients." -msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:884 +msgid "Store ID" +msgstr "ID de la tienda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:486 -msgid "Return to the store" -msgstr "Volver a la tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:872 +msgid "Categories" +msgstr "Categrorías" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489 -msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?" -msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:871 +msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)." +msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:491 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:548 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:898 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1018 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:275 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852 +msgid "This name will appear on your customers invoice." +msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:492 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:547 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:630 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:897 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1017 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1052 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:274 -msgid "No" -msgstr "No" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:836 +msgid "Homologate account in Mercado Pago" +msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:27 -msgid "Mercado Pago - Custom Checkout" -msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:821 +msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations
and legal provisions of each country." +msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas
o disposiciones legales de cada país." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:30 -msgid "Pay with debit and credit cards" -msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:808 +msgid "Approve your account, it will only take a few minutes" +msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:153 -msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s" -msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:761 +msgid "With these keys you can receive real payments from your customers." +msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:158 -msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business" -msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:749 +msgid "Production credentials" +msgstr "Credenciales para producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:162 -msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" -msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:704 +msgid "With these keys you can do the tests you want.." +msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:174 -msgid "Set up the payment experience in your store" -msgstr "Configura la experiencia de pago en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:692 +msgid "Test credentials" +msgstr "Credenciales de prueba" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:200 -msgid "Configure the personalized payment experience in your store" -msgstr "Configura la experiencia de pago personalizada en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:673 +msgid "Search my credentials" +msgstr "Buscar mis credenciales" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:213 -msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\"" -msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago personalizada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:669 +msgid "Load credentials" +msgstr "Cargar credenciales" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:228 -msgid "That’s it, payment accepted!" -msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:645 +msgid "Production" +msgstr "Producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:230 -msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email." -msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631 +msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales." +msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:232 -msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed." -msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:618 +msgid "Production Mode" +msgstr "Modo Producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:234 -msgid "Check the card number." -msgstr "Compruebe el número de tarjeta." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:605 +msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling." +msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:236 -msgid "Check the expiration date." -msgstr "Compruebe la fecha de expiración." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:238 -msgid "Check the information provided." -msgstr "Compruebe la información informada." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:240 -msgid "Check the informed security code." -msgstr "Compruebe el código de seguridad informado." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:242 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:248 -msgid "Your payment cannot be processed." -msgstr "No se puede procesar su pago." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:244 -msgid "You must authorize payments for your orders." -msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:246 -msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card." -msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:250 -msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment." -msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:252 -msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash." -msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:254 -msgid "Your payment does not have sufficient funds." -msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:256 -msgid "Payment cannot process the selected fee." -msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:258 -msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method." -msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:592 +msgid "Test Mode" +msgstr "Modo Pruebas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:260 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:262 -msgid "This payment method cannot process your payment." -msgstr "Esta medio de pago no puede procesar su pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:579 +msgid "Enter your credentials and choose how to operate" +msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:402 -msgid "See your order form" -msgstr "Ver su hoja de pedido" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:308 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:291 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:567 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:651 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:937 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1057 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1090 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:516 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:414 -msgid "Your payment was declined. You can try again." -msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:564 +msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store." +msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:440 -msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?" -msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:546 +msgid "Save Changes" +msgstr "Guardar cambios" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:449 -msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again." -msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:510 +msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago" +msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:258 -msgid "%s, it only takes a few minutes" -msgstr "%s, solo te llevará unos minutos" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:508 +msgid "Select your country" +msgstr "Selecciona tu país" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:258 -msgid "Approve your account" -msgstr "Homologa tu cuenta" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:479 +msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?" +msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:340 -msgid "Title" -msgstr "Título" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:462 +msgid "approved account" +msgstr "cuenta homologada" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:355 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:461 +msgid "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly
and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them
on your website. You do not need to know how to design or program to do it" +msgstr "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida
y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar
en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o programar para hacerlo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:390 -msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:" -msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:435 +msgid "Configure the payment preferences for your customers." +msgstr "Configura las preferencias de pago para tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:395 -msgid "Upload your credentials depending on the country in which you are registered." -msgstr "Carga tus credenciales según el país en el que estés registrado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:428 +msgid "Add the basic information of your business in the plugin configuration." +msgstr "Añade la información básica de tu negocio en la configuración del plugin." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:402 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:421 msgid "Approve your account to be able to charge." msgstr "Homologa tu cuenta para poder cobrar." #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:409 -msgid "Add the basic information of your business in the plugin configuration." -msgstr "Añade la información básica de tu negocio en la configuración del plugin" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:416 -msgid "Configure the payment preferences for your customers." -msgstr "Configura las preferencias de pago para tus clientes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:423 -msgid "Go to advanced settings only when you want to change the presets." -msgstr "Ve a configuraciones avanzadas sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442 -msgid "" -"Credentials are the keys we provide you to integrate quickly
and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them
on your website. You do not need to know how to design or program to do it" -msgstr "" -"Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida
y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar
en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o " -"programar para hacerlo." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:443 -msgid "approved account" -msgstr "cuenta homologada" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:460 -msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?" -msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:489 -msgid "Select your country" -msgstr "Selecciona tu país" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:491 -msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago" -msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:526 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:815 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1148 -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:527 -msgid "Save Changes" -msgstr "Guardar cambios" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:542 -msgid "Activate checkout" -msgstr "Activar checkout" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545 -msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store." -msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:560 -msgid "Enter your credentials and choose how to operate" -msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:573 -msgid "Test Mode" -msgstr "Modo Pruebas" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:586 -msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling." -msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:599 -msgid "Production Mode" -msgstr "Modo Producción" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:612 -msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales." -msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:625 -msgid "Production" -msgstr "Producción" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:627 -msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode." -msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:649 -msgid "Load credentials" -msgstr "Cargar credenciales" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:653 -msgid "Search my credentials" -msgstr "Buscar mis credenciales" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:672 -msgid "Test credentials" -msgstr "Credenciales de prueba" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:684 -msgid "With these keys you can do the tests you want.." -msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:697 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:754 -msgid "Public key" -msgstr "Public key" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:713 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:771 -msgid "Access token" -msgstr "Access token" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:729 -msgid "Production credentials" -msgstr "Credenciales para producción" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:741 -msgid "With these keys you can receive real payments from your customers." -msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes." +msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:" +msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:788 -msgid "Approve your account, it will only take a few minutes" -msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281 +msgid "Approve your account" +msgstr "Homologa tu cuenta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:801 -msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations
and legal provisions of each country." -msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas
o disposiciones legales de cada país." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281 +msgid "%s, it only takes a few minutes" +msgstr "%s, solo te llevará unos minutos" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:816 -msgid "Homologate account in Mercado Pago" -msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:551 +msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of" +msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:830 -msgid "Store name" -msgstr "Nombre de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:412 +msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller." +msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:832 -msgid "This name will appear on your customers invoice." -msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:411 +msgid "Unauthorized use of production credentials." +msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:849 -msgid "Store Category" -msgstr "Categoría de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:407 +msgid "The users are not valid." +msgstr "Los usuários no son válidos." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:851 -msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)." -msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:403 +msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago." +msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852 -msgid "Categories" -msgstr "Categrorías" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:400 +msgid "The payment method is not valid or not available." +msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:864 -msgid "Store ID" -msgstr "ID de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:369 +msgid "The Sponsor ID must be from the same country as the seller!" +msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:866 -msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store." -msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:352 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:373 +msgid "The Sponsor ID must be valid!" +msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:867 -msgid "WC-" -msgstr "WC-" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:255 +msgid "Report Problem" +msgstr "Informar problema" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:878 -msgid "Advanced adjustment" -msgstr "Ajustes avanzados" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:254 +msgid "Guides and Documentation" +msgstr "Guías y documentación" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:891 -msgid "Debug and Log mode" -msgstr "Modo Debug y Log" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:253 +msgid "Your opinion helps us get better" +msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:894 -msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information." -msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:252 +msgid "Set up" +msgstr "Ajustes" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:895 -msgid "We debug the information in our change file." -msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:176 +msgid "Only numbers" +msgstr "Sólo números" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:910 -msgid "Basic Configuration" -msgstr "Configuración Básica" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:167 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:40 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:923 -msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." -msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:161 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:38 +msgid "Enter your document number" +msgstr "Ingresa tu número de documento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936 -msgid "Max of installments" -msgstr "Máximo de cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:142 +msgid "Select the number of installment" +msgstr "Seleccione el número de cuotas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:938 -msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?" -msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:134 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:553 +msgid "for" +msgstr "para" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:941 -msgid "1x installment" -msgstr "1x cuota" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:133 +msgid "Converted payment of" +msgstr "Pago convertido de" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:942 -msgid "2x installments" -msgstr "2x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:114 +msgid "In how many installments do you want to pay" +msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:943 -msgid "3x installments" -msgstr "3x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:188 +msgid "Obligatory field" +msgstr "Campo obligatorio" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:944 -msgid "4x installments" -msgstr "4x cuotas" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:78 +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:133 +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:945 -msgid "5x installments" -msgstr "5x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:105 +msgid "Last 3 numbers on the back" +msgstr "Últimos 3 números en el reverso" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:946 -msgid "6x installments" -msgstr "6x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:84 +msgid "Name and surname of the cardholder" +msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:947 -msgid "10x installments" -msgstr "10x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:74 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:77 +msgid "Card number" +msgstr "Número de Tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:948 -msgid "12x installments" -msgstr "12x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:68 +msgid "Enter your card details" +msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949 -msgid "15x installments" -msgstr "15x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:18 +msgid "See current promotions" +msgstr "Ver promociones vigentes" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:950 -msgid "18x installments" -msgstr "18x cuotas" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:81 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:79 +msgid "To choose" +msgstr "Elegir" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:951 -msgid "24x installments" -msgstr "24x cuotas" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:180 +msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment" +msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980 -msgid "URL for IPN" -msgstr "URL para IPN" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:55 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:171 +msgid "Complete all fields, they are mandatory." +msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983 -msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information." -msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:164 +msgid "You must provide your zip code" +msgstr "Debes informar tu código postal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984 -msgid "our guides" -msgstr "nuestras guías" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:162 +msgid "Postal Code" +msgstr "Código postal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:999 -msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values." -msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:158 +msgid "You must inform your status" +msgstr "Debes informar a tu estado" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1012 -msgid "Discount coupons" -msgstr "Cupones de descuento" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:128 +msgid "Select state\"" +msgstr "Seleccione" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1015 -msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?" -msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:125 +msgid "State" +msgstr "Estado" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1030 -msgid "It appears that your credentials are not properly configured.
Please, go to %s and configure it." -msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.
Por favor, vaya a %s y configúrelo." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:119 +msgid "City" +msgstr "Ciudad" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1031 -msgid "Market Payment Configuration" -msgstr "Mercado Pago Configuración" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:113 +msgid "You must provide your address number" +msgstr "Debe informar su número de dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1045 -msgid "Binary mode" -msgstr "Modo binario" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:111 +msgid "Number" +msgstr "Número" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1048 -msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?" -msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:107 +msgid "You must inform your address" +msgstr "Debes informar tu dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1064 -msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago" -msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:105 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1066 -msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago." -msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:48 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:98 +msgid "You must provide your document number" +msgstr "Debe informar su número de documento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1083 -msgid "Commission for purchase with Mercado Pago" -msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:91 +msgid "You must inform your last name" +msgstr "Debes informar tu apellido" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1085 -msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago." -msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:89 +msgid "Surname" +msgstr "Apellido" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103 -msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?" -msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:83 +msgid "Social reason" +msgstr "Razón social" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105 -msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode" -msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:82 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122 -msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,
bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience." -msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,
trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:95 +msgid "Expiration date" +msgstr "Fecha de vencimiento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124 -msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine." -msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:13 +msgid "With what cards can I pay" +msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1141 -msgid "Visit my store" -msgstr "Visitar mi tienda" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:68 +msgid "Physical person" +msgstr "Persona Física" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1143 -msgid "I want to test my sales" -msgstr "Quiero testear mis ventas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:59 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:25 +msgid "The code you entered is incorrect" +msgstr "El código que ingresaste es incorrecto" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28 -msgid "Pay with cash" -msgstr "Paga con dinero en efectivo" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:52 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:18 +msgid "Enter your coupon" +msgstr "Ingresa tu cupón" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:183 -msgid "Checkout of payments with cash %s" -msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:48 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:14 +msgid "Enter your discount coupon" +msgstr "Ingresa tu cupón de descuento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:192 -msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!" -msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!" +#: templates/checkout/basic_checkout.php:57 +msgid "We take you to our site to complete the payment" +msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:197 -msgid "Include this preferred purchase option by some customers." -msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes." +#: templates/checkout/basic_checkout.php:42 +msgid "Payments in cash" +msgstr "Pagos en efectivo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:230 -msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and
select the options available to your customers." -msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y
selecciona las opciones disponibles para tus clientes." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:35 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:28 +msgid "Debit card" +msgstr "Tarjetas de débito" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:243 -msgid "Set payment preferences with cash" -msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo" +#: templates/checkout/basic_checkout.php:13 +msgid "Until" +msgstr "Hasta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:256 -msgid "Advanced configuration of the cash payment experience" -msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:28 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:12 +msgid "Credit cards" +msgstr "Tarjetas de crédito" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:269 -msgid "Reduce inventory" -msgstr "Reducir inventario" +#. Description of the plugin +msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account." +msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272 -msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved." -msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340 +msgid "Modal" +msgstr "Modal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:286 -msgid "Payment Due" -msgstr "Vencimiento del pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1088 +msgid "If you activate binary mode you will not be able to leave pending payments. This can affect fraud prevention. Leave it idle to be backed by our own tool." +msgstr "Si activas el modo binario no podrás dejar pagos pendientes. Esto puede afectar la prevención de fraude. Dejalo inactivo para estar respaldado por nuestra propia herramienta." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288 -msgid "In how many days will cash payments expire." -msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1027 +msgid "IPN (Instant Payment Notification) is a notification of events that take place on your platform and that is sent from one server to another through an HTTP POST call. See more information in our guides." +msgstr "IPN (Instant Payment Notification) es una notificación de eventos que se realizan en tu plataforma y que se envía de un servidor a otro mediante una llamada HTTP POST. Consulta más información en nuestras guías." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:314 -msgid "All payment methods" -msgstr "Todos los medios de pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:733 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:791 +msgid "Access token" +msgstr "Access token" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:425 -msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?" -msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:717 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:774 +msgid "Public key" +msgstr "Public key" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:456 -msgid "The customer has not paid yet." -msgstr "El cliente no ha pagado todavía." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:561 +msgid "Activate checkout" +msgstr "Activar checkout" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:460 -msgid "To print the ticket again click" -msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:835 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1192 +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:463 -msgid "here" -msgstr "aquí" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:266 +msgid "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods." +msgstr "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:476 -msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?" -msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:307 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:290 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:566 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:650 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1056 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1091 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517 +msgid "No" +msgstr "No" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:490 -msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again." -msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532 +msgid "a" +msgstr "Para" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:30 -msgid "Mercado Envios is a shipping method available only for payments with Mercado Pago." -msgstr "Mercado Envios es un método de envío disponible solo para pagos con Mercado Pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:327 +msgid "By Mercado Pago" +msgstr "Por Mercado Pago" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:156 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:234 -msgid "Free shipping" -msgstr "Envío gratis" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:101 +msgid "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them to continue receiving payments!" +msgstr "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los necesita para continuar recibiendo pagos!" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:162 -msgid "Day" -msgstr "Día" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:95 +msgid "CPF" +msgstr "CPF" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:218 -msgid "Enable the two shipping methods: Mercado Envios (Express and Normal) for the correct operation of the module." -msgstr "Habilite los dos métodos de envío: Mercado Envios (Express y Normal) para el correcto funcionamiento del módulo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:547 +msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?" +msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:222 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:227 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:230 -msgid "Mercado Envios" -msgstr "Mercado Envios" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:444 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:457 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:606 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:619 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:348 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:360 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:132 +msgid "fee of" +msgstr "comisión de" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:229 -msgid "This controls the title that the user sees during the payment process." -msgstr "Esto controla el título que el usuario ve durante el proceso de pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:408 +msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users." +msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba." -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:236 -msgid "Enable free shipping for this shipping method" -msgstr "Habilitar envío gratis para este método de envío" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:404 +msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed." +msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido." -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:240 -msgid "Delivery time" -msgstr "El tiempo de entrega" +#. Plugin URI of the plugin +msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" +msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:242 -msgid "Show estimated delivery time" -msgstr "Mostrar el tiempo estimado de estrega" +#: woocommerce-mercadopago.php:148 +msgid "Cancel order" +msgstr "Cancelar orden" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:243 -msgid "Show the estimated delivery time in working days." -msgstr "Mostrar el tiempo estimado de entrega en días laborables." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609 +msgid "Update the WooCommerce order to " +msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para " -#: templates/checkout/basic_checkout.php:12 templates/checkout/custom_checkout.php:22 -msgid "Credit cards" -msgstr "Tarjetas de crédito" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:574 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:518 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:13 -msgid "Until" -msgstr "Hasta" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:570 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:519 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:28 templates/checkout/custom_checkout.php:29 -msgid "Debit card" -msgstr "Tarjetas de débito" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:542 +msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.
The currency for transactions made with this payment method will be" +msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.
La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:42 -msgid "Payments in cash" -msgstr "Pagos en efectivo" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:540 +msgid "ATTENTION: The currency" +msgstr "ATENCION: La moneda" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:56 -msgid "We take you to our site to complete the payment" -msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:533 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:544 +msgid "Currency conversions should be done outside of this module." +msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:10 -msgid "With what cards can I pay" -msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:530 +msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency" +msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:14 -msgid "See current promotions" -msgstr "Ver promociones vigentes" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:85 +msgid "You must inform your name" +msgstr "Debes informar tu nombre" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:40 templates/checkout/ticket_checkout.php:12 -msgid "Enter your discount coupon" -msgstr "Ingresa tu cupón de descuento" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:121 +msgid "You must inform your city" +msgstr "Debes informar a tu ciudad" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:44 templates/checkout/ticket_checkout.php:16 -msgid "Enter your coupon" -msgstr "Ingresa tu cupón" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:96 +msgid "CNPJ" +msgstr "CNPJ" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:48 templates/checkout/custom_checkout.php:1496 templates/checkout/ticket_checkout.php:20 templates/checkout/ticket_checkout.php:187 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:75 +msgid "Legal person" +msgstr "Persona Jurídica" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:53 templates/checkout/ticket_checkout.php:25 -msgid "The code you entered is incorrect" -msgstr "El código que ingresaste es incorrecto" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:869 +msgid "Store Category" +msgstr "Categoría de la tienda" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:59 -msgid "Enter your card details" -msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:88 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:86 +msgid "Terms and conditions of use" +msgstr "Términos y condiciones de uso" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:65 -msgid "Payment Method" -msgstr "Método de pago" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:87 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:85 +msgid "*After payment approval" +msgstr "*Tras la aprobación del pago" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:67 -msgid "Your card" -msgstr "Tu tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:86 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:84 +msgid "Total of your purchase with discount:" +msgstr "Total de su compra con descuento:" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:76 -msgid "finished in" -msgstr "terminó en" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:85 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:83 +msgid "Total of your purchase:" +msgstr "Total de su compra:" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:82 -msgid "Other cards" -msgstr "Otras tarjetas" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:84 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:82 +msgid "with discount of" +msgstr "con descuento de" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:83 -msgid "Another card" -msgstr "Otra tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:83 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:81 +msgid "You will save" +msgstr "Salvarás" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:91 -msgid "CVV" -msgstr "CVV" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:80 +msgid "Other bank" +msgstr "Otro banco" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:94 templates/checkout/custom_checkout.php:108 templates/checkout/custom_checkout.php:111 templates/checkout/custom_checkout.php:121 templates/checkout/custom_checkout.php:141 -#: templates/checkout/custom_checkout.php:205 -msgid "Card number" -msgstr "Número de Tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:80 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:78 +msgid "Please, inform your coupon code" +msgstr "Por favor, informe su código de cupón" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:95 templates/checkout/custom_checkout.php:96 templates/checkout/custom_checkout.php:112 templates/checkout/custom_checkout.php:142 -msgid "Invalid Card Number" -msgstr "Numero de tarjeta invalido" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:79 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:77 +msgid "Remove" +msgstr "Retirar" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:118 -msgid "Name and surname of the cardholder" -msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:547 +msgid "installment" +msgstr "cuota" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:122 -msgid "Invalid cardholder name" -msgstr "Nombre del titular de la tarjeta no válido" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:120 +msgid "Issuer" +msgstr "Banco" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:128 -msgid "Expiration date" -msgstr "Fecha de vencimiento" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:177 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:178 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:49 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:99 +msgid "Invalid Document Number" +msgstr "Número de documento no válido" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:133 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:174 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:46 +msgid "Document number" +msgstr "Número de documento" + +#: templates/checkout/custom_checkout.php:99 msgid "Invalid Expiration Date" msgstr "Fecha de expiracion inválida" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:78 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:87 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:88 +msgid "Invalid Card Number" +msgstr "Numero de tarjeta invalido" + #: templates/checkout/custom_checkout.php:103 msgid "Security code" msgstr "Código de seguridad" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:105 -msgid "Last 3 numbers on the back" -msgstr "Últimos 3 números en el reverso" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:148 -msgid "In how many installments do you want to pay" -msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:153 -msgid "Issuer" -msgstr "Banco" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:56 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:22 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:78 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:76 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:165 -msgid "Converted payment of" -msgstr "Pago convertido de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051 +msgid "Discount coupons" +msgstr "Cupones de descuento" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:174 -msgid "Select the number of installment" -msgstr "Seleccione el número de cotas" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:184 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:187 +msgid "Waiting for the ticket payment." +msgstr "Esperando el pago del boleto." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:192 -msgid "Enter your document number" -msgstr "Ingresa tu número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:454 +msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again." +msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:196 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:532 +msgid "here" +msgstr "aquí" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:201 -msgid "Document number" -msgstr "Número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:271 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:273 +msgid "This payment method cannot process your payment." +msgstr "Esta medio de pago no puede procesar su pago." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:203 -msgid "Only numbers" -msgstr "Sólo números" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:269 +msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method." +msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:206 -msgid "Invalid Document Number" -msgstr "Número de documento no válido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:265 +msgid "Your payment does not have sufficient funds." +msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:217 -msgid "Do not save card" -msgstr "No guardar la tarjeta" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:257 +msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card." +msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:219 -msgid "Obligatory field" -msgstr "Campo obligatorio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:255 +msgid "You must authorize payments for your orders." +msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1497 templates/checkout/ticket_checkout.php:188 -msgid "Remove" -msgstr "Retirar" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:247 +msgid "Check the expiration date." +msgstr "Compruebe la fecha de expiración." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1498 templates/checkout/ticket_checkout.php:189 -msgid "Please, inform your coupon code" -msgstr "Por favor, informe su código de cupón" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:245 +msgid "Check the card number." +msgstr "Compruebe el número de tarjeta." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1499 templates/checkout/ticket_checkout.php:190 -msgid "To choose" -msgstr "Elegir" +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:361 +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:362 +msgid "Discount provided by store" +msgstr "Descuento proporcionado por la tienda" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1500 templates/checkout/ticket_checkout.php:191 -msgid "Other bank" -msgstr "Otro banco" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:445 +msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?" +msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1501 templates/checkout/ticket_checkout.php:192 -msgid "You will save" -msgstr "Salvarás" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418 +msgid "Your payment was declined. You can try again." +msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1502 templates/checkout/ticket_checkout.php:193 -msgid "with discount of" -msgstr "con descuento de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1084 +msgid "Binary mode" +msgstr "Modo binario" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1503 templates/checkout/ticket_checkout.php:194 -msgid "Total of your purchase:" -msgstr "Total de su compra:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28 +msgid "Mercado Pago - Custom Checkout" +msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1504 templates/checkout/ticket_checkout.php:195 -msgid "Total of your purchase with discount:" -msgstr "Total de su compra con descuento:" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:222 +msgid "Payment was returned to the customer." +msgstr "El pago fue devuelto al cliente." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1505 templates/checkout/ticket_checkout.php:196 -msgid "*After payment approval" -msgstr "*Tras la aprobación del pago" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:213 +msgid "Payment was declined. The customer can try again." +msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1506 templates/checkout/ticket_checkout.php:197 -msgid "Terms and conditions of use" -msgstr "Términos y condiciones de uso" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:141 +msgid "Payment approved." +msgstr "Pago aprobado." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:38 -msgid "Physical person" -msgstr "Persona Física" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:439 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:452 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:601 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:614 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:343 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:355 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130 +msgid "discount of" +msgstr "descuento de" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:45 -msgid "Legal person" -msgstr "Persona Jurídica" +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:214 +msgid "Shipping service used by the store." +msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:52 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:990 +msgid "24x installments" +msgstr "24x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:53 -msgid "Social reason" -msgstr "Razón social" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:989 +msgid "18x installments" +msgstr "18x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:55 -msgid "You must inform your name" -msgstr "Debes informar tu nombre" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:988 +msgid "15x installments" +msgstr "15x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:59 -msgid "Surname" -msgstr "Apellido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:987 +msgid "12x installments" +msgstr "12x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:61 -msgid "You must inform your last name" -msgstr "Debes informar tu apellido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:986 +msgid "10x installments" +msgstr "10x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:65 -msgid "CPF" -msgstr "CPF" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:985 +msgid "6x installments" +msgstr "6x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:66 -msgid "CNPJ" -msgstr "CNPJ" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984 +msgid "5x installments" +msgstr "5x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:68 -msgid "You must provide your document number" -msgstr "Debe informar su número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983 +msgid "4x installments" +msgstr "4x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:74 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:982 +msgid "3x installments" +msgstr "3x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:76 -msgid "You must inform your address" -msgstr "Debes informar tu dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:981 +msgid "2x installments" +msgstr "2x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:80 -msgid "Number" -msgstr "Número" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980 +msgid "1x installment" +msgstr "1x cuota" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:82 -msgid "You must provide your address number" -msgstr "Debe informar su número de dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:975 +msgid "Max of installments" +msgstr "Máximo de cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:88 -msgid "City" -msgstr "Ciudad" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:359 +msgid "Success URL" +msgstr "URL de éxito" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:90 -msgid "You must inform your city" -msgstr "Debes informar a tu ciudad" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:354 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:374 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:395 +msgid "This seems to be an invalid URL." +msgstr "Esto parece ser una URL no válida." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:94 -msgid "State" -msgstr "Estado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1069 +msgid "It appears that your credentials are not properly configured.
Please, go to %s and configure it." +msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.
Por favor, vaya a %s y configúrelo." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:96 -msgid "Select state\"" -msgstr "Seleccione" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:566 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:515 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:125 -msgid "You must inform your status" -msgstr "Debes informar a tu estado" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:160 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:178 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:122 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:147 +msgid "Buyer email" +msgstr "Email del comprador" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:129 -msgid "Postal Code" -msgstr "Código postal" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:423 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:79 +msgid "Click to try again" +msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:131 -msgid "You must provide your zip code" -msgstr "Debes informar tu código postal" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:339 +msgid "Redirect" +msgstr "Redirect" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:146 -msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment" -msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:68 +msgid "Pay with Mercado Pago" +msgstr "Pagar con Mercado Pago" -#: woocommerce-mercadopago.php:48 -msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version." -msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:374 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: woocommerce-mercadopago.php:65 -msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version." -msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:359 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: woocommerce-mercadopago.php:90 -msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar orden" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:572 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:138 -msgid "Complete all fields, they are mandatory." -msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:568 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:517 +msgid "Mexico" +msgstr "México" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517 -msgid "installments" -msgstr "cuotas" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:560 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:516 +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:521 -msgid "installment" -msgstr "cuota" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:564 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:514 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26 -msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options." -msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:562 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:513 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26 -msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account." -msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago." +#. Author of the plugin +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:853 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28 -msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" -msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:52 +msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago." +msgstr "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago." -#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:11 +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:303 msgid "Convert Currency" msgstr "Convertir moneda" -#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:12 -msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago." -msgstr "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago." - -#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:13 +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:370 msgid "Now we convert your currency from {%s} to {%s}." msgstr "Ahora convertimos tu moneda de {%s} a {%s}." -#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:14 +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:386 msgid "We no longer convert your currency from {%s} to {%s}." msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de {%s} a {%s}." -#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:15 +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:403 msgid "Attention: The currency settings you have in WooCommerce are not compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please activate the currency conversion." msgstr "Atención: La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la conversión de moneda." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:471 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:331 -msgid "Choose the available payment methods in your store." -msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda." - -#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:94 -msgid "Activate WooCommerce" -msgstr "Activar WooCommerce" - -#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:97 -msgid "Install WooCommerce" -msgstr "Instalar WooCommerce" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:898 -msgid "Integrator ID" -msgstr "Integrator ID" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:900 -msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s" -msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903 -msgid "request it now." -msgstr "solicitarlo ahora." diff --git a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_MX.mo b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_MX.mo index 5b491bf1e..c81d9c755 100644 Binary files a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_MX.mo and b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_MX.mo differ diff --git a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_MX.po b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_MX.po index 2e210546f..457a6b82c 100644 --- a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_MX.po +++ b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_MX.po @@ -2,1464 +2,1381 @@ # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.2.1\n" +"Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-mercadopago\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-05T23:48:06-04:00\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-15 18:03-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 16:38-0300\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: es_MX\n" -#. Plugin Name of the plugin -msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce" -msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce" - -#. Plugin URI of the plugin -msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" -msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" - -#. Description of the plugin -msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account." -msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago." - -#. Author of the plugin -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:833 -msgid "Mercado Pago" -msgstr "Mercado Pago" - -#. Author URI of the plugin -msgid "https://www.mercadopago.com.br/developers/" -msgstr "https://www.mercadopago.com.br/developers/" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:917 +msgid "Advanced adjustment" +msgstr "Ajustes avanzados" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:57 -msgid "Tracking code:" -msgstr "Tracking code:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903 +msgid "request it now." +msgstr "solicitarlo ahora." -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:65 -msgid "Tag:" -msgstr "Tag:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:902 +msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s" +msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:68 -msgid "Print" -msgstr "Print" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:899 +msgid "Integrator ID" +msgstr "Integrator ID" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:71 -msgid "Shipping is pending" -msgstr "El envío está pendiente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:850 +msgid "Store name" +msgstr "Nombre de la tienda" -#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:189 -msgid "Shipping service used by the store." -msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:647 +msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode." +msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas." -#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceCustom.php:78 includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceCustom.php:79 -msgid "Discount provided by store" -msgstr "Descuento proporcionado por la tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:344 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:493 +msgid "Activate the available payment methods to your clients." +msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:112 -msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout." -msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:341 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:490 +msgid "Choose the available payment methods in your store." +msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:118 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:250 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391 +msgid "Access Token test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." +msgstr "La credencial de prueba Access Token es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:244 -msgid "Fill in your credentials to enable payment methods." -msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381 +msgid "Access Token production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments." +msgstr "La credencial para producción Access Token es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:263 -msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!" -msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371 +msgid "Public Key test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." +msgstr "La credencial de prueba Public Key es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:273 -msgid "Set up" -msgstr "Ajustes" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361 +msgid "Public Key production credential is invalid. Review the field to receive real payments." +msgstr "La credencial para producción Public Key es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:274 -msgid "Your opinion helps us get better" -msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:109 +msgid "See WooCommerce" +msgstr "Ver WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:275 -msgid "Guides and Documentation" -msgstr "Guías y documentación" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:107 +msgid "Install WooCommerce" +msgstr "Instalar WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:276 -msgid "Report Problem" -msgstr "Informar problema" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:104 +msgid "Activate WooCommerce" +msgstr "Activar WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:293 -msgid "By Mercado Pago" -msgstr "Por Mercado Pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:243 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:401 +msgid "Fill in your credentials to enable payment methods." +msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:318 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:339 -msgid "The Sponsor ID must be valid!" -msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:111 +msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout." +msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:335 -msgid "The Sponsor ID must be from the same country as the seller!" -msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:55 +msgid "Not found Payments into Merchant_Order" +msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:367 -msgid "The payment method is not valid or not available." -msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:49 +msgid "IPN merchant_order not found" +msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:370 -msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago." -msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40 +msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order" +msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:371 -msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed." -msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35 +msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN" +msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:374 -msgid "The users are not valid." -msgstr "Los usuários no son válidos." +#: woocommerce-mercadopago.php:116 +msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!" +msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:375 -msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users." -msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:42 +msgid "CI" +msgstr "CI" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:378 -msgid "Unauthorized use of production credentials." -msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción." +#. Author URI of the plugin +msgid "https://developers.mercadopago.com/" +msgstr "https://developers.mercadopago.com/" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:379 -msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller." -msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1168 +msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine." +msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:529 -msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency" -msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103 +msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago" +msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:531 -msgid "a" -msgstr "Para" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442 +msgid "Go to advanced settings only when you want to change the presets." +msgstr "Ve a configuraciones avanzadas sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:543 -msgid "Currency conversions should be done outside of this module." -msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:414 +msgid "Upload your credentials depending on the country in which you are registered." +msgstr "Carga tus credenciales según el país en el que estés registrado." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:539 -msgid "ATTENTION: The currency" -msgstr "ATENCION: La moneda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:514 +msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?" +msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:541 -msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.
The currency for transactions made with this payment method will be" -msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.
La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:334 +msgid "Payment experience" +msgstr "Experiencia de pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:550 -msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of" -msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:248 +msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level" +msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:552 templates/checkout/custom_checkout.php:166 -msgid "for" -msgstr "para" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:245 +msgid "Mercado Pago checkout %s" +msgstr "Checkout de Mercado Pago %s" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:559 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:497 -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29 +msgid "Mercado Pago Checkout" +msgstr "Checkout de Mercado Pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:561 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:494 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:220 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:269 +msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce" +msgstr "Configura Mercado Pago para WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:563 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:495 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:199 +msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!" +msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:565 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:496 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:196 +msgid "Checkout of payments with cash %s" +msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:567 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:498 -msgid "Mexico" -msgstr "México" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 +msgid " and fee of" +msgstr " y comisión de" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:569 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:500 -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:124 +msgid "Print ticket" +msgstr "Imprimir ticket" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:571 -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:119 +msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it." +msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:573 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:499 -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:239 +msgid "That’s it, payment accepted!" +msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609 -msgid "Update the WooCommerce order to " -msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para " +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:164 +msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business" +msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:136 -msgid "Payment approved." -msgstr "Pago aprobado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:161 +msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s" +msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:179 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:182 -msgid "Waiting for the ticket payment." -msgstr "Esperando el pago del boleto." +#: woocommerce-mercadopago.php:99 +msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed." +msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:188 -msgid "The customer has not made the payment yet." -msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago." +#: woocommerce-mercadopago.php:83 +msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version." +msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:199 -msgid "Payment is pending review." -msgstr "El pago está pendiente de revisión." +#. Plugin Name of the plugin +msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce" +msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:208 -msgid "Payment was declined. The customer can try again." -msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:543 +msgid "installments" +msgstr "cuotas" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:217 -msgid "Payment was returned to the customer." -msgstr "El pago fue devuelto al cliente." +#: woocommerce-mercadopago.php:40 +msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version." +msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:227 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:232 msgid "Payment was canceled." msgstr "El pago fue cancelado." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:237 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:247 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:242 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:252 msgid "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer." msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:52 -msgid "The Mercado Pago request has failed" -msgstr "La solicitud de Mercado Pago ha fallado" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:204 +msgid "Payment is pending review." +msgstr "El pago está pendiente de revisión." + +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:193 +msgid "The customer has not made the payment yet." +msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:116 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:141 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:152 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:170 -msgid "Buyer email" -msgstr "Email del comprador" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:39 +msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service" +msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:119 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:144 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:155 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:173 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:163 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:181 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:125 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:150 msgid "Payment method" -msgstr "Medio de pago" +msgstr "Método de pago" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:240 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:243 -msgid "Label ready to print" -msgstr "Etiqueta lista para imprimir" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:511 +msgid "Return to the store" +msgstr "Volver a la tienda" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:246 -msgid "Failed" -msgstr "Fracasado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:480 +msgid "Select offline payments" +msgstr "Selecciona medios de pago presenciales" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:249 -msgid "Delayed Shipping" -msgstr "Envío retrasado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:469 +msgid "Select debit cards" +msgstr "Selecciona tarjetas de débito" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:252 -msgid "Recipient absent for shipment" -msgstr "Destinatario ausente para envío" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:458 +msgid "Select credit cards" +msgstr "Selecciona tarjetas de crédito" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:255 -msgid "Returning to the sender" -msgstr "Volviendo al remitente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:400 +msgid "Payment URL pending" +msgstr "URL de pago pendiente" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:258 -msgid "The buyer initiated a discussion and request a chargeback." -msgstr "El comprador ha iniciado una discusión y pide un extorno." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:397 +msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:288 -msgid "Order" -msgstr "Pedido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:379 +msgid "Payment URL rejected" +msgstr "URL de pago rechazado" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:288 -msgid "Mercado Envios Tracking ID" -msgstr "Mercado Envios Tracking ID" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376 +msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:289 -msgid "Hello," -msgstr "Hola," +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:336 +msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store." +msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:290 -msgid "Your order" -msgstr "Su pedido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:356 +msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:291 -msgid "made in" -msgstr "hecho en" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:308 +msgid "Set payment preferences in your store" +msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:292 -msgid "He used the Shipping Market as his means of shipping." -msgstr "utilizó el Mercado Envíos como su medio de envío." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:282 +msgid "Enable the experience of the Mercado Pago Checkout in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." +msgstr "Habilita la experiencia del Checkout de Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:293 -msgid "You can track it with the following tracking code:" -msgstr "Usted puede rastrearlo con el siguiente código de rastreamiento:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:252 +msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store." +msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:294 -msgid "Greetings." -msgstr "Saludos." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:31 +msgid "Pay with the payment method you prefer" +msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:38 -msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service" -msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26 +msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account." +msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:56 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:60 msgid "Discount for coupon %s" msgstr "Descuento para el cupón %s" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:126 includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 -msgid "discount of" -msgstr "descuento de" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:76 +msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance." +msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:126 -msgid " and fee of" -msgstr " y comisión de" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:70 +msgid "Cancel & Clear Cart" +msgstr "Cancelar & Limpiar carrito" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130 -msgid "fee of" -msgstr "comisión de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:406 +msgid "See your order form" +msgstr "Ver su hoja de pedido" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361 -msgid "Public Key production credential is invalid. Review the field to receive real payments." -msgstr "La credencial para producción Public Key es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:267 +msgid "Payment cannot process the selected fee." +msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371 -msgid "Public Key test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." -msgstr "La credencial de prueba Public Key es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:263 +msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash." +msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381 -msgid "Access Token production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments." -msgstr "La credencial para producción Access Token es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." - -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391 -msgid "Access Token test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." -msgstr "La credencial de prueba Access Token es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:261 +msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment." +msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:74 -msgid "Thanks for your purchase. Please continue to the payment page by clicking on the button below." -msgstr "Gracias por su compra. Por favor, prosiga a la página de pago haciendo click en el botón de abajo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:253 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:259 +msgid "Your payment cannot be processed." +msgstr "No se puede procesar su pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:78 -msgid "Pay with Mercado Pago" -msgstr "Pagar con Mercado Pago" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:106 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:107 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:251 +msgid "Check the informed security code." +msgstr "Compruebe el código de seguridad informado." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:80 -msgid "Cancel & Clear Cart" -msgstr "Cancelar & Limpiar carrito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:249 +msgid "Check the information provided." +msgstr "Compruebe la información informada." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:86 -msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance." -msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:243 +msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed." +msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:89 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418 -msgid "Click to try again" -msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:241 +msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email." +msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:77 -msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it." -msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:224 +msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\"" +msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago personalizada" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82 -msgid "Print ticket" -msgstr "Imprimir ticket" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:211 +msgid "Configure the personalized payment experience in your store" +msgstr "Configura la experiencia de pago personalizada en tu tienda" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:40 -msgid "Subscription Mercado Pago" -msgstr "Suscripción Mercado Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:185 +msgid "Set up the payment experience in your store" +msgstr "Configura la experiencia de pago en tu tienda" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:79 -msgid "The operation was successful." -msgstr "La operación se realizó con éxito." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:168 +msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" +msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:80 -msgid "This operation cannot be completed." -msgstr "La operación no puede ser completada." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29 +msgid "Pay with debit and credit cards" +msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:82 -msgid "Payment ID:" -msgstr "ID de Pago:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:26 +msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" +msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:83 -msgid "Quantity:" -msgstr "Cantidad:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:561 +msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again." +msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:84 -msgid "Payment Refund" -msgstr "Reembolso de Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:529 +msgid "To print the ticket again click" +msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:85 -msgid "Cancel Payment" -msgstr "Cancelar Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:524 +msgid "The customer has not paid yet." +msgstr "El cliente no ha pagado todavía." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:122 -msgid "A recurring product is a subscription that must be purchased separately in your cart. Please place orders separately." -msgstr "Un producto recurrente es una suscripción que debe adquirirse por separado en su carrito. Por favor, hace los pedidos por separado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:474 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:492 +msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?" +msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:169 -msgid "Recurring Product" -msgstr "Producto Recurrente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:340 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489 +msgid "Payment methods" +msgstr "Medios de" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:170 -msgid "Make this product a subscription." -msgstr "Hacer de este producto una suscripción." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:333 +msgid "All payment methods" +msgstr "Todos los medios de pago" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:176 -msgid "Frequency" -msgstr "Frecuencia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:304 +msgid "In how many days will cash payments expire." +msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:179 -msgid "Amount of time (in days or months) for the execution of the next payment." -msgstr "Cantidad de tiempo (en días o meses) para la ejecución del próximo pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:302 +msgid "Payment Due" +msgstr "Vencimiento del pago" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:186 -msgid "Frequency type" -msgstr "Tipo de frecuencia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288 +msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved." +msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:188 -msgid "Indicates the period of time." -msgstr "Indica el período de tiempo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:285 +msgid "Reduce inventory" +msgstr "Reducir inventario" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:190 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:164 -msgid "Days" -msgstr "Días" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272 +msgid "Advanced configuration of the cash payment experience" +msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:191 -msgid "Months" -msgstr "Meses" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:259 +msgid "Set payment preferences with cash" +msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:198 -msgid "Final date" -msgstr "Fecha final" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:246 +msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and
select the options available to your customers." +msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y
selecciona las opciones disponibles para tus clientes." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:199 -msgctxt "placeholder" -msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "YYYY-MM-DD" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:233 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:295 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:198 +msgid "Go to the basics. Place your business information." +msgstr "Ve a lo básico. Coloca la información de tu negocio." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:201 -msgid "Deadline to generate new charges. By default as never, if it is blank." -msgstr "Fecha límite para generar nuevos cargos. De forma predeterminada es nunca, si está en blanco." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:203 +msgid "Include this preferred purchase option by some customers." +msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:27 -msgid "Mercado Pago Checkout" -msgstr "Checkout de Mercado Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:29 +msgid "Pay with cash" +msgstr "Paga con dinero en efectivo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29 -msgid "Pay with the payment method you prefer" -msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26 +msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options." +msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:229 -msgid "Mercado Pago checkout %s" -msgstr "Checkout de Mercado Pago %s" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1187 +msgid "I want to test my sales" +msgstr "Quiero testear mis ventas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:235 -msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level" -msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1185 +msgid "Visit my store" +msgstr "Visitar mi tienda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:239 -msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store." -msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1166 +msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,
bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience." +msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,
trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:250 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:204 -msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce" -msgstr "Configura Mercado Pago para WooCommerce" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1149 +msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode" +msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:263 -msgid "Enable the experience of the Mercado Pago Checkout in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." -msgstr "Habilita la experiencia del Checkout de Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1147 +msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?" +msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:276 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:187 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:217 -msgid "Go to the basics. Place your business information." -msgstr "Ve a lo básico. Coloca la información de tu negocio." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124 +msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago." +msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:289 -msgid "Set payment preferences in your store" -msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122 +msgid "Commission for purchase with Mercado Pago" +msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:302 -msgid "Advanced settings" -msgstr "Configuración avanzada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105 +msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago." +msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:315 -msgid "Payment experience" -msgstr "Experiencia de pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1087 +msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?" +msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:317 -msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store." -msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1070 +msgid "Market Payment Configuration" +msgstr "Mercado Pago Configuración" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:320 -msgid "Redirect" -msgstr "Redirect" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1054 +msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?" +msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321 -msgid "Modal" -msgstr "Modal" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1038 +msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values." +msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:335 includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:355 includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376 -msgid "This seems to be an invalid URL." -msgstr "Esto parece ser una URL no válida." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1023 +msgid "our guides" +msgstr "nuestras guías" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:337 -msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1022 +msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information." +msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340 -msgid "Success URL" -msgstr "URL de éxito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1019 +msgid "URL for IPN" +msgstr "URL para IPN" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:357 -msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:977 +msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?" +msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:360 -msgid "Payment URL rejected" -msgstr "URL de pago rechazado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:962 +msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." +msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:378 -msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949 +msgid "Basic Configuration" +msgstr "Configuración Básica" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:381 -msgid "Payment URL pending" -msgstr "URL de pago pendiente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:934 +msgid "We debug the information in our change file." +msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:433 -msgid "Select credit cards" -msgstr "Selecciona tarjetas de crédito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:933 +msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information." +msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:444 -msgid "Select debit cards" -msgstr "Selecciona tarjetas de débito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:930 +msgid "Debug and Log mode" +msgstr "Modo Debug y Log" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:455 -msgid "Select offline payments" -msgstr "Selecciona medios de pago presenciales" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Configuración avanzada" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:464 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:321 -msgid "Payment methods" -msgstr "Medios de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:886 +msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store." +msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:468 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:325 -msgid "Activate the available payment methods to your clients." -msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:884 +msgid "Store ID" +msgstr "ID de la tienda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:486 -msgid "Return to the store" -msgstr "Volver a la tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:872 +msgid "Categories" +msgstr "Categrorías" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489 -msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?" -msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:871 +msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)." +msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:491 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:548 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:898 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1018 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:275 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852 +msgid "This name will appear on your customers invoice." +msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:492 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:547 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:630 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:897 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1017 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1052 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:274 -msgid "No" -msgstr "No" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:836 +msgid "Homologate account in Mercado Pago" +msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:27 -msgid "Mercado Pago - Custom Checkout" -msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:821 +msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations
and legal provisions of each country." +msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas
o disposiciones legales de cada país." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:30 -msgid "Pay with debit and credit cards" -msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:808 +msgid "Approve your account, it will only take a few minutes" +msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:153 -msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s" -msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:761 +msgid "With these keys you can receive real payments from your customers." +msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:158 -msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business" -msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:749 +msgid "Production credentials" +msgstr "Credenciales para producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:162 -msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" -msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:704 +msgid "With these keys you can do the tests you want.." +msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:174 -msgid "Set up the payment experience in your store" -msgstr "Configura la experiencia de pago en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:692 +msgid "Test credentials" +msgstr "Credenciales de prueba" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:200 -msgid "Configure the personalized payment experience in your store" -msgstr "Configura la experiencia de pago personalizada en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:673 +msgid "Search my credentials" +msgstr "Buscar mis credenciales" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:213 -msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\"" -msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago personalizada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:669 +msgid "Load credentials" +msgstr "Cargar credenciales" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:228 -msgid "That’s it, payment accepted!" -msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:645 +msgid "Production" +msgstr "Producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:230 -msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email." -msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631 +msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales." +msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:232 -msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed." -msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:618 +msgid "Production Mode" +msgstr "Modo Producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:234 -msgid "Check the card number." -msgstr "Compruebe el número de tarjeta." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:605 +msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling." +msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:236 -msgid "Check the expiration date." -msgstr "Compruebe la fecha de expiración." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:238 -msgid "Check the information provided." -msgstr "Compruebe la información informada." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:240 -msgid "Check the informed security code." -msgstr "Compruebe el código de seguridad informado." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:242 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:248 -msgid "Your payment cannot be processed." -msgstr "No se puede procesar su pago." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:244 -msgid "You must authorize payments for your orders." -msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:246 -msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card." -msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:250 -msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment." -msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:252 -msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash." -msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:254 -msgid "Your payment does not have sufficient funds." -msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:256 -msgid "Payment cannot process the selected fee." -msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:258 -msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method." -msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:592 +msgid "Test Mode" +msgstr "Modo Pruebas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:260 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:262 -msgid "This payment method cannot process your payment." -msgstr "Esta medio de pago no puede procesar su pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:579 +msgid "Enter your credentials and choose how to operate" +msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:402 -msgid "See your order form" -msgstr "Ver su hoja de pedido" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:308 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:291 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:567 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:651 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:937 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1057 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1090 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:516 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:414 -msgid "Your payment was declined. You can try again." -msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:564 +msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store." +msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:440 -msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?" -msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:546 +msgid "Save Changes" +msgstr "Guardar cambios" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:449 -msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again." -msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:510 +msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago" +msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:258 -msgid "%s, it only takes a few minutes" -msgstr "%s, solo te llevará unos minutos" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:508 +msgid "Select your country" +msgstr "Selecciona tu país" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:258 -msgid "Approve your account" -msgstr "Homologa tu cuenta" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:479 +msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?" +msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:340 -msgid "Title" -msgstr "Título" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:462 +msgid "approved account" +msgstr "cuenta homologada" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:355 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:461 +msgid "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly
and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them
on your website. You do not need to know how to design or program to do it" +msgstr "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida
y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar
en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o programar para hacerlo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:390 -msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:" -msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:435 +msgid "Configure the payment preferences for your customers." +msgstr "Configura las preferencias de pago para tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:395 -msgid "Upload your credentials depending on the country in which you are registered." -msgstr "Carga tus credenciales según el país en el que estés registrado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:428 +msgid "Add the basic information of your business in the plugin configuration." +msgstr "Añade la información básica de tu negocio en la configuración del plugin." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:402 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:421 msgid "Approve your account to be able to charge." msgstr "Homologa tu cuenta para poder cobrar." #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:409 -msgid "Add the basic information of your business in the plugin configuration." -msgstr "Añade la información básica de tu negocio en la configuración del plugin" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:416 -msgid "Configure the payment preferences for your customers." -msgstr "Configura las preferencias de pago para tus clientes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:423 -msgid "Go to advanced settings only when you want to change the presets." -msgstr "Ve a configuraciones avanzadas sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442 -msgid "" -"Credentials are the keys we provide you to integrate quickly
and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them
on your website. You do not need to know how to design or program to do it" -msgstr "" -"Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida
y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar
en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o " -"programar para hacerlo." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:443 -msgid "approved account" -msgstr "cuenta homologada" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:460 -msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?" -msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:489 -msgid "Select your country" -msgstr "Selecciona tu país" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:491 -msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago" -msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:526 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:815 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1148 -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:527 -msgid "Save Changes" -msgstr "Guardar cambios" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:542 -msgid "Activate checkout" -msgstr "Activar checkout" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545 -msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store." -msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:560 -msgid "Enter your credentials and choose how to operate" -msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:573 -msgid "Test Mode" -msgstr "Modo Pruebas" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:586 -msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling." -msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:599 -msgid "Production Mode" -msgstr "Modo Producción" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:612 -msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales." -msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:625 -msgid "Production" -msgstr "Producción" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:627 -msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode." -msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:649 -msgid "Load credentials" -msgstr "Cargar credenciales" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:653 -msgid "Search my credentials" -msgstr "Buscar mis credenciales" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:672 -msgid "Test credentials" -msgstr "Credenciales de prueba" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:684 -msgid "With these keys you can do the tests you want.." -msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:697 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:754 -msgid "Public key" -msgstr "Public key" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:713 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:771 -msgid "Access token" -msgstr "Access token" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:729 -msgid "Production credentials" -msgstr "Credenciales para producción" +msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:" +msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:741 -msgid "With these keys you can receive real payments from your customers." -msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281 +msgid "Approve your account" +msgstr "Homologa tu cuenta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:788 -msgid "Approve your account, it will only take a few minutes" -msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281 +msgid "%s, it only takes a few minutes" +msgstr "%s, solo te llevará unos minutos" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:801 -msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations
and legal provisions of each country." -msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas
o disposiciones legales de cada país." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:551 +msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of" +msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:816 -msgid "Homologate account in Mercado Pago" -msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:412 +msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller." +msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:830 -msgid "Store name" -msgstr "Nombre de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:411 +msgid "Unauthorized use of production credentials." +msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:832 -msgid "This name will appear on your customers invoice." -msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:407 +msgid "The users are not valid." +msgstr "Los usuários no son válidos." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:849 -msgid "Store Category" -msgstr "Categoría de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:403 +msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago." +msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:851 -msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)." -msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:400 +msgid "The payment method is not valid or not available." +msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852 -msgid "Categories" -msgstr "Categrorías" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:369 +msgid "The Sponsor ID must be from the same country as the seller!" +msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:864 -msgid "Store ID" -msgstr "ID de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:352 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:373 +msgid "The Sponsor ID must be valid!" +msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:866 -msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store." -msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:255 +msgid "Report Problem" +msgstr "Informar problema" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:867 -msgid "WC-" -msgstr "WC-" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:254 +msgid "Guides and Documentation" +msgstr "Guías y documentación" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:878 -msgid "Advanced adjustment" -msgstr "Ajustes avanzados" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:253 +msgid "Your opinion helps us get better" +msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:891 -msgid "Debug and Log mode" -msgstr "Modo Debug y Log" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:252 +msgid "Set up" +msgstr "Ajustes" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:894 -msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information." -msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:176 +msgid "Only numbers" +msgstr "Sólo números" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:895 -msgid "We debug the information in our change file." -msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:167 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:40 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:910 -msgid "Basic Configuration" -msgstr "Configuración Básica" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:161 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:38 +msgid "Enter your document number" +msgstr "Ingresa tu número de documento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:923 -msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." -msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:142 +msgid "Select the number of installment" +msgstr "Seleccione el número de cuotas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936 -msgid "Max of installments" -msgstr "Máximo de cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:134 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:553 +msgid "for" +msgstr "para" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:938 -msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?" -msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:133 +msgid "Converted payment of" +msgstr "Pago convertido de" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:941 -msgid "1x installment" -msgstr "1x cuota" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:114 +msgid "In how many installments do you want to pay" +msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:942 -msgid "2x installments" -msgstr "2x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:188 +msgid "Obligatory field" +msgstr "Campo obligatorio" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:943 -msgid "3x installments" -msgstr "3x cuotas" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:78 +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:133 +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:944 -msgid "4x installments" -msgstr "4x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:105 +msgid "Last 3 numbers on the back" +msgstr "Últimos 3 números en el reverso" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:945 -msgid "5x installments" -msgstr "5x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:84 +msgid "Name and surname of the cardholder" +msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:946 -msgid "6x installments" -msgstr "6x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:74 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:77 +msgid "Card number" +msgstr "Número de Tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:947 -msgid "10x installments" -msgstr "10x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:68 +msgid "Enter your card details" +msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:948 -msgid "12x installments" -msgstr "12x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:18 +msgid "See current promotions" +msgstr "Ver promociones vigentes" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949 -msgid "15x installments" -msgstr "15x cuotas" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:81 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:79 +msgid "To choose" +msgstr "Elegir" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:950 -msgid "18x installments" -msgstr "18x cuotas" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:180 +msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment" +msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:951 -msgid "24x installments" -msgstr "24x cuotas" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:55 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:171 +msgid "Complete all fields, they are mandatory." +msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980 -msgid "URL for IPN" -msgstr "URL para IPN" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:164 +msgid "You must provide your zip code" +msgstr "Debes informar tu código postal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983 -msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information." -msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:162 +msgid "Postal Code" +msgstr "Código postal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984 -msgid "our guides" -msgstr "nuestras guías" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:158 +msgid "You must inform your status" +msgstr "Debes informar a tu estado" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:999 -msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values." -msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:128 +msgid "Select state\"" +msgstr "Seleccione" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1012 -msgid "Discount coupons" -msgstr "Cupones de descuento" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:125 +msgid "State" +msgstr "Estado" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1015 -msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?" -msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:119 +msgid "City" +msgstr "Ciudad" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1030 -msgid "It appears that your credentials are not properly configured.
Please, go to %s and configure it." -msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.
Por favor, vaya a %s y configúrelo." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:113 +msgid "You must provide your address number" +msgstr "Debe informar su número de dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1031 -msgid "Market Payment Configuration" -msgstr "Mercado Pago Configuración" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:111 +msgid "Number" +msgstr "Número" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1045 -msgid "Binary mode" -msgstr "Modo binario" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:107 +msgid "You must inform your address" +msgstr "Debes informar tu dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1048 -msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?" -msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:105 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1064 -msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago" -msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:48 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:98 +msgid "You must provide your document number" +msgstr "Debe informar su número de documento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1066 -msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago." -msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:91 +msgid "You must inform your last name" +msgstr "Debes informar tu apellido" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1083 -msgid "Commission for purchase with Mercado Pago" -msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:89 +msgid "Surname" +msgstr "Apellido" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1085 -msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago." -msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:83 +msgid "Social reason" +msgstr "Razón social" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103 -msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?" -msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:82 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105 -msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode" -msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:95 +msgid "Expiration date" +msgstr "Fecha de vencimiento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122 -msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,
bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience." -msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,
trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:13 +msgid "With what cards can I pay" +msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124 -msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine." -msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:68 +msgid "Physical person" +msgstr "Persona Física" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1141 -msgid "Visit my store" -msgstr "Visitar mi tienda" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:59 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:25 +msgid "The code you entered is incorrect" +msgstr "El código que ingresaste es incorrecto" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1143 -msgid "I want to test my sales" -msgstr "Quiero testear mis ventas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:52 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:18 +msgid "Enter your coupon" +msgstr "Ingresa tu cupón" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28 -msgid "Pay with cash" -msgstr "Paga con dinero en efectivo" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:48 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:14 +msgid "Enter your discount coupon" +msgstr "Ingresa tu cupón de descuento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:183 -msgid "Checkout of payments with cash %s" -msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s" +#: templates/checkout/basic_checkout.php:57 +msgid "We take you to our site to complete the payment" +msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:192 -msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!" -msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!" +#: templates/checkout/basic_checkout.php:42 +msgid "Payments in cash" +msgstr "Pagos en efectivo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:197 -msgid "Include this preferred purchase option by some customers." -msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:35 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:28 +msgid "Debit card" +msgstr "Tarjetas de débito" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:230 -msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and
select the options available to your customers." -msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y
selecciona las opciones disponibles para tus clientes." +#: templates/checkout/basic_checkout.php:13 +msgid "Until" +msgstr "Hasta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:243 -msgid "Set payment preferences with cash" -msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:28 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:12 +msgid "Credit cards" +msgstr "Tarjetas de crédito" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:256 -msgid "Advanced configuration of the cash payment experience" -msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo" +#. Description of the plugin +msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account." +msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:269 -msgid "Reduce inventory" -msgstr "Reducir inventario" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340 +msgid "Modal" +msgstr "Modal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272 -msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved." -msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1088 +msgid "If you activate binary mode you will not be able to leave pending payments. This can affect fraud prevention. Leave it idle to be backed by our own tool." +msgstr "Si activas el modo binario no podrás dejar pagos pendientes. Esto puede afectar la prevención de fraude. Dejalo inactivo para estar respaldado por nuestra propia herramienta." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:286 -msgid "Payment Due" -msgstr "Vencimiento del pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1027 +msgid "IPN (Instant Payment Notification) is a notification of events that take place on your platform and that is sent from one server to another through an HTTP POST call. See more information in our guides." +msgstr "IPN (Instant Payment Notification) es una notificación de eventos que se realizan en tu plataforma y que se envía de un servidor a otro mediante una llamada HTTP POST. Consulta más información en nuestras guías." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288 -msgid "In how many days will cash payments expire." -msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:733 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:791 +msgid "Access token" +msgstr "Access token" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:314 -msgid "All payment methods" -msgstr "Todos los medios de pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:717 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:774 +msgid "Public key" +msgstr "Public key" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:425 -msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?" -msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:561 +msgid "Activate checkout" +msgstr "Activar checkout" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:456 -msgid "The customer has not paid yet." -msgstr "El cliente no ha pagado todavía." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:835 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1192 +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:460 -msgid "To print the ticket again click" -msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:266 +msgid "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods." +msgstr "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:463 -msgid "here" -msgstr "aquí" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:307 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:290 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:566 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:650 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1056 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1091 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517 +msgid "No" +msgstr "No" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:476 -msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?" -msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532 +msgid "a" +msgstr "Para" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:490 -msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again." -msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:327 +msgid "By Mercado Pago" +msgstr "Por Mercado Pago" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:30 -msgid "Mercado Envios is a shipping method available only for payments with Mercado Pago." -msgstr "Mercado Envios es un método de envío disponible solo para pagos con Mercado Pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:101 +msgid "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them to continue receiving payments!" +msgstr "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los necesita para continuar recibiendo pagos!" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:156 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:234 -msgid "Free shipping" -msgstr "Envío gratis" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:95 +msgid "CPF" +msgstr "CPF" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:162 -msgid "Day" -msgstr "Día" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:547 +msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?" +msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:218 -msgid "Enable the two shipping methods: Mercado Envios (Express and Normal) for the correct operation of the module." -msgstr "Habilite los dos métodos de envío: Mercado Envios (Express y Normal) para el correcto funcionamiento del módulo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:444 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:457 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:606 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:619 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:348 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:360 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:132 +msgid "fee of" +msgstr "comisión de" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:222 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:227 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:230 -msgid "Mercado Envios" -msgstr "Mercado Envios" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:408 +msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users." +msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba." -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:229 -msgid "This controls the title that the user sees during the payment process." -msgstr "Esto controla el título que el usuario ve durante el proceso de pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:404 +msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed." +msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido." -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:236 -msgid "Enable free shipping for this shipping method" -msgstr "Habilitar envío gratis para este método de envío" +#. Plugin URI of the plugin +msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" +msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:240 -msgid "Delivery time" -msgstr "El tiempo de entrega" +#: woocommerce-mercadopago.php:148 +msgid "Cancel order" +msgstr "Cancelar orden" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:242 -msgid "Show estimated delivery time" -msgstr "Mostrar el tiempo estimado de estrega" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609 +msgid "Update the WooCommerce order to " +msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para " -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:243 -msgid "Show the estimated delivery time in working days." -msgstr "Mostrar el tiempo estimado de entrega en días laborables." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:574 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:518 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:12 templates/checkout/custom_checkout.php:22 -msgid "Credit cards" -msgstr "Tarjetas de crédito" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:570 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:519 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:13 -msgid "Until" -msgstr "Hasta" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:542 +msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.
The currency for transactions made with this payment method will be" +msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.
La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:28 templates/checkout/custom_checkout.php:29 -msgid "Debit card" -msgstr "Tarjetas de débito" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:540 +msgid "ATTENTION: The currency" +msgstr "ATENCION: La moneda" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:42 -msgid "Payments in cash" -msgstr "Pagos en efectivo" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:533 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:544 +msgid "Currency conversions should be done outside of this module." +msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo." -#: templates/checkout/basic_checkout.php:56 -msgid "We take you to our site to complete the payment" -msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:530 +msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency" +msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:10 -msgid "With what cards can I pay" -msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:85 +msgid "You must inform your name" +msgstr "Debes informar tu nombre" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:14 -msgid "See current promotions" -msgstr "Ver promociones vigentes" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:121 +msgid "You must inform your city" +msgstr "Debes informar a tu ciudad" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:40 templates/checkout/ticket_checkout.php:12 -msgid "Enter your discount coupon" -msgstr "Ingresa tu cupón de descuento" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:96 +msgid "CNPJ" +msgstr "CNPJ" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:44 templates/checkout/ticket_checkout.php:16 -msgid "Enter your coupon" -msgstr "Ingresa tu cupón" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:75 +msgid "Legal person" +msgstr "Persona Jurídica" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:48 templates/checkout/custom_checkout.php:1496 templates/checkout/ticket_checkout.php:20 templates/checkout/ticket_checkout.php:187 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:869 +msgid "Store Category" +msgstr "Categoría de la tienda" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:53 templates/checkout/ticket_checkout.php:25 -msgid "The code you entered is incorrect" -msgstr "El código que ingresaste es incorrecto" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:88 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:86 +msgid "Terms and conditions of use" +msgstr "Términos y condiciones de uso" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:59 -msgid "Enter your card details" -msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:87 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:85 +msgid "*After payment approval" +msgstr "*Tras la aprobación del pago" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:65 -msgid "Payment Method" -msgstr "Método de pago" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:86 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:84 +msgid "Total of your purchase with discount:" +msgstr "Total de su compra con descuento:" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:67 -msgid "Your card" -msgstr "Tu tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:85 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:83 +msgid "Total of your purchase:" +msgstr "Total de su compra:" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:76 -msgid "finished in" -msgstr "terminó en" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:84 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:82 +msgid "with discount of" +msgstr "con descuento de" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:82 -msgid "Other cards" -msgstr "Otras tarjetas" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:83 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:81 +msgid "You will save" +msgstr "Salvarás" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:83 -msgid "Another card" -msgstr "Otra tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:80 +msgid "Other bank" +msgstr "Otro banco" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:91 -msgid "CVV" -msgstr "CVV" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:80 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:78 +msgid "Please, inform your coupon code" +msgstr "Por favor, informe su código de cupón" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:94 templates/checkout/custom_checkout.php:108 templates/checkout/custom_checkout.php:111 templates/checkout/custom_checkout.php:121 templates/checkout/custom_checkout.php:141 -#: templates/checkout/custom_checkout.php:205 -msgid "Card number" -msgstr "Número de Tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:79 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:77 +msgid "Remove" +msgstr "Retirar" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:95 templates/checkout/custom_checkout.php:96 templates/checkout/custom_checkout.php:112 templates/checkout/custom_checkout.php:142 -msgid "Invalid Card Number" -msgstr "Numero de tarjeta invalido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:547 +msgid "installment" +msgstr "cuota" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:118 -msgid "Name and surname of the cardholder" -msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:120 +msgid "Issuer" +msgstr "Banco" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:122 -msgid "Invalid cardholder name" -msgstr "Nombre del titular de la tarjeta no válido" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:177 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:178 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:49 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:99 +msgid "Invalid Document Number" +msgstr "Número de documento no válido" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:128 -msgid "Expiration date" -msgstr "Fecha de vencimiento" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:174 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:46 +msgid "Document number" +msgstr "Número de documento" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:133 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:99 msgid "Invalid Expiration Date" msgstr "Fecha de expiracion inválida" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:78 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:87 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:88 +msgid "Invalid Card Number" +msgstr "Numero de tarjeta invalido" + #: templates/checkout/custom_checkout.php:103 msgid "Security code" msgstr "Código de seguridad" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:105 -msgid "Last 3 numbers on the back" -msgstr "Últimos 3 números en el reverso" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:148 -msgid "In how many installments do you want to pay" -msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:153 -msgid "Issuer" -msgstr "Banco" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:165 -msgid "Converted payment of" -msgstr "Pago convertido de" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:174 -msgid "Select the number of installment" -msgstr "Seleccione el número de cotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:56 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:22 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:78 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:76 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:192 -msgid "Enter your document number" -msgstr "Ingresa tu número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051 +msgid "Discount coupons" +msgstr "Cupones de descuento" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:196 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:184 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:187 +msgid "Waiting for the ticket payment." +msgstr "Esperando el pago del boleto." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:201 -msgid "Document number" -msgstr "Número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:454 +msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again." +msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:203 -msgid "Only numbers" -msgstr "Sólo números" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:532 +msgid "here" +msgstr "aquí" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:206 -msgid "Invalid Document Number" -msgstr "Número de documento no válido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:271 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:273 +msgid "This payment method cannot process your payment." +msgstr "Esta medio de pago no puede procesar su pago." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:217 -msgid "Do not save card" -msgstr "No guardar la tarjeta" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:269 +msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method." +msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:219 -msgid "Obligatory field" -msgstr "Campo obligatorio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:265 +msgid "Your payment does not have sufficient funds." +msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1497 templates/checkout/ticket_checkout.php:188 -msgid "Remove" -msgstr "Retirar" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:257 +msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card." +msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1498 templates/checkout/ticket_checkout.php:189 -msgid "Please, inform your coupon code" -msgstr "Por favor, informe su código de cupón" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:255 +msgid "You must authorize payments for your orders." +msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1499 templates/checkout/ticket_checkout.php:190 -msgid "To choose" -msgstr "Elegir" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:247 +msgid "Check the expiration date." +msgstr "Compruebe la fecha de expiración." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1500 templates/checkout/ticket_checkout.php:191 -msgid "Other bank" -msgstr "Otro banco" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:245 +msgid "Check the card number." +msgstr "Compruebe el número de tarjeta." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1501 templates/checkout/ticket_checkout.php:192 -msgid "You will save" -msgstr "Salvarás" +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:361 +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:362 +msgid "Discount provided by store" +msgstr "Descuento proporcionado por la tienda" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1502 templates/checkout/ticket_checkout.php:193 -msgid "with discount of" -msgstr "con descuento de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:445 +msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?" +msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1503 templates/checkout/ticket_checkout.php:194 -msgid "Total of your purchase:" -msgstr "Total de su compra:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418 +msgid "Your payment was declined. You can try again." +msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1504 templates/checkout/ticket_checkout.php:195 -msgid "Total of your purchase with discount:" -msgstr "Total de su compra con descuento:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1084 +msgid "Binary mode" +msgstr "Modo binario" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1505 templates/checkout/ticket_checkout.php:196 -msgid "*After payment approval" -msgstr "*Tras la aprobación del pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28 +msgid "Mercado Pago - Custom Checkout" +msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1506 templates/checkout/ticket_checkout.php:197 -msgid "Terms and conditions of use" -msgstr "Términos y condiciones de uso" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:222 +msgid "Payment was returned to the customer." +msgstr "El pago fue devuelto al cliente." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:38 -msgid "Physical person" -msgstr "Persona Física" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:213 +msgid "Payment was declined. The customer can try again." +msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:45 -msgid "Legal person" -msgstr "Persona Jurídica" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:141 +msgid "Payment approved." +msgstr "Pago aprobado." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:52 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:439 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:452 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:601 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:614 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:343 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:355 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130 +msgid "discount of" +msgstr "descuento de" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:53 -msgid "Social reason" -msgstr "Razón social" +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:214 +msgid "Shipping service used by the store." +msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:55 -msgid "You must inform your name" -msgstr "Debes informar tu nombre" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:990 +msgid "24x installments" +msgstr "24x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:59 -msgid "Surname" -msgstr "Apellido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:989 +msgid "18x installments" +msgstr "18x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:61 -msgid "You must inform your last name" -msgstr "Debes informar tu apellido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:988 +msgid "15x installments" +msgstr "15x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:65 -msgid "CPF" -msgstr "CPF" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:987 +msgid "12x installments" +msgstr "12x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:66 -msgid "CNPJ" -msgstr "CNPJ" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:986 +msgid "10x installments" +msgstr "10x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:68 -msgid "You must provide your document number" -msgstr "Debe informar su número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:985 +msgid "6x installments" +msgstr "6x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:74 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984 +msgid "5x installments" +msgstr "5x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:76 -msgid "You must inform your address" -msgstr "Debes informar tu dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983 +msgid "4x installments" +msgstr "4x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:80 -msgid "Number" -msgstr "Número" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:982 +msgid "3x installments" +msgstr "3x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:82 -msgid "You must provide your address number" -msgstr "Debe informar su número de dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:981 +msgid "2x installments" +msgstr "2x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:88 -msgid "City" -msgstr "Ciudad" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980 +msgid "1x installment" +msgstr "1x cuota" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:90 -msgid "You must inform your city" -msgstr "Debes informar a tu ciudad" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:975 +msgid "Max of installments" +msgstr "Máximo de cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:94 -msgid "State" -msgstr "Estado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:359 +msgid "Success URL" +msgstr "URL de éxito" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:96 -msgid "Select state\"" -msgstr "Seleccione" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:354 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:374 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:395 +msgid "This seems to be an invalid URL." +msgstr "Esto parece ser una URL no válida." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:125 -msgid "You must inform your status" -msgstr "Debes informar a tu estado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1069 +msgid "It appears that your credentials are not properly configured.
Please, go to %s and configure it." +msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.
Por favor, vaya a %s y configúrelo." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:129 -msgid "Postal Code" -msgstr "Código postal" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:566 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:515 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:131 -msgid "You must provide your zip code" -msgstr "Debes informar tu código postal" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:160 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:178 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:122 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:147 +msgid "Buyer email" +msgstr "Email del comprador" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:146 -msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment" -msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:423 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:79 +msgid "Click to try again" +msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo" -#: woocommerce-mercadopago.php:48 -msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version." -msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:339 +msgid "Redirect" +msgstr "Redirect" -#: woocommerce-mercadopago.php:65 -msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version." -msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:68 +msgid "Pay with Mercado Pago" +msgstr "Pagar con Mercado Pago" -#: woocommerce-mercadopago.php:90 -msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar orden" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:374 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:138 -msgid "Complete all fields, they are mandatory." -msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:359 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517 -msgid "installments" -msgstr "cuotas" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:572 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:521 -msgid "installment" -msgstr "cuota" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:568 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:517 +msgid "Mexico" +msgstr "México" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26 -msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options." -msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:560 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:516 +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26 -msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account." -msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:564 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:514 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28 -msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" -msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:562 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:513 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:471 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:331 -msgid "Choose the available payment methods in your store." -msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda." +#. Author of the plugin +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:853 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" -#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:94 -msgid "Activate WooCommerce" -msgstr "Activar WooCommerce" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:52 +msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago." +msgstr "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago." -#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:97 -msgid "Install WooCommerce" -msgstr "Instalar WooCommerce" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:303 +msgid "Convert Currency" +msgstr "Convertir moneda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:898 -msgid "Integrator ID" -msgstr "Integrator ID" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:370 +msgid "Now we convert your currency from {%s} to {%s}." +msgstr "Ahora convertimos tu moneda de {%s} a {%s}." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:900 -msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s" -msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:386 +msgid "We no longer convert your currency from {%s} to {%s}." +msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de {%s} a {%s}." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903 -msgid "request it now." -msgstr "solicitarlo ahora." +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:403 +msgid "Attention: The currency settings you have in WooCommerce are not compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please activate the currency conversion." +msgstr "Atención: La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la conversión de moneda." diff --git a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_PE.mo b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_PE.mo index 0b68d5086..8b6856e26 100644 Binary files a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_PE.mo and b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_PE.mo differ diff --git a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_PE.po b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_PE.po index c1c17ac12..cbd71c6fb 100644 --- a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_PE.po +++ b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_PE.po @@ -2,1464 +2,1381 @@ # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.2.1\n" +"Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-mercadopago\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-05T23:48:06-04:00\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-15 18:03-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 16:39-0300\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: es_PE\n" -#. Plugin Name of the plugin -msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce" -msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce" - -#. Plugin URI of the plugin -msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" -msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" - -#. Description of the plugin -msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account." -msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago." - -#. Author of the plugin -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:833 -msgid "Mercado Pago" -msgstr "Mercado Pago" - -#. Author URI of the plugin -msgid "https://www.mercadopago.com.br/developers/" -msgstr "https://www.mercadopago.com.br/developers/" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:917 +msgid "Advanced adjustment" +msgstr "Ajustes avanzados" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:57 -msgid "Tracking code:" -msgstr "Tracking code:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903 +msgid "request it now." +msgstr "solicitarlo ahora." -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:65 -msgid "Tag:" -msgstr "Tag:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:902 +msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s" +msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:68 -msgid "Print" -msgstr "Print" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:899 +msgid "Integrator ID" +msgstr "Integrator ID" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:71 -msgid "Shipping is pending" -msgstr "El envío está pendiente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:850 +msgid "Store name" +msgstr "Nombre de la tienda" -#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:189 -msgid "Shipping service used by the store." -msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:647 +msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode." +msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas." -#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceCustom.php:78 includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceCustom.php:79 -msgid "Discount provided by store" -msgstr "Descuento proporcionado por la tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:344 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:493 +msgid "Activate the available payment methods to your clients." +msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:112 -msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout." -msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:341 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:490 +msgid "Choose the available payment methods in your store." +msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:118 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:250 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391 +msgid "Access Token test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." +msgstr "La credencial de prueba Access Token es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:244 -msgid "Fill in your credentials to enable payment methods." -msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381 +msgid "Access Token production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments." +msgstr "La credencial para producción Access Token es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:263 -msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!" -msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371 +msgid "Public Key test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." +msgstr "La credencial de prueba Public Key es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:273 -msgid "Set up" -msgstr "Ajustes" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361 +msgid "Public Key production credential is invalid. Review the field to receive real payments." +msgstr "La credencial para producción Public Key es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:274 -msgid "Your opinion helps us get better" -msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:109 +msgid "See WooCommerce" +msgstr "Ver WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:275 -msgid "Guides and Documentation" -msgstr "Guías y documentación" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:107 +msgid "Install WooCommerce" +msgstr "Instalar WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:276 -msgid "Report Problem" -msgstr "Informar problema" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:104 +msgid "Activate WooCommerce" +msgstr "Activar WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:293 -msgid "By Mercado Pago" -msgstr "Por Mercado Pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:243 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:401 +msgid "Fill in your credentials to enable payment methods." +msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:318 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:339 -msgid "The Sponsor ID must be valid!" -msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:111 +msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout." +msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:335 -msgid "The Sponsor ID must be from the same country as the seller!" -msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:55 +msgid "Not found Payments into Merchant_Order" +msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:367 -msgid "The payment method is not valid or not available." -msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:49 +msgid "IPN merchant_order not found" +msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:370 -msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago." -msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40 +msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order" +msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:371 -msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed." -msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35 +msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN" +msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:374 -msgid "The users are not valid." -msgstr "Los usuários no son válidos." +#: woocommerce-mercadopago.php:116 +msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!" +msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:375 -msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users." -msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:42 +msgid "CI" +msgstr "CI" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:378 -msgid "Unauthorized use of production credentials." -msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción." +#. Author URI of the plugin +msgid "https://developers.mercadopago.com/" +msgstr "https://developers.mercadopago.com/" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:379 -msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller." -msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1168 +msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine." +msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:529 -msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency" -msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103 +msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago" +msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:531 -msgid "a" -msgstr "Para" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442 +msgid "Go to advanced settings only when you want to change the presets." +msgstr "Ve a configuraciones avanzadas sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:543 -msgid "Currency conversions should be done outside of this module." -msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:414 +msgid "Upload your credentials depending on the country in which you are registered." +msgstr "Carga tus credenciales según el país en el que estés registrado." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:539 -msgid "ATTENTION: The currency" -msgstr "ATENCION: La moneda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:514 +msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?" +msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:541 -msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.
The currency for transactions made with this payment method will be" -msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.
La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:334 +msgid "Payment experience" +msgstr "Experiencia de pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:550 -msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of" -msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:248 +msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level" +msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:552 templates/checkout/custom_checkout.php:166 -msgid "for" -msgstr "para" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:245 +msgid "Mercado Pago checkout %s" +msgstr "Checkout de Mercado Pago %s" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:559 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:497 -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29 +msgid "Mercado Pago Checkout" +msgstr "Checkout de Mercado Pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:561 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:494 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:220 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:269 +msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce" +msgstr "Configura Mercado Pago para WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:563 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:495 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:199 +msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!" +msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:565 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:496 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:196 +msgid "Checkout of payments with cash %s" +msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:567 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:498 -msgid "Mexico" -msgstr "México" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 +msgid " and fee of" +msgstr " y comisión de" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:569 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:500 -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:124 +msgid "Print ticket" +msgstr "Imprimir ticket" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:571 -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:119 +msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it." +msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:573 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:499 -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:239 +msgid "That’s it, payment accepted!" +msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609 -msgid "Update the WooCommerce order to " -msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para " +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:164 +msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business" +msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:136 -msgid "Payment approved." -msgstr "Pago aprobado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:161 +msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s" +msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:179 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:182 -msgid "Waiting for the ticket payment." -msgstr "Esperando el pago del boleto." +#: woocommerce-mercadopago.php:99 +msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed." +msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:188 -msgid "The customer has not made the payment yet." -msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago." +#: woocommerce-mercadopago.php:83 +msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version." +msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:199 -msgid "Payment is pending review." -msgstr "El pago está pendiente de revisión." +#. Plugin Name of the plugin +msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce" +msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:208 -msgid "Payment was declined. The customer can try again." -msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:543 +msgid "installments" +msgstr "cuotas" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:217 -msgid "Payment was returned to the customer." -msgstr "El pago fue devuelto al cliente." +#: woocommerce-mercadopago.php:40 +msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version." +msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:227 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:232 msgid "Payment was canceled." msgstr "El pago fue cancelado." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:237 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:247 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:242 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:252 msgid "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer." msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:52 -msgid "The Mercado Pago request has failed" -msgstr "La solicitud de Mercado Pago ha fallado" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:204 +msgid "Payment is pending review." +msgstr "El pago está pendiente de revisión." + +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:193 +msgid "The customer has not made the payment yet." +msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:116 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:141 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:152 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:170 -msgid "Buyer email" -msgstr "Email del comprador" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:39 +msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service" +msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:119 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:144 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:155 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:173 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:163 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:181 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:125 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:150 msgid "Payment method" -msgstr "Medio de pago" +msgstr "Método de pago" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:240 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:243 -msgid "Label ready to print" -msgstr "Etiqueta lista para imprimir" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:511 +msgid "Return to the store" +msgstr "Volver a la tienda" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:246 -msgid "Failed" -msgstr "Fracasado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:480 +msgid "Select offline payments" +msgstr "Selecciona medios de pago presenciales" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:249 -msgid "Delayed Shipping" -msgstr "Envío retrasado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:469 +msgid "Select debit cards" +msgstr "Selecciona tarjetas de débito" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:252 -msgid "Recipient absent for shipment" -msgstr "Destinatario ausente para envío" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:458 +msgid "Select credit cards" +msgstr "Selecciona tarjetas de crédito" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:255 -msgid "Returning to the sender" -msgstr "Volviendo al remitente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:400 +msgid "Payment URL pending" +msgstr "URL de pago pendiente" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:258 -msgid "The buyer initiated a discussion and request a chargeback." -msgstr "El comprador ha iniciado una discusión y pide un extorno." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:397 +msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:288 -msgid "Order" -msgstr "Pedido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:379 +msgid "Payment URL rejected" +msgstr "URL de pago rechazado" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:288 -msgid "Mercado Envios Tracking ID" -msgstr "Mercado Envios Tracking ID" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376 +msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:289 -msgid "Hello," -msgstr "Hola," +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:336 +msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store." +msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:290 -msgid "Your order" -msgstr "Su pedido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:356 +msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:291 -msgid "made in" -msgstr "hecho en" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:308 +msgid "Set payment preferences in your store" +msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:292 -msgid "He used the Shipping Market as his means of shipping." -msgstr "utilizó el Mercado Envíos como su medio de envío." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:282 +msgid "Enable the experience of the Mercado Pago Checkout in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." +msgstr "Habilita la experiencia del Checkout de Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:293 -msgid "You can track it with the following tracking code:" -msgstr "Usted puede rastrearlo con el siguiente código de rastreamiento:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:252 +msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store." +msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:294 -msgid "Greetings." -msgstr "Saludos." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:31 +msgid "Pay with the payment method you prefer" +msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:38 -msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service" -msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26 +msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account." +msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:56 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:60 msgid "Discount for coupon %s" msgstr "Descuento para el cupón %s" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:126 includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 -msgid "discount of" -msgstr "descuento de" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:76 +msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance." +msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:126 -msgid " and fee of" -msgstr " y comisión de" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:70 +msgid "Cancel & Clear Cart" +msgstr "Cancelar & Limpiar carrito" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130 -msgid "fee of" -msgstr "comisión de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:406 +msgid "See your order form" +msgstr "Ver su hoja de pedido" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361 -msgid "Public Key production credential is invalid. Review the field to receive real payments." -msgstr "La credencial para producción Public Key es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:267 +msgid "Payment cannot process the selected fee." +msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371 -msgid "Public Key test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." -msgstr "La credencial de prueba Public Key es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:263 +msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash." +msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381 -msgid "Access Token production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments." -msgstr "La credencial para producción Access Token es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." - -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391 -msgid "Access Token test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." -msgstr "La credencial de prueba Access Token es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:261 +msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment." +msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:74 -msgid "Thanks for your purchase. Please continue to the payment page by clicking on the button below." -msgstr "Gracias por su compra. Por favor, prosiga a la página de pago haciendo click en el botón de abajo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:253 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:259 +msgid "Your payment cannot be processed." +msgstr "No se puede procesar su pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:78 -msgid "Pay with Mercado Pago" -msgstr "Pagar con Mercado Pago" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:106 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:107 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:251 +msgid "Check the informed security code." +msgstr "Compruebe el código de seguridad informado." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:80 -msgid "Cancel & Clear Cart" -msgstr "Cancelar & Limpiar carrito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:249 +msgid "Check the information provided." +msgstr "Compruebe la información informada." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:86 -msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance." -msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:243 +msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed." +msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:89 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418 -msgid "Click to try again" -msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:241 +msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email." +msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:77 -msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it." -msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:224 +msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\"" +msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago personalizada" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82 -msgid "Print ticket" -msgstr "Imprimir ticket" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:211 +msgid "Configure the personalized payment experience in your store" +msgstr "Configura la experiencia de pago personalizada en tu tienda" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:40 -msgid "Subscription Mercado Pago" -msgstr "Suscripción Mercado Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:185 +msgid "Set up the payment experience in your store" +msgstr "Configura la experiencia de pago en tu tienda" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:79 -msgid "The operation was successful." -msgstr "La operación se realizó con éxito." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:168 +msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" +msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:80 -msgid "This operation cannot be completed." -msgstr "La operación no puede ser completada." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29 +msgid "Pay with debit and credit cards" +msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:82 -msgid "Payment ID:" -msgstr "ID de Pago:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:26 +msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" +msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:83 -msgid "Quantity:" -msgstr "Cantidad:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:561 +msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again." +msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:84 -msgid "Payment Refund" -msgstr "Reembolso de Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:529 +msgid "To print the ticket again click" +msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:85 -msgid "Cancel Payment" -msgstr "Cancelar Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:524 +msgid "The customer has not paid yet." +msgstr "El cliente no ha pagado todavía." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:122 -msgid "A recurring product is a subscription that must be purchased separately in your cart. Please place orders separately." -msgstr "Un producto recurrente es una suscripción que debe adquirirse por separado en su carrito. Por favor, hace los pedidos por separado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:474 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:492 +msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?" +msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:169 -msgid "Recurring Product" -msgstr "Producto Recurrente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:340 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489 +msgid "Payment methods" +msgstr "Medios de" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:170 -msgid "Make this product a subscription." -msgstr "Hacer de este producto una suscripción." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:333 +msgid "All payment methods" +msgstr "Todos los medios de pago" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:176 -msgid "Frequency" -msgstr "Frecuencia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:304 +msgid "In how many days will cash payments expire." +msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:179 -msgid "Amount of time (in days or months) for the execution of the next payment." -msgstr "Cantidad de tiempo (en días o meses) para la ejecución del próximo pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:302 +msgid "Payment Due" +msgstr "Vencimiento del pago" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:186 -msgid "Frequency type" -msgstr "Tipo de frecuencia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288 +msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved." +msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:188 -msgid "Indicates the period of time." -msgstr "Indica el período de tiempo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:285 +msgid "Reduce inventory" +msgstr "Reducir inventario" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:190 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:164 -msgid "Days" -msgstr "Días" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272 +msgid "Advanced configuration of the cash payment experience" +msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:191 -msgid "Months" -msgstr "Meses" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:259 +msgid "Set payment preferences with cash" +msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:198 -msgid "Final date" -msgstr "Fecha final" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:246 +msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and
select the options available to your customers." +msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y
selecciona las opciones disponibles para tus clientes." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:199 -msgctxt "placeholder" -msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "YYYY-MM-DD" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:233 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:295 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:198 +msgid "Go to the basics. Place your business information." +msgstr "Ve a lo básico. Coloca la información de tu negocio." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:201 -msgid "Deadline to generate new charges. By default as never, if it is blank." -msgstr "Fecha límite para generar nuevos cargos. De forma predeterminada es nunca, si está en blanco." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:203 +msgid "Include this preferred purchase option by some customers." +msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:27 -msgid "Mercado Pago Checkout" -msgstr "Checkout de Mercado Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:29 +msgid "Pay with cash" +msgstr "Paga con dinero en efectivo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29 -msgid "Pay with the payment method you prefer" -msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26 +msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options." +msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:229 -msgid "Mercado Pago checkout %s" -msgstr "Checkout de Mercado Pago %s" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1187 +msgid "I want to test my sales" +msgstr "Quiero testear mis ventas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:235 -msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level" -msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1185 +msgid "Visit my store" +msgstr "Visitar mi tienda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:239 -msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store." -msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1166 +msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,
bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience." +msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,
trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:250 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:204 -msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce" -msgstr "Configura Mercado Pago para WooCommerce" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1149 +msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode" +msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:263 -msgid "Enable the experience of the Mercado Pago Checkout in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." -msgstr "Habilita la experiencia del Checkout de Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1147 +msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?" +msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:276 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:187 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:217 -msgid "Go to the basics. Place your business information." -msgstr "Ve a lo básico. Coloca la información de tu negocio." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124 +msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago." +msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:289 -msgid "Set payment preferences in your store" -msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122 +msgid "Commission for purchase with Mercado Pago" +msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:302 -msgid "Advanced settings" -msgstr "Configuración avanzada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105 +msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago." +msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:315 -msgid "Payment experience" -msgstr "Experiencia de pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1087 +msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?" +msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:317 -msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store." -msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1070 +msgid "Market Payment Configuration" +msgstr "Mercado Pago Configuración" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:320 -msgid "Redirect" -msgstr "Redirect" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1054 +msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?" +msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321 -msgid "Modal" -msgstr "Modal" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1038 +msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values." +msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:335 includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:355 includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376 -msgid "This seems to be an invalid URL." -msgstr "Esto parece ser una URL no válida." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1023 +msgid "our guides" +msgstr "nuestras guías" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:337 -msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1022 +msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information." +msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340 -msgid "Success URL" -msgstr "URL de éxito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1019 +msgid "URL for IPN" +msgstr "URL para IPN" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:357 -msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:977 +msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?" +msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:360 -msgid "Payment URL rejected" -msgstr "URL de pago rechazado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:962 +msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." +msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:378 -msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949 +msgid "Basic Configuration" +msgstr "Configuración Básica" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:381 -msgid "Payment URL pending" -msgstr "URL de pago pendiente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:934 +msgid "We debug the information in our change file." +msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:433 -msgid "Select credit cards" -msgstr "Selecciona tarjetas de crédito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:933 +msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information." +msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:444 -msgid "Select debit cards" -msgstr "Selecciona tarjetas de débito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:930 +msgid "Debug and Log mode" +msgstr "Modo Debug y Log" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:455 -msgid "Select offline payments" -msgstr "Selecciona medios de pago presenciales" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Configuración avanzada" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:464 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:321 -msgid "Payment methods" -msgstr "Medios de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:886 +msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store." +msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:468 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:325 -msgid "Activate the available payment methods to your clients." -msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:884 +msgid "Store ID" +msgstr "ID de la tienda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:486 -msgid "Return to the store" -msgstr "Volver a la tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:872 +msgid "Categories" +msgstr "Categrorías" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489 -msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?" -msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:871 +msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)." +msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:491 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:548 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:898 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1018 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:275 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852 +msgid "This name will appear on your customers invoice." +msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:492 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:547 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:630 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:897 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1017 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1052 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:274 -msgid "No" -msgstr "No" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:836 +msgid "Homologate account in Mercado Pago" +msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:27 -msgid "Mercado Pago - Custom Checkout" -msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:821 +msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations
and legal provisions of each country." +msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas
o disposiciones legales de cada país." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:30 -msgid "Pay with debit and credit cards" -msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:808 +msgid "Approve your account, it will only take a few minutes" +msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:153 -msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s" -msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:761 +msgid "With these keys you can receive real payments from your customers." +msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:158 -msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business" -msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:749 +msgid "Production credentials" +msgstr "Credenciales para producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:162 -msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" -msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:704 +msgid "With these keys you can do the tests you want.." +msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:174 -msgid "Set up the payment experience in your store" -msgstr "Configura la experiencia de pago en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:692 +msgid "Test credentials" +msgstr "Credenciales de prueba" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:200 -msgid "Configure the personalized payment experience in your store" -msgstr "Configura la experiencia de pago personalizada en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:673 +msgid "Search my credentials" +msgstr "Buscar mis credenciales" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:213 -msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\"" -msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago personalizada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:669 +msgid "Load credentials" +msgstr "Cargar credenciales" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:228 -msgid "That’s it, payment accepted!" -msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:645 +msgid "Production" +msgstr "Producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:230 -msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email." -msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631 +msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales." +msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:232 -msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed." -msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:618 +msgid "Production Mode" +msgstr "Modo Producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:234 -msgid "Check the card number." -msgstr "Compruebe el número de tarjeta." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:605 +msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling." +msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:236 -msgid "Check the expiration date." -msgstr "Compruebe la fecha de expiración." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:238 -msgid "Check the information provided." -msgstr "Compruebe la información informada." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:240 -msgid "Check the informed security code." -msgstr "Compruebe el código de seguridad informado." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:242 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:248 -msgid "Your payment cannot be processed." -msgstr "No se puede procesar su pago." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:244 -msgid "You must authorize payments for your orders." -msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:246 -msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card." -msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:250 -msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment." -msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:252 -msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash." -msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:254 -msgid "Your payment does not have sufficient funds." -msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:256 -msgid "Payment cannot process the selected fee." -msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:258 -msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method." -msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:592 +msgid "Test Mode" +msgstr "Modo Pruebas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:260 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:262 -msgid "This payment method cannot process your payment." -msgstr "Esta medio de pago no puede procesar su pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:579 +msgid "Enter your credentials and choose how to operate" +msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:402 -msgid "See your order form" -msgstr "Ver su hoja de pedido" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:308 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:291 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:567 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:651 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:937 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1057 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1090 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:516 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:414 -msgid "Your payment was declined. You can try again." -msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:564 +msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store." +msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:440 -msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?" -msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:546 +msgid "Save Changes" +msgstr "Guardar cambios" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:449 -msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again." -msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:510 +msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago" +msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:258 -msgid "%s, it only takes a few minutes" -msgstr "%s, solo te llevará unos minutos" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:508 +msgid "Select your country" +msgstr "Selecciona tu país" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:258 -msgid "Approve your account" -msgstr "Homologa tu cuenta" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:479 +msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?" +msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:340 -msgid "Title" -msgstr "Título" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:462 +msgid "approved account" +msgstr "cuenta homologada" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:355 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:461 +msgid "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly
and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them
on your website. You do not need to know how to design or program to do it" +msgstr "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida
y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar
en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o programar para hacerlo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:390 -msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:" -msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:435 +msgid "Configure the payment preferences for your customers." +msgstr "Configura las preferencias de pago para tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:395 -msgid "Upload your credentials depending on the country in which you are registered." -msgstr "Carga tus credenciales según el país en el que estés registrado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:428 +msgid "Add the basic information of your business in the plugin configuration." +msgstr "Añade la información básica de tu negocio en la configuración del plugin." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:402 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:421 msgid "Approve your account to be able to charge." msgstr "Homologa tu cuenta para poder cobrar." #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:409 -msgid "Add the basic information of your business in the plugin configuration." -msgstr "Añade la información básica de tu negocio en la configuración del plugin" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:416 -msgid "Configure the payment preferences for your customers." -msgstr "Configura las preferencias de pago para tus clientes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:423 -msgid "Go to advanced settings only when you want to change the presets." -msgstr "Ve a configuraciones avanzadas sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442 -msgid "" -"Credentials are the keys we provide you to integrate quickly
and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them
on your website. You do not need to know how to design or program to do it" -msgstr "" -"Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida
y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar
en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o " -"programar para hacerlo." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:443 -msgid "approved account" -msgstr "cuenta homologada" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:460 -msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?" -msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:489 -msgid "Select your country" -msgstr "Selecciona tu país" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:491 -msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago" -msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:526 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:815 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1148 -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:527 -msgid "Save Changes" -msgstr "Guardar cambios" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:542 -msgid "Activate checkout" -msgstr "Activar checkout" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545 -msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store." -msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:560 -msgid "Enter your credentials and choose how to operate" -msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:573 -msgid "Test Mode" -msgstr "Modo Pruebas" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:586 -msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling." -msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:599 -msgid "Production Mode" -msgstr "Modo Producción" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:612 -msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales." -msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:625 -msgid "Production" -msgstr "Producción" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:627 -msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode." -msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:649 -msgid "Load credentials" -msgstr "Cargar credenciales" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:653 -msgid "Search my credentials" -msgstr "Buscar mis credenciales" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:672 -msgid "Test credentials" -msgstr "Credenciales de prueba" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:684 -msgid "With these keys you can do the tests you want.." -msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:697 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:754 -msgid "Public key" -msgstr "Public key" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:713 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:771 -msgid "Access token" -msgstr "Access token" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:729 -msgid "Production credentials" -msgstr "Credenciales para producción" +msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:" +msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:741 -msgid "With these keys you can receive real payments from your customers." -msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281 +msgid "Approve your account" +msgstr "Homologa tu cuenta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:788 -msgid "Approve your account, it will only take a few minutes" -msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281 +msgid "%s, it only takes a few minutes" +msgstr "%s, solo te llevará unos minutos" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:801 -msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations
and legal provisions of each country." -msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas
o disposiciones legales de cada país." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:551 +msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of" +msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:816 -msgid "Homologate account in Mercado Pago" -msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:412 +msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller." +msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:830 -msgid "Store name" -msgstr "Nombre de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:411 +msgid "Unauthorized use of production credentials." +msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:832 -msgid "This name will appear on your customers invoice." -msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:407 +msgid "The users are not valid." +msgstr "Los usuários no son válidos." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:849 -msgid "Store Category" -msgstr "Categoría de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:403 +msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago." +msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:851 -msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)." -msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:400 +msgid "The payment method is not valid or not available." +msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852 -msgid "Categories" -msgstr "Categrorías" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:369 +msgid "The Sponsor ID must be from the same country as the seller!" +msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:864 -msgid "Store ID" -msgstr "ID de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:352 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:373 +msgid "The Sponsor ID must be valid!" +msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:866 -msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store." -msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:255 +msgid "Report Problem" +msgstr "Informar problema" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:867 -msgid "WC-" -msgstr "WC-" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:254 +msgid "Guides and Documentation" +msgstr "Guías y documentación" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:878 -msgid "Advanced adjustment" -msgstr "Ajustes avanzados" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:253 +msgid "Your opinion helps us get better" +msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:891 -msgid "Debug and Log mode" -msgstr "Modo Debug y Log" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:252 +msgid "Set up" +msgstr "Ajustes" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:894 -msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information." -msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:176 +msgid "Only numbers" +msgstr "Sólo números" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:895 -msgid "We debug the information in our change file." -msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:167 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:40 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:910 -msgid "Basic Configuration" -msgstr "Configuración Básica" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:161 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:38 +msgid "Enter your document number" +msgstr "Ingresa tu número de documento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:923 -msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." -msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:142 +msgid "Select the number of installment" +msgstr "Seleccione el número de cuotas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936 -msgid "Max of installments" -msgstr "Máximo de cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:134 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:553 +msgid "for" +msgstr "para" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:938 -msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?" -msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:133 +msgid "Converted payment of" +msgstr "Pago convertido de" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:941 -msgid "1x installment" -msgstr "1x cuota" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:114 +msgid "In how many installments do you want to pay" +msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:942 -msgid "2x installments" -msgstr "2x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:188 +msgid "Obligatory field" +msgstr "Campo obligatorio" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:943 -msgid "3x installments" -msgstr "3x cuotas" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:78 +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:133 +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:944 -msgid "4x installments" -msgstr "4x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:105 +msgid "Last 3 numbers on the back" +msgstr "Últimos 3 números en el reverso" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:945 -msgid "5x installments" -msgstr "5x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:84 +msgid "Name and surname of the cardholder" +msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:946 -msgid "6x installments" -msgstr "6x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:74 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:77 +msgid "Card number" +msgstr "Número de Tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:947 -msgid "10x installments" -msgstr "10x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:68 +msgid "Enter your card details" +msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:948 -msgid "12x installments" -msgstr "12x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:18 +msgid "See current promotions" +msgstr "Ver promociones vigentes" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949 -msgid "15x installments" -msgstr "15x cuotas" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:81 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:79 +msgid "To choose" +msgstr "Elegir" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:950 -msgid "18x installments" -msgstr "18x cuotas" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:180 +msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment" +msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:951 -msgid "24x installments" -msgstr "24x cuotas" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:55 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:171 +msgid "Complete all fields, they are mandatory." +msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980 -msgid "URL for IPN" -msgstr "URL para IPN" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:164 +msgid "You must provide your zip code" +msgstr "Debes informar tu código postal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983 -msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information." -msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:162 +msgid "Postal Code" +msgstr "Código postal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984 -msgid "our guides" -msgstr "nuestras guías" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:158 +msgid "You must inform your status" +msgstr "Debes informar a tu estado" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:999 -msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values." -msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:128 +msgid "Select state\"" +msgstr "Seleccione" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1012 -msgid "Discount coupons" -msgstr "Cupones de descuento" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:125 +msgid "State" +msgstr "Estado" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1015 -msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?" -msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:119 +msgid "City" +msgstr "Ciudad" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1030 -msgid "It appears that your credentials are not properly configured.
Please, go to %s and configure it." -msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.
Por favor, vaya a %s y configúrelo." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:113 +msgid "You must provide your address number" +msgstr "Debe informar su número de dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1031 -msgid "Market Payment Configuration" -msgstr "Mercado Pago Configuración" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:111 +msgid "Number" +msgstr "Número" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1045 -msgid "Binary mode" -msgstr "Modo binario" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:107 +msgid "You must inform your address" +msgstr "Debes informar tu dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1048 -msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?" -msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:105 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1064 -msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago" -msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:48 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:98 +msgid "You must provide your document number" +msgstr "Debe informar su número de documento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1066 -msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago." -msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:91 +msgid "You must inform your last name" +msgstr "Debes informar tu apellido" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1083 -msgid "Commission for purchase with Mercado Pago" -msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:89 +msgid "Surname" +msgstr "Apellido" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1085 -msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago." -msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:83 +msgid "Social reason" +msgstr "Razón social" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103 -msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?" -msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:82 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105 -msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode" -msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:95 +msgid "Expiration date" +msgstr "Fecha de vencimiento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122 -msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,
bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience." -msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,
trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:13 +msgid "With what cards can I pay" +msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124 -msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine." -msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:68 +msgid "Physical person" +msgstr "Persona Física" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1141 -msgid "Visit my store" -msgstr "Visitar mi tienda" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:59 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:25 +msgid "The code you entered is incorrect" +msgstr "El código que ingresaste es incorrecto" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1143 -msgid "I want to test my sales" -msgstr "Quiero testear mis ventas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:52 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:18 +msgid "Enter your coupon" +msgstr "Ingresa tu cupón" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28 -msgid "Pay with cash" -msgstr "Paga con dinero en efectivo" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:48 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:14 +msgid "Enter your discount coupon" +msgstr "Ingresa tu cupón de descuento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:183 -msgid "Checkout of payments with cash %s" -msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s" +#: templates/checkout/basic_checkout.php:57 +msgid "We take you to our site to complete the payment" +msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:192 -msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!" -msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!" +#: templates/checkout/basic_checkout.php:42 +msgid "Payments in cash" +msgstr "Pagos en efectivo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:197 -msgid "Include this preferred purchase option by some customers." -msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:35 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:28 +msgid "Debit card" +msgstr "Tarjetas de débito" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:230 -msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and
select the options available to your customers." -msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y
selecciona las opciones disponibles para tus clientes." +#: templates/checkout/basic_checkout.php:13 +msgid "Until" +msgstr "Hasta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:243 -msgid "Set payment preferences with cash" -msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:28 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:12 +msgid "Credit cards" +msgstr "Tarjetas de crédito" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:256 -msgid "Advanced configuration of the cash payment experience" -msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo" +#. Description of the plugin +msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account." +msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:269 -msgid "Reduce inventory" -msgstr "Reducir inventario" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340 +msgid "Modal" +msgstr "Modal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272 -msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved." -msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1088 +msgid "If you activate binary mode you will not be able to leave pending payments. This can affect fraud prevention. Leave it idle to be backed by our own tool." +msgstr "Si activas el modo binario no podrás dejar pagos pendientes. Esto puede afectar la prevención de fraude. Dejalo inactivo para estar respaldado por nuestra propia herramienta." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:286 -msgid "Payment Due" -msgstr "Vencimiento del pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1027 +msgid "IPN (Instant Payment Notification) is a notification of events that take place on your platform and that is sent from one server to another through an HTTP POST call. See more information in our guides." +msgstr "IPN (Instant Payment Notification) es una notificación de eventos que se realizan en tu plataforma y que se envía de un servidor a otro mediante una llamada HTTP POST. Consulta más información en nuestras guías." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288 -msgid "In how many days will cash payments expire." -msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:733 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:791 +msgid "Access token" +msgstr "Access token" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:314 -msgid "All payment methods" -msgstr "Todos los medios de pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:717 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:774 +msgid "Public key" +msgstr "Public key" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:425 -msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?" -msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:561 +msgid "Activate checkout" +msgstr "Activar checkout" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:456 -msgid "The customer has not paid yet." -msgstr "El cliente no ha pagado todavía." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:835 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1192 +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:460 -msgid "To print the ticket again click" -msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:266 +msgid "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods." +msgstr "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:463 -msgid "here" -msgstr "aquí" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:307 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:290 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:566 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:650 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1056 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1091 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517 +msgid "No" +msgstr "No" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:476 -msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?" -msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532 +msgid "a" +msgstr "Para" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:490 -msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again." -msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:327 +msgid "By Mercado Pago" +msgstr "Por Mercado Pago" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:30 -msgid "Mercado Envios is a shipping method available only for payments with Mercado Pago." -msgstr "Mercado Envios es un método de envío disponible solo para pagos con Mercado Pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:101 +msgid "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them to continue receiving payments!" +msgstr "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los necesita para continuar recibiendo pagos!" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:156 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:234 -msgid "Free shipping" -msgstr "Envío gratis" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:95 +msgid "CPF" +msgstr "CPF" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:162 -msgid "Day" -msgstr "Día" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:547 +msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?" +msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:218 -msgid "Enable the two shipping methods: Mercado Envios (Express and Normal) for the correct operation of the module." -msgstr "Habilite los dos métodos de envío: Mercado Envios (Express y Normal) para el correcto funcionamiento del módulo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:444 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:457 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:606 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:619 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:348 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:360 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:132 +msgid "fee of" +msgstr "comisión de" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:222 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:227 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:230 -msgid "Mercado Envios" -msgstr "Mercado Envios" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:408 +msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users." +msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba." -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:229 -msgid "This controls the title that the user sees during the payment process." -msgstr "Esto controla el título que el usuario ve durante el proceso de pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:404 +msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed." +msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido." -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:236 -msgid "Enable free shipping for this shipping method" -msgstr "Habilitar envío gratis para este método de envío" +#. Plugin URI of the plugin +msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" +msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:240 -msgid "Delivery time" -msgstr "El tiempo de entrega" +#: woocommerce-mercadopago.php:148 +msgid "Cancel order" +msgstr "Cancelar orden" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:242 -msgid "Show estimated delivery time" -msgstr "Mostrar el tiempo estimado de estrega" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609 +msgid "Update the WooCommerce order to " +msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para " -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:243 -msgid "Show the estimated delivery time in working days." -msgstr "Mostrar el tiempo estimado de entrega en días laborables." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:574 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:518 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:12 templates/checkout/custom_checkout.php:22 -msgid "Credit cards" -msgstr "Tarjetas de crédito" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:570 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:519 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:13 -msgid "Until" -msgstr "Hasta" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:542 +msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.
The currency for transactions made with this payment method will be" +msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.
La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:28 templates/checkout/custom_checkout.php:29 -msgid "Debit card" -msgstr "Tarjetas de débito" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:540 +msgid "ATTENTION: The currency" +msgstr "ATENCION: La moneda" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:42 -msgid "Payments in cash" -msgstr "Pagos en efectivo" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:533 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:544 +msgid "Currency conversions should be done outside of this module." +msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo." -#: templates/checkout/basic_checkout.php:56 -msgid "We take you to our site to complete the payment" -msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:530 +msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency" +msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:10 -msgid "With what cards can I pay" -msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:85 +msgid "You must inform your name" +msgstr "Debes informar tu nombre" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:14 -msgid "See current promotions" -msgstr "Ver promociones vigentes" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:121 +msgid "You must inform your city" +msgstr "Debes informar a tu ciudad" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:40 templates/checkout/ticket_checkout.php:12 -msgid "Enter your discount coupon" -msgstr "Ingresa tu cupón de descuento" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:96 +msgid "CNPJ" +msgstr "CNPJ" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:44 templates/checkout/ticket_checkout.php:16 -msgid "Enter your coupon" -msgstr "Ingresa tu cupón" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:75 +msgid "Legal person" +msgstr "Persona Jurídica" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:48 templates/checkout/custom_checkout.php:1496 templates/checkout/ticket_checkout.php:20 templates/checkout/ticket_checkout.php:187 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:869 +msgid "Store Category" +msgstr "Categoría de la tienda" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:53 templates/checkout/ticket_checkout.php:25 -msgid "The code you entered is incorrect" -msgstr "El código que ingresaste es incorrecto" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:88 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:86 +msgid "Terms and conditions of use" +msgstr "Términos y condiciones de uso" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:59 -msgid "Enter your card details" -msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:87 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:85 +msgid "*After payment approval" +msgstr "*Tras la aprobación del pago" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:65 -msgid "Payment Method" -msgstr "Método de pago" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:86 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:84 +msgid "Total of your purchase with discount:" +msgstr "Total de su compra con descuento:" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:67 -msgid "Your card" -msgstr "Tu tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:85 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:83 +msgid "Total of your purchase:" +msgstr "Total de su compra:" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:76 -msgid "finished in" -msgstr "terminó en" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:84 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:82 +msgid "with discount of" +msgstr "con descuento de" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:82 -msgid "Other cards" -msgstr "Otras tarjetas" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:83 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:81 +msgid "You will save" +msgstr "Salvarás" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:83 -msgid "Another card" -msgstr "Otra tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:80 +msgid "Other bank" +msgstr "Otro banco" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:91 -msgid "CVV" -msgstr "CVV" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:80 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:78 +msgid "Please, inform your coupon code" +msgstr "Por favor, informe su código de cupón" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:94 templates/checkout/custom_checkout.php:108 templates/checkout/custom_checkout.php:111 templates/checkout/custom_checkout.php:121 templates/checkout/custom_checkout.php:141 -#: templates/checkout/custom_checkout.php:205 -msgid "Card number" -msgstr "Número de Tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:79 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:77 +msgid "Remove" +msgstr "Retirar" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:95 templates/checkout/custom_checkout.php:96 templates/checkout/custom_checkout.php:112 templates/checkout/custom_checkout.php:142 -msgid "Invalid Card Number" -msgstr "Numero de tarjeta invalido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:547 +msgid "installment" +msgstr "cuota" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:118 -msgid "Name and surname of the cardholder" -msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:120 +msgid "Issuer" +msgstr "Banco" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:122 -msgid "Invalid cardholder name" -msgstr "Nombre del titular de la tarjeta no válido" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:177 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:178 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:49 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:99 +msgid "Invalid Document Number" +msgstr "Número de documento no válido" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:128 -msgid "Expiration date" -msgstr "Fecha de vencimiento" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:174 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:46 +msgid "Document number" +msgstr "Número de documento" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:133 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:99 msgid "Invalid Expiration Date" msgstr "Fecha de expiracion inválida" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:78 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:87 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:88 +msgid "Invalid Card Number" +msgstr "Numero de tarjeta invalido" + #: templates/checkout/custom_checkout.php:103 msgid "Security code" msgstr "Código de seguridad" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:105 -msgid "Last 3 numbers on the back" -msgstr "Últimos 3 números en el reverso" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:148 -msgid "In how many installments do you want to pay" -msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:153 -msgid "Issuer" -msgstr "Banco" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:165 -msgid "Converted payment of" -msgstr "Pago convertido de" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:174 -msgid "Select the number of installment" -msgstr "Seleccione el número de cotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:56 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:22 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:78 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:76 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:192 -msgid "Enter your document number" -msgstr "Ingresa tu número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051 +msgid "Discount coupons" +msgstr "Cupones de descuento" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:196 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:184 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:187 +msgid "Waiting for the ticket payment." +msgstr "Esperando el pago del boleto." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:201 -msgid "Document number" -msgstr "Número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:454 +msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again." +msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:203 -msgid "Only numbers" -msgstr "Sólo números" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:532 +msgid "here" +msgstr "aquí" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:206 -msgid "Invalid Document Number" -msgstr "Número de documento no válido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:271 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:273 +msgid "This payment method cannot process your payment." +msgstr "Esta medio de pago no puede procesar su pago." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:217 -msgid "Do not save card" -msgstr "No guardar la tarjeta" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:269 +msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method." +msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:219 -msgid "Obligatory field" -msgstr "Campo obligatorio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:265 +msgid "Your payment does not have sufficient funds." +msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1497 templates/checkout/ticket_checkout.php:188 -msgid "Remove" -msgstr "Retirar" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:257 +msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card." +msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1498 templates/checkout/ticket_checkout.php:189 -msgid "Please, inform your coupon code" -msgstr "Por favor, informe su código de cupón" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:255 +msgid "You must authorize payments for your orders." +msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1499 templates/checkout/ticket_checkout.php:190 -msgid "To choose" -msgstr "Elegir" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:247 +msgid "Check the expiration date." +msgstr "Compruebe la fecha de expiración." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1500 templates/checkout/ticket_checkout.php:191 -msgid "Other bank" -msgstr "Otro banco" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:245 +msgid "Check the card number." +msgstr "Compruebe el número de tarjeta." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1501 templates/checkout/ticket_checkout.php:192 -msgid "You will save" -msgstr "Salvarás" +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:361 +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:362 +msgid "Discount provided by store" +msgstr "Descuento proporcionado por la tienda" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1502 templates/checkout/ticket_checkout.php:193 -msgid "with discount of" -msgstr "con descuento de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:445 +msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?" +msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1503 templates/checkout/ticket_checkout.php:194 -msgid "Total of your purchase:" -msgstr "Total de su compra:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418 +msgid "Your payment was declined. You can try again." +msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1504 templates/checkout/ticket_checkout.php:195 -msgid "Total of your purchase with discount:" -msgstr "Total de su compra con descuento:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1084 +msgid "Binary mode" +msgstr "Modo binario" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1505 templates/checkout/ticket_checkout.php:196 -msgid "*After payment approval" -msgstr "*Tras la aprobación del pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28 +msgid "Mercado Pago - Custom Checkout" +msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1506 templates/checkout/ticket_checkout.php:197 -msgid "Terms and conditions of use" -msgstr "Términos y condiciones de uso" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:222 +msgid "Payment was returned to the customer." +msgstr "El pago fue devuelto al cliente." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:38 -msgid "Physical person" -msgstr "Persona Física" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:213 +msgid "Payment was declined. The customer can try again." +msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:45 -msgid "Legal person" -msgstr "Persona Jurídica" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:141 +msgid "Payment approved." +msgstr "Pago aprobado." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:52 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:439 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:452 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:601 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:614 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:343 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:355 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130 +msgid "discount of" +msgstr "descuento de" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:53 -msgid "Social reason" -msgstr "Razón social" +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:214 +msgid "Shipping service used by the store." +msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:55 -msgid "You must inform your name" -msgstr "Debes informar tu nombre" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:990 +msgid "24x installments" +msgstr "24x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:59 -msgid "Surname" -msgstr "Apellido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:989 +msgid "18x installments" +msgstr "18x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:61 -msgid "You must inform your last name" -msgstr "Debes informar tu apellido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:988 +msgid "15x installments" +msgstr "15x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:65 -msgid "CPF" -msgstr "CPF" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:987 +msgid "12x installments" +msgstr "12x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:66 -msgid "CNPJ" -msgstr "CNPJ" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:986 +msgid "10x installments" +msgstr "10x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:68 -msgid "You must provide your document number" -msgstr "Debe informar su número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:985 +msgid "6x installments" +msgstr "6x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:74 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984 +msgid "5x installments" +msgstr "5x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:76 -msgid "You must inform your address" -msgstr "Debes informar tu dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983 +msgid "4x installments" +msgstr "4x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:80 -msgid "Number" -msgstr "Número" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:982 +msgid "3x installments" +msgstr "3x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:82 -msgid "You must provide your address number" -msgstr "Debe informar su número de dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:981 +msgid "2x installments" +msgstr "2x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:88 -msgid "City" -msgstr "Ciudad" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980 +msgid "1x installment" +msgstr "1x cuota" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:90 -msgid "You must inform your city" -msgstr "Debes informar a tu ciudad" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:975 +msgid "Max of installments" +msgstr "Máximo de cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:94 -msgid "State" -msgstr "Estado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:359 +msgid "Success URL" +msgstr "URL de éxito" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:96 -msgid "Select state\"" -msgstr "Seleccione" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:354 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:374 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:395 +msgid "This seems to be an invalid URL." +msgstr "Esto parece ser una URL no válida." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:125 -msgid "You must inform your status" -msgstr "Debes informar a tu estado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1069 +msgid "It appears that your credentials are not properly configured.
Please, go to %s and configure it." +msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.
Por favor, vaya a %s y configúrelo." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:129 -msgid "Postal Code" -msgstr "Código postal" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:566 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:515 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:131 -msgid "You must provide your zip code" -msgstr "Debes informar tu código postal" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:160 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:178 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:122 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:147 +msgid "Buyer email" +msgstr "Email del comprador" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:146 -msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment" -msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:423 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:79 +msgid "Click to try again" +msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo" -#: woocommerce-mercadopago.php:48 -msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version." -msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:339 +msgid "Redirect" +msgstr "Redirect" -#: woocommerce-mercadopago.php:65 -msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version." -msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:68 +msgid "Pay with Mercado Pago" +msgstr "Pagar con Mercado Pago" -#: woocommerce-mercadopago.php:90 -msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar orden" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:374 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:138 -msgid "Complete all fields, they are mandatory." -msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:359 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517 -msgid "installments" -msgstr "cuotas" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:572 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:521 -msgid "installment" -msgstr "cuota" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:568 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:517 +msgid "Mexico" +msgstr "México" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26 -msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options." -msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:560 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:516 +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26 -msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account." -msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:564 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:514 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28 -msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" -msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:562 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:513 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:471 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:331 -msgid "Choose the available payment methods in your store." -msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda." +#. Author of the plugin +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:853 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" -#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:94 -msgid "Activate WooCommerce" -msgstr "Activar WooCommerce" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:52 +msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago." +msgstr "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago." -#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:97 -msgid "Install WooCommerce" -msgstr "Instalar WooCommerce" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:303 +msgid "Convert Currency" +msgstr "Convertir moneda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:898 -msgid "Integrator ID" -msgstr "Integrator ID" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:370 +msgid "Now we convert your currency from {%s} to {%s}." +msgstr "Ahora convertimos tu moneda de {%s} a {%s}." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:900 -msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s" -msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:386 +msgid "We no longer convert your currency from {%s} to {%s}." +msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de {%s} a {%s}." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903 -msgid "request it now." -msgstr "solicitarlo ahora." +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:403 +msgid "Attention: The currency settings you have in WooCommerce are not compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please activate the currency conversion." +msgstr "Atención: La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la conversión de moneda." diff --git a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_UY.mo b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_UY.mo index cf692e235..6706617b3 100644 Binary files a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_UY.mo and b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_UY.mo differ diff --git a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_UY.po b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_UY.po index 81e4fc6c2..8df41fe8f 100644 --- a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_UY.po +++ b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_UY.po @@ -2,1464 +2,1381 @@ # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.2.1\n" +"Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-mercadopago\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-05T23:48:06-04:00\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-15 18:04-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 16:39-0300\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: es_UY\n" -#. Plugin Name of the plugin -msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce" -msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce" - -#. Plugin URI of the plugin -msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" -msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" - -#. Description of the plugin -msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account." -msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago." - -#. Author of the plugin -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:833 -msgid "Mercado Pago" -msgstr "Mercado Pago" - -#. Author URI of the plugin -msgid "https://www.mercadopago.com.br/developers/" -msgstr "https://www.mercadopago.com.br/developers/" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:917 +msgid "Advanced adjustment" +msgstr "Ajustes avanzados" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:57 -msgid "Tracking code:" -msgstr "Tracking code:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903 +msgid "request it now." +msgstr "solicitarlo ahora." -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:65 -msgid "Tag:" -msgstr "Tag:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:902 +msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s" +msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:68 -msgid "Print" -msgstr "Print" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:899 +msgid "Integrator ID" +msgstr "Integrator ID" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:71 -msgid "Shipping is pending" -msgstr "El envío está pendiente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:850 +msgid "Store name" +msgstr "Nombre de la tienda" -#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:189 -msgid "Shipping service used by the store." -msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:647 +msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode." +msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas." -#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceCustom.php:78 includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceCustom.php:79 -msgid "Discount provided by store" -msgstr "Descuento proporcionado por la tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:344 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:493 +msgid "Activate the available payment methods to your clients." +msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:112 -msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout." -msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:341 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:490 +msgid "Choose the available payment methods in your store." +msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:118 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:250 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391 +msgid "Access Token test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." +msgstr "La credencial de prueba Access Token es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:244 -msgid "Fill in your credentials to enable payment methods." -msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381 +msgid "Access Token production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments." +msgstr "La credencial para producción Access Token es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:263 -msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!" -msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371 +msgid "Public Key test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." +msgstr "La credencial de prueba Public Key es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:273 -msgid "Set up" -msgstr "Ajustes" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361 +msgid "Public Key production credential is invalid. Review the field to receive real payments." +msgstr "La credencial para producción Public Key es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:274 -msgid "Your opinion helps us get better" -msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:109 +msgid "See WooCommerce" +msgstr "Ver WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:275 -msgid "Guides and Documentation" -msgstr "Guías y documentación" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:107 +msgid "Install WooCommerce" +msgstr "Instalar WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:276 -msgid "Report Problem" -msgstr "Informar problema" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:104 +msgid "Activate WooCommerce" +msgstr "Activar WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:293 -msgid "By Mercado Pago" -msgstr "Por Mercado Pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:243 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:401 +msgid "Fill in your credentials to enable payment methods." +msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:318 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:339 -msgid "The Sponsor ID must be valid!" -msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:111 +msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout." +msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:335 -msgid "The Sponsor ID must be from the same country as the seller!" -msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:55 +msgid "Not found Payments into Merchant_Order" +msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:367 -msgid "The payment method is not valid or not available." -msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:49 +msgid "IPN merchant_order not found" +msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:370 -msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago." -msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40 +msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order" +msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:371 -msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed." -msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35 +msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN" +msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:374 -msgid "The users are not valid." -msgstr "Los usuários no son válidos." +#: woocommerce-mercadopago.php:116 +msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!" +msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:375 -msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users." -msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:42 +msgid "CI" +msgstr "CI" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:378 -msgid "Unauthorized use of production credentials." -msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción." +#. Author URI of the plugin +msgid "https://developers.mercadopago.com/" +msgstr "https://developers.mercadopago.com/" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:379 -msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller." -msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1168 +msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine." +msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:529 -msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency" -msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103 +msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago" +msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:531 -msgid "a" -msgstr "Para" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442 +msgid "Go to advanced settings only when you want to change the presets." +msgstr "Ve a configuraciones avanzadas sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:543 -msgid "Currency conversions should be done outside of this module." -msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:414 +msgid "Upload your credentials depending on the country in which you are registered." +msgstr "Carga tus credenciales según el país en el que estés registrado." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:539 -msgid "ATTENTION: The currency" -msgstr "ATENCION: La moneda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:514 +msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?" +msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:541 -msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.
The currency for transactions made with this payment method will be" -msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.
La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:334 +msgid "Payment experience" +msgstr "Experiencia de pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:550 -msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of" -msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:248 +msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level" +msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:552 templates/checkout/custom_checkout.php:166 -msgid "for" -msgstr "para" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:245 +msgid "Mercado Pago checkout %s" +msgstr "Checkout de Mercado Pago %s" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:559 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:497 -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29 +msgid "Mercado Pago Checkout" +msgstr "Checkout de Mercado Pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:561 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:494 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:220 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:269 +msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce" +msgstr "Configura Mercado Pago para WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:563 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:495 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:199 +msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!" +msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:565 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:496 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:196 +msgid "Checkout of payments with cash %s" +msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:567 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:498 -msgid "Mexico" -msgstr "México" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 +msgid " and fee of" +msgstr " y comisión de" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:569 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:500 -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:124 +msgid "Print ticket" +msgstr "Imprimir ticket" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:571 -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:119 +msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it." +msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:573 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:499 -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:239 +msgid "That’s it, payment accepted!" +msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609 -msgid "Update the WooCommerce order to " -msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para " +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:164 +msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business" +msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:136 -msgid "Payment approved." -msgstr "Pago aprobado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:161 +msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s" +msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:179 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:182 -msgid "Waiting for the ticket payment." -msgstr "Esperando el pago del boleto." +#: woocommerce-mercadopago.php:99 +msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed." +msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:188 -msgid "The customer has not made the payment yet." -msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago." +#: woocommerce-mercadopago.php:83 +msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version." +msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:199 -msgid "Payment is pending review." -msgstr "El pago está pendiente de revisión." +#. Plugin Name of the plugin +msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce" +msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:208 -msgid "Payment was declined. The customer can try again." -msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:543 +msgid "installments" +msgstr "cuotas" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:217 -msgid "Payment was returned to the customer." -msgstr "El pago fue devuelto al cliente." +#: woocommerce-mercadopago.php:40 +msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version." +msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:227 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:232 msgid "Payment was canceled." msgstr "El pago fue cancelado." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:237 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:247 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:242 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:252 msgid "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer." msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:52 -msgid "The Mercado Pago request has failed" -msgstr "La solicitud de Mercado Pago ha fallado" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:204 +msgid "Payment is pending review." +msgstr "El pago está pendiente de revisión." + +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:193 +msgid "The customer has not made the payment yet." +msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:116 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:141 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:152 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:170 -msgid "Buyer email" -msgstr "Email del comprador" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:39 +msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service" +msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:119 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:144 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:155 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:173 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:163 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:181 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:125 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:150 msgid "Payment method" -msgstr "Medio de pago" +msgstr "Método de pago" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:240 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:243 -msgid "Label ready to print" -msgstr "Etiqueta lista para imprimir" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:511 +msgid "Return to the store" +msgstr "Volver a la tienda" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:246 -msgid "Failed" -msgstr "Fracasado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:480 +msgid "Select offline payments" +msgstr "Selecciona medios de pago presenciales" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:249 -msgid "Delayed Shipping" -msgstr "Envío retrasado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:469 +msgid "Select debit cards" +msgstr "Selecciona tarjetas de débito" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:252 -msgid "Recipient absent for shipment" -msgstr "Destinatario ausente para envío" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:458 +msgid "Select credit cards" +msgstr "Selecciona tarjetas de crédito" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:255 -msgid "Returning to the sender" -msgstr "Volviendo al remitente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:400 +msgid "Payment URL pending" +msgstr "URL de pago pendiente" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:258 -msgid "The buyer initiated a discussion and request a chargeback." -msgstr "El comprador ha iniciado una discusión y pide un extorno." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:397 +msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:288 -msgid "Order" -msgstr "Pedido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:379 +msgid "Payment URL rejected" +msgstr "URL de pago rechazado" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:288 -msgid "Mercado Envios Tracking ID" -msgstr "Mercado Envios Tracking ID" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376 +msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:289 -msgid "Hello," -msgstr "Hola," +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:336 +msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store." +msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:290 -msgid "Your order" -msgstr "Su pedido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:356 +msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:291 -msgid "made in" -msgstr "hecho en" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:308 +msgid "Set payment preferences in your store" +msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:292 -msgid "He used the Shipping Market as his means of shipping." -msgstr "utilizó el Mercado Envíos como su medio de envío." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:282 +msgid "Enable the experience of the Mercado Pago Checkout in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." +msgstr "Habilita la experiencia del Checkout de Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:293 -msgid "You can track it with the following tracking code:" -msgstr "Usted puede rastrearlo con el siguiente código de rastreamiento:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:252 +msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store." +msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:294 -msgid "Greetings." -msgstr "Saludos." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:31 +msgid "Pay with the payment method you prefer" +msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:38 -msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service" -msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26 +msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account." +msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:56 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:60 msgid "Discount for coupon %s" msgstr "Descuento para el cupón %s" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:126 includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 -msgid "discount of" -msgstr "descuento de" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:76 +msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance." +msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:126 -msgid " and fee of" -msgstr " y comisión de" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:70 +msgid "Cancel & Clear Cart" +msgstr "Cancelar & Limpiar carrito" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130 -msgid "fee of" -msgstr "comisión de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:406 +msgid "See your order form" +msgstr "Ver su hoja de pedido" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361 -msgid "Public Key production credential is invalid. Review the field to receive real payments." -msgstr "La credencial para producción Public Key es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:267 +msgid "Payment cannot process the selected fee." +msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371 -msgid "Public Key test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." -msgstr "La credencial de prueba Public Key es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:263 +msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash." +msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381 -msgid "Access Token production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments." -msgstr "La credencial para producción Access Token es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." - -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391 -msgid "Access Token test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." -msgstr "La credencial de prueba Access Token es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:261 +msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment." +msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:74 -msgid "Thanks for your purchase. Please continue to the payment page by clicking on the button below." -msgstr "Gracias por su compra. Por favor, prosiga a la página de pago haciendo click en el botón de abajo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:253 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:259 +msgid "Your payment cannot be processed." +msgstr "No se puede procesar su pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:78 -msgid "Pay with Mercado Pago" -msgstr "Pagar con Mercado Pago" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:106 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:107 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:251 +msgid "Check the informed security code." +msgstr "Compruebe el código de seguridad informado." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:80 -msgid "Cancel & Clear Cart" -msgstr "Cancelar & Limpiar carrito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:249 +msgid "Check the information provided." +msgstr "Compruebe la información informada." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:86 -msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance." -msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:243 +msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed." +msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:89 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418 -msgid "Click to try again" -msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:241 +msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email." +msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:77 -msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it." -msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:224 +msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\"" +msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago personalizada" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82 -msgid "Print ticket" -msgstr "Imprimir ticket" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:211 +msgid "Configure the personalized payment experience in your store" +msgstr "Configura la experiencia de pago personalizada en tu tienda" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:40 -msgid "Subscription Mercado Pago" -msgstr "Suscripción Mercado Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:185 +msgid "Set up the payment experience in your store" +msgstr "Configura la experiencia de pago en tu tienda" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:79 -msgid "The operation was successful." -msgstr "La operación se realizó con éxito." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:168 +msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" +msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:80 -msgid "This operation cannot be completed." -msgstr "La operación no puede ser completada." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29 +msgid "Pay with debit and credit cards" +msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:82 -msgid "Payment ID:" -msgstr "ID de Pago:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:26 +msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" +msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:83 -msgid "Quantity:" -msgstr "Cantidad:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:561 +msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again." +msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:84 -msgid "Payment Refund" -msgstr "Reembolso de Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:529 +msgid "To print the ticket again click" +msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:85 -msgid "Cancel Payment" -msgstr "Cancelar Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:524 +msgid "The customer has not paid yet." +msgstr "El cliente no ha pagado todavía." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:122 -msgid "A recurring product is a subscription that must be purchased separately in your cart. Please place orders separately." -msgstr "Un producto recurrente es una suscripción que debe adquirirse por separado en su carrito. Por favor, hace los pedidos por separado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:474 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:492 +msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?" +msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:169 -msgid "Recurring Product" -msgstr "Producto Recurrente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:340 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489 +msgid "Payment methods" +msgstr "Medios de" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:170 -msgid "Make this product a subscription." -msgstr "Hacer de este producto una suscripción." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:333 +msgid "All payment methods" +msgstr "Todos los medios de pago" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:176 -msgid "Frequency" -msgstr "Frecuencia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:304 +msgid "In how many days will cash payments expire." +msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:179 -msgid "Amount of time (in days or months) for the execution of the next payment." -msgstr "Cantidad de tiempo (en días o meses) para la ejecución del próximo pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:302 +msgid "Payment Due" +msgstr "Vencimiento del pago" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:186 -msgid "Frequency type" -msgstr "Tipo de frecuencia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288 +msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved." +msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:188 -msgid "Indicates the period of time." -msgstr "Indica el período de tiempo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:285 +msgid "Reduce inventory" +msgstr "Reducir inventario" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:190 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:164 -msgid "Days" -msgstr "Días" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272 +msgid "Advanced configuration of the cash payment experience" +msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:191 -msgid "Months" -msgstr "Meses" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:259 +msgid "Set payment preferences with cash" +msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:198 -msgid "Final date" -msgstr "Fecha final" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:246 +msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and
select the options available to your customers." +msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y
selecciona las opciones disponibles para tus clientes." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:199 -msgctxt "placeholder" -msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "YYYY-MM-DD" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:233 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:295 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:198 +msgid "Go to the basics. Place your business information." +msgstr "Ve a lo básico. Coloca la información de tu negocio." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:201 -msgid "Deadline to generate new charges. By default as never, if it is blank." -msgstr "Fecha límite para generar nuevos cargos. De forma predeterminada es nunca, si está en blanco." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:203 +msgid "Include this preferred purchase option by some customers." +msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:27 -msgid "Mercado Pago Checkout" -msgstr "Checkout de Mercado Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:29 +msgid "Pay with cash" +msgstr "Paga con dinero en efectivo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29 -msgid "Pay with the payment method you prefer" -msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26 +msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options." +msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:229 -msgid "Mercado Pago checkout %s" -msgstr "Checkout de Mercado Pago %s" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1187 +msgid "I want to test my sales" +msgstr "Quiero testear mis ventas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:235 -msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level" -msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1185 +msgid "Visit my store" +msgstr "Visitar mi tienda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:239 -msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store." -msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1166 +msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,
bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience." +msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,
trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:250 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:204 -msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce" -msgstr "Configura Mercado Pago para WooCommerce" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1149 +msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode" +msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:263 -msgid "Enable the experience of the Mercado Pago Checkout in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." -msgstr "Habilita la experiencia del Checkout de Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1147 +msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?" +msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:276 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:187 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:217 -msgid "Go to the basics. Place your business information." -msgstr "Ve a lo básico. Coloca la información de tu negocio." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124 +msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago." +msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:289 -msgid "Set payment preferences in your store" -msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122 +msgid "Commission for purchase with Mercado Pago" +msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:302 -msgid "Advanced settings" -msgstr "Configuración avanzada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105 +msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago." +msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:315 -msgid "Payment experience" -msgstr "Experiencia de pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1087 +msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?" +msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:317 -msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store." -msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1070 +msgid "Market Payment Configuration" +msgstr "Mercado Pago Configuración" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:320 -msgid "Redirect" -msgstr "Redirect" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1054 +msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?" +msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321 -msgid "Modal" -msgstr "Modal" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1038 +msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values." +msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:335 includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:355 includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376 -msgid "This seems to be an invalid URL." -msgstr "Esto parece ser una URL no válida." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1023 +msgid "our guides" +msgstr "nuestras guías" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:337 -msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1022 +msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information." +msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340 -msgid "Success URL" -msgstr "URL de éxito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1019 +msgid "URL for IPN" +msgstr "URL para IPN" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:357 -msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:977 +msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?" +msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:360 -msgid "Payment URL rejected" -msgstr "URL de pago rechazado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:962 +msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." +msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:378 -msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949 +msgid "Basic Configuration" +msgstr "Configuración Básica" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:381 -msgid "Payment URL pending" -msgstr "URL de pago pendiente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:934 +msgid "We debug the information in our change file." +msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:433 -msgid "Select credit cards" -msgstr "Selecciona tarjetas de crédito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:933 +msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information." +msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:444 -msgid "Select debit cards" -msgstr "Selecciona tarjetas de débito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:930 +msgid "Debug and Log mode" +msgstr "Modo Debug y Log" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:455 -msgid "Select offline payments" -msgstr "Selecciona medios de pago presenciales" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Configuración avanzada" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:464 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:321 -msgid "Payment methods" -msgstr "Medios de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:886 +msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store." +msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:468 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:325 -msgid "Activate the available payment methods to your clients." -msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:884 +msgid "Store ID" +msgstr "ID de la tienda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:486 -msgid "Return to the store" -msgstr "Volver a la tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:872 +msgid "Categories" +msgstr "Categrorías" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489 -msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?" -msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:871 +msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)." +msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:491 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:548 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:898 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1018 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:275 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852 +msgid "This name will appear on your customers invoice." +msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:492 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:547 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:630 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:897 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1017 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1052 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:274 -msgid "No" -msgstr "No" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:836 +msgid "Homologate account in Mercado Pago" +msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:27 -msgid "Mercado Pago - Custom Checkout" -msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:821 +msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations
and legal provisions of each country." +msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas
o disposiciones legales de cada país." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:30 -msgid "Pay with debit and credit cards" -msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:808 +msgid "Approve your account, it will only take a few minutes" +msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:153 -msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s" -msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:761 +msgid "With these keys you can receive real payments from your customers." +msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:158 -msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business" -msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:749 +msgid "Production credentials" +msgstr "Credenciales para producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:162 -msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" -msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:704 +msgid "With these keys you can do the tests you want.." +msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:174 -msgid "Set up the payment experience in your store" -msgstr "Configura la experiencia de pago en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:692 +msgid "Test credentials" +msgstr "Credenciales de prueba" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:200 -msgid "Configure the personalized payment experience in your store" -msgstr "Configura la experiencia de pago personalizada en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:673 +msgid "Search my credentials" +msgstr "Buscar mis credenciales" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:213 -msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\"" -msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago personalizada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:669 +msgid "Load credentials" +msgstr "Cargar credenciales" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:228 -msgid "That’s it, payment accepted!" -msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:645 +msgid "Production" +msgstr "Producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:230 -msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email." -msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631 +msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales." +msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:232 -msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed." -msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:618 +msgid "Production Mode" +msgstr "Modo Producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:234 -msgid "Check the card number." -msgstr "Compruebe el número de tarjeta." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:605 +msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling." +msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:236 -msgid "Check the expiration date." -msgstr "Compruebe la fecha de expiración." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:238 -msgid "Check the information provided." -msgstr "Compruebe la información informada." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:240 -msgid "Check the informed security code." -msgstr "Compruebe el código de seguridad informado." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:242 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:248 -msgid "Your payment cannot be processed." -msgstr "No se puede procesar su pago." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:244 -msgid "You must authorize payments for your orders." -msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:246 -msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card." -msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:250 -msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment." -msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:252 -msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash." -msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:254 -msgid "Your payment does not have sufficient funds." -msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:256 -msgid "Payment cannot process the selected fee." -msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:258 -msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method." -msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:592 +msgid "Test Mode" +msgstr "Modo Pruebas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:260 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:262 -msgid "This payment method cannot process your payment." -msgstr "Esta medio de pago no puede procesar su pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:579 +msgid "Enter your credentials and choose how to operate" +msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:402 -msgid "See your order form" -msgstr "Ver su hoja de pedido" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:308 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:291 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:567 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:651 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:937 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1057 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1090 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:516 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:414 -msgid "Your payment was declined. You can try again." -msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:564 +msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store." +msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:440 -msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?" -msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:546 +msgid "Save Changes" +msgstr "Guardar cambios" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:449 -msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again." -msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:510 +msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago" +msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:258 -msgid "%s, it only takes a few minutes" -msgstr "%s, solo te llevará unos minutos" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:508 +msgid "Select your country" +msgstr "Selecciona tu país" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:258 -msgid "Approve your account" -msgstr "Homologa tu cuenta" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:479 +msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?" +msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:340 -msgid "Title" -msgstr "Título" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:462 +msgid "approved account" +msgstr "cuenta homologada" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:355 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:461 +msgid "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly
and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them
on your website. You do not need to know how to design or program to do it" +msgstr "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida
y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar
en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o programar para hacerlo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:390 -msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:" -msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:435 +msgid "Configure the payment preferences for your customers." +msgstr "Configura las preferencias de pago para tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:395 -msgid "Upload your credentials depending on the country in which you are registered." -msgstr "Carga tus credenciales según el país en el que estés registrado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:428 +msgid "Add the basic information of your business in the plugin configuration." +msgstr "Añade la información básica de tu negocio en la configuración del plugin." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:402 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:421 msgid "Approve your account to be able to charge." msgstr "Homologa tu cuenta para poder cobrar." #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:409 -msgid "Add the basic information of your business in the plugin configuration." -msgstr "Añade la información básica de tu negocio en la configuración del plugin" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:416 -msgid "Configure the payment preferences for your customers." -msgstr "Configura las preferencias de pago para tus clientes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:423 -msgid "Go to advanced settings only when you want to change the presets." -msgstr "Ve a configuraciones avanzadas sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442 -msgid "" -"Credentials are the keys we provide you to integrate quickly
and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them
on your website. You do not need to know how to design or program to do it" -msgstr "" -"Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida
y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar
en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o " -"programar para hacerlo." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:443 -msgid "approved account" -msgstr "cuenta homologada" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:460 -msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?" -msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:489 -msgid "Select your country" -msgstr "Selecciona tu país" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:491 -msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago" -msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:526 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:815 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1148 -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:527 -msgid "Save Changes" -msgstr "Guardar cambios" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:542 -msgid "Activate checkout" -msgstr "Activar checkout" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545 -msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store." -msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:560 -msgid "Enter your credentials and choose how to operate" -msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:573 -msgid "Test Mode" -msgstr "Modo Pruebas" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:586 -msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling." -msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:599 -msgid "Production Mode" -msgstr "Modo Producción" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:612 -msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales." -msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:625 -msgid "Production" -msgstr "Producción" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:627 -msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode." -msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:649 -msgid "Load credentials" -msgstr "Cargar credenciales" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:653 -msgid "Search my credentials" -msgstr "Buscar mis credenciales" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:672 -msgid "Test credentials" -msgstr "Credenciales de prueba" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:684 -msgid "With these keys you can do the tests you want.." -msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:697 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:754 -msgid "Public key" -msgstr "Public key" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:713 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:771 -msgid "Access token" -msgstr "Access token" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:729 -msgid "Production credentials" -msgstr "Credenciales para producción" +msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:" +msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:741 -msgid "With these keys you can receive real payments from your customers." -msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281 +msgid "Approve your account" +msgstr "Homologa tu cuenta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:788 -msgid "Approve your account, it will only take a few minutes" -msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281 +msgid "%s, it only takes a few minutes" +msgstr "%s, solo te llevará unos minutos" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:801 -msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations
and legal provisions of each country." -msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas
o disposiciones legales de cada país." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:551 +msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of" +msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:816 -msgid "Homologate account in Mercado Pago" -msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:412 +msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller." +msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:830 -msgid "Store name" -msgstr "Nombre de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:411 +msgid "Unauthorized use of production credentials." +msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:832 -msgid "This name will appear on your customers invoice." -msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:407 +msgid "The users are not valid." +msgstr "Los usuários no son válidos." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:849 -msgid "Store Category" -msgstr "Categoría de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:403 +msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago." +msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:851 -msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)." -msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:400 +msgid "The payment method is not valid or not available." +msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852 -msgid "Categories" -msgstr "Categrorías" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:369 +msgid "The Sponsor ID must be from the same country as the seller!" +msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:864 -msgid "Store ID" -msgstr "ID de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:352 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:373 +msgid "The Sponsor ID must be valid!" +msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:866 -msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store." -msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:255 +msgid "Report Problem" +msgstr "Informar problema" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:867 -msgid "WC-" -msgstr "WC-" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:254 +msgid "Guides and Documentation" +msgstr "Guías y documentación" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:878 -msgid "Advanced adjustment" -msgstr "Ajustes avanzados" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:253 +msgid "Your opinion helps us get better" +msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:891 -msgid "Debug and Log mode" -msgstr "Modo Debug y Log" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:252 +msgid "Set up" +msgstr "Ajustes" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:894 -msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information." -msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:176 +msgid "Only numbers" +msgstr "Sólo números" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:895 -msgid "We debug the information in our change file." -msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:167 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:40 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:910 -msgid "Basic Configuration" -msgstr "Configuración Básica" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:161 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:38 +msgid "Enter your document number" +msgstr "Ingresa tu número de documento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:923 -msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." -msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:142 +msgid "Select the number of installment" +msgstr "Seleccione el número de cuotas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936 -msgid "Max of installments" -msgstr "Máximo de cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:134 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:553 +msgid "for" +msgstr "para" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:938 -msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?" -msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:133 +msgid "Converted payment of" +msgstr "Pago convertido de" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:941 -msgid "1x installment" -msgstr "1x cuota" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:114 +msgid "In how many installments do you want to pay" +msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:942 -msgid "2x installments" -msgstr "2x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:188 +msgid "Obligatory field" +msgstr "Campo obligatorio" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:943 -msgid "3x installments" -msgstr "3x cuotas" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:78 +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:133 +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:944 -msgid "4x installments" -msgstr "4x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:105 +msgid "Last 3 numbers on the back" +msgstr "Últimos 3 números en el reverso" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:945 -msgid "5x installments" -msgstr "5x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:84 +msgid "Name and surname of the cardholder" +msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:946 -msgid "6x installments" -msgstr "6x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:74 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:77 +msgid "Card number" +msgstr "Número de Tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:947 -msgid "10x installments" -msgstr "10x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:68 +msgid "Enter your card details" +msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:948 -msgid "12x installments" -msgstr "12x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:18 +msgid "See current promotions" +msgstr "Ver promociones vigentes" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949 -msgid "15x installments" -msgstr "15x cuotas" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:81 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:79 +msgid "To choose" +msgstr "Elegir" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:950 -msgid "18x installments" -msgstr "18x cuotas" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:180 +msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment" +msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:951 -msgid "24x installments" -msgstr "24x cuotas" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:55 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:171 +msgid "Complete all fields, they are mandatory." +msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980 -msgid "URL for IPN" -msgstr "URL para IPN" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:164 +msgid "You must provide your zip code" +msgstr "Debes informar tu código postal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983 -msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information." -msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:162 +msgid "Postal Code" +msgstr "Código postal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984 -msgid "our guides" -msgstr "nuestras guías" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:158 +msgid "You must inform your status" +msgstr "Debes informar a tu estado" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:999 -msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values." -msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:128 +msgid "Select state\"" +msgstr "Seleccione" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1012 -msgid "Discount coupons" -msgstr "Cupones de descuento" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:125 +msgid "State" +msgstr "Estado" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1015 -msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?" -msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:119 +msgid "City" +msgstr "Ciudad" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1030 -msgid "It appears that your credentials are not properly configured.
Please, go to %s and configure it." -msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.
Por favor, vaya a %s y configúrelo." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:113 +msgid "You must provide your address number" +msgstr "Debe informar su número de dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1031 -msgid "Market Payment Configuration" -msgstr "Mercado Pago Configuración" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:111 +msgid "Number" +msgstr "Número" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1045 -msgid "Binary mode" -msgstr "Modo binario" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:107 +msgid "You must inform your address" +msgstr "Debes informar tu dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1048 -msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?" -msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:105 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1064 -msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago" -msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:48 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:98 +msgid "You must provide your document number" +msgstr "Debe informar su número de documento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1066 -msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago." -msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:91 +msgid "You must inform your last name" +msgstr "Debes informar tu apellido" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1083 -msgid "Commission for purchase with Mercado Pago" -msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:89 +msgid "Surname" +msgstr "Apellido" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1085 -msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago." -msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:83 +msgid "Social reason" +msgstr "Razón social" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103 -msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?" -msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:82 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105 -msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode" -msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:95 +msgid "Expiration date" +msgstr "Fecha de vencimiento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122 -msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,
bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience." -msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,
trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:13 +msgid "With what cards can I pay" +msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124 -msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine." -msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:68 +msgid "Physical person" +msgstr "Persona Física" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1141 -msgid "Visit my store" -msgstr "Visitar mi tienda" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:59 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:25 +msgid "The code you entered is incorrect" +msgstr "El código que ingresaste es incorrecto" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1143 -msgid "I want to test my sales" -msgstr "Quiero testear mis ventas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:52 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:18 +msgid "Enter your coupon" +msgstr "Ingresa tu cupón" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28 -msgid "Pay with cash" -msgstr "Paga con dinero en efectivo" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:48 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:14 +msgid "Enter your discount coupon" +msgstr "Ingresa tu cupón de descuento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:183 -msgid "Checkout of payments with cash %s" -msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s" +#: templates/checkout/basic_checkout.php:57 +msgid "We take you to our site to complete the payment" +msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:192 -msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!" -msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!" +#: templates/checkout/basic_checkout.php:42 +msgid "Payments in cash" +msgstr "Pagos en efectivo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:197 -msgid "Include this preferred purchase option by some customers." -msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:35 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:28 +msgid "Debit card" +msgstr "Tarjetas de débito" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:230 -msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and
select the options available to your customers." -msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y
selecciona las opciones disponibles para tus clientes." +#: templates/checkout/basic_checkout.php:13 +msgid "Until" +msgstr "Hasta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:243 -msgid "Set payment preferences with cash" -msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:28 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:12 +msgid "Credit cards" +msgstr "Tarjetas de crédito" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:256 -msgid "Advanced configuration of the cash payment experience" -msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo" +#. Description of the plugin +msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account." +msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:269 -msgid "Reduce inventory" -msgstr "Reducir inventario" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340 +msgid "Modal" +msgstr "Modal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272 -msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved." -msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1088 +msgid "If you activate binary mode you will not be able to leave pending payments. This can affect fraud prevention. Leave it idle to be backed by our own tool." +msgstr "Si activas el modo binario no podrás dejar pagos pendientes. Esto puede afectar la prevención de fraude. Dejalo inactivo para estar respaldado por nuestra propia herramienta." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:286 -msgid "Payment Due" -msgstr "Vencimiento del pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1027 +msgid "IPN (Instant Payment Notification) is a notification of events that take place on your platform and that is sent from one server to another through an HTTP POST call. See more information in our guides." +msgstr "IPN (Instant Payment Notification) es una notificación de eventos que se realizan en tu plataforma y que se envía de un servidor a otro mediante una llamada HTTP POST. Consulta más información en nuestras guías." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288 -msgid "In how many days will cash payments expire." -msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:733 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:791 +msgid "Access token" +msgstr "Access token" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:314 -msgid "All payment methods" -msgstr "Todos los medios de pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:717 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:774 +msgid "Public key" +msgstr "Public key" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:425 -msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?" -msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:561 +msgid "Activate checkout" +msgstr "Activar checkout" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:456 -msgid "The customer has not paid yet." -msgstr "El cliente no ha pagado todavía." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:835 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1192 +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:460 -msgid "To print the ticket again click" -msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:266 +msgid "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods." +msgstr "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:463 -msgid "here" -msgstr "aquí" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:307 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:290 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:566 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:650 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1056 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1091 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517 +msgid "No" +msgstr "No" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:476 -msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?" -msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532 +msgid "a" +msgstr "Para" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:490 -msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again." -msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:327 +msgid "By Mercado Pago" +msgstr "Por Mercado Pago" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:30 -msgid "Mercado Envios is a shipping method available only for payments with Mercado Pago." -msgstr "Mercado Envios es un método de envío disponible solo para pagos con Mercado Pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:101 +msgid "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them to continue receiving payments!" +msgstr "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los necesita para continuar recibiendo pagos!" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:156 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:234 -msgid "Free shipping" -msgstr "Envío gratis" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:95 +msgid "CPF" +msgstr "CPF" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:162 -msgid "Day" -msgstr "Día" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:547 +msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?" +msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:218 -msgid "Enable the two shipping methods: Mercado Envios (Express and Normal) for the correct operation of the module." -msgstr "Habilite los dos métodos de envío: Mercado Envios (Express y Normal) para el correcto funcionamiento del módulo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:444 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:457 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:606 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:619 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:348 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:360 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:132 +msgid "fee of" +msgstr "comisión de" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:222 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:227 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:230 -msgid "Mercado Envios" -msgstr "Mercado Envios" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:408 +msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users." +msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba." -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:229 -msgid "This controls the title that the user sees during the payment process." -msgstr "Esto controla el título que el usuario ve durante el proceso de pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:404 +msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed." +msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido." -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:236 -msgid "Enable free shipping for this shipping method" -msgstr "Habilitar envío gratis para este método de envío" +#. Plugin URI of the plugin +msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" +msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:240 -msgid "Delivery time" -msgstr "El tiempo de entrega" +#: woocommerce-mercadopago.php:148 +msgid "Cancel order" +msgstr "Cancelar orden" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:242 -msgid "Show estimated delivery time" -msgstr "Mostrar el tiempo estimado de estrega" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609 +msgid "Update the WooCommerce order to " +msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para " -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:243 -msgid "Show the estimated delivery time in working days." -msgstr "Mostrar el tiempo estimado de entrega en días laborables." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:574 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:518 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:12 templates/checkout/custom_checkout.php:22 -msgid "Credit cards" -msgstr "Tarjetas de crédito" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:570 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:519 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:13 -msgid "Until" -msgstr "Hasta" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:542 +msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.
The currency for transactions made with this payment method will be" +msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.
La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:28 templates/checkout/custom_checkout.php:29 -msgid "Debit card" -msgstr "Tarjetas de débito" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:540 +msgid "ATTENTION: The currency" +msgstr "ATENCION: La moneda" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:42 -msgid "Payments in cash" -msgstr "Pagos en efectivo" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:533 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:544 +msgid "Currency conversions should be done outside of this module." +msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo." -#: templates/checkout/basic_checkout.php:56 -msgid "We take you to our site to complete the payment" -msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:530 +msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency" +msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:10 -msgid "With what cards can I pay" -msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:85 +msgid "You must inform your name" +msgstr "Debes informar tu nombre" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:14 -msgid "See current promotions" -msgstr "Ver promociones vigentes" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:121 +msgid "You must inform your city" +msgstr "Debes informar a tu ciudad" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:40 templates/checkout/ticket_checkout.php:12 -msgid "Enter your discount coupon" -msgstr "Ingresa tu cupón de descuento" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:96 +msgid "CNPJ" +msgstr "CNPJ" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:44 templates/checkout/ticket_checkout.php:16 -msgid "Enter your coupon" -msgstr "Ingresa tu cupón" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:75 +msgid "Legal person" +msgstr "Persona Jurídica" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:48 templates/checkout/custom_checkout.php:1496 templates/checkout/ticket_checkout.php:20 templates/checkout/ticket_checkout.php:187 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:869 +msgid "Store Category" +msgstr "Categoría de la tienda" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:53 templates/checkout/ticket_checkout.php:25 -msgid "The code you entered is incorrect" -msgstr "El código que ingresaste es incorrecto" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:88 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:86 +msgid "Terms and conditions of use" +msgstr "Términos y condiciones de uso" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:59 -msgid "Enter your card details" -msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:87 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:85 +msgid "*After payment approval" +msgstr "*Tras la aprobación del pago" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:65 -msgid "Payment Method" -msgstr "Método de pago" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:86 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:84 +msgid "Total of your purchase with discount:" +msgstr "Total de su compra con descuento:" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:67 -msgid "Your card" -msgstr "Tu tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:85 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:83 +msgid "Total of your purchase:" +msgstr "Total de su compra:" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:76 -msgid "finished in" -msgstr "terminó en" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:84 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:82 +msgid "with discount of" +msgstr "con descuento de" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:82 -msgid "Other cards" -msgstr "Otras tarjetas" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:83 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:81 +msgid "You will save" +msgstr "Salvarás" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:83 -msgid "Another card" -msgstr "Otra tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:80 +msgid "Other bank" +msgstr "Otro banco" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:91 -msgid "CVV" -msgstr "CVV" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:80 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:78 +msgid "Please, inform your coupon code" +msgstr "Por favor, informe su código de cupón" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:94 templates/checkout/custom_checkout.php:108 templates/checkout/custom_checkout.php:111 templates/checkout/custom_checkout.php:121 templates/checkout/custom_checkout.php:141 -#: templates/checkout/custom_checkout.php:205 -msgid "Card number" -msgstr "Número de Tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:79 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:77 +msgid "Remove" +msgstr "Retirar" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:95 templates/checkout/custom_checkout.php:96 templates/checkout/custom_checkout.php:112 templates/checkout/custom_checkout.php:142 -msgid "Invalid Card Number" -msgstr "Numero de tarjeta invalido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:547 +msgid "installment" +msgstr "cuota" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:118 -msgid "Name and surname of the cardholder" -msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:120 +msgid "Issuer" +msgstr "Banco" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:122 -msgid "Invalid cardholder name" -msgstr "Nombre del titular de la tarjeta no válido" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:177 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:178 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:49 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:99 +msgid "Invalid Document Number" +msgstr "Número de documento no válido" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:128 -msgid "Expiration date" -msgstr "Fecha de vencimiento" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:174 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:46 +msgid "Document number" +msgstr "Número de documento" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:133 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:99 msgid "Invalid Expiration Date" msgstr "Fecha de expiracion inválida" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:78 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:87 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:88 +msgid "Invalid Card Number" +msgstr "Numero de tarjeta invalido" + #: templates/checkout/custom_checkout.php:103 msgid "Security code" msgstr "Código de seguridad" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:105 -msgid "Last 3 numbers on the back" -msgstr "Últimos 3 números en el reverso" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:148 -msgid "In how many installments do you want to pay" -msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:153 -msgid "Issuer" -msgstr "Banco" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:165 -msgid "Converted payment of" -msgstr "Pago convertido de" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:174 -msgid "Select the number of installment" -msgstr "Seleccione el número de cotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:56 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:22 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:78 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:76 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:192 -msgid "Enter your document number" -msgstr "Ingresa tu número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051 +msgid "Discount coupons" +msgstr "Cupones de descuento" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:196 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:184 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:187 +msgid "Waiting for the ticket payment." +msgstr "Esperando el pago del boleto." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:201 -msgid "Document number" -msgstr "Número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:454 +msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again." +msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:203 -msgid "Only numbers" -msgstr "Sólo números" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:532 +msgid "here" +msgstr "aquí" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:206 -msgid "Invalid Document Number" -msgstr "Número de documento no válido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:271 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:273 +msgid "This payment method cannot process your payment." +msgstr "Esta medio de pago no puede procesar su pago." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:217 -msgid "Do not save card" -msgstr "No guardar la tarjeta" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:269 +msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method." +msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:219 -msgid "Obligatory field" -msgstr "Campo obligatorio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:265 +msgid "Your payment does not have sufficient funds." +msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1497 templates/checkout/ticket_checkout.php:188 -msgid "Remove" -msgstr "Retirar" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:257 +msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card." +msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1498 templates/checkout/ticket_checkout.php:189 -msgid "Please, inform your coupon code" -msgstr "Por favor, informe su código de cupón" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:255 +msgid "You must authorize payments for your orders." +msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1499 templates/checkout/ticket_checkout.php:190 -msgid "To choose" -msgstr "Elegir" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:247 +msgid "Check the expiration date." +msgstr "Compruebe la fecha de expiración." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1500 templates/checkout/ticket_checkout.php:191 -msgid "Other bank" -msgstr "Otro banco" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:245 +msgid "Check the card number." +msgstr "Compruebe el número de tarjeta." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1501 templates/checkout/ticket_checkout.php:192 -msgid "You will save" -msgstr "Salvarás" +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:361 +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:362 +msgid "Discount provided by store" +msgstr "Descuento proporcionado por la tienda" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1502 templates/checkout/ticket_checkout.php:193 -msgid "with discount of" -msgstr "con descuento de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:445 +msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?" +msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1503 templates/checkout/ticket_checkout.php:194 -msgid "Total of your purchase:" -msgstr "Total de su compra:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418 +msgid "Your payment was declined. You can try again." +msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1504 templates/checkout/ticket_checkout.php:195 -msgid "Total of your purchase with discount:" -msgstr "Total de su compra con descuento:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1084 +msgid "Binary mode" +msgstr "Modo binario" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1505 templates/checkout/ticket_checkout.php:196 -msgid "*After payment approval" -msgstr "*Tras la aprobación del pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28 +msgid "Mercado Pago - Custom Checkout" +msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1506 templates/checkout/ticket_checkout.php:197 -msgid "Terms and conditions of use" -msgstr "Términos y condiciones de uso" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:222 +msgid "Payment was returned to the customer." +msgstr "El pago fue devuelto al cliente." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:38 -msgid "Physical person" -msgstr "Persona Física" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:213 +msgid "Payment was declined. The customer can try again." +msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:45 -msgid "Legal person" -msgstr "Persona Jurídica" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:141 +msgid "Payment approved." +msgstr "Pago aprobado." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:52 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:439 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:452 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:601 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:614 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:343 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:355 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130 +msgid "discount of" +msgstr "descuento de" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:53 -msgid "Social reason" -msgstr "Razón social" +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:214 +msgid "Shipping service used by the store." +msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:55 -msgid "You must inform your name" -msgstr "Debes informar tu nombre" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:990 +msgid "24x installments" +msgstr "24x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:59 -msgid "Surname" -msgstr "Apellido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:989 +msgid "18x installments" +msgstr "18x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:61 -msgid "You must inform your last name" -msgstr "Debes informar tu apellido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:988 +msgid "15x installments" +msgstr "15x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:65 -msgid "CPF" -msgstr "CPF" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:987 +msgid "12x installments" +msgstr "12x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:66 -msgid "CNPJ" -msgstr "CNPJ" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:986 +msgid "10x installments" +msgstr "10x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:68 -msgid "You must provide your document number" -msgstr "Debe informar su número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:985 +msgid "6x installments" +msgstr "6x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:74 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984 +msgid "5x installments" +msgstr "5x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:76 -msgid "You must inform your address" -msgstr "Debes informar tu dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983 +msgid "4x installments" +msgstr "4x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:80 -msgid "Number" -msgstr "Número" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:982 +msgid "3x installments" +msgstr "3x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:82 -msgid "You must provide your address number" -msgstr "Debe informar su número de dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:981 +msgid "2x installments" +msgstr "2x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:88 -msgid "City" -msgstr "Ciudad" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980 +msgid "1x installment" +msgstr "1x cuota" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:90 -msgid "You must inform your city" -msgstr "Debes informar a tu ciudad" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:975 +msgid "Max of installments" +msgstr "Máximo de cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:94 -msgid "State" -msgstr "Estado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:359 +msgid "Success URL" +msgstr "URL de éxito" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:96 -msgid "Select state\"" -msgstr "Seleccione" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:354 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:374 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:395 +msgid "This seems to be an invalid URL." +msgstr "Esto parece ser una URL no válida." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:125 -msgid "You must inform your status" -msgstr "Debes informar a tu estado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1069 +msgid "It appears that your credentials are not properly configured.
Please, go to %s and configure it." +msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.
Por favor, vaya a %s y configúrelo." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:129 -msgid "Postal Code" -msgstr "Código postal" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:566 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:515 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:131 -msgid "You must provide your zip code" -msgstr "Debes informar tu código postal" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:160 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:178 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:122 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:147 +msgid "Buyer email" +msgstr "Email del comprador" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:146 -msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment" -msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:423 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:79 +msgid "Click to try again" +msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo" -#: woocommerce-mercadopago.php:48 -msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version." -msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:339 +msgid "Redirect" +msgstr "Redirect" -#: woocommerce-mercadopago.php:65 -msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version." -msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:68 +msgid "Pay with Mercado Pago" +msgstr "Pagar con Mercado Pago" -#: woocommerce-mercadopago.php:90 -msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar orden" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:374 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:138 -msgid "Complete all fields, they are mandatory." -msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:359 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517 -msgid "installments" -msgstr "cuotas" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:572 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:521 -msgid "installment" -msgstr "cuota" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:568 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:517 +msgid "Mexico" +msgstr "México" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26 -msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options." -msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:560 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:516 +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26 -msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account." -msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:564 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:514 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28 -msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" -msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:562 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:513 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:471 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:331 -msgid "Choose the available payment methods in your store." -msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda." +#. Author of the plugin +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:853 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" -#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:94 -msgid "Activate WooCommerce" -msgstr "Activar WooCommerce" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:52 +msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago." +msgstr "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago." -#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:97 -msgid "Install WooCommerce" -msgstr "Instalar WooCommerce" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:303 +msgid "Convert Currency" +msgstr "Convertir moneda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:898 -msgid "Integrator ID" -msgstr "Integrator ID" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:370 +msgid "Now we convert your currency from {%s} to {%s}." +msgstr "Ahora convertimos tu moneda de {%s} a {%s}." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:900 -msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s" -msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:386 +msgid "We no longer convert your currency from {%s} to {%s}." +msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de {%s} a {%s}." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903 -msgid "request it now." -msgstr "solicitarlo ahora." +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:403 +msgid "Attention: The currency settings you have in WooCommerce are not compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please activate the currency conversion." +msgstr "Atención: La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la conversión de moneda." diff --git a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_VE.mo b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_VE.mo index 62755e2e2..73bf74ac2 100644 Binary files a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_VE.mo and b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_VE.mo differ diff --git a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_VE.po b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_VE.po index 219d604fb..ecc99b1a2 100644 --- a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_VE.po +++ b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_VE.po @@ -2,1464 +2,1381 @@ # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.2.1\n" +"Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-mercadopago\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-05T23:48:06-04:00\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-15 18:04-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 16:39-0300\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: es_VE\n" -#. Plugin Name of the plugin -msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce" -msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce" - -#. Plugin URI of the plugin -msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" -msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" - -#. Description of the plugin -msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account." -msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago." - -#. Author of the plugin -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:833 -msgid "Mercado Pago" -msgstr "Mercado Pago" - -#. Author URI of the plugin -msgid "https://www.mercadopago.com.br/developers/" -msgstr "https://www.mercadopago.com.br/developers/" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:917 +msgid "Advanced adjustment" +msgstr "Ajustes avanzados" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:57 -msgid "Tracking code:" -msgstr "Tracking code:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903 +msgid "request it now." +msgstr "solicitarlo ahora." -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:65 -msgid "Tag:" -msgstr "Tag:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:902 +msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s" +msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:68 -msgid "Print" -msgstr "Print" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:899 +msgid "Integrator ID" +msgstr "Integrator ID" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:71 -msgid "Shipping is pending" -msgstr "El envío está pendiente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:850 +msgid "Store name" +msgstr "Nombre de la tienda" -#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:189 -msgid "Shipping service used by the store." -msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:647 +msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode." +msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas." -#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceCustom.php:78 includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceCustom.php:79 -msgid "Discount provided by store" -msgstr "Descuento proporcionado por la tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:344 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:493 +msgid "Activate the available payment methods to your clients." +msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:112 -msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout." -msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:341 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:490 +msgid "Choose the available payment methods in your store." +msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:118 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:250 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391 +msgid "Access Token test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." +msgstr "La credencial de prueba Access Token es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:244 -msgid "Fill in your credentials to enable payment methods." -msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381 +msgid "Access Token production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments." +msgstr "La credencial para producción Access Token es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:263 -msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!" -msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371 +msgid "Public Key test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." +msgstr "La credencial de prueba Public Key es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:273 -msgid "Set up" -msgstr "Ajustes" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361 +msgid "Public Key production credential is invalid. Review the field to receive real payments." +msgstr "La credencial para producción Public Key es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:274 -msgid "Your opinion helps us get better" -msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:109 +msgid "See WooCommerce" +msgstr "Ver WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:275 -msgid "Guides and Documentation" -msgstr "Guías y documentación" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:107 +msgid "Install WooCommerce" +msgstr "Instalar WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:276 -msgid "Report Problem" -msgstr "Informar problema" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:104 +msgid "Activate WooCommerce" +msgstr "Activar WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:293 -msgid "By Mercado Pago" -msgstr "Por Mercado Pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:243 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:401 +msgid "Fill in your credentials to enable payment methods." +msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:318 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:339 -msgid "The Sponsor ID must be valid!" -msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:111 +msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout." +msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:335 -msgid "The Sponsor ID must be from the same country as the seller!" -msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:55 +msgid "Not found Payments into Merchant_Order" +msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:367 -msgid "The payment method is not valid or not available." -msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:49 +msgid "IPN merchant_order not found" +msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:370 -msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago." -msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40 +msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order" +msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:371 -msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed." -msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35 +msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN" +msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:374 -msgid "The users are not valid." -msgstr "Los usuários no son válidos." +#: woocommerce-mercadopago.php:116 +msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!" +msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:375 -msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users." -msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:42 +msgid "CI" +msgstr "CI" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:378 -msgid "Unauthorized use of production credentials." -msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción." +#. Author URI of the plugin +msgid "https://developers.mercadopago.com/" +msgstr "https://developers.mercadopago.com/" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:379 -msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller." -msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1168 +msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine." +msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:529 -msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency" -msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103 +msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago" +msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:531 -msgid "a" -msgstr "Para" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442 +msgid "Go to advanced settings only when you want to change the presets." +msgstr "Ve a configuraciones avanzadas sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:543 -msgid "Currency conversions should be done outside of this module." -msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:414 +msgid "Upload your credentials depending on the country in which you are registered." +msgstr "Carga tus credenciales según el país en el que estés registrado." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:539 -msgid "ATTENTION: The currency" -msgstr "ATENCION: La moneda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:514 +msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?" +msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:541 -msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.
The currency for transactions made with this payment method will be" -msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.
La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:334 +msgid "Payment experience" +msgstr "Experiencia de pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:550 -msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of" -msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:248 +msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level" +msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:552 templates/checkout/custom_checkout.php:166 -msgid "for" -msgstr "para" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:245 +msgid "Mercado Pago checkout %s" +msgstr "Checkout de Mercado Pago %s" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:559 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:497 -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29 +msgid "Mercado Pago Checkout" +msgstr "Checkout de Mercado Pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:561 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:494 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:220 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:269 +msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce" +msgstr "Configura Mercado Pago para WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:563 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:495 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:199 +msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!" +msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:565 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:496 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:196 +msgid "Checkout of payments with cash %s" +msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:567 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:498 -msgid "Mexico" -msgstr "México" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 +msgid " and fee of" +msgstr " y comisión de" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:569 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:500 -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:124 +msgid "Print ticket" +msgstr "Imprimir ticket" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:571 -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:119 +msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it." +msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:573 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:499 -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:239 +msgid "That’s it, payment accepted!" +msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609 -msgid "Update the WooCommerce order to " -msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para " +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:164 +msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business" +msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:136 -msgid "Payment approved." -msgstr "Pago aprobado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:161 +msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s" +msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:179 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:182 -msgid "Waiting for the ticket payment." -msgstr "Esperando el pago del boleto." +#: woocommerce-mercadopago.php:99 +msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed." +msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:188 -msgid "The customer has not made the payment yet." -msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago." +#: woocommerce-mercadopago.php:83 +msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version." +msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:199 -msgid "Payment is pending review." -msgstr "El pago está pendiente de revisión." +#. Plugin Name of the plugin +msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce" +msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:208 -msgid "Payment was declined. The customer can try again." -msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:543 +msgid "installments" +msgstr "cuotas" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:217 -msgid "Payment was returned to the customer." -msgstr "El pago fue devuelto al cliente." +#: woocommerce-mercadopago.php:40 +msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version." +msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:227 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:232 msgid "Payment was canceled." msgstr "El pago fue cancelado." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:237 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:247 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:242 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:252 msgid "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer." msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:52 -msgid "The Mercado Pago request has failed" -msgstr "La solicitud de Mercado Pago ha fallado" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:204 +msgid "Payment is pending review." +msgstr "El pago está pendiente de revisión." + +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:193 +msgid "The customer has not made the payment yet." +msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:116 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:141 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:152 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:170 -msgid "Buyer email" -msgstr "Email del comprador" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:39 +msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service" +msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:119 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:144 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:155 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:173 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:163 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:181 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:125 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:150 msgid "Payment method" -msgstr "Medio de pago" +msgstr "Método de pago" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:240 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:243 -msgid "Label ready to print" -msgstr "Etiqueta lista para imprimir" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:511 +msgid "Return to the store" +msgstr "Volver a la tienda" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:246 -msgid "Failed" -msgstr "Fracasado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:480 +msgid "Select offline payments" +msgstr "Selecciona medios de pago presenciales" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:249 -msgid "Delayed Shipping" -msgstr "Envío retrasado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:469 +msgid "Select debit cards" +msgstr "Selecciona tarjetas de débito" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:252 -msgid "Recipient absent for shipment" -msgstr "Destinatario ausente para envío" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:458 +msgid "Select credit cards" +msgstr "Selecciona tarjetas de crédito" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:255 -msgid "Returning to the sender" -msgstr "Volviendo al remitente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:400 +msgid "Payment URL pending" +msgstr "URL de pago pendiente" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:258 -msgid "The buyer initiated a discussion and request a chargeback." -msgstr "El comprador ha iniciado una discusión y pide un extorno." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:397 +msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:288 -msgid "Order" -msgstr "Pedido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:379 +msgid "Payment URL rejected" +msgstr "URL de pago rechazado" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:288 -msgid "Mercado Envios Tracking ID" -msgstr "Mercado Envios Tracking ID" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376 +msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:289 -msgid "Hello," -msgstr "Hola," +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:336 +msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store." +msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:290 -msgid "Your order" -msgstr "Su pedido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:356 +msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase." +msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:291 -msgid "made in" -msgstr "hecho en" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:308 +msgid "Set payment preferences in your store" +msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:292 -msgid "He used the Shipping Market as his means of shipping." -msgstr "utilizó el Mercado Envíos como su medio de envío." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:282 +msgid "Enable the experience of the Mercado Pago Checkout in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." +msgstr "Habilita la experiencia del Checkout de Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:293 -msgid "You can track it with the following tracking code:" -msgstr "Usted puede rastrearlo con el siguiente código de rastreamiento:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:252 +msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store." +msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:294 -msgid "Greetings." -msgstr "Saludos." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:31 +msgid "Pay with the payment method you prefer" +msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:38 -msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service" -msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26 +msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account." +msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:56 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:60 msgid "Discount for coupon %s" msgstr "Descuento para el cupón %s" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:126 includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 -msgid "discount of" -msgstr "descuento de" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:76 +msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance." +msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:126 -msgid " and fee of" -msgstr " y comisión de" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:70 +msgid "Cancel & Clear Cart" +msgstr "Cancelar & Limpiar carrito" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130 -msgid "fee of" -msgstr "comisión de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:406 +msgid "See your order form" +msgstr "Ver su hoja de pedido" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361 -msgid "Public Key production credential is invalid. Review the field to receive real payments." -msgstr "La credencial para producción Public Key es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:267 +msgid "Payment cannot process the selected fee." +msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371 -msgid "Public Key test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." -msgstr "La credencial de prueba Public Key es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:263 +msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash." +msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381 -msgid "Access Token production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments." -msgstr "La credencial para producción Access Token es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales." - -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391 -msgid "Access Token test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." -msgstr "La credencial de prueba Access Token es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:261 +msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment." +msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:74 -msgid "Thanks for your purchase. Please continue to the payment page by clicking on the button below." -msgstr "Gracias por su compra. Por favor, prosiga a la página de pago haciendo click en el botón de abajo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:253 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:259 +msgid "Your payment cannot be processed." +msgstr "No se puede procesar su pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:78 -msgid "Pay with Mercado Pago" -msgstr "Pagar con Mercado Pago" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:106 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:107 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:251 +msgid "Check the informed security code." +msgstr "Compruebe el código de seguridad informado." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:80 -msgid "Cancel & Clear Cart" -msgstr "Cancelar & Limpiar carrito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:249 +msgid "Check the information provided." +msgstr "Compruebe la información informada." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:86 -msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance." -msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:243 +msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed." +msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:89 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418 -msgid "Click to try again" -msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:241 +msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email." +msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:77 -msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it." -msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:224 +msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\"" +msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago personalizada" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82 -msgid "Print ticket" -msgstr "Imprimir ticket" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:211 +msgid "Configure the personalized payment experience in your store" +msgstr "Configura la experiencia de pago personalizada en tu tienda" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:40 -msgid "Subscription Mercado Pago" -msgstr "Suscripción Mercado Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:185 +msgid "Set up the payment experience in your store" +msgstr "Configura la experiencia de pago en tu tienda" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:79 -msgid "The operation was successful." -msgstr "La operación se realizó con éxito." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:168 +msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" +msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:80 -msgid "This operation cannot be completed." -msgstr "La operación no puede ser completada." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29 +msgid "Pay with debit and credit cards" +msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:82 -msgid "Payment ID:" -msgstr "ID de Pago:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:26 +msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" +msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:83 -msgid "Quantity:" -msgstr "Cantidad:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:561 +msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again." +msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:84 -msgid "Payment Refund" -msgstr "Reembolso de Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:529 +msgid "To print the ticket again click" +msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:85 -msgid "Cancel Payment" -msgstr "Cancelar Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:524 +msgid "The customer has not paid yet." +msgstr "El cliente no ha pagado todavía." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:122 -msgid "A recurring product is a subscription that must be purchased separately in your cart. Please place orders separately." -msgstr "Un producto recurrente es una suscripción que debe adquirirse por separado en su carrito. Por favor, hace los pedidos por separado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:474 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:492 +msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?" +msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:169 -msgid "Recurring Product" -msgstr "Producto Recurrente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:340 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489 +msgid "Payment methods" +msgstr "Medios de" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:170 -msgid "Make this product a subscription." -msgstr "Hacer de este producto una suscripción." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:333 +msgid "All payment methods" +msgstr "Todos los medios de pago" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:176 -msgid "Frequency" -msgstr "Frecuencia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:304 +msgid "In how many days will cash payments expire." +msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:179 -msgid "Amount of time (in days or months) for the execution of the next payment." -msgstr "Cantidad de tiempo (en días o meses) para la ejecución del próximo pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:302 +msgid "Payment Due" +msgstr "Vencimiento del pago" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:186 -msgid "Frequency type" -msgstr "Tipo de frecuencia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288 +msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved." +msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:188 -msgid "Indicates the period of time." -msgstr "Indica el período de tiempo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:285 +msgid "Reduce inventory" +msgstr "Reducir inventario" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:190 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:164 -msgid "Days" -msgstr "Días" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272 +msgid "Advanced configuration of the cash payment experience" +msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:191 -msgid "Months" -msgstr "Meses" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:259 +msgid "Set payment preferences with cash" +msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:198 -msgid "Final date" -msgstr "Fecha final" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:246 +msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and
select the options available to your customers." +msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y
selecciona las opciones disponibles para tus clientes." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:199 -msgctxt "placeholder" -msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "YYYY-MM-DD" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:233 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:295 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:198 +msgid "Go to the basics. Place your business information." +msgstr "Ve a lo básico. Coloca la información de tu negocio." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:201 -msgid "Deadline to generate new charges. By default as never, if it is blank." -msgstr "Fecha límite para generar nuevos cargos. De forma predeterminada es nunca, si está en blanco." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:203 +msgid "Include this preferred purchase option by some customers." +msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:27 -msgid "Mercado Pago Checkout" -msgstr "Checkout de Mercado Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:29 +msgid "Pay with cash" +msgstr "Paga con dinero en efectivo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29 -msgid "Pay with the payment method you prefer" -msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26 +msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options." +msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:229 -msgid "Mercado Pago checkout %s" -msgstr "Checkout de Mercado Pago %s" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1187 +msgid "I want to test my sales" +msgstr "Quiero testear mis ventas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:235 -msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level" -msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1185 +msgid "Visit my store" +msgstr "Visitar mi tienda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:239 -msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store." -msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1166 +msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,
bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience." +msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,
trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:250 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:204 -msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce" -msgstr "Configura Mercado Pago para WooCommerce" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1149 +msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode" +msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:263 -msgid "Enable the experience of the Mercado Pago Checkout in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." -msgstr "Habilita la experiencia del Checkout de Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1147 +msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?" +msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:276 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:187 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:217 -msgid "Go to the basics. Place your business information." -msgstr "Ve a lo básico. Coloca la información de tu negocio." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124 +msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago." +msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:289 -msgid "Set payment preferences in your store" -msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122 +msgid "Commission for purchase with Mercado Pago" +msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:302 -msgid "Advanced settings" -msgstr "Configuración avanzada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105 +msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago." +msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:315 -msgid "Payment experience" -msgstr "Experiencia de pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1087 +msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?" +msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:317 -msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store." -msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1070 +msgid "Market Payment Configuration" +msgstr "Mercado Pago Configuración" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:320 -msgid "Redirect" -msgstr "Redirect" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1054 +msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?" +msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321 -msgid "Modal" -msgstr "Modal" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1038 +msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values." +msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:335 includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:355 includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376 -msgid "This seems to be an invalid URL." -msgstr "Esto parece ser una URL no válida." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1023 +msgid "our guides" +msgstr "nuestras guías" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:337 -msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1022 +msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information." +msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340 -msgid "Success URL" -msgstr "URL de éxito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1019 +msgid "URL for IPN" +msgstr "URL para IPN" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:357 -msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:977 +msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?" +msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:360 -msgid "Payment URL rejected" -msgstr "URL de pago rechazado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:962 +msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." +msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:378 -msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval." -msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949 +msgid "Basic Configuration" +msgstr "Configuración Básica" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:381 -msgid "Payment URL pending" -msgstr "URL de pago pendiente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:934 +msgid "We debug the information in our change file." +msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:433 -msgid "Select credit cards" -msgstr "Selecciona tarjetas de crédito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:933 +msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information." +msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:444 -msgid "Select debit cards" -msgstr "Selecciona tarjetas de débito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:930 +msgid "Debug and Log mode" +msgstr "Modo Debug y Log" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:455 -msgid "Select offline payments" -msgstr "Selecciona medios de pago presenciales" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Configuración avanzada" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:464 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:321 -msgid "Payment methods" -msgstr "Medios de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:886 +msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store." +msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:468 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:325 -msgid "Activate the available payment methods to your clients." -msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:884 +msgid "Store ID" +msgstr "ID de la tienda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:486 -msgid "Return to the store" -msgstr "Volver a la tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:872 +msgid "Categories" +msgstr "Categrorías" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489 -msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?" -msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:871 +msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)." +msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:491 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:548 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:898 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1018 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:275 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852 +msgid "This name will appear on your customers invoice." +msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:492 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:547 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:630 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:897 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1017 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1052 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:274 -msgid "No" -msgstr "No" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:836 +msgid "Homologate account in Mercado Pago" +msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:27 -msgid "Mercado Pago - Custom Checkout" -msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:821 +msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations
and legal provisions of each country." +msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas
o disposiciones legales de cada país." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:30 -msgid "Pay with debit and credit cards" -msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:808 +msgid "Approve your account, it will only take a few minutes" +msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:153 -msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s" -msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:761 +msgid "With these keys you can receive real payments from your customers." +msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:158 -msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business" -msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:749 +msgid "Production credentials" +msgstr "Credenciales para producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:162 -msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" -msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:704 +msgid "With these keys you can do the tests you want.." +msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:174 -msgid "Set up the payment experience in your store" -msgstr "Configura la experiencia de pago en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:692 +msgid "Test credentials" +msgstr "Credenciales de prueba" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:200 -msgid "Configure the personalized payment experience in your store" -msgstr "Configura la experiencia de pago personalizada en tu tienda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:673 +msgid "Search my credentials" +msgstr "Buscar mis credenciales" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:213 -msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\"" -msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago personalizada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:669 +msgid "Load credentials" +msgstr "Cargar credenciales" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:228 -msgid "That’s it, payment accepted!" -msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:645 +msgid "Production" +msgstr "Producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:230 -msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email." -msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631 +msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales." +msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:232 -msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed." -msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:618 +msgid "Production Mode" +msgstr "Modo Producción" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:234 -msgid "Check the card number." -msgstr "Compruebe el número de tarjeta." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:605 +msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling." +msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:236 -msgid "Check the expiration date." -msgstr "Compruebe la fecha de expiración." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:238 -msgid "Check the information provided." -msgstr "Compruebe la información informada." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:240 -msgid "Check the informed security code." -msgstr "Compruebe el código de seguridad informado." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:242 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:248 -msgid "Your payment cannot be processed." -msgstr "No se puede procesar su pago." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:244 -msgid "You must authorize payments for your orders." -msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:246 -msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card." -msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:250 -msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment." -msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:252 -msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash." -msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:254 -msgid "Your payment does not have sufficient funds." -msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:256 -msgid "Payment cannot process the selected fee." -msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:258 -msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method." -msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:592 +msgid "Test Mode" +msgstr "Modo Pruebas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:260 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:262 -msgid "This payment method cannot process your payment." -msgstr "Esta medio de pago no puede procesar su pago." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:579 +msgid "Enter your credentials and choose how to operate" +msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:402 -msgid "See your order form" -msgstr "Ver su hoja de pedido" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:308 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:291 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:567 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:651 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:937 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1057 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1090 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:516 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:414 -msgid "Your payment was declined. You can try again." -msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:564 +msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store." +msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:440 -msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?" -msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:546 +msgid "Save Changes" +msgstr "Guardar cambios" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:449 -msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again." -msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:510 +msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago" +msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:258 -msgid "%s, it only takes a few minutes" -msgstr "%s, solo te llevará unos minutos" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:508 +msgid "Select your country" +msgstr "Selecciona tu país" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:258 -msgid "Approve your account" -msgstr "Homologa tu cuenta" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:479 +msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?" +msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:340 -msgid "Title" -msgstr "Título" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:462 +msgid "approved account" +msgstr "cuenta homologada" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:355 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:461 +msgid "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly
and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them
on your website. You do not need to know how to design or program to do it" +msgstr "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida
y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar
en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o programar para hacerlo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:390 -msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:" -msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:435 +msgid "Configure the payment preferences for your customers." +msgstr "Configura las preferencias de pago para tus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:395 -msgid "Upload your credentials depending on the country in which you are registered." -msgstr "Carga tus credenciales según el país en el que estés registrado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:428 +msgid "Add the basic information of your business in the plugin configuration." +msgstr "Añade la información básica de tu negocio en la configuración del plugin." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:402 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:421 msgid "Approve your account to be able to charge." msgstr "Homologa tu cuenta para poder cobrar." #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:409 -msgid "Add the basic information of your business in the plugin configuration." -msgstr "Añade la información básica de tu negocio en la configuración del plugin" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:416 -msgid "Configure the payment preferences for your customers." -msgstr "Configura las preferencias de pago para tus clientes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:423 -msgid "Go to advanced settings only when you want to change the presets." -msgstr "Ve a configuraciones avanzadas sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442 -msgid "" -"Credentials are the keys we provide you to integrate quickly
and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them
on your website. You do not need to know how to design or program to do it" -msgstr "" -"Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida
y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar
en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o " -"programar para hacerlo." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:443 -msgid "approved account" -msgstr "cuenta homologada" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:460 -msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?" -msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:489 -msgid "Select your country" -msgstr "Selecciona tu país" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:491 -msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago" -msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:526 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:815 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1148 -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:527 -msgid "Save Changes" -msgstr "Guardar cambios" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:542 -msgid "Activate checkout" -msgstr "Activar checkout" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545 -msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store." -msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:560 -msgid "Enter your credentials and choose how to operate" -msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:573 -msgid "Test Mode" -msgstr "Modo Pruebas" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:586 -msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling." -msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:599 -msgid "Production Mode" -msgstr "Modo Producción" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:612 -msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales." -msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:625 -msgid "Production" -msgstr "Producción" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:627 -msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode." -msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:649 -msgid "Load credentials" -msgstr "Cargar credenciales" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:653 -msgid "Search my credentials" -msgstr "Buscar mis credenciales" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:672 -msgid "Test credentials" -msgstr "Credenciales de prueba" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:684 -msgid "With these keys you can do the tests you want.." -msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:697 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:754 -msgid "Public key" -msgstr "Public key" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:713 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:771 -msgid "Access token" -msgstr "Access token" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:729 -msgid "Production credentials" -msgstr "Credenciales para producción" +msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:" +msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:741 -msgid "With these keys you can receive real payments from your customers." -msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281 +msgid "Approve your account" +msgstr "Homologa tu cuenta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:788 -msgid "Approve your account, it will only take a few minutes" -msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281 +msgid "%s, it only takes a few minutes" +msgstr "%s, solo te llevará unos minutos" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:801 -msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations
and legal provisions of each country." -msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas
o disposiciones legales de cada país." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:551 +msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of" +msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:816 -msgid "Homologate account in Mercado Pago" -msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:412 +msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller." +msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:830 -msgid "Store name" -msgstr "Nombre de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:411 +msgid "Unauthorized use of production credentials." +msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:832 -msgid "This name will appear on your customers invoice." -msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:407 +msgid "The users are not valid." +msgstr "Los usuários no son válidos." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:849 -msgid "Store Category" -msgstr "Categoría de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:403 +msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago." +msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:851 -msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)." -msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:400 +msgid "The payment method is not valid or not available." +msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852 -msgid "Categories" -msgstr "Categrorías" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:369 +msgid "The Sponsor ID must be from the same country as the seller!" +msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:864 -msgid "Store ID" -msgstr "ID de la tienda" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:352 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:373 +msgid "The Sponsor ID must be valid!" +msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:866 -msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store." -msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:255 +msgid "Report Problem" +msgstr "Informar problema" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:867 -msgid "WC-" -msgstr "WC-" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:254 +msgid "Guides and Documentation" +msgstr "Guías y documentación" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:878 -msgid "Advanced adjustment" -msgstr "Ajustes avanzados" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:253 +msgid "Your opinion helps us get better" +msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:891 -msgid "Debug and Log mode" -msgstr "Modo Debug y Log" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:252 +msgid "Set up" +msgstr "Ajustes" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:894 -msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information." -msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:176 +msgid "Only numbers" +msgstr "Sólo números" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:895 -msgid "We debug the information in our change file." -msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:167 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:40 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:910 -msgid "Basic Configuration" -msgstr "Configuración Básica" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:161 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:38 +msgid "Enter your document number" +msgstr "Ingresa tu número de documento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:923 -msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." -msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y
define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:142 +msgid "Select the number of installment" +msgstr "Seleccione el número de cuotas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936 -msgid "Max of installments" -msgstr "Máximo de cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:134 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:553 +msgid "for" +msgstr "para" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:938 -msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?" -msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:133 +msgid "Converted payment of" +msgstr "Pago convertido de" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:941 -msgid "1x installment" -msgstr "1x cuota" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:114 +msgid "In how many installments do you want to pay" +msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:942 -msgid "2x installments" -msgstr "2x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:188 +msgid "Obligatory field" +msgstr "Campo obligatorio" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:943 -msgid "3x installments" -msgstr "3x cuotas" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:78 +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:133 +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:944 -msgid "4x installments" -msgstr "4x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:105 +msgid "Last 3 numbers on the back" +msgstr "Últimos 3 números en el reverso" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:945 -msgid "5x installments" -msgstr "5x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:84 +msgid "Name and surname of the cardholder" +msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:946 -msgid "6x installments" -msgstr "6x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:74 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:77 +msgid "Card number" +msgstr "Número de Tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:947 -msgid "10x installments" -msgstr "10x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:68 +msgid "Enter your card details" +msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:948 -msgid "12x installments" -msgstr "12x cuotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:18 +msgid "See current promotions" +msgstr "Ver promociones vigentes" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949 -msgid "15x installments" -msgstr "15x cuotas" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:81 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:79 +msgid "To choose" +msgstr "Elegir" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:950 -msgid "18x installments" -msgstr "18x cuotas" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:180 +msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment" +msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:951 -msgid "24x installments" -msgstr "24x cuotas" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:55 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:171 +msgid "Complete all fields, they are mandatory." +msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980 -msgid "URL for IPN" -msgstr "URL para IPN" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:164 +msgid "You must provide your zip code" +msgstr "Debes informar tu código postal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983 -msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information." -msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:162 +msgid "Postal Code" +msgstr "Código postal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984 -msgid "our guides" -msgstr "nuestras guías" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:158 +msgid "You must inform your status" +msgstr "Debes informar a tu estado" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:999 -msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values." -msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:128 +msgid "Select state\"" +msgstr "Seleccione" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1012 -msgid "Discount coupons" -msgstr "Cupones de descuento" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:125 +msgid "State" +msgstr "Estado" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1015 -msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?" -msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:119 +msgid "City" +msgstr "Ciudad" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1030 -msgid "It appears that your credentials are not properly configured.
Please, go to %s and configure it." -msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.
Por favor, vaya a %s y configúrelo." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:113 +msgid "You must provide your address number" +msgstr "Debe informar su número de dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1031 -msgid "Market Payment Configuration" -msgstr "Mercado Pago Configuración" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:111 +msgid "Number" +msgstr "Número" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1045 -msgid "Binary mode" -msgstr "Modo binario" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:107 +msgid "You must inform your address" +msgstr "Debes informar tu dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1048 -msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?" -msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:105 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1064 -msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago" -msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:48 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:98 +msgid "You must provide your document number" +msgstr "Debe informar su número de documento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1066 -msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago." -msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:91 +msgid "You must inform your last name" +msgstr "Debes informar tu apellido" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1083 -msgid "Commission for purchase with Mercado Pago" -msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:89 +msgid "Surname" +msgstr "Apellido" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1085 -msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago." -msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:83 +msgid "Social reason" +msgstr "Razón social" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103 -msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?" -msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:82 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105 -msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode" -msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:95 +msgid "Expiration date" +msgstr "Fecha de vencimiento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122 -msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,
bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience." -msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,
trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:13 +msgid "With what cards can I pay" +msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124 -msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine." -msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:68 +msgid "Physical person" +msgstr "Persona Física" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1141 -msgid "Visit my store" -msgstr "Visitar mi tienda" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:59 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:25 +msgid "The code you entered is incorrect" +msgstr "El código que ingresaste es incorrecto" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1143 -msgid "I want to test my sales" -msgstr "Quiero testear mis ventas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:52 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:18 +msgid "Enter your coupon" +msgstr "Ingresa tu cupón" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28 -msgid "Pay with cash" -msgstr "Paga con dinero en efectivo" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:48 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:14 +msgid "Enter your discount coupon" +msgstr "Ingresa tu cupón de descuento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:183 -msgid "Checkout of payments with cash %s" -msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s" +#: templates/checkout/basic_checkout.php:57 +msgid "We take you to our site to complete the payment" +msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:192 -msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!" -msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!" +#: templates/checkout/basic_checkout.php:42 +msgid "Payments in cash" +msgstr "Pagos en efectivo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:197 -msgid "Include this preferred purchase option by some customers." -msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:35 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:28 +msgid "Debit card" +msgstr "Tarjetas de débito" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:230 -msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and
select the options available to your customers." -msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y
selecciona las opciones disponibles para tus clientes." +#: templates/checkout/basic_checkout.php:13 +msgid "Until" +msgstr "Hasta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:243 -msgid "Set payment preferences with cash" -msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:28 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:12 +msgid "Credit cards" +msgstr "Tarjetas de crédito" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:256 -msgid "Advanced configuration of the cash payment experience" -msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo" +#. Description of the plugin +msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account." +msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:269 -msgid "Reduce inventory" -msgstr "Reducir inventario" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340 +msgid "Modal" +msgstr "Modal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272 -msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved." -msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1088 +msgid "If you activate binary mode you will not be able to leave pending payments. This can affect fraud prevention. Leave it idle to be backed by our own tool." +msgstr "Si activas el modo binario no podrás dejar pagos pendientes. Esto puede afectar la prevención de fraude. Dejalo inactivo para estar respaldado por nuestra propia herramienta." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:286 -msgid "Payment Due" -msgstr "Vencimiento del pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1027 +msgid "IPN (Instant Payment Notification) is a notification of events that take place on your platform and that is sent from one server to another through an HTTP POST call. See more information in our guides." +msgstr "IPN (Instant Payment Notification) es una notificación de eventos que se realizan en tu plataforma y que se envía de un servidor a otro mediante una llamada HTTP POST. Consulta más información en nuestras guías." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288 -msgid "In how many days will cash payments expire." -msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:733 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:791 +msgid "Access token" +msgstr "Access token" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:314 -msgid "All payment methods" -msgstr "Todos los medios de pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:717 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:774 +msgid "Public key" +msgstr "Public key" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:425 -msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?" -msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:561 +msgid "Activate checkout" +msgstr "Activar checkout" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:456 -msgid "The customer has not paid yet." -msgstr "El cliente no ha pagado todavía." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:835 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1192 +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:460 -msgid "To print the ticket again click" -msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:266 +msgid "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods." +msgstr "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:463 -msgid "here" -msgstr "aquí" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:307 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:290 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:566 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:650 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1056 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1091 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517 +msgid "No" +msgstr "No" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:476 -msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?" -msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532 +msgid "a" +msgstr "Para" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:490 -msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again." -msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:327 +msgid "By Mercado Pago" +msgstr "Por Mercado Pago" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:30 -msgid "Mercado Envios is a shipping method available only for payments with Mercado Pago." -msgstr "Mercado Envios es un método de envío disponible solo para pagos con Mercado Pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:101 +msgid "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them to continue receiving payments!" +msgstr "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los necesita para continuar recibiendo pagos!" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:156 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:234 -msgid "Free shipping" -msgstr "Envío gratis" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:95 +msgid "CPF" +msgstr "CPF" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:162 -msgid "Day" -msgstr "Día" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:547 +msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?" +msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:218 -msgid "Enable the two shipping methods: Mercado Envios (Express and Normal) for the correct operation of the module." -msgstr "Habilite los dos métodos de envío: Mercado Envios (Express y Normal) para el correcto funcionamiento del módulo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:444 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:457 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:606 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:619 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:348 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:360 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:132 +msgid "fee of" +msgstr "comisión de" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:222 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:227 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:230 -msgid "Mercado Envios" -msgstr "Mercado Envios" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:408 +msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users." +msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba." -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:229 -msgid "This controls the title that the user sees during the payment process." -msgstr "Esto controla el título que el usuario ve durante el proceso de pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:404 +msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed." +msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido." -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:236 -msgid "Enable free shipping for this shipping method" -msgstr "Habilitar envío gratis para este método de envío" +#. Plugin URI of the plugin +msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" +msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:240 -msgid "Delivery time" -msgstr "El tiempo de entrega" +#: woocommerce-mercadopago.php:148 +msgid "Cancel order" +msgstr "Cancelar orden" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:242 -msgid "Show estimated delivery time" -msgstr "Mostrar el tiempo estimado de estrega" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609 +msgid "Update the WooCommerce order to " +msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para " -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:243 -msgid "Show the estimated delivery time in working days." -msgstr "Mostrar el tiempo estimado de entrega en días laborables." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:574 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:518 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:12 templates/checkout/custom_checkout.php:22 -msgid "Credit cards" -msgstr "Tarjetas de crédito" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:570 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:519 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:13 -msgid "Until" -msgstr "Hasta" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:542 +msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.
The currency for transactions made with this payment method will be" +msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.
La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:28 templates/checkout/custom_checkout.php:29 -msgid "Debit card" -msgstr "Tarjetas de débito" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:540 +msgid "ATTENTION: The currency" +msgstr "ATENCION: La moneda" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:42 -msgid "Payments in cash" -msgstr "Pagos en efectivo" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:533 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:544 +msgid "Currency conversions should be done outside of this module." +msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo." -#: templates/checkout/basic_checkout.php:56 -msgid "We take you to our site to complete the payment" -msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:530 +msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency" +msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:10 -msgid "With what cards can I pay" -msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:85 +msgid "You must inform your name" +msgstr "Debes informar tu nombre" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:14 -msgid "See current promotions" -msgstr "Ver promociones vigentes" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:121 +msgid "You must inform your city" +msgstr "Debes informar a tu ciudad" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:40 templates/checkout/ticket_checkout.php:12 -msgid "Enter your discount coupon" -msgstr "Ingresa tu cupón de descuento" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:96 +msgid "CNPJ" +msgstr "CNPJ" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:44 templates/checkout/ticket_checkout.php:16 -msgid "Enter your coupon" -msgstr "Ingresa tu cupón" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:75 +msgid "Legal person" +msgstr "Persona Jurídica" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:48 templates/checkout/custom_checkout.php:1496 templates/checkout/ticket_checkout.php:20 templates/checkout/ticket_checkout.php:187 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:869 +msgid "Store Category" +msgstr "Categoría de la tienda" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:53 templates/checkout/ticket_checkout.php:25 -msgid "The code you entered is incorrect" -msgstr "El código que ingresaste es incorrecto" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:88 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:86 +msgid "Terms and conditions of use" +msgstr "Términos y condiciones de uso" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:59 -msgid "Enter your card details" -msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:87 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:85 +msgid "*After payment approval" +msgstr "*Tras la aprobación del pago" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:65 -msgid "Payment Method" -msgstr "Método de pago" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:86 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:84 +msgid "Total of your purchase with discount:" +msgstr "Total de su compra con descuento:" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:67 -msgid "Your card" -msgstr "Tu tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:85 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:83 +msgid "Total of your purchase:" +msgstr "Total de su compra:" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:76 -msgid "finished in" -msgstr "terminó en" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:84 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:82 +msgid "with discount of" +msgstr "con descuento de" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:82 -msgid "Other cards" -msgstr "Otras tarjetas" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:83 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:81 +msgid "You will save" +msgstr "Salvarás" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:83 -msgid "Another card" -msgstr "Otra tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:80 +msgid "Other bank" +msgstr "Otro banco" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:91 -msgid "CVV" -msgstr "CVV" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:80 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:78 +msgid "Please, inform your coupon code" +msgstr "Por favor, informe su código de cupón" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:94 templates/checkout/custom_checkout.php:108 templates/checkout/custom_checkout.php:111 templates/checkout/custom_checkout.php:121 templates/checkout/custom_checkout.php:141 -#: templates/checkout/custom_checkout.php:205 -msgid "Card number" -msgstr "Número de Tarjeta" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:79 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:77 +msgid "Remove" +msgstr "Retirar" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:95 templates/checkout/custom_checkout.php:96 templates/checkout/custom_checkout.php:112 templates/checkout/custom_checkout.php:142 -msgid "Invalid Card Number" -msgstr "Numero de tarjeta invalido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:547 +msgid "installment" +msgstr "cuota" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:118 -msgid "Name and surname of the cardholder" -msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:120 +msgid "Issuer" +msgstr "Banco" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:122 -msgid "Invalid cardholder name" -msgstr "Nombre del titular de la tarjeta no válido" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:177 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:178 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:49 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:99 +msgid "Invalid Document Number" +msgstr "Número de documento no válido" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:128 -msgid "Expiration date" -msgstr "Fecha de vencimiento" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:174 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:46 +msgid "Document number" +msgstr "Número de documento" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:133 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:99 msgid "Invalid Expiration Date" msgstr "Fecha de expiracion inválida" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:78 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:87 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:88 +msgid "Invalid Card Number" +msgstr "Numero de tarjeta invalido" + #: templates/checkout/custom_checkout.php:103 msgid "Security code" msgstr "Código de seguridad" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:105 -msgid "Last 3 numbers on the back" -msgstr "Últimos 3 números en el reverso" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:148 -msgid "In how many installments do you want to pay" -msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:153 -msgid "Issuer" -msgstr "Banco" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:165 -msgid "Converted payment of" -msgstr "Pago convertido de" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:174 -msgid "Select the number of installment" -msgstr "Seleccione el número de cotas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:56 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:22 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:78 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:76 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:192 -msgid "Enter your document number" -msgstr "Ingresa tu número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051 +msgid "Discount coupons" +msgstr "Cupones de descuento" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:196 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:184 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:187 +msgid "Waiting for the ticket payment." +msgstr "Esperando el pago del boleto." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:201 -msgid "Document number" -msgstr "Número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:454 +msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again." +msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:203 -msgid "Only numbers" -msgstr "Sólo números" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:532 +msgid "here" +msgstr "aquí" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:206 -msgid "Invalid Document Number" -msgstr "Número de documento no válido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:271 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:273 +msgid "This payment method cannot process your payment." +msgstr "Esta medio de pago no puede procesar su pago." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:217 -msgid "Do not save card" -msgstr "No guardar la tarjeta" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:269 +msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method." +msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:219 -msgid "Obligatory field" -msgstr "Campo obligatorio" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:265 +msgid "Your payment does not have sufficient funds." +msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1497 templates/checkout/ticket_checkout.php:188 -msgid "Remove" -msgstr "Retirar" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:257 +msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card." +msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1498 templates/checkout/ticket_checkout.php:189 -msgid "Please, inform your coupon code" -msgstr "Por favor, informe su código de cupón" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:255 +msgid "You must authorize payments for your orders." +msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1499 templates/checkout/ticket_checkout.php:190 -msgid "To choose" -msgstr "Elegir" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:247 +msgid "Check the expiration date." +msgstr "Compruebe la fecha de expiración." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1500 templates/checkout/ticket_checkout.php:191 -msgid "Other bank" -msgstr "Otro banco" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:245 +msgid "Check the card number." +msgstr "Compruebe el número de tarjeta." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1501 templates/checkout/ticket_checkout.php:192 -msgid "You will save" -msgstr "Salvarás" +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:361 +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:362 +msgid "Discount provided by store" +msgstr "Descuento proporcionado por la tienda" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1502 templates/checkout/ticket_checkout.php:193 -msgid "with discount of" -msgstr "con descuento de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:445 +msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?" +msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1503 templates/checkout/ticket_checkout.php:194 -msgid "Total of your purchase:" -msgstr "Total de su compra:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418 +msgid "Your payment was declined. You can try again." +msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1504 templates/checkout/ticket_checkout.php:195 -msgid "Total of your purchase with discount:" -msgstr "Total de su compra con descuento:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1084 +msgid "Binary mode" +msgstr "Modo binario" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1505 templates/checkout/ticket_checkout.php:196 -msgid "*After payment approval" -msgstr "*Tras la aprobación del pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28 +msgid "Mercado Pago - Custom Checkout" +msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1506 templates/checkout/ticket_checkout.php:197 -msgid "Terms and conditions of use" -msgstr "Términos y condiciones de uso" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:222 +msgid "Payment was returned to the customer." +msgstr "El pago fue devuelto al cliente." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:38 -msgid "Physical person" -msgstr "Persona Física" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:213 +msgid "Payment was declined. The customer can try again." +msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:45 -msgid "Legal person" -msgstr "Persona Jurídica" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:141 +msgid "Payment approved." +msgstr "Pago aprobado." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:52 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:439 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:452 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:601 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:614 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:343 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:355 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130 +msgid "discount of" +msgstr "descuento de" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:53 -msgid "Social reason" -msgstr "Razón social" +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:214 +msgid "Shipping service used by the store." +msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:55 -msgid "You must inform your name" -msgstr "Debes informar tu nombre" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:990 +msgid "24x installments" +msgstr "24x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:59 -msgid "Surname" -msgstr "Apellido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:989 +msgid "18x installments" +msgstr "18x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:61 -msgid "You must inform your last name" -msgstr "Debes informar tu apellido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:988 +msgid "15x installments" +msgstr "15x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:65 -msgid "CPF" -msgstr "CPF" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:987 +msgid "12x installments" +msgstr "12x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:66 -msgid "CNPJ" -msgstr "CNPJ" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:986 +msgid "10x installments" +msgstr "10x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:68 -msgid "You must provide your document number" -msgstr "Debe informar su número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:985 +msgid "6x installments" +msgstr "6x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:74 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984 +msgid "5x installments" +msgstr "5x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:76 -msgid "You must inform your address" -msgstr "Debes informar tu dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983 +msgid "4x installments" +msgstr "4x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:80 -msgid "Number" -msgstr "Número" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:982 +msgid "3x installments" +msgstr "3x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:82 -msgid "You must provide your address number" -msgstr "Debe informar su número de dirección" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:981 +msgid "2x installments" +msgstr "2x cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:88 -msgid "City" -msgstr "Ciudad" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980 +msgid "1x installment" +msgstr "1x cuota" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:90 -msgid "You must inform your city" -msgstr "Debes informar a tu ciudad" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:975 +msgid "Max of installments" +msgstr "Máximo de cuotas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:94 -msgid "State" -msgstr "Estado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:359 +msgid "Success URL" +msgstr "URL de éxito" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:96 -msgid "Select state\"" -msgstr "Seleccione" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:354 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:374 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:395 +msgid "This seems to be an invalid URL." +msgstr "Esto parece ser una URL no válida." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:125 -msgid "You must inform your status" -msgstr "Debes informar a tu estado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1069 +msgid "It appears that your credentials are not properly configured.
Please, go to %s and configure it." +msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.
Por favor, vaya a %s y configúrelo." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:129 -msgid "Postal Code" -msgstr "Código postal" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:566 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:515 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:131 -msgid "You must provide your zip code" -msgstr "Debes informar tu código postal" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:160 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:178 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:122 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:147 +msgid "Buyer email" +msgstr "Email del comprador" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:146 -msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment" -msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:423 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:79 +msgid "Click to try again" +msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo" -#: woocommerce-mercadopago.php:48 -msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version." -msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:339 +msgid "Redirect" +msgstr "Redirect" -#: woocommerce-mercadopago.php:65 -msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version." -msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:68 +msgid "Pay with Mercado Pago" +msgstr "Pagar con Mercado Pago" -#: woocommerce-mercadopago.php:90 -msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar orden" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:374 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:138 -msgid "Complete all fields, they are mandatory." -msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:359 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517 -msgid "installments" -msgstr "cuotas" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:572 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:521 -msgid "installment" -msgstr "cuota" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:568 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:517 +msgid "Mexico" +msgstr "México" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26 -msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options." -msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:560 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:516 +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26 -msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account." -msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:564 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:514 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28 -msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" -msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:562 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:513 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:471 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:331 -msgid "Choose the available payment methods in your store." -msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda." +#. Author of the plugin +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:853 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" -#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:94 -msgid "Activate WooCommerce" -msgstr "Activar WooCommerce" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:52 +msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago." +msgstr "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago." -#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:97 -msgid "Install WooCommerce" -msgstr "Instalar WooCommerce" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:303 +msgid "Convert Currency" +msgstr "Convertir moneda" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:898 -msgid "Integrator ID" -msgstr "Integrator ID" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:370 +msgid "Now we convert your currency from {%s} to {%s}." +msgstr "Ahora convertimos tu moneda de {%s} a {%s}." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:900 -msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s" -msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:386 +msgid "We no longer convert your currency from {%s} to {%s}." +msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de {%s} a {%s}." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903 -msgid "request it now." -msgstr "solicitarlo ahora." +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:403 +msgid "Attention: The currency settings you have in WooCommerce are not compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please activate the currency conversion." +msgstr "Atención: La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la conversión de moneda." diff --git a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-pt_BR.mo b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-pt_BR.mo index a65bc25da..b73aa7564 100644 Binary files a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-pt_BR.mo and b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-pt_BR.mo differ diff --git a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-pt_BR.po b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-pt_BR.po index 2ea4b778e..2fc4dd5eb 100644 --- a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-pt_BR.po +++ b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-pt_BR.po @@ -2,1484 +2,1378 @@ # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.2.1\n" +"Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-mercadopago\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-05T23:48:06-04:00\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-15 18:04-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 16:39-0300\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: pt_BR\n" -#. Plugin Name of the plugin -msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce" -msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce" - -#. Plugin URI of the plugin -msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" -msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" - -#. Description of the plugin -msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account." -msgstr "Configure as opções de pagamento e aceite pagamentos com cartões, boleto e dinheiro na conta do Mercado Pago." - -#. Author of the plugin -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:833 -msgid "Mercado Pago" -msgstr "Mercado Pago" - -#. Author URI of the plugin -msgid "https://www.mercadopago.com.br/developers/" -msgstr "https://www.mercadopago.com.br/developers/" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:917 +msgid "Advanced adjustment" +msgstr "Ajustes Avançados" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:57 -msgid "Tracking code:" -msgstr "Tracking code:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903 +msgid "request it now." +msgstr "solicitá-lo agora." -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:65 -msgid "Tag:" -msgstr "Tag:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:902 +msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s" +msgstr "Não esqueça de inserir seu integrator_id como Parceiro certificado do Mercado Pago. Se você não o possui, pode %s" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:68 -msgid "Print" -msgstr "Print" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:899 +msgid "Integrator ID" +msgstr "Integrator ID" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:71 -msgid "Shipping is pending" -msgstr "Envio pendente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:850 +msgid "Store name" +msgstr "Nome da loja" -#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:189 -msgid "Shipping service used by the store." -msgstr "Serviço de envio usado pela loja." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:647 +msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode." +msgstr "Escolha “Sim” só quando estiver pronto para vender. Mude para “Não” para ativar o modo de Testes." -#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceCustom.php:78 includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceCustom.php:79 -msgid "Discount provided by store" -msgstr "Desconto dado pela loja" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:344 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:493 +msgid "Activate the available payment methods to your clients." +msgstr "Habilite os meios de pagamento disponíveis para seus clientes." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:112 -msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout." -msgstr "A loja deve ter HTTPS para ativar o Checkout Personalizado e o Ticket Checkout." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:341 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:490 +msgid "Choose the available payment methods in your store." +msgstr "Habilite os meios de pagamento disponíveis para seus clientes." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:118 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:250 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391 +msgid "Access Token test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." +msgstr "A credencial de teste Access Token é inválida. Revise o campo para poder realizar testes em sua loja." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:244 -msgid "Fill in your credentials to enable payment methods." -msgstr "Complete suas credenciais para habilitar os meios de pagamento." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381 +msgid "Access Token production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments." +msgstr "A credencial de produção Access Token é inválida. Revise o campo para poder receber pagamentos reais." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:263 -msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!" -msgstr "O módulo do Mercado Pago necessita de uma versão ativa de %s para funcionar!" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371 +msgid "Public Key test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." +msgstr "A credencial de teste Public Key é inválida. Revise o campo para poder realizar testes em sua loja." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:273 -msgid "Set up" -msgstr "Configurar" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361 +msgid "Public Key production credential is invalid. Review the field to receive real payments." +msgstr "A credencial de produção Public Key é inválida. Revise o campo para poder receber pagamentos reais." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:274 -msgid "Your opinion helps us get better" -msgstr "Sua opinião nos ajuda a melhorar" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:109 +msgid "See WooCommerce" +msgstr "Veja WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:275 -msgid "Guides and Documentation" -msgstr "Guias e documentação" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:107 +msgid "Install WooCommerce" +msgstr "Instalar WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:276 -msgid "Report Problem" -msgstr "Informar problema" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:104 +msgid "Activate WooCommerce" +msgstr "Ativar WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:293 -msgid "By Mercado Pago" -msgstr "Por Mercado Pago" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:243 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:401 +msgid "Fill in your credentials to enable payment methods." +msgstr "Complete suas credenciais para habilitar os meios de pagamento." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:318 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:339 -msgid "The Sponsor ID must be valid!" -msgstr "O Sponsor ID deve ser válido!" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:111 +msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout." +msgstr "A loja deve ter HTTPS para ativar o Checkout Personalizado e o Ticket Checkout." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:335 -msgid "The Sponsor ID must be from the same country as the seller!" -msgstr "O Sponsor ID deve ser do mesmo país que o vendedor!" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:55 +msgid "Not found Payments into Merchant_Order" +msgstr "Não foram encontrados pagamentos na Merchant_Order" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:367 -msgid "The payment method is not valid or not available." -msgstr "O meio de pagamento não é válido ou não está disponível." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:49 +msgid "IPN merchant_order not found" +msgstr "IPN merchant_order não encontrado" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:370 -msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago." -msgstr "O valor da transação não pode ser processado pelo Mercado Pago." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40 +msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order" +msgstr "Tipo do tópico IPN inválido, precisa conter merchant_order" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:371 -msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed." -msgstr "Possíveis causas: Moeda não suportada; Valores abaixo do mínimo ou acima do máximo permitido." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35 +msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN" +msgstr "Nenhum parâmetro de ID ou TOPIC na Request IPN" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:374 -msgid "The users are not valid." -msgstr "Os usuários não são válidos." +#: woocommerce-mercadopago.php:116 +msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!" +msgstr "O módulo do Mercado Pago necessita de uma versão ativa de %s para funcionar!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:375 -msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users." -msgstr "Possíveis causas: o comprador e o vendedor têm a mesma conta no Mercado Pago; A transação está envolvendo usuários de produção e teste." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:42 +msgid "CI" +msgstr "CI" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:378 -msgid "Unauthorized use of production credentials." -msgstr "Uso não autorizado de credenciais de produção." +#. Author URI of the plugin +msgid "https://developers.mercadopago.com/" +msgstr "https://developers.mercadopago.com.br/" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:379 -msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller." -msgstr "Possíveis causas: Pendência de permissão de uso na produção para a credencial do vendedor." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1168 +msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine." +msgstr "Visite sua loja e simule um pagamento para verificar se está tudo bem." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:529 -msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency" -msgstr "ERRO: não foi possível converter a moeda; Moeda não suportada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103 +msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago" +msgstr "Descontos por comprar com Mercado Pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:531 -msgid "a" -msgstr "para" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442 +msgid "Go to advanced settings only when you want to change the presets." +msgstr "Faça as configurações avançadas somente quando quiser alterar os ajustes pré-definidos." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532 includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:543 -msgid "Currency conversions should be done outside of this module." -msgstr "As conversões de moeda devem ser feitas fora deste módulo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:414 +msgid "Upload your credentials depending on the country in which you are registered." +msgstr "Adicione suas credenciais conforme o país onde você está cadastrado." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:539 -msgid "ATTENTION: The currency" -msgstr "ATENÇÃO: A moeda" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:514 +msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?" +msgstr "Deseja que seu cliente retorne automaticamente à loja após o pagamento?" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:541 -msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.
The currency for transactions made with this payment method will be" -msgstr "definida no WooCommerce é diferente daquela usada pelas credenciais do seu país.
A moeda para transações feitas com este método de pagamento será" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:334 +msgid "Payment experience" +msgstr "Experiência de pagamento" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:550 -msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of" -msgstr "CONVERSÃO DE MOEDA: sua loja está convertendo moeda de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:248 +msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level" +msgstr "Aceite todos os meios de pagamento e leve suas cobranças a outro nível" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:552 templates/checkout/custom_checkout.php:166 -msgid "for" -msgstr "para" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:245 +msgid "Mercado Pago checkout %s" +msgstr "Checkout Mercado Pago %s" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:559 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:497 -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29 +msgid "Mercado Pago Checkout" +msgstr "Checkout Mercado Pago" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:561 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:494 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:220 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:269 +msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce" +msgstr "Configure o Mercado Pago para WooCommerce" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:563 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:495 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:199 +msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!" +msgstr "Aceite pagamentos presenciais e amplie as opções de compra!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:565 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:496 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:196 +msgid "Checkout of payments with cash %s" +msgstr "Checkout de pagamentos via boleto ou em lotérica %s" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:567 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:498 -msgid "Mexico" -msgstr "México" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 +msgid " and fee of" +msgstr " e taxa de" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:569 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:500 -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguai" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:124 +msgid "Print ticket" +msgstr "Imprimir boleto" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:571 -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:119 +msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it." +msgstr "Ótimo, processamos seu pedido. Complete o pagamento com ticket para que possamos aprovar o pedido." -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:573 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:499 -msgid "Peru" -msgstr "Perú" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:239 +msgid "That’s it, payment accepted!" +msgstr "Pronto, aceitamos seu pagamento!" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609 -msgid "Update the WooCommerce order to " -msgstr "Atualizar a ordem do WooCommerce para " +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:164 +msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business" +msgstr "Aceite pagamentos no ato e leve suas cobranças a outro nível" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:136 -msgid "Payment approved." -msgstr "Pagamento aprovado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:161 +msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s" +msgstr "Checkout de pagamentos com cartão %s" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:179 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:182 -msgid "Waiting for the ticket payment." -msgstr "Esperando a transferencia bancaria." +#: woocommerce-mercadopago.php:99 +msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed." +msgstr "Erro no Mercado Pago: a extensão PHP CURL não está instalada." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:188 -msgid "The customer has not made the payment yet." -msgstr "O cliente ainda não realizou o pagamento." +#: woocommerce-mercadopago.php:83 +msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version." +msgstr "O plugin do Mercado Pago para o WooCommerce requer o PHP versão 5.6 ou posterior. Por favor, atualize sua versão do PHP." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:199 -msgid "Payment is pending review." -msgstr "O pagamento está em revisão." +#. Plugin Name of the plugin +msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce" +msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:208 -msgid "Payment was declined. The customer can try again." -msgstr "O pagamento foi recusado. O cliente pode tentar novamente." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:543 +msgid "installments" +msgstr "x" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:217 -msgid "Payment was returned to the customer." -msgstr "O pagamento foi estornado ao cliente." +#: woocommerce-mercadopago.php:40 +msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version." +msgstr "Parece que você já tem o Módulo do Mercado Pago instalado. Por favor, desinstale-o antes de usar esta versão." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:227 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:232 msgid "Payment was canceled." msgstr "O pagamento foi cancelado." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:237 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:247 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:242 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:252 msgid "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer." msgstr "O pagamento está em mediação ou a compra não foi reconhecida pelo cliente." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:52 -msgid "The Mercado Pago request has failed" -msgstr "A solicitação do Mercado Pago falhou" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:204 +msgid "Payment is pending review." +msgstr "O pagamento está em revisão." + +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:193 +msgid "The customer has not made the payment yet." +msgstr "O cliente ainda não realizou o pagamento." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:116 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:141 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:152 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:170 -msgid "Buyer email" -msgstr "E-mail do comprador" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:39 +msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service" +msgstr "Por favor, digite seu e-mail no endereço de faturamento para usar este serviço" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:119 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:144 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:155 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:173 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:163 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:181 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:125 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:150 msgid "Payment method" msgstr "Meio de pagamento" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:240 includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:243 -msgid "Label ready to print" -msgstr "Etiqueta pronta para impressão" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:511 +msgid "Return to the store" +msgstr "Voltar à loja" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:246 -msgid "Failed" -msgstr "Falhou" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:480 +msgid "Select offline payments" +msgstr "Selecione meios de pagamento em efetivo" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:249 -msgid "Delayed Shipping" -msgstr "Envio atrasado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:469 +msgid "Select debit cards" +msgstr "Selecione cartões de débito" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:252 -msgid "Recipient absent for shipment" -msgstr "Destinatário ausente para entrega" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:458 +msgid "Select credit cards" +msgstr "Selecione cartões de crédito" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:255 -msgid "Returning to the sender" -msgstr "Devolvendo ao remetente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:400 +msgid "Payment URL pending" +msgstr "URL de pagamento pendente" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:258 -msgid "The buyer initiated a discussion and request a chargeback." -msgstr "O comprador iniciou uma discussão e pede um retorno." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:397 +msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval." +msgstr "Selecione a URL que mostraremos aos seus clientes quando tiverem um pagamento pendente de aprovação." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:288 -msgid "Order" -msgstr "Pedido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:379 +msgid "Payment URL rejected" +msgstr "URL de pagamento recusado" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:288 -msgid "Mercado Envios Tracking ID" -msgstr "Mercado Envios Tracking ID" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376 +msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it." +msgstr "Selecione a URL que mostraremos aos seus clientes quando recusarmos a compra. Certifique-se de incluir uma mensagem adequada à situação e dê informações úteis para que eles possam solucionar a questão." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:289 -msgid "Hello," -msgstr "Olá," +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:336 +msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store." +msgstr "Defina qual experiência de pagamento seus clientes terão se dentro ou fora da sua loja." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:290 -msgid "Your order" -msgstr "Seu pedido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:356 +msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase." +msgstr "Selecione a URL que mostraremos aos seus clientes quando concluirem a compra." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:291 -msgid "made in" -msgstr "feito em" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:308 +msgid "Set payment preferences in your store" +msgstr "Configure as preferências de pagamento na sua loja" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:292 -msgid "He used the Shipping Market as his means of shipping." -msgstr "Utilizou Mercado Envios como seu meio de entrega." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:282 +msgid "Enable the experience of the Mercado Pago Checkout in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." +msgstr "Habilite a experiência do Checkout Mercado Pago na sua loja virtual, selecione os meios de pagamento disponíveis para seus clientes e
defina o número máximo de vezes que podem parcelar suas compras." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:293 -msgid "You can track it with the following tracking code:" -msgstr "Você pode rastreá-lo com o seguinte código de rastreio:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:252 +msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store." +msgstr "Transforme sua loja virtual no lugar de pagamentos preferido dos seus clientes. Escolha a experiência de pagamento final entre as opções disponíveis." -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:294 -msgid "Greetings." -msgstr "Saudações." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:31 +msgid "Pay with the payment method you prefer" +msgstr "Todos os meios de pagamento" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:38 -msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service" -msgstr "Por favor, digite seu e-mail no endereço de faturamento para usar este serviço" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26 +msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account." +msgstr "Ofereça todos os meios de pagamento: cartão de crédito, boleto, na lotérica e dinheiro em conta. Seus clientes escolhem se querem pagar como visitantes ou usando sua conta do Mercado Pago." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:56 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:60 msgid "Discount for coupon %s" msgstr "Desconto para o cupom %s" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:126 includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 -msgid "discount of" -msgstr "desconto de" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:76 +msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance." +msgstr "Um erro ocorreu ao processar seu pagamento. Por favor tente novamente ou nos contacte para assistência." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:126 -msgid " and fee of" -msgstr " e taxa de" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:70 +msgid "Cancel & Clear Cart" +msgstr "Cancelar & Limpar carrinho" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130 -msgid "fee of" -msgstr "taxa de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:406 +msgid "See your order form" +msgstr "Ver o resumo do pedido" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361 -msgid "Public Key production credential is invalid. Review the field to receive real payments." -msgstr "A credencial de produção Public Key é inválida. Revise o campo para poder receber pagamentos reais." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:267 +msgid "Payment cannot process the selected fee." +msgstr "Seu pagamento não pode processar o parcelamento selecionado." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371 -msgid "Public Key test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." -msgstr "A credencial de teste Public Key é inválida. Revise o campo para poder realizar testes em sua loja." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:263 +msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash." +msgstr "Seu pagamento foi rejeitado. Escolha outro método de pagamento. Recomenda-se dinheiro." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381 -msgid "Access Token production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments." -msgstr "A credencial de produção Access Token é inválida. Revise o campo para poder receber pagamentos reais." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:261 +msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment." +msgstr "Você já realizou o pagamento para esse valor. Se precisa pagar novamente, use outro cartão ou outro método de pagamento." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391 -msgid "Access Token test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." -msgstr "A credencial de teste Access Token é inválida. Revise o campo para poder realizar testes em sua loja." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:253 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:259 +msgid "Your payment cannot be processed." +msgstr "Não foi possível processar seu pagamento." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:74 -msgid "Thanks for your purchase. Please continue to the payment page by clicking on the button below." -msgstr "Obrigado pela sua compra. Por favor, prossiga para a página de pagamento clicando no botão abaixo." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:106 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:107 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:251 +msgid "Check the informed security code." +msgstr "Verifique o código de segurança informado." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:78 -msgid "Pay with Mercado Pago" -msgstr "Pagar com Mercado Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:249 +msgid "Check the information provided." +msgstr "Verifique as informações preenchidas." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:80 -msgid "Cancel & Clear Cart" -msgstr "Cancelar & Limpar carrinho" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:243 +msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed." +msgstr "Estamos processando seu pagamento. Em menos de 2 dias úteis você será notificado por email se o pagamento foi aprovado ou se são necessárias informações adicionais." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:86 -msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance." -msgstr "Um erro ocorreu ao processar seu pagamento. Por favor tente novamente ou nos contacte para assistência." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:241 +msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email." +msgstr "Estamos processando seu pagamento. Em menos de uma hora você será notificado por email." -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:89 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418 -msgid "Click to try again" -msgstr "Clique para tentar novamente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:224 +msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\"" +msgstr "Configuração Avançada das preferências de pagamento" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:77 -msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it." -msgstr "Ótimo, processamos seu pedido. Complete o pagamento com ticket para que possamos aprovar o pedido." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:211 +msgid "Configure the personalized payment experience in your store" +msgstr "Configure as preferências de pagamento personalizada em sua loja" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82 -msgid "Print ticket" -msgstr "Imprimir boleto" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:185 +msgid "Set up the payment experience in your store" +msgstr "Configure a experiência de pagamento personalizada na sua loja" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:40 -msgid "Subscription Mercado Pago" -msgstr "Assinaturas Mercado Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:168 +msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" +msgstr "Elabore e adapte a experiência de pagamento final que quiser oferecer no seu site ou aplicativo e maximize a conversão do seu negócio com as nossas opções de personalização!" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:79 -msgid "The operation was successful." -msgstr "A operação foi realizada com sucesso." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29 +msgid "Pay with debit and credit cards" +msgstr "Pague com cartões de crédito" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:80 -msgid "This operation cannot be completed." -msgstr "Esta operação não pode ser completada." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:26 +msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" +msgstr "Aceite pagamentos com cartão no seu site com o melhor financiamento possível e maximize a conversão dos seus negócios. Com o checkout personalizado seus clientes pagam sair da sua sua loja!" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:82 -msgid "Payment ID:" -msgstr "ID de pagamento:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:561 +msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again." +msgstr "Um problema ocorreu ao processar seu pagamento. Por favor, tente novamente." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:83 -msgid "Quantity:" -msgstr "Quantidade:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:529 +msgid "To print the ticket again click" +msgstr "Para reimprimir o boleto clique" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:84 -msgid "Payment Refund" -msgstr "Extornar Pgto" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:524 +msgid "The customer has not paid yet." +msgstr "Cliente ainda não pagou." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:85 -msgid "Cancel Payment" -msgstr "Cancelar Pgto" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:474 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:492 +msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?" +msgstr "Ocorreu um problema ao processar seu pagamento. Tem certeza de que preencheu corretamente todas as informações no formulário de pagamento?" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:122 -msgid "A recurring product is a subscription that must be purchased separately in your cart. Please place orders separately." -msgstr "Um produto recorrente é uma assinatura que deve ser comprada isoladamente em seu carrinho. Por favor, crie pedidos separadamente." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:340 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489 +msgid "Payment methods" +msgstr "Meios de pagamento" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:169 -msgid "Recurring Product" -msgstr "Produto Recorrente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:333 +msgid "All payment methods" +msgstr "Todos os meios de pagamento" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:170 -msgid "Make this product a subscription." -msgstr "Fazer deste produto uma assinatura." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:304 +msgid "In how many days will cash payments expire." +msgstr "Em quantos dias os pagamentos via boleto e em lotéricas vencerão." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:176 -msgid "Frequency" -msgstr "Frequência" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:302 +msgid "Payment Due" +msgstr "Vencimento do pagamento" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:179 -msgid "Amount of time (in days or months) for the execution of the next payment." -msgstr "Quantidade de tempo (em dias ou meses) para a cobrança do próximo pagamento." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288 +msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved." +msgstr "Ative a redução de inventário durante a criação de um pedido, seja o pagamento aprovado ou não. Desative esta opção para reduzi-lo somente quando os pagamentos estiverem aprovados." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:186 -msgid "Frequency type" -msgstr "Tipo de frequência" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:285 +msgid "Reduce inventory" +msgstr "Reduzir inventário" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:188 -msgid "Indicates the period of time." -msgstr "Indica o período de tempo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272 +msgid "Advanced configuration of the cash payment experience" +msgstr "Configuração avançada da experiência de pagamento via boleto e em lotéricas" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:190 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:164 -msgid "Days" -msgstr "Dias" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:259 +msgid "Set payment preferences with cash" +msgstr "Configure as experiências de pagamentos via boleto e em lotéricas" -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:191 -msgid "Months" -msgstr "Meses" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:246 +msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and
select the options available to your customers." +msgstr "Habilite o Mercado Pago na sua loja e selecione os meios de
pagamento via boleto e em lotéricas disponíveis para os seus clientes." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:198 -msgid "Final date" -msgstr "Data final" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:233 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:295 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:198 +msgid "Go to the basics. Place your business information." +msgstr "Veja o básico. Insira as informações do seu negócio." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:199 -msgctxt "placeholder" -msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "YYYY-MM-DD" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:203 +msgid "Include this preferred purchase option by some customers." +msgstr "Incluí esta opção de compra preferida por alguns clientes." -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:201 -msgid "Deadline to generate new charges. By default as never, if it is blank." -msgstr "Data limite para gerar nova cobrança. Por padrão nunca, se deixado em branco." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:29 +msgid "Pay with cash" +msgstr "Pagamentos via boleto e em lotéricas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:27 -msgid "Mercado Pago Checkout" -msgstr "Checkout Mercado Pago" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26 +msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options." +msgstr "Adapte a experiência de pagamentos via boleto e em lotéricas e amplie as opções de compra que quiser oferecer." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29 -msgid "Pay with the payment method you prefer" -msgstr "Todos os meios de pagamento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1187 +msgid "I want to test my sales" +msgstr "Quero testar minhas vendas" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:229 -msgid "Mercado Pago checkout %s" -msgstr "Checkout Mercado Pago %s" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1185 +msgid "Visit my store" +msgstr "Visitar minha loja" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:235 -msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level" -msgstr "Aceite todos os meios de pagamento e leve suas cobranças a outro nível" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1166 +msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,
bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience." +msgstr "Visite sua loja como se você fosse um de seus clientes e verifique se está tudo bem. Se você já foi à Produção,
traga seus clientes e aumente suas vendas com a melhor experiência de compra on-line." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:239 -msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store." -msgstr "Transforme sua loja virtual no lugar de pagamentos preferido dos seus clientes. Escolha a experiência de pagamento final entre as opções disponíveis." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1149 +msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode" +msgstr "Tudo configurado? Vá para sua loja no modo Sandbox" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:250 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:204 -msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce" -msgstr "Configure o Mercado Pago para WooCommerce" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1147 +msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?" +msgstr "Tudo pronto para o início das suas vendas?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:263 -msgid "Enable the experience of the Mercado Pago Checkout in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." -msgstr "Habilite a experiência do Checkout Mercado Pago na sua loja virtual, selecione os meios de pagamento disponíveis para seus clientes e
defina o número máximo de vezes que podem parcelar suas compras." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124 +msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago." +msgstr "Selecione um valor percentual adicional que quiser cobrar como tarifa dos seus clientes por pagar com Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:276 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:187 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:217 -msgid "Go to the basics. Place your business information." -msgstr "Veja o básico. Insira as informações do seu negócio." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122 +msgid "Commission for purchase with Mercado Pago" +msgstr "Comissão por compra com Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:289 -msgid "Set payment preferences in your store" -msgstr "Configure as preferências de pagamento na sua loja" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105 +msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago." +msgstr "Selecione um valor percentual que quiser descontar para seus clientes por pagar com Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:302 -msgid "Advanced settings" -msgstr "Configuração avançada" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1087 +msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?" +msgstr "Aceita e recusa pagamentos de forma automática. Quer ativá-lo?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:315 -msgid "Payment experience" -msgstr "Experiência de pagamento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1070 +msgid "Market Payment Configuration" +msgstr "Mercado Pago Configuração" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:317 -msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store." -msgstr "Defina qual experiência de pagamento seus clientes terão se dentro ou fora da sua loja." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1054 +msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?" +msgstr "Você vai oferecer cupons de desconto para os clientes que comprarem com Mercado Pago?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:320 -msgid "Redirect" -msgstr "Redirect" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1038 +msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values." +msgstr "Edite estes campos avançados da experiência de pagamento somente quando quiser alterar os valores pré-definidos." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321 -msgid "Modal" -msgstr "Modal" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1023 +msgid "our guides" +msgstr "nossos manuais" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:335 includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:355 includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376 -msgid "This seems to be an invalid URL." -msgstr "Este parece ser um URL inválido." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1022 +msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information." +msgstr "Insira uma URL para receber notificações de pagamento. Confira mais informações nos %s." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:337 -msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase." -msgstr "Selecione a URL que mostraremos aos seus clientes quando concluirem a compra." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1019 +msgid "URL for IPN" +msgstr "URL para IPN" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340 -msgid "Success URL" -msgstr "URL de sucesso" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:977 +msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?" +msgstr "Qual é o número máximo de vezes que um cliente pode parcelar sua compra?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:357 -msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it." -msgstr "Selecione a URL que mostraremos aos seus clientes quando recusarmos a compra. Certifique-se de incluir uma mensagem adequada à situação e dê informações úteis para que eles possam solucionar a questão." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:962 +msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." +msgstr "Habilite o Mercado Pago na sua loja virtual, selecione os meios de pagamento disponíveis para seus clientes e
defina o número máximo de vezes que podem parcelar suas compras." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:360 -msgid "Payment URL rejected" -msgstr "URL de pagamento recusado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949 +msgid "Basic Configuration" +msgstr "Configuração Básica" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:378 -msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval." -msgstr "Selecione a URL que mostraremos aos seus clientes quando tiverem um pagamento pendente de aprovação." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:934 +msgid "We debug the information in our change file." +msgstr "Depuramos as informações do nosso arquivo de alterações." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:381 -msgid "Payment URL pending" -msgstr "URL de pagamento pendente" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:933 +msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information." +msgstr "Grava as ações da sua loja no nosso arquivo de alterações para ter mais informações de suporte." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:433 -msgid "Select credit cards" -msgstr "Selecione cartões de crédito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:930 +msgid "Debug and Log mode" +msgstr "Modo debug e log" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:444 -msgid "Select debit cards" -msgstr "Selecione cartões de débito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Configuração avançada" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:455 -msgid "Select offline payments" -msgstr "Selecione meios de pagamento em efetivo" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:886 +msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store." +msgstr "Use um número ou prefixo para identificar pedidos e pagamentos provenientes desta loja." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:464 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:321 -msgid "Payment methods" -msgstr "Meios de pagamento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:884 +msgid "Store ID" +msgstr "ID da loja" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:468 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:325 -msgid "Activate the available payment methods to your clients." -msgstr "Habilite os meios de pagamento disponíveis para seus clientes." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:872 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:486 -msgid "Return to the store" -msgstr "Voltar à loja" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:871 +msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)." +msgstr "A qual categoria os seus produtos pertencem? Selecione a que melhor os caracteriza (selecione “outro” se seu produto for muito específico)." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489 -msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?" -msgstr "Deseja que seu cliente retorne automaticamente à loja após o pagamento?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852 +msgid "This name will appear on your customers invoice." +msgstr "Este nome aparecerá na fatura dos seus cliente." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:491 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:548 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:898 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1018 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:275 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:836 +msgid "Homologate account in Mercado Pago" +msgstr "Homologar minha conta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:492 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:547 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:630 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:897 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1017 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1052 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:274 -msgid "No" -msgstr "Não" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:821 +msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations
and legal provisions of each country." +msgstr "Complete este proceso para proteger los datos de sus clientes y cumplir con las regulaciones
y disposiciones legales de cada país." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:27 -msgid "Mercado Pago - Custom Checkout" -msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:808 +msgid "Approve your account, it will only take a few minutes" +msgstr "Homologue sua conta, isso levará somente alguns minutos" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:30 -msgid "Pay with debit and credit cards" -msgstr "Pague com cartões de crédito" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:761 +msgid "With these keys you can receive real payments from your customers." +msgstr "Com esta chave você poderá receber pagamentos reais dos seus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:153 -msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s" -msgstr "Checkout de pagamentos com cartão %s" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:749 +msgid "Production credentials" +msgstr "Credenciais de Produção" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:158 -msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business" -msgstr "Aceite pagamentos no ato e leve suas cobranças a outro nível" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:704 +msgid "With these keys you can do the tests you want.." +msgstr "Com esta chave você poderá fazer aos testes que quiser." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:162 -msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" -msgstr "Elabore e adapte a experiência de pagamento final que quiser oferecer no seu site ou aplicativo e maximize a conversão do seu negócio com as nossas opções de personalização!" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:692 +msgid "Test credentials" +msgstr "Credenciais de Teste" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:174 -msgid "Set up the payment experience in your store" -msgstr "Configure a experiência de pagamento personalizada na sua loja" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:673 +msgid "Search my credentials" +msgstr "Buscar minhas credenciais" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:200 -msgid "Configure the personalized payment experience in your store" -msgstr "Configure as preferências de pagamento personalizada em sua loja" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:669 +msgid "Load credentials" +msgstr "Adicionar credenciais" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:213 -msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\"" -msgstr "Configuração Avançada das preferências de pagamento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:645 +msgid "Production" +msgstr "Produção" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:228 -msgid "That’s it, payment accepted!" -msgstr "Pronto, aceitamos seu pagamento!" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631 +msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales." +msgstr "Tudo pronto para começar a receber pagamentos, desative o ambiente Sandbox, selecione o de Produção e comece a receber pagamentos on-line." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:230 -msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email." -msgstr "Estamos processando seu pagamento. Em menos de uma hora você será notificado por email." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:618 +msgid "Production Mode" +msgstr "Modo Produção" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:232 -msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed." -msgstr "Estamos processando seu pagamento. Em menos de 2 dias úteis você será notificado por email se o pagamento foi aprovado ou se são necessárias informações adicionais." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:605 +msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling." +msgstr "Por padrão, ativamos o ambiente de teste Sandbox para você testar antes de começar a vender." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:234 -msgid "Check the card number." -msgstr "Verifique o número do cartão." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:592 +msgid "Test Mode" +msgstr "Modo Teste" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:236 -msgid "Check the expiration date." -msgstr "Verifique a data de expiração." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:238 -msgid "Check the information provided." -msgstr "Verifique as informações preenchidas." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:240 -msgid "Check the informed security code." -msgstr "Verifique o código de segurança informado." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:242 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:248 -msgid "Your payment cannot be processed." -msgstr "Não foi possível processar seu pagamento." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:244 -msgid "You must authorize payments for your orders." -msgstr "Você precisa autorizar o pagamento de seus pedidos." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:246 -msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card." -msgstr "Contacte o emissor de seu cartão para ativá-lo. O telefone está no verso do seu cartão." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:250 -msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment." -msgstr "Você já realizou o pagamento para esse valor. Se precisa pagar novamente, use outro cartão ou outro método de pagamento." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:252 -msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash." -msgstr "Seu pagamento foi rejeitado. Escolha outro método de pagamento. Recomenda-se dinheiro." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:254 -msgid "Your payment does not have sufficient funds." -msgstr "Seu pagamento não possui saldo suficiente." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:256 -msgid "Payment cannot process the selected fee." -msgstr "Seu pagamento não pode processar o parcelamento selecionado." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:258 -msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method." -msgstr "Você atingiu o limite de tentativas permitidas. Escolha outro cartão ou outro método de pagamento." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:579 +msgid "Enter your credentials and choose how to operate" +msgstr "Ative suas credenciais de acordo com o que você quer fazer" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:260 includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:262 -msgid "This payment method cannot process your payment." -msgstr "Este método de pagamento não pôde processar o seu pagamento." +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:308 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:291 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:567 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:651 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:937 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1057 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1090 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:516 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:402 -msgid "See your order form" -msgstr "Ver o resumo do pedido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:564 +msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store." +msgstr "Ative a experiência do Mercado Pago no checkout da sua loja." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:414 -msgid "Your payment was declined. You can try again." -msgstr "Seu pagamento foi rejeitado. Você pode tentar novamente." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:546 +msgid "Save Changes" +msgstr "Salvar alterações" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:440 -msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?" -msgstr "Ocorreu um problema ao processar seu pagamento. Tem certeza de que preencheu corretamente todas as informações no formulário de checkout?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:510 +msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago" +msgstr "Selecione o país onde sua conta do Mercado Pago opera" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:449 -msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again." -msgstr "Ocorreu um problema ao processar seu pagamento. Por favor, tente novamente." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:508 +msgid "Select your country" +msgstr "Selecione seu país" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:258 -msgid "%s, it only takes a few minutes" -msgstr "%s, isso levará somente alguns minutos" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:479 +msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?" +msgstr "Em qual país a sua conta do Mercado Pago opera?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:258 -msgid "Approve your account" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:462 +msgid "approved account" msgstr "Homologue sua conta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:340 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:355 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:461 +msgid "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly
and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them
on your website. You do not need to know how to design or program to do it" +msgstr "As credenciais são as senhas que informamos para que você integre de forma rápida
e segura. %s para ir a Produção e receber pagamentos
na sua loja. Você não precisa de conhecimentos de programação ou design para ativar o Mercado Pago na sua loja" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:390 -msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:" -msgstr "Siga estas etapas para ativar o Mercado Pago na sua loja:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:435 +msgid "Configure the payment preferences for your customers." +msgstr "Configure as preferências de pagamento para seus clientes." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:395 -msgid "Upload your credentials depending on the country in which you are registered." -msgstr "Adicione suas credenciais conforme o país onde você está cadastrado." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:428 +msgid "Add the basic information of your business in the plugin configuration." +msgstr "Adicione as informações básicas do seu negócio na configuração do plugin." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:402 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:421 msgid "Approve your account to be able to charge." msgstr "Homologue sua conta do Mercado Pago." #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:409 -msgid "Add the basic information of your business in the plugin configuration." -msgstr "Adicione as informações básicas do seu negócio na configuração do plugin." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:416 -msgid "Configure the payment preferences for your customers." -msgstr "Configure as preferências de pagamento para seus clientes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:423 -msgid "Go to advanced settings only when you want to change the presets." -msgstr "Faça as configurações avançadas somente quando quiser alterar os ajustes pré-definidos." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442 -msgid "" -"Credentials are the keys we provide you to integrate quickly
and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them
on your website. You do not need to know how to design or program to do it" -msgstr "" -"As credenciais são as senhas que informamos para que você integre de forma rápida
e segura. %s para ir a Produção e receber pagamentos
na sua loja. Você não precisa de conhecimentos de programação ou design " -"para ativar o Mercado Pago na sua loja." +msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:" +msgstr "Siga estas etapas para ativar o Mercado Pago na sua loja:" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:443 -msgid "approved account" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281 +msgid "Approve your account" msgstr "Homologue sua conta" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:460 -msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?" -msgstr "Em qual país a sua conta do Mercado Pago opera?" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:489 -msgid "Select your country" -msgstr "Selecione seu país" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:491 -msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago" -msgstr "Selecione o país onde sua conta do Mercado Pago opera" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:526 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:815 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1148 -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:527 -msgid "Save Changes" -msgstr "Salvar alterações" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:542 -msgid "Activate checkout" -msgstr "Ativar o Checkout" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545 -msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store." -msgstr "Ative a experiência do Mercado Pago no checkout da sua loja." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:560 -msgid "Enter your credentials and choose how to operate" -msgstr "Ative suas credenciais de acordo com o que você quer fazer" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:573 -msgid "Test Mode" -msgstr "Modo Teste" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:586 -msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling." -msgstr "Por padrão, ativamos o ambiente de teste Sandbox para você testar antes de começar a vender." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:599 -msgid "Production Mode" -msgstr "Modo Produção" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:612 -msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales." -msgstr "Tudo pronto para começar a receber pagamentos, desative o ambiente Sandbox, selecione o de Produção e comece a receber pagamentos on-line." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:625 -msgid "Production" -msgstr "Produção" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:627 -msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode." -msgstr "Escolha “Sim” só quando estiver pronto para vender. Mude para “Não” para ativar o modo de Testes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:649 -msgid "Load credentials" -msgstr "Adicionar credenciais" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:653 -msgid "Search my credentials" -msgstr "Buscar minhas credenciais" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:672 -msgid "Test credentials" -msgstr "Credenciais de Teste" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:684 -msgid "With these keys you can do the tests you want.." -msgstr "Com esta chave você poderá fazer aos testes que quiser." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:697 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:754 -msgid "Public key" -msgstr "Public key" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:713 includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:771 -msgid "Access token" -msgstr "Access token" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:729 -msgid "Production credentials" -msgstr "Credenciais de Produção" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:741 -msgid "With these keys you can receive real payments from your customers." -msgstr "Com esta chave você poderá receber pagamentos reais dos seus clientes." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:788 -msgid "Approve your account, it will only take a few minutes" -msgstr "Homologue sua conta, isso levará somente alguns minutos" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:801 -msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations
and legal provisions of each country." -msgstr "Complete este proceso para proteger los datos de sus clientes y cumplir con las regulaciones
y disposiciones legales de cada país." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281 +msgid "%s, it only takes a few minutes" +msgstr "%s, isso levará somente alguns minutos" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:816 -msgid "Homologate account in Mercado Pago" -msgstr "Homologar minha conta" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:551 +msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of" +msgstr "CONVERSÃO DE MOEDA: sua loja está convertendo moeda de" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:830 -msgid "Store name" -msgstr "Nome da loja" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:412 +msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller." +msgstr "Possíveis causas: Pendência de permissão de uso na produção para a credencial do vendedor." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:832 -msgid "This name will appear on your customers invoice." -msgstr "Este nome aparecerá na fatura dos seus cliente." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:411 +msgid "Unauthorized use of production credentials." +msgstr "Uso não autorizado de credenciais de produção." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:849 -msgid "Store Category" -msgstr "Categoria da loja" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:407 +msgid "The users are not valid." +msgstr "Os usuários não são válidos." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:851 -msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)." -msgstr "A qual categoria os seus produtos pertencem? Selecione a que melhor os caracteriza (selecione “outro” se seu produto for muito específico)." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:403 +msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago." +msgstr "O valor da transação não pode ser processado pelo Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852 -msgid "Categories" -msgstr "Categorías" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:400 +msgid "The payment method is not valid or not available." +msgstr "O meio de pagamento não é válido ou não está disponível." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:864 -msgid "Store ID" -msgstr "ID da loja" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:369 +msgid "The Sponsor ID must be from the same country as the seller!" +msgstr "O Sponsor ID deve ser do mesmo país que o vendedor!" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:866 -msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store." -msgstr "Use um número ou prefixo para identificar pedidos e pagamentos provenientes desta loja." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:352 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:373 +msgid "The Sponsor ID must be valid!" +msgstr "O Sponsor ID deve ser válido!" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:867 -msgid "WC-" -msgstr "WC-" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:255 +msgid "Report Problem" +msgstr "Informar problema" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:878 -msgid "Advanced adjustment" -msgstr "Ajustes Avançados" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:254 +msgid "Guides and Documentation" +msgstr "Guias e documentação" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:891 -msgid "Debug and Log mode" -msgstr "Modo debug e log" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:253 +msgid "Your opinion helps us get better" +msgstr "Sua opinião nos ajuda a melhorar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:894 -msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information." -msgstr "Grava as ações da sua loja no nosso arquivo de alterações para ter mais informações de suporte." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:252 +msgid "Set up" +msgstr "Configurar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:895 -msgid "We debug the information in our change file." -msgstr "Depuramos as informações do nosso arquivo de alterações." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:176 +msgid "Only numbers" +msgstr "Apenas números" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:910 -msgid "Basic Configuration" -msgstr "Configuração Básica" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:167 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:40 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:923 -msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." -msgstr "Habilite o Mercado Pago na sua loja virtual, selecione os meios de pagamento disponíveis para seus clientes e
defina o número máximo de vezes que podem parcelar suas compras." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:161 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:38 +msgid "Enter your document number" +msgstr "Informe seu número de documento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936 -msgid "Max of installments" -msgstr "Máximo de parcelas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:142 +msgid "Select the number of installment" +msgstr "Em quantas parcelas você quer pagar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:938 -msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?" -msgstr "Qual é o número máximo de vezes que um cliente pode parcelar sua compra?" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:134 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:553 +msgid "for" +msgstr "para" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:941 -msgid "1x installment" -msgstr "1x parcela" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:133 +msgid "Converted payment of" +msgstr "Pagamento convertido de" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:942 -msgid "2x installments" -msgstr "2x parcelas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:114 +msgid "In how many installments do you want to pay" +msgstr "Em quantas parcelas você quer pagar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:943 -msgid "3x installments" -msgstr "3x parcelas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:188 +msgid "Obligatory field" +msgstr "Campo obrigatório" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:944 -msgid "4x installments" -msgstr "4x parcelas" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:78 +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:133 +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:945 -msgid "5x installments" -msgstr "5x parcelas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:105 +msgid "Last 3 numbers on the back" +msgstr "Últimos 3 números do verso" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:946 -msgid "6x installments" -msgstr "6x parcelas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:84 +msgid "Name and surname of the cardholder" +msgstr "Nome completo do titular do cartão" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:947 -msgid "10x installments" -msgstr "10x parcelas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:74 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:77 +msgid "Card number" +msgstr "Número do cartão" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:948 -msgid "12x installments" -msgstr "12x parcelas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:68 +msgid "Enter your card details" +msgstr "Informe os dados do seu cartão" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949 -msgid "15x installments" -msgstr "15x parcelas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:18 +msgid "See current promotions" +msgstr "Promoções vigentes" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:950 -msgid "18x installments" -msgstr "18x parcelas" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:81 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:79 +msgid "To choose" +msgstr "Escolher" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:951 -msgid "24x installments" -msgstr "24x parcelas" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:180 +msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment" +msgstr "Por favor, selecione o meio de pagamento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980 -msgid "URL for IPN" -msgstr "URL para IPN" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:55 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:171 +msgid "Complete all fields, they are mandatory." +msgstr "Preencha todos os campos, eles são obrigatórios." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983 -msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information." -msgstr "Insira uma URL para receber notificações de pagamento. Confira mais informações nos %s." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:164 +msgid "You must provide your zip code" +msgstr "Você deve informar o CEP" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984 -msgid "our guides" -msgstr "nossos manuais" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:162 +msgid "Postal Code" +msgstr "CEP" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:999 -msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values." -msgstr "Edite estes campos avançados da experiência de pagamento somente quando quiser alterar os valores pré-definidos." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:158 +msgid "You must inform your status" +msgstr "Você deve informar seu estado" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1012 -msgid "Discount coupons" -msgstr "Cupons de desconto" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:128 +msgid "Select state\"" +msgstr "Selecione" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1015 -msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?" -msgstr "Você vai oferecer cupons de desconto para os clientes que comprarem com Mercado Pago?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:125 +msgid "State" +msgstr "Estado" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1030 -msgid "It appears that your credentials are not properly configured.
Please, go to %s and configure it." -msgstr "Parece que suas credenciais não estão configuradas corretamente.
Por favor, vá para %s e configure-o." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:119 +msgid "City" +msgstr "Cidade" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1031 -msgid "Market Payment Configuration" -msgstr "Mercado Pago Configuração" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:113 +msgid "You must provide your address number" +msgstr "Você deve informar o número do seu endereço" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1045 -msgid "Binary mode" -msgstr "Modo Binário" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:111 +msgid "Number" +msgstr "Número" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1048 -msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?" -msgstr "Aceita e recusa pagamentos de forma automática. Quer ativá-lo?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:107 +msgid "You must inform your address" +msgstr "Você deve informar seu endereço" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1064 -msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago" -msgstr "Descontos por comprar com Mercado Pago" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:105 +msgid "Address" +msgstr "Endereço" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1066 -msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago." -msgstr "Selecione um valor percentual que quiser descontar para seus clientes por pagar com Mercado Pago" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:48 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:98 +msgid "You must provide your document number" +msgstr "Você deve informar seu número de documento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1083 -msgid "Commission for purchase with Mercado Pago" -msgstr "Comissão por compra com Mercado Pago" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:91 +msgid "You must inform your last name" +msgstr "Você deve informar seu sobrenome" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1085 -msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago." -msgstr "Selecione um valor percentual adicional que quiser cobrar como tarifa dos seus clientes por pagar com Mercado Pago." +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:89 +msgid "Surname" +msgstr "Sobrenome" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103 -msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?" -msgstr "Tudo pronto para o início das suas vendas?" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:83 +msgid "Social reason" +msgstr "Razão social" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105 -msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode" -msgstr "Tudo configurado? Vá para sua loja no modo Sandbox" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:82 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122 -msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,
bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience." -msgstr "Visite sua loja como se você fosse um de seus clientes e verifique se está tudo bem. Se você já foi à Produção,
traga seus clientes e aumente suas vendas com a melhor experiência de compra on-line." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:95 +msgid "Expiration date" +msgstr "Data de vencimento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124 -msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine." -msgstr "Visite sua loja e simule um pagamento para verificar se está tudo bem." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:13 +msgid "With what cards can I pay" +msgstr "Com quais cartões posso pagar?" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1141 -msgid "Visit my store" -msgstr "Visitar minha loja" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:68 +msgid "Physical person" +msgstr "Pessoa física" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1143 -msgid "I want to test my sales" -msgstr "Quero testar minhas vendas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:59 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:25 +msgid "The code you entered is incorrect" +msgstr "O código que digitou não foi encontrado" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28 -msgid "Pay with cash" -msgstr "Pagamentos via boleto e em lotéricas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:52 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:18 +msgid "Enter your coupon" +msgstr "Insira seu cupom" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:183 -msgid "Checkout of payments with cash %s" -msgstr "Checkout de pagamentos via boleto ou em lotérica %s" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:48 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:14 +msgid "Enter your discount coupon" +msgstr "Insira seu cupom de desconto" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:192 -msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!" -msgstr "Aceite pagamentos presenciais e amplie as opções de compra!" +#: templates/checkout/basic_checkout.php:57 +msgid "We take you to our site to complete the payment" +msgstr "Você será redirecionado para o site do Mercado Pago para concluir o pagamento" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:197 -msgid "Include this preferred purchase option by some customers." -msgstr "Incluí esta opção de compra preferida por alguns clientes." +#: templates/checkout/basic_checkout.php:42 +msgid "Payments in cash" +msgstr "Transferência bancária" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:230 -msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and
select the options available to your customers." -msgstr "Habilite o Mercado Pago na sua loja e selecione os meios de
pagamento via boleto e em lotéricas disponíveis para os seus clientes." +#: templates/checkout/custom_checkout.php:35 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:28 +msgid "Debit card" +msgstr "Cartões de débito" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:243 -msgid "Set payment preferences with cash" -msgstr "Configure as experiências de pagamentos via boleto e em lotéricas" +#: templates/checkout/basic_checkout.php:13 +msgid "Until" +msgstr "Em até" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:256 -msgid "Advanced configuration of the cash payment experience" -msgstr "Configuração avançada da experiência de pagamento via boleto e em lotéricas" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:28 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:12 +msgid "Credit cards" +msgstr "Cartões de crédito" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:269 -msgid "Reduce inventory" -msgstr "Reduzir inventário" +#. Description of the plugin +msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account." +msgstr "Configure as opções de pagamento e aceite pagamentos com cartões, boleto e dinheiro na conta do Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272 -msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved." -msgstr "Ative a redução de inventário durante a criação de um pedido, seja o pagamento aprovado ou não. Desative esta opção para reduzi-lo somente quando os pagamentos estiverem aprovados." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340 +msgid "Modal" +msgstr "Modal" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:286 -msgid "Payment Due" -msgstr "Vencimento do pagamento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1088 +msgid "If you activate binary mode you will not be able to leave pending payments. This can affect fraud prevention. Leave it idle to be backed by our own tool." +msgstr "Se você ativar o modo binário, não poderá deixar pagamentos pendentes. Isso pode afetar a prevenção de fraudes. Deixe ocioso para ser apoiado por nossa própria ferramenta." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288 -msgid "In how many days will cash payments expire." -msgstr "Em quantos dias os pagamentos via boleto e em lotéricas vencerão." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1027 +msgid "IPN (Instant Payment Notification) is a notification of events that take place on your platform and that is sent from one server to another through an HTTP POST call. See more information in our guides." +msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:314 -msgid "All payment methods" -msgstr "Todos os meios de pagamento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:733 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:791 +msgid "Access token" +msgstr "Access token" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:425 -msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?" -msgstr "Ocorreu um problema ao processar seu pagamento. Tem certeza de que preencheu corretamente todas as informações no formulário de pagamento?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:717 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:774 +msgid "Public key" +msgstr "Public key" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:456 -msgid "The customer has not paid yet." -msgstr "Cliente ainda não pagou." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:561 +msgid "Activate checkout" +msgstr "Ativar o Checkout" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:460 -msgid "To print the ticket again click" -msgstr "Para reimprimir o boleto clique" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:835 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1192 +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:463 -msgid "here" -msgstr "aqui" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:266 +msgid "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods." +msgstr "Configure as credenciais para habilitar os métodos de pagamento do Mercado Pago." -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:476 -msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?" -msgstr "Um problema ocorreu ao processar seu pagamento. Você tem certeza que preencheu corretamente todos os campos do formulário do checkout?" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:307 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:290 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:566 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:650 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1056 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1091 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517 +msgid "No" +msgstr "Não" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:490 -msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again." -msgstr "Um problema ocorreu ao processar seu pagamento. Por favor, tente novamente." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532 +msgid "a" +msgstr "para" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:30 -msgid "Mercado Envios is a shipping method available only for payments with Mercado Pago." -msgstr "O Mercado Envios é um método de envio disponível apenas para pagamentos com o Mercado Pago." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:327 +msgid "By Mercado Pago" +msgstr "Por Mercado Pago" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:156 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:234 -msgid "Free shipping" -msgstr "Envio grátis" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:101 +msgid "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them to continue receiving payments!" +msgstr "Atualize suas credenciais com o Access Token e a Public Key. Você precisa deles para continuar recebendo pagamentos!" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:162 -msgid "Day" -msgstr "Dia" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:95 +msgid "CPF" +msgstr "CPF" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:218 -msgid "Enable the two shipping methods: Mercado Envios (Express and Normal) for the correct operation of the module." -msgstr "Ative os dois métodos de envio: Mercado Envios (Expresso e Normal) para o funcionamento correto do módulo." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:547 +msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?" +msgstr "Um problema ocorreu ao processar seu pagamento. Você tem certeza que preencheu corretamente todos os campos do formulário do checkout?" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:222 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:227 includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:230 -msgid "Mercado Envios" -msgstr "Mercado Envios" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:444 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:457 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:606 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:619 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:348 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:360 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:132 +msgid "fee of" +msgstr "taxa de" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:229 -msgid "This controls the title that the user sees during the payment process." -msgstr "Isso controla o título que o usuário vê durante o processo de pagamento." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:408 +msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users." +msgstr "Possíveis causas: o comprador e o vendedor têm a mesma conta no Mercado Pago; A transação está envolvendo usuários de produção e teste." -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:236 -msgid "Enable free shipping for this shipping method" -msgstr "Ativar frete grátis para este método de envio" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:404 +msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed." +msgstr "Possíveis causas: Moeda não suportada; Valores abaixo do mínimo ou acima do máximo permitido." -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:240 -msgid "Delivery time" -msgstr "Tempo de entrega" +#. Plugin URI of the plugin +msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" +msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:242 -msgid "Show estimated delivery time" -msgstr "Mostrar tempo estimado de entrega" +#: woocommerce-mercadopago.php:148 +msgid "Cancel order" +msgstr "Cancelar ordem" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:243 -msgid "Show the estimated delivery time in working days." -msgstr "Mostrar tempo estimado de entrega em dias úteis." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609 +msgid "Update the WooCommerce order to " +msgstr "Atualizar a ordem do WooCommerce para " -#: templates/checkout/basic_checkout.php:12 templates/checkout/custom_checkout.php:22 -msgid "Credit cards" -msgstr "Cartões de crédito" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:574 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:518 +msgid "Peru" +msgstr "Perú" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:13 -msgid "Until" -msgstr "Em até" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:570 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:519 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguai" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:28 templates/checkout/custom_checkout.php:29 -msgid "Debit card" -msgstr "Cartões de débito" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:542 +msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.
The currency for transactions made with this payment method will be" +msgstr "definida no WooCommerce é diferente daquela usada pelas credenciais do seu país.
A moeda para transações feitas com este método de pagamento será" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:42 -msgid "Payments in cash" -msgstr "Transferência bancária" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:540 +msgid "ATTENTION: The currency" +msgstr "ATENÇÃO: A moeda" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:56 -msgid "We take you to our site to complete the payment" -msgstr "Você será redirecionado para o site do Mercado Pago para concluir o pagamento" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:533 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:544 +msgid "Currency conversions should be done outside of this module." +msgstr "As conversões de moeda devem ser feitas fora deste módulo." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:10 -msgid "With what cards can I pay" -msgstr "Com quais cartões posso pagar?" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:530 +msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency" +msgstr "ERRO: não foi possível converter a moeda; Moeda não suportada" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:14 -msgid "See current promotions" -msgstr "Promoções vigentes" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:85 +msgid "You must inform your name" +msgstr "Você deve informar seu nome" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:40 templates/checkout/ticket_checkout.php:12 -msgid "Enter your discount coupon" -msgstr "Insira seu cupom de desconto" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:121 +msgid "You must inform your city" +msgstr "Você deve informar sua cidade" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:44 templates/checkout/ticket_checkout.php:16 -msgid "Enter your coupon" -msgstr "Insira seu cupom" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:96 +msgid "CNPJ" +msgstr "CNPJ" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:48 templates/checkout/custom_checkout.php:1496 templates/checkout/ticket_checkout.php:20 templates/checkout/ticket_checkout.php:187 -msgid "Apply" -msgstr "Ativar" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:75 +msgid "Legal person" +msgstr "Pessoa jurídica" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:53 templates/checkout/ticket_checkout.php:25 -msgid "The code you entered is incorrect" -msgstr "O código que digitou não foi encontrado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:869 +msgid "Store Category" +msgstr "Categoria da loja" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:59 -msgid "Enter your card details" -msgstr "Informe os dados do seu cartão" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:88 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:86 +msgid "Terms and conditions of use" +msgstr "Termos e condições de uso" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:65 -msgid "Payment Method" -msgstr "Meio de pagamento" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:87 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:85 +msgid "*After payment approval" +msgstr "*Após a aprovação do pagamento" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:67 -msgid "Your card" -msgstr "Seu cartão" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:86 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:84 +msgid "Total of your purchase with discount:" +msgstr "Total da compra com desconto:" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:76 -msgid "finished in" -msgstr "terminado em" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:85 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:83 +msgid "Total of your purchase:" +msgstr "Total da compra:" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:82 -msgid "Other cards" -msgstr "Outros cartões" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:84 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:82 +msgid "with discount of" +msgstr "com desconto de" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:83 -msgid "Another card" -msgstr "Outro cartão" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:83 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:81 +msgid "You will save" +msgstr "Você economizará" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:91 -msgid "CVV" -msgstr "CVV" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:80 +msgid "Other bank" +msgstr "Outro banco" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:94 templates/checkout/custom_checkout.php:108 templates/checkout/custom_checkout.php:111 templates/checkout/custom_checkout.php:121 templates/checkout/custom_checkout.php:141 -#: templates/checkout/custom_checkout.php:205 -msgid "Card number" -msgstr "Número do cartão" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:80 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:78 +msgid "Please, inform your coupon code" +msgstr "Por favor, informe seu cupom de desconto" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:95 templates/checkout/custom_checkout.php:96 templates/checkout/custom_checkout.php:112 templates/checkout/custom_checkout.php:142 -msgid "Invalid Card Number" -msgstr "Número de cartão inválido" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:79 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:77 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:118 -msgid "Name and surname of the cardholder" -msgstr "Nome completo do titular do cartão" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:547 +msgid "installment" +msgstr "x" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:122 -msgid "Invalid cardholder name" -msgstr "Nome do titular do cartão inválido" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:120 +msgid "Issuer" +msgstr "Banco emissor" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:128 -msgid "Expiration date" -msgstr "Data de vencimento" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:177 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:178 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:49 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:99 +msgid "Invalid Document Number" +msgstr "Número de documento inválido" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:133 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:174 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:46 +msgid "Document number" +msgstr "Número de documento" + +#: templates/checkout/custom_checkout.php:99 msgid "Invalid Expiration Date" msgstr "Data de vencimento inválida" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:78 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:87 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:88 +msgid "Invalid Card Number" +msgstr "Número de cartão inválido" + #: templates/checkout/custom_checkout.php:103 msgid "Security code" msgstr "Código de segurança" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:105 -msgid "Last 3 numbers on the back" -msgstr "Últimos 3 números do verso" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:148 -msgid "In how many installments do you want to pay" -msgstr "Em quantas parcelas você quer pagar" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:153 -msgid "Issuer" -msgstr "Banco emissor" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:165 -msgid "Converted payment of" -msgstr "Pagamento convertido de" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:56 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:22 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:78 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:76 +msgid "Apply" +msgstr "Ativar" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:174 -msgid "Select the number of installment" -msgstr "Em quantas parcelas você quer pagar" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051 +msgid "Discount coupons" +msgstr "Cupons de desconto" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:192 -msgid "Enter your document number" -msgstr "Informe seu número de documento" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:184 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:187 +msgid "Waiting for the ticket payment." +msgstr "Esperando a transferencia bancaria." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:196 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:454 +msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again." +msgstr "Ocorreu um problema ao processar seu pagamento. Por favor, tente novamente." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:201 -msgid "Document number" -msgstr "Número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:532 +msgid "here" +msgstr "aqui" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:203 -msgid "Only numbers" -msgstr "Apenas números" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:271 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:273 +msgid "This payment method cannot process your payment." +msgstr "Este método de pagamento não pôde processar o seu pagamento." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:206 -msgid "Invalid Document Number" -msgstr "Número de documento inválido" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:269 +msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method." +msgstr "Você atingiu o limite de tentativas permitidas. Escolha outro cartão ou outro método de pagamento." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:217 -msgid "Do not save card" -msgstr "Não salvar o cartão" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:265 +msgid "Your payment does not have sufficient funds." +msgstr "Seu pagamento não possui saldo suficiente." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:219 -msgid "Obligatory field" -msgstr "Campo obrigatório" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:257 +msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card." +msgstr "Contacte o emissor de seu cartão para ativá-lo. O telefone está no verso do seu cartão." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1497 templates/checkout/ticket_checkout.php:188 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:255 +msgid "You must authorize payments for your orders." +msgstr "Você precisa autorizar o pagamento de seus pedidos." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1498 templates/checkout/ticket_checkout.php:189 -msgid "Please, inform your coupon code" -msgstr "Por favor, informe seu cupom de desconto" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:247 +msgid "Check the expiration date." +msgstr "Verifique a data de expiração." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1499 templates/checkout/ticket_checkout.php:190 -msgid "To choose" -msgstr "Escolher" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:245 +msgid "Check the card number." +msgstr "Verifique o número do cartão." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1500 templates/checkout/ticket_checkout.php:191 -msgid "Other bank" -msgstr "Outro banco" +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:361 +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:362 +msgid "Discount provided by store" +msgstr "Desconto dado pela loja" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1501 templates/checkout/ticket_checkout.php:192 -msgid "You will save" -msgstr "Você economizará" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:445 +msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?" +msgstr "Ocorreu um problema ao processar seu pagamento. Tem certeza de que preencheu corretamente todas as informações no formulário de checkout?" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1502 templates/checkout/ticket_checkout.php:193 -msgid "with discount of" -msgstr "com desconto de" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418 +msgid "Your payment was declined. You can try again." +msgstr "Seu pagamento foi rejeitado. Você pode tentar novamente." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1503 templates/checkout/ticket_checkout.php:194 -msgid "Total of your purchase:" -msgstr "Total da compra:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1084 +msgid "Binary mode" +msgstr "Modo Binário" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1504 templates/checkout/ticket_checkout.php:195 -msgid "Total of your purchase with discount:" -msgstr "Total da compra com desconto:" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28 +msgid "Mercado Pago - Custom Checkout" +msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1505 templates/checkout/ticket_checkout.php:196 -msgid "*After payment approval" -msgstr "*Após a aprovação do pagamento" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:222 +msgid "Payment was returned to the customer." +msgstr "O pagamento foi estornado ao cliente." -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1506 templates/checkout/ticket_checkout.php:197 -msgid "Terms and conditions of use" -msgstr "Termos e condições de uso" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:213 +msgid "Payment was declined. The customer can try again." +msgstr "O pagamento foi recusado. O cliente pode tentar novamente." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:38 -msgid "Physical person" -msgstr "Pessoa física" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:141 +msgid "Payment approved." +msgstr "Pagamento aprovado." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:45 -msgid "Legal person" -msgstr "Pessoa jurídica" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:439 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:452 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:601 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:614 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:343 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:355 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130 +msgid "discount of" +msgstr "desconto de" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:52 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:214 +msgid "Shipping service used by the store." +msgstr "Serviço de envio usado pela loja." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:53 -msgid "Social reason" -msgstr "Razão social" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:990 +msgid "24x installments" +msgstr "24x parcelas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:55 -msgid "You must inform your name" -msgstr "Você deve informar seu nome" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:989 +msgid "18x installments" +msgstr "18x parcelas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:59 -msgid "Surname" -msgstr "Sobrenome" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:988 +msgid "15x installments" +msgstr "15x parcelas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:61 -msgid "You must inform your last name" -msgstr "Você deve informar seu sobrenome" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:987 +msgid "12x installments" +msgstr "12x parcelas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:65 -msgid "CPF" -msgstr "CPF" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:986 +msgid "10x installments" +msgstr "10x parcelas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:66 -msgid "CNPJ" -msgstr "CNPJ" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:985 +msgid "6x installments" +msgstr "6x parcelas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:68 -msgid "You must provide your document number" -msgstr "Você deve informar seu número de documento" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984 +msgid "5x installments" +msgstr "5x parcelas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:74 -msgid "Address" -msgstr "Endereço" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983 +msgid "4x installments" +msgstr "4x parcelas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:76 -msgid "You must inform your address" -msgstr "Você deve informar seu endereço" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:982 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:981 +msgid "2x installments" +msgstr "2x parcelas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:80 -msgid "Number" -msgstr "Número" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980 +msgid "1x installment" +msgstr "1x parcela" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:82 -msgid "You must provide your address number" -msgstr "Você deve informar o número do seu endereço" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:975 +msgid "Max of installments" +msgstr "Máximo de parcelas" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:88 -msgid "City" -msgstr "Cidade" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:359 +msgid "Success URL" +msgstr "URL de sucesso" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:90 -msgid "You must inform your city" -msgstr "Você deve informar sua cidade" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:354 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:374 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:395 +msgid "This seems to be an invalid URL." +msgstr "Este parece ser um URL inválido." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:94 -msgid "State" -msgstr "Estado" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1069 +msgid "It appears that your credentials are not properly configured.
Please, go to %s and configure it." +msgstr "Parece que suas credenciais não estão configuradas corretamente.
Por favor, vá para %s e configure-o." -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:96 -msgid "Select state\"" -msgstr "Selecione" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:566 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:515 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:125 -msgid "You must inform your status" -msgstr "Você deve informar seu estado" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:160 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:178 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:122 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:147 +msgid "Buyer email" +msgstr "E-mail do comprador" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:129 -msgid "Postal Code" -msgstr "CEP" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:423 +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:79 +msgid "Click to try again" +msgstr "Clique para tentar novamente" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:131 -msgid "You must provide your zip code" -msgstr "Você deve informar o CEP" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:339 +msgid "Redirect" +msgstr "Redirect" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:146 -msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment" -msgstr "Por favor, selecione o meio de pagamento" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:68 +msgid "Pay with Mercado Pago" +msgstr "Pagar com Mercado Pago" -#: woocommerce-mercadopago.php:48 -msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version." -msgstr "O plugin do Mercado Pago para o WooCommerce requer o PHP versão 5.6 ou posterior. Por favor, atualize sua versão do PHP." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:374 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" -#: woocommerce-mercadopago.php:65 -msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version." -msgstr "Parece que você já tem o Módulo do Mercado Pago instalado. Por favor, desinstale-o antes de usar esta versão." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:359 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: woocommerce-mercadopago.php:90 -msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar ordem" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:572 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:138 -msgid "Complete all fields, they are mandatory." -msgstr "Preencha todos os campos, eles são obrigatórios." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:568 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:517 +msgid "Mexico" +msgstr "México" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517 -msgid "installments" -msgstr "x" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:560 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:516 +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:521 -msgid "installment" -msgstr "x" +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:564 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:514 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26 -msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options." -msgstr "Adapte a experiência de pagamentos via boleto e em lotéricas e amplie as opções de compra que quiser oferecer." +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:562 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:513 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26 -msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account." -msgstr "Ofereça todos os meios de pagamento: cartão de crédito, boleto, na lotérica e dinheiro em conta. Seus clientes escolhem se querem pagar como visitantes ou usando sua conta do Mercado Pago." +#. Author of the plugin +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:853 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "Mercado Pago" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28 -msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" -msgstr "Aceite pagamentos com cartão no seu site com o melhor financiamento possível e maximize a conversão dos seus negócios. Com o checkout personalizado seus clientes pagam sair da sua sua loja!" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:52 +msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago." +msgstr "Ative esta opção para que o valor da moeda configurada no WooCommerce seja compatível ao valor da moeda que você usa no Mercado Pago." -#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:11 +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:303 msgid "Convert Currency" msgstr "Converter moeda" -#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:12 -msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago." -msgstr "Ative esta opção para que o valor da moeda configurada no WooCommerce seja compatível ao valor da moeda que você usa no Mercado Pago." - -#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:13 +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:370 msgid "Now we convert your currency from {%s} to {%s}." msgstr "Agora convertemos sua moeda de {%s} para {%s}." -#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:14 +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:386 msgid "We no longer convert your currency from {%s} to {%s}." msgstr "Paramos de converter sua moreda de {%s} para {%s}." -#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:15 +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:403 msgid "Attention: The currency settings you have in WooCommerce are not compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please activate the currency conversion." msgstr "Atenção: a configuração de moeda que você tem no WooCommerce não é compatível com a moeda que você usa na sua conta do Mercado Pago. Por favor, ative a conversão de moeda." - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:471 includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:331 -msgid "Choose the available payment methods in your store." -msgstr "Habilite os meios de pagamento disponíveis para seus clientes." - -#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:94 -msgid "Activate WooCommerce" -msgstr "Ativar WooCommerce" - -#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:97 -msgid "Install WooCommerce" -msgstr "Instalar WooCommerce" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:898 -msgid "Integrator ID" -msgstr "Integrator ID" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:900 -msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s" -msgstr "Não esqueça de inserir seu integrator_id como Parceiro certificado do Mercado Pago. Se você não o possui, pode %s" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903 -msgid "request it now." -msgstr "solicitá-lo agora." diff --git a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago.pot b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago.pot index d416bcc54..4c1cde93d 100644 --- a/i18n/languages/woocommerce-mercadopago.pot +++ b/i18n/languages/woocommerce-mercadopago.pot @@ -1,1556 +1,1254 @@ -# Copyright (C) 2019 Mercado Pago -# This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin. -#, fuzzy +# Copyright (C) 2020 woocommerce-mercadopago +# This file is distributed under the same license as the woocommerce-mercadopago package. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.2.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-mercadopago\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: woocommerce-mercadopago\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 12:15-0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" -"X-Domain: woocommerce-mercadopago\n" - -#. Plugin Name of the plugin -msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce" -msgstr "" - -#. Plugin URI of the plugin -msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce" +"Last-Translator: MPB Desenvolvimento \n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: woocommerce-mercadopago.php:40 +msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version." msgstr "" -#. Description of the plugin -msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account." +#: woocommerce-mercadopago.php:74 +msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version." msgstr "" -#. Author of the plugin -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:833 -msgid "Mercado Pago" +#: woocommerce-mercadopago.php:90 +msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed." msgstr "" -#. Author URI of the plugin -msgid "https://www.mercadopago.com.br/developers/" +#: woocommerce-mercadopago.php:107 +msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!" msgstr "" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:57 -msgid "Tracking code:" +#: woocommerce-mercadopago.php:139 +msgid "Cancel order" msgstr "" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:65 -msgid "Tag:" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:52 +msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago." msgstr "" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:68 -msgid "Print" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:308 +msgid "Convert Currency" msgstr "" -#: includes/admin/WC_MercadoEnvios_Admin_Orders.php:71 -msgid "Shipping is pending" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:375 +msgid "Now we convert your currency from {%s} to {%s}." msgstr "" -#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:189 -msgid "Shipping service used by the store." +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:391 +msgid "We no longer convert your currency from {%s} to {%s}." msgstr "" -#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceCustom.php:78 -#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceCustom.php:79 -msgid "Discount provided by store" +#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:408 +msgid "Attention: The currency settings you have in WooCommerce are not compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please activate the currency conversion." msgstr "" #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:112 msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout." msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:118 -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:250 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:244 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:244, includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:405 msgid "Fill in your credentials to enable payment methods." msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:263 -msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!" -msgstr "" - -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:273 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:253 msgid "Set up" msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:274 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:254 msgid "Your opinion helps us get better" msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:275 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:255 msgid "Guides and Documentation" msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:276 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:256 msgid "Report Problem" msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:293 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:328 msgid "By Mercado Pago" msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:318 -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:339 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:353, includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:374 msgid "The Sponsor ID must be valid!" msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:335 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:370 msgid "The Sponsor ID must be from the same country as the seller!" msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:367 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:401 msgid "The payment method is not valid or not available." msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:370 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:404 msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago." msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:371 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:405 msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed." msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:374 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:408 msgid "The users are not valid." msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:375 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:409 msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users." msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:378 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:412 msgid "Unauthorized use of production credentials." msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:379 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:413 msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller." msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:529 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:531 msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency" msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:531 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:533 msgid "a" msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532 -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:543 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:534, includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:545 msgid "Currency conversions should be done outside of this module." msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:539 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:541 msgid "ATTENTION: The currency" msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:541 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:543 msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.
The currency for transactions made with this payment method will be" msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:550 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:552 msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of" msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:552 -#: templates/checkout/custom_checkout.php:166 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:554, templates/checkout/custom_checkout.php:135 msgid "for" msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:559 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:497 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:561, includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:516 msgid "Colombia" msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:561 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:494 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:563, includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:513 msgid "Argentina" msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:563 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:495 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:565, includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:514 msgid "Brazil" msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:565 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:496 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:567, includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:515 msgid "Chile" msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:567 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:498 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:569, includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:517 msgid "Mexico" msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:569 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:500 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:571, includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:519 msgid "Uruguay" msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:571 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:573 msgid "Venezuela" msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:573 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:499 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:575, includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:518 msgid "Peru" msgstr "" -#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609 +#: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:610 msgid "Update the WooCommerce order to " msgstr "" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:136 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:141 msgid "Payment approved." msgstr "" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:179 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:182 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:185, includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:188 msgid "Waiting for the ticket payment." msgstr "" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:188 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:194 msgid "The customer has not made the payment yet." msgstr "" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:199 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:205 msgid "Payment is pending review." msgstr "" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:208 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:214 msgid "Payment was declined. The customer can try again." msgstr "" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:217 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:223 msgid "Payment was returned to the customer." msgstr "" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:227 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:232 msgid "Payment was canceled." msgstr "" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:237 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:247 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:242, includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:252 msgid "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer." msgstr "" #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:52 -msgid "The Mercado Pago request has failed" -msgstr "" - -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:116 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:141 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:152 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:170 -msgid "Buyer email" -msgstr "" - -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:119 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:144 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:155 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:173 -msgid "Payment method" -msgstr "" - -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:240 -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:243 -msgid "Label ready to print" -msgstr "" - -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:246 -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:249 -msgid "Delayed Shipping" -msgstr "" - -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:252 -msgid "Recipient absent for shipment" -msgstr "" - -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:255 -msgid "Returning to the sender" +msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN" msgstr "" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:258 -msgid "The buyer initiated a discussion and request a chargeback." -msgstr "" - -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:288 -msgid "Order" -msgstr "" - -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:288 -msgid "Mercado Envios Tracking ID" -msgstr "" - -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:289 -msgid "Hello," -msgstr "" - -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:290 -msgid "Your order" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40 +msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order" msgstr "" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:291 -msgid "made in" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:49 +msgid "IPN merchant_order not found" msgstr "" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:292 -msgid "He used the Shipping Market as his means of shipping." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:55 +msgid "Not found Payments into Merchant_Order" msgstr "" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:293 -msgid "You can track it with the following tracking code:" +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:147, includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:122, includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:157, includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:139 +msgid "Buyer email" msgstr "" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:294 -msgid "Greetings." +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:150, includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:125, includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:160, includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:142 +msgid "Payment method" msgstr "" -#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:38 +#: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:39 msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service" msgstr "" -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:56 -msgid "Discount for coupon %s" -msgstr "" - -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:126 -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128 -msgid "discount of" -msgstr "" - -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:126 -msgid " and fee of" -msgstr "" - -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130 -msgid "fee of" -msgstr "" - -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361 -msgid "Public Key production credential is invalid. Review the field to receive real payments." -msgstr "" - -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371 -msgid "Public Key test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." -msgstr "" - -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381 -msgid "Access Token production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments." -msgstr "" - -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391 -msgid "Access Token test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." -msgstr "" - -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:74 -msgid "Thanks for your purchase. Please continue to the payment page by clicking on the button below." -msgstr "" - -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:78 -msgid "Pay with Mercado Pago" -msgstr "" - -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:80 -msgid "Cancel & Clear Cart" -msgstr "" - -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:86 -msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance." -msgstr "" - -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:89 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418 -msgid "Click to try again" -msgstr "" - -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:77 -msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it." -msgstr "" - -#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82 -msgid "Print ticket" -msgstr "" - -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:40 -msgid "Subscription Mercado Pago" -msgstr "" - -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:79 -msgid "The operation was successful." -msgstr "" - -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:80 -msgid "This operation cannot be completed." -msgstr "" - -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:82 -msgid "Payment ID:" -msgstr "" - -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:83 -msgid "Quantity:" -msgstr "" - -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:84 -msgid "Payment Refund" -msgstr "" - -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:85 -msgid "Cancel Payment" -msgstr "" - -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:122 -msgid "A recurring product is a subscription that must be purchased separately in your cart. Please place orders separately." -msgstr "" - -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:169 -msgid "Recurring Product" -msgstr "" - -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:170 -msgid "Make this product a subscription." -msgstr "" - -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:176 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:179 -msgid "Amount of time (in days or months) for the execution of the next payment." -msgstr "" - -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:186 -msgid "Frequency type" -msgstr "" - -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:188 -msgid "Indicates the period of time." -msgstr "" - -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:190 -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:164 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:191 -msgid "Months" -msgstr "" - -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:198 -msgid "Final date" -msgstr "" - -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:199 -msgctxt "placeholder" -msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" - -#: includes/payments/mercadoenvios/WC_WooMercadoPago_Product_Recurrent.php:201 -msgid "Deadline to generate new charges. By default as never, if it is blank." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:27 +msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:27 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:30 msgid "Mercado Pago Checkout" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:32 msgid "Pay with the payment method you prefer" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:229 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:246 msgid "Mercado Pago checkout %s" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:235 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:249 msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:239 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:253 msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:250 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:204 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:270, includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:220 msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:263 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:283 msgid "Enable the experience of the Mercado Pago Checkout in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:276 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:187 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:217 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:296, includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:198, includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:233 msgid "Go to the basics. Place your business information." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:289 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:309 msgid "Set payment preferences in your store" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:302 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:322 msgid "Advanced settings" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:315 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:335 msgid "Payment experience" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:317 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:337 msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:320 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340 msgid "Redirect" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:341 msgid "Modal" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:335 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:355 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376 -msgid "This seems to be an invalid URL." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:357 +msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:337 -msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:355, includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:375, includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:396 +msgid "This seems to be an invalid URL." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:360 msgid "Success URL" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:357 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:377 msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:360 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:380 msgid "Payment URL rejected" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:378 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:398 msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:381 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:401 msgid "Payment URL pending" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:433 -msgid "Select credit cards" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:481 +msgid "Select offline payments" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:444 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:470 msgid "Select debit cards" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:455 -msgid "Select offline payments" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:459 +msgid "Select credit cards" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:464 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:321 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:490, includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:340 msgid "Payment methods" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:468 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:325 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:491, includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:341 +msgid "Choose the available payment methods in your store." +msgstr "" + +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:494, includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:344 msgid "Activate the available payment methods to your clients." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:486 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:512 msgid "Return to the store" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:515 msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:491 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:548 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:898 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1018 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:275 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517, includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:567, includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:651, includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:937, includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1057, includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1090, includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:291 msgid "Yes" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:492 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:547 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:630 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:897 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1017 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1052 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:274 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:518, includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:566, includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:650, includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936, includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1056, includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1091, includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:290 msgid "No" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:27 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:544 +msgid "installments" +msgstr "" + +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:548 +msgid "installment" +msgstr "" + +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:615, includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:615, includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:602, includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:602, includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:355, includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:355, includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:343, includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:343, includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:452, includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:452, includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:439, includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:439, includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:134, includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:132 +msgid "discount of" +msgstr "" + +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:620, includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:620, includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:607, includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:607, includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:360, includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:360, includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:348, includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:348, includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:457, includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:457, includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:444, includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:444, includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:136 +msgid "fee of" +msgstr "" + +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:26 +msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" +msgstr "" + +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28, includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28 msgid "Mercado Pago - Custom Checkout" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:30 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29 msgid "Pay with debit and credit cards" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:153 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:161 msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:158 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:164 msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:162 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:168 msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:174 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:185 msgid "Set up the payment experience in your store" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:200 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:211 msgid "Configure the personalized payment experience in your store" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:213 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:224 msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\"" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:228 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:239 msgid "That’s it, payment accepted!" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:230 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:241 msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:232 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:243 msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:234 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:245 msgid "Check the card number." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:236 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:247 msgid "Check the expiration date." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:238 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:249 msgid "Check the information provided." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:240 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:251, templates/checkout/custom_checkout.php:107, templates/checkout/custom_checkout.php:108 msgid "Check the informed security code." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:242 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:248 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:253, includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:259 msgid "Your payment cannot be processed." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:244 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:255 msgid "You must authorize payments for your orders." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:246 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:257 msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:250 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:261 msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:252 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:263 msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:254 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:265 msgid "Your payment does not have sufficient funds." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:256 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:267 msgid "Payment cannot process the selected fee." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:258 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:269 msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:260 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:262 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:271, includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:273 msgid "This payment method cannot process your payment." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:402 -msgid "See your order form" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:454 +msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:414 -msgid "Your payment was declined. You can try again." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:445 +msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:440 -msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:406 +msgid "See your order form" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:449 -msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418 +msgid "Your payment was declined. You can try again." +msgstr "" + +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:423, includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:83 +msgid "Click to try again" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:258 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281 msgid "%s, it only takes a few minutes" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:258 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281 msgid "Approve your account" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:340 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:359 msgid "Title" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:355 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:374 msgid "Description" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:390 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:409 msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:395 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:414 msgid "Upload your credentials depending on the country in which you are registered." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:402 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:421 msgid "Approve your account to be able to charge." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:409 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:428 msgid "Add the basic information of your business in the plugin configuration." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:416 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:435 msgid "Configure the payment preferences for your customers." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:423 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442 msgid "Go to advanced settings only when you want to change the presets." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:461 msgid "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly
and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them
on your website. You do not need to know how to design or program to do it" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:443 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:462 msgid "approved account" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:460 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:479 msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:489 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:508 msgid "Select your country" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:491 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:510 msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:526 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:815 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1148 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545, includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:835, includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1192 msgid "%s" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:527 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:546 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:542 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:561 msgid "Activate checkout" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:564 msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:560 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:579 msgid "Enter your credentials and choose how to operate" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:573 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:592 msgid "Test Mode" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:586 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:605 msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:599 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:618 msgid "Production Mode" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:612 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631 msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:625 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:645 msgid "Production" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:627 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:647 msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:649 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:669 msgid "Load credentials" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:653 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:673 msgid "Search my credentials" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:672 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:692 msgid "Test credentials" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:684 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:704 msgid "With these keys you can do the tests you want.." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:697 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:754 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:717, includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:774 msgid "Public key" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:713 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:771 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:733, includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:791 msgid "Access token" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:729 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:749 msgid "Production credentials" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:741 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:761 msgid "With these keys you can receive real payments from your customers." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:788 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:808 msgid "Approve your account, it will only take a few minutes" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:801 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:821 msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations
and legal provisions of each country." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:816 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:836 msgid "Homologate account in Mercado Pago" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:830 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:850 msgid "Store name" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:832 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852 msgid "This name will appear on your customers invoice." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:849 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:853 +msgid "Mercado Pago" +msgstr "" + +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:869 msgid "Store Category" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:851 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:871 msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:872 msgid "Categories" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:864 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:884 msgid "Store ID" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:866 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:886 msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:867 -msgid "WC-" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:899 +msgid "Integrator ID" +msgstr "" + +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:902 +msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s" +msgstr "" + +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903 +msgid "request it now." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:878 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:917 msgid "Advanced adjustment" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:891 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:930 msgid "Debug and Log mode" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:894 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:933 msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:895 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:934 msgid "We debug the information in our change file." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:910 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949 msgid "Basic Configuration" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:923 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:962 msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and
define the maximum fees in which they can pay you." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:975 msgid "Max of installments" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:938 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:977 msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:941 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980 msgid "1x installment" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:942 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:981 msgid "2x installments" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:943 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:982 msgid "3x installments" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:944 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983 msgid "4x installments" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:945 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984 msgid "5x installments" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:946 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:985 msgid "6x installments" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:947 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:986 msgid "10x installments" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:948 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:987 msgid "12x installments" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:988 msgid "15x installments" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:950 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:989 msgid "18x installments" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:951 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:990 msgid "24x installments" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1019 msgid "URL for IPN" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1022 msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1023 msgid "our guides" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:999 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1038 msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1012 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051 msgid "Discount coupons" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1015 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1054 msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1030 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1069 msgid "It appears that your credentials are not properly configured.
Please, go to %s and configure it." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1031 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1070 msgid "Market Payment Configuration" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1045 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1084 msgid "Binary mode" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1048 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1087 msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1064 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103 msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1066 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105 msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1083 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122 msgid "Commission for purchase with Mercado Pago" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1085 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124 msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1149 +msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode" +msgstr "" + +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1147 msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105 -msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1168 +msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1166 msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,
bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124 -msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1187 +msgid "I want to test my sales" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1141 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1185 msgid "Visit my store" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1143 -msgid "I want to test my sales" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26 +msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:29 msgid "Pay with cash" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:183 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:196 msgid "Checkout of payments with cash %s" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:192 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:199 msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:197 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:203 msgid "Include this preferred purchase option by some customers." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:230 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:246 msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and
select the options available to your customers." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:243 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:259 msgid "Set payment preferences with cash" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:256 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272 msgid "Advanced configuration of the cash payment experience" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:269 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:285 msgid "Reduce inventory" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288 msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:286 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:302 msgid "Payment Due" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:304 msgid "In how many days will cash payments expire." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:314 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:333 msgid "All payment methods" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:425 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:474, includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:492 msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:456 -msgid "The customer has not paid yet." -msgstr "" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:460 -msgid "To print the ticket again click" -msgstr "" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:463 -msgid "here" -msgstr "" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:476 -msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?" -msgstr "" - -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:490 +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:561 msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again." msgstr "" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:30 -msgid "Mercado Envios is a shipping method available only for payments with Mercado Pago." -msgstr "" - -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:156 -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:234 -msgid "Free shipping" -msgstr "" - -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:162 -msgid "Day" -msgstr "" - -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:218 -msgid "Enable the two shipping methods: Mercado Envios (Express and Normal) for the correct operation of the module." -msgstr "" - -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:222 -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:227 -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:230 -msgid "Mercado Envios" -msgstr "" - -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:229 -msgid "This controls the title that the user sees during the payment process." -msgstr "" - -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:236 -msgid "Enable free shipping for this shipping method" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:547 +msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?" msgstr "" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:240 -msgid "Delivery time" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:524 +msgid "The customer has not paid yet." msgstr "" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:242 -msgid "Show estimated delivery time" +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:529 +msgid "To print the ticket again click" msgstr "" -#: includes/shipment/WC_MercadoEnvios_Shipping_Abstract.php:243 -msgid "Show the estimated delivery time in working days." +#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:532 +msgid "here" msgstr "" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:12 -#: templates/checkout/custom_checkout.php:22 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:13, templates/checkout/custom_checkout.php:29 msgid "Credit cards" msgstr "" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:13 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:14 msgid "Until" msgstr "" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:28 -#: templates/checkout/custom_checkout.php:29 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:29, templates/checkout/custom_checkout.php:36 msgid "Debit card" msgstr "" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:42 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:43 msgid "Payments in cash" msgstr "" -#: templates/checkout/basic_checkout.php:56 +#: templates/checkout/basic_checkout.php:58 msgid "We take you to our site to complete the payment" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:10 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:14 msgid "With what cards can I pay" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:14 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:19 msgid "See current promotions" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:40 -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:12 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:49, templates/checkout/ticket_checkout.php:15 msgid "Enter your discount coupon" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:44 -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:16 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:53, templates/checkout/ticket_checkout.php:19 msgid "Enter your coupon" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:48 -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1496 -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:20 -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:187 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:57, templates/checkout/ticket_checkout.php:23, includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:80, includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82 msgid "Apply" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:53 -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:25 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:60, templates/checkout/ticket_checkout.php:26 msgid "The code you entered is incorrect" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:59 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:69 msgid "Enter your card details" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:65 -msgid "Payment Method" -msgstr "" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:67 -msgid "Your card" -msgstr "" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:76 -msgid "finished in" -msgstr "" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:82 -msgid "Other cards" -msgstr "" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:83 -msgid "Another card" -msgstr "" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:91 -msgid "CVV" -msgstr "" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:94 -#: templates/checkout/custom_checkout.php:108 -#: templates/checkout/custom_checkout.php:111 -#: templates/checkout/custom_checkout.php:121 -#: templates/checkout/custom_checkout.php:141 -#: templates/checkout/custom_checkout.php:205 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:75, templates/checkout/custom_checkout.php:78 msgid "Card number" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:95 -#: templates/checkout/custom_checkout.php:96 -#: templates/checkout/custom_checkout.php:112 -#: templates/checkout/custom_checkout.php:142 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:79, templates/checkout/custom_checkout.php:88, templates/checkout/custom_checkout.php:89 msgid "Invalid Card Number" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:118 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:85 msgid "Name and surname of the cardholder" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:122 -msgid "Invalid cardholder name" -msgstr "" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:128 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:96 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:133 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:100 msgid "Invalid Expiration Date" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:103 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:104 msgid "Security code" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:105 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:106 msgid "Last 3 numbers on the back" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:148 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:115 msgid "In how many installments do you want to pay" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:153 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:121 msgid "Issuer" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:165 -msgid "Converted payment of" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:143 +msgid "Select the number of installment" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:174 -msgid "Select the number of installment" +#: templates/checkout/custom_checkout.php:131 msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:192 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:134 +msgid "Converted payment of" +msgstr "" + +#: templates/checkout/custom_checkout.php:162, templates/checkout/ticket_checkout.php:39 msgid "Enter your document number" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:196 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:168, templates/checkout/ticket_checkout.php:41 msgid "Type" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:201 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:175, templates/checkout/ticket_checkout.php:47 msgid "Document number" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:203 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:177 msgid "Only numbers" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:206 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:178, templates/checkout/custom_checkout.php:179, templates/checkout/ticket_checkout.php:50, templates/checkout/ticket_checkout.php:100 msgid "Invalid Document Number" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:217 -msgid "Do not save card" -msgstr "" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:219 +#: templates/checkout/custom_checkout.php:189 msgid "Obligatory field" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1497 -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:188 -msgid "Remove" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:43 +msgid "CI" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1498 -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:189 -msgid "Please, inform your coupon code" -msgstr "" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1499 -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:190 -msgid "To choose" -msgstr "" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1500 -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:191 -msgid "Other bank" -msgstr "" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1501 -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:192 -msgid "You will save" -msgstr "" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1502 -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:193 -msgid "with discount of" -msgstr "" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1503 -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:194 -msgid "Total of your purchase:" -msgstr "" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1504 -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:195 -msgid "Total of your purchase with discount:" -msgstr "" - -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1505 -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:196 -msgid "*After payment approval" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:49, templates/checkout/ticket_checkout.php:99 +msgid "You must provide your document number" msgstr "" -#: templates/checkout/custom_checkout.php:1506 -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:197 -msgid "Terms and conditions of use" +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:56, templates/checkout/ticket_checkout.php:172 +msgid "Complete all fields, they are mandatory." msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:38 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:69 msgid "Physical person" msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:45 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:76 msgid "Legal person" msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:52 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:83 msgid "Name" msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:53 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:84 msgid "Social reason" msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:55 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:86 msgid "You must inform your name" msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:59 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:90 msgid "Surname" msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:61 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:92 msgid "You must inform your last name" msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:65 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:96 msgid "CPF" msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:66 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:97 msgid "CNPJ" msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:68 -msgid "You must provide your document number" -msgstr "" - -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:74 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:106 msgid "Address" msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:76 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:108 msgid "You must inform your address" msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:80 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:112 msgid "Number" msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:82 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:114 msgid "You must provide your address number" msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:88 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:120 msgid "City" msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:90 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:122 msgid "You must inform your city" msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:94 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:126 msgid "State" msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:96 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:129 msgid "Select state\"" msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:125 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:159 msgid "You must inform your status" msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:129 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:163 msgid "Postal Code" msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:131 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:165 msgid "You must provide your zip code" msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:146 +#: templates/checkout/ticket_checkout.php:181 msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment" msgstr "" -#: woocommerce-mercadopago.php:48 -msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version." +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:78, includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:133 +msgid "Discard" msgstr "" -#: woocommerce-mercadopago.php:65 -msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version." +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:109 +msgid "See WooCommerce" msgstr "" -#: woocommerce-mercadopago.php:90 -msgid "Cancel order" +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:107 +msgid "Install WooCommerce" msgstr "" -#: templates/checkout/ticket_checkout.php:138 -msgid "Complete all fields, they are mandatory." +#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:104 +msgid "Activate WooCommerce" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517 -msgid "installments" +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:218 +msgid "Shipping service used by the store." msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:521 -msgid "installment" +#: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:365, includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:366 +msgid "Discount provided by store" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26 -msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:64 +msgid "Discount for coupon %s" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26 -msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:132 +msgid " and fee of" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28 -msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:365 +msgid "Public Key production credential is invalid. Review the field to receive real payments." msgstr "" -#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:11 -msgid "Convert Currency" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:375 +msgid "Public Key test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." msgstr "" -#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:12 -msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:385 +msgid "Access Token production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments." msgstr "" -#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:13 -msgid "Now we convert your currency from {%s} to {%s}." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:395 +msgid "Access Token test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store." msgstr "" -#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:14 -msgid "We no longer convert your currency from {%s} to {%s}." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:80 +msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance." msgstr "" -#: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:15 -msgid "Attention: The currency settings you have in WooCommerce are not compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please activate the currency conversion." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:72 +msgid "Pay with Mercado Pago" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:471 -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:331 -msgid "Choose the available payment methods in your store." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:74 +msgid "Cancel & Clear Cart" msgstr "" -#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:94 -msgid "Activate WooCommerce" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:81, includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:83 +msgid "Remove" msgstr "" -#: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:97 -msgid "Install WooCommerce" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:82, includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:84 +msgid "Please, inform your coupon code" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:898 -msgid "Integrator ID" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:83, includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:85 +msgid "To choose" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:900 -msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s" +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:84, includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:86 +msgid "Other bank" msgstr "" -#: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903 -msgid "request it now." +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:85, includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:87 +msgid "You will save" +msgstr "" + +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:86, includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:88 +msgid "with discount of" +msgstr "" + +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:87, includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:89 +msgid "Total of your purchase:" +msgstr "" + +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:88, includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:90 +msgid "Total of your purchase with discount:" +msgstr "" + +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:89, includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:91 +msgid "*After payment approval" +msgstr "" + +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:90, includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:92 +msgid "Terms and conditions of use" +msgstr "" + +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:123 +msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it." +msgstr "" + +#: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:128 +msgid "Print ticket" msgstr "" diff --git a/includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php b/includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php index 31436ab31..a4737d83d 100644 --- a/includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php +++ b/includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php @@ -1,5 +1,9 @@ Attention: The currency settings you have in WooCommerce are not compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please activate the currency conversion.'; /** @var WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter */ private static $instance; + private $msg_description; /** * @var array @@ -49,6 +49,7 @@ class WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter */ private function __construct() { + $this->msg_description = __('Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago.', 'woocommerce-mercadopago'); $this->log = new WC_WooMercadoPago_Log(); return $this; } @@ -204,6 +205,11 @@ public function loadRatio($fromCurrency, $toCurrency) array('uri' => sprintf('/currency_conversions/search?from=%s&to=%s', $fromCurrency, $toCurrency)) ); + if ($result['status'] != 200) { + $this->log->write_log(__FUNCTION__, 'Mercado pago gave error to get currency value, payment creation failed with error: ' . print_r($result, true)); + return false; + } + if (isset($result['response'], $result['response']['ratio'])) { $ratio = $result['response']['ratio'] > 0 ? $result['response']['ratio'] : self::DEFAULT_RATIO; } @@ -250,7 +256,7 @@ public function ratio(WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract $method) */ public function getDescription(WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract $method) { - return $this->__(self::MSG_DESCRIPTION); + return $this->msg_description; } /** @@ -299,10 +305,10 @@ public function getSupportedCurrencies() public function getField(WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract $method) { return array( - 'title' => $this->__(self::MSG_TITLE), + 'title' => __('Convert Currency', 'woocommerce-mercadopago'), 'type' => 'select', 'default' => 'no', - 'description' => $this->__(self::MSG_DESCRIPTION), + 'description' => $this->msg_description, 'options' => array( 'no' => $this->__('No'), 'yes' => $this->__('Yes'), @@ -366,7 +372,7 @@ public function noticeEnabled(WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract $method) return '
-

' . $this->__(self::NOTICE_ENABLED, $localCurrency, $currency) . '

+

' . __('Now we convert your currency from {%s} to {%s}.', $localCurrency, $currency, 'woocommerce-mercadopago') . '

'; } @@ -382,7 +388,7 @@ public function noticeDisabled(WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract $method) return '
-

' . $this->__(self::NOTICE_DISABLED, $localCurrency, $currency) . '

+

' . __('We no longer convert your currency from {%s} to {%s}.', $localCurrency, $currency, 'woocommerce-mercadopago') . '

'; } @@ -399,7 +405,7 @@ public function noticeWarning(WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract $method) $this->isShowingAlert = true; $type = 'notice-error'; - $message = $this->__(self::NOTICE_WARNING); + $message = __('Attention: The currency settings you have in WooCommerce are not compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please activate the currency conversion.', 'woocommerce-mercadopago'); return WC_WooMercadoPago_Notices::getAlertFrame($message, $type); } @@ -414,7 +420,7 @@ public function noticeWarning(WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract $method) */ private function __($str, ...$values) { - $translated = __($str, 'woocommerce-mercadopago'); + $translated = $str; if (!empty($values)) { $translated = vsprintf($translated, $values); diff --git a/includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php b/includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php index 2756738ec..af26f6fee 100755 --- a/includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php +++ b/includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php @@ -1,6 +1,7 @@ 'refunded', 'chargedback' => 'refunded' ); - $status = get_option('_mp_order_status_' . $mp_status . '_map', $defaults[$mp_status]); + $status = $defaults[$mp_status]; return str_replace('_', '-', $status); } @@ -139,31 +139,32 @@ public function proccessStatus($processed_status, $data, $order) public function mp_rule_approved($data, $order, $used_gateway) { $order->add_order_note('Mercado Pago: ' . __('Payment approved.', 'woocommerce-mercadopago')); - switch ($used_gateway) { - case 'WC_WooMercadoPago_CustomGateway': - $save_card = (method_exists($order, 'get_meta')) ? - $order->get_meta('_save_card') : - get_post_meta($order->id, '_save_card', true); - if ($save_card === 'yes') { - $this->log->write_log(__FUNCTION__, 'Saving customer card: ' . json_encode($data['card'], JSON_PRETTY_PRINT)); - $this->check_and_save_customer_card($data); - } - $order->payment_complete(); - $order->update_status(self::get_wc_status_for_mp_status('approved')); - break; - case 'WC_WooMercadoPago_TicketGateway': - if (get_option('stock_reduce_mode', 'no') == 'no') { + $payment_completed_status = apply_filters( 'woocommerce_payment_complete_order_status', $order->needs_processing() ? 'processing' : 'completed', $order->get_id(), $order ); + if ( method_exists( $order, 'get_status' ) && $order->get_status() !== 'completed' ) { + switch ($used_gateway) { + case 'WC_WooMercadoPago_CustomGateway': $order->payment_complete(); - $order->update_status(self::get_wc_status_for_mp_status('approved')); - } - break; - case 'WC_WooMercadoPago_BasicGateway': - $order->payment_complete(); - $order->update_status(self::get_wc_status_for_mp_status('approved')); - break; + if ( $payment_completed_status !== 'completed' ) { + $order->update_status(self::get_wc_status_for_mp_status('approved')); + } + break; + case 'WC_WooMercadoPago_TicketGateway': + if (get_option('stock_reduce_mode', 'no') == 'no') { + $order->payment_complete(); + if ( $payment_completed_status !== 'completed' ) { + $order->update_status(self::get_wc_status_for_mp_status('approved')); + } + } + break; + case 'WC_WooMercadoPago_BasicGateway': + $order->payment_complete(); + if ( $payment_completed_status !== 'completed' ) { + $order->update_status(self::get_wc_status_for_mp_status('approved')); + } + break; + } } } - /** * @param $order * @param $usedGateway @@ -228,7 +229,6 @@ public function mp_rule_refunded($order) */ public function mp_rule_cancelled($order) { - $this->process_cancel_order_meta_box_actions($order); $order->update_status(self::get_wc_status_for_mp_status('cancelled'), 'Mercado Pago: ' . __('Payment was canceled.', 'woocommerce-mercadopago')); return; } @@ -253,16 +253,16 @@ public function mp_rule_charged_back($order) return; } - /** + /** * @param $order */ public function process_cancel_order_meta_box_actions($order) { + $order_payment = wc_get_order($order); + $used_gateway = (method_exists($order_payment, 'get_meta')) ? $order_payment->get_meta('_used_gateway') : get_post_meta($order_payment->id, '_used_gateway', true); + $payments = (method_exists($order_payment, 'get_meta')) ? $order_payment->get_meta('_Mercado_Pago_Payment_IDs') : get_post_meta($order_payment->id, '_Mercado_Pago_Payment_IDs', true); - $used_gateway = (method_exists($order, 'get_meta')) ? $order->get_meta('_used_gateway') : get_post_meta($order->id, '_used_gateway', true); - $payments = (method_exists($order, 'get_meta')) ? $order->get_meta('_Mercado_Pago_Payment_IDs') : get_post_meta($order->id, '_Mercado_Pago_Payment_IDs', true); - - if ($used_gateway != 'WC_WooMercadoPago_CustomGateway') { + if ($used_gateway == 'WC_WooMercadoPago_CustomGateway') { return; } $this->log->write_log(__FUNCTION__, 'cancelling payments for ' . $payments); @@ -271,9 +271,8 @@ public function process_cancel_order_meta_box_actions($order) $payment_ids = explode(', ', $payments); foreach ($payment_ids as $p_id) { $response = $this->mp->cancel_payment($p_id); - $message = $response['response']['message']; $status = $response['status']; - $this->log->write_log(__FUNCTION__, 'cancel payment of id ' . $p_id . ' => ' . ($status >= 200 && $status < 300 ? 'SUCCESS' : 'FAIL - ' . $message)); + $this->log->write_log(__FUNCTION__, 'cancel payment of id ' . $p_id . ' => ' . ($status >= 200 && $status < 300 ? 'SUCCESS' : 'FAIL - ' . $response['response']['message'])); } } else { $this->log->write_log(__FUNCTION__, 'no payments or credentials invalid'); diff --git a/includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php b/includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php index 8d088b336..6ff83ff4f 100644 --- a/includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php +++ b/includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php @@ -1,7 +1,7 @@ get_meta('_Mercado_Pago_Payment_IDs') : get_post_meta($order->id, '_Mercado_Pago_Payment_IDs', true); - $this->log->write_log(__FUNCTION__, 'cancelling payments for ' . $payments); - // Canceling the order and all of its payments. - if ($this->mp != null && !empty($payments)) { - $payment_ids = explode(', ', $payments); - foreach ($payment_ids as $p_id) { - $response = $this->mp->cancel_payment($p_id); - $message = $response['response']['message']; - $status = $response['status']; - $this->log->write_log(__FUNCTION__, 'cancel payment of id ' . $p_id . ' => ' . ($status >= 200 && $status < 300 ? 'SUCCESS' : 'FAIL - ' . $message)); - } - } else { - $this->log->write_log(__FUNCTION__, 'no payments or credentials invalid'); - } - } - /** * @param $checkout_info */ diff --git a/includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php b/includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php index 88fee99d7..efaf7eaf8 100755 --- a/includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php +++ b/includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php @@ -1,6 +1,7 @@ mp->get_access_token())) { - $message = _('Configure as credenciais para habilitar os métodos de pagamento do Mercado Pago.'); + $message = _('Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods.'); $this->log->write_log(__FUNCTION__, $message); echo json_encode(array('success' => false, 'data' => $message)); die(); @@ -278,7 +278,7 @@ public function update_option($key, $value = '') public function noticeHomologValidate() { $type = 'notice-warning'; - $message = sprintf(__('%s, it only takes a few minutes', 'woocommerce-mercadopago'), '' . __('Approve your account', 'woocommerce-mercadopago') . ''); + $message = sprintf(__('%s, it only takes a few minutes', 'woocommerce-mercadopago'), '' . __('Approve your account', 'woocommerce-mercadopago') . ''); echo WC_WooMercadoPago_Notices::getAlertFrame($message, $type); } @@ -287,7 +287,7 @@ public function noticeHomologValidate() * @return array */ public function getFormFields($label) - { + { $this->init_form_fields(); $this->init_settings(); $form_fields = array(); @@ -407,14 +407,14 @@ public function field_checkout_steps() 'title' => sprintf( '

' . __('Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:', 'woocommerce-mercadopago') . '

- +

1

' . __('Upload your credentials depending on the country in which you are registered.', 'woocommerce-mercadopago') . '

- +

2

@@ -746,7 +746,7 @@ public function field_checkout_credential_accesstoken_test() public function field_checkout_credential_title_prod() { $checkout_credential_title_prod = array( - 'title' => __('Production credentials!', 'woocommerce-mercadopago'), + 'title' => __('Production credentials', 'woocommerce-mercadopago'), 'type' => 'title', ); return $checkout_credential_title_prod; @@ -1024,7 +1024,7 @@ public function field_custom_url_ipn() '' ), 'default' => '', - 'desc_tip' => __('IPN (Instant Payment Notification) es una notificación de eventos que se realizan en tu plataforma y que se envía de un servidor a otro mediante una llamada HTTP POST. Consulta más información en nuestras guías.', 'woocommerce-services') + 'desc_tip' => __('IPN (Instant Payment Notification) is a notification of events that take place on your platform and that is sent from one server to another through an HTTP POST call. See more information in our guides.', 'woocommerce-services') ); return $custom_url_ipn; } @@ -1085,7 +1085,7 @@ public function field_binary_mode() 'type' => 'select', 'default' => 'no', 'description' => __('Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?', 'woocommerce-mercadopago'), - 'desc_tip' => __('Si activas el modo binario no podrás dejar pagos pendientes. Esto puede afectar la prevención de fraude. Dejalo inactivo para estar respaldado por nuestra propia herramienta.', 'woocommerce-services'), + 'desc_tip' => __('If you activate binary mode you will not be able to leave pending payments. This can affect fraud prevention. Leave it idle to be backed by our own tool.', 'woocommerce-services'), 'options' => array( 'yes' => __('Yes', 'woocommerce-mercadopago'), 'no' => __('No', 'woocommerce-mercadopago') diff --git a/includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php b/includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php index b7d3cdcae..6f7e00869 100755 --- a/includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php +++ b/includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php @@ -1,7 +1,7 @@ official documentation for more information on the specific fields to configure. +== Changelog == += v4.2.2 (27/07/2020) = +* Features + - Added feature: cancelled orders on WooCommerce are automatically cancelled on Mercado Pago + +* Bug fixes + - Fixed notification bug - No longer updates completed orders + - Fixed currency conversion API - No longer allows payments without currency conversion + - Fixed payment procesisng for virtual products + - Added ABSPATH in every PHP file + - Adjusted installments translation + - Adjusted state names for Transparent Checkout in Brazil + - Adjusted currency translation translations + - Removed text in code written in Spanish + == Changelog == = v4.2.1 (18/05/2020) = -* Bug fixes +* Bug fixes - Corrected CI document input validation on Uruguay Custom Offline Checkout. = v4.2.0 (13/05/2020) = @@ -132,12 +147,12 @@ Check out our diff --git a/templates/checkout/custom_checkout.php b/templates/checkout/custom_checkout.php index d3fbc7f65..206511f93 100644 --- a/templates/checkout/custom_checkout.php +++ b/templates/checkout/custom_checkout.php @@ -1,5 +1,6 @@ diff --git a/templates/checkout/ticket_checkout.php b/templates/checkout/ticket_checkout.php index 601987443..12cf2b673 100644 --- a/templates/checkout/ticket_checkout.php +++ b/templates/checkout/ticket_checkout.php @@ -1,6 +1,7 @@ @@ -133,13 +134,13 @@ - - + + - - - + + + @@ -150,7 +151,7 @@ - + diff --git a/woocommerce-mercadopago.php b/woocommerce-mercadopago.php index ac42f5cd5..d3275bebe 100644 --- a/woocommerce-mercadopago.php +++ b/woocommerce-mercadopago.php @@ -4,13 +4,13 @@ * Plugin Name: Mercado Pago payments for WooCommerce * Plugin URI: https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce * Description: Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account. - * Version: 4.2.1 + * Version: 4.2.2 * Author: Mercado Pago * Author URI: https://developers.mercadopago.com/ * Text Domain: woocommerce-mercadopago * Domain Path: /i18n/languages/ * WC requires at least: 3.0.0 - * WC tested up to: 4.1.0 + * WC tested up to: 4.3.0 * @package MercadoPago * @category Core * @author Mercado Pago @@ -57,20 +57,11 @@ function wc_mercado_pago_notify_deprecated_presence() * * @since 3.0.1 */ -function woocommerce_mercadopago_load_plugin_textdomain() -{ - $text_domain = 'woocommerce-mercadopago'; - $locale = apply_filters('plugin_locale', get_locale(), $text_domain); - - $original_language_file = dirname(__FILE__) . '/i18n/languages/woocommerce-mercadopago-' . $locale . '.mo'; - - // Unload the translation for the text domain of the plugin - unload_textdomain($text_domain); - // Load first the override file - load_textdomain($text_domain, $original_language_file); +function woocommerce_mercadopago_load_plugin_textdomain() { + load_plugin_textdomain( 'woocommerce-mercadopago', false, dirname( plugin_basename( __FILE__ ) ) . '/i18n/languages/' ); } -add_action('plugins_loaded', 'woocommerce_mercadopago_load_plugin_textdomain'); +add_action( 'init', 'woocommerce_mercadopago_load_plugin_textdomain' ); /** * Notice about unsupported PHP version.