From a0fe6c90ec4caf982d171e7028b2546f6f13b689 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github-actions Date: Wed, 25 Oct 2023 00:11:30 +0000 Subject: [PATCH] Fetch translations from Crowdin --- intl/msg_hash_ar.h | 4 +++ intl/msg_hash_be.h | 70 ++++++++++++++++++++++++++++----------- intl/msg_hash_ca.h | 4 --- intl/msg_hash_chs.h | 8 ++--- intl/msg_hash_cht.h | 8 ++--- intl/msg_hash_cs.h | 12 ++++--- intl/msg_hash_de.h | 32 +++++++++++++++--- intl/msg_hash_es.h | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-- intl/msg_hash_fi.h | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-- intl/msg_hash_fr.h | 12 ++++--- intl/msg_hash_hu.h | 12 ++++--- intl/msg_hash_it.h | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-- intl/msg_hash_ja.h | 8 ++--- intl/msg_hash_ko.h | 12 ++++--- intl/msg_hash_pl.h | 24 ++++++++++++-- intl/msg_hash_pt_br.h | 24 +++++++++++--- intl/msg_hash_ru.h | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- intl/msg_hash_sk.h | 8 +++++ intl/msg_hash_sv.h | 4 +++ intl/msg_hash_tr.h | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-- intl/msg_hash_uk.h | 4 +++ intl/progress.h | 24 +++++++------- 22 files changed, 513 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/intl/msg_hash_ar.h b/intl/msg_hash_ar.h index 7cdd8a3356d..59186282ddb 100644 --- a/intl/msg_hash_ar.h +++ b/intl/msg_hash_ar.h @@ -5516,6 +5516,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE, "وضع المشرف" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP, + "أعلى" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV, "المحفوظات والمفضلة" diff --git a/intl/msg_hash_be.h b/intl/msg_hash_be.h index 0347aabee3c..82124c737b0 100644 --- a/intl/msg_hash_be.h +++ b/intl/msg_hash_be.h @@ -65,7 +65,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST, - "Загрузіць ядро" + "Загрузка ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST, @@ -73,7 +73,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST, - "Загрузіць змесціва" + "Загрузка змесціва" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST, @@ -81,7 +81,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC, - "Загрузіць дыск" + "Загрузка дыска" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_DISC, @@ -102,7 +102,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_EJECT_DISC, - "Выняць дыск з фізічнага CD/DVD-прывада." + "Вымае дыск з фізічнага CD/DVD-прывада." ) #endif MSG_HASH( @@ -179,7 +179,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_RETROARCH, - "Перазапусціць RetroArch" + "Перазапуск RetroArch" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_RETROARCH, @@ -187,7 +187,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_RETROARCH, - "Выйсці з RetroArch" + "Выхад з RetroArch" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH, @@ -380,6 +380,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFORMATION, "Звесткі аб ядры" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFORMATION, + "Праглядзець датычныя да праграмы/ядра звесткі." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISC_INFORMATION, "Звесткі аб дыску" @@ -394,7 +398,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_INFORMATION, - "Праглядзець сеціўныя інтэрфейсы ды асацыяваныя адрасы IP." + "Праглядзець сеткавыя інтэрфейсы з асацыяванымі адрасамі IP." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFORMATION, @@ -479,6 +483,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_BASIC, "Базавая (захаванне/загрузка)" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SERIALIZED, + "Серыялізаваная (захаванне/загрузка, перамотка)" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC, + "Дэтэрмінаваная (захаванне/загрузка, забяганне, сеткавая гульня)" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE, "Прашыўка" @@ -503,6 +515,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LOCK, "Блакаванне ўсталяванага ядра" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT, + "Выключыць з меню 'Бяззмесціўныя ядры'" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE, "Выдаленне ядра" @@ -608,11 +624,11 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_COMMAND_IFACE_SUPPORT, - "Падтрымка сеціўнага каманднага інтэрфейсу" + "Падтрымка сеткавага каманднага інтэрфейсу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_REMOTE_SUPPORT, - "Падтрымка сеціўнага кантролера" + "Падтрымка сеткавага кантролера" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COCOA_SUPPORT, @@ -1188,6 +1204,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER, "Відарыс. Выберыце, каб адкрыць гэты файл праз праглядальнік відарысаў." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION, + "Ядро libretro. Выберыце, каб спалучыць гэтае ядро з гульнёй." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE, + "Ядро libretro. Выберыце гэты файл каб RetroArch загружаў гэтае ядро." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY, "Каталог. Выберыце, каб адкрыць гэты каталог." @@ -1533,6 +1557,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS, "Змяніць налады сінхранізацыі відэа." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION, + "Устаўка чорнага кадра" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT, + "Здымак экрана GPU" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH, "Білінейная фільтрацыя" @@ -3472,23 +3504,23 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_ENABLE, - "Сеціўныя каманды" + "Сеткавыя каманды" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_PORT, - "Сеціўны камандны порт" + "Сеткавы камандны порт" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_ENABLE, - "Сеціўны RetroPad" + "Сеткавы RetroPad" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_PORT, - "Базавы порт сеціўнага RetroPad" + "Базавы порт сеткавага RetroPad" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_USER_REMOTE_ENABLE, - "Сеціўны RetroPad карыстальніка %d" + "Сеткавы RetroPad карыстальніка %d" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STDIN_CMD_ENABLE, @@ -4471,7 +4503,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETWORKS_FOUND, - "Сеціва не знойдзена" + "Сеткі не знойдзены" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SEARCH, @@ -5422,7 +5454,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD_CORE, - "Загрузіць ядро" + "Загрузка ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOADING_CORE, @@ -6176,15 +6208,15 @@ MSG_HASH( MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORK_SCAN, - "Злучыцца з сецівам" + "Злучыцца з сеткай" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORKS, - "Злучыцца з сецівам" + "Злучыцца з сеткай" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESTART_KEY, - "Перазапусціць RetroArch" + "Перазапуск RetroArch" ) #ifdef HAVE_LIBNX #endif diff --git a/intl/msg_hash_ca.h b/intl/msg_hash_ca.h index 66f4ad9a2a4..529ed1637f7 100644 --- a/intl/msg_hash_ca.h +++ b/intl/msg_hash_ca.h @@ -4501,10 +4501,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE, "Sortida del servei d’IA" ) -MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */ - MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE, - "Mostra la traducció com una superposició de text (mode d’imatge) o reprodueix-la com a «text a parla» (mode de parla)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL, "URL del servei d’IA" diff --git a/intl/msg_hash_chs.h b/intl/msg_hash_chs.h index 1f77a6c2b41..19aa6b6c18b 100644 --- a/intl/msg_hash_chs.h +++ b/intl/msg_hash_chs.h @@ -6313,10 +6313,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE, "AI 服务输出" ) -MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */ - MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE, - "将翻译显示为文本叠加图层(图像模式),或作为文本到语音播放 (语音模式)。" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL, "AI 服务 URL" @@ -9468,6 +9464,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE, "讲述人模式" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP, + "顶部" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV, "历史和收藏" diff --git a/intl/msg_hash_cht.h b/intl/msg_hash_cht.h index 85cdae70b25..9be689a15e5 100644 --- a/intl/msg_hash_cht.h +++ b/intl/msg_hash_cht.h @@ -6265,10 +6265,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE, "翻譯模式" ) -MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */ - MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE, - "設定翻譯時使用的模式。" - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL, "翻譯服務網址" @@ -9448,6 +9444,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE, "自動朗讀模式" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP, + "頂端" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV, "歷史和我的最愛" diff --git a/intl/msg_hash_cs.h b/intl/msg_hash_cs.h index 480c33cbcc8..0fa256bf40d 100644 --- a/intl/msg_hash_cs.h +++ b/intl/msg_hash_cs.h @@ -6397,10 +6397,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE, "AI Service Výstup" ) -MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */ - MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE, - "Zobrazte překlad jako překryvný text (režim obrazu) nebo jej přehrajte jako převod textu na řeč (režim řeči)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_URL, "Adresa URL http:// ukazující na překladatelskou službu, kterou chcete použít." @@ -9600,6 +9596,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE, "Režim Vypravěč" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM, + "Spodní" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP, + "Nahoře" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV, "Historie a Oblíbené Položky" diff --git a/intl/msg_hash_de.h b/intl/msg_hash_de.h index a9d5278d1ec..8040891a3ce 100644 --- a/intl/msg_hash_de.h +++ b/intl/msg_hash_de.h @@ -6357,10 +6357,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE, "KI-Dienst Ausgabeart" ) -MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */ - MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE, - "Übersetzungen als Textüberlagerung anzeigen (Bildmodus) oder als Text-zu-Sprache abspielen (Sprachmodus)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL, "KI-Dienst URL" @@ -9516,6 +9512,26 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE, "Erzählermodus" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_MODE, + "Textmodus" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_NARRATOR_MODE, + "Text + Erzähler" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_NARRATOR_MODE, + "Bild + Erzähler" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM, + "Unten" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP, + "Oben" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV, "Verlauf & Favoriten" @@ -12139,6 +12155,14 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR, "Core Installation fehlgeschlagen" ) +MSG_HASH( + MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED, + "Automatische Übersetzung aktiviert." + ) +MSG_HASH( + MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED, + "Automatische Übersetzung deaktiviert." + ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS, "Drücke fünf Mal rechts, um alle Cheats zu löschen." diff --git a/intl/msg_hash_es.h b/intl/msg_hash_es.h index ac20584c6e2..ac90a819629 100644 --- a/intl/msg_hash_es.h +++ b/intl/msg_hash_es.h @@ -6469,9 +6469,9 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE, "Salida del servicio de IA" ) -MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */ +MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE, - "Muestra la traducción como una superposición de texto (imagen) o reproduce una conversión de texto a voz (voz)." + "Muestra las traducciones como una imagen superpuesta (Modo Imagen), audio directo (Voz), texto a voz (Narración) o una superposición de texto (Texto)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL, @@ -6513,6 +6513,30 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG, "Indica el idioma de destino de la traducción. En caso de seleccionar «Predeterminado», se traducirá a inglés." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_POLL_DELAY, + "Retraso al autosondear con el servicio de IA" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_POLL_DELAY, + "Indica el retraso mínimo (en ms) entre cada llamada automática. Reduce la reactividad, pero mejora el rendimiento de la CPU." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION, + "Personalizar posición de textos del servicio de IA" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_POSITION, + "Personaliza la posición de la superposición del modo Texto del servicio de IA." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_PADDING, + "Relleno de textos del servicio de IA (%)" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_PADDING, + "Indica el relleno vertical que se añadirá a la superposición de textos cuando el servicio de IA esté configurado en el modo Texto. Si hay más relleno, el texto se desplazará hacia el centro de la pantalla." + ) /* Settings > Accessibility */ @@ -9716,6 +9740,26 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE, "Modo narrador" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_MODE, + "Modo Texto" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_NARRATOR_MODE, + "Texto + Narración" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_NARRATOR_MODE, + "Imagen + Narración" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM, + "Giro de 180°" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP, + "Inicio" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV, "Historial y favoritos" @@ -12467,6 +12511,22 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR, "Error al instalar el núcleo" ) +MSG_HASH( + MSG_AI_VIDEO_DRIVER_NOT_SUPPORTED, + "El controlador de vídeo no es compatible con el servicio de IA." + ) +MSG_HASH( + MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED, + "Traducción automática activada." + ) +MSG_HASH( + MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED, + "Traducción automática desactivada." + ) +MSG_HASH( + MSG_AI_NOTHING_TO_TRANSLATE, + "No hay nada que traducir." + ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS, "Pulsa derecha cinco veces para eliminar todos los trucos." diff --git a/intl/msg_hash_fi.h b/intl/msg_hash_fi.h index e1979c1e909..4a523acfb7e 100644 --- a/intl/msg_hash_fi.h +++ b/intl/msg_hash_fi.h @@ -5897,9 +5897,9 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE, "Tekoälypalvelun tuloste" ) -MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */ +MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE, - "Näytä käännös tekstipäällyksenä (kuvatila), tai toista puhesyntetisaattorilla (puhetila)." + "Näytä käännös kuvapäällyksenä (Kuva-tila), suorana äänenä (Puhe), tekstistä puheeksi (Lukija) tai tekstipäällyksenä (Teksti)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL, @@ -5941,6 +5941,30 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG, "Kieli johon palvelu kääntää. 'Oletus' on englanti." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_POLL_DELAY, + "Tekoälypalvelun automaattinen kyselyviive" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_POLL_DELAY, + "Vähimmäisviive millisekunteina automaattisten kutsujen välillä. Laskee viivettä, mutta lisää prosessorin käyttöä." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION, + "Tekoälypalvelun tekstin sijainnin muutos" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_POSITION, + "Sijainnin muutos, kun palvelu on tekstitilassa." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_PADDING, + "Tekoälypalvelun tekstin marginaali (%)" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_PADDING, + "Pystysuuntainen lisämarginaali, joka lisätään tekstipäällykseen tekstitilassa. Enemmän marginaalia työntää tekstin lähemmäksi näytön keskiosaa." + ) /* Settings > Accessibility */ @@ -8816,6 +8840,26 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE, "Kertojatila" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_MODE, + "Tekstitila" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_NARRATOR_MODE, + "Teksti + lukija" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_NARRATOR_MODE, + "Kuva + lukija" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM, + "Alhaalla" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP, + "Yläreuna" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV, "Historia ja suosikit" @@ -11563,6 +11607,22 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR, "Ytimen asennus epäonnistui" ) +MSG_HASH( + MSG_AI_VIDEO_DRIVER_NOT_SUPPORTED, + "Videoajuri ei tue tekoälyaplvelua." + ) +MSG_HASH( + MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED, + "Automaattinen käännös käytössä." + ) +MSG_HASH( + MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED, + "Automaattinen käännös pois käytöstä." + ) +MSG_HASH( + MSG_AI_NOTHING_TO_TRANSLATE, + "Ei mitään käännettävää." + ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS, "Poista kaikki huijaukset painamalla oikealle viisi kertaa." diff --git a/intl/msg_hash_fr.h b/intl/msg_hash_fr.h index 731e62f8d18..93139fe4682 100644 --- a/intl/msg_hash_fr.h +++ b/intl/msg_hash_fr.h @@ -6429,10 +6429,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE, "Sortie du service IA " ) -MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */ - MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE, - "Afficher la traduction en tant que surimpression de texte (mode image), ou lue en tant que Text-To-Speech (mode parole)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL, "URL du service IA " @@ -9636,6 +9632,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE, "Mode narrateur" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM, + "Bas" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP, + "Haut" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV, "Historique et favoris" diff --git a/intl/msg_hash_hu.h b/intl/msg_hash_hu.h index def810e503f..97279d175f1 100644 --- a/intl/msg_hash_hu.h +++ b/intl/msg_hash_hu.h @@ -6461,10 +6461,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE, "Az AI szolgáltatás eredménye" ) -MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */ - MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE, - "A fordítást szöveges rátétként jelenítse-e meg (Kép mód), vagy olvassa fel (Beszéd mód)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL, "Az AI szolgáltatás URL-je" @@ -9700,6 +9696,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE, "Narrátor mód" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM, + "Felfordítás" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP, + "Felül" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV, "Előzmények és kedvencek" diff --git a/intl/msg_hash_it.h b/intl/msg_hash_it.h index 113b2d4d4eb..f5cbc28b76b 100644 --- a/intl/msg_hash_it.h +++ b/intl/msg_hash_it.h @@ -6393,9 +6393,9 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE, "Uscita del servizio IA" ) -MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */ +MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE, - "Mostra la traduzione come una sovrapposizione di testo (modalità immagine), o gioca come sintesi vocale (modalità vocale)." + "Mostra la traduzione come sovrapposizione immagine (modalità immagine), come audio diretto (Speech), sintesi vocale (Narratore), o sovrapposizione testo (Testo)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL, @@ -6437,6 +6437,30 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG, "La lingua in cui il servizio si tradurrà. 'Predefinito' è l'inglese." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_POLL_DELAY, + "Ritardo Auto-Polling Servizio IA" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_POLL_DELAY, + "Ritardo minimo in ms tra le chiamate automatiche. Abbassa la reattività ma aumenta le prestazioni della CPU." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION, + "Sostituzione Posizione Testo Servizio IA" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_POSITION, + "Sovrascrivi la posizione dell'overlay, quando il servizio è in modalità Testo." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_PADDING, + "Riempimento testo Servizio IA (%)" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_PADDING, + "Riempimento verticale da applicare al testo sovrapposto, quando il servizio è in modalità Testo. Più riempimento spingerà il testo verso il centro dello schermo." + ) /* Settings > Accessibility */ @@ -9600,6 +9624,26 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE, "Modalità Narratore" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_MODE, + "Modalità Testo" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_NARRATOR_MODE, + "Testo + Narratore" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_NARRATOR_MODE, + "Immagine + Narratore" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM, + "Inferiore" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP, + "Alto" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV, "Cronologia & Preferiti" @@ -12287,6 +12331,22 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR, "Installazione core fallita" ) +MSG_HASH( + MSG_AI_VIDEO_DRIVER_NOT_SUPPORTED, + "Il driver video non è supportato per il servizio IA." + ) +MSG_HASH( + MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED, + "Traduzione automatica abilitata." + ) +MSG_HASH( + MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED, + "Traduzione automatica disabilitata." + ) +MSG_HASH( + MSG_AI_NOTHING_TO_TRANSLATE, + "Niente da tradurre." + ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS, "Premi a destra cinque volte per eliminare tutti i trucchi." diff --git a/intl/msg_hash_ja.h b/intl/msg_hash_ja.h index 0fe4a9673f5..b8ed7c264ac 100644 --- a/intl/msg_hash_ja.h +++ b/intl/msg_hash_ja.h @@ -5121,10 +5121,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE, "AIサービス出力" ) -MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */ - MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE, - "テキストオーバーレイで翻訳を表示する(画像モード)か, テキスト読み上げで再生します(音声モード)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL, "AIサービスURL" @@ -7380,6 +7376,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE, "ナレーターモード" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP, + "先頭" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV, "[履歴]と[お気に入り]で許可" diff --git a/intl/msg_hash_ko.h b/intl/msg_hash_ko.h index 4af36a6aab2..4c0c8d03428 100644 --- a/intl/msg_hash_ko.h +++ b/intl/msg_hash_ko.h @@ -6513,10 +6513,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE, "AI 서비스 출력" ) -MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */ - MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE, - "번역 결과를 텍스트 오버레이로 표시(이미지 모드)하거나, TTS로 읽어줍니다(음성 모드)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL, "AI 서비스 URL" @@ -9764,6 +9760,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE, "나레이터 모드" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM, + "아래" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP, + "상단" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV, "최근 실행 & 즐겨찾기" diff --git a/intl/msg_hash_pl.h b/intl/msg_hash_pl.h index bf72a1fdcfa..71e1a8f3b35 100644 --- a/intl/msg_hash_pl.h +++ b/intl/msg_hash_pl.h @@ -5841,9 +5841,9 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE, "Wyjście usługi AI" ) -MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */ +MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE, - "Pokaż tłumaczenie jako nakładkę tekstową (tryb obrazu) lub odtwarzaj jako tekst - To-Speech (tryb Speech)." + "Pokaż tłumaczenie jako nakładkę obrazu (tryb obrazu), jako bezpośredni dźwięk (Speech), tekst na mowę (Narrator) lub nakładkę tekstu (Text)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL, @@ -5885,6 +5885,22 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG, "Język, który serwis przetłumaczy. \"Domyślnie\" to język angielski." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_POLL_DELAY, + "Opóźnienie automatycznego sprawdzania usług AI" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_POLL_DELAY, + "Minimalne opóźnienie w ms między połączeniami automatycznymi. Obniża reaktywność, ale zwiększa wydajność procesora." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION, + "Zastępowanie pozycji tekstowej usługi AI" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_POSITION, + "Zastąp pozycję nakładki, gdy usługa jest w trybie tekstowym." + ) /* Settings > Accessibility */ @@ -8680,6 +8696,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE, "Tryb Narratora" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM, + "Dolny" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV, "Historia i Ulubione" diff --git a/intl/msg_hash_pt_br.h b/intl/msg_hash_pt_br.h index 19fe981c8db..c790b892757 100644 --- a/intl/msg_hash_pt_br.h +++ b/intl/msg_hash_pt_br.h @@ -5697,10 +5697,6 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE, "Formato de saída do serviço de IA" ) -MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */ - MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE, - "Mostre a tradução como uma sobreposição de texto (modo imagem) ou reproduzir como conversão de texto em fala (modo de fala)." - ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL, "URL do serviço de IA" @@ -8484,6 +8480,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE, "Modo narrador" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM, + "Embaixo" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP, + "Topo" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV, "Histórico e favoritos" @@ -11051,6 +11055,18 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR, "Falha na instalação do núcleo" ) +MSG_HASH( + MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED, + "Tradução automática ativada." + ) +MSG_HASH( + MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED, + "Tradução automática desativada." + ) +MSG_HASH( + MSG_AI_NOTHING_TO_TRANSLATE, + "Nada para traduzir." + ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS, "Pressione direita cinco vezes para excluir todas as trapaças." diff --git a/intl/msg_hash_ru.h b/intl/msg_hash_ru.h index 4e520282704..6b11be91055 100644 --- a/intl/msg_hash_ru.h +++ b/intl/msg_hash_ru.h @@ -6501,13 +6501,13 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE, "Режим вывода для AI-сервиса" ) -MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */ +MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE, - "Выводить перевод наложением текста (Графический режим) или с помощью синтеза речи (Голосовой режим)." + "Выводить перевод графическим наложением (Режим изображения), голосом (Режим озвучивания), синтезом речи (Режим диктора) или текстовым наложением (Режим текста)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL, - "URL AI-сервиса" + "Сетевой адрес AI-сервиса" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_URL, @@ -6519,7 +6519,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_ENABLE, - "Активировать AI-сервис при нажатии горячей клавиши." + "Запуск AI-сервиса при нажатии горячей клавиши." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_PAUSE, @@ -6545,6 +6545,30 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG, "Язык, на который будет осуществляться перевод. По умолчанию используется английский." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_POLL_DELAY, + "Задержка автоопроса AI-сервиса" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_POLL_DELAY, + "Минимальная задержка (в мс) между автом. вызовами. Снижает быстродействие, но повышает производительность CPU." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION, + "Переопределение положения текста" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_POSITION, + "Изменяет положение оверлея при использовании AI-сервиса в режиме текста." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_PADDING, + "Смещение текста (%)" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_PADDING, + "Отступ по вертикали для наложения при использовании AI-сервиса в режиме текста. При увеличении отступа текст будет смещаться к центру экрана." + ) /* Settings > Accessibility */ @@ -9734,16 +9758,36 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_MODE, - "Графический режим" + "Режим изображения" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SPEECH_MODE, - "Голосовой режим" + "Режим озвучивания" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE, "Режим диктора" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_MODE, + "Режим текста" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_NARRATOR_MODE, + "Текст + диктор" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_NARRATOR_MODE, + "Изображение + диктор" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM, + "Внизу" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP, + "Вверху" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV, "История и избранное" @@ -11418,7 +11462,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER_TOP, - "Начало" + "Верх" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER_UP, @@ -12499,6 +12543,22 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR, "Не удалось установить ядро" ) +MSG_HASH( + MSG_AI_VIDEO_DRIVER_NOT_SUPPORTED, + "Видеодрайвер не поддерживается AI-сервисом." + ) +MSG_HASH( + MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED, + "Автоматический перевод включен." + ) +MSG_HASH( + MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED, + "Автоматический перевод выключен." + ) +MSG_HASH( + MSG_AI_NOTHING_TO_TRANSLATE, + "Нет данных для перевода." + ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS, "Нажмите вправо пять раз для удаления всех чит-кодов." @@ -12541,7 +12601,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MSG_NATIVE, - "Нативный" + "Нативное" ) MSG_HASH( MSG_UNKNOWN_NETPLAY_COMMAND_RECEIVED, diff --git a/intl/msg_hash_sk.h b/intl/msg_hash_sk.h index 122440610c5..5310c22c135 100644 --- a/intl/msg_hash_sk.h +++ b/intl/msg_hash_sk.h @@ -5040,6 +5040,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SPEECH_MODE, "Režim reči" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM, + "Dole" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP, + "Hore" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV, "História & Obľúbené" diff --git a/intl/msg_hash_sv.h b/intl/msg_hash_sv.h index 832c3d008e6..826b81a72dc 100644 --- a/intl/msg_hash_sv.h +++ b/intl/msg_hash_sv.h @@ -3792,6 +3792,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_MODE, "Bildläge" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM, + "Botten" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_ALL, "Alla spellistor" diff --git a/intl/msg_hash_tr.h b/intl/msg_hash_tr.h index ba079f1e140..4a42f9ce29c 100644 --- a/intl/msg_hash_tr.h +++ b/intl/msg_hash_tr.h @@ -6473,9 +6473,9 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE, "Çeviri Servisi Çıkışı" ) -MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */ +MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE, - "Çeviriyi metin kaplama olarak gösterin (Resim Kipi) veya Metinden Konuşmaya (Konuşma Kipi) olarak oynatın." + "Çeviriyi görüntü katmanı (Görüntü Modu), doğrudan ses (Konuşma), metinden konuşmaya (Anlatıcı) veya metin katmanı (Metin) olarak gösterin." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL, @@ -6517,6 +6517,30 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG, "Hizmetin çevireceği dil. \"Varsayılan\" İngilizcedir." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_POLL_DELAY, + "Çeviri Hizmeti Otomatik Seçim Gecikmesi" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_POLL_DELAY, + "Otomatik çağrılar arasında ms cinsinden asgari gecikme. Tepkimeyi azaltır ancak CPU performansını artırır." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION, + "Çeviri Hizmeti Metin Konumunu Özelleştir" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_POSITION, + "Hizmet Metin modundayken kaplamanın konumunu özelleştirin." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_PADDING, + "Çeviri Hizmeti Metin Dolgusu (%)" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_PADDING, + "Hizmet Metin modundayken metin kaplamasına uygulanacak dikey dolgu. Daha fazla dolgu, metni ekranın ortasına doğru itecektir." + ) /* Settings > Accessibility */ @@ -9716,6 +9740,26 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE, "Ekran Okuyucusu Kipi" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_MODE, + "Metin Modu" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_NARRATOR_MODE, + "Metin + Anlatıcı" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_NARRATOR_MODE, + "Resim + Anlatıcı" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM, + "Alt" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP, + "Üst" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV, "Geçmiş & Sık Kullanılanlar" @@ -12555,6 +12599,22 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR, "Çekirdek kurulumu başarısız" ) +MSG_HASH( + MSG_AI_VIDEO_DRIVER_NOT_SUPPORTED, + "Video sürücüsü Çeviri Hizmeti için desteklenmiyor." + ) +MSG_HASH( + MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED, + "Otomatik çeviri etkin." + ) +MSG_HASH( + MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED, + "Otomatik çeviri devre dışı." + ) +MSG_HASH( + MSG_AI_NOTHING_TO_TRANSLATE, + "Çevirecek birşey yok." + ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS, "Tüm hileleri silmek için beş kez sağa basın." diff --git a/intl/msg_hash_uk.h b/intl/msg_hash_uk.h index b6834744782..2e35c8d6545 100644 --- a/intl/msg_hash_uk.h +++ b/intl/msg_hash_uk.h @@ -5272,6 +5272,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE, "Режим Оповідача" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP, + "Верх" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV, "Історія та Обране" diff --git a/intl/progress.h b/intl/progress.h index b8f1d01539f..baba5d935ab 100644 --- a/intl/progress.h +++ b/intl/progress.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* Arabic */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_TRANSLATED 47 +#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_TRANSLATED 46 #define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_APPROVED 0 /* Asturian */ @@ -27,7 +27,7 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0 /* German */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 100 +#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 99 #define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 16 /* Greek */ @@ -35,7 +35,7 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_APPROVED 0 /* English, United Kingdom */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 99 +#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 98 #define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_APPROVED 0 /* Esperanto */ @@ -44,7 +44,7 @@ /* Spanish */ #define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100 -#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 95 +#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 94 /* Persian */ #define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_TRANSLATED 7 @@ -55,8 +55,8 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 50 /* French */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100 -#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100 +#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99 +#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 99 /* Galician */ #define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 7 @@ -71,7 +71,7 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0 /* Hungarian */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 100 +#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 99 #define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0 /* Indonesian */ @@ -83,11 +83,11 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0 /* Japanese */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 63 +#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 62 #define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0 /* Korean */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 100 +#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 99 #define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_APPROVED 0 /* Dutch */ @@ -104,10 +104,10 @@ /* Polish */ #define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_TRANSLATED 79 -#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 25 +#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 24 /* Portuguese, Brazilian */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 79 +#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 78 #define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 3 /* Portuguese */ @@ -148,7 +148,7 @@ /* Chinese Simplified */ #define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_TRANSLATED 96 -#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 49 +#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 48 /* Chinese Traditional */ #define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 95