diff --git a/src/locale/locales/pt-BR/messages.po b/src/locale/locales/pt-BR/messages.po index 408a8a885e..17e4d7f998 100644 --- a/src/locale/locales/pt-BR/messages.po +++ b/src/locale/locales/pt-BR/messages.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Language: pt-BR\n" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-10 23:30:00\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-25 16:40:00\n" "Last-Translator: Felps3000\n" -"Language-Team: maisondasilva, MightyLoggor, gildaswise, gleydson, faeriarum, fabiohcnobre, garccez\n" +"Language-Team: Felps3000, maisondasilva, MightyLoggor, gildaswise, gleydson, faeriarum, fabiohcnobre, garccez\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567 @@ -268,11 +268,11 @@ msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedA #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:223 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" -msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}} curtiram seu post" +msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}} curtiram sua postagem" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" -msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}} repostaram seu post" +msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}} repostaram sua postagem" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" @@ -292,11 +292,11 @@ msgstr "{firstAuthorLink} curtiu seu feed personalizado" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:235 msgid "{firstAuthorLink} liked your post" -msgstr "{firstAuthorLink} curtiu seu post" +msgstr "{firstAuthorLink} curtiu sua postagem" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" -msgstr "{firstAuthorLink} repostou seu post" +msgstr "{firstAuthorLink} repostou sua postagem" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:363 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuth #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" -msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}} curtiram seu post" +msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}} curtiram sua postagem" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" -msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}} repostaram seu post" +msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}} repostaram sua postagem" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" @@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "{firstAuthorName} curtiu seu feed personalizado" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221 msgid "{firstAuthorName} liked your post" -msgstr "{firstAuthorName} curtiu seu post" +msgstr "{firstAuthorName} curtiu sua postagem" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245 msgid "{firstAuthorName} reposted your post" -msgstr "{firstAuthorName} repostou seu post" +msgstr "{firstAuthorName} repostou sua postagem" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "{handle} não pode receber mensagens" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260 msgid "{notificationCount} unread items" -msgstr "" +msgstr "{notificationCount} itens não lidos" #: src/view/shell/Drawer.tsx:448 msgid "{numUnreadNotifications} unread" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "<0>Você e<1> <2>{0} estão incluídos no seu pacote inicial #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52 msgid "⚠Invalid Handle" -msgstr "⚠Usuário Inválido" +msgstr "⚠Nome de Usuário Inválido" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 msgid "24 hours" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Adicionar nova postagem" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:903 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:921 msgid "Add people" -msgstr "" +msgstr "Adicionar pessoas" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 #~ msgid "Add people to your starter pack that you think others will enjoy following" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Avançado" #: src/view/screens/Notifications.tsx:86 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381 msgid "All accounts have been followed!" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Permitir novas mensagens de" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 msgid "Allow quote posts" -msgstr "" +msgstr "Permitir citações" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 msgid "Allow replies from:" @@ -957,15 +957,15 @@ msgstr "Qualquer pessoa pode interagir" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 msgid "App Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone do Aplicativo" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:80 msgid "App Language" -msgstr "Idioma do aplicativo" +msgstr "Idioma do Aplicativo" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122 msgid "App Password" -msgstr "Senha do Aplicativo" +msgstr "Senha de Aplicativo" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147 msgid "App password deleted" @@ -973,11 +973,11 @@ msgstr "Senha de Aplicativo excluída" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 msgid "App password name must be unique" -msgstr "O nome da senha do aplicativo deve ser único" +msgstr "O nome da senha de aplicativo deve ser único" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" -msgstr "O nome da senha do aplicativo só pode conter letras, números, travessões e underline" +msgstr "O nome da senha de aplicativo só pode conter letras, números, travessões e underline" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 #~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "O nome da senha do aplicativo só pode conter letras, números, travess #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 msgid "App password names must be at least 4 characters long" -msgstr "O nome da senha do aplicativo deve ter pelo menos 4 caracteres" +msgstr "O nome da senha de aplicativo deve ter pelo menos 4 caracteres" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 #~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long." @@ -998,12 +998,12 @@ msgstr "O nome da senha do aplicativo deve ter pelo menos 4 caracteres" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:66 msgid "App passwords" -msgstr "Senhas do aplicativo" +msgstr "Senhas de aplicativo" #: src/Navigation.tsx:291 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 msgid "App Passwords" -msgstr "Senhas de Aplicativos" +msgstr "Senhas de Aplicativo" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Arquivado desde {0}" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:803 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:842 msgid "Archived post" -msgstr "Post arquivado" +msgstr "Postagem arquivada" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610 #~ msgid "Are you sure you want delete this starter pack?" @@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr "Post arquivado" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:209 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a senha do aplicativo \"{0}\"?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a senha de aplicativo \"{0}\"?" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283 #~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" -#~ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a senha do aplicativo \"{name}\"?" +#~ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a senha de aplicativo \"{name}\"?" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123 #~ msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants." @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Tem certeza que deseja descartar este rascunho?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:853 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" -msgstr "Tem certeza de que deseja descartar este post?" +msgstr "Tem certeza de que deseja descartar esta postagem?" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 msgid "Are you sure?" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Você deve verificar seu email antes de criar uma lista." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:606 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." -msgstr "Você deve verificar seu email antes de criar um post." +msgstr "Você deve verificar seu email antes de criar uma postagem." #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:102 msgid "Bluesky+ icons" -msgstr "" +msgstr "Ícones do Bluesky+" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 msgid "Blur images" @@ -1383,15 +1383,15 @@ msgstr "Navegar por outros feeds" #: src/components/TrendingTopics.tsx:176 msgid "Browse posts about {displayName}" -msgstr "" +msgstr "Navegar em postagens sobre {displayName}" #: src/components/TrendingTopics.tsx:184 msgid "Browse posts tagged with {displayName}" -msgstr "" +msgstr "Navegar em postagens marcadas com {displayName}" #: src/components/TrendingTopics.tsx:222 msgid "Browse topic {displayName}" -msgstr "" +msgstr "Navegar tópico {displayName}" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 msgid "Business" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Por {0}" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447 msgid "By <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Por <0>{0}" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:80 #~ msgid "By creating an account you agree to the {els}." @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Cancelar exclusão da conta" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137 #~ msgid "Cancel change handle" -#~ msgstr "Cancelar alteração de usuário" +#~ msgstr "Cancelar alteração de nome de usuário" #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 msgid "Cancel image crop" @@ -1552,12 +1552,12 @@ msgstr "Alterar" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:39 msgid "Change app icon" -msgstr "" +msgstr "Alterar ícone do aplicativo" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:38 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:221 msgid "Change app icon to \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "Alterar ícone do aplicativo para \"{0}\"" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:97 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 @@ -1571,12 +1571,12 @@ msgstr "Alterar endereço de email" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 #~ msgid "Change handle" -#~ msgstr "Alterar usuário" +#~ msgstr "Alterar nome de usuário" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96 msgid "Change Handle" -msgstr "Alterar Usuário" +msgstr "Alterar Nome de Usuário" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 msgid "Change my email" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Selecionar esta cor como seu avatar" #: src/view/screens/Feeds.tsx:728 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." -msgstr "" +msgstr "Escolha sua própria timeline! Feeds construídos pela comunidade te ajudam a encontrar o conteúdo que você ama." #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 msgid "Choose your password" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Fechar janela" #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173 msgid "Close emoji picker" -msgstr "" +msgstr "Fechar selecionador de emoji" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 msgid "Close GIF dialog" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Fecha alerta de troca de senha" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:552 #~ msgid "Closes post composer and discards post draft" -#~ msgstr "Fecha o editor de post e descarta o rascunho" +#~ msgstr "Fecha o editor de postagem e descarta o rascunho" #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:32 msgid "Closes viewer for header image" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Contatar suporte" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 msgid "Content & Media" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo & Mídia" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "Copiar" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 msgid "Copy App Password" -msgstr "Copiar Senha do Aplicativo" +msgstr "Copiar Senha de Aplicativo" #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68 msgid "Copy build version to clipboard" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "{0} criada" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:127 msgid "Creator has been blocked" -msgstr "" +msgstr "Criador bloqueado" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Padrão" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:75 msgid "Default icons" -msgstr "" +msgstr "Ícones padrão" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "Descartar rascunho?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:852 msgid "Discard post?" -msgstr "Descartar post?" +msgstr "Descartar postagem?" #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Educação" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:141 msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator." -msgstr "" +msgstr "O criador dessa lista bloqueou você ou você bloqueou o criador." #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 @@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "Habilitar mídia somente para este site" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:122 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:136 msgid "Enable trending topics" -msgstr "" +msgstr "Ativar trending topics" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "Digite seu novo endereço de e-mail abaixo." #: src/screens/Login/index.tsx:98 msgid "Enter your username and password" -msgstr "Digite seu nome de usuário e senha" +msgstr "Digite seu usuário e senha" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1644 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Experimental" #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78 #~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." -#~ msgstr "Experimental: Quando essa preferência estiver habilitada, você receberá apenas notificações de resposta e citação de usuários que você segue. Continuaremos adicionando mais controles aqui ao longo do tempo" +#~ msgstr "Experimental: Quando esta preferência estiver habilitada, você receberá apenas notificações de resposta e citação de usuários que você segue. Continuaremos adicionando mais controles aqui ao longo do tempo" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 msgid "Expired" @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "Preferências de Mídia Externa" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570 msgid "Failed to change handle. Please try again." -msgstr "Não foi possível alterar o usuário. Por favor tente novamente." +msgstr "Não foi possível alterar o nome de usuário. Por favor tente novamente." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "Falha ao carregar o vídeo" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343 msgid "Failed to verify handle. Please try again." -msgstr "Não foi possível verificar o usuário. Por favor tente novamente." +msgstr "Não foi possível verificar o nome de usuário. Por favor tente novamente." #: src/Navigation.tsx:231 msgid "Feed" @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Feed por {0}" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:353 msgid "Feed menu" -msgstr "" +msgstr "Menu do feed" #: src/view/screens/Feeds.tsx:709 #~ msgid "Feed offline" @@ -3398,11 +3398,11 @@ msgstr "Feeds atualizados!" #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:54 msgid "Feeds we think you might like." -msgstr "" +msgstr "Feeds que talvez você goste." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 #~ msgid "File Contents" -#~ msgstr "Conteúdo do arquivo" +#~ msgstr "Conteúdo do Arquivo" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 msgid "File saved successfully!" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "Encontre contas para seguir" #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:88 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:417 msgid "Find people to follow" -msgstr "" +msgstr "Encontre pessoas para seguir" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:595 msgid "Find posts and users on Bluesky" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "Seguir {name}" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:52 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:229 msgid "Follow 10 accounts" -msgstr "" +msgstr "Seguir 10 contas" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:69 msgid "Follow 7 accounts" @@ -3831,20 +3831,20 @@ msgstr "Metade do caminho!" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:126 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:131 msgid "Handle" -msgstr "Usuário" +msgstr "Nome de usuário" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 msgid "Handle already taken. Please try a different one." -msgstr "Usuário já utilizado. Por favor tente um usuário diferente." +msgstr "Nome de usuário já utilizado. Por favor tente um usuário diferente." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327 msgid "Handle changed!" -msgstr "Usuário alterado!" +msgstr "Nome de usuário alterado!" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." -msgstr "Usuário muito longo. Por favor tente um nome de usuário mais curto." +msgstr "Nome de usuário muito longo. Por favor tente um nome de usuário mais curto." #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:87 msgid "Haptics" @@ -3963,13 +3963,13 @@ msgstr "Ocultar esta resposta?" #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62 msgid "Hide trending topics" -msgstr "" +msgstr "Esconder trending topics" #: src/components/interstitials/Trending.tsx:99 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108 msgid "Hide trending topics?" -msgstr "" +msgstr "Esconder trending topics" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592 msgid "Hide user list" @@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "Se você deletar esta lista, você não poderá recuperá-la." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here." -msgstr "" +msgstr "Se você tem um domínio próprio, você pode usá-lo como seu nome de usuário. Isso permite que você auto-verifique a sua identidade. <0>Saiba mais aqui." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." @@ -4095,7 +4095,7 @@ msgstr "Se você quiser alterar sua senha, enviaremos um código para verificar #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." -msgstr "Se você estiver tentando alterar seu usuário ou e-mail, faça isso antes de desativar." +msgstr "Se você estiver tentando alterar seu nome de usuário ou e-mail, faça isso antes de desativar." #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 msgid "Illegal and Urgent" @@ -4184,7 +4184,7 @@ msgstr "Código de confirmação da autenticação de dois fatores inválido." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580 msgid "Invalid handle. Please try a different one." -msgstr "Usuário inválido. Por favor tente um usuário diferente." +msgstr "Nome de usuário inválido. Por favor tente um diferente." #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277 msgid "Invalid or unsupported post record" @@ -4437,7 +4437,7 @@ msgstr "Curtir" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" -msgstr "" +msgstr "Curtidas ({0, plural, one {# curtida} other {# curtidas}})" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:63 msgid "Like 10 posts" @@ -4446,11 +4446,11 @@ msgstr "Curtir 10 postagens" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:214 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:219 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" -msgstr "Curtir 10 postagens para treinar o feed de Descobertas" +msgstr "Curta 10 postagens para treinar o feed de Descobertas" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:501 msgid "Like feed" -msgstr "" +msgstr "Feed de curtidas" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275 msgid "Like this feed" @@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "Curtido Por" #: src/components/FeedCard.tsx:213 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}" -msgstr "" +msgstr "Curtido por {0, plural, one {# usuário} other {# usuários}}" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 #~ msgid "Liked by {0} {1}" @@ -4486,7 +4486,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:309 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" -msgstr "" +msgstr "Curtido por {likeCount, plural, one {# usuário} other {# usuários}}" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:287 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:301 @@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 #~ msgid "liked your post" -#~ msgstr "curtiram seu post" +#~ msgstr "curtiram sua postagem" #: src/view/screens/Profile.tsx:234 msgid "Likes" @@ -4534,11 +4534,11 @@ msgstr "Lista por {0}" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:156 msgid "List by <0/>" -msgstr "" +msgstr "Lista por <0/>" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:154 msgid "List by you" -msgstr "" +msgstr "Lista feita por você" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:455 msgid "List deleted" @@ -4634,7 +4634,7 @@ msgstr "Fazer login em uma conta que não está listada" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121 msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" -msgstr "" +msgstr "Logo por @sawaratsuki.bsky.social" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103 #~ msgid "Logo by <0/>" @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Segure para abrir o menu da tag #{tag}" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" -msgstr "Tem esse formato: XXXXX-XXXXX" +msgstr "Tem este formato: XXXXX-XXXXX" #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." @@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr "Usuários mencionados" #: src/view/screens/Notifications.tsx:99 msgid "Mentions" -msgstr "" +msgstr "Menções" #: src/components/Menu/index.tsx:96 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:863 @@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr "Palavras/tags silenciadas" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:747 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." -msgstr "Silenciar é privado. Contas silenciadas podem interagir com você, mas você não verá postagens ou receber notificações delas." +msgstr "Silenciar é privado. Contas silenciadas podem interagir com você, mas você não verá postagens ou receberá notificações delas." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 @@ -5057,7 +5057,7 @@ msgstr "Nunca perca o acesso aos seus seguidores ou dados." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550 msgid "Nevermind, create a handle for me" -msgstr "Deixa pra lá, crie um usuário pra mim" +msgstr "Deixa pra lá, crie um nome de usuário pra mim" #: src/view/screens/Lists.tsx:74 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:74 @@ -5083,12 +5083,12 @@ msgstr "Novo chat" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358 msgid "New handle" -msgstr "Novo usuário" +msgstr "Novo nome de usuário" #: src/view/screens/Lists.tsx:66 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:66 msgid "New list" -msgstr "" +msgstr "Nova lista" #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 msgid "New messages" @@ -5507,7 +5507,7 @@ msgstr "Abrir criador de avatar" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 msgid "Open change handle dialog" -msgstr "Abrir tela de mudança de usuário" +msgstr "Abrir tela de mudança de nome de usuário" #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 @@ -5516,17 +5516,17 @@ msgstr "Abrir opções de conversa" #: src/components/Layout/Header/index.tsx:145 msgid "Open drawer menu" -msgstr "" +msgstr "Abrir menu" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1229 msgid "Open emoji picker" -msgstr "Abrir seletor de emojis" +msgstr "Abrir selecionador de emojis" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:190 msgid "Open feed info screen" -msgstr "" +msgstr "Abri tela de informação do feed" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:295 @@ -5584,7 +5584,7 @@ msgstr "Abre {numItems} opções" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" -msgstr "Abre uma caixa de diálogo para adicionar um aviso de conteúdo para o seu post" +msgstr "Abre uma caixa de diálogo para adicionar um aviso de conteúdo para a sua postagem" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" @@ -5662,7 +5662,7 @@ msgstr "Abre a lista de códigos de convite" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 #~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" -#~ msgstr "Abre modal para troca do seu usuário do Bluesky" +#~ msgstr "Abre modal para troca do seu nome de usuário do Bluesky" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 #~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" @@ -5695,7 +5695,7 @@ msgstr "Abre o formulário de redefinição de senha" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:665 #~ msgid "Opens the app password settings" -#~ msgstr "Abre as configurações de senha do aplicativo" +#~ msgstr "Abre as configurações de senha de aplicativo" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:541 #~ msgid "Opens the Following feed preferences" @@ -5858,7 +5858,7 @@ msgstr "Imagens destinadas a adultos." #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 msgid "Pin feed" -msgstr "" +msgstr "Fixar feed" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Pin to home" @@ -5880,7 +5880,7 @@ msgstr "Fixado" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:162 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:174 msgid "Pinned {0} to Home" -msgstr "" +msgstr "Fixou {0} à Tela Inicial" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:123 msgid "Pinned Feeds" @@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "Reproduz o GIF" #: src/screens/Signup/state.ts:217 msgid "Please choose your handle." -msgstr "Por favor, escolha seu usuário." +msgstr "Por favor, escolha seu nome de usuário." #: src/screens/Signup/state.ts:210 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 @@ -6023,7 +6023,7 @@ msgstr "Postado por {0}" #: src/Navigation.tsx:218 #: src/Navigation.tsx:225 msgid "Post by @{0}" -msgstr "Post por @{0}" +msgstr "Postagem por @{0}" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175 msgid "Post deleted" @@ -6210,11 +6210,11 @@ msgstr "Público" #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:77 msgid "Public, sharable lists of users to mute or block in bulk." -msgstr "" +msgstr "Lista pública e compartilhável de usuários para silenciar ou bloquear em massa." #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:72 msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds." -msgstr "" +msgstr "Listas públicas e compartilháveis que podem ser utilizadas para direcionar feeds." #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75 #~ msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgstr "Aleatório" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." -msgstr "Limite de operações excedido – você tentou mudar seu usuário muitas vezes em um curto período. Espere um minuto antes de tentar novamente." +msgstr "Limite de operações excedido – você tentou mudar seu nome de usuário muitas vezes em um curto período. Espere um minuto antes de tentar novamente." #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237 #~ msgid "Ratios" @@ -6348,7 +6348,7 @@ msgstr "Buscas Recentes" #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:50 msgid "Recommended" -msgstr "" +msgstr "Recomendado" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:117 #~ msgid "Recommended Feeds" @@ -6552,7 +6552,7 @@ msgstr "Responder" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:263 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})" -msgstr "" +msgstr "Responder ({0, plural, one {# resposta} other {# respostas}})" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:142 #~ msgid "Reply Filters" @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr "Configurações de resposta são escolhidas pelo autor da thread" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:648 msgid "Reply sorting" -msgstr "" +msgstr "Ordem das repostas" #: src/view/com/post/Post.tsx:177 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:285 @@ -6595,12 +6595,12 @@ msgstr "Responder <0><1/>" #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:544 msgctxt "description" msgid "Reply to a blocked post" -msgstr "Responder para um post bloqueado" +msgstr "Responder uma postagem bloqueada" #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:546 msgctxt "description" msgid "Reply to a post" -msgstr "Responder para um post" +msgstr "Responder uma postagem" #: src/view/com/post/Post.tsx:202 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550 @@ -6708,7 +6708,7 @@ msgstr "Repostar" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:74 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" -msgstr "" +msgstr "Repostar ({0, plural, one {# repostagem} other {# repostagens}})" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148 @@ -6913,7 +6913,7 @@ msgstr "Salvar Alterações" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 #~ msgid "Save handle change" -#~ msgstr "Salvar usuário" +#~ msgstr "Salvar alteração de nome de usuário" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157 @@ -6926,7 +6926,7 @@ msgstr "Salvar corte de imagem" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231 msgid "Save new handle" -msgstr "Salvar novo usuário" +msgstr "Salvar novo nome de usuário" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 msgid "Save QR code" @@ -6960,7 +6960,7 @@ msgstr "Salva todas as alterações" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 #~ msgid "Saves handle change to {handle}" -#~ msgstr "Salva mudança de usuário para {handle}" +#~ msgstr "Salva mudança de nome de usuário para {handle}" #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 msgid "Saves image crop settings" @@ -6996,15 +6996,15 @@ msgstr "Buscar" #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:745 msgid "Search by name or interest" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar por nome ou interesse" #: src/view/screens/Feeds.tsx:441 msgid "Search feeds" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar feeds" #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:575 msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar por \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 msgid "Search for \"{query}\"" @@ -7132,7 +7132,7 @@ msgstr "Selecionar GIF \"{0}\"" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 msgid "Select how long to mute this word for." -msgstr "Selecione por quanto tempo essa palavra deve ser silenciada." +msgstr "Selecione por quanto tempo esta palavra deve ser silenciada." #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245 msgid "Select language..." @@ -7172,7 +7172,7 @@ msgstr "Selecione o serviço que hospeda seus dados." #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:100 #~ msgid "Select topical feeds to follow from the list below" -#~ msgstr "Selecione feeds de assuntos para seguir" +#~ msgstr "Selecione da lista abaixo feeds de tópicos para seguir" #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 msgid "Select video" @@ -7288,7 +7288,7 @@ msgstr "URL do servidor" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:178 msgid "Set app icon to {0}" -msgstr "" +msgstr "Configurar o ícone do aplicativo para {0}" #: src/screens/Moderation/index.tsx:290 msgid "Set birthdate" @@ -7445,7 +7445,7 @@ msgstr "Compartilhar QR code" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:470 msgid "Share this feed" -msgstr "" +msgstr "Compartilhar este feed" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416 msgid "Share this starter pack" @@ -7510,7 +7510,7 @@ msgstr "Mostrar respostas ocultas" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:805 msgid "Show information about when this post was created" -msgstr "Mostrar informação sobre quando este post foi criado" +msgstr "Mostrar informação sobre quando esta postagem foi criada" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 @@ -7576,11 +7576,11 @@ msgstr "Mostrar respostas" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:622 msgid "Show replies as" -msgstr "" +msgstr "Mostrar respostas como" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151 msgid "Show replies as threaded" -msgstr "" +msgstr "Mostrar respostas como thread" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:126 msgid "Show replies by people you follow before all other replies" @@ -7728,7 +7728,7 @@ msgstr "É Necessário Fazer Login" #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 msgid "Signed in as @{0}" -msgstr "autenticado como @{0}" +msgstr "Autenticado como @{0}" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 #~ msgid "signed up with your starter pack" @@ -7791,7 +7791,7 @@ msgstr "Algo deu errado!" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538 msgid "Something wrong? Let us know." -msgstr "" +msgstr "Algo errado? Nos avise." #: src/App.native.tsx:122 #: src/App.web.tsx:97 @@ -7851,12 +7851,12 @@ msgstr "Começar um novo chat" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:817 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:938 msgid "Start adding people" -msgstr "" +msgstr "Comece a adicionar pessoas" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:824 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:945 msgid "Start adding people!" -msgstr "" +msgstr "Comece a adicionar pessoas!" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:353 msgid "Start chat with {displayName}" @@ -7882,7 +7882,7 @@ msgstr "Pacote inicial por {0}" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:182 msgid "Starter pack by <0/>" -msgstr "" +msgstr "Pacote inicial por <0/>" #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180 @@ -8038,7 +8038,12 @@ msgstr "Apenas Tags" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 msgid "Tap to change app icon" -msgstr "" +msgstr "Toque para alterar o ícone do aplicativo" + +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 +msgid "Tap to close the emoji picker" +msgstr "Toque para fechar o selecionador de emoji" #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 @@ -8072,7 +8077,7 @@ msgstr "Toque para ver a imagem completa" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233 msgid "Task complete - 10 follows!" -msgstr "" +msgstr "Tarefa completa - 10 seguidas!" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:223 msgid "Task complete - 10 likes!" @@ -8156,7 +8161,7 @@ msgstr "Obrigado. Sua denúncia foi enviada." #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." -msgstr "Obrigado, você verificou seu endereço e-mail com sucesso. Você pode fechar esse diálogo." +msgstr "Obrigado, você verificou seu endereço e-mail com sucesso. Você pode fechar este diálogo." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470 msgid "That contains the following:" @@ -8164,7 +8169,7 @@ msgstr "Contém o seguinte:" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 msgid "That handle is already taken." -msgstr "Este identificador de usuário já está sendo usado." +msgstr "Este nome de usuário já está sendo usado." #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104 @@ -8173,7 +8178,7 @@ msgstr "Este identificador de usuário já está sendo usado." #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114 msgid "That starter pack could not be found." -msgstr "Esse pacote inicial não pôde ser encontrado." +msgstr "Este pacote inicial não pôde ser encontrado." #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:132 msgid "That's all, folks!" @@ -8187,7 +8192,7 @@ msgstr "A conta poderá interagir com você após o desbloqueio." #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:41 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:222 msgid "The app will be restarted" -msgstr "" +msgstr "O aplicativo vai ser reiniciado" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 #~ msgid "the author" @@ -8337,7 +8342,7 @@ msgstr "Tivemos um problema ao carregar esta lista. Toque aqui para tentar de no #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:60 msgid "There was an issue fetching your app passwords" -msgstr "Houve um problema ao recuperar suas senhas do aplicativo" +msgstr "Houve um problema ao recuperar suas senhas de aplicativo" #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154 @@ -8473,7 +8478,7 @@ msgstr "Esta conversa é com uma conta excluída ou desativada. Pressione para o #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost." -msgstr "Esta funcionalidade está em beta. Você pode ler mais sobre exportação de repositórios <0>neste post do nosso blog." +msgstr "Esta funcionalidade está em beta. Você pode ler mais sobre exportação de repositórios <0>nesta postagem do nosso blog." #: src/lib/strings/errors.ts:21 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." @@ -8553,7 +8558,7 @@ msgstr "Esta lista - criada por <0>{0} - contém possíveis violações das #: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 msgid "This list is empty." -msgstr "" +msgstr "Esta lista está vazia." #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." @@ -8561,11 +8566,11 @@ msgstr "Este serviço de moderação está indisponível. Veja mais detalhes aba #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 #~ msgid "This name is already in use" -#~ msgstr "Você já tem uma senha com esse nome" +#~ msgstr "Você já tem uma senha com este nome" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:845 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}, but was first seen by Bluesky on <1>{1}." -msgstr "Este post alega ter sido criado em <0>{0}, mas ele apareceu no Bluesky em <1>{1}." +msgstr "Esta postagem alega ter sido criada em <0>{0}, mas ela apareceu no Bluesky em <1>{1}." #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152 msgid "This post has been deleted." @@ -8660,12 +8665,12 @@ msgstr "Isso removerá sua postagem desta postagem de citação para todos os us #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:606 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609 msgid "Thread options" -msgstr "" +msgstr "Opções das threads" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:66 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:69 msgid "Thread preferences" -msgstr "Preferências das Threads" +msgstr "Preferências das threads" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:45 msgid "Thread Preferences" @@ -8682,7 +8687,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:142 msgid "Threaded mode" -msgstr "Visualização de threads" +msgstr "Modo de visualização de threads" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114 #~ msgid "Threaded Mode" @@ -8745,7 +8750,7 @@ msgstr "Principais" #: src/Navigation.tsx:383 msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Tópico" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272 #~ msgid "Transformations" @@ -8857,7 +8862,7 @@ msgstr "Desfazer repostagem" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68 msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" -msgstr "" +msgstr "Desfazer repostagem ({0, plural, one {# repostagem} other {# repostagens}})" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 msgctxt "action" @@ -8883,7 +8888,7 @@ msgstr "Descurtir" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" -msgstr "" +msgstr "Descurtir ({0, plural, one {# curtida} other {# curtidas}})" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 #~ msgid "Unlike this feed" @@ -8941,7 +8946,7 @@ msgstr "Desafixar" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 msgid "Unpin feed" -msgstr "" +msgstr "Desafixar feed" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:309 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:311 @@ -8959,7 +8964,7 @@ msgstr "Desafixar lista de moderação" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:164 msgid "Unpinned {0} from Home" -msgstr "" +msgstr "Desafixou {0} da Tela Inicial" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:352 msgid "Unpinned from your feeds" @@ -9117,7 +9122,7 @@ msgstr "Usar recomendados" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." -msgstr "Use esta senha para entrar no outro aplicativo juntamente com seu identificador." +msgstr "Use esta senha para entrar no outro aplicativo juntamente com seu nome de usuário." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 msgid "Used by:" @@ -9429,7 +9434,7 @@ msgstr "Não encontramos nenhuma postagem com esta hashtag." #: src/screens/Topic.tsx:178 msgid "We couldn't find any results for that topic." -msgstr "" +msgstr "Nós não encontramos nenhum resultado para este tópico." #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103 msgid "We couldn't load this conversation" @@ -9547,7 +9552,7 @@ msgstr "Como você quer chamar seu pacote inicial?" #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:79 msgid "What people are posting about." -msgstr "" +msgstr "Sobre o que as pessoas estão postando." #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 @@ -9735,7 +9740,7 @@ msgstr "Você pode reativar sua conta para continuar fazendo login. Seu perfil e #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109 msgid "You can update this later from your settings." -msgstr "" +msgstr "Você pode atualizar isso depois nas configurações." #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94 msgid "You do not have any followers." @@ -9919,7 +9924,7 @@ msgstr "Você vai receber notificações desta thread" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." -msgstr "Você receberá um e-mail com um \"código de redefinição\". Digite esse código aqui, e então digite sua nova senha." +msgstr "Você receberá um e-mail com um \"código de redefinição\". Digite este código aqui, e então digite sua nova senha." #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 msgid "You: {0}" @@ -9981,7 +9986,7 @@ msgstr "Você escolheu esconder uma palavra ou tag desta postagem." #: src/state/shell/progress-guide.tsx:234 msgid "You've found some people to follow" -msgstr "" +msgstr "Você encontrou algumas pessoas para seguir" #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." @@ -10029,7 +10034,7 @@ msgstr "Sua escolha será salva, mas você pode trocá-la nas configurações de #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 msgid "Your current handle <0>{0} will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." -msgstr "" +msgstr "Seu nome de usuário atual <0>{0} vai automaticamente permanecer reservado para você. Você pode voltar para ele a qualquer momento a partir dessa conta." #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:62 #~ msgid "Your default feed is \"Following\"" @@ -10060,7 +10065,7 @@ msgstr "Seu feed inicial está vazio! Siga mais usuários para acompanhar o que #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223 msgid "Your full handle will be <0>@{0}" -msgstr "Seu usuário completo será <0>@{0}" +msgstr "Seu nome de usuário completo será <0>@{0}" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 msgid "Your full username will be"