From aeeb094018f10edd3b0702196642bf2fac370e73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Thu, 23 May 2024 13:13:29 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br)) Currently translated at 15.2% (61 of 400 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br)) Currently translated at 14.7% (59 of 400 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (400 of 400 strings) Translated using Weblate (Ukrainian (uk_ua)) Currently translated at 29.0% (116 of 400 strings) Co-authored-by: Christian Gade Co-authored-by: Havok Dan Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: roliverosc Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-composite_for_plex/es_es/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-composite_for_plex/pt_br/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-composite_for_plex/uk_ua/ Translation: Kodi add-ons: video/plugin.video.composite_for_plex --- .../resource.language.es_es/strings.po | 156 +++++++++--------- .../resource.language.pt_br/strings.po | 76 ++++----- .../resource.language.uk_ua/strings.po | 16 +- 3 files changed, 125 insertions(+), 123 deletions(-) diff --git a/resources/language/resource.language.es_es/strings.po b/resources/language/resource.language.es_es/strings.po index 1c9275cd..81767635 100644 --- a/resources/language/resource.language.es_es/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.es_es/strings.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Composite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-26 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-04 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Alfonso Cachero \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-27 22:42+0000\n" +"Last-Translator: roliverosc \n" "Language-Team: Spanish (Spain) \n" "Language: es_es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" msgctxt "Addon Description" msgid "Browse and play video, music and photo media files managed by Plex Media Server.[CR][CR]Fork of PleXBMC by Hippojay" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Plex en línea" msgctxt "#30003" msgid "About to install" -msgstr "A punto de instalar" +msgstr "Acerca de instalar" msgctxt "#30004" msgid "This plugin is already installed" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Este complemento ya está instalado" msgctxt "#30005" msgid "Switch Failed" -msgstr "Interruptor averiado" +msgstr "Cambiar ha fallado" msgctxt "#30006" msgid "Sign Out" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Cerrar sesión" msgctxt "#30007" msgid "To sign out you must be logged in as an admin user. Switch user and try again" -msgstr "Para cerrar sesión debes estar conectado como usuario administrador. Cambie de usuario e inténtelo de nuevo" +msgstr "Para cerrar sesión debe estar conectado como usuario administrador. Cambie de usuario e inténtelo de nuevo" msgctxt "#30008" msgid "myPlex" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Actualmente está conectado a myPlex. ¿Seguro que quiere cerrar la sesi # 30010 msgctxt "#30011" msgid "You are not currently logged into myPlex. Continue to sign in, or cancel to return" -msgstr "Actualmente no estás conectado a myPlex. Continúe para iniciar sesión o cancele para volver" +msgstr "Actualmente no has iniciado sesión en myPlex. Continuar iniciando sesión o cancelar para regresar" msgctxt "#30012" msgid "To access these screens you must be logged in as an admin user. Switch user and try again" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Por colección" msgctxt "#30021" msgid "By First Letter" -msgstr "Por la primera letra" +msgstr "Por primera letra" msgctxt "#30022" msgid "By Genre" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Por año" msgctxt "#30024" msgid "By Content Rating" -msgstr "Por categoría de contenido" +msgstr "Por valoración de contenido" msgctxt "#30025" msgid "By Folder" @@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "Por país" msgctxt "#30051" msgid "By Content Rating" -msgstr "Por categoría de contenido" +msgstr "Por valoración de contenido" msgctxt "#30052" msgid "By Rating" -msgstr "Por calificación" +msgstr "Por valoración" msgctxt "#30053" msgid "By Resolution" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Por resolución" msgctxt "#30054" msgid "By First Letter" -msgstr "Por la primera letra" +msgstr "Por primera letra" msgctxt "#30055" msgid "By Folder" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Seleccionar audio" msgctxt "#30074" msgid "Select master server" -msgstr "Seleccionar servidor maestro" +msgstr "Seleccionar servidor principal" msgctxt "#30075" msgid "Known server list" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Aspecto y comportamiento" msgctxt "#30521" msgid "Skin Home Shelf" -msgstr "Estantería Skin Home" +msgstr "Parrilla de Inicio del skin" msgctxt "#30522" msgid "Advanced" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Contraseña de myPlex" msgctxt "#30526" msgid "Select master server..." -msgstr "Seleccionar servidor maestro..." +msgstr "Seleccionar servidor principal..." msgctxt "#30527" msgid "Authentication required?" @@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "Siempre" msgctxt "#30534" msgid "Audio stream selection" -msgstr "Selección de la transmisión de audio" +msgstr "Selección de canal de audio" msgctxt "#30535" msgid "Subtitle stream selection" -msgstr "Selección de la transmisión de subtítulos" +msgstr "Selección de subtítulos" msgctxt "#30536" msgid "Kodi Control" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Puerto proxy" msgctxt "#30542" msgid "Plex Channel View" -msgstr "Vista del canal Plex" +msgstr "Vista de Canal Plex" msgctxt "#30543" msgid "Flatten TV Shows" @@ -565,11 +565,11 @@ msgstr "Aplanar series de TV" msgctxt "#30544" msgid "Server MAC address" -msgstr "Dirección MAC del servidor" +msgstr "Dirección MAC de servidor" msgctxt "#30545" msgid "Plex Style Watched flags" -msgstr "Marcador visto en estilo Plex" +msgstr "Insignia de visto al estilo Plex" msgctxt "#30546" msgid "Windows Media Server?" @@ -582,19 +582,19 @@ msgstr "¿Usar WOL?" # 30548 msgctxt "#30549" msgid "Skip Genre/director/writer" -msgstr "Saltar género/director/guionista" +msgstr "Omitir género/director/guionista" msgctxt "#30550" msgid "Skip images (thumbs, fanart)" -msgstr "Saltar imágenes (miniaturas, fanart)" +msgstr "Omitir imágenes (miniaturas, fanart)" msgctxt "#30551" msgid "Skip Media Flags" -msgstr "Saltar marcadores multimedia" +msgstr "Omitir insignias multimedias" msgctxt "#30552" msgid "Skip Context Menus" -msgstr "Saltar menús contextuales" +msgstr "Omitir menús contextuales" msgctxt "#30553" msgid "Off" @@ -606,11 +606,11 @@ msgstr "Bonjour" msgctxt "#30556" msgid "Play TV Theme Music" -msgstr "Reproducir música del tema de TV" +msgstr "Reproducir tema musical de TV" msgctxt "#30557" msgid "Select audio output" -msgstr "Seleccionar la salida de audio" +msgstr "Seleccionar salida de audio" msgctxt "#30558" msgid "If only one season" @@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "Control de Plex" msgctxt "#30568" msgid "Subtitle Size" -msgstr "Tamaño de los subtítulos" +msgstr "Tamaño de subtítulos" msgctxt "#30569" msgid "Audio Boost" -msgstr "Aumento de audio" +msgstr "Potenciador de audio" msgctxt "#30570" msgid "Auto (GDM)" @@ -710,19 +710,19 @@ msgstr "Vista de la música" msgctxt "#30582" msgid "Enable Movie Shelf" -msgstr "Activar estantería de películas" +msgstr "Activar parrilla de películas" msgctxt "#30583" msgid "Enable TV Shelf" -msgstr "Activar estantería de series" +msgstr "Activar parrilla de series" msgctxt "#30584" msgid "Enable Music Shelf" -msgstr "Activar estantería de música" +msgstr "Activar parrilla de música" msgctxt "#30585" msgid "Enable Channel Shelf" -msgstr "Activar estantería de canales" +msgstr "Activar parrilla de canales" msgctxt "#30586" msgid "Content filter" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Adultos" msgctxt "#30592" msgid "Use menu for shared sections" -msgstr "Usar el menú para secciones compartidas" +msgstr "Usar menú para secciones compartidas" msgctxt "#30593" msgid "Cache Data" @@ -762,15 +762,15 @@ msgstr "Manual" msgctxt "#30595" msgid "Use full resolution thumbs" -msgstr "Usar miniaturas a máxima resolución" +msgstr "Usar miniaturas a resolución completa" msgctxt "#30596" msgid "Use full resolution fanart" -msgstr "Usar fanart a máxima resolución" +msgstr "Usar fanart a resolución completa" msgctxt "#30597" msgid "Hide watched recently added items" -msgstr "Ocultar elementos vistos agregados recientemente" +msgstr "Ocultar elementos añadidos recientemente vistos" msgctxt "#30598" msgid "Info" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Desactivar 'Todos los episodios" msgctxt "#30604" msgid "Enable Kodi view cache" -msgstr "Activar la caché de vista de Kodi" +msgstr "Activar caché de vista Kodi" msgctxt "#30605" msgid "Manage myPlex" @@ -806,19 +806,19 @@ msgstr "Gestionar myPlex" msgctxt "#30606" msgid "Prefer Season artwork" -msgstr "Preferir arte de la temporada" +msgstr "Preferir ilustración de temporada" msgctxt "#30607" msgid "Hide Unique Information in log" -msgstr "Ocultar información unívoca en el registro" +msgstr "Ocultar información única en el registro" msgctxt "#30608" msgid "Use Kodi client name?" -msgstr "¿Usar el nombre del cliente Kodi?" +msgstr "¿Utilizar el nombre del cliente Kodi?" msgctxt "#30609" msgid "Switch off playback monitor" -msgstr "Apagar el monitor de reproducción" +msgstr "Apagar monitor de reproducción" msgctxt "#30610" msgid "Use HTTPS" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Heredado" msgctxt "#30616" msgid "Refresh library section" -msgstr "Actualizar sección de la biblioteca" +msgstr "Actualizar sección de biblioteca" msgctxt "#30617" msgid "Username:" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Manual" msgctxt "#30622" msgid "Use PIN" -msgstr "Usar PIN" +msgstr "Utilizar PIN" msgctxt "#30623" msgid "Done" @@ -882,11 +882,11 @@ msgstr "No se puede iniciar sesión" msgctxt "#30625" msgid "From your computer, go to %s and enter the code below" -msgstr "Desde su ordenador, vaya a %s e introduzca el código siguiente" +msgstr "Desde tu ordenador, ve a %s e introduce el siguiente código" msgctxt "#30626" msgid "Successfully signed in" -msgstr "Se ha iniciado sesión correctamente" +msgstr "Sesión iniciada correctamente" msgctxt "#30627" msgid "Sign in not successful" @@ -902,17 +902,17 @@ msgstr "Plex Pass:" msgctxt "#30630" msgid "Joined:" -msgstr "Unido:" +msgstr "Sesión iniciada:" msgctxt "#30631" msgid "Exit" -msgstr "Salida" +msgstr "Salir" # 30632 # 30633 msgctxt "#30634" msgid "Enter your myPlex details below" -msgstr "Introduzca sus datos myPlex a continuación" +msgstr "Introduzca sus datos de myPlex a continuación" # 30635 msgctxt "#30636" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Inicio de sesión en myPlex" msgctxt "#30638" msgid "Enter search term" -msgstr "Introduzca el término de búsqueda" +msgstr "Introducir termino de búsqueda" msgctxt "#30639" msgid "Enter value" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Remoto" msgctxt "#30644" msgid "Nearby" -msgstr "Cercano" +msgstr "Nearby" msgctxt "#30645" msgid "SSL" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "No seguro" msgctxt "#30647" msgid "Certificate Verification" -msgstr "Verificación del certificado" +msgstr "Verificación de certificado" msgctxt "#30648" msgid "Message" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Mensaje" msgctxt "#30649" msgid "blank" -msgstr "en blanco" +msgstr "vacío" msgctxt "#30650" msgid "Server Discovery" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Proporcionado por el usuario..." msgctxt "#30655" msgid "Caching results..." -msgstr "Almacenamiento en caché de los resultados..." +msgstr "Creando caché de resultados..." msgctxt "#30656" msgid "Finished" @@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr "Ir a %s" msgctxt "#30673" msgid "Delete %s from the %s playlist?" -msgstr "¿Borrar %s de la lista de reproducción %s?" +msgstr "¿Eliminar %s de la lista de reproducción %s?" msgctxt "#30674" msgid "Confirm playlist item delete?" -msgstr "¿Confirmar la eliminación de un elemento de la lista de reproducción?" +msgstr "¿Confirmar la eliminación del elemento de la lista de reproducción?" msgctxt "#30675" msgid "Delete from playlist" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Añadido %s a la lista de reproducción %s" msgctxt "#30679" msgid "Failed to add %s to the %s playlist" -msgstr "Error al añadir %s a la lista de reproducción %s" +msgstr "No se pudo agregar %s a la lista de reproducción de %s" msgctxt "#30680" msgid "%s is already in the %s playlist" @@ -1101,11 +1101,11 @@ msgstr "%s ha sido eliminado de la lista de reproducción %s" msgctxt "#30682" msgid "Unable to remove %s from the %s playlist" -msgstr "No se ha podido eliminar %s de la lista de reproducción %s" +msgstr "No se ha podido borrar %s de la lista de reproducción %s" msgctxt "#30683" msgid "Show the 'Delete' context menu" -msgstr "Mostrar 'Suprimir' en el menú contextual" +msgstr "Mostrar 'Eliminar' en el menú contextual" msgctxt "#30684" msgid "Up Next" @@ -1145,15 +1145,15 @@ msgstr "Mostrar menú [B]Widgets[/B]" msgctxt "#30694" msgid "Clear Caches" -msgstr "Borrar cachés" +msgstr "Limpiar cachés" msgctxt "#30695" msgid "Data Cache TTL (minutes)" -msgstr "TTL de la caché de datos (minutos)" +msgstr "TTL de caché de datos (minutos)" msgctxt "#30696" msgid "Clear data cache on refresh" -msgstr "Borrar caché de datos al actualizar" +msgstr "Limpiar caché de datos al actualizar" msgctxt "#30697" msgid "Movies on Deck" @@ -1229,19 +1229,19 @@ msgstr "Menú principal" msgctxt "#30715" msgid "Show [B]myPlex Queue[/B] menu" -msgstr "Mostrar el menú [B]cola de myPlex[/B]" +msgstr "Mostrar menú [B]cola de myPlex[/B]" msgctxt "#30716" msgid "Show [B]Channels[/B] menu" -msgstr "Mostrar el menú [B]Canales[/B]" +msgstr "Mostrar menú [B]Canales[/B]" msgctxt "#30717" msgid "Show [B]Plex Online[/B] menu" -msgstr "Mostrar el menú [B]Plex Online[/B]" +msgstr "Mostrar menú [B]Plex Online[/B]" msgctxt "#30718" msgid "Show [B]Playlists[/B] menu" -msgstr "Mostrar el menú [B]Listas de reproducción[/B]" +msgstr "Mostrar menú [B]Listas de reproducción[/B]" msgctxt "#30719" msgid "Context Menu" @@ -1265,15 +1265,15 @@ msgstr "Introducir un título de lista de reproducción" msgctxt "#30724" msgid "Delete playlist" -msgstr "Borrar lista de reproducción" +msgstr "Eliminar lista de reproducción" msgctxt "#30725" msgid "Confirm playlist delete?" -msgstr "¿Confirmar borrado de la lista de reproducción?" +msgstr "¿Confirmar eliminar de la lista de reproducción?" msgctxt "#30726" msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" -msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta lista de reproducción?" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar esta lista de reproducción?" msgctxt "#30727" msgid "Notification encoding" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Gestionar servidores" msgctxt "#30732" msgid "Set as Master" -msgstr "Establecer como maestro" +msgstr "Establecer como principal" msgctxt "#30733" msgid "Connection Test Results" @@ -1321,11 +1321,11 @@ msgstr "Mayoría" msgctxt "#30738" msgid "Add custom access url" -msgstr "Añadir url de acceso personalizada" +msgstr "Añadir URL de acceso personalizada" msgctxt "#30739" msgid "Custom access urls" -msgstr "Urls de acceso personalizadas" +msgstr "URLs de acceso personalizadas" msgctxt "#30740" msgid "Edit" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Editar" msgctxt "#30741" msgid "Edit custom access url" -msgstr "Editar url de acceso personalizada" +msgstr "Editar URL de acceso personalizada" msgctxt "#30742" msgid "Custom" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Saltar intro" msgctxt "#30752" msgid "Intro skipping" -msgstr "Salto de intro" +msgstr "Saltando introducción" msgctxt "#30753" msgid "Plex Pass Required" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Ninguno" msgctxt "#30774" msgid "Generating Playlist" -msgstr "Generación de la lista de reproducción" +msgstr "Generando lista de reproducción" msgctxt "#30775" msgid "This may take a while..." @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Esto puede llevar un momento..." msgctxt "#30776" msgid "Retrieving server list..." -msgstr "Recuperando la lista de servidores..." +msgstr "Recuperando lista de servidores..." msgctxt "#30777" msgid "Retrieving server sections..." @@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr "Recuperando secciones del servidor..." msgctxt "#30778" msgid "Retrieving content metadata..." -msgstr "Recuperar metadatos de contenido..." +msgstr "Recuperando metadatos de contenido..." msgctxt "#30779" msgid "Retrieving final sample..." -msgstr "Recuperación de la muestra final..." +msgstr "Recuperando muestra final..." msgctxt "#30780" msgid "Adding items to playlist..." @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Recuperando metadatos para %s..." msgctxt "#30788" msgid "Show [B]Composite Playlist[/B] menu" -msgstr "Mostrar el menú [B]Lista de reproducción compuesta[/B]" +msgstr "Mostrar menú [B]Lista de reproducción compuesta[/B]" msgctxt "#30789" msgid "Server(s)" diff --git a/resources/language/resource.language.pt_br/strings.po b/resources/language/resource.language.pt_br/strings.po index 1fc5357e..14522e43 100644 --- a/resources/language/resource.language.pt_br/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.pt_br/strings.po @@ -5,49 +5,50 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Composite\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/anxdpanic/plugin.video.composite_for_plex/issues\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-26 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 09:52+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-23 13:13+0000\n" +"Last-Translator: Havok Dan \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.4\n" msgctxt "Addon Description" msgid "Browse and play video, music and photo media files managed by Plex Media Server.[CR][CR]Fork of PleXBMC by Hippojay" -msgstr "" +msgstr "Navegue e reproduza arquivos de mídia de vídeo, música e foto gerenciados pelo Plex Media Server.[CR][CR]Fork of PleXBMC by Hippojay" msgctxt "Addon Disclaimer" msgid "Composite is NOT an official Plex add-on and is not supported or endorsed by Plex." -msgstr "" +msgstr "Composite NÃO é um addon oficial do Plex e não é suportado ou endossado pelo Plex." msgctxt "#30000" msgid "Confirm file delete?" -msgstr "" +msgstr "Confirmar exclusão do arquivo?" msgctxt "#30001" msgid "Delete this item? This action will delete media and associated data files." -msgstr "" +msgstr "Excluir este item? Esta ação excluirá a mídia e os arquivos de dados associados." +#, fuzzy msgctxt "#30002" msgid "Plex Online" -msgstr "" +msgstr "Plex Online" msgctxt "#30003" msgid "About to install" -msgstr "" +msgstr "Prestes a instalar" msgctxt "#30004" msgid "This plugin is already installed" -msgstr "" +msgstr "Este plugin já está instalado" msgctxt "#30005" msgid "Switch Failed" -msgstr "" +msgstr "Falha na troca" msgctxt "#30006" msgid "Sign Out" @@ -55,24 +56,25 @@ msgstr "deslogar" msgctxt "#30007" msgid "To sign out you must be logged in as an admin user. Switch user and try again" -msgstr "" +msgstr "Para sair, você deve estar logado como usuário administrador. Troque de usuário e tente novamente" +#, fuzzy msgctxt "#30008" msgid "myPlex" -msgstr "" +msgstr "myPlex" msgctxt "#30009" msgid "You are currently signed into myPlex. Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" +msgstr "Você está atualmente conectado ao myPlex. Você tem certeza que deseja sair?" # 30010 msgctxt "#30011" msgid "You are not currently logged into myPlex. Continue to sign in, or cancel to return" -msgstr "" +msgstr "Você não está conectado ao myPlex no momento. Continue para fazer login ou cancele para retornar" msgctxt "#30012" msgid "To access these screens you must be logged in as an admin user. Switch user and try again" -msgstr "" +msgstr "Para acessar essas telas você deve estar logado como usuário administrador. Troque de usuário e tente novamente" msgctxt "#30013" msgid "All" @@ -80,59 +82,59 @@ msgstr "Todas" msgctxt "#30014" msgid "Unwatched" -msgstr "" +msgstr "Não Assistido" msgctxt "#30015" msgid "Recently Aired" -msgstr "" +msgstr "Exibido Recentemente" msgctxt "#30016" msgid "Recently Added" -msgstr "" +msgstr "Adicionado Recentemente" msgctxt "#30017" msgid "Recently Viewed Episodes" -msgstr "" +msgstr "Episódios Exibidos Recentemente" msgctxt "#30018" msgid "Recently Viewed Shows" -msgstr "" +msgstr "Programas Exibidos Recentemente" msgctxt "#30019" msgid "On Deck" -msgstr "" +msgstr "Na Estante" msgctxt "#30020" msgid "By Collection" -msgstr "" +msgstr "Por Coleção" msgctxt "#30021" msgid "By First Letter" -msgstr "" +msgstr "Pela Primeira Letra" msgctxt "#30022" msgid "By Genre" -msgstr "" +msgstr "Por Gênero" msgctxt "#30023" msgid "By Year" -msgstr "" +msgstr "Por Ano" msgctxt "#30024" msgid "By Content Rating" -msgstr "" +msgstr "Por Avaliação do Conteúdo" msgctxt "#30025" msgid "By Folder" -msgstr "" +msgstr "Por Pasta" msgctxt "#30026" msgid "Search Shows..." -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Programas..." msgctxt "#30027" msgid "Search Episodes..." -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Episódios..." msgctxt "#30028" msgid "All" @@ -140,27 +142,27 @@ msgstr "Todas" msgctxt "#30029" msgid "By Album" -msgstr "" +msgstr "Por Álbum" msgctxt "#30030" msgid "By Genre" -msgstr "" +msgstr "Por Gênero" msgctxt "#30031" msgid "By Year" -msgstr "" +msgstr "Por Ano" msgctxt "#30032" msgid "By Collection" -msgstr "" +msgstr "Por Coleção" msgctxt "#30033" msgid "Recently Added" -msgstr "" +msgstr "Adicionado Recentemente" msgctxt "#30034" msgid "By Folder" -msgstr "" +msgstr "Por Pasta" msgctxt "#30035" msgid "Search Artists..." diff --git a/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po b/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po index f471b62b..5227f4d0 100644 --- a/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po @@ -5,17 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Composite\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/anxdpanic/plugin.video.composite_for_plex/issues\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-26 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-15 15:14+0000\n" -"Last-Translator: A. \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-23 08:46+0000\n" +"Last-Translator: Christian Gade \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk_ua\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" msgctxt "Addon Description" msgid "Browse and play video, music and photo media files managed by Plex Media Server.[CR][CR]Fork of PleXBMC by Hippojay" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30076" msgid "Switch User" -msgstr "" +msgstr "Змінити користувача" msgctxt "#30077" msgid "Enter PIN" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30619" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Відмінити" msgctxt "#30620" msgid "Submit" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30709" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Порт" msgctxt "#30710" msgid "Kodi's Web Server Settings" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30773" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Жоден" msgctxt "#30774" msgid "Generating Playlist"