forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
test.txt
3131 lines (3131 loc) · 339 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
lat_Latn spa Puto me costam fregisse. Yo creo que me rompí una costilla.
lat_Latn spa Novam raedam emere volo. Quiero comprar un coche nuevo.
lat_Latn spa Dixitque Dominus ad Moysen: Dic ad Aaron: Extende manum tuam cum baculo tuo super fluvios, super rivos ac paludes et educ ranas super terram Aegypti. Yahvé dijo a Moisés: "Di a Aarón: Extiende tu mano con tu cayado sobre los canales, sobre los ríos y sobre las lagunas, y haz saltar las ranas por todo el país de Egipto."
lat_Latn spa Malum de arbore cecidit. La manzana cayó del árbol.
lat_Latn spa In lecto dormiebat. Estaba durmiendo en la cama.
lat_Latn spa Egressusque Moyses a pharaone oravit Dominum; qui fecit iuxta verbum illius et abstulit muscas a pharaone et a servis suis et a populo eius; non superfuit ne una quidem. Salió, pues, Moisés de la presencia del faraón, y rogó a Yahvé. Yahvé hizo lo que Moisés pedía, y alejó los tábanos del faraón, de sus siervos y de su pueblo: no quedó ni uno.
lat_Latn spa Quindecim minutis post septimam horam cenam sumo. Yo ceno a las siete y cuarto.
lat_Latn spa Merces heri allatae sunt. Las mercancías llegaron ayer.
lat_Latn spa Fluctuat nec mergitur. Batida por las olas, pero no hundida.
lat_Latn spa Musica ei placet. A ella le encanta la música.
lat_Latn spa Ea filio paegnium emit. Ella está comprando un juguete para su hijo.
lat_Latn spa Hæ sunt generationes Phares: Phares genuit Esrom, Esrom genuit Aram, Aram genuit Aminadab, Aminadab genuit Naasson, Naasson genuit Salmon, Salmon genuit Booz, Booz genuit Obed, Obed genuit Iesse, Iesse genuit David. Estos son los descendientes de Peres. Peres engendró a Jesrón. Jesrón engendró a Ram y Ram engendró a Aminadab. Aminadab engendró a Salmón. Salmón engendró a Booz y Booz engendró a Obed. Obed engendró a Jesé y Jesé engendró a David.
lat_Latn spa Tokium multas aedes antiquas habet. Tokio posee muchos templos antiguos.
lat_Latn spa Hic manere volo. Quiero quedarme aquí.
lat_Latn spa Familia mea bene valet, gratias. Mi familia está bien, gracias.
lat_Latn spa De eo cogitabo. Me lo pensaré.
lat_Latn spa Rosam tuam video. Veo tu rosa.
lat_Latn spa Domum emere volo. Quiero comprar una casa.
lat_Latn spa Hanc ianuam claudere non possum. Fracta est. No puedo cerrar esta puerta. Está rota.
lat_Latn spa Dixit autem Dominus ad Abram: Egredere de terra tua et de cognatione tua et de domo patris tui in terram, quam monstrabo tibi. Yahvé dijo a Abrán: "Vete de tu tierra, de tu patria y de la casa de tu padre a la tierra que yo te mostraré."
lat_Latn spa Didymus Mariae donum attulit. Tom le trajo un regalo a Mary.
lat_Latn spa Et ait Moyses: Dabit Dominus vobis vespere carnes edere et mane panes in saturitate, eo quod audierit murmurationes vestras, quibus murmurati estis contra eum. Nos enim quid sumus? Nec contra nos est murmur vestrum, sed contra Dominum. Moisés añadió: Esta tarde Yahvé os dará a comer carne y mañana pan hasta saciaros; porque Yahvé ha oído vuestras murmuraciones contra él; pues nosotros, ¿que somos? No van contra nosotros vuestras murmuraciones, sino contra Yahvé.
lat_Latn spa Cotidie Anglice loquor. Hablo inglés todos los días.
lat_Latn spa In libro sunt multae paginae et multa capitula: capitulum primum, secundum, tertium, cetera. En el libro hay muchas páginas y muchos capítulos: capítulo primero, segundo, tercero, y los demás.
lat_Latn spa Magister noster proximo mense ad Americam Foederatam ibit. Nuestro profesor va a ir a Estados Unidos el próximo mes.
lat_Latn spa Aliquando ad Indiam ibimus. Algún día vamos a ir a la India.
lat_Latn spa Estne taberna photographica in deversorio? ¿Hay alguna tienda fotográfica en el hotel?
lat_Latn spa Haec raeda lavanda est. Este auto necesita lavarse.
lat_Latn spa Lingua Anglica discere facile est. El inglés es fácil de aprender.
lat_Latn spa Valde difficile est. Está muy difícil.
lat_Latn spa Estne nobis acetum? ¿Nos queda vinagre?
lat_Latn spa Noli me deridere, quaeso. Por favor, no te rías de mí.
lat_Latn spa Appellavitque Deus lucem Diem et tenebras Noctem. Factumque est vespere et mane, dies unus. Y llamó Dios a la luz "día", y a la oscuridad la llamó "noche". Y atardeció y amaneció: día primero.
lat_Latn spa Linguam Gallicam intellegit. Él entiende francés.
lat_Latn spa Librum non legit. Ella no leyó el libro.
lat_Latn spa Liber parvus est. El libro es chico.
lat_Latn spa Librum, de quo mihi locutus es, iam legi. Ya he leído el libro del que me hablaste.
lat_Latn spa Hi flores non tibi sunt. Estas flores no son para ti.
lat_Latn spa Estne caecus filius tuus? ¿Es ciego tu hijo?
lat_Latn spa Et sint parati in diem tertium. In die enim tertio descendet Dominus coram omni plebe super montem Sinai. Y estén preparados para el tercer día; porque el tercer día descenderá Yahvé sobre el monte Sinaí a la vista de todo el pueblo.
lat_Latn spa Maria amici vestimenta in ignem eiecit. María ha tirado la ropa de su novio al fuego.
lat_Latn spa Scio te divitem esse. Sé que eres rico.
lat_Latn spa Et dixerunt malefici ad pharaonem: “Digitus Dei est hic”. Induratumque est cor pharaonis et non audivit eos, sicut præceperat Dominus. Los magos dijeron al faraón: "¡Es el dedo de Dios!" Pero el faraón continuó obstinado y no les hizo caso, como había dicho Yahvé.
lat_Latn spa Urbs optima erit. Será una ciudad maravillosa.
lat_Latn spa Lingua Latina mortua est. El latín es una lengua muerta.
lat_Latn spa Quod foedus est? ¿Cuál es el acuerdo?
lat_Latn spa Parva scintilla saepe magnam flammam excitat. A veces, una pequeña chispa provoca una gran hoguera.
lat_Latn spa Habesne tu calamum? ¿Tienes un bolígrafo?
lat_Latn spa Qui timuit verbum Domini de servis pharaonis, fecit confugere servos suos et iumenta in domos; qui autem neglexit sermonem Domini, dimisit servos suos et iumenta in agris. Los siervos del faraón que temieron la palabra de Yahvé recogieron en casa a sus esclavos y ganados, mas los que no hicieron caso de la palabra de Yahvé, dejaron en el campo a sus esclavos y ganados.
lat_Latn spa Copula impleta, mantodea marem solet devorare. Después de realizar la cópula, la mantis religiosa suele devorar al macho.
lat_Latn spa In die autem sexta collegerunt cibos duplices, id est duo gomor per singulos homines. Venerunt autem omnes principes congregationis et narraverunt Moysi. El día sexto recogieron el doble, dos ómer por persona. Todos los jefes de la comunidad fueron a contárselo a Moisés.
lat_Latn spa Hi pueri laeti sunt. Estos niños son alegres.
lat_Latn spa Nos magistri sumus. Somos maestros.
lat_Latn spa Scientiae Mariae placent. A María le gustan las ciencias.
lat_Latn spa In Graecia multae insulae sunt. En Grecia hay muchas islas.
lat_Latn spa Ascende equum. Súbete al caballo.
lat_Latn spa Habitasne Tokii? ¿Vives en Tokio?
lat_Latn spa Num mecum ad concentum ibis? ¿No vendrás al concierto conmigo?
lat_Latn spa Minime, Anglus sum. No, soy inglés.
lat_Latn spa Laboratne uxor tua? ¿Tu esposa trabaja?
lat_Latn spa Mater mea quattuor fratres habet. Mi madre tiene cuatro hermanos.
lat_Latn spa Habitatio autem filiorum Israel, qua manserant in Aegypto, fuit quadringentorum triginta annorum. La estancia de los israelitas en Egipto duró cuatrocientos treinta años.
lat_Latn spa Lege inter lineas. Lee entre las líneas.
lat_Latn spa Quot annos natus es? ¿Cuántos años tienes?
lat_Latn spa Visne cum Thoma ire? ¿Quieres ir con Tom?
lat_Latn spa Tecum sum. Estoy contigo.
lat_Latn spa Estne bibliopolium in deversorio? ¿Hay una librería en el hotel?
lat_Latn spa Multi pueri cuniculum consecuti sunt. Muchos chicos persiguieron al conejo.
lat_Latn spa Mea maxima culpa. Por mi gran culpa.
lat_Latn spa Scio laborem tuum facilem non esse. Sé que tu trabajo no es fácil.
lat_Latn spa Susanna Gelliae stolam fecit. Susan ha hecho un vestido para Jill.
lat_Latn spa Ubi ostium est? ¿Dónde está la entrada?
lat_Latn spa Thōmās validior est quam Marīa. Tom es más fuerte que María.
lat_Latn spa Scisne quid sit in ecclesia? ¿Sabes qué hay en la iglesia?
lat_Latn spa Librum edo. Me estoy comiendo un libro.
lat_Latn spa Qui dixit ei: Ego ero tecum; et hoc habebis signum quod miserim te: cum eduxeris populum de Aegypto, servietis Deo super montem istum. Dios le respondió: "Yo estaré contigo y ésta será la señal de que yo te envío: Cuando hayas sacado al pueblo de Egipto daréis culto a Dios en este monte."
lat_Latn spa Thomae pater vigil publicus est. El padre de Tom es policía.
lat_Latn spa Feles duas aures habent. Los gatos tienen dos orejas.
lat_Latn spa Vigil publicus in raeda est. El policía está en el auto.
lat_Latn spa Aliquid novi volumus. Queremos algo nuevo.
lat_Latn spa Inter nos amamus. Nos amamos mutuamente.
lat_Latn spa Omnia negavit. Él lo negó todo.
lat_Latn spa "En ego stabo coram te ibi super petram Horeb; percutiesque petram, et exibit ex ea aqua, ut bibat populus." Fecit Moyses ita coram senioribus Israel. "Yo estaré allí ante ti, junto a la roca del Horeb; golpea la roca y saldrá agua para que beba el pueblo." Moisés lo hizo así a la vista de los ancianos de Israel.
lat_Latn spa Viginti aleis egebimus ut hunc ludum ludamus. Necesitaremos veinte dados para jugar este juego.
lat_Latn spa Thomas electus est. Tom ha sido elegido.
lat_Latn spa Tatoebae velificamini. Contribuyan en Tatoeba.
lat_Latn spa Emisit eum Dominus Deus de paradiso Eden, ut operaretur humum, de qua sumptus est. Y lo echó Dios del jardín de Edén, para que labrase el suelo de donde había sido tomado.
lat_Latn spa Quomodo signum "@" in lingua tua dicitur? ¿Cómo se pronuncia el signo "@" en tu idioma?
lat_Latn spa Habetne scidulam argentariam? ¿Tiene una tarjeta de crédito?
lat_Latn spa Da mihi exemplum diversum. Dame un ejemplo diferente.
lat_Latn spa Arbor ex fructu cognoscitur. El árbol por el fruto se conoce.
lat_Latn spa Epistulam electronicam fratri scribo. Le escribo un mensaje de correo electrónico a mi hermano.
lat_Latn spa Calceis novis egetis. Ustedes necesitan nuevos zapatos.
lat_Latn spa Colligebant autem mane singuli, quantum sufficere poterat ad vescendum; cumque incaluisset sol, liquefiebat. Lo recogían cada mañana, cada uno según lo que podia comer, pues, con el calor del sol, se derretía.
lat_Latn spa Aliquid chartae volo. Quiero algo de papel.
lat_Latn spa Haec cista plena malorum est. Esta caja está llena de manzanas.
lat_Latn spa Numerus atomicus pro francio est LXXXVII. El número atómico del francio es 87.
lat_Latn spa Loquiminine cum felibus vestris? ¿Ustedes hablan con sus gatos?
lat_Latn spa Ea raeda mea est. Este carro es mío.
lat_Latn spa Docebitne dominus Oka linguam Anglicam? ¿El Sr. Oka enseñará inglés?
lat_Latn spa "Velisne aliquid bibere?" "Nolim, gratias." "¿Quieres algo de beber?" "No, gracias."
lat_Latn spa Cumque introieritis terram, quam Dominus daturus est vobis, ut pollicitus est, observabitis cæremonias istas. Cuando entréis en la tierra que Yahvé os dará, como prometió, observaréis este rito.
lat_Latn spa Liu Xiaobo Sinensis est. Liu Xiaobo es chino.
lat_Latn spa Mater in culina coquit. Mamá está cocinando en la cocina.
lat_Latn spa Vanitas vanitatum et omnia vanitas. Vanidad de vanidades, todo es vanidad.
lat_Latn spa Aeroplano Novum Eboracum ivimus. Fuimos a Nueva York en avión.
lat_Latn spa Si hoc feceris, implebis imperium Dei et præcepta eius poteris sustentare, et omnis hic populus revertetur ad loca sua cum pace. Si haces esto, Dios te comunicará sus órdenes, tú podrás resistir, y todo el pueblo podrá volver a su casa en paz.
lat_Latn spa Mater mea artem musicam amat. Mi madre adora la música.
lat_Latn spa Duas filias habent. Tienen dos hijas.
lat_Latn spa Triginta minuta post quartam horam antemeridianam sunt. Son las cuatro y media de la madrugada.
lat_Latn spa Spero fore ut frater tuus melior sit. Espero que tu hermano esté mejor.
lat_Latn spa Familiae duae in eadem domo habitant. Dos familias viven en la misma casa.
lat_Latn spa Africa Australis submota est. Sudáfrica está lejos.
lat_Latn spa Hic liber eius est. Este libro es suyo.
lat_Latn spa Dabit autem Dominus gratiam populo coram Aegyptiis. Fuitque Moyses vir magnus valde in terra Aegypti coram servis pharaonis et omni populo. Yahvé hizo que el pueblo se ganase el favor de los egipcios. Moisés gozaba de gran consideración en el país de Egipto a los ojos de los servidores del faraón y a los ojos del pueblo.
lat_Latn spa Patrem Mariae novit. Él conoce al padre de Mary.
lat_Latn spa Quod cum vidissent filii Israel, dixerunt ad invicem: "Manhu?” (quod significat: “Quid est hoc?”). Ignorabant enim quid esset. Quibus ait Moyses: “Iste est panis, quem dedit Dominus vobis ad vescendum." Al verla los israelitas, se decían unos a otros: "¿Qué es esto?" Pues no sabían lo que era. Moisés les dijo: "Éste es el pan que Yahvé os da de comer."
lat_Latn spa Facta negavit. Él negó los hechos.
lat_Latn spa Cuius raeda est illa? ¿De quién es ese auto?
lat_Latn spa Aquila regina avium est. El águila es el rey de las aves.
lat_Latn spa Linguam Hispanicam discimus. Estamos aprendiendo español.
lat_Latn spa Satis cibi habemus. Tenemos suficiente comida.
lat_Latn spa Te liberabo. Te dejaré libre.
lat_Latn spa Barack Obama est praeses Americae Foederatae. Barack Obama es el presidente de los Estados Unidos.
lat_Latn spa Londinium semel in mense it. Él viaja a Londres una vez al mes.
lat_Latn spa Quid est nomen tibi? ¿Cómo te llamas?
lat_Latn spa Linguam Latinam disco, quia linguarum maxime mihi placet. Estudio latín porque es mi lengua favorita.
lat_Latn spa Potesne eum aperire? ¿Puedes abrirlo?
lat_Latn spa Pons duobus abhinc annis aedificatus est. El puente fue construido hace dos años.
lat_Latn spa Nullum est iter ad pacem, pax autem iter ipsa est. No hay camino hacia la paz, sino que la paz es el camino.
lat_Latn spa Estne calamus in raeda? ¿Hay algún bolígrafo en el coche?
lat_Latn spa Verba aditialia est "Muiriel". La contraseña es "Muiriel".
lat_Latn spa Dimisitque socerum suum, qui reversus abiit in terram suam. Después Moisés despidió a su suegro, que se volvió a su tierra.
lat_Latn spa Post mortem nihil est. Después de la muerte no hay nada.
lat_Latn spa Tulit quoque Moyses ossa Ioseph secum, eo quod adiurasset filios Israel dicens: Visitabit vos Deus; efferte ossa mea hinc vobiscum. Moisés tomó consigo los huesos de José, pues éste había hecho jurar solemnemente a los israelitas: Un día Dios os visitará; entonces os llevaréis de aquí mis huesos con vosotros.
lat_Latn spa Cum exaltaveritis Filium hominis, tunc cognoscetis quia ego sum. Cuando levantareis al Hijo del Hombre, entonces entenderéis que yo soy.
lat_Latn spa Mathematica non valde mihi placet. No me gustan mucho las matemáticas.
lat_Latn spa Duabus abhinc horis, duo petasi rubri super hanc mensam erant. Hace dos horas había dos sombreros rojos en esta mesa.
lat_Latn spa Liber novus non est. El libro no es nuevo.
lat_Latn spa Uter oculus tibi dolet? ¿Cuál ojo te duele?
lat_Latn spa Raedam suam lavat. Está lavando su coche.
lat_Latn spa Thomas Mariam aspicit. Tom está mirando a María.
lat_Latn spa Si bos alienus bovem alterius vulneraverit, et ille mortuus fuerit, vendent bovem vivum et divident pretium; cadaver autem mortui inter se dispertient. Si el buey de uno acornea al buey de otro, causándole la muerte, venderán el buey vivo y se repartirán el dinero; el buey muerto también lo repartirán.
lat_Latn spa Venit ergo Iethro socer Moysi et filii eius et uxor eius ad Moysen in desertum, ubi erat castrametatus iuxta montem Dei; et mandavit Moysi dicens: Ego socer tuus Iethro venio ad te et uxor tua et duo filii tui cum ea. Jetró, suegro de Moisés, fue a ver a Moisés, con los hijos y la mujer de Moisés, al desierto, donde estaba acampado junto al monte de Dios. Y le dijeron a Moisés: "Está ahí tu suegro Jetró: ha venido con tu mujer y tus hijos."
lat_Latn spa Quae proxima est? ¿Quién es el siguiente?
lat_Latn spa Cognovit quoque Adam uxorem suam, et peperit filium vocavitque nomen eius Seth dicens: Posuit mihi Deus semen aliud pro Abel, quem occidit Cain. Adán conoció otra vez a su mujer, que dio a luz un hijo, al que puso por nombre Set, diciendo: "Dios me ha otorgado otro descendiente en lugar de Abel, porque lo mató Caín."
lat_Latn spa Altare de terra facietis mihi et offeretis super eo holocausta et pacifica vestra, oves vestras et boves; in omni loco, in quo memoriam fecero nominis mei, veniam ad te et benedicam tibi. Constrúyeme un altar de tierra para ofrecer sobre él tus holocaustos y tus sacrificios de comunión, tus ovejas y tus bueyes. En cualquier lugar donde conmemore mi nombre, vendré a ti y te bendeciré.
lat_Latn spa Nesciebam hanc vocem e Latina lingua oriundam esse. No sabía que esta palabra venía del latín.
lat_Latn spa Apparent rari nantes in gurgite vasto, / arma virum tabulæque et Troja gaza per undas. Vense cuál surgen unos pocos nadando en la revuelta extensión de las aguas, entre vigas y armas que flotan sobre el mar y restos de tesoros de Ilión.
lat_Latn spa Nimis fessus sum ut gubernem. Estoy demasiado cansado como para conducir.
lat_Latn spa Cum amicis suis discessit. Se fue con sus amigos.
lat_Latn spa Audi, quaeso. Por favor escucha.
lat_Latn spa Numerus vocabulorum Latinorum magnus est. El número de palabras en latín es grande.
lat_Latn spa Lutetiam, caput Galliae, ivit. Él fue a París, que es la capital de Francia.
lat_Latn spa Parturient montes, nascetur ridiculus mus. Se ponen de parto los montes y dan a luz un ridículo ratón.
lat_Latn spa Mandrabūli more res succidit. Caer de la sartén al fuego.
lat_Latn spa Dixit autem Dominus ad Moysen: Ingravatum est cor pharaonis: non vult dimittere populum. Yahvé dijo a Moisés: "El corazón del faraón se ha obstinado; se niega a dejar salir al pueblo."
lat_Latn spa Amicitia est sal vitae. La amistad es la sal de la vida.
lat_Latn spa Statuit raedam vendere. Decidió vender el coche.
lat_Latn spa Heus! Quid novi? ¡Hola! ¿Qué hay de nuevo?
lat_Latn spa Monstrate mihi aliud exemplum. Dame otro ejemplo.
lat_Latn spa Latina Lingua permagni ab Ecclesia Catholica Romanisque Pontificibus usque est aestimata, quandoquidem ipsorum propria habita est lingua, qui eandem cognoscendam et diffundendam assidue curaverunt, cum Evangelii nuntium in universum orbem transmittere valeret, quemadmodum in Constitutione Apostolica Veterum sapientia Decessor Noster beatus Ioannes XXIII iure meritoque edixit. La lengua latina siempre se ha tenido en altísima consideración por parte de la Iglesia católica y los Romanos Pontífices, quienes han promovido asiduamente su conocimiento y difusión, habiendo hecho de ella la propia lengua, capaz de transmitir universalmente el mensaje del Evangelio, como ya afirmaba autorizadamente la Constitución apostólica Veterum sapientia de mi predecesor, el beato Juan XXIII.
lat_Latn spa Italia est pulchra terra. Italia es un hermoso país.
lat_Latn spa Haec domus matris meae est. Esta casa es de mi madre.
lat_Latn spa Ecce puer cui nomen est Didymus Piscator. Este es el chico cuyo nombre es Tom Fisher.
lat_Latn spa Cunctus autem populus videbat voces et lampades et sonitum bucinæ montemque fumantem; et perterriti ac pavore concussi steterunt procul dicentes Moysi: Loquere tu nobis, et audiemus; non loquatur nobis Deus, ne moriamur. Todo el pueblo percibía los truenos y relámpagos, el sonido de la trompeta y el monte humeante, y temblando de miedo se mantenía a distancia. Dijeron a Moisés: Háblanos tú y te entenderemos, pero que no nos hable Dios, no sea que muramos.
lat_Latn spa Verbum Gallicum "chat" significat "feles". La palabra francesa "chat" significa "gato".
lat_Latn spa Num saltamus? ¿Bailamos?
lat_Latn spa Abiit Moyses et reversus est ad Iethro socerum suum dixitque ei: “Vadam, quæso, et revertar ad fratres meos in Aegyptum, ut videam, si adhuc vivant”. Cui ait Iethro: “Vade in pace”. Moisés regresó a casa de su suegro Jetró y le dijo: "Permíteme volver a mis hermanos de Egipto para ver si aún viven." Jetró respondió a Moisés: "Vete en paz."
lat_Latn spa Amici matris meae amici mei sunt. Los amigos de mi madre son mis amigos.
lat_Latn spa Puto fore ut tabellarius sit. Debe ser el cartero.
lat_Latn spa Pacta sunt servanda. Un trato es un trato.
lat_Latn spa Puella est. Es una niña.
lat_Latn spa Hic est canis. Esto es un perro.
lat_Latn spa Cuniculus in horto currit. Un conejo está corriendo por el jardín.
lat_Latn spa Ait Moyses: Cum egressus fuero de urbe, extendam palmas meas ad Dominum; et cessabunt tonitrua, et grando non erit, ut scias quia Domini est terra. Moisés le respondió: "Cuando salga de la ciudad extenderé mis manos hacia Yahvé, cesarán los truenos y no habrá más granizo, para que sepas que la tierra entera es de Yahvé."
lat_Latn spa Ivus uvam vidit. Ivo vio la uva.
lat_Latn spa Ave Satana! ¡Salve Satán!
lat_Latn spa Manete, quaeso. Por favor quédense.
lat_Latn spa Lex antiqua est. Esta es una ley antigua.
lat_Latn spa Haec cista quadrata est, non orthogonia. Esta caja es cuadrada, no es rectangular.
lat_Latn spa Estne tibi familia magna? ¿Tienes una familia grande?
lat_Latn spa Pueri in exedram cucurrerunt. Los niños corrieron a la sala.
lat_Latn spa Albus est ut nix. Es blanco como la nieve.
lat_Latn spa Mater eius epistulam scribit. Su madre escribe una carta.
lat_Latn spa Maria oculos magnos habet. María tiene ojos grandes.
lat_Latn spa Duos libros habes. Tienes dos libros.
lat_Latn spa Thomas hic laborabat. Tom trabajaba aquí.
lat_Latn spa Et cultro et fuscinula edunt. Comen con tenedor y cuchillo.
lat_Latn spa Non solum pulchra, sed etiam amabilis omnibus est. Ella no solo es hermosa, además es amable con todos.
lat_Latn spa Musa, mihi causas memora, quo numine læso, quidve dolens, regina deum tot volvere casus insignem pietate virum, tot adire labores impulerit. Tantæne animis cælestibus iræ? Dime, oh Musa, las causas, ¿qué decreto de su divina voluntad violado tanto dolió a la reina de los dioses, que a un hombre insigne en la piedad forzase a afrontar tantos riesgos, tantas pruebas? ¡Cómo tal ira en celestiales pechos!
lat_Latn spa Maria unum invenit. María encontró uno.
lat_Latn spa Et egressi filii Israel fecerunt, sicut præceperat Dominus Moysi et Aaron. Los israelitas fueron e hicieron como Yahvé había mandado a Moisés y a Aarón; así lo hicieron.
lat_Latn spa Illam raedam consequere! Sigue a ese auto.
lat_Latn spa Musca in potione Arabica est. Hay una mosca en el café.
lat_Latn spa E Graecia oriundus sum. Soy de Grecia.
lat_Latn spa Constituitque Dominus tempus dicens: Cras faciet Dominus verbum istud in terra. Yahvé fijó un plazo en los siguientes términos: "Mañana hará esto Yahvé en el país."
lat_Latn spa Hic calamus est. Esto es un bolígrafo.
lat_Latn spa Ain' vero? Quando profecta est? ¿De veras? ¿Cuándo se fue?
lat_Latn spa Et ait Dominus Deus ad serpentem: Quia fecisti hoc, maledictus es inter omnia pecora et omnes bestias agri! Super pectus tuum gradieris et pulverem comedes cunctis diebus vitæ tuæ. Entonces Dios dijo a la serpiente: "Por haber hecho esto, maldita seas entre todas las bestias y entre todos los animales del campo. Sobre tu vientre caminarás, y polvo comerás todos los días de tu vida."
lat_Latn spa In India vacca animal sacrum est. En la India, la vaca es un animal sagrado.
lat_Latn spa Iste Deus meus, et glorificabo eum; Deus patris mei, et exaltabo eum! Él es mi Dios: yo lo alabaré, el Dios de mi padre, yo lo exaltaré.
lat_Latn spa Doloris medicus tempus. El tiempo es el médico del dolor.
lat_Latn spa Me non invitavistis. No me invitasteis.
lat_Latn spa Sapientiae tua non est numerus. Tu conocimiento no tiene número.
lat_Latn spa Tune hoc fecisti? ¿Esto lo has hecho tú?
lat_Latn spa Habesne scidulam argentariam? ¿Tiene una tarjeta de crédito?
lat_Latn spa Vos medicae estis. Vosotros sois doctores.
lat_Latn spa Hodie pluet. Hoy lloverá.
lat_Latn spa Scisne eam in ecclesia esse? ¿Sabes que está en la iglesia?
lat_Latn spa Loquerisne Bulgarice? ¿Hablas búlgaro?
lat_Latn spa Cumque extendisset Moyses manum super mare, reppulit illud Dominus, flante vento vehementi et urente tota nocte, et vertit in siccum; divisaque est aqua. Moisés extendió su mano sobre el mar, y Yahvé hizo retroceder el mar mediante um fuerte viento del este que sopló toda la noche; el mar se secó y las aguas se dividieron.
lat_Latn spa Quid edere optas? ¿Qué quieres comer?
lat_Latn spa Thomas e birota cecidit. Tom se cayó de su bicicleta.
lat_Latn spa Animus gaudens ætatem floridam facit. Corazón contento mejora la salud.
lat_Latn spa Tres raedas habes. Tienes tres coches.
lat_Latn spa Divinum dare, humanum accipere. Dar es divino, recibir es humano.
lat_Latn spa Anna sorores non habet. Ana no tiene hermanas.
lat_Latn spa Et transibo per terram Aegypti nocte illa percutiamque omne primogenitum in terra Aegypti ab homine usque ad pecus; et in cunctis diis Aegypti faciam iudicia, ego Dominus. Esa noche yo pasaré por el país de Egipto y mataré a todos los primogénitos del país de Egipto, de los hombres y de los animales, y haré justicia con todos los dioses de Egipto. Yo, Yahvé.
lat_Latn spa Tam pinguis sum. Estoy tan gordo.
lat_Latn spa Omnia disordinavisti. Desordenaste todo.
lat_Latn spa Natalis mea mense Novembri est. Mi cumpleaños es en noviembre.
lat_Latn spa Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio, sed fieri sentio et excrucior. Odio y amo. ¿Por qué lo hago? quizás preguntes. No lo sé pero siento que ocurre y me tortura.
lat_Latn spa Appellavitque domus Israel nomen eius Man: quod erat quasi semen coriandri album, gustusque eius quasi similæ cum melle. Israel llamó a aquel alimento maná. Era blanco, como semilla de cilantro, y con sabor a torta de miel.
lat_Latn spa In vino veritas. En el vino está la verdad.
lat_Latn spa Thomas Ioannesque amici boni sunt. Tom y John son buenos amigos.
lat_Latn spa Manum meam tetigit. Me tocó la mano.
lat_Latn spa Pauci homines in litore maritimo erant, quia pluvit. Había pocos en la playa porque llovió.
lat_Latn spa Pittacia mihi emenda sunt. Necesito comprar estampillas.
lat_Latn spa Hic est Iaponia! ¡Japón está aquí!
lat_Latn spa Maria imagines photographicas amici in ignem eiecit. María ha tirado las fotos de su novio al fuego.
lat_Latn spa Numquam somnio. Naturalene? Yo nunca sueño. ¿Acaso es normal?
lat_Latn spa Didymus scit hoc verum esse. Tom sabe que es verdad.
lat_Latn spa Cogitare dolet. Pensar duele.
lat_Latn spa Bene ergo fecit Deus obstetricibus, et crevit populus confortatusque est nimis; et, quia timuerunt obstetrices Deum, ædificavit illis domos. Dios premió a las comadronas. El Pueblo se multiplicaba y se hacía fuerte. Y a las comadronas, porque temían a Dios, les concedió descendencia.
lat_Latn spa Capilli Susannae promississimi sunt. El cabello de Susy es muy largo.
lat_Latn spa Non tecum loquor, sed cum simio. No estoy hablando contigo, estoy hablando con el mono.
lat_Latn spa Tulit ilico Sephora acutissimam petram et circumcidit præputium filii sui; tetigitque pedes eius et ait: Sponsus sanguinum tu mihi es. Tomó entonces Seforá un pedernal, cortó el prepucio de su hijo y tocó las partes de Moisés, diciendo: "Eres mi esposo de sangre."
lat_Latn spa Equus meus est. Éste es mi caballo.
lat_Latn spa Ei plumbum emam. Le compraré un lápiz.
lat_Latn spa Num satis otii nobis est? ¿Tenemos tiempo suficiente?
lat_Latn spa Tantum scio me non omnia scire. Solo sé que no lo sé todo.
lat_Latn spa Petasus in mensa scriptoria Chamae est. El sombrero que está en el escritorio es de Chama.
lat_Latn spa Tempus breve est. El tiempo es breve.
lat_Latn spa Et mensuram laterum, quam prius faciebant, imponetis super eos; nec minuetis quidquam. Vacant enim et idcirco vociferantur dicentes: Eamus et sacrificemus Deo nostro. "Pero que hagan la misma cantidad de ladrillos que hacían antes, sin disminuir nada. Son unos perezosos. Por eso andan diciendo: Vamos a ofrecer sacrificios a nuestro Dios."
lat_Latn spa Quomodo ova tibi placent? ¿Cómo te gustan los huevos?
lat_Latn spa Festina lente. Date prisa lentamente.
lat_Latn spa Dixit autem Dominus ad Aaron: “Vade in occursum Moysi in desertum”. Qui perrexit obviam ei in montem Dei et osculatus est eum. Yahvé dijo a Aaron: "Vete al desierto al encuentro de Moisés." Él fue y lo encontró en el monte de Dios y lo besó.
lat_Latn spa Ostende mihi faciem tuam, sonet vox tua in auribus meis; vox enim tua dulcis, et facies tua decora. Déjame ver tu figura, deja que escuche tu voz; porque es muy dulce tu voz y atractiva tu figura.
lat_Latn spa Non ascendes per gradus ad altare meum, ne reveletur turpitudo tua. Tampoco subirás por gradas a mi altar, para que no se descubra tu desnudez sobre él.
lat_Latn spa Quod si quis peregrinorum in vestram voluerit transire coloniam et facere Pascha Domini, circumcidetur prius omne masculinum eius, et tunc rite celebrabit eritque sicut indigena terræ; si quis autem circumcisus non fuerit, non vescetur ex eo. Si un emigrante que vive contigo desea celebrar la Pascua de Yahvé, se circuncidará y entonces se acercará para celebrarla, pues será como los nativos; pero ningún incircunciso podrá comerla.
lat_Latn spa Cumque proficiscerentur de oriente, invenerunt campum in terra Sennaar et habitaverunt in eo. Al desplazarse la humanidad desde oriente, hallaron una vega en el país de Senaar y allí se establecieron.
lat_Latn spa Canes timeo. Me dan miedo los perros.
lat_Latn spa Nomen linguae Esperanticae idem in omnibus linguis est! ¡El nombre de la lengua esperanto es el mismo en todos los idiomas!
lat_Latn spa Malo simile est. Se parece a una manzana.
lat_Latn spa Maria capillos promissos habet. María tiene el pelo largo.
lat_Latn spa Tunicula tua tibi lavanda est. Tenés que lavar tu remera.
lat_Latn spa Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est. El total de los días de Set fue de novecientos doce años, y murió.
lat_Latn spa Romulus septem et triginta annos regnavit. Rómulo gobernó por treinta y siete años.
lat_Latn spa Memento paupertatis in tempore abundantiæ. En tiempo de abundancia, recuerda la carestía.
lat_Latn spa Canem vidi. Yo vi el perro.
lat_Latn spa Statuam pactum meum vobiscum; et nequaquam ultra interficietur omnis caro aquis diluvii, neque erit deinceps diluvium dissipans terram. "Establezco mi alianza con vosotros, y no volverá nunca más a ser aniquilada la vida por las aguas del diluvio, ni habrá más diluvio para destruir la tierra."
lat_Latn spa Gladium non habeo. Yo no tengo una espada.
lat_Latn spa Mea culpa. Culpa mía.
lat_Latn spa Septem filios habet. Ella tiene siete hijos.
lat_Latn spa Ubi est canis tuus? ¿Dónde está tu perro?
lat_Latn spa Mense secundo, septima et vicesima die mensis, arefacta est terra. En el segundo mes, el día veintesiete del mes, quedó seca la tierra.
lat_Latn spa Tatoebae conferte. Contribuyan en Tatoeba.
lat_Latn spa Haec tabula viarum est. Esto es un mapa de carreteras.
lat_Latn spa Ornamenta vera non habeo. No tengo joyas verdaderas.
lat_Latn spa Quae sit, nescio. No sé quién es.
lat_Latn spa Pecunia egetis? ¿Necesitan dinero?
lat_Latn spa Salve, Pecca vocor. Quae vocaris? Hola, mi nombre es Pekka. ¿Cómo te llamas?
lat_Latn spa Sex diebus colligite; in die autem septimo sabbatum est Domino, idcirco non invenietur in eo. Seis días podéis recogerlo, pero el séptimo es sábado, no lo habrá.
lat_Latn spa Putabam Didymum mortuum esse. Creía que Tom estaba muerto.
lat_Latn spa Ambulat. Anda.
lat_Latn spa Quomodo dicitur...? ¿Cómo se dice...?
lat_Latn spa Dixitque Deus ad Noe: Hoc erit signum fœderis, quod constitui inter me et omnem carnem super terram. Y dijo Dios a Noé: "Ésta es la señal de la alianza que he establecido entre yo y toda la vida que existe sobre la tierra."
lat_Latn spa Thomas in angulo spatii statur Tom está parado en la esquina de la habitación.
lat_Latn spa Mariam verberabo. Le voy a pegar a Mary.
lat_Latn spa Germania et Iaponia victae sunt. Alemania y Japón fueron derrotados.
lat_Latn spa Sin autem notum erat quod bos cornupeta esset ab heri et nudiustertius, et non custodivit eum dominus suus, reddet bovem pro bove et cadaver integrum accipiet. Pero si se sabía que el buey ya embestía antes, y su dueño no lo guardó, pagará buey por buey y se quedará con el buey muerto.
lat_Latn spa Mortem non timeo. No le temo a la muerte.
lat_Latn spa Thomas amicae vestimenta in ignem eiecit. Tom ha tirado la ropa de su novia al fuego.
lat_Latn spa Cantor ei placet. A ella le gusta el cantante.
lat_Latn spa Nuntiavit ergo Moyses verba populi ad Dominum, qui dixit ei: Vade ad populum et sanctifica illos hodie et cras; laventque vestimenta sua. Y Moisés refirió a Yahvé las palabras del pueblo. Yahvé dijo a Moisés: Ve al pueblo y que se purifiquen hoy y mañana; que laven sus vestidos.
lat_Latn spa Omnes me oderunt. Todo el mundo me odia.
lat_Latn spa Ex Italia oriunda sum et Italice loquor. Vengo de Italia y hablo italiano.
lat_Latn spa Potio Arabica ei non placet. No le gusta el café.
lat_Latn spa LINGVA·QVALIBET·SCRIBERE·POTES·LINGVÆ·OMNES·IN·TATOEBA·ÆQVÆ·SVNT Puedes escribir en la lengua que quieras. En Tatoeba, todas las lenguas son iguales.
lat_Latn spa Didymus bonus scriptor est. Tom es un buen escritor.
lat_Latn spa In cubiculo meo dormio. Yo duermo en mi habitación.
lat_Latn spa Cum familia non habitat. No vive con su familia.
lat_Latn spa Scripsistine hunc librum? ¿Escribiste este libro?
lat_Latn spa Hic liber de Britannia est. Éste es un libro sobre Inglaterra.
lat_Latn spa In flumine natabam. Yo estaba nadando en el río.
lat_Latn spa Mariae omnes dies festi sunt. Para María, todos los días son festivos.
lat_Latn spa Dixit autem rex Aegypti obstetricibus Hebræorum, quarum una vocabatur Sephra, altera Phua, præcipiens eis: Quando obstetricabitis Hebræas, et partus tempus advenerit, si masculus fuerit, interficite eum; si femina, reservate. Además, el rey de Egipto dijo a las parteras de las hebreas, una de las cuales se llamaba Sifrá, y la otra Puá: "Cuando asistáis a las hebreas, fijaos bien: si es niño, matadlo; si es niña, que viva."
lat_Latn spa Valde laetus sum. Soy muy feliz.
lat_Latn spa Hortus plenus malarum herbarum erat. El jardín estaba lleno de maleza.
lat_Latn spa Ex aqua exite. Salid del agua.
lat_Latn spa Amor cogit ad nuptias, litem capit, atque dolorem. Quien se casa por amor, de noche tiene placer, de día dolor.
lat_Latn spa Secunda libri pars multo difficilior est prima. La segunda parte del libro es mucho más difícil que la primera.
lat_Latn spa Fecit Iosue, ut locutus erat ei Moyses, et pugnavit contra Amalec; Moyses autem et Aaron et Hur ascenderunt super verticem collis. Josué hizo lo que le mandó Moisés, y salió a combatir contra Amalec. Mientras tanto, Moisés, Aarón y Jur subieron a la cima del monte.
lat_Latn spa Malo egeo. Necesito una manzana.
lat_Latn spa Et cunctis animantibus terræ omnique volucri cæli et universis, quæ moventur in terra et in quibus est anima vivens, omnem herbam virentem ad vescendum. "Y a todo animal terrestre, y a toda ave del cielo y a todos los reptiles de la tierra, a todo ser animado de vida, les doy la hierba verde como alimento."
lat_Latn spa Pater meus es. Tú eres mi padre.
lat_Latn spa Thomas manus erexit. Tom alzó sus manos.
lat_Latn spa Felem habere velim. Me gustaría tener un gato.
lat_Latn spa Ea ambulat. Ella anda.
lat_Latn spa Cui dixit Booz: Quando emeris agrum de manu Noemi, Ruth quoque Moabitidem, quæ uxor defuncti fuit, debes accipere, ut suscites nomen defuncti propinqui tui in hereditate sua. Booz añadió: "El día que adquieras la parcela para ti de manos de Noemí tienes que adquirir también a Rut, la moabita, mujer del difunto, para perpetuar el nombre del difunto en su heredad."
lat_Latn spa Is in convivio non erat. Él no estaba en la reunión.
lat_Latn spa Gallus canit. El gallo canta.
lat_Latn spa Tempore pomeridiano opus facio. Trabajo por las tardes.
lat_Latn spa Exactores quoque instabant dicentes: Complete opus vestrum cotidie, ut prius facere solebatis, quando dabantur vobis paleæ. Los capataces los apremiaban, diciendo: "Terminad la tarea impuesta para cada día, como cuando se os proveía de paja."
lat_Latn spa Sororem habet, quae quoque ad scholam it. Él tiene una hermana y ella va también a la escuela.
lat_Latn spa Pelliculae horrificae ei placent. Ella disfruta viendo películas de terror.
lat_Latn spa Extrahe librum tuum ex hac mensa, quaeso. Por favor quita tu libro de esta mesa.
lat_Latn spa Et aperti sunt oculi amborum. Cumque cognovissent esse se nudos, consuerunt folia ficus et fecerunt sibi perizomata. Entonces se les abrieron a entrambos los ojos, y se dieron cuenta de que estaban desnudos; y, cosiendo hojas de higuera, se hicieron unos ceñidores.
lat_Latn spa Hic telehorasim aspiciamus. Veamos la televisión aquí.
lat_Latn spa Frena muneribus suis non funguntur! ¡Los frenos no funcionan!
lat_Latn spa Venter eius eburneus, distinctus sapphiris. Su vientre, pulido marfil, todo cubierto de zafiros.
lat_Latn spa Aedificavit autem Noe altare Domino; et tollens de cunctis pecoribus mundis et volucribus mundis obtulit holocausta super altare. Noé construyó un altar a Dios, y tomando de todos los animales puros y de todas las aves puras, ofreció holocaustos en el altar.
lat_Latn spa Thoman consequere. Seguilo a Tomás.
lat_Latn spa Ad dextram flexi. Giré a la derecha.
lat_Latn spa Natura paucis contenta. La naturaleza se conforma con poco.
lat_Latn spa Si displicuerit oculis domini sui, cui tradita fuerat, faciat eam redimi; populo autem alieno vendendi non habebit potestatem, quia fraudavit eam. Si no agrada a su señor, al que había sido destinada, éste permitirá su rescate. No podrá venderla a extranjeros, tratándola con engaño.
lat_Latn spa Librum legebam. Yo estaba leyendo el libro.
lat_Latn spa Hunc canem non curant. Ellas no cuidan de este perro.
lat_Latn spa Roma caput mundi est. Roma es la capital del mundo.
lat_Latn spa Quinta hora antemeridiana e somno experrectus sum. Me levanté a las cinco de la mañana.
lat_Latn spa Roma in Italia est. Roma está en Italia.
lat_Latn spa Tres milia passuum distat schola usque domum meam. La escuela está a tres millas de mi casa.
lat_Latn spa Theam bibis. Tú bebes té.
lat_Latn spa Triginta minuta post septimam horam sunt. Son las siete y media.
lat_Latn spa Abbati, medico, patronoque intima pande. Al médico, confesor y letrado, no le hayas engañado.
lat_Latn spa Sub arbore malo suscitavi te. Debajo de un manzano te desperté.
lat_Latn spa Subuculam nigram habet. Él tiene una camisa negra.
lat_Latn spa Quocum locuta eras? ¿Con quién hablaba usted?
lat_Latn spa Tres liberi nobis sunt: duo pueri et una puella. Tenemos tres hijos: dos varones y una hembra.
lat_Latn spa Musam edo. Como un plátano.
lat_Latn spa Manus manum lavat. Una mano lava la otra.
lat_Latn spa Amicus meus septemdecim annos natus est. Mi amigo tiene diecisiete años.
lat_Latn spa Ii flores in terris calidis crescunt. Estas flores crecen en países cálidos.
lat_Latn spa Omnis cœtus filiorum Israel faciet illud. Toda la comunidad de Israel la celebrará.
lat_Latn spa Et insecta et araneas edit. Comió insectos y arañas.
lat_Latn spa Hoc malum rubrum est. Esta manzana es roja.
lat_Latn spa Commentarii periodici sororis meae sunt. Son las revistas de mi hermana.
lat_Latn spa Et in multitudine gloriæ tuæ deposuisti adversarios tuos; misisti iram tuam, quæ devoravit eos sicut stipulam. Tu inmensa grandeza derriba al adversario. Arde tu furor y los devora como paja.
lat_Latn spa Bill paulum Iaponice loquitur. Bill habla un poco de japonés.
lat_Latn spa Dixit autem Dominus ad Moysen: Ingredere ad pharaonem et loquere ad eum: Hæc dicit Dominus, Deus Hebræorum: Dimitte populum meum, ut sacrificet mihi. Yahvé dijo a Moisés: "Preséntate al faraó y dile: Así dice Yahvé, el Dios de los hebreos: 'Deja salir a mi pueblo para que me dé culto.'"
lat_Latn spa Linguam Anglicam in schola discimus. Aprendemos inglés en la escuela.
lat_Latn spa Homines avari sunt. Los hombres son avariciosos.
lat_Latn spa Femina transsexualis in transitu sum. Soy una mujer transexual en transición.
lat_Latn spa Ad hortum i. Ve al parque.
lat_Latn spa Didymus calamum in manu tenet. Tom tiene un bolígrafo en la mano.
lat_Latn spa Didymus Mariae subrisit. Tom le sonrió a Mary.
lat_Latn spa Tulitque Sarai uxorem suam et Lot filium fratris sui universamque substantiam, quam acquisiverant, et animas, quas fecerant in Charran, et egressi sunt, ut irent in terram Chanaan; et venerunt in terram Chanaan. Tomó Abrán a Saray, su mujer, y a Lot, hijo de su hermano, con toda la hacienda que habían logrado y el personal que habían adquirido en Jarán, y salieron para dirigirse a Canaán. Llegaron a Canaán.
lat_Latn spa Provide autem de omni plebe viros strenuos et timentes Deum, in quibus sit veritas, et qui oderint avaritiam, et constitue ex eis tribunos et centuriones et quinquagenarios et decanos. Pero elige de entre el pueblo hombres capaces, temerosos de Dios, hombres honrados e incorruptibles, y ponlos al frente del pueblo como jefes de mil, de ciento, de cincuenta y de diez.
lat_Latn spa Prima libri pars difficilior est secunda. La primera parte del libro es más difícil que la segunda.
lat_Latn spa Dormitne? ¿Está durmiendo?
lat_Latn spa Multos amicos Bostoniae habeo. Tengo muchos amigos en Boston.
lat_Latn spa Quando haec raeda lavata est? ¿Cuándo se lavó este auto?
lat_Latn spa Proxima hebdomade Novum Eboracum ibo. Voy a ir a New York la semana que viene.
lat_Latn spa Quod si bos cornupeta fuerit ab heri et nudiustertius, et contestati sunt dominum eius, nec recluserit eum, occideritque virum aut mulierem: et bos lapidibus obruetur, et dominum illius occident. En cambio, si el buey ya embestía antes y su dueño, advertido, no lo guardó, entonces si ese buey mata a un hombre o a una mujer, el buey será apedreado, y también su dueño morirá.
lat_Latn spa "Quot annos nata est?" "Duodecim annos nata est." "¿Cuántos años tiene ella?" "Ella tiene doce años."
lat_Latn spa Amica mea es. Tú eres mi amiga.
lat_Latn spa Ubi navis est? ¿Dónde está el barco?
lat_Latn spa Illud lac non bibi. Yo no tomé esa leche.
lat_Latn spa Ingentes serpentes hac in insula sunt. Hay enormes serpientes en esta isla.
lat_Latn spa Potio Arabica ei placet. Le encanta el café.
lat_Latn spa Ex anno MCMXC hic habitamus. He vivido aquí desde 1990.
lat_Latn spa Et tu, Brute? ¿Tú también, Brutus?
lat_Latn spa Ego edo. Yo como.
lat_Latn spa Armarium frigidarium nostrum fractum est. Nuestra heladera está rota.
lat_Latn spa Cervus magis velox est quam fortis. El ciervo es más rápido que fuerte.
lat_Latn spa Avos bis in hebdomade inviso. Visito a mis abuelos dos veces a la semana.
lat_Latn spa Plumbum est. Esto es un lápiz.
lat_Latn spa Dixitque Deus: Non permanebit spiritus meus in homine in æternum, quia caro est; eruntque dies illius centum viginti annorum. Entonces dijo Yahvé: "No permanecerá para siempre mi espíritu en el hombre, porque no es más que carne; que sus días sean ciento veinte años."
lat_Latn spa Egestatem operata est manus remissa; manus autem fortium divitias parat. Mano perezosa empobrece, mano laboriosa enriquece.
lat_Latn spa Si inventum fuerit apud eum, quod furatus est, vivens sive bos sive asinus sive ovis, duplum restituet. Si el buey, el asno o la oveja robados, se hallan aún vivos en su poder, restituirá el doble.
lat_Latn spa Is mihi semel in hebdomade scribit. Él me escribe una vez a la semana.
lat_Latn spa Tokii vivo. Vivo en Tokio.
lat_Latn spa Hercules utramque serpentem necavit. Hércules mató ambas serpientes.
lat_Latn spa Thome musica classica grata est. A Tom le encanta escuchar música clásica.
lat_Latn spa sed fugit interea, fugit irreparabile tempus, singula dum capti circumvectamur amore. Pero huye entre tanto, huye irreparablemente el tiempo, mientras nos demoramos atrapados por el amor hacia los detalles.
lat_Latn spa Cuius raeda est? ¿Quién es el dueño de este auto?
lat_Latn spa Iam non ridet Marcus. Ahora no se ríe Marcos.
lat_Latn spa Dimidium facti qui coepit habet. Quien ha comenzado, ha hecho la mitad.
lat_Latn spa Medici est aegrotos curare. Es deber del médico cuidar a los enfermos.
lat_Latn spa Misitque pharao et vocavit Moysen et Aaron dicens ad eos: Nunc peccavi; Dominus iustus, ego et populus meus rei. El faraón hizo llamar a Moisés y a Aarón y les dijo: "Esta vez he pecado; Yahvé es justo, y mi pueblo y yo somos culpables."
lat_Latn spa Hodie ad nosocomium ibo. Hoy iré al hospital.
lat_Latn spa Didymus ad deversorium advenit. Tom llegó al hotel.
lat_Latn spa Putabat te Thoman nosse. Pensaba que conocías a Tom.
lat_Latn spa Estne museum apertum hodie? ¿Está abierto el museo hoy?
lat_Latn spa Mea culpa. Mi culpa.
lat_Latn spa Hanc linguam amo. Yo adoro esta lengua.
lat_Latn spa Glossarium habeo. Tengo un diccionario.
lat_Latn spa Sapo oculos meos vulneravit. El jabón me hizo daño en los ojos.
lat_Latn spa In Terra septem sunt continentes. En la Tierra hay siete continentes.
lat_Latn spa Cuius calamus est? ¿De quién es este bolígrafo?
lat_Latn spa Nummularii ab Iesu e fano eiecti sunt. Los cambistas fueron expulsados del templo por Jesús.
lat_Latn spa Calceis novis egemus. Necesitamos nuevos zapatos.
lat_Latn spa Mundus crudelis est. El mundo es cruel.
lat_Latn spa Quis haec poemata scripsit? ¿Quién escribió estos poemas?
lat_Latn spa Etiam si omnes, ego non. Aunque los demás lo consientan, yo no.
lat_Latn spa Si bos cornu percusserit virum aut mulierem, et mortui fuerint, lapidibus obruetur, et non comedentur carnes eius; dominus autem bovis innocens erit. Si un buey acornea a un hombre o a una mujer y le causa la muerte, el buey será apedreado, y no se comerá su carne, pero el dueño del buey será absuelto.
lat_Latn spa Mars est deus belli. Marte es el dios de la guerra.
lat_Latn spa Duodecim filios habet. Él tiene doce hijos.
lat_Latn spa In sententia manebo. No cambiaré de opinión.
lat_Latn spa Suum cuique. A cada cual lo que se merece.
lat_Latn spa Gulielmus litteram scripsit. Bill escribió la letra.
lat_Latn spa Seiko sorores non habet. Seiko no tiene hermanas.
lat_Latn spa "Quid emere optas?" "Canem emere opto." "¿Qué te gustaría comprar?" "Me gustaría comprar un perro."
lat_Latn spa Ea mihi semel in mense scribit. Ella me escribe una vez al mes.
lat_Latn spa Duo filii nobis sunt. Tenemos dos hijos.
lat_Latn spa Nihil exspectabam. No esperaba nada.
lat_Latn spa Estne tibi calamus an plumbum? ¿Tienes un boli o un lápiz?
lat_Latn spa Quid est nomen huic cani? ¿Cuál es el nombre de este perro?
lat_Latn spa In Britannia natus est, sed in America doctus est. Nació en Inglaterra, pero se educó en América.
lat_Latn spa Scidula argentaria mea solvam. Voy a pagar con mi tarjeta.
lat_Latn spa Occasio facit furem. La ocasión hace al ladrón.
lat_Latn spa Gratias, nunc intellego. Gracias, ahora comprendo.
lat_Latn spa Cur mihi maledicis? ¿Por qué hablas mal de mí?
lat_Latn spa Bonum instrumentum photographicum emi. Compré una cámara buena.
lat_Latn spa Aquila in caelo volat. Un águila vuela en el cielo.
lat_Latn spa Thomas vestimenta in ignem eiecit. Tom ha tirado su ropa al fuego.
lat_Latn spa Thomas mihi solvit. Tom me pagó.
lat_Latn spa Didymus JavaScript discit. Tom está aprendiendo JavaScript.
lat_Latn spa Nemo me impune lacessit. Nadie me ataca impunemente.
lat_Latn spa Nuptiae decima hora celebratae sunt. La boda se celebró a las diez.
lat_Latn spa Sine ira et studio. Sin animosidad ni simpatía.
lat_Latn spa Cras ad theatrum cinematographicum ibimus. Mañana iremos al cine.
lat_Latn spa Quid agis? ¿Cómo estás?
lat_Latn spa Timesne tenebras? ¿Le tienes miedo a la oscuridad?
lat_Latn spa Homines porci sunt. Los hombres son cerdos.
lat_Latn spa Et ait Dominus ad Moysen: Antecede populum et sume tecum de senioribus Israel, et virgam, qua percussisti fluvium, tolle in manu tua et vade. Yahvé respondió a Moisés: Pasa delante del pueblo, toma contigo algunos de los ancianos de Israel; lleva también en tu mano el cayado con que golpeaste el Río y vete.
lat_Latn spa Descenditque in aream et fecit omnia, quæ sibi imperaverat socrus. Bajó a la era e hizo todo lo que su suegra le había mandado.
lat_Latn spa Caelum nubilum est. Está nublado.
lat_Latn spa Pater et mater laeti sunt. El padre y la madre están contentos.
lat_Latn spa Et segregabo in die illa terram Goshen, in qua populus meus est, ut non sint ibi muscæ, et scias quoniam ego Dominus in medio terræ; ponamque divisionem inter populum meum et populum tuum; cras erit signum istud. "Pero exceptuaré ese día la región de Gosen, donde habita mi pueblo, para que no haya allí tábanos, a fin de que sepas que yo soy Yahvé en medio del país: haré distinción entre mi pueblo y el tuyo. Este signo sucederá manãna."
lat_Latn spa Ecce inscriptio. Acá está la dirección.
lat_Latn spa Habesne raedam? ¿Tienes coche?
lat_Latn spa Hanc pelliculam aspicere volo. Quiero ver esta película.
lat_Latn spa Mulieres sumus. Somos mujeres.
lat_Latn spa Rafaela nomen Italicum est. Rafaela es un nombre italiano.
lat_Latn spa Quid tibi heri accidit? ¿Qué te pasó ayer?
lat_Latn spa Labellum e marmore factum est. El lavatorio está hecho de mármol.
lat_Latn spa Discipulus non sum. No soy un estudiante.
lat_Latn spa sis chartam mihi incogita ¿Me diseñarías un mapa?
lat_Latn spa Hæc sunt iudicia, quæ propones eis: Éstas son las leyes que les expondrás:
lat_Latn spa Canis meus albus est. Mi perro es blanco.
lat_Latn spa De eo cogitabo. Pensaré en ello.
lat_Latn spa Nemo me iuvit. Nadie me prestó ayuda.
lat_Latn spa Ad hortos publicos ivimus et ibi lusimus. Fuimos al parque y jugamos allí.
lat_Latn spa Carnem seco. Estoy cortando la carne.
lat_Latn spa Hoc tapete emere nolo. No quiero comprar esta alfombra.
lat_Latn spa Intrare non potui, quia porta clausa erat. No podía entrar, porque la puerta estaba cerrada.
lat_Latn spa Ea filio paegnium emit. Ella compró un juguete para su hijo.
lat_Latn spa Die decimo mensis Octobris, anni millesimi nongentesimi septuagesimi secundi natus sum. Yo nací el día 10 de octubre de 1972.
lat_Latn spa Nonne mensaria es? ¿No eres banquera?
lat_Latn spa Iesus mercatores nummulariosque e fano eiecit. Jesús expulsó a los comerciantes y a los cambistas del templo.
lat_Latn spa In deversorio edunt. Ellos comen en el hotel.
lat_Latn spa Neque me scitis, neque Patrem meum: si me sciretis, forsitan et Patrem meum sciretis. Ni a mí me conocéis, ni a mi Padre; si a mí me conocieseis, también a mi Padre conoceríais.
lat_Latn spa Mariae aliquid emerunt. Ellos le compraron algo a Mary.
lat_Latn spa Sicut lilium inter spinas, sic amica mea inter filias. Como el lirio entre los espinos, así es mi amiga entre las doncellas.
lat_Latn spa Gallus canit. El francés canta.
lat_Latn spa Morituri te salutant. Los que van a morir te saludan.
lat_Latn spa Herba viridis est. El pasto es verde.
lat_Latn spa Salve, Ken Saitou vocor. Hola, me llamo Ken Saitou.
lat_Latn spa Nescio quid sciat. No sé qué es lo que sabe.
lat_Latn spa Scisne pecuniam non in arboribus crescere? El dinero no crece en los árboles, ¿sabes?
lat_Latn spa Quid significant verba quae in vexillo Arabico sunt? ¿Qué significan las palabras en la bandera árabe?
lat_Latn spa Venturus sum. Yo voy a venir.
lat_Latn spa Repetitio mater memoriae. La repetición es la madre de la memoria.
lat_Latn spa Thomas amicae vestimenta in ignem eiecit. Tom tiró la ropa de su novia al fuego.
lat_Latn spa Hoc computatorium gestabile meum est. Esta laptop es mía.
lat_Latn spa Alea jacta est. La suerte está echada.
lat_Latn spa Donum patri quaero. Estoy buscando un regalo para mi padre.
lat_Latn spa Appellavitque Adam nominibus suis cuncta pecora et universa volatilia cæli et omnes bestias agri; Adæ vero non inveniebatur adiutor similis eius. El hombre puso nombre a todos los ganados, a las aves del cielo y a todos los animales del campo, mas para el hombre no encontró una ayuda adecuada.
lat_Latn spa Quomodo hoc vocatur? ¿Cómo se llama esta cosa?
lat_Latn spa Vanitas vanitatum, dixit Ecclesiastes; vanitas vanitatum, et omnia vanitas. ¡Vanidad de vanidades! — dice Cohélet —, ¡vanidad de vanidades, todo es vanidad!
lat_Latn spa Vivus an extinctus te semper amabo. Vivo o muerto, siempre te amaré.
lat_Latn spa Hoc in flumine piscare non licet. Está prohibido pescar en este río.
lat_Latn spa Pone id super mensam. Ponlo sobre la mesa.
lat_Latn spa Vixit quoque Seth centum quinque annos et genuit Enos. Set tenía ciento cinco años cuando engendró a Enós.
lat_Latn spa Amicus meus hanc domum colit. Mi amigo vive en esta casa.
lat_Latn spa Historia est magistra vitae. La Historia es la maestra de la vida.
lat_Latn spa Stomachus meus dolet. Me duele el estómago.
lat_Latn spa Ab honesto virum bonum nihil deterret. De cumplir con tu deber nada te debe detener.
lat_Latn spa Is te aspicit. Te está mirando.
lat_Latn spa Epistulam tuam accepi. He recibido tu carta.
lat_Latn spa Avum suum timet. Él le teme a su abuelo.
lat_Latn spa Vita dulcis est. La vida es bella.
lat_Latn spa Melius est tacere quam errare. Es mejor callar que errar.
lat_Latn spa Nolite iudicare, ut non iudicemini. No juzguéis, para que no seáis juzgados.
lat_Latn spa Poetae sine amore vivere nequeunt. Los poetas no pueden vivir sin amor.
lat_Latn spa Dixitque Deus: Ecce dedi vobis omnem herbam afferentem semen super terram et universa ligna, quæ habent in semetipsis fructum ligni portantem sementem, ut sint vobis in escam. Dijo Dios: "Ved que os he dado toda hierba de semilla que existe sobre la faz de toda la tierra, así como todo árbol que lleva fruto de semilla; os servirá de alimento."
lat_Latn spa Habesne aliquid ad scribendum? ¿Tienes ahí algo con que escribir?
lat_Latn spa Quis est vir qui tecum loquebatur? ¿Quién es el hombre que hablaba con vos?
lat_Latn spa Discere volo. Quiero aprender.
lat_Latn spa Is ocularia gerit. Él lleva gafas.
lat_Latn spa Omnes necavi. Yo los maté a todos.
lat_Latn spa Frena in efectu non sunt. ¡Los frenos no funcionan!
lat_Latn spa Hic color mihi placet. Me gusta este color.
lat_Latn spa Puer in exedra stat. El niño está de pie en la sala de estar.
lat_Latn spa Tulit Sephoram uxorem Moysi, quam remiserat, et duos filios eius, quorum unus vocabatur Gersam, dicente patre: “Advena fui in terra aliena”, alter vero Eliezer: “Deus enim, ait, patris mei adiutor meus, et eruit me de gladio pharaonis”. Jetró, suegro de Moisés, tomó a Séfora, mujer de Moisés, a la que Moisés había despedido, y a sus hijos: uno se llamaba Guersón (pues Moisés dijo: "Forastero soy en tierra extraña") y el otro se llamaba Eliezer (pues dijo Moisés: "El Dios de mi padre es mi protector y me ha librado de la espada del faraón").
lat_Latn spa Bonus puer es. Eres un buen chico.
lat_Latn spa Hi calcei in Italia facti sunt. Esos zapatos fueron fabricados en Italia.
lat_Latn spa Pater eius pila Caledonica non ludit. Su padre no juega al golf.
lat_Latn spa Didymus natare potest. Tom puede nadar.
lat_Latn spa Tulit Moyses uxorem suam et filios suos et imposuit eos super asinum; reversusque est in Aegyptum portans virgam Dei in manu sua. Moisés tomó a su mujer y a su hijo, los montó en el asno y volvió al país de Egipto. Moisés tomó también el cayado de Dios en su mano.
lat_Latn spa Quando linguam Anglicam discere coepisti? ¿Cuándo empezaste a estudiar inglés?
lat_Latn spa Apes nobis mel dant. Las abejas nos dan miel.
lat_Latn spa Emistine canem? ¿Compraste un perro?
lat_Latn spa Quæ cum vidisset fiscellam in papyrione, misit unam e famulabus suis; et allatam aperiens cernensque in ea parvulum vagientem, miserta eius ait: De infantibus Hebræorum est hic. Ella divisó la cestilla entre los juncos, y envió una criada para que la recogiera. Al abrirla, vio que era un niño que lloraba. Se compadeció de él y exclamó: "Es un niño de los hebreos."
lat_Latn spa Ipse et ipse solus scit omne verum. Él y sólo él sabe toda la verdad.
lat_Latn spa Omne principium grave. Todo comienzo es difícil.
lat_Latn spa Egressusque Moyses a pharaone ex urbe tetendit manus ad Dominum; et cessaverunt tonitrua et grando, nec ultra effundebatur pluvia super terram. Moisés salió de la presencia del faraón y de la ciudad, extendió las manos hacia Yahvé y cesaron los truenos y granizos, y no cayó más lluvia sobre la tierra.
lat_Latn spa Libros vendit. Ella vende libros.
lat_Latn spa Utrum magis laudas, Paulum an Marcum? ¿A quién alabas más, a Pablo o a Marco?
lat_Latn spa Panem et circenses. Pan y circo.
lat_Latn spa Decem catillos volo. Quiero diez platos.
lat_Latn spa Hodie nocte cometes videri poterit. Esta noche se podrá ver un cometa.
lat_Latn spa Nunc enim extendens manum si percussissem te et populum tuum peste, perisses de terra. "Porque si yo hubiera extendido mi mano y te hubiera herido con peste a ti y a tu pueblo, ahora ya habrías desaparecido de la tierra."
lat_Latn spa Tu pulchrum es. Sos hermosa.
lat_Latn spa Nullus discipulus ad convivium ivit. Ningún estudiante ha ido a la fiesta.
lat_Latn spa Dies affert multa. El tiempo trae muchas cosas.
lat_Latn spa Liber magnus est. El libro es grande.
lat_Latn spa Sed ego scio quod non dimittet vos rex Aegypti, ut eatis, nisi per manum validam. "Ya sé que el rey de Egipto no os dejará ir, a no ser forzado por una mano poderosa."
lat_Latn spa Id bibere volo. Quiero beberlo.
lat_Latn spa Felix natalis dies, Shishir! ¡Feliz cumpleaños, Shishir!
lat_Latn spa Nonne dormiebas? ¿No estabas durmiendo?
lat_Latn spa Hoc praeterito anno emi. Me compré esto el año pasado.
lat_Latn spa Benedixitque eis Deus dicens: Crescite et multiplicamini et replete aquas maris, avesque multiplicentur super terram. Y los bendijo Dios diciendo: "Sed fecundos y multiplicaos, y henchid las aguas de los mares, y las aves crezcan en la tierra."
lat_Latn spa Revocaveruntque Moysen et Aaron ad pharaonem, qui dixit eis: Ite, sacrificate Domino Deo vestro. Quinam sunt qui ituri sunt? Hicieron volver a Moisés y a Aarón ante el faraón y éste les dijo: "Id a dar culto a Yahvé, vuestro Dios. Pero ¿quiénes van a ir?"
lat_Latn spa Te liberabo. Voy a liberarte.
lat_Latn spa Thomas acri cultro eget. Tom necesita un cuchillo afilado.
lat_Latn spa A barba stulti discit tonsor. En barba del necio aprenden todos a rapar.
lat_Latn spa In schola scribere didici. Aprendí a escribir en la escuela.
lat_Latn spa Statura tua assimilata est palmæ, et ubera tua botris. Tu talle es como palmera, tus pechos son los racimos.
lat_Latn spa Videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno valde. Y al ver la estrella, se regocijaron con muy grande gozo.
lat_Latn spa In Terra habitamus. En la Tierra habitamos.
lat_Latn spa Thomas reti ad linguam Hispanicam discendam utitur. Tom está usando Internet para aprender español.
lat_Latn spa Ad mensam sedent. Están sentados en la mesa.
lat_Latn spa Noli absque me inire. No empieces sin mí.
lat_Latn spa Multum interest te venire. Es muy importante que tú vengas.
lat_Latn spa Thomae omnes dies festi sunt. Para Tom, todos los días son festivos.
lat_Latn spa Raeda patris mei in Italia facta est. El auto de mi padre es hecho en Italia.
lat_Latn spa Multa ova in capsa sunt. Hay muchos huevos en la caja.
lat_Latn spa Didymus per telephonum non adivit. Tom no ha llamado.
lat_Latn spa Da pacem Domine. Dios, danos la paz.
lat_Latn spa Urgebantque Aegyptii populum de terra exire velociter dicentes: Omnes moriemur. Los egipcios presionaban al pueblo para que saliese rápidamente del país, pues decían: Vamos a morir todos.
lat_Latn spa Et ait: Benedictus Dominus, qui liberavit vos de manu Aegyptiorum et de manu pharaonis. Y dijo: ¡Bendito sea Yahvé, que os ha librado de la mano de los egipcios y de la mano del faraón y ha salvado al pueblo del poder de los egipcios!
lat_Latn spa Videns autem Dominus quod multa malitia hominum esset in terra, et cuncta cogitatio cordis eorum non intenta esset nisi ad malum omni tempore, pænituit Dominum quod hominem fecisset in terra. Viendo Dios que la maldad del hombre cundía en la tierra y que todos los pensamientos que ideaba su corazón eran puro mal de continuo, le peso a Dios de haber hecho al hombre en la tierra.
lat_Latn spa Deus mortuus est. Eum necavimus. Dios está muerto. Lo matamos nosotros.
lat_Latn spa Amicus certus in re incerta cernitur. Un amigo verdadero se reconoce en las horas difíciles.
lat_Latn spa Agricolae oryzam plantabant. Los campesinos estaban sembrando arroz.
lat_Latn spa E Graecia oriunda sum. Soy de Grecia.
lat_Latn spa Facilius est nocere quam prodesse. Hacer daño es más fácil que ser útil.
lat_Latn spa Et inde transgrediens ad montem, qui erat contra orientem Bethel, tetendit ibi tabernaculum suum ab occidente habens Bethel et ab oriente Hai; ædificavit quoque ibi altare Domino et invocavit nomen Domini. De allí pasó a la montaña, al oriente de Betel, y desplegó su tienda, entre Betel al occidente y Ay al oriente. Allí edificó un altar a Yahvé e invocó su nombre.
lat_Latn spa Tuniculam nigram habet. Él tiene una camisa negra.
lat_Latn spa Quid facis? ¿Qué es lo que haces?
lat_Latn spa Et ille: Benedicta, inquit, es a Domino, filia; et priorem pietatem posteriore superasti, quia non es secuta iuvenes pauperes sive divites. Él dijo: "Bendita seas de Yahvé, hija mía; tu segundo acto de lealtad ha sido mejor que el primero, porque no has pretendido a ningún joven, pobre o rico.
lat_Latn spa Didymus proximo mense Bostoniam ibit. Tom irá a Boston el mes que viene.
lat_Latn spa Cuius cubiculum est? ¿De quién es esta habitación?
lat_Latn spa Dixit autem Dominus ad Moysen: Extende manum tuam in cælum, et sint tenebræ super terram Aegypti tam densæ ut palpari queant. Yahvé dijo a Moisés: "Extiende tu mano hacia el cielo y aparezcan sobre el país de Egipto tinieblas, tinieblas densas."
lat_Latn spa Agricola hordeum sevit. El agricultor sembró cebada.
lat_Latn spa Mensam meam video. Estoy viendo mi mesa.
lat_Latn spa Ea mihi poculum potionis Sinensis attulit. Ella me trajo una taza de té.
lat_Latn spa Thomas me amplexus est. Tom me abrazó.
lat_Latn spa Vos estis sal terrae. Sois la sal de la tierra.
lat_Latn spa Negavit eam invenisse. Él negó haberla encontrado.
lat_Latn spa Cupio me meliorem esse. Quiero ser mejor.
lat_Latn spa Birota mea est. La bicicleta es mía.
lat_Latn spa Timuerunt autem obstetrices Deum et non fecerunt iuxta præceptum regis Aegypti, sed conservabant mares. Pero las comadronas temían a Dios, y no hicieron lo que les había mandado el rey de Egipto, sino que dejaban con vida a los niños.
lat_Latn spa Didymus iratissimus est. Tom está enojadísimo.
lat_Latn spa Qui desideria sua domat, semper satis dives est. Quien doma sus deseos, siempre es lo suficientemente rico.
lat_Latn spa Thomas tussit. Tom está tosiendo.
lat_Latn spa Mensam meam video. Veo mi mesa.
lat_Latn spa Hodie ninguit. Está nevando hoy.
lat_Latn spa Feceruntque omnes filii Israel, sicut præceperat Dominus Moysi et Aaron; et in eadem die eduxit Dominus filios Israel de terra Aegypti per turmas suas. Todos los israelitas obraron así. Hicieron exactamente lo que Yahvé mandó a Moisés y a Aarón. Aquel mismo día, Yahvé sacó del país de Egipto a los israelitas, por escuadrones.
lat_Latn spa Tu pulcher es. Eres hermoso.
lat_Latn spa Helvetiae non est mare. Suiza no tiene mar.
lat_Latn spa Sed pecuniam non habeo. Pero no tengo dinero.
lat_Latn spa Erant igitur omnes animæ eorum, qui egressi sunt de femore Iacob, septuaginta; Ioseph autem in Aegypto erat. Los descendientes de Jacob eran setenta personas. José estaba ya en Egipto.
lat_Latn spa Neminem irritato. No irrites a nadie.
lat_Latn spa Birotam non habeo. No tengo una bicicleta.
lat_Latn spa Non mœchaberis. No cometerás adulterio.
lat_Latn spa Aes non habeo, sed somnia habeo. No tengo dinero, pero tengo sueños.
lat_Latn spa Veritas liberavit vos. La verdad os hará libres.
lat_Latn spa Quid est? ¿Qué es eso?
lat_Latn spa Caritas immortalis est. El amor es inmortal.
lat_Latn spa Feles huius aetatis mures non edunt. Los gatos modernos no comen ratas.
lat_Latn spa Inimicitias ponam inter te et mulierem et semen tuum et semen ilius; ipsum conteret caput tuum, et tu conteres calcaneum eius. "Enemistad pondré entre ti y la mujer, entre tu linaje y su linaje: él te pisará la cabeza mientras acechas tú su cancañar."
lat_Latn spa Omnia fert aetas. El tiempo lo trae todo.
lat_Latn spa Quid legis? ¿Qué lees?
lat_Latn spa Quocum locuti erant? ¿Con quién hablaban?
lat_Latn spa Ianuam aperit. Ella abre la puerta.
lat_Latn spa Morales in exedra sunt. Los Morales están en la sala.
lat_Latn spa Equus est niger. El caballo es negro.
lat_Latn spa Libri mei non sunt. No son mis libros.
lat_Latn spa Qui ait: Vacatis otio et idcirco dicitis: "Eamus et sacrificemus Domino". El faraón respondió: "Holgazanes, sois unos holgazanes; por eso decís: 'Vamos a ofrecer sacrificios a Yahvé.'"
lat_Latn spa Puella bona est. Es una buena muchacha.
lat_Latn spa Cervesiam bibo. Estoy tomándome una cerveza.
lat_Latn spa Hic vacuus est. Este está vacío.
lat_Latn spa Coronam video. Estoy viendo la corona.
lat_Latn spa Ibi dabo tibi ubera mea. Allí te daré mi amor.
lat_Latn spa Ora et labora! ¡Reza y trabaja!
lat_Latn spa Quis amicus tuus vocatur? ¿Cómo se llama tu amigo?
lat_Latn spa Si quispiam depasci permiserit agrum vel vineam et dimiserit iumentum suum, ut depascatur agrum alienum, restituet plene ex agro suo secundum fruges eius; si autem totum agrum depastum fuerit, quidquid optimum habuerit in agro suo vel in vinea, restituet. Si uno destroza un campo o una viña, dejando a su ganado pacer en campo ajeno, restituirá con su mejor campo y su mejor viña.
lat_Latn spa Feles super mensam erat. El gato estaba sobre la mesa.
lat_Latn spa Sciunt quae sit. Saben quién es.
lat_Latn spa Thomas Gallice loqui potest. Tomás puede hablar en francés.
lat_Latn spa Habetisne oryzam? ¿Tienen arroz?
lat_Latn spa Amicitia tua numquam vera erat. Tu amistad nunca fue sincera.
lat_Latn spa Os tuum sapone lavabo! ¡Te lavaré la boca con jabón!
lat_Latn spa Amicus verus, rara avis. Raros son los verdaderos amigos.
lat_Latn spa Vocavitque pharao Moysen et Aaron et ait eis: Ite, sacrificate Deo vestro in terra. Entonces llamó el faraón a Moisés y a Aarón y les dijo: "Id y ofreced sacrificios a vuestro Dios en este país."
lat_Latn spa Pulcher es. Eres hermoso.
lat_Latn spa Quisque parat sibi fortunam. Cada uno es herrero de su propia fortuna.
lat_Latn spa Raeda ante aedificium est. Hay un coche en frente del edificio.
lat_Latn spa Sex enim diebus fecit Dominus cælum et terram et mare et omnia, quæ in eis sunt, et requievit in die septimo; idcirco benedixit Dominus diei sabbati et sanctificavit eum. Pues en seis días hizo Yahvé el cielo y la tierra, el mar y todo cuanto contienen, y el séptimo descansó; por eso bendijo Yahvé el día del sábado y lo santificó.
lat_Latn spa Et lac et panem nauticum Thomae dedi. Le di a Tomás leche y galletas.
lat_Latn spa Ad stationem ivi. Fui a la estación.
lat_Latn spa Fecit ergo Noe omnia, quæ præceperat illi Deus; sic fecit. Así lo hizo Noé y ejecutó todo lo que le había mandado Dios.
lat_Latn spa Mater mihi adiuvanda est. Tengo que ayudar a mi madre.
lat_Latn spa Dextera tua, Domine, magnifice in fortitudine, dextera tua, Domine, percussit inimicum. Tu diestra, Yahvé, impresionante por su esplendor; tu diestra, Yahvé, aplasta al enemigo.
lat_Latn spa Hic edo. Yo como aquí.
lat_Latn spa Nolo, gratias. Cerevisiam non bibo. No, gracias, no bebo cerveza.
lat_Latn spa "Et vos eritis mihi regnum sacerdotum et gens sancta." Hæc sunt verba, quæ loqueris ad filios Israel. "Seréis para mí un reino de sacerdotes y una nación santa." Éstas son las palabras que has de decir a los israelitas.
lat_Latn spa Avertitque se et ingressus est domum suam nec ad hoc apposuit cor suum. El faraón se volvió y entró en su casa sin prestar atención a lo sucedido.
lat_Latn spa Potione Arabica egeo. Necesito café.
lat_Latn spa Mare et flumen video. Veo el mar y el río.
lat_Latn spa Quocum locuta es? ¿Con quién hablaste?
lat_Latn spa Decem, undecim, duodecim, tredecim, quattuordecim, quindecim, sedecim, septemdecim, duodeviginti, undeviginti, viginti. Diez, once, doce, trece, catorce, quince, dieciséis, diecisiete, dieciocho, diecinueve, veinte.
lat_Latn spa Ecce puer. He aquí al niño.
lat_Latn spa Oblita sum. Me olvidé.
lat_Latn spa Omnia confessus est. Él lo confesó todo.
lat_Latn spa Cur de Thoma semper loqueris? ¿Por qué estás hablando siempre de Tom?
lat_Latn spa Thomas ad hortos publicos ire nolebat. Tom no quería ir al parque.
lat_Latn spa Adiuvabo te. Te ayudaré.
lat_Latn spa Ei tres filii sunt. Tiene tres hijos.
lat_Latn spa Melius est a sapiente corripi, quam stultorum adulatione decipi. Mejor es oír la reprensión del sabio que la canción de los necios.
lat_Latn spa Dentifricium super labellum est. La pasta de dientes está encima del lavabo.
lat_Latn spa Acetum nobis emendum est. Tenemos que comprar vinagre.
lat_Latn spa "Cur emori cupis?" "Cur vivere cupis?" «¿Por qué quieres morir?» «¿Por qué quieres vivir?»
lat_Latn spa Vidulus meus fractus est. Mi maleta está rota.
lat_Latn spa Quae est Tatoeba? Estne amica tua nova? ¿Quién es Tatoeba? ¿Tu nueva novia?
lat_Latn spa Quot annos nata es? ¿Cuántos años tienes?
lat_Latn spa Didymus nunc adultus est. Ahora Tom es un adulto.
lat_Latn spa Domum novam aedificavi. Construí una casa nueva.
lat_Latn spa Ait Moyses: Obsecro, Domine, non sum eloquens ab heri et nudiustertius et ex quo locutus es ad servum tuum, nam impeditioris et tardioris linguæ sum. Moisés dijo a Yahvé: "¡Por favor, Señor! Yo nunca he sido hombre de palabra fácil, ni aun después de haber hablado tú con tu siervo; sino que soy torpe de boca y de lengua."
lat_Latn spa Filius eius horrebat. Su hijo temblaba de terror.
lat_Latn spa Quocum locuti eratis? ¿Con quién hablaban?
lat_Latn spa Homo sum ; humani nihil a me alienum puto. Hombre soy; nada humano me es ajeno.
lat_Latn spa Responditque universus populus simul: Cuncta, quæ locutus est Dominus, faciemus. Todo el pueblo a una respondió: Haremos todo cuanto ha dicho Yahvé.
lat_Latn spa Hi flores bene olent. Estas flores huelen agradable.
lat_Latn spa Discipulus meus erat. Nunc filios meos docet. Él fue mi pupilo. Ahora, él da clases a mis hijos.
lat_Latn spa Apes inter flores volant. Las abejas vuelan entre las flores.
lat_Latn spa Ponamque fœdus meum tecum; et ingredieris arcam tu et filii tui, uxor tua et uxores filiorum tuorum tecum. "Pero contigo estableceré mi alianza: Entrarás en el arca tú y tus hijos, tu mujer y las mujeres de tus hijos contigo."
lat_Latn spa Dixitque iterum Deus ad Moysen: Hæc dices filiis Israel: Dominus, Deus patrum vestrorum, Deus Abraham, Deus Isaac et Deus lacob, misit me ad vos; hoc nomen mihi est in æternum, et hoc memoriale meum in generationem et generationem. Siguió Dios diciendo a Moisés: "Así dirás a los israelitas: Yahvé, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abrahán, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros. Éste es mi nombre para siempre, por él seré recordado generación tras generación."
lat_Latn spa Ave Satana! ¡Salve Satanás!
lat_Latn spa Pekini nata est. Ella nació en Pekín.
lat_Latn spa In lingua Germanica multa vocabula longa sunt. Existen muchas palabras largas en la lengua alemana.
lat_Latn spa Io, eia, futue me! ¡Oh, sí, cógeme!
lat_Latn spa Maledixisti mihi. Hablaste mal de mí.
lat_Latn spa Scriptor Iapo sum. Soy un escritor japonés.
lat_Latn spa Familia mea magna non est. Mi familia no es una familia grande.
lat_Latn spa Libri nostri sunt. Son nuestros libros.
lat_Latn spa Est pro familia mea. Es para mi familia.
lat_Latn spa Fabulator et poeta est. Él es novelista y poeta.
lat_Latn spa Multos annos ad Brasiliam ire volui. Hace muchos años que quiero ir a Brasil.
lat_Latn spa Thōmās mē amat, et ego quoque eum amō. Tom me quiere, y to también lo quiero.
lat_Latn spa Locutus est autem Dominus ad Moysen dicens: Audivi murmurationes filiorum Israel. Loquere ad eos: Vespere comedetis carnes et mane saturabimini panibus scietisque quod ego sum Dominus Deus vester. Yahvé dijo a Moisés: He oído las murmuraciones de los israelitas. Diles: Al atardecer comeréis carne y por la mañana os saciaréis de pan; y así sabréis que yo soy Yahvé, vuestro Dios.
lat_Latn spa Vir feminam osculatur. El hombre besa a la mujer.
lat_Latn spa Ave, Cæsar, morituri te salutant! ¡Salve, César, los que van a morir te saludan!
lat_Latn spa Docendo discitur. Enseñando se aprende.
lat_Latn spa Erant tres homines. Había tres hombres.
lat_Latn spa Dum ferrum candet, tundito. Golpea el hierro mientras esté caliente.
lat_Latn spa Quam mensam vides? ¿Qué mesa estás viendo?
lat_Latn spa Librum legebam. Yo estaba leyendo un libro.
lat_Latn spa Ubi est liber meus? ¿Dónde está mi libro?
lat_Latn spa Tibi calamum dabo. Te daré el bolígrafo.
lat_Latn spa Faciamque te in gentem magnam et benedicam tibi et magnificabo nomen tuum, erisque in benedictionem. "De ti haré una nación grande y te bendiceré. Engrandeceré tu nombre; y sé tú una bendición."
lat_Latn spa Septenas litteras mihi scripsit. Ella me escribió siete cartas.
lat_Latn spa Didymus aeger est. Tom está enfermo.
lat_Latn spa Lintea in cubiculo quinto decimo non sunt. No hay toallas en la habitación número quince.
lat_Latn spa Omnes felem meam amant. Todo el mundo quiere a mi gato.
lat_Latn spa Fecit ergo Dominus verbum hoc altera die, mortuaque sunt omnia animantia Aegyptiorum; de animalibus vero filiorum Israel nihil omnino periit. Al día siguiente cumplió Yahvé su palabra y murió todo el ganado de Egipto; mas del ganado de los israelitas no murió ni una res.
lat_Latn spa Facta non verba. Hechos, no palabras.
lat_Latn spa In litore maritimo ludimus. Jugamos en la playa.
lat_Latn spa Dura lex sed lex. La ley es dura, pero es la ley.
lat_Latn spa Cum amico tuo munere fungor. Trabajo con tu amigo.
lat_Latn spa Praeterita nocte pater ei in nosocomio decessit. Su padre murió en el hospital anoche.
lat_Latn spa Inquietum es cor nostrum donec requiescat in te. Enquieto esta nuestro corazón hasta que descanse en ti.
lat_Latn spa Thomas nihil invenit. Tom no encontró nada.
lat_Latn spa Quid medicus dixit? ¿Qué dijo el médico?
lat_Latn spa Praeterita nocte pater ei in nosocomio decessit. Su padre falleció en el hospital ayer por la noche.
lat_Latn spa Nartis prolabi maxime mihi placet. Mi deporte favorito es el esquí.
lat_Latn spa Tres filias habeo. Tengo tres hijas.
lat_Latn spa Fecitque Deus duo magna luminaria: luminare maius, ut præesset diei, et luminare minus, ut præesset nocti, et stellas. Hizo Dios los dos luceros mayores; el lucero grande para regir el día, y el lucero pequeño para regir la noche, y las estrellas.
lat_Latn spa Egressique sunt Moyses et Aaron a pharaone; et clamavit Moyses ad Dominum pro sponsione ranarum, quam condixerat pharaoni. Moisés y Aarón salieron de casa del faraón y Moisés invocó a Yahvé para que apartara las ranas que afligían al faraón.
lat_Latn spa Puer cultro se vulneravit. El niño se ha cortado con un cuchillo.
lat_Latn spa Laeta eris. Vas a ser feliz.
lat_Latn spa Loquere ad eum et pone verba mea in ore eius; et ego ero in ore tuo et in ore illius et ostendam vobis quid agere debeatis. "Tú le hablarás y pondrás las palabras en su boca; yo estaré en tu boca y en la suya, y os enseñaré lo que habéis de hacer."
lat_Latn spa Didymus ovis nigra familiae est. Tom es la oveja negra de la familia.
lat_Latn spa Videsne rosam? ¿Vos ves la rosa?
lat_Latn spa Dies longiores sunt noctibus. Los días son más largos que las noches.
lat_Latn spa Quibus ad se accersitis rex ait: Quidnam est hoc, quod facere voluistis, ut pueros servaretis? El rey de Egipto llamó a las comadronas y les dijo: "¿Por qué habéis hecho esto y dejáis con vida a los niños?"
lat_Latn spa Estne hic saccus Didymi? ¿Es ésta la bolsa de Tom?
lat_Latn spa Cur nix alba est? ¿Por qué es blanca la nieve?
lat_Latn spa Epistulam scribo. Escribo una carta.
lat_Latn spa Visne tesseras parvas an magnas? ¿Quiere usted billetes pequeños o grandes?
lat_Latn spa Didymum quaesivi. Tom es la persona que he estado buscando.
lat_Latn spa Canis est tuus. El perro es tuyo.
lat_Latn spa Quæ est ista quæ progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol? ¿Quién es ésta que asoma como el alba, hermosa como la luna, refulgente como el sol?
lat_Latn spa Quo vadis? ¿Adónde vas?
lat_Latn spa Heri totum diem laboravi. Ayer trabajé todo el día.
lat_Latn spa Normativus sum. Soy normal.
lat_Latn spa Difficile est saturam non scribere. Nam quis est tam patiens iniquae urbis, tam ferreus, ut teneat se? Es difícil no escribir una sátira, porque ¿quién, sufriendo las injusticias de una ciudad tan mala, podría hacerse tan duro que se detenga?
lat_Latn spa Didymus procerior est quam ego. Tom es más alto que yo.
lat_Latn spa Hoc instrumentum photographicum vile est. Esta cámara está barata.
lat_Latn spa Nihil egisti. No has hecho nada.
lat_Latn spa Linguarum amans sum. Yo soy el amante de los idiomas.
lat_Latn spa Officium meum in media urbe situm est. Mi oficina está localizada en el centro.
lat_Latn spa Tu quoque potes. Tú también puedes.
lat_Latn spa Bellum placet solum eis, qui id non viderunt. La guerra solo les gusta a aquellos que no la vieron.
lat_Latn spa Maria amici vestimenta in ignem eiecit. María tiró la ropa de su novio al fuego.
lat_Latn spa Multum vini non bibo. No bebo mucho vino.
lat_Latn spa Qui percusserit servum suum vel ancillam virga, et mortui fuerint in manibus eius, ultioni subiacetur. Si uno golpea a su esclavo o a su esclava con un palo y muere en el acto, deberá ser castigado.
lat_Latn spa Sicut piscis natat. Él nada como un pez.
lat_Latn spa Equus animal est. El caballo es un animal.
lat_Latn spa Equi animalia utilia sunt. Los caballos son animales útiles.
lat_Latn spa Id bibe. Tómatelo.
lat_Latn spa Panem edo sine oleo. Como pan sin aceite.
lat_Latn spa Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis et genuit filium vocavitque nomen eius Noe dicens: Iste consolabitur nos ab operibus nostris et labore manuum nostrarum in agro, cui maledixit Dominus. Lámec tenía ciento ochenta y dos años cuando engendró un hijo, y le puso por nombre Noé, diciendo: "Este nos consolará de nuestros afanes y de la fatiga de nuestras manos, por causa del suelo que maldijo Dios."
lat_Latn spa Credit se heroem. Él se cree un héroe.
lat_Latn spa Non audiebas. No escuchabas.
lat_Latn spa Charta egeo. Necesito papel.
lat_Latn spa Lacus Italiae magni sunt. Los lagos de Italia son grandes.
lat_Latn spa Poculum Thomae vacuum erat. El vaso de Tom estaba vacío.
lat_Latn spa Abyssi operuerunt eos, descenderunt in profundum quasi lapis. Los abismos los cubrieron, descendieron hasta el fondo como piedra.
lat_Latn spa Computatorium volo. Quiero un pc.
lat_Latn spa Egesne sacco? ¿Te hace falta una bolsa?
lat_Latn spa Castori pilus est mollissimus. El castor tiene el pelo muy suave.
lat_Latn spa Omnes errant. Todo el mundo comete errores.
lat_Latn spa Raedam habeo. Tengo un coche.
lat_Latn spa Tulit igitur populus conspersam farinam, antequam fermentaretur; et ligans pistrina in palliis suis posuit super umeros suos. El pueblo recogió la masa sin fermentar y, envolviendo las artesas en mantos, la cargaron a hombros.
lat_Latn spa Decem minuta exspectavi. Esperé por diez minutos.
lat_Latn spa Calamus gladium semper vincit. La pluma siempre vence la espada.
lat_Latn spa Ab amico reconciliato cave. Amigo reconciliado, enemigo doblado.
lat_Latn spa Infans lactis cupidus plorat. El bebé está llorando porque quiere leche.
lat_Latn spa Didymus sero advenit. Tom llegó tarde.
lat_Latn spa Hic liber mihi non est. Este libro no es mío.
lat_Latn spa Velisne aliquid bibere? ¿Quiere tomar algo?
lat_Latn spa Vaccae herbam edunt. Las vacas comen pasto.
lat_Latn spa Fortuna caeca est. La fortuna es ciega.
lat_Latn spa Te desidero. Te extraño.
lat_Latn spa Cur me per telephonum adis? ¿Cúando va a llamar por teléfono?
lat_Latn spa Prandium iam sumpsit. Ya ha almorzado.
lat_Latn spa Doloribus quattuor sorores sunt. Dolores tiene cuatro hermanas.
lat_Latn spa Egesne sacculo? ¿Te hace falta una bolsita?
lat_Latn spa Amicus meus Marcellus Latine scribit. Mi amigo Marcelo escribe en latín.
lat_Latn spa Nihil dant. No dan nada.
lat_Latn spa Stetitque populus de longe; Moyses autem accessit ad caliginem, in qua erat Deus. Y el pueblo se mantuvo a distancia, mientras Moisés se acercaba a la densa nube donde estaba Dios.
lat_Latn spa Hispani proelium inierunt. Los españoles empezaron la batalla.
lat_Latn spa Aspice illam feminam! ¡Fíjate en esa mujer!
lat_Latn spa Cur fles? ¿Por qué estás llorando?
lat_Latn spa Omnia patri tuo dicam. Se lo diré todo a tu padre.
lat_Latn spa Eum parvi aestimo. Yo lo desprecio.
lat_Latn spa Filii autem Israel comederunt man quadraginta annis, donec venirent in terram habitabilem; hoc cibo aliti sunt, usquequo tangerent fines terræ Chanaan. Los israelitas comieron el maná durante cuarenta años, hasta que llegaron a tierra habitada. Lo comieron hasta que llegaron a los confines del país de Canaán.
lat_Latn spa Hoc donum accipere non possum. No puedo aceptar ese regalo.
lat_Latn spa Dixitque Cain ad Abel fratrem suum: “Egrediamur foras”. Cumque essent in agro, consurrexit Cain adversus Abel fratrem suum et interfecit eum. Caín dijo a su hermano Abel: "Vamos afuera." Y cuando estaban en el campo, se lanzó Caín contra su hermano Abel y lo mató.
lat_Latn spa Utrique boni sunt. Ambas están bien.
lat_Latn spa Bonum est systema. Es un buen sistema.
lat_Latn spa Statuit ad Galliam ire. Él decidió ir a Francia.
lat_Latn spa Erat autem Moyses octoginta annorum, et Aaron octoginta trium, quando locuti sunt ad pharaonem. Moisés tenía ochenta años, y Aarón ochenta y tres cuando hablaron al faraón.
lat_Latn spa Hoc medicamentum bis in die sume. Tómate esta medicina dos veces al día.
lat_Latn spa Haec sella levis est. Esta silla es liviana.
lat_Latn spa Iram compescere arduum. Es difícil contener la ira.
lat_Latn spa Mensis Martius tertius anni est. Marzo es el tercer mes del año.
lat_Latn spa Medicamenta e pharmacopolio tuo misisti. Enviaste remedios de tu farmacia.
lat_Latn spa Domum novam aedificavi. He construido una casa nueva.
lat_Latn spa Estne terra an urbs? ¿Es un país o una ciudad?
lat_Latn spa Coronam video. Estoy viendo una corona.
lat_Latn spa Vocavitque pharao Moysen et Aaron et dixit eis: Ite, sacrificate Domino; oves tantum vestræ et armenta remaneant, parvuli vestri eant vobiscum. El faraón llamó a Moisés y le dijo: "Id y dad culto a Yahvé; que se queden solamente vuestras ovejas y vuestras vacas. También vuestros niños podrán ir con vosotros."
lat_Latn spa Ingressi sunt enim equi pharaonis cum curribus et equitibus eius in mare, et reduxit super eos Dominus aquas maris; filii autem Israel ambulaverunt per siccum in medio eius. Cuando los caballos del faraón, con sus carros y sus jinetes, entraron en el mar, Yahvé hizo que las aguas del mar volvieran sobre ellos; en cambio, los israelitas pasaron en seco por medio del mar.
lat_Latn spa Luna viam illustrat. La luna ilumina el camino.
lat_Latn spa Iucundam collocutionem fulsimus. Mantuvimos una agradable conversación.
lat_Latn spa Brad Pitt actor est. Brad Pitt es un actor.
lat_Latn spa Quid mihi accidit? Num aegroto? ¿Qué me sucedió? ¿Estoy enfermo?
lat_Latn spa Vixitque Lamech, postquam genuit Noe, quingentos nonaginta quinque annos et genuit filios et filias. Vivió Lámec, después de engendrar a Noé, quinientos noventa y cinco años, y engendró hijos e hijas.
lat_Latn spa Japonia plaga industrialis est. Japón es un país industrial.
lat_Latn spa Illo tempore ad scholam ibam per pedes. En aquel tiempo iba a la escuela a pie.
lat_Latn spa Japonia civitas industrialis est. Japón es un país industrial.
lat_Latn spa Animalia currunt. Los animales corren.
lat_Latn spa Pecunia non eges. Usted no necesita el dinero.
lat_Latn spa Ecce tu pulchra es, amica mea!, ecce tu pulchra es! ¡Qué bella eres, amor mío, qué bella eres!
lat_Latn spa Haec synthesis cara videtur. Ese traje parece costoso.
lat_Latn spa Ea felem habet. Feles alba est. Ella tiene un gato. El gato es blanco.
lat_Latn spa Didymus Bostoniam saepe it. Tom va a Boston con frecuencia.
lat_Latn spa Mariae aliquid emimus. Le compramos algo a Mary.
lat_Latn spa “Retrahe, ait, manum tuam in sinum tuum!” Retraxit et protulit iterum, et erat similis carni reliquæ. Y le dijo: "Vuelve a meter la mano en el pecho." La volvió a meter y, cuando la sacó de nuevo, estaba ya como el resto de su cuerpo.
lat_Latn spa Ecce autem descendebat filia pharaonis, ut lavaretur in flumine, et puellæ eius gradiebantur per crepidinem alvei Entonces, la hija del faraó bajó a bañarse en el Río, mientras sus doncellas se paseaban por la orilla del Río.
lat_Latn spa Fortuna est caeca. La fortuna es ciega.
lat_Latn spa Librum scribere volo. Yo quiero escribir un libro.
lat_Latn spa In principio creavit Deus caelum et terram. En el principio creó Dios los cielos y la tierra.
lat_Latn spa Didymum odi. Odio a Tom.
lat_Latn spa Aliquid aquae in poculo est. Hay un poco de agua en el vaso.
lat_Latn spa Sine ocularibus legere non possum. No puedo leer sin anteojos.
lat_Latn spa Si latet fur, dominus domus applicabitur ad Deum et iurabit quod non extenderit manum in rem proximi sui. Pero si no se descubre el ladrón, el dueño de la casa se presentará ante Dios y jurará que no ha tocado los bienes de su prójimo.
lat_Latn spa Non timeo. No tengo miedo.
lat_Latn spa Eum de visu novi. Lo conozco de vista.
lat_Latn spa Si quis de industria occiderit proximum suum et per insidias, ab altari meo evelles eum, ut moriatur. En cambio, si alguien se excita contra su prójimo y lo mata con alevosía, lo arrancarás de mi altar para matarlo.
lat_Latn spa Calceis novis egent. Ellos necesitan nuevos zapatos.
lat_Latn spa Sola in diaeta habitat. Ella vive sola en un departamento.
lat_Latn spa Cui ait Dominus: Vade, descende; ascendesque tu et Aaron tecum, sacerdotes autem et populus ne transeant terminos nec ascendant ad Dominum, ne interficiat illos. Yahvé le dijo: Anda, baja, y luego subes con Aarón; pero los sacerdotes y el pueblo no traspasarán las lindes para subir hacia Yahvé, a fin de que no irrumpa contra ellos.
lat_Latn spa In raeda sum. Estoy en el coche.
lat_Latn spa Amor cogit ad nuptias, litem capit, atque dolorem. Quien se casa por amores, malos días y buenas noches.
lat_Latn spa Lintea sordidissima sunt. Las toallas están inmundas.
lat_Latn spa Hic canis magnus est. Este perro es grande.
lat_Latn spa Lingua eius non loquor. No hablo su idioma.
lat_Latn spa Scio ubi habitet. Sé dónde vive.
lat_Latn spa Ubi pater tuus est? ¿Dónde está tu padre?
lat_Latn spa Dixi: Ascendam in palmam, et apprehendam fructus eius. Yo dije: Subiré a la palmera, asiré sus ramas.
lat_Latn spa Cras caelum nubilum erit. Mañana estará nublado.
lat_Latn spa Estne haec birota tua? ¿Esta es tu bicicleta?
lat_Latn spa Liber facilis est. El libro es fácil.
lat_Latn spa Narrabisque filio tuo in die illo dicens: Propter hoc, quod fecit mihi Dominus, quando egressus sum de Aegypto. Ese día explicarás a tu hijo: Esto es por lo que Yahvé hizo por mí cuando salí de Egipto.
lat_Latn spa Christiani credunt in Iesum Christum. Los cristianos creen en Jesucristo.
lat_Latn spa Nonne iste est sermo, quem loquebamur ad te in Aegypto dicentes: Recede a nobis, ut serviamus Aegyptiis? Multo enim melius erat servire eis quam mori in solitudine. ¿No te dijimos en Egipto: Déjanos en paz, serviremos a los egipcios, pues más nos vale servir a los egipcios que morir en el desierto?
lat_Latn spa Vicinæ autem mulieres congratulantes ei et dicentes: “Natus est filius Noemi!”, vocaverunt nomen eius Obed. Hic est pater Isai patris David. Las vecinas le pusieron un nombre diciendo: "Le ha nacido un hijo a Noemí". Y le llamaron Obed. Es el padre de Jesé, padre de David.
lat_Latn spa Et in spiritu furoris tui congregatæ sunt aquæ; stetit ut agger unda fluens, coagulatæ sunt abyssi in medio mari. Al soplo de tu ira se aglomeraron las aguas, se irguieron las olas como un dique, los abismos se helaron en el fondo del mar.
lat_Latn spa Hoc glossarium meum non est. Este diccionario no es mío.
lat_Latn spa Cuius litterae sunt? ¿De quién es esta carta?
lat_Latn spa Is erat in principio apud Deum. Él estaba con Dios al principio.
lat_Latn spa Radix omnium malorum est amor pecuniae. El amor al dinero es la raíz de todos los males.
lat_Latn spa Linguarum amans sum. Yo soy el amante de las lenguas.
lat_Latn spa Hirosimam ter in mense eo. Voy a Hiroshima tres veces al mes.
lat_Latn spa Die autem sexta parabunt quod intulerint, et duplum erit quam colligere solebant per singulos dies. Mas el día sexto prepararán lo que hayan recogido y será el doble de lo que recogen cada día.
lat_Latn spa In bibliothecam it ut libros legat. Él va a la biblioteca a leer libros.
lat_Latn spa Eundem saccum habet, quem tu habes. Ella tiene el mismo bolso que tú.
lat_Latn spa Thomas aliquid tenet. Tom está sujetando algo.
lat_Latn spa Molly magnum horologium habet. Molly tiene un reloj grande.
lat_Latn spa Mamma mihi omnia vestimenta lavit. Mi mamá me lavó toda mi ropa.
lat_Latn spa Tē semper amābō! ¡Siempre te voy a amar!
lat_Latn spa Didymus domum Bostoniae habet. Tom tiene una casa en Boston.
lat_Latn spa Sequitur ver hyemem. La primavera sucede al invierno.
lat_Latn spa Pater eius Iapo est. Su padre es japonés.
lat_Latn spa Qui sine peccato est vestrum, primus in illam lapidem mittat. El que de vosotros esté sin pecado, arroje contra ella la piedra el primero.
lat_Latn spa Ascendit ergo Booz ad portam et sedit ibi. Cumque vidisset propinquum præterire, de quo locutus erat, dixit ad eum: “Declina paulisper et sede hic”, vocans eum nomine suo. Qui divertit et sedit. Booz subió a la puerta de la ciudad y se sentó allí. Acertó a pasar el pariente de que había hablado Booz, y le dijo: "Acércate y siéntate aquí, fulano." Fue y se sentó.
lat_Latn spa Multi pisces mortui sunt. Muchos peces murieron.
lat_Latn spa Ita, ego quoque discipulus sum. Sí, yo también soy estudiante.
lat_Latn spa Tempus fugit. El tiempo vuela.
lat_Latn spa Coronam meam video. Veo mi corona.
lat_Latn spa Ceterum censeo Carthaginem esse delendam. Por lo demás opino que Cartago debe ser destruida.
lat_Latn spa Hunc librum emit. Compró este libro.
lat_Latn spa A Lusitania venio. Vengo de Portugal.
lat_Latn spa Omnes pueri plorare coeperunt. Todos los niños empezaron a llorar.
lat_Latn spa Avus meus libenter ambulat. A mi abuelo le gusta caminar.
lat_Latn spa Magnus es Eres magno.
lat_Latn spa Calamus potentior est quam gladius. La pluma es más fuerte que la espada.
lat_Latn spa Laetissimi erant. Eran muy felices.
lat_Latn spa Fundamenta ædificii structuram sustinent. Los cimientos mantienen la estructura del edificio.
lat_Latn spa Thomas nomen meum nescit. Tom no sabe mi nombre.
lat_Latn spa Foedus sum. Soy feo.
lat_Latn spa Luna luce lucet aliena. La luna no brilla con luz propia.
lat_Latn spa Et omne virgultum agri, antequam oriretur in terra, omnisque herba regionis, priusquam germinaret; non enim pluerat Dominus Deus super terram, et homo non erat, qui operaretur humum. El día en que hizo Dios la tierra y el cielo, no había aún en la tierra arbusto alguno del campo, y ninguna hierba del campo había germinado todavía, pues Dios no había hecho llover sobre la tierra, ni había hombre que labrara el suelo.
lat_Latn spa Quocum locutus es? ¿Con quién hablaste?
lat_Latn spa Canis salit. El perro está saltando.
lat_Latn spa Canis et lupus animalia eiusdem generis sunt. El perro y el lobo son animales del mismo género.
lat_Latn spa Odium suscitat rixas, et universa delicta operit charitas. El odio provoca pendencias, el amor disculpa toda ofensa.
lat_Latn spa Sitivit ergo ibi populus præ aquæ penuria et murmuravit contra Moysen dicens: Cur fecisti nos exire de Aegypto, ut occideres nos et liberos nostros ac iumenta siti? Pero el pueblo, sediento, murmuraba de Moisés: ¿Por qué nos has sacado de Egipto para matarnos de sed a nosotros, a nuestros hijos y a nuestros ganados?
lat_Latn spa Lingua Anglica facilis est ad discendum. El inglés es fácil de aprender.
lat_Latn spa Dixitque Dominus: “Extende manum tuam et apprehende caudam eius!” Extendit et tenuit, versaque est in virgam. “Ut credant, inquit, quod apparuerit tibi Dominus, Deus patrum suorum, Deus Abraham, Deus Isaac et Deus Iacob”. Yahvé dijo a Moisés: "Extiende tu mano y agárrala por la cola." Extendió la mano, la agarró, y volvió a ser cayado en su mano... "Para que crean que se te ha aparecido Yahvé, el Dios de sus padres, el Dios de Abrahán, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob."
lat_Latn spa Amicus meus es. Tú eres mi amigo.
lat_Latn spa Quod si alteram sibi acceperit, cibum et vestimentum et concubitum non negabit. Si toma para sí otra mujer, no privará a la primera de la comida, del vestido ni de los derechos conjugales.
lat_Latn spa Mensa scriptoria lignea est. Esta es una mesa de madera.
lat_Latn spa Nos pueri sumus. Somos muchachos.
lat_Latn spa Librum in manu teneo. Tengo un libro en la mano.
lat_Latn spa Dixitque Moyses ad Deum: Quis sum ego, ut vadam ad pharaonem et educam filios Israel de Aegypto? Moisés dijo a Dios: "¿Quién soy yo para ir al faraón y sacar de Egipto a los israelitas?"
lat_Latn spa Thomas Bibliam in ignem eiecit. Tom tiró la Biblia al fuego.
lat_Latn spa Didymus et Maria nunc in officio sunt. Tom y Mary están en el trabajo ahora.
lat_Latn spa Nego quemquam dixisse. Niego que alguien lo dijese.
lat_Latn spa Pone id super mensam. Póngalo sobre la mesa.
lat_Latn spa Ad ecclesiam non eo. No voy a la iglesia.
lat_Latn spa Thomas cenam parat. Tom está preparando la cena.
lat_Latn spa Scalas in taberna ferramentaria emo. Estoy comprando una escalera en la ferretería.
lat_Latn spa Quiesce hac nocte et, facto mane, si te voluerit propinquitatis iure suscipere, bene, suscipiat; sin autem ille noluerit, vivit Dominus, ego te absque ulla dubitatione suscipiam! Dormi usque mane. "Pasa aquí esta noche, y mañana, si él quiere ejercer su derecho, que lo ejerza; pero, si se niega, te rescataré yo, ¡vive Yahvé! Acuéstate hasta el amanecer."
lat_Latn spa Nescio. No sé.
lat_Latn spa Loqui volo. Quiero hablar.
lat_Latn spa Quot raedas Alex habet? ¿Cuántos autos tiene Alex?
lat_Latn spa Terra est rotunda. La Tierra es redonda.
lat_Latn spa Quid genus sorbitionis est? ¿Qué clase de sopa es ésta?
lat_Latn spa Custodite verbum istud legitimum tibi et filiis tuis usque in æternum. Observad todo esto como ley perpetua para vosotros y para vuestros hijos.
lat_Latn spa Die decimo mensis Octobris, anni millesimi nongentesimi septuagesimi secundi natus sum. Nací el 10 de octubre de 1972.
lat_Latn spa Thomas uxoris vestimenta in ignem eiecit. Tom ha tirado la ropa de su mujer al fuego.
lat_Latn spa Descenditque Moyses ad populum et omnia narravit eis. Bajó, pues, Moisés adonde estaba el pueblo y les dijo...
lat_Latn spa Alter est ruber, alter albus. Uno es rojo y el otro es blanco.
lat_Latn spa Linguarum amans sum. Soy el amante de los idiomas.
lat_Latn spa Licetne hoc in lacu natare? ¿Se puede nadar en este lago?
lat_Latn spa Didymus cum amicis est. Tom está con sus amigos.
lat_Latn spa Leo carnem edit. El león come carne.
lat_Latn spa Malum fructus est. La manzana es una fruta.
lat_Latn spa Canisne in grege? ¿Tocas en una banda?
lat_Latn spa Per hortos publicos ambulavimus. Paseamos por el parque.
lat_Latn spa Didymus multos amicos Bostoniae habet. Tom tiene muchos amigos en Boston.
lat_Latn spa Manus lavo, quia sordidae sunt. Me estoy lavando las manos porque las tengo sucias.
lat_Latn spa Oculōs viridēs habet. Tiene ojos verdes.
lat_Latn spa Ignosce, loquerisne Anglice? Perdone, ¿habla usted inglés?
lat_Latn spa Cor dolet. Me duele el corazón.
lat_Latn spa Motobirota mea nova est. Mi motocicleta es nueva.
lat_Latn spa Pecuniam ei dedit. Ella le dio dinero.
lat_Latn spa Ubi Thomae pater est? ¿Dónde está el padre de Tomás?
lat_Latn spa Dixitque Cain ad Dominum: Maior est pœna mea quam ut portem eam. Entonces dijo Caín a Dios: "Mi culpa es demasiado grande para soportarla."
lat_Latn spa Quid est? ¿Qué es?
lat_Latn spa Bene vixit qui bene latuit. Bien vivió quien bien supo esconderse.
lat_Latn spa Nunc cognovi quia magnus Dominus super omnes deos, eo quod eruerit populum de manu Aegyptiorum, qui superbe egerunt contra illos. Ahora reconozco que Yahvé es más grande que todos los dioses...
lat_Latn spa Osores odient. Los odiadores van a odiar.
lat_Latn spa Tres raedae tibi sunt. Tienes tres coches.
lat_Latn spa Salve, Mike sum. Hola, soy Mike.
lat_Latn spa Navis mea est. Es mi nave.
lat_Latn spa Moyses autem et Aaron fecerunt omnia ostenta hæc coram pharaone; et induravit Dominus cor pharaonis, nec dimisit filios Israel de terra sua. Moisés y Aarón realizaron todos estos prodigios ante el faraón; pero Yahvé hizo que el faraón se obstinara y no dejara salir de su país a los israelitas.
lat_Latn spa Hic sede. Sentate acá.
lat_Latn spa Malum bene sapiebat. La manzana sabía bien.
lat_Latn spa Qui respondit: “Quis te constituit principem et iudicem super nos? Num occidere me tu vis, sicut occidisti Aegyptium?” Timuit Moyses et ait: “Quomodo palam factum est verbum istud?” Él respondió: "¿Quién te ha nombrado jefe y juez sobre nosotros? ¿Piensas matarme como mataste al egipcio?" Moisés tuvo miedo, pues se dijo: "Ciertamente la cosa se sabe."
lat_Latn spa Ex India oriundus non sum. Yo no soy de la India.
lat_Latn spa Quicumque effuderit humanum sanguinem, per hominem fundetur sanguis illius; ad imaginem quippe Dei factus est homo. "Quien vertiere sangre de hombre, por otro hombre será su sangre vertida, porque a imagen de Dios hizo Él al hombre."
lat_Latn spa Carolus Valentinus philosophus erat. Karl Valentin era un filósofo.
lat_Latn spa Didymus Bostoniam ire vult. Tom quiere ir a Boston.
lat_Latn spa Mecum sunt. Ellos están conmigo.
lat_Latn spa Paratus sum. Estoy preparado.
lat_Latn spa Vocavitque Dominus Deus Adam et dixit ei: Ubi es? Dios llamó al hombre y le dijo: "¿Donde estás?"
lat_Latn spa Nemo hanc domum colit. Nadie vive en esta casa.
lat_Latn spa Soror tua sum. Soy tu hermana.
lat_Latn spa Cum Didymo non loquor. No hablo con Tom.
lat_Latn spa Multam pecuniam non habeo. No tengo demasiado dinero.
lat_Latn spa Clamavit autem Moyses ad Dominum dicens: Quid faciam populo huic? Adhuc paululum et lapidabunt me. Entonces Moisés clamó a Yahvé y dijo: ¿Qué puedo hacer con este pueblo? Por poco me apedrean.
lat_Latn spa Aer in Luna non est. No hay aire en la Luna.
lat_Latn spa Tata mihi instrumentum photographicum emit. Papá me compró una cámara.
lat_Latn spa Blandus esto. Sé cariñoso.
lat_Latn spa Mala in hac cista sunt. Hay manzanas en este canasto.
lat_Latn spa Te magistrum esse scio. Sé que usted es maestro.
lat_Latn spa Opus iusti ad vitam, fructus autem impii ad peccatum. La obra del justo es para vida; mas el fruto del impío es para pecado.
lat_Latn spa Anthonius cotidie currit. Antonio corre a diario.
lat_Latn spa Mi non est cithara. No tengo guitarra.
lat_Latn spa Non pugnabamus. No peleábamos.
lat_Latn spa Didymus lavatur. Tom se está bañando.
lat_Latn spa Dixitque Lamech uxoribus suis: Ada et Sella, audite vocem meam; uxores Lamech, auscultate sermonem meum: occidi virum pro vulnere meo et adulescentulum pro livore meo. Dijo Lámec a sus mujeres: "Adá y Silá, oíd mi voz; mujeres de Lámec, escuchad mi palabra: Yo maté a un hombre por una herida que me hizo y a un muchacho por un cardenal que recibí."
lat_Latn spa Ubi est liber? ¿Dónde está el libro?
lat_Latn spa Cervi timidi sunt. Los ciervos son tímidos.
lat_Latn spa Quid hoc in agro seretur? ¿Qué se va a plantar en este campo?
lat_Latn spa Tune an ego? ¿Tú o yo?
lat_Latn spa Feles mea est. Éste es mi gato.
lat_Latn spa Amor fortior est quam mors. El amor es más fuerte que la muerte.
lat_Latn spa Secunda libri pars multo difficilior est quam prima. La segunda parte del libro es mucho más difícil que la primera.
lat_Latn spa Caesar cum ad oppidum Zelam facile vicisset, senatui Romano tribus verbis victoriam nuntiavit: veni, vidi, vici. César, al vencer fácilmente en el pueblo Zela, le anunció al senado romano de su victoria con tres palabras: veni, vidi, vici.
lat_Latn spa Et egressus die altero conspexit duos Hebræos rixantes dixitque ei, qui faciebat iniuriam: Quare percutis proximum tuum? Cuando salió al día siguiente, estaban riñendo dos hebreos. Y dijo al culpable: "¿Por qué pegas a tu compañero?"
lat_Latn spa Cumque extendisset Moyses manum contra mare, reversum est primo diluculo ad priorem locum; fugientibusque Aegyptiis occurrerunt aquæ, et involvit eos Dominus in mediis fluctibus. Moisés extendió su mano sobre el mar y, al rayar el alba, el mar volvió a su lugar habitual, de modo que los egipcios, en su huida, toparon con él. Así precipitó Yahvé a los egipcios en medio del mar.
lat_Latn spa Legi praesidem Brasiliae feminam esse. Dilma vocatur. He leído que el presidente de Brasil es una mujer. Se llama Dilma.
lat_Latn spa Et impedivit rotas curruum, ita ut difficile moverentur. Dixerunt ergo Aegyptii: Fugiamus Israelem! Dominus enim pugnat pro eis contra nos. Enredó las ruedas de sus carros, que a duras penas podían avanzar. Entonces los egipcios dijeron: Huyamos ante Israel, porque Yahvé pelea por ellos contra Egipto.
lat_Latn spa Nego me ipsum, scio enim me nec mentem nec corpus esse. Me niego a mí mismo, porque sé que no soy ni pensamientos ni un cuerpo.
lat_Latn spa Nulla dies sine linea. Ningún día sin línea.
lat_Latn spa Multos libros habes. Tienes muchos libros.
lat_Latn spa Coronam meam video. Estoy viendo mi corona.
lat_Latn spa O! Hunc virum novi. ¡Oh! ¡Yo conozco a este hombre!
lat_Latn spa Transibit enim Dominus percutiens Aegyptios; cumque viderit sanguinem in superliminari et in utroque poste, transcendet ostium et non sinet percussorem ingredi domos vestras et lædere. Yahvé pasará para herir a los egipcios, pero al ver la sangre en el dintel y en las dos jambas, Yahvé pasará de largo por aquella puerta y no permitirá al Exterminador entrar en vuestras casas para herir.
lat_Latn spa A radice sapit pomum quocumque rotatur. De ruín cepa, nunca buen sarmiento.
lat_Latn spa Elizabetha matrem eius necavit. Betty mató a su madre.
lat_Latn spa In diaeta habitat. Él vive en un apartamento.
lat_Latn spa Amare. Sé amado.
lat_Latn spa Semper poculum lactis bibo antequam durmo. Siempre tomo un vaso de leche antes de acostarme.
lat_Latn spa Familiam cura. Cuida a tu familia.
lat_Latn spa Culter meus fractus est. Mi cuchillo está roto.
lat_Latn spa Non pugnabamus. No estábamos peleando.
lat_Latn spa Hortos publicos mihi monstravit. Él me enseñó el parque.
lat_Latn spa Omnes fenestras claude. Cierra todas las ventanas.
lat_Latn spa Filius meus decem annos natus est. Mi hijo tiene diez años.
lat_Latn spa Aetate prudentiores reddimur. Nos volvemos más sabios con la edad.
lat_Latn spa Scio me nihil scire. Sé que no sé nada.
lat_Latn spa Visne ire ambulatum? ¿Quieres ir a pasear?
lat_Latn spa Gubernare discere volo. Quiero aprender a manejar.
lat_Latn spa Iudex parere debet non regi, sed legi. Un juez debe obedecer la ley, no al rey.
lat_Latn spa Ad Tatoebam confer. Contribuya a Tatoeba.
lat_Latn spa Aliquis edit. Alguien está comiendo.
lat_Latn spa Romano Imperio occidentali exstincto, Romana Ecclesia non modo lingua Latina uti perrexit, verum etiam quodammodo custos eiusdem et fautrix fuit, sive in Theologiae ac Liturgiae, sive in institutionis et scientiae transmittendae provincia. Tras las desaparición del Imperio romano de Occidente, la Iglesia de Roma no sólo continuó valiéndose de la lengua latina, sino que se hizo de ella en cierto modo custodia y promotora, tanto en ámbito teológico y litúrgico como en el de la formación y la transmisión del saber.
lat_Latn spa Da nobis claves. Danos las llaves.
lat_Latn spa Qui gladio ferit, gladio perit. Quien a hierro mata, a hierro muere.
lat_Latn spa Cras Lutetiam raeda ibo. Mañana me voy a París en auto.
lat_Latn spa Quis proelium iniit? ¿Quién empezó la batalla?
lat_Latn spa Optimum opus facitis. Hacéis un gran trabajo.
lat_Latn spa Estne diaetae hortus? ¿El apartamento tiene un jardín?
lat_Latn spa Didymus valde bibit. Tom bebe mucho.
lat_Latn spa In urbe habito. Estoy viviendo en la ciudad.
lat_Latn spa Num opus tibi faciendum est? ¿No tienes trabajo que hacer?
lat_Latn spa Napoleo Bonapars feles nigras timebat. A Napoleón Bonaparte le daban miedo los gatos negros.
lat_Latn spa Cumque persequerentur Aegyptii vestigia præcedentium, reppererunt eos in castris super mare; omnes equi et currus pharaonis, equites et exercitus eius erant in Phihahiroth contra Beelsephon. Los egipcios los persiguieron con los caballos, los carros del faraón, sus jinetes y su ejército; y los alcanzaron cuando acampaban junto al mar, cerca de Pi Hajirot, frente a Baal Safón.
lat_Latn spa Pater in fabrica opus facit. Mi padre trabaja en una fábrica.
lat_Latn spa Tempore omnia mutantur. Todo cambia con el tiempo.