Skip to content

Latest commit

 

History

History
293 lines (147 loc) · 5.46 KB

呼啸山庄:英文版(世界名著精选).md

File metadata and controls

293 lines (147 loc) · 5.46 KB

呼啸山庄:英文版(世界名著精选)

艾米莉·简·勃朗特 - 教育学习榜-外语

《世界名著精选:呼啸山庄》经典重现。目前世界经典名著仍是学生必读的内容,针对这部分需求,特策划一系列经典读物。《呼啸山庄》一直被人认为是英国文学史上一部“最奇特的小说”,是一部“奥秘莫测”的“怪书”。原因在于它一反同时代作品普遍存在的伤感主义情调。而以强烈的爱、狂暴的恨及由之而起的无情的报复,取代了低沉的伤感和忧郁。它宛如一首奇特的抒情诗,字里行间充满着丰富的想象和狂飙般猛烈的情感,具有震撼人心的艺术力量。希刺克利夫对凯瑟琳的那份强烈的爱变成了对外界社会强烈的恨,并进而变成了一个残酷无情的报仇阴谋。

序言

英国作家毛姆曾说:“《呼啸山庄》的丑恶与美并存,而且它所表达的力量也是一般小说家难以企及的……我不知道还有哪一部小说,其中爱情的痛苦、迷恋、残酷、执著,曾经如此令人吃惊地描述出来。” c:73

本书故事是以荒凉萧条的约克郡为背景,讲述了希斯克利夫与凯瑟琳·厄恩肖之间无法实现的爱情,并由此在两代人之间产生的爱恨情仇的故事。 c:50

整部书充满了强烈的反压迫、求自由的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张、浪漫的艺术气氛。 c:54

它是“一部没有被时间的尘土遮没了光辉的杰出作品”。 c:41

Chapter 1

misanthropist c:784

exaggeratedly c:258

soliloquized c:340

penetralium. c:212

indistinctly c:53

guardianship c:48

physiognomy c:79

constrained c:36

inhospitable c:28

countenance c:38

exceedingly c:21

notwithstanding c:57

Chapter 2

Yesterday afternoon set in misty and cold. c:21

coal-scuttles c:46

escape the first feathery flakes of a snow shower. c:58

vehemently. c:66

responsively c:23

at any rate c:12

in token of c:31

scornfully. c:49

flaxen ringlets, c:62

weather-bound c:27

ministering c:30

corroborating c:54

conjectures c:33

prematurely c:41

set store on c:18

unceremoniously c:46

resurrection c:44

moroseness. c:32

predicament c:50

Chapter 3

clothespress c:27

dilapidation c:49

hieroglyphics c:40

congregation c:37

lachrymose. c:42

denominated c:18

excommunicated c:40

transgressions c:34

preposterously c:38

counterrappings c:20

importunate c:37

perspiration c:28

persecutions c:25

inarticulate c:22

tumultuously c:26

Chapter 4

weathercocks c:25

close-handed c:15

ran errands c:23

mischievous c:31

commendations c:19

vindictive: c:35

Chapter 5

manifestation c:11

wearisomest c:22

Chapter 6

fresh-complexioned c:18

degradation c:20

out-and-outer c:11

expostulating c:33

extremities c:12

Chapter 7

discomfiture c:36

condescendingly c:21

embellishment c:27

Proud people breed sad sorrows for themselves. c:33

impertinence c:21

expostulated c:32

contemptuously c:21

I'm trying to settle how I shall pay Hindley back. I don't care how long I wait, if I can only do it at last. I hope he will not die before I do!” c:18

prognosticate c:31

provincialisms c:22

Chapter 8

rapturously c:26

dissipation c:27

depreciation c:12

perplexities c:18

repulsiveness c:12

consternation c:30

he possessed the power to depart, as much as a cat possesses the power to leave a mouse half killed, or a bird half eaten. c:21

Chapter 9

vociferating c:25

convulsions c:28

imprecations c:24

sententiously c:23

injudicious c:20

“I love the ground under his feet, and the air over his head, and everything he touches, and every word he says. I love all his looks, and all his actions, and him entirely and altogether. There now!” c:29

It would degrade me to marry Heathcliff now; so he shall never know how I love him: and that, not because he's handsome, Nelly, but because he's more myself than I am. Whatever our souls are made of, his and mine are the same; and Linton's is as different as a moonbeam from lightning, or frost from fire.” c:67

indignation c:19

did it never strike you that if Heathcliff and I married, we should be beggars? whereas, if I marry Linton, I can aid Heathcliff to rise, and place him out of my brother's power.” c:28

My love for Linton is like the foliage in the woods: time will change it, I'm well aware, as winter changes the trees. My love for Heathcliff resembles the eternal rocks beneath — a source of little visible delight, but necessary. c:80

eavesdropper c:12

convalescent c:24

Chapter 10

It was not the thorn bending to the honeysuckles, but the honeysuckles embracing the thorn. c:26

fastidiousness c:26

presentiment c:19

chastisement c:21

covetousness c:18

forebodingly c:15

reciprocation c:20

peremptorily c:25

indiscretion c:17

contemplation c:14

Chapter 11

presumptuous c:17

Having levelled my palace, don't erect a hovel and complacently admire your own charity in giving me that for a home. c:13

ignominious c:14

exasperating c:19

preternaturally. c:16

Chapter 12

pertinaciously c:22

expostulations c:18

Chapter 13

misanthropical c:13

Chapter 14

perspicacity c:19

Chapter 15

convalescence c:17

scintillating c:16

Chapter 17

recapitulation c:14

Chapter 19

trepidation. c:22

sanctimonious c:17

Chapter 21

mortification c:13

Chapter 22

intermission c:11

Chapter 27

vivisection c:15

expeditiously c:16

derelictions c:15

Chapter 28

importunately c:16