diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e47eabe52..79c4b5747 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,17 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: extra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-23 11:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-23 20:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-28 11:25+0000\n" "Last-Translator: Marcin Serwin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #: data/icons.appdata.xml.in:7 msgid "elementary Icons" @@ -44,11 +44,13 @@ msgstr "Dodatki:" #: data/icons.appdata.xml.in:19 msgid "\"panel-left/right\"" -msgstr "" +msgstr "„panel-left/right”" #: data/icons.appdata.xml.in:20 msgid "Symlink to \"application-x-xpinstall\" for web extension files" msgstr "" +"Stworzenie linku symbolicznego do „application-x-xpinstall” dla plików " +"rozszerzeń sieciowych" #: data/icons.appdata.xml.in:22 data/icons.appdata.xml.in:58 #: data/icons.appdata.xml.in:108 data/icons.appdata.xml.in:130 @@ -58,43 +60,43 @@ msgstr "Usunięto:" #: data/icons.appdata.xml.in:24 msgid "\"internet-web-browser\"" -msgstr "" +msgstr "„internet-web-browser”" #: data/icons.appdata.xml.in:25 msgid "\"system-os-install\"" -msgstr "" +msgstr "„system-os-install”" #: data/icons.appdata.xml.in:26 msgid "\"preferences-desktop-accessibility-pointing\"" -msgstr "" +msgstr "„preferences-desktop-accessibility-pointing”" #: data/icons.appdata.xml.in:27 msgid "\"preferences-desktop-accessibility-zoom\"" -msgstr "" +msgstr "„preferences-desktop-accessibility-zoom”" #: data/icons.appdata.xml.in:28 msgid "\"preferences-color\"" -msgstr "" +msgstr "„preferences-color”" #: data/icons.appdata.xml.in:29 msgid "\"preferences-system-windows\"" -msgstr "" +msgstr "„preferences-system-windows”" #: data/icons.appdata.xml.in:30 msgid "\"applications-education\"" -msgstr "" +msgstr "„applications-education”" #: data/icons.appdata.xml.in:31 msgid "\"applications-interfacedesign\"" -msgstr "" +msgstr "„applications-interfacedesign”" #: data/icons.appdata.xml.in:32 msgid "\"applications-photography\"" -msgstr "" +msgstr "„applications-photography”" #: data/icons.appdata.xml.in:33 msgid "\"view-list-compact\"" -msgstr "" +msgstr "„view-list-compact”" #: data/icons.appdata.xml.in:35 data/icons.appdata.xml.in:63 #: data/icons.appdata.xml.in:98 data/icons.appdata.xml.in:123 @@ -107,178 +109,181 @@ msgid "" "\"applications-development\" uses a purple tile and the same hammer glyph as " "build system file types" msgstr "" +"„applications-development” używa teraz fioletowego kafelka i taki sam glif " +"młotka jak pliki budowania systemu" #: data/icons.appdata.xml.in:38 msgid "\"system-file-manager\" is blue and tile shaped" -msgstr "" +msgstr "„system-file-manager” jest teraz niebieskie i w kształcie kafelka" #: data/icons.appdata.xml.in:39 msgid "\"accessories-calculator\" redesigned as a tile shape" -msgstr "" +msgstr "„accessories-calculator” przeprojektowano na kształt kafelka" #: data/icons.appdata.xml.in:40 msgid "Update the border radius of several tile-shaped icons" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizowano promień obramowania ikon o kształcie kafelka" #: data/icons.appdata.xml.in:41 msgid "\"view-*\" symbolic icons" -msgstr "" +msgstr "Symboliczne ikony dla „view-*”" #: data/icons.appdata.xml.in:53 msgid "\"computer-fail\"" -msgstr "" +msgstr "„computer-fail”" #: data/icons.appdata.xml.in:54 msgid "\"preferences-desktop-theme\"" -msgstr "" +msgstr "„preferences-desktop-theme”" #: data/icons.appdata.xml.in:55 msgid "\"application-x-sharedlib\"" -msgstr "" +msgstr "„application-x-sharedlib”" #: data/icons.appdata.xml.in:56 msgid "\"process-paused\"" -msgstr "" +msgstr "„process-paused”" #: data/icons.appdata.xml.in:60 msgid "\"office-address-book\"" -msgstr "" +msgstr "„office-address-book”" #: data/icons.appdata.xml.in:61 msgid "Flash file types" -msgstr "" +msgstr "Typy plików flash" #: data/icons.appdata.xml.in:65 msgid "Clean up \"preferences-desktop-workspaces\"" -msgstr "" +msgstr "Wyczyszczono „preferences-desktop-workspaces”" #: data/icons.appdata.xml.in:66 msgid "Update \"preferences-desktop\" to new tile shape" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizowano „preferences-desktop” do nowego kształtu kafelków" #: data/icons.appdata.xml.in:67 msgid "Update \"image-missing\" to new tile shape" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizowano „image-missing” do nowego kształtu kafelków" #: data/icons.appdata.xml.in:68 msgid "Update \"preferences-desktop-keyboard\" to new tile shape" msgstr "" +"Zaktualizowano „preferences-desktop-keyboard” do nowego kształtu kafelków" #: data/icons.appdata.xml.in:69 msgid "Update \"document-import\" and \"document-export\" to new tile shape" msgstr "" +"Zaktualizowano „document-import” oraz „document-export” do nowego kształtu " +"kafelków" #: data/icons.appdata.xml.in:70 msgid "Update many file types with new arrow shape" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizowano wiele typów plików z nowym kształtem strzałki" #: data/icons.appdata.xml.in:71 msgid "\"application-default-icon\" is now brightly colored" -msgstr "" +msgstr "„application-default-icon” ma teraz jaśniejsze kolory" #: data/icons.appdata.xml.in:72 msgid "\"media-stop\" is now a square" -msgstr "" +msgstr "„media-stop” jest teraz kwadratem" #: data/icons.appdata.xml.in:73 -#, fuzzy -#| msgid "Add symbolic variant for updates icon" msgid "Round symbolic location status icons" -msgstr "Dodano symboliczne warianty dla ikon aktualizacji" +msgstr "Okrągłe ikonu stanu symbolicznej lokacji" #: data/icons.appdata.xml.in:74 msgid "Use an outlined shape for symbolic tag icons" -msgstr "" +msgstr "Użyto zarysu kształtu dla ikon symbolicznych tagów" #: data/icons.appdata.xml.in:75 msgid "Use a rounded star for symbolic bookmark icons" -msgstr "" +msgstr "Użyto zaokrąglonej gwiazdy dla ikon symbolicznych zakładek" #: data/icons.appdata.xml.in:76 msgid "Redesign Night Light" -msgstr "" +msgstr "Przeprojektowano Nocne światło" #: data/icons.appdata.xml.in:77 msgid "Use latest Flatpak branding" -msgstr "" +msgstr "Użyto najnowszego loga Flatpak" #: data/icons.appdata.xml.in:78 msgid "Symbolic volume icons use a rounded shape and a slash when muted" msgstr "" +"Symboliczne ikony głośności mają teraz zaokrąglony kształt i przekreślenie " +"przy wyciszeniu" #: data/icons.appdata.xml.in:80 msgid "Other Changes:" -msgstr "" +msgstr "Inne zmiany:" #: data/icons.appdata.xml.in:82 msgid "Fix broken link for SVG file types" -msgstr "" +msgstr "Naprawiono zepsuty link dla plików typu SVG" #: data/icons.appdata.xml.in:83 msgid "Fix missing links for PGP file types" -msgstr "" +msgstr "Naprawiono brakujące linki dla plików typu PGP" #: data/icons.appdata.xml.in:84 msgid "Scale some icons to more sizes" -msgstr "" +msgstr "Przeskalowano ikony do większej ilości rozmiarów" #: data/icons.appdata.xml.in:93 msgid "caps-lock-symbolic" -msgstr "" +msgstr "caps-lock-symbolic" #: data/icons.appdata.xml.in:94 msgid "eye-not-looking-symbolic" -msgstr "" +msgstr "eye-not-looking-symbolic" #: data/icons.appdata.xml.in:95 msgid "eye-open-negative-filled-symbolic" -msgstr "" +msgstr "eye-open-negative-filled-symbolic" #: data/icons.appdata.xml.in:96 msgid "num-lock-symbolic" -msgstr "" +msgstr "num-lock-symbolic" #: data/icons.appdata.xml.in:100 msgid "Redesign media-playlist-repeat" -msgstr "" +msgstr "Przeprojektowano media-playlist-repeat" #: data/icons.appdata.xml.in:101 msgid "Update media-playlist-shuffle and media-playlist-consecutive" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizowano media-playlist-shuffle oraz media-playlist-consecutive" #: data/icons.appdata.xml.in:102 -#, fuzzy -#| msgid "Rounded media controls" msgid "Rounder square icons" -msgstr "Zaokrąglone kontrolki mediów" +msgstr "Okrąglejsze kwadratowe ikony" #: data/icons.appdata.xml.in:103 msgid "Rounded arrow corners on Downloads folder" -msgstr "" +msgstr "Zaokrąglono kąty strzałek w folderze Pobrane" #: data/icons.appdata.xml.in:104 msgid "Deb and Flatpak Bundle files use a package metaphor" -msgstr "" +msgstr "Pliki Deb i Flatpak Bundle korzystają z metafory paczki" #: data/icons.appdata.xml.in:105 msgid "Updates arrow points up" -msgstr "" +msgstr "Strzałka aktualizacji wskazuje w górę" #: data/icons.appdata.xml.in:106 msgid "Redesigned package with new colors" -msgstr "" +msgstr "Przeprojektowano paczkę z nowymi kolorami" #: data/icons.appdata.xml.in:110 msgid "notification-*" -msgstr "" +msgstr "notification-*" #: data/icons.appdata.xml.in:111 msgid "Non-FDO network-*" -msgstr "" +msgstr "Non-FDO network-*" #: data/icons.appdata.xml.in:112 msgid "Non-FDO app icons" -msgstr "" +msgstr "Ikony aplikacji spoza FDO" #: data/icons.appdata.xml.in:121 msgid "preferences-desktop-font*"