From 67a13eead67e876bfc015f8df74be21ec2a965b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ywg Date: Fri, 30 Jun 2023 14:53:28 +0800 Subject: [PATCH 1/2] update schinese - main menu tooltips --- resource/reactivedrop_schinese.txt | 144 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 72 insertions(+), 72 deletions(-) diff --git a/resource/reactivedrop_schinese.txt b/resource/reactivedrop_schinese.txt index 99de00181..febfd1857 100644 --- a/resource/reactivedrop_schinese.txt +++ b/resource/reactivedrop_schinese.txt @@ -8424,81 +8424,81 @@ "asw_money_format" "$%s1" // The value of money is abstract and there's no references to real-world conversion rates, so feel free to change the currency symbol to something relevant to people who speak your language and optionally add some zeroes at the end. "[english]asw_money_format" "$%s1" - "rd_main_menu_tip_settings_title" "Settings" - "[english]rd_main_menu_tip_settings_title" "Settings" - "rd_main_menu_tip_settings" "Press this button to change keyboard controls,\npreferences, and audio and video settings." - "[english]rd_main_menu_tip_settings" "Press this button to change keyboard controls,\npreferences, and audio and video settings." - "rd_main_menu_tip_loadout_title" "Marine Loadouts" - "[english]rd_main_menu_tip_loadout_title" "Marine Loadouts" - "rd_main_menu_tip_loadout" "Set up named sets of weapons so you can\nquickly switch between them in lobbies." - "[english]rd_main_menu_tip_loadout" "Set up named sets of weapons so you can\nquickly switch between them in lobbies." - "rd_main_menu_tip_contracts_title" "Contract Campaigns" - "[english]rd_main_menu_tip_contracts_title" "Contract Campaigns" - "rd_main_menu_tip_contracts" "Complete optional challenges while playing the game\nto unlock unique rewards." - "[english]rd_main_menu_tip_contracts" "Complete optional challenges while playing the game\nto unlock unique rewards." - "rd_main_menu_tip_recordings_title" "Mission Recordings" - "[english]rd_main_menu_tip_recordings_title" "Mission Recordings" - "rd_main_menu_tip_recordings" "Automatically record missions you play, and\nwatch them back later using the\nSource Engine demo viewer." - "[english]rd_main_menu_tip_recordings" "Automatically record missions you play, and\nwatch them back later using the\nSource Engine demo viewer." - "rd_main_menu_tip_swarmopedia_title" "The Swarmopedia" - "[english]rd_main_menu_tip_swarmopedia_title" "The Swarmopedia" - "rd_main_menu_tip_swarmopedia" "A database of information about aliens, weapons, and equipment.\nKill aliens in missions to unlock short stories." - "[english]rd_main_menu_tip_swarmopedia" "A database of information about aliens, weapons, and equipment.\nKill aliens in missions to unlock short stories." - "rd_main_menu_tip_workshop_title" "Steam Workshop" - "[english]rd_main_menu_tip_workshop_title" "Steam Workshop" - "rd_main_menu_tip_workshop" "Community-created design, code, and art power Alien Swarm: Reactive Drop.\nIn this menu, you can publish addons you created to the Steam Workshop\nand manage the addons you are subscribed to." - "[english]rd_main_menu_tip_workshop" "Community-created design, code, and art power Alien Swarm: Reactive Drop.\nIn this menu, you can publish addons you created to the Steam Workshop\nand manage the addons you are subscribed to." - "rd_main_menu_tip_inventory_title" "Manage Inventory" - "[english]rd_main_menu_tip_inventory_title" "Manage Inventory" - "rd_main_menu_tip_inventory" "Most items exist only during missions, but certain\nspecial items like medals are stored here." - "[english]rd_main_menu_tip_inventory" "Most items exist only during missions, but certain\nspecial items like medals are stored here." - "rd_main_menu_tip_quit_title" "Quit" - "[english]rd_main_menu_tip_quit_title" "Quit" - "rd_main_menu_tip_quit" "Press this button when you are finished\nplaying Alien Swarm: Reactive Drop." - "[english]rd_main_menu_tip_quit" "Press this button when you are finished\nplaying Alien Swarm: Reactive Drop." - "rd_main_menu_tip_commander_profile_title" "IAF Commander Profile" - "[english]rd_main_menu_tip_commander_profile_title" "IAF Commander Profile" - "rd_main_menu_tip_commander_profile" "Your Commander Profile tracks your progress and accolades\nin Alien Swarm: Reactive Drop. Level up or complete contracts to\nunlock new weapons. This mini-profile also shows your\ncurrent promotion medal, up to three cosmetic medals, and\nthe medal you are expected to earn at the end of the\ncurrent season of Heroes of the Interstellar Armed Forces." - "[english]rd_main_menu_tip_commander_profile" "Your Commander Profile tracks your progress and accolades\nin Alien Swarm: Reactive Drop. Level up or complete contracts to\nunlock new weapons. This mini-profile also shows your\ncurrent promotion medal, up to three cosmetic medals, and\nthe medal you are expected to earn at the end of the\ncurrent season of Heroes of the Interstellar Armed Forces." - "rd_main_menu_tip_single_player_title" "Single-Player Lobby" - "[english]rd_main_menu_tip_single_player_title" "Single-Player Lobby" - "rd_main_menu_tip_single_player" "If you want to play alone, this mode will make it easier\nfor you to add computer-controlled marines to your squad.\nNote that you can also add bots to multiplayer lobbies\nby clicking the plus sign button (+) in briefing." - "[english]rd_main_menu_tip_single_player" "If you want to play alone, this mode will make it easier\nfor you to add computer-controlled marines to your squad.\nNote that you can also add bots to multiplayer lobbies\nby clicking the plus sign button (+) in briefing." - "rd_main_menu_tip_quick_join_public_title" "Public Lobby List" - "[english]rd_main_menu_tip_quick_join_public_title" "Public Lobby List" - "rd_main_menu_tip_quick_join_public" "Press this button to see a list of public player-hosted\nlobbies and community-run dedicated servers.\nFriends-only lobbies do not appear in this list." - "[english]rd_main_menu_tip_quick_join_public" "Press this button to see a list of public player-hosted\nlobbies and community-run dedicated servers.\nFriends-only lobbies do not appear in this list." - "rd_main_menu_tip_quick_join_friends_title" "Online Friends" - "[english]rd_main_menu_tip_quick_join_friends_title" "Online Friends" - "rd_main_menu_tip_quick_join_friends" "These players are your friends on Steam and\nare currently playing Alien Swarm: Reactive Drop." - "[english]rd_main_menu_tip_quick_join_friends" "These players are your friends on Steam and\nare currently playing Alien Swarm: Reactive Drop." - "rd_main_menu_tip_workshop_showcase_title" "Trending Workshop Items" - "[english]rd_main_menu_tip_workshop_showcase_title" "Trending Workshop Items" - "rd_main_menu_tip_workshop_showcase" "These are currently some of the most popular addons\non the Steam Workshop. Find new missions, challenges,\nand more on the Steam Workshop!" - "[english]rd_main_menu_tip_workshop_showcase" "These are currently some of the most popular addons\non the Steam Workshop. Find new missions, challenges,\nand more on the Steam Workshop!" - "rd_main_menu_tip_hoiaf_title" "Heroes of the Interstellar Armed Forces" - "[english]rd_main_menu_tip_hoiaf_title" "Heroes of the Interstellar Armed Forces" - "rd_main_menu_tip_hoiaf_leaderboard_friends" "These are your highest-ranked friends in the current season." - "[english]rd_main_menu_tip_hoiaf_leaderboard_friends" "These are your highest-ranked friends in the current season." - "rd_main_menu_tip_hoiaf_leaderboard_top10" "These are the 10 highest-ranked players in the current season." - "[english]rd_main_menu_tip_hoiaf_leaderboard_top10" "These are the 10 highest-ranked players in the current season." - "rd_main_menu_tip_hoiaf_timer" "Each season lasts one month. This shows you how\nmuch time is left until this season ends and the next\nseason begins." - "[english]rd_main_menu_tip_hoiaf_timer" "Each season lasts one month. This shows you how\nmuch time is left until this season ends and the next\nseason begins." - "rd_main_menu_tip_event_timer_title" "Special Event Timers" - "[english]rd_main_menu_tip_event_timer_title" "Special Event Timers" - "rd_main_menu_tip_event_timer" "Time-limited events like contests and experience\nbonuses will show up here." - "[english]rd_main_menu_tip_event_timer" "Time-limited events like contests and experience\nbonuses will show up here." - "rd_main_menu_tip_news_showcase_title" "News Highlights" - "[english]rd_main_menu_tip_news_showcase_title" "News Highlights" - "rd_main_menu_tip_news_showcase" "The biggest recent updates to the game show up here." - "[english]rd_main_menu_tip_news_showcase" "The biggest recent updates to the game show up here." - "rd_main_menu_tip_update_notes_title" "Latest Patch Notes" +"rd_main_menu_tip_settings_title" "设置" +"[english]rd_main_menu_tip_settings_title" "Settings" +"rd_main_menu_tip_settings" "点击此处修改键位设置、\n首选项以及音视频设置。" +"[english]rd_main_menu_tip_settings" "Press this button to change keyboard controls,\npreferences, and audio and video settings." +"rd_main_menu_tip_loadout_title" "士兵出装配置" +"[english]rd_main_menu_tip_loadout_title" "Marine Loadouts" +"rd_main_menu_tip_loadout" "设置并命名武器装配搭配,以便在大厅中快速切换出装搭配。" +"[english]rd_main_menu_tip_loadout" "Set up named sets of weapons so you can\nquickly switch between them in lobbies." +"rd_main_menu_tip_contracts_title" "签约战役" +"[english]rd_main_menu_tip_contracts_title" "Contract Campaigns" +"rd_main_menu_tip_contracts" "在游戏时完成额外的挑战\n来解锁特殊奖励。" +"[english]rd_main_menu_tip_contracts" "Complete optional challenges while playing the game\nto unlock unique rewards." +"rd_main_menu_tip_recordings_title" "任务录像" +"[english]rd_main_menu_tip_recordings_title" "Mission Recordings" +"rd_main_menu_tip_recordings" "自动记录玩过的任务,\n随后通过起源引擎录像\n播放器查看这些录像。" +"[english]rd_main_menu_tip_recordings" "Automatically record missions you play, and\nwatch them back later using the\nSource Engine demo viewer." +"rd_main_menu_tip_swarmopedia_title" "虫群百科" +"[english]rd_main_menu_tip_swarmopedia_title" "The Swarmopedia" +"rd_main_menu_tip_swarmopedia" "存储有异形、武器和装备的百科数据库。\n在任务中击杀异形以收集背景故事。" +"[english]rd_main_menu_tip_swarmopedia" "A database of information about aliens, weapons, and equipment.\nKill aliens in missions to unlock short stories." +"rd_main_menu_tip_workshop_title" "创意工坊" +"[english]rd_main_menu_tip_workshop_title" "Steam Workshop" +"rd_main_menu_tip_workshop" "这些由社区创作者设计、编程及艺术加工演绎的作品赋予\n《异形丛生:虫启天降》更强大的生命力。在这里,你既\n可以发布你自己制作的插件,也可以管理订阅的插件。" +"[english]rd_main_menu_tip_workshop" "Community-created design, code, and art power Alien Swarm: Reactive Drop.\nIn this menu, you can publish addons you created to the Steam Workshop\nand manage the addons you are subscribed to." +"rd_main_menu_tip_inventory_title" "管理库存" +"[english]rd_main_menu_tip_inventory_title" "Manage Inventory" +"rd_main_menu_tip_inventory" "绝大部分物品仅在任务中出现,\n但诸如勋章等物品存储在这里。" +"[english]rd_main_menu_tip_inventory" "Most items exist only during missions, but certain\nspecial items like medals are stored here." +"rd_main_menu_tip_quit_title" "退出" +"[english]rd_main_menu_tip_quit_title" "Quit" +"rd_main_menu_tip_quit" "需要解释么?" +"[english]rd_main_menu_tip_quit" "Press this button when you are finished\nplaying Alien Swarm: Reactive Drop." +"rd_main_menu_tip_commander_profile_title" "IAF军官档案" +"[english]rd_main_menu_tip_commander_profile_title" "IAF Commander Profile" +"rd_main_menu_tip_commander_profile" "军官档案记录了你的服役生涯及晋升历程。从军衔晋升到\n荣誉勋章、从履约记录到军械库权限。军官档案同时显示\n最高军衔,外加最多三个荣誉勋章,以及你在当前《星际\n武装部队英雄榜》赛季结束后预期得到的勋章。" +"[english]rd_main_menu_tip_commander_profile" "Your Commander Profile tracks your progress and accolades\nin Alien Swarm: Reactive Drop. Level up or complete contracts to\nunlock new weapons. This mini-profile also shows your\ncurrent promotion medal, up to three cosmetic medals, and\nthe medal you are expected to earn at the end of the\ncurrent season of Heroes of the Interstellar Armed Forces." +"rd_main_menu_tip_single_player_title" "单人大厅" +"[english]rd_main_menu_tip_single_player_title" "Single-Player Lobby" +"rd_main_menu_tip_single_player" "如果你希望独自游玩,可以使用此模式。此模式下你可以\n方便的添加电脑控制的小队士兵和你一起完成任务。\n提醒一句,多人模式也可以添加机器人,方法是选择士\n兵后点击头像下的(+)号按钮,点击(-)号按钮则移除机器人。" +"[english]rd_main_menu_tip_single_player" "If you want to play alone, this mode will make it easier\nfor you to add computer-controlled marines to your squad.\nNote that you can also add bots to multiplayer lobbies\nby clicking the plus sign button (+) in briefing." +"rd_main_menu_tip_quick_join_public_title" "在线大厅" +"[english]rd_main_menu_tip_quick_join_public_title" "Public Lobby List" +"rd_main_menu_tip_quick_join_public" "点此查看在线游戏大厅列表。列表包含了玩家自建主机和\n社区服务器。仅限好友加入的大厅不在此列。" +"[english]rd_main_menu_tip_quick_join_public" "Press this button to see a list of public player-hosted\nlobbies and community-run dedicated servers.\nFriends-only lobbies do not appear in this list." +"rd_main_menu_tip_quick_join_friends_title" "在线好友" +"[english]rd_main_menu_tip_quick_join_friends_title" "Online Friends" +"rd_main_menu_tip_quick_join_friends" "这里显示正在游玩\n本游戏的Steam好友。" +"[english]rd_main_menu_tip_quick_join_friends" "These players are your friends on Steam and\nare currently playing Alien Swarm: Reactive Drop." +"rd_main_menu_tip_workshop_showcase_title" "热门物品" +"[english]rd_main_menu_tip_workshop_showcase_title" "Trending Workshop Items" +"rd_main_menu_tip_workshop_showcase" "这里显示最近流行的创意工坊插件。\n更多新任务、挑战在创意工坊等着你!" +"[english]rd_main_menu_tip_workshop_showcase" "These are currently some of the most popular addons\non the Steam Workshop. Find new missions, challenges,\nand more on the Steam Workshop!" +"rd_main_menu_tip_hoiaf_title" "星际武装部队英雄榜" +"[english]rd_main_menu_tip_hoiaf_title" "Heroes of the Interstellar Armed Forces" +"rd_main_menu_tip_hoiaf_leaderboard_friends" "这里显示当前赛季排名最高的好友。" +"[english]rd_main_menu_tip_hoiaf_leaderboard_friends" "These are your highest-ranked friends in the current season." +"rd_main_menu_tip_hoiaf_leaderboard_top10" "这是当前赛季全球排名前十的玩家。" +"[english]rd_main_menu_tip_hoiaf_leaderboard_top10" "These are the 10 highest-ranked players in the current season." +"rd_main_menu_tip_hoiaf_timer" "每赛季为期一月。\n这里显示了当前赛季剩余时间。" +"[english]rd_main_menu_tip_hoiaf_timer" "Each season lasts one month. This shows you how\nmuch time is left until this season ends and the next\nseason begins." +"rd_main_menu_tip_event_timer_title" "活动计时" +"[english]rd_main_menu_tip_event_timer_title" "Special Event Timers" +"rd_main_menu_tip_event_timer" "这里显示诸如竞赛和双倍经验周等限时活动。" +"[english]rd_main_menu_tip_event_timer" "Time-limited events like contests and experience\nbonuses will show up here." +"rd_main_menu_tip_news_showcase_title" "要闻聚焦" +"[english]rd_main_menu_tip_news_showcase_title" "News Highlights" +"rd_main_menu_tip_news_showcase" "这里显示近期的重大游戏更新。" +"[english]rd_main_menu_tip_news_showcase" "The biggest recent updates to the game show up here." + "rd_main_menu_tip_update_notes_title" "更新公告" "[english]rd_main_menu_tip_update_notes_title" "Latest Patch Notes" - "rd_main_menu_tip_update_notes" "Press this button to read a list of changes made in the latest update." + "rd_main_menu_tip_update_notes" "点此查看最新的更新日志。" "[english]rd_main_menu_tip_update_notes" "Press this button to read a list of changes made in the latest update." -"rd_hoiaf_ends_days_hours" "星际武装不对英雄榜%s1赛季将在%s2天%s3小时后结束。" +"rd_hoiaf_ends_days_hours" "星际武装部队英雄榜%s1赛季将在%s2天%s3小时后结束。" "[english]rd_hoiaf_ends_days_hours" "Heroes of the Interstellar Armed Forces season %s1 ends in %s2 days %s3 hours." -"rd_hoiaf_ends_hours" "星际武装不对英雄榜%s1赛季将在%s2小时后结束。" +"rd_hoiaf_ends_hours" "星际武装部队英雄榜%s1赛季将在%s2小时后结束。" "[english]rd_hoiaf_ends_hours" "Heroes of the Interstellar Armed Forces season %s1 ends in %s2 hours." "rd_hoiaf_ends_soon" "%s1赛季将在1小时内结束!" "[english]rd_hoiaf_ends_soon" "Heroes of the Interstellar Armed Forces season %s1 ends in less than an hour!" From e734856b21c983b1ffb9270587b30e17e1d6d128 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ywg Date: Fri, 30 Jun 2023 15:30:13 +0800 Subject: [PATCH 2/2] update schinese - ui strings --- resource/reactivedrop_schinese.txt | 74 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/resource/reactivedrop_schinese.txt b/resource/reactivedrop_schinese.txt index febfd1857..799f004f2 100644 --- a/resource/reactivedrop_schinese.txt +++ b/resource/reactivedrop_schinese.txt @@ -8492,10 +8492,10 @@ "[english]rd_main_menu_tip_news_showcase_title" "News Highlights" "rd_main_menu_tip_news_showcase" "这里显示近期的重大游戏更新。" "[english]rd_main_menu_tip_news_showcase" "The biggest recent updates to the game show up here." - "rd_main_menu_tip_update_notes_title" "更新公告" - "[english]rd_main_menu_tip_update_notes_title" "Latest Patch Notes" - "rd_main_menu_tip_update_notes" "点此查看最新的更新日志。" - "[english]rd_main_menu_tip_update_notes" "Press this button to read a list of changes made in the latest update." +"rd_main_menu_tip_update_notes_title" "更新公告" +"[english]rd_main_menu_tip_update_notes_title" "Latest Patch Notes" +"rd_main_menu_tip_update_notes" "点此查看最新的更新日志。" +"[english]rd_main_menu_tip_update_notes" "Press this button to read a list of changes made in the latest update." "rd_hoiaf_ends_days_hours" "星际武装部队英雄榜%s1赛季将在%s2天%s3小时后结束。" "[english]rd_hoiaf_ends_days_hours" "Heroes of the Interstellar Armed Forces season %s1 ends in %s2 days %s3 hours." "rd_hoiaf_ends_hours" "星际武装部队英雄榜%s1赛季将在%s2小时后结束。" @@ -8517,14 +8517,14 @@ "[english]rd_event_mapping_competition" "Mapping Competition 2023 \"Boss Fight\"" "rd_event_double_xp_anniversary" "周年庆典双倍经验周" "[english]rd_event_double_xp_anniversary" "Anniversary Double Experience Week" - "rd_event_news_anniversary_6th" "6th Anniversary! New campaign, side stories, and more!" - "[english]rd_event_news_anniversary_6th" "6th Anniversary! New campaign, side stories, and more!" - "rd_event_news_anniversary_7th" "7th Anniversary! New look, new objectives, new weapons!" - "[english]rd_event_news_anniversary_7th" "7th Anniversary! New look, new objectives, new weapons!" - "rd_event_news_ranked_missions_added" "New and old favorite missions added to HoIAF!" - "[english]rd_event_news_ranked_missions_added" "New and old favorite missions added to HoIAF!" - "rd_event_news_ranked_missions_endless" "HoIAF adds Endless Missions!" - "[english]rd_event_news_ranked_missions_endless" "HoIAF adds Endless Missions!" +"rd_event_news_anniversary_6th" "六周年庆典!新战役、新故事以及更多!" +"[english]rd_event_news_anniversary_6th" "6th Anniversary! New campaign, side stories, and more!" +"rd_event_news_anniversary_7th" "七周年庆典! 新界面、新 新目标、新武器!" +"[english]rd_event_news_anniversary_7th" "7th Anniversary! New look, new objectives, new weapons!" +"rd_event_news_ranked_missions_added" "多个广受好评的新老战役加入HoIAF!" +"[english]rd_event_news_ranked_missions_added" "New and old favorite missions added to HoIAF!" +"rd_event_news_ranked_missions_endless" "HoIAF增加无尽任务!" +"[english]rd_event_news_ranked_missions_endless" "HoIAF adds Endless Missions!" "rd_ticker_title" "IAF新闻" "[english]rd_ticker_title" "IAF News" "rd_ticker_stock_up" "%s1 (%s2) ↗ +%s3点 (%s4)" @@ -8613,31 +8613,31 @@ "[english]rd_settings_video" "Video" "rd_settings_about" "关于" "[english]rd_settings_about" "About" - "rd_controls_category_movement" "Movement" - // These are category headings on the Controls tab of the settings screen - "[english]rd_controls_category_movement" "Movement" - "rd_controls_category_controller" "Controller" - "[english]rd_controls_category_controller" "Controller" - "rd_controls_category_actions" "Actions" - "[english]rd_controls_category_actions" "Actions" - "rd_controls_category_social_and_extras" "Social / Extras" - "[english]rd_controls_category_social_and_extras" "Social / Extras" - "rd_controls_category_use_equipment" "Use Equipment" - "[english]rd_controls_category_use_equipment" "Use Equipment" - "rd_controls_category_select_marine" "Select Marine" - "[english]rd_controls_category_select_marine" "Select Marine" - "rd_controls_auto_walk" "Crouch when moving slowly" - // These three settings are under a heading labelled "Controller" - "[english]rd_controls_auto_walk" "Crouch when moving slowly" - "rd_controls_auto_attack" "Automatically shoot when aiming" - "[english]rd_controls_auto_attack" "Automatically shoot when aiming" - "rd_controls_aim_to_movement" "Aim in movement direction" - "[english]rd_controls_aim_to_movement" "Aim in movement direction" - "rd_stick_move" "Move" - // These two words are used under controller stick icons to represent which stick does what - "[english]rd_stick_move" "Move" - "rd_stick_look" "Look" - "[english]rd_stick_look" "Look" +"rd_controls_category_movement" "移动" +// These are category headings on the Controls tab of the settings screen +"[english]rd_controls_category_movement" "Movement" +"rd_controls_category_controller" "控制器" +"[english]rd_controls_category_controller" "Controller" +"rd_controls_category_actions" "动作" +"[english]rd_controls_category_actions" "Actions" +"rd_controls_category_social_and_extras" "交流/其它" +"[english]rd_controls_category_social_and_extras" "Social / Extras" +"rd_controls_category_use_equipment" "使用装备" +"[english]rd_controls_category_use_equipment" "Use Equipment" +"rd_controls_category_select_marine" "选择士兵" +"[english]rd_controls_category_select_marine" "Select Marine" +"rd_controls_auto_walk" "缓慢移动时蹲下" +// These three settings are under a heading labelled "Controller" +"[english]rd_controls_auto_walk" "Crouch when moving slowly" +"rd_controls_auto_attack" "瞄准时自动射击" +"[english]rd_controls_auto_attack" "Automatically shoot when aiming" +"rd_controls_aim_to_movement" "向移动方向射击" +"[english]rd_controls_aim_to_movement" "Aim in movement direction" +"rd_stick_move" "移动" +// These two words are used under controller stick icons to represent which stick does what +"[english]rd_stick_move" "Move" +"rd_stick_look" "观察" +"[english]rd_stick_look" "Look" "rd_manage_custom_chat_wheels" "自定义\n聊天滚轮" // radial menus "[english]rd_manage_custom_chat_wheels" "Manage Custom\nChat Wheels"