Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Question regarding EP suit cards 2-4 #9

Open
sydseter opened this issue Jun 14, 2024 · 11 comments
Open

Question regarding EP suit cards 2-4 #9

sydseter opened this issue Jun 14, 2024 · 11 comments

Comments

@sydseter
Copy link

sydseter commented Jun 14, 2024

@adamshostack Hi, over at https://github.com/OWASP/cornucopia We are creating a card generator in order to ensure we can translate our cards into multiple languages. I wanted to translate your deck to spanish, just because I thought it would be fun, but then I just had to ask, why was the EoP suit never completed?

@sydseter
Copy link
Author

sydseter commented Jun 14, 2024

I noticed that you have them here? https://github.com/adamshostack/eop/blob/master/cards.yaml#L102-L103

Would you like me to try to make a suggestion for how the cards can look like? Or is the design for that already done?

@sydseter
Copy link
Author

I see you have the illustrator files there as well, I could just use those and add the missing cards to the deck?

@sydseter
Copy link
Author

btw. Is there any point to when you use punctuation? Sometimes I see it used, other times it's not and then there are differences between the cards.yaml and the indesign file.

@sydseter
Copy link
Author

Generated the card deck in english using the cornucopia card converter:
eop-1.0-cards-en.pdf

@adamshostack
Copy link
Owner

I've removed the single instance of punctuation in the yaml. I think you've answered your other questions?

@adamshostack
Copy link
Owner

I'll note that your deck generator isn't including the intro/credits/how to play cards

@sydseter
Copy link
Author

I will have a look at the credits as well. I only looked at the indesign file you had for the cards as I didn’t get any further today.

@sydseter
Copy link
Author

Here is a pull-request for the missing cards. #10

I have done the spanish translation: https://github.com/OWASP/cornucopia/blob/master/source/eop-cards-1.0-es.yaml

I need to go back and have a second look at the fonts and types before I generate the cards for the spanish translation.

@sydseter
Copy link
Author

Some of the Indesign files was quite old so I had to update them in order to keep the design consistent.

@sydseter
Copy link
Author

sydseter commented Jun 20, 2024

I have finalized the translation and generated the documents.
Here is the finished Spanish translation:
eop-1.0-deck-es.pdf

I had a good Spanish friend of mine which works as a compliancy engineer, native speaker, review the translation.
There are some words that I haven't translated. E.g. When you refer to the name of the game, I kept that in English. Also, when you talk about the STRIDE categories, I kept the categories in English since they are part of a known acronym.
I did, however translate most of the names of the suites, except "Spoofing" which in Spanish is "Suplantación de Identidad". Spoofing is a known expression that even is mentioned in the Spanish governments dictionary for cyber security:

guia_glosario_ciberseguridad_2021.pdf

The fonts I have used in the Spanish translated deck I sent over are different from the fonts originally used for the EoP deck. There is a good reason for that, we can discuss it next week when we both are in Lisbon. I am attending your course so I'll mention it then.
Instead of Segoe I am using a combination of Selawik and Open Sans, but....

I have kept the fonts as they were in the pull-request. This way it won't create any font issues. We will use Selawik and Open Sans over at OWASP Cornucopia since those fonts are open source. I think you might get where I am heading out now, if you read this. We'll talk some more next week.

This is how the english translation with the open source fonts would look like:
eop-1.0-deck-en.pdf

@sydseter
Copy link
Author

I also have translated all the other separate documents as well. I can make a pull-request for the spanish translation if it is of interest. We'll keep track of it over at https://github.com/OWASP/cornucopia if not.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants