You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
文化は、Cathedral Bazaar Management にいう Bazaar People Management になる。(ただし、UN Smart Maps Group は、完全にボランティアベースのオープンな実践のコミュニティなので、そもそも management という言葉がそぐわないとは考えています。)
English language version
As a continuation of the discussion in #507, I have come to the conclusion that the communication methods and culture of the UN Smart Maps Group should be as follows. I would like to share this with you, and I plan to introduce and close this issue at the next weekly meetup.
The communication method will follow the approach described in Manage like an Engineer.
The culture will align with the Bazaar People Management approach outlined in Cathedral Bazaar Management (However, considering that the UN Smart Maps Group is a completely volunteer-based, open practice community, I believe the term "management" itself is not entirely appropriate).
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Japanese language version
#507 の続きの検討として、UN Smart Maps Group のコミュニケーション方式と文化は、次のとおりと考えるに至りましたので、共有します。このイシューは、次の週例ミートアップで紹介して閉じる予定です。
English language version
As a continuation of the discussion in #507, I have come to the conclusion that the communication methods and culture of the UN Smart Maps Group should be as follows. I would like to share this with you, and I plan to introduce and close this issue at the next weekly meetup.
The communication method will follow the approach described in Manage like an Engineer.
The culture will align with the Bazaar People Management approach outlined in Cathedral Bazaar Management (However, considering that the UN Smart Maps Group is a completely volunteer-based, open practice community, I believe the term "management" itself is not entirely appropriate).
The text was updated successfully, but these errors were encountered: