diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 26a19ec3..5219c782 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5-chinese-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-02 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-23 20:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:30+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch , 2017\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/ca/)\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: im/table/state.cpp:1148 +#: im/table/state.cpp:1151 msgid " Return for " msgstr "" -#: im/table/state.cpp:1145 +#: im/table/state.cpp:1148 msgid " for " msgstr "" @@ -101,16 +101,16 @@ msgstr "" msgid "&Usage" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:746 +#: im/table/state.cpp:747 msgctxt "Pinyin lookup delimeter" msgid ", " msgstr "" -#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 +#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 msgid "ABC" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:154 +#: im/pinyin/pinyin.h:165 msgid "Action when switching input method" msgstr "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative Mapping" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:136 +#: im/pinyin/pinyin.h:147 msgid "Always show Cloud Pinyin place holder" msgstr "" @@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "" msgid "Chinese Addons" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:204 +#: im/pinyin/pinyin.h:215 msgid "Choose Character from Phrase" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:63 +#: im/pinyin/pinyin.h:64 msgid "Clear" msgstr "" @@ -207,23 +207,23 @@ msgstr "" msgid "Clear &All Data" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:124 modules/cloudpinyin/cloudpinyin.conf.in.in:3 +#: im/pinyin/pinyin.h:135 modules/cloudpinyin/cloudpinyin.conf.in.in:3 msgid "Cloud Pinyin" msgstr "Pinyin al núvol" -#: im/pinyin/pinyin.h:129 +#: im/pinyin/pinyin.h:140 msgid "Cloud Pinyin Index" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1466 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1482 msgid "Cloud Pinyin Status" msgstr "Estat de pinyin al núvol" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1468 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1484 msgid "Cloud Pinyin is disabled." msgstr "El pinyin al núvol està inhabilitat." -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1467 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1483 msgid "Cloud Pinyin is enabled." msgstr "El pinyin al núvol està habilitat." @@ -239,15 +239,15 @@ msgstr "" msgid "Commit buffer when deactivating input method" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:64 +#: im/pinyin/pinyin.h:65 msgid "Commit current preedit" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:65 +#: im/pinyin/pinyin.h:66 msgid "Commit default selection" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:78 +#: im/pinyin/pinyin.h:79 msgid "Commit preview" msgstr "" @@ -257,11 +257,11 @@ msgid "" "for some latin/compose based table." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:82 +#: im/pinyin/pinyin.h:90 msgid "Common Typo" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:78 +#: im/pinyin/pinyin.h:79 msgid "Composing pinyin" msgstr "" @@ -279,7 +279,11 @@ msgstr "" msgid "Converter crashed." msgstr "" -#: im/table/state.cpp:773 +#: im/pinyin/pinyin.h:114 +msgid "Correction Layout" +msgstr "" + +#: im/table/state.cpp:774 msgid "Could not find pinyin." msgstr "No s'ha pogut trobar el pinyin." @@ -297,7 +301,7 @@ msgstr "" msgid "Creating temp file failed. Please check the permission or disk space." msgstr "" -#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 +#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:74 msgid "Custom" msgstr "" @@ -326,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "Display Hint for word" msgstr "Mostra els suggeriments per a la paraula" -#: im/table/engine.h:64 +#: im/table/engine.h:65 msgid "Display Shuangpin when looking up pinyin" msgstr "" @@ -334,22 +338,22 @@ msgstr "" msgid "Display custom hint" msgstr "Mostra el suggeriment personalitzat" -#: im/table/engine.h:40 +#: im/table/engine.h:41 msgid "Do not display" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:77 +#: im/pinyin/pinyin.h:78 msgid "Do not show" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1183 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1184 #, c++-format msgid "" "Do you want to enable cloudpinyin now for better prediction? You can always " "toggle it later in configuration or by pressing {}." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1178 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1179 msgid "" "Do you want to enable cloudpinyin now for better prediction? You can always " "toggle it later in configuration." @@ -371,31 +375,31 @@ msgstr "" msgid "Download started." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:119 +#: im/pinyin/pinyin.h:130 msgid "Enable Chaizi" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:121 +#: im/pinyin/pinyin.h:132 msgid "Enable Characters in Unicode CJK Extension B" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:127 +#: im/pinyin/pinyin.h:138 msgid "Enable Cloud Pinyin" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1192 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1193 msgid "Enable Cloudpinyin" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:118 +#: im/pinyin/pinyin.h:129 msgid "Enable Emoji" msgstr "" -#: im/table/engine.h:67 im/pinyin/pinyin.h:147 +#: im/table/engine.h:68 im/pinyin/pinyin.h:158 msgid "Enable Prediction" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:117 +#: im/pinyin/pinyin.h:128 msgid "Enable Spell" msgstr "" @@ -407,7 +411,7 @@ msgstr "" msgid "End key" msgstr "Tecla Fi" -#: im/pinyin/pinyin.h:251 +#: im/pinyin/pinyin.h:262 msgid "Enter a string from the list will make it enter quickphrase mode." msgstr "" @@ -464,7 +468,7 @@ msgstr "" msgid "File updated" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:213 +#: im/pinyin/pinyin.h:224 msgid "Filter by stroke" msgstr "" @@ -472,11 +476,11 @@ msgstr "" msgid "First candidate as Preedit" msgstr "" -#: im/table/ime.h:120 im/pinyin/pinyin.h:143 +#: im/table/ime.h:120 im/pinyin/pinyin.h:154 msgid "Fix embedded preedit cursor at the beginning of the preedit" msgstr "" -#: im/table/engine.h:53 im/pinyin/pinyin.h:158 +#: im/table/engine.h:54 im/pinyin/pinyin.h:169 msgid "Forget word" msgstr "" @@ -520,7 +524,7 @@ msgstr "" msgid "Full width punctuation is enabled." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:253 +#: im/pinyin/pinyin.h:264 msgid "Fuzzy Pinyin Settings" msgstr "" @@ -589,11 +593,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore built in punctuation" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:83 +#: im/pinyin/pinyin.h:91 msgid "Inner Segment (xian -> xi'an)" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:85 +#: im/pinyin/pinyin.h:93 msgid "Inner Segment for Short Pinyin (qie -> qi'e)" msgstr "" @@ -610,7 +614,7 @@ msgctxt "Key of the punctuation, e.g. comma" msgid "Key" msgstr "" -#: im/table/ime.h:125 im/pinyin/pinyin.h:236 +#: im/table/ime.h:125 im/pinyin/pinyin.h:247 msgid "Key to trigger quickphrase" msgstr "" @@ -626,19 +630,19 @@ msgstr "" msgid "Length limit of selecting the only candidate" msgstr "" -#: im/table/engine.h:58 +#: im/table/engine.h:59 msgid "Look up pinyin" msgstr "" -#: im/table/engine.h:40 im/pinyin/pinyin.h:70 +#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 msgid "MS" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:225 +#: im/pinyin/pinyin.h:236 msgid "Manage Custom Phrase" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:223 +#: im/pinyin/pinyin.h:234 msgid "Manage Dictionaries" msgstr "" @@ -650,11 +654,11 @@ msgstr "" msgid "Marker for auto phrase in the candidates" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:88 +#: im/pinyin/pinyin.h:96 msgid "Match partial finals (e -> en, eng, ei)" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:92 +#: im/pinyin/pinyin.h:100 msgid "Match partial shuangpin if input length is longer than 4" msgstr "" @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Minimum Pinyin Length" msgstr "" -#: im/table/engine.h:48 +#: im/table/engine.h:49 msgid "Modify dictionary" msgstr "Modifica el diccionari" @@ -670,11 +674,11 @@ msgstr "Modifica el diccionari" msgid "New Dictionary Name:" msgstr "" -#: im/table/ime.h:60 im/pinyin/pinyin.h:182 +#: im/table/ime.h:60 im/pinyin/pinyin.h:193 msgid "Next Candidate" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:170 +#: im/pinyin/pinyin.h:181 msgid "Next Page" msgstr "" @@ -682,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "Next page" msgstr "Av Pàg" -#: im/table/ime.h:24 im/pinyin/pinyin.cpp:1189 +#: im/table/ime.h:24 im/pinyin/pinyin.cpp:1190 msgid "No" msgstr "" @@ -690,7 +694,11 @@ msgstr "" msgid "No browsing outside pinyin.sogou.com, now redirect to home page." msgstr "" -#: im/table/engine.cpp:209 +#: im/pinyin/pinyin.h:86 +msgid "None" +msgstr "" + +#: im/table/engine.cpp:216 msgid "Not available" msgstr "No disponible" @@ -698,7 +706,7 @@ msgstr "No disponible" msgid "Not set" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:217 +#: im/pinyin/pinyin.h:228 msgid "Number of Sentences" msgstr "" @@ -732,7 +740,7 @@ msgstr "" msgid "Order:" msgstr "" -#: im/table/ime.h:90 im/pinyin/pinyin.h:115 +#: im/table/ime.h:90 im/pinyin/pinyin.h:126 msgid "Page size" msgstr "" @@ -740,7 +748,7 @@ msgstr "" msgid "Phrase" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1192 im/pinyin/pinyin.cpp:1465 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1193 im/pinyin/pinyin.cpp:1481 #: im/pinyin/pinyin-addon.conf.in.in:3 im/pinyin/pinyin.conf.in:3 msgid "Pinyin" msgstr "Pinyin" @@ -749,29 +757,29 @@ msgstr "Pinyin" msgid "Pinyin dictionary manager" msgstr "" -#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 +#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 msgid "PinyinJiajia" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:722 +#: im/table/state.cpp:723 msgid "Please use this functionality after typing some text." msgstr "" -#: im/table/engine.cpp:77 im/table/engine.cpp:85 im/pinyin/pinyin.cpp:1019 +#: im/table/engine.cpp:78 im/table/engine.cpp:86 im/pinyin/pinyin.cpp:1019 #: im/pinyin/pinyin.cpp:1029 msgid "Prediction Disabled" msgstr "" -#: im/table/engine.cpp:76 im/table/engine.cpp:84 im/pinyin/pinyin.cpp:1018 +#: im/table/engine.cpp:77 im/table/engine.cpp:85 im/pinyin/pinyin.cpp:1018 #: im/pinyin/pinyin.cpp:1028 msgid "Prediction Enabled" msgstr "" -#: im/table/engine.h:70 im/pinyin/pinyin.h:150 +#: im/table/engine.h:71 im/pinyin/pinyin.h:161 msgid "Prediction Size" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:139 +#: im/pinyin/pinyin.h:150 msgid "Preedit Mode" msgstr "" @@ -779,24 +787,24 @@ msgstr "" msgid "Prefix key to trigger Pinyin" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:792 +#: im/table/state.cpp:793 msgid "Press Backspace to forget." msgstr "" -#: im/table/state.cpp:795 +#: im/table/state.cpp:796 msgid "Press Delete to remove." msgstr "" -#: im/table/state.cpp:789 +#: im/table/state.cpp:790 msgid "Press space or enter to insert." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1931 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1949 #, c++-format msgid "Press {} for {}" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1928 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1946 #, c++-format msgid "Press {} for {} and Return for {}" msgstr "" @@ -809,15 +817,15 @@ msgstr "" msgid "Prev page" msgstr "Re Pàg" -#: im/pinyin/pinyin.h:176 +#: im/pinyin/pinyin.h:187 msgid "Previous Candidate" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:164 +#: im/pinyin/pinyin.h:175 msgid "Previous Page" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:221 +#: im/pinyin/pinyin.h:232 msgid "Prompt long word length when input length over (0 for disable)" msgstr "" @@ -825,13 +833,17 @@ msgstr "" msgid "Proxy" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:228 modules/punctuation/punctuation.cpp:249 +#: im/pinyin/pinyin.h:239 modules/punctuation/punctuation.cpp:249 #: modules/punctuation/punctuation.cpp:251 #: modules/punctuation/punctuation.conf.in.in:3 msgid "Punctuation" msgstr "Puntuació" -#: im/pinyin/pinyin.h:241 +#: im/pinyin/pinyin.h:86 +msgid "QWERTY" +msgstr "" + +#: im/pinyin/pinyin.h:252 msgid "Quick Phrase" msgstr "" @@ -858,11 +870,11 @@ msgstr "" msgid "Scel file (*.scel)" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:188 +#: im/pinyin/pinyin.h:199 msgid "Select 2nd Candidate" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:195 +#: im/pinyin/pinyin.h:206 msgid "Select 3rd Candidate" msgstr "" @@ -882,7 +894,7 @@ msgstr "" msgid "Select Third Candidate" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:1461 +#: im/table/state.cpp:1462 msgid "Select candidate to be removed from history:" msgstr "" @@ -898,19 +910,19 @@ msgstr "Selecció" msgid "Separator text between hint and candidate" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:133 +#: im/pinyin/pinyin.h:144 msgid "Show animation when Cloud Pinyin is loading" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:146 +#: im/pinyin/pinyin.h:157 msgid "Show complete pinyin in preedit" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:114 +#: im/pinyin/pinyin.h:125 msgid "Show current shuangpin mode" msgstr "" -#: im/table/engine.cpp:78 im/pinyin/pinyin.cpp:1020 +#: im/table/engine.cpp:79 im/pinyin/pinyin.cpp:1020 msgid "Show prediction words" msgstr "Mostra la predicció de paraules" @@ -918,7 +930,7 @@ msgstr "Mostra la predicció de paraules" msgid "Shuangpin" msgstr "Shuangpin" -#: im/pinyin/pinyin.h:111 +#: im/pinyin/pinyin.h:122 msgid "Shuangpin Profile" msgstr "" @@ -930,7 +942,7 @@ msgstr "Xinès simplificat" msgid "Simplified Chinese is enabled." msgstr "El xinès simplificat està habilitat." -#: im/pinyin/pinyin.h:231 modules/chttrans/chttrans.cpp:70 +#: im/pinyin/pinyin.h:242 modules/chttrans/chttrans.cpp:70 #: modules/chttrans/chttrans.conf.in.in:3 msgid "Simplified and Traditional Chinese Translation" msgstr "Traducció de xinès simplificat i tradicional" @@ -943,7 +955,7 @@ msgstr "" msgid "Sort candidates based on current context" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:246 +#: im/pinyin/pinyin.h:257 msgid "Strings to trigger quick phrase" msgstr "" @@ -1020,23 +1032,23 @@ msgstr "" msgid "Usage" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:208 +#: im/pinyin/pinyin.h:219 msgid "Use BackSpace to cancel the selection" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:200 +#: im/pinyin/pinyin.h:211 msgid "Use Keypad as Selection key" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:728 +#: im/table/state.cpp:729 msgid "Use Left and Right to select character: " msgstr "Utilitza dret i esquerre per seleccionar el caràcter:" -#: im/table/state.cpp:776 +#: im/table/state.cpp:777 msgid "Use Left and Right to select text. " msgstr "Utilitza dret i esquerre per seleccionar el text:" -#: im/pinyin/pinyin.h:240 +#: im/pinyin/pinyin.h:251 msgid "Use V to trigger quickphrase" msgstr "" @@ -1119,31 +1131,31 @@ msgstr "Wubi" msgid "Wubi Pinyin" msgstr "Wubi Pinyin" -#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 +#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:74 msgid "Xiaohe" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1188 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1189 msgid "Yes" msgstr "" -#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 +#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 msgid "Zhongwenzhixing" msgstr "" -#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 +#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 msgid "Ziguang" msgstr "" -#: im/table/engine.h:40 im/pinyin/pinyin.h:70 im/table/zrm.conf.in.in:3 +#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 im/table/zrm.conf.in.in:3 msgid "Ziranma" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1702 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1718 msgid "[Select the word to remove from history]" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1650 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1666 msgid "[Stroke Filtering]" msgstr "" @@ -1156,55 +1168,55 @@ msgstr "" msgid "about:blank" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:94 +#: im/pinyin/pinyin.h:102 msgid "an <-> ang" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:100 +#: im/pinyin/pinyin.h:108 msgid "c <-> ch" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:95 +#: im/pinyin/pinyin.h:103 msgid "en <-> eng" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:101 +#: im/pinyin/pinyin.h:109 msgid "f <-> h" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:96 +#: im/pinyin/pinyin.h:104 msgid "ian <-> iang" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:97 +#: im/pinyin/pinyin.h:105 msgid "in <-> ing" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:102 +#: im/pinyin/pinyin.h:110 msgid "l <-> n" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:103 +#: im/pinyin/pinyin.h:111 msgid "s <-> sh" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:98 +#: im/pinyin/pinyin.h:106 msgid "u <-> ou" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:93 +#: im/pinyin/pinyin.h:101 msgid "u <-> v" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:99 +#: im/pinyin/pinyin.h:107 msgid "uan <-> uang" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:81 +#: im/pinyin/pinyin.h:89 msgid "ue -> ve" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:104 +#: im/pinyin/pinyin.h:112 msgid "z <-> zh" msgstr "" @@ -1218,23 +1230,23 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1})" msgstr "{0} ({1})" -#: im/table/state.cpp:767 +#: im/table/state.cpp:768 #, c++-format msgctxt "Pinyin & Shuangpin" msgid "{0} ({1})" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:810 +#: im/table/state.cpp:811 #, c++-format msgid "{0} is not in table." msgstr "{0} no està a la taula." -#: im/table/state.cpp:799 +#: im/table/state.cpp:800 #, c++-format msgid "{0}: No corresponding code." msgstr "{0}: sense codi corresponent." -#: im/table/state.cpp:783 im/table/state.cpp:807 +#: im/table/state.cpp:784 im/table/state.cpp:808 #, c++-format msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 28134447..c41954d4 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5-chinese-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-02 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-23 20:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:30+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen, 2021\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/da/)\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: im/table/state.cpp:1148 +#: im/table/state.cpp:1151 msgid " Return for " msgstr " Retur for " -#: im/table/state.cpp:1145 +#: im/table/state.cpp:1148 msgid " for " msgstr " for " @@ -101,16 +101,16 @@ msgstr "&Fjern" msgid "&Usage" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:746 +#: im/table/state.cpp:747 msgctxt "Pinyin lookup delimeter" msgid ", " msgstr "" -#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 +#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: im/pinyin/pinyin.h:154 +#: im/pinyin/pinyin.h:165 msgid "Action when switching input method" msgstr "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative Mapping" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:136 +#: im/pinyin/pinyin.h:147 msgid "Always show Cloud Pinyin place holder" msgstr "" @@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "" msgid "Chinese Addons" msgstr "Kinesiske tilføjelser" -#: im/pinyin/pinyin.h:204 +#: im/pinyin/pinyin.h:215 msgid "Choose Character from Phrase" msgstr "Vælg tegn fra frase" -#: im/pinyin/pinyin.h:63 +#: im/pinyin/pinyin.h:64 msgid "Clear" msgstr "" @@ -213,23 +213,23 @@ msgstr "" msgid "Clear &All Data" msgstr "Ryd &al data" -#: im/pinyin/pinyin.h:124 modules/cloudpinyin/cloudpinyin.conf.in.in:3 +#: im/pinyin/pinyin.h:135 modules/cloudpinyin/cloudpinyin.conf.in.in:3 msgid "Cloud Pinyin" msgstr "Skypinyin" -#: im/pinyin/pinyin.h:129 +#: im/pinyin/pinyin.h:140 msgid "Cloud Pinyin Index" msgstr "Skypinyin-indeks" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1466 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1482 msgid "Cloud Pinyin Status" msgstr "Status for skypinyin" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1468 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1484 msgid "Cloud Pinyin is disabled." msgstr "Skypinyin er deaktiveret." -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1467 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1483 msgid "Cloud Pinyin is enabled." msgstr "Skypinyin er aktiveret." @@ -245,15 +245,15 @@ msgstr "Udfør efter automatisk valg af kandidater" msgid "Commit buffer when deactivating input method" msgstr "Udfør buffer ved deaktivering af inputmetode" -#: im/pinyin/pinyin.h:64 +#: im/pinyin/pinyin.h:65 msgid "Commit current preedit" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:65 +#: im/pinyin/pinyin.h:66 msgid "Commit default selection" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:78 +#: im/pinyin/pinyin.h:79 msgid "Commit preview" msgstr "" @@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "" "Udfør det segment som ikke findes i tabellen. Valgmuligheden er nyttig til " "nogle latinske/sammensætningsbaserede tabeller." -#: im/pinyin/pinyin.h:82 +#: im/pinyin/pinyin.h:90 msgid "Common Typo" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:78 +#: im/pinyin/pinyin.h:79 msgid "Composing pinyin" msgstr "" @@ -287,7 +287,11 @@ msgstr "Konvertering mislykkedes." msgid "Converter crashed." msgstr "Konverter holdt op med at virke." -#: im/table/state.cpp:773 +#: im/pinyin/pinyin.h:114 +msgid "Correction Layout" +msgstr "" + +#: im/table/state.cpp:774 msgid "Could not find pinyin." msgstr "Kunne ikke finde pinyin." @@ -309,7 +313,7 @@ msgstr "" "Oprettelse af midlertidig fil mislykkedes. Tjek venligst at du har rettighed " "eller at disken ikke er fuld." -#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 +#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:74 msgid "Custom" msgstr "Tilpas" @@ -338,7 +342,7 @@ msgstr "Ordbog findes allerede" msgid "Display Hint for word" msgstr "Vis tip for ord" -#: im/table/engine.h:64 +#: im/table/engine.h:65 msgid "Display Shuangpin when looking up pinyin" msgstr "" @@ -346,15 +350,15 @@ msgstr "" msgid "Display custom hint" msgstr "Vis tilpasset tip" -#: im/table/engine.h:40 +#: im/table/engine.h:41 msgid "Do not display" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:77 +#: im/pinyin/pinyin.h:78 msgid "Do not show" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1183 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1184 #, c++-format msgid "" "Do you want to enable cloudpinyin now for better prediction? You can always " @@ -363,7 +367,7 @@ msgstr "" "Vil du aktivere skypinyin nu for bedre forudsigelse? Du kan altid skifte " "indstillingen senere i konfigurationen eller ved at trykke på {}." -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1178 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1179 msgid "" "Do you want to enable cloudpinyin now for better prediction? You can always " "toggle it later in configuration." @@ -387,31 +391,31 @@ msgstr "Download færdig" msgid "Download started." msgstr "Download startet." -#: im/pinyin/pinyin.h:119 +#: im/pinyin/pinyin.h:130 msgid "Enable Chaizi" msgstr "Aktivér chaizi" -#: im/pinyin/pinyin.h:121 +#: im/pinyin/pinyin.h:132 msgid "Enable Characters in Unicode CJK Extension B" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:127 +#: im/pinyin/pinyin.h:138 msgid "Enable Cloud Pinyin" msgstr "Aktivér skypinyin" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1192 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1193 msgid "Enable Cloudpinyin" msgstr "Aktivér skypinyin" -#: im/pinyin/pinyin.h:118 +#: im/pinyin/pinyin.h:129 msgid "Enable Emoji" msgstr "Aktivér emoji" -#: im/table/engine.h:67 im/pinyin/pinyin.h:147 +#: im/table/engine.h:68 im/pinyin/pinyin.h:158 msgid "Enable Prediction" msgstr "Aktivér forudsigelse" -#: im/pinyin/pinyin.h:117 +#: im/pinyin/pinyin.h:128 msgid "Enable Spell" msgstr "Aktivér stav" @@ -423,7 +427,7 @@ msgstr "Aktiverede inputmetoder" msgid "End key" msgstr "Slut-tast" -#: im/pinyin/pinyin.h:251 +#: im/pinyin/pinyin.h:262 msgid "Enter a string from the list will make it enter quickphrase mode." msgstr "" "Indtastning af en streng fra listen får den til at gå i hurtigfrasetilstand." @@ -481,7 +485,7 @@ msgstr "Filhandling mislykkedes" msgid "File updated" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:213 +#: im/pinyin/pinyin.h:224 msgid "Filter by stroke" msgstr "Filtrér efter tryk" @@ -489,11 +493,11 @@ msgstr "Filtrér efter tryk" msgid "First candidate as Preedit" msgstr "Første kandidat som Preedit" -#: im/table/ime.h:120 im/pinyin/pinyin.h:143 +#: im/table/ime.h:120 im/pinyin/pinyin.h:154 msgid "Fix embedded preedit cursor at the beginning of the preedit" msgstr "" -#: im/table/engine.h:53 im/pinyin/pinyin.h:158 +#: im/table/engine.h:54 im/pinyin/pinyin.h:169 msgid "Forget word" msgstr "Glem ord" @@ -537,7 +541,7 @@ msgstr "Tegnsætning i fuld bredde er deaktiveret." msgid "Full width punctuation is enabled." msgstr "Tegnsætning i fuld bredde er aktiveret." -#: im/pinyin/pinyin.h:253 +#: im/pinyin/pinyin.h:264 msgid "Fuzzy Pinyin Settings" msgstr "Uafklarede Pinyin-indstillinger" @@ -609,11 +613,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore built in punctuation" msgstr "Ignorer indbygget tegnsætning" -#: im/pinyin/pinyin.h:83 +#: im/pinyin/pinyin.h:91 msgid "Inner Segment (xian -> xi'an)" msgstr "Indre segment (xian -> xi'an)" -#: im/pinyin/pinyin.h:85 +#: im/pinyin/pinyin.h:93 msgid "Inner Segment for Short Pinyin (qie -> qi'e)" msgstr "Indre segment for kort Pinyin (qie -> qi'e)" @@ -630,7 +634,7 @@ msgctxt "Key of the punctuation, e.g. comma" msgid "Key" msgstr "" -#: im/table/ime.h:125 im/pinyin/pinyin.h:236 +#: im/table/ime.h:125 im/pinyin/pinyin.h:247 msgid "Key to trigger quickphrase" msgstr "Tast til at udløse hurtigfrase" @@ -646,19 +650,19 @@ msgstr "Læring" msgid "Length limit of selecting the only candidate" msgstr "Grænse for længde ved valg af den eneste kandidat" -#: im/table/engine.h:58 +#: im/table/engine.h:59 msgid "Look up pinyin" msgstr "" -#: im/table/engine.h:40 im/pinyin/pinyin.h:70 +#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 msgid "MS" msgstr "MS" -#: im/pinyin/pinyin.h:225 +#: im/pinyin/pinyin.h:236 msgid "Manage Custom Phrase" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:223 +#: im/pinyin/pinyin.h:234 msgid "Manage Dictionaries" msgstr "" @@ -670,11 +674,11 @@ msgstr "" msgid "Marker for auto phrase in the candidates" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:88 +#: im/pinyin/pinyin.h:96 msgid "Match partial finals (e -> en, eng, ei)" msgstr "Match delvise slutninger (e -> en, eng, ei)" -#: im/pinyin/pinyin.h:92 +#: im/pinyin/pinyin.h:100 msgid "Match partial shuangpin if input length is longer than 4" msgstr "" @@ -682,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "Minimum Pinyin Length" msgstr "Maksimum længde for Pinyin" -#: im/table/engine.h:48 +#: im/table/engine.h:49 msgid "Modify dictionary" msgstr "Rediger ordbog" @@ -690,11 +694,11 @@ msgstr "Rediger ordbog" msgid "New Dictionary Name:" msgstr "Nyt ordbogsnavn:" -#: im/table/ime.h:60 im/pinyin/pinyin.h:182 +#: im/table/ime.h:60 im/pinyin/pinyin.h:193 msgid "Next Candidate" msgstr "Næste kandidat" -#: im/pinyin/pinyin.h:170 +#: im/pinyin/pinyin.h:181 msgid "Next Page" msgstr "Næste side" @@ -702,7 +706,7 @@ msgstr "Næste side" msgid "Next page" msgstr "Næste side" -#: im/table/ime.h:24 im/pinyin/pinyin.cpp:1189 +#: im/table/ime.h:24 im/pinyin/pinyin.cpp:1190 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -712,7 +716,11 @@ msgstr "" "Ingen gennemsøgning udenfor pinyin.sogou.com, viderestiller nu til " "startsiden." -#: im/table/engine.cpp:209 +#: im/pinyin/pinyin.h:86 +msgid "None" +msgstr "" + +#: im/table/engine.cpp:216 msgid "Not available" msgstr "Ikke tilgængelig" @@ -720,7 +728,7 @@ msgstr "Ikke tilgængelig" msgid "Not set" msgstr "Ikke sat" -#: im/pinyin/pinyin.h:217 +#: im/pinyin/pinyin.h:228 msgid "Number of Sentences" msgstr "" @@ -757,7 +765,7 @@ msgstr "" msgid "Order:" msgstr "" -#: im/table/ime.h:90 im/pinyin/pinyin.h:115 +#: im/table/ime.h:90 im/pinyin/pinyin.h:126 msgid "Page size" msgstr "Sidestørrelse" @@ -765,7 +773,7 @@ msgstr "Sidestørrelse" msgid "Phrase" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1192 im/pinyin/pinyin.cpp:1465 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1193 im/pinyin/pinyin.cpp:1481 #: im/pinyin/pinyin-addon.conf.in.in:3 im/pinyin/pinyin.conf.in:3 msgid "Pinyin" msgstr "Pinyin" @@ -774,29 +782,29 @@ msgstr "Pinyin" msgid "Pinyin dictionary manager" msgstr "Pinyin-ordbogshåndtering" -#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 +#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 msgid "PinyinJiajia" msgstr "PinyinJiajia" -#: im/table/state.cpp:722 +#: im/table/state.cpp:723 msgid "Please use this functionality after typing some text." msgstr "Brug venligst denne funktionalitet efter du har skrevet noget tekst." -#: im/table/engine.cpp:77 im/table/engine.cpp:85 im/pinyin/pinyin.cpp:1019 +#: im/table/engine.cpp:78 im/table/engine.cpp:86 im/pinyin/pinyin.cpp:1019 #: im/pinyin/pinyin.cpp:1029 msgid "Prediction Disabled" msgstr "" -#: im/table/engine.cpp:76 im/table/engine.cpp:84 im/pinyin/pinyin.cpp:1018 +#: im/table/engine.cpp:77 im/table/engine.cpp:85 im/pinyin/pinyin.cpp:1018 #: im/pinyin/pinyin.cpp:1028 msgid "Prediction Enabled" msgstr "" -#: im/table/engine.h:70 im/pinyin/pinyin.h:150 +#: im/table/engine.h:71 im/pinyin/pinyin.h:161 msgid "Prediction Size" msgstr "Størrelse på forudsigelse" -#: im/pinyin/pinyin.h:139 +#: im/pinyin/pinyin.h:150 msgid "Preedit Mode" msgstr "" @@ -804,24 +812,24 @@ msgstr "" msgid "Prefix key to trigger Pinyin" msgstr "Præfikstast til at udløse Pinyin" -#: im/table/state.cpp:792 +#: im/table/state.cpp:793 msgid "Press Backspace to forget." msgstr "Tryk på Backspace for at glemme." -#: im/table/state.cpp:795 +#: im/table/state.cpp:796 msgid "Press Delete to remove." msgstr "Tryk på Delete for at flytte." -#: im/table/state.cpp:789 +#: im/table/state.cpp:790 msgid "Press space or enter to insert." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1931 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1949 #, c++-format msgid "Press {} for {}" msgstr "Tryk på {} for {}" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1928 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1946 #, c++-format msgid "Press {} for {} and Return for {}" msgstr "Tryk på {} for {} og Retur for {}" @@ -834,15 +842,15 @@ msgstr "Forrige kandidat" msgid "Prev page" msgstr "Forrige side" -#: im/pinyin/pinyin.h:176 +#: im/pinyin/pinyin.h:187 msgid "Previous Candidate" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:164 +#: im/pinyin/pinyin.h:175 msgid "Previous Page" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:221 +#: im/pinyin/pinyin.h:232 msgid "Prompt long word length when input length over (0 for disable)" msgstr "" "Spørg om længden på lange ord når inputlængden er over (0 for deaktivér)" @@ -851,13 +859,17 @@ msgstr "" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: im/pinyin/pinyin.h:228 modules/punctuation/punctuation.cpp:249 +#: im/pinyin/pinyin.h:239 modules/punctuation/punctuation.cpp:249 #: modules/punctuation/punctuation.cpp:251 #: modules/punctuation/punctuation.conf.in.in:3 msgid "Punctuation" msgstr "Tegnsætning" -#: im/pinyin/pinyin.h:241 +#: im/pinyin/pinyin.h:86 +msgid "QWERTY" +msgstr "" + +#: im/pinyin/pinyin.h:252 msgid "Quick Phrase" msgstr "" @@ -884,11 +896,11 @@ msgstr "Gem automatisk frase efter den er blevet skrevet ... gange" msgid "Scel file (*.scel)" msgstr "Scel-fil (*.scel)" -#: im/pinyin/pinyin.h:188 +#: im/pinyin/pinyin.h:199 msgid "Select 2nd Candidate" msgstr "Vælg anden kandidat" -#: im/pinyin/pinyin.h:195 +#: im/pinyin/pinyin.h:206 msgid "Select 3rd Candidate" msgstr "Vælg tredje kandidat" @@ -908,7 +920,7 @@ msgstr "Vælg anden kandidat" msgid "Select Third Candidate" msgstr "Vælg tredje kandidat" -#: im/table/state.cpp:1461 +#: im/table/state.cpp:1462 msgid "Select candidate to be removed from history:" msgstr "Vælg kandidat som skal fjernes fra historik:" @@ -924,19 +936,19 @@ msgstr "Valg" msgid "Separator text between hint and candidate" msgstr "Separatortekst mellem tip og kandidat" -#: im/pinyin/pinyin.h:133 +#: im/pinyin/pinyin.h:144 msgid "Show animation when Cloud Pinyin is loading" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:146 +#: im/pinyin/pinyin.h:157 msgid "Show complete pinyin in preedit" msgstr "Vis komplet pinyin i preedit" -#: im/pinyin/pinyin.h:114 +#: im/pinyin/pinyin.h:125 msgid "Show current shuangpin mode" msgstr "" -#: im/table/engine.cpp:78 im/pinyin/pinyin.cpp:1020 +#: im/table/engine.cpp:79 im/pinyin/pinyin.cpp:1020 msgid "Show prediction words" msgstr "Vis forudsigelsesord" @@ -944,7 +956,7 @@ msgstr "Vis forudsigelsesord" msgid "Shuangpin" msgstr "Shuangpin" -#: im/pinyin/pinyin.h:111 +#: im/pinyin/pinyin.h:122 msgid "Shuangpin Profile" msgstr "Shuangpin-profil" @@ -956,7 +968,7 @@ msgstr "Forenklet kinesisk" msgid "Simplified Chinese is enabled." msgstr "Forenklet kinesisk er aktiveret." -#: im/pinyin/pinyin.h:231 modules/chttrans/chttrans.cpp:70 +#: im/pinyin/pinyin.h:242 modules/chttrans/chttrans.cpp:70 #: modules/chttrans/chttrans.conf.in.in:3 msgid "Simplified and Traditional Chinese Translation" msgstr "Oversættelse af forenklet og traditionel kinesisk" @@ -969,7 +981,7 @@ msgstr "" msgid "Sort candidates based on current context" msgstr "Sortér kandidater baseret på nuværende kontekst" -#: im/pinyin/pinyin.h:246 +#: im/pinyin/pinyin.h:257 msgid "Strings to trigger quick phrase" msgstr "Strenge til at udløse hurtigfrase" @@ -1048,23 +1060,23 @@ msgstr "Skriv tegnsætningspar sammen (f.eks. citat)" msgid "Usage" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:208 +#: im/pinyin/pinyin.h:219 msgid "Use BackSpace to cancel the selection" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:200 +#: im/pinyin/pinyin.h:211 msgid "Use Keypad as Selection key" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:728 +#: im/table/state.cpp:729 msgid "Use Left and Right to select character: " msgstr "Brug venstre og højre til at vælge tegn: " -#: im/table/state.cpp:776 +#: im/table/state.cpp:777 msgid "Use Left and Right to select text. " msgstr "Brug venstre og højre til at vælge tekst. " -#: im/pinyin/pinyin.h:240 +#: im/pinyin/pinyin.h:251 msgid "Use V to trigger quickphrase" msgstr "Brug V til at udløse hurtigfrase" @@ -1158,31 +1170,31 @@ msgstr "Wubi" msgid "Wubi Pinyin" msgstr "Wubi Pinyin" -#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 +#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:74 msgid "Xiaohe" msgstr "Xiaohe" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1188 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1189 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 +#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 msgid "Zhongwenzhixing" msgstr "Zhongwenzhixing" -#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 +#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 msgid "Ziguang" msgstr "Ziguang" -#: im/table/engine.h:40 im/pinyin/pinyin.h:70 im/table/zrm.conf.in.in:3 +#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 im/table/zrm.conf.in.in:3 msgid "Ziranma" msgstr "Ziranma" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1702 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1718 msgid "[Select the word to remove from history]" msgstr "[vælg det ord som skal fjernes fra historik]" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1650 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1666 msgid "[Stroke Filtering]" msgstr "" @@ -1195,55 +1207,55 @@ msgstr "" msgid "about:blank" msgstr "about:blank" -#: im/pinyin/pinyin.h:94 +#: im/pinyin/pinyin.h:102 msgid "an <-> ang" msgstr "an <-> ang" -#: im/pinyin/pinyin.h:100 +#: im/pinyin/pinyin.h:108 msgid "c <-> ch" msgstr "c <-> ch" -#: im/pinyin/pinyin.h:95 +#: im/pinyin/pinyin.h:103 msgid "en <-> eng" msgstr "en <-> eng" -#: im/pinyin/pinyin.h:101 +#: im/pinyin/pinyin.h:109 msgid "f <-> h" msgstr "f <-> h" -#: im/pinyin/pinyin.h:96 +#: im/pinyin/pinyin.h:104 msgid "ian <-> iang" msgstr "ian <-> iang" -#: im/pinyin/pinyin.h:97 +#: im/pinyin/pinyin.h:105 msgid "in <-> ing" msgstr "in <-> ing" -#: im/pinyin/pinyin.h:102 +#: im/pinyin/pinyin.h:110 msgid "l <-> n" msgstr "l <-> n" -#: im/pinyin/pinyin.h:103 +#: im/pinyin/pinyin.h:111 msgid "s <-> sh" msgstr "s <-> sh" -#: im/pinyin/pinyin.h:98 +#: im/pinyin/pinyin.h:106 msgid "u <-> ou" msgstr "u <-> ou" -#: im/pinyin/pinyin.h:93 +#: im/pinyin/pinyin.h:101 msgid "u <-> v" msgstr "u <-> v" -#: im/pinyin/pinyin.h:99 +#: im/pinyin/pinyin.h:107 msgid "uan <-> uang" msgstr "uan <-> uang" -#: im/pinyin/pinyin.h:81 +#: im/pinyin/pinyin.h:89 msgid "ue -> ve" msgstr "ue -> ve" -#: im/pinyin/pinyin.h:104 +#: im/pinyin/pinyin.h:112 msgid "z <-> zh" msgstr "z <-> zh" @@ -1257,23 +1269,23 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1})" msgstr "{0} ({1})" -#: im/table/state.cpp:767 +#: im/table/state.cpp:768 #, c++-format msgctxt "Pinyin & Shuangpin" msgid "{0} ({1})" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:810 +#: im/table/state.cpp:811 #, c++-format msgid "{0} is not in table." msgstr "{0} er ikke i tabellen." -#: im/table/state.cpp:799 +#: im/table/state.cpp:800 #, c++-format msgid "{0}: No corresponding code." msgstr "{0}: Ingen tilhørende kode." -#: im/table/state.cpp:783 im/table/state.cpp:807 +#: im/table/state.cpp:784 im/table/state.cpp:808 #, c++-format msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 15183b5f..dabdb5a4 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5-chinese-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-02 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-23 20:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:30+0000\n" "Last-Translator: mar well , 2022\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/de/)\n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: im/table/state.cpp:1148 +#: im/table/state.cpp:1151 msgid " Return for " msgstr "" -#: im/table/state.cpp:1145 +#: im/table/state.cpp:1148 msgid " for " msgstr "für" @@ -102,16 +102,16 @@ msgstr "Entfe&rnen" msgid "&Usage" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:746 +#: im/table/state.cpp:747 msgctxt "Pinyin lookup delimeter" msgid ", " msgstr "" -#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 +#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: im/pinyin/pinyin.h:154 +#: im/pinyin/pinyin.h:165 msgid "Action when switching input method" msgstr "Aktion, wenn die Eingabemethode gewechselt wird" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative Mapping" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:136 +#: im/pinyin/pinyin.h:147 msgid "Always show Cloud Pinyin place holder" msgstr "" @@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "" msgid "Chinese Addons" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:204 +#: im/pinyin/pinyin.h:215 msgid "Choose Character from Phrase" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:63 +#: im/pinyin/pinyin.h:64 msgid "Clear" msgstr "Löschen" @@ -208,23 +208,23 @@ msgstr "Löschen" msgid "Clear &All Data" msgstr "&Alle Daten löschen" -#: im/pinyin/pinyin.h:124 modules/cloudpinyin/cloudpinyin.conf.in.in:3 +#: im/pinyin/pinyin.h:135 modules/cloudpinyin/cloudpinyin.conf.in.in:3 msgid "Cloud Pinyin" msgstr "Cloud Pinyin" -#: im/pinyin/pinyin.h:129 +#: im/pinyin/pinyin.h:140 msgid "Cloud Pinyin Index" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1466 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1482 msgid "Cloud Pinyin Status" msgstr "Cloud Pinyin Status" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1468 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1484 msgid "Cloud Pinyin is disabled." msgstr "Cloud Pinyin ist ausgeschaltet." -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1467 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1483 msgid "Cloud Pinyin is enabled." msgstr "Cloud Pinyin ist eingeschaltet." @@ -240,15 +240,15 @@ msgstr "" msgid "Commit buffer when deactivating input method" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:64 +#: im/pinyin/pinyin.h:65 msgid "Commit current preedit" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:65 +#: im/pinyin/pinyin.h:66 msgid "Commit default selection" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:78 +#: im/pinyin/pinyin.h:79 msgid "Commit preview" msgstr "" @@ -258,11 +258,11 @@ msgid "" "for some latin/compose based table." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:82 +#: im/pinyin/pinyin.h:90 msgid "Common Typo" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:78 +#: im/pinyin/pinyin.h:79 msgid "Composing pinyin" msgstr "" @@ -280,7 +280,11 @@ msgstr "Konvertierung fehlgeschlagen." msgid "Converter crashed." msgstr "Konverter abgestürzt." -#: im/table/state.cpp:773 +#: im/pinyin/pinyin.h:114 +msgid "Correction Layout" +msgstr "" + +#: im/table/state.cpp:774 msgid "Could not find pinyin." msgstr "Pinyin kann nicht gefunden werden" @@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "" "Kopieren der temporären Datei fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die " "Dateiberechtigungen oder ob die Festplatte voll ist." -#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 +#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:74 msgid "Custom" msgstr "" @@ -331,7 +335,7 @@ msgstr "Wörterbuch existiert schon" msgid "Display Hint for word" msgstr "Hinweis für Wort anzeigen" -#: im/table/engine.h:64 +#: im/table/engine.h:65 msgid "Display Shuangpin when looking up pinyin" msgstr "" @@ -339,22 +343,22 @@ msgstr "" msgid "Display custom hint" msgstr "Standardhinweis zeigen" -#: im/table/engine.h:40 +#: im/table/engine.h:41 msgid "Do not display" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:77 +#: im/pinyin/pinyin.h:78 msgid "Do not show" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1183 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1184 #, c++-format msgid "" "Do you want to enable cloudpinyin now for better prediction? You can always " "toggle it later in configuration or by pressing {}." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1178 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1179 msgid "" "Do you want to enable cloudpinyin now for better prediction? You can always " "toggle it later in configuration." @@ -376,31 +380,31 @@ msgstr "Download beendet" msgid "Download started." msgstr "Download begonnen." -#: im/pinyin/pinyin.h:119 +#: im/pinyin/pinyin.h:130 msgid "Enable Chaizi" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:121 +#: im/pinyin/pinyin.h:132 msgid "Enable Characters in Unicode CJK Extension B" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:127 +#: im/pinyin/pinyin.h:138 msgid "Enable Cloud Pinyin" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1192 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1193 msgid "Enable Cloudpinyin" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:118 +#: im/pinyin/pinyin.h:129 msgid "Enable Emoji" msgstr "Emoji aktivieren" -#: im/table/engine.h:67 im/pinyin/pinyin.h:147 +#: im/table/engine.h:68 im/pinyin/pinyin.h:158 msgid "Enable Prediction" msgstr "Vorhersage aktivieren" -#: im/pinyin/pinyin.h:117 +#: im/pinyin/pinyin.h:128 msgid "Enable Spell" msgstr "" @@ -412,7 +416,7 @@ msgstr "Aktivierte Eingabemethoden" msgid "End key" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:251 +#: im/pinyin/pinyin.h:262 msgid "Enter a string from the list will make it enter quickphrase mode." msgstr "" @@ -469,7 +473,7 @@ msgstr "Dateioperation gescheitert" msgid "File updated" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:213 +#: im/pinyin/pinyin.h:224 msgid "Filter by stroke" msgstr "" @@ -477,11 +481,11 @@ msgstr "" msgid "First candidate as Preedit" msgstr "" -#: im/table/ime.h:120 im/pinyin/pinyin.h:143 +#: im/table/ime.h:120 im/pinyin/pinyin.h:154 msgid "Fix embedded preedit cursor at the beginning of the preedit" msgstr "" -#: im/table/engine.h:53 im/pinyin/pinyin.h:158 +#: im/table/engine.h:54 im/pinyin/pinyin.h:169 msgid "Forget word" msgstr "Wort vergessen" @@ -525,7 +529,7 @@ msgstr "Vollbreite Interpunktion ist ausgeschaltet." msgid "Full width punctuation is enabled." msgstr "Vollbreite Satzzeichen ist aktiviert." -#: im/pinyin/pinyin.h:253 +#: im/pinyin/pinyin.h:264 msgid "Fuzzy Pinyin Settings" msgstr "" @@ -594,11 +598,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore built in punctuation" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:83 +#: im/pinyin/pinyin.h:91 msgid "Inner Segment (xian -> xi'an)" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:85 +#: im/pinyin/pinyin.h:93 msgid "Inner Segment for Short Pinyin (qie -> qi'e)" msgstr "" @@ -615,7 +619,7 @@ msgctxt "Key of the punctuation, e.g. comma" msgid "Key" msgstr "Taste" -#: im/table/ime.h:125 im/pinyin/pinyin.h:236 +#: im/table/ime.h:125 im/pinyin/pinyin.h:247 msgid "Key to trigger quickphrase" msgstr "Trigger Key für QuickPhrase" @@ -631,19 +635,19 @@ msgstr "Lernen" msgid "Length limit of selecting the only candidate" msgstr "" -#: im/table/engine.h:58 +#: im/table/engine.h:59 msgid "Look up pinyin" msgstr "" -#: im/table/engine.h:40 im/pinyin/pinyin.h:70 +#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 msgid "MS" msgstr "MS" -#: im/pinyin/pinyin.h:225 +#: im/pinyin/pinyin.h:236 msgid "Manage Custom Phrase" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:223 +#: im/pinyin/pinyin.h:234 msgid "Manage Dictionaries" msgstr "" @@ -655,11 +659,11 @@ msgstr "Zuordnung" msgid "Marker for auto phrase in the candidates" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:88 +#: im/pinyin/pinyin.h:96 msgid "Match partial finals (e -> en, eng, ei)" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:92 +#: im/pinyin/pinyin.h:100 msgid "Match partial shuangpin if input length is longer than 4" msgstr "" @@ -667,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "Minimum Pinyin Length" msgstr "Minimale Pinyin Länge" -#: im/table/engine.h:48 +#: im/table/engine.h:49 msgid "Modify dictionary" msgstr "Wörterbuch ändern" @@ -675,11 +679,11 @@ msgstr "Wörterbuch ändern" msgid "New Dictionary Name:" msgstr "Neuer Wörterbuchname:" -#: im/table/ime.h:60 im/pinyin/pinyin.h:182 +#: im/table/ime.h:60 im/pinyin/pinyin.h:193 msgid "Next Candidate" msgstr "Nächster Kandidat" -#: im/pinyin/pinyin.h:170 +#: im/pinyin/pinyin.h:181 msgid "Next Page" msgstr "Nächste Seite" @@ -687,7 +691,7 @@ msgstr "Nächste Seite" msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" -#: im/table/ime.h:24 im/pinyin/pinyin.cpp:1189 +#: im/table/ime.h:24 im/pinyin/pinyin.cpp:1190 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -697,7 +701,11 @@ msgstr "" "Browsen außerhalb von pinyin.sogou.com nicht möglich. Sie werden zur " "Homepage umgeleitet." -#: im/table/engine.cpp:209 +#: im/pinyin/pinyin.h:86 +msgid "None" +msgstr "" + +#: im/table/engine.cpp:216 msgid "Not available" msgstr "Nicht verfügbar" @@ -705,7 +713,7 @@ msgstr "Nicht verfügbar" msgid "Not set" msgstr "Nicht festgelegt" -#: im/pinyin/pinyin.h:217 +#: im/pinyin/pinyin.h:228 msgid "Number of Sentences" msgstr "" @@ -739,7 +747,7 @@ msgstr "" msgid "Order:" msgstr "" -#: im/table/ime.h:90 im/pinyin/pinyin.h:115 +#: im/table/ime.h:90 im/pinyin/pinyin.h:126 msgid "Page size" msgstr "Seitengröße" @@ -747,7 +755,7 @@ msgstr "Seitengröße" msgid "Phrase" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1192 im/pinyin/pinyin.cpp:1465 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1193 im/pinyin/pinyin.cpp:1481 #: im/pinyin/pinyin-addon.conf.in.in:3 im/pinyin/pinyin.conf.in:3 msgid "Pinyin" msgstr "Pinyin" @@ -756,30 +764,30 @@ msgstr "Pinyin" msgid "Pinyin dictionary manager" msgstr "Pinyin-Wörterbuch-Manager" -#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 +#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 msgid "PinyinJiajia" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:722 +#: im/table/state.cpp:723 msgid "Please use this functionality after typing some text." msgstr "" "Bitte benutzen Sie diese Funktionalität nach der Eingabe von etwas Text." -#: im/table/engine.cpp:77 im/table/engine.cpp:85 im/pinyin/pinyin.cpp:1019 +#: im/table/engine.cpp:78 im/table/engine.cpp:86 im/pinyin/pinyin.cpp:1019 #: im/pinyin/pinyin.cpp:1029 msgid "Prediction Disabled" msgstr "" -#: im/table/engine.cpp:76 im/table/engine.cpp:84 im/pinyin/pinyin.cpp:1018 +#: im/table/engine.cpp:77 im/table/engine.cpp:85 im/pinyin/pinyin.cpp:1018 #: im/pinyin/pinyin.cpp:1028 msgid "Prediction Enabled" msgstr "" -#: im/table/engine.h:70 im/pinyin/pinyin.h:150 +#: im/table/engine.h:71 im/pinyin/pinyin.h:161 msgid "Prediction Size" msgstr "Vorhersagegröße" -#: im/pinyin/pinyin.h:139 +#: im/pinyin/pinyin.h:150 msgid "Preedit Mode" msgstr "" @@ -787,24 +795,24 @@ msgstr "" msgid "Prefix key to trigger Pinyin" msgstr "Festgelegte Taste um Pinyin anzuschalten" -#: im/table/state.cpp:792 +#: im/table/state.cpp:793 msgid "Press Backspace to forget." msgstr "Zum vergessen Rücktaste drücken" -#: im/table/state.cpp:795 +#: im/table/state.cpp:796 msgid "Press Delete to remove." msgstr "Zum Entfernen Löschen drücken" -#: im/table/state.cpp:789 +#: im/table/state.cpp:790 msgid "Press space or enter to insert." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1931 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1949 #, c++-format msgid "Press {} for {}" msgstr "{} für {} drücken" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1928 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1946 #, c++-format msgid "Press {} for {} and Return for {}" msgstr "" @@ -817,15 +825,15 @@ msgstr "Vorh. Kandidat" msgid "Prev page" msgstr "Vorherige Seite" -#: im/pinyin/pinyin.h:176 +#: im/pinyin/pinyin.h:187 msgid "Previous Candidate" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:164 +#: im/pinyin/pinyin.h:175 msgid "Previous Page" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:221 +#: im/pinyin/pinyin.h:232 msgid "Prompt long word length when input length over (0 for disable)" msgstr "" @@ -833,13 +841,17 @@ msgstr "" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: im/pinyin/pinyin.h:228 modules/punctuation/punctuation.cpp:249 +#: im/pinyin/pinyin.h:239 modules/punctuation/punctuation.cpp:249 #: modules/punctuation/punctuation.cpp:251 #: modules/punctuation/punctuation.conf.in.in:3 msgid "Punctuation" msgstr "Interpunktion" -#: im/pinyin/pinyin.h:241 +#: im/pinyin/pinyin.h:86 +msgid "QWERTY" +msgstr "" + +#: im/pinyin/pinyin.h:252 msgid "Quick Phrase" msgstr "" @@ -866,11 +878,11 @@ msgstr "" msgid "Scel file (*.scel)" msgstr "Scel Datei (*.scel)" -#: im/pinyin/pinyin.h:188 +#: im/pinyin/pinyin.h:199 msgid "Select 2nd Candidate" msgstr "2. Kandidaten auswählen" -#: im/pinyin/pinyin.h:195 +#: im/pinyin/pinyin.h:206 msgid "Select 3rd Candidate" msgstr "3. Kandidaten auswählen" @@ -890,7 +902,7 @@ msgstr "" msgid "Select Third Candidate" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:1461 +#: im/table/state.cpp:1462 msgid "Select candidate to be removed from history:" msgstr "" @@ -906,19 +918,19 @@ msgstr "Auswahl" msgid "Separator text between hint and candidate" msgstr "Trenntext zwischen Hinweis und Kandidat" -#: im/pinyin/pinyin.h:133 +#: im/pinyin/pinyin.h:144 msgid "Show animation when Cloud Pinyin is loading" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:146 +#: im/pinyin/pinyin.h:157 msgid "Show complete pinyin in preedit" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:114 +#: im/pinyin/pinyin.h:125 msgid "Show current shuangpin mode" msgstr "" -#: im/table/engine.cpp:78 im/pinyin/pinyin.cpp:1020 +#: im/table/engine.cpp:79 im/pinyin/pinyin.cpp:1020 msgid "Show prediction words" msgstr "Wörter der Autovervollständigung anzeigen" @@ -926,7 +938,7 @@ msgstr "Wörter der Autovervollständigung anzeigen" msgid "Shuangpin" msgstr "Shuangpin" -#: im/pinyin/pinyin.h:111 +#: im/pinyin/pinyin.h:122 msgid "Shuangpin Profile" msgstr "" @@ -938,7 +950,7 @@ msgstr "Chinesische Kurzzeichen" msgid "Simplified Chinese is enabled." msgstr "Chinesische Kurzzeichen aktiviert." -#: im/pinyin/pinyin.h:231 modules/chttrans/chttrans.cpp:70 +#: im/pinyin/pinyin.h:242 modules/chttrans/chttrans.cpp:70 #: modules/chttrans/chttrans.conf.in.in:3 msgid "Simplified and Traditional Chinese Translation" msgstr "Übersetzung simplizifiertes und traditionelles Chinesisch " @@ -951,7 +963,7 @@ msgstr "" msgid "Sort candidates based on current context" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:246 +#: im/pinyin/pinyin.h:257 msgid "Strings to trigger quick phrase" msgstr "" @@ -1028,23 +1040,23 @@ msgstr "" msgid "Usage" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:208 +#: im/pinyin/pinyin.h:219 msgid "Use BackSpace to cancel the selection" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:200 +#: im/pinyin/pinyin.h:211 msgid "Use Keypad as Selection key" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:728 +#: im/table/state.cpp:729 msgid "Use Left and Right to select character: " msgstr "Pfeiltasten Links und Rechts benutzen, um Zeichen auszuwählen" -#: im/table/state.cpp:776 +#: im/table/state.cpp:777 msgid "Use Left and Right to select text. " msgstr "Pfeiltasten Links und Rechts benutzen, um Text auszuwählen" -#: im/pinyin/pinyin.h:240 +#: im/pinyin/pinyin.h:251 msgid "Use V to trigger quickphrase" msgstr "" @@ -1127,31 +1139,31 @@ msgstr "Wubi" msgid "Wubi Pinyin" msgstr "Wubi Pinyin" -#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 +#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:74 msgid "Xiaohe" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1188 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1189 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 +#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 msgid "Zhongwenzhixing" msgstr "" -#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 +#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 msgid "Ziguang" msgstr "" -#: im/table/engine.h:40 im/pinyin/pinyin.h:70 im/table/zrm.conf.in.in:3 +#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 im/table/zrm.conf.in.in:3 msgid "Ziranma" msgstr "Ziranma" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1702 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1718 msgid "[Select the word to remove from history]" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1650 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1666 msgid "[Stroke Filtering]" msgstr "" @@ -1164,55 +1176,55 @@ msgstr "" msgid "about:blank" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:94 +#: im/pinyin/pinyin.h:102 msgid "an <-> ang" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:100 +#: im/pinyin/pinyin.h:108 msgid "c <-> ch" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:95 +#: im/pinyin/pinyin.h:103 msgid "en <-> eng" msgstr "en <-> eng" -#: im/pinyin/pinyin.h:101 +#: im/pinyin/pinyin.h:109 msgid "f <-> h" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:96 +#: im/pinyin/pinyin.h:104 msgid "ian <-> iang" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:97 +#: im/pinyin/pinyin.h:105 msgid "in <-> ing" msgstr "in <-> ing" -#: im/pinyin/pinyin.h:102 +#: im/pinyin/pinyin.h:110 msgid "l <-> n" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:103 +#: im/pinyin/pinyin.h:111 msgid "s <-> sh" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:98 +#: im/pinyin/pinyin.h:106 msgid "u <-> ou" msgstr "u <-> ou" -#: im/pinyin/pinyin.h:93 +#: im/pinyin/pinyin.h:101 msgid "u <-> v" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:99 +#: im/pinyin/pinyin.h:107 msgid "uan <-> uang" msgstr "uan <-> uang" -#: im/pinyin/pinyin.h:81 +#: im/pinyin/pinyin.h:89 msgid "ue -> ve" msgstr "ue -> ve" -#: im/pinyin/pinyin.h:104 +#: im/pinyin/pinyin.h:112 msgid "z <-> zh" msgstr "" @@ -1226,23 +1238,23 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1})" msgstr "{0} ({1})" -#: im/table/state.cpp:767 +#: im/table/state.cpp:768 #, c++-format msgctxt "Pinyin & Shuangpin" msgid "{0} ({1})" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:810 +#: im/table/state.cpp:811 #, c++-format msgid "{0} is not in table." msgstr "{0} ist nicht in der Tabelle." -#: im/table/state.cpp:799 +#: im/table/state.cpp:800 #, c++-format msgid "{0}: No corresponding code." msgstr "{0}: Kein passender Code" -#: im/table/state.cpp:783 im/table/state.cpp:807 +#: im/table/state.cpp:784 im/table/state.cpp:808 #, c++-format msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" diff --git a/po/fcitx5-chinese-addons.pot b/po/fcitx5-chinese-addons.pot index e9728d3c..924d7bfe 100644 --- a/po/fcitx5-chinese-addons.pot +++ b/po/fcitx5-chinese-addons.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5-chinese-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-02 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-23 20:24+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: im/table/state.cpp:1148 +#: im/table/state.cpp:1151 msgid " Return for " msgstr "" -#: im/table/state.cpp:1145 +#: im/table/state.cpp:1148 msgid " for " msgstr "" @@ -97,16 +97,16 @@ msgstr "" msgid "&Usage" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:746 +#: im/table/state.cpp:747 msgctxt "Pinyin lookup delimeter" msgid ", " msgstr "" -#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 +#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 msgid "ABC" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:154 +#: im/pinyin/pinyin.h:165 msgid "Action when switching input method" msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative Mapping" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:136 +#: im/pinyin/pinyin.h:147 msgid "Always show Cloud Pinyin place holder" msgstr "" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" msgid "Chinese Addons" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:204 +#: im/pinyin/pinyin.h:215 msgid "Choose Character from Phrase" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:63 +#: im/pinyin/pinyin.h:64 msgid "Clear" msgstr "" @@ -203,23 +203,23 @@ msgstr "" msgid "Clear &All Data" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:124 modules/cloudpinyin/cloudpinyin.conf.in.in:3 +#: im/pinyin/pinyin.h:135 modules/cloudpinyin/cloudpinyin.conf.in.in:3 msgid "Cloud Pinyin" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:129 +#: im/pinyin/pinyin.h:140 msgid "Cloud Pinyin Index" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1466 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1482 msgid "Cloud Pinyin Status" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1468 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1484 msgid "Cloud Pinyin is disabled." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1467 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1483 msgid "Cloud Pinyin is enabled." msgstr "" @@ -235,15 +235,15 @@ msgstr "" msgid "Commit buffer when deactivating input method" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:64 +#: im/pinyin/pinyin.h:65 msgid "Commit current preedit" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:65 +#: im/pinyin/pinyin.h:66 msgid "Commit default selection" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:78 +#: im/pinyin/pinyin.h:79 msgid "Commit preview" msgstr "" @@ -253,11 +253,11 @@ msgid "" "for some latin/compose based table." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:82 +#: im/pinyin/pinyin.h:90 msgid "Common Typo" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:78 +#: im/pinyin/pinyin.h:79 msgid "Composing pinyin" msgstr "" @@ -275,7 +275,11 @@ msgstr "" msgid "Converter crashed." msgstr "" -#: im/table/state.cpp:773 +#: im/pinyin/pinyin.h:114 +msgid "Correction Layout" +msgstr "" + +#: im/table/state.cpp:774 msgid "Could not find pinyin." msgstr "" @@ -293,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "Creating temp file failed. Please check the permission or disk space." msgstr "" -#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 +#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:74 msgid "Custom" msgstr "" @@ -322,7 +326,7 @@ msgstr "" msgid "Display Hint for word" msgstr "" -#: im/table/engine.h:64 +#: im/table/engine.h:65 msgid "Display Shuangpin when looking up pinyin" msgstr "" @@ -330,22 +334,22 @@ msgstr "" msgid "Display custom hint" msgstr "" -#: im/table/engine.h:40 +#: im/table/engine.h:41 msgid "Do not display" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:77 +#: im/pinyin/pinyin.h:78 msgid "Do not show" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1183 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1184 #, c++-format msgid "" "Do you want to enable cloudpinyin now for better prediction? You can always " "toggle it later in configuration or by pressing {}." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1178 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1179 msgid "" "Do you want to enable cloudpinyin now for better prediction? You can always " "toggle it later in configuration." @@ -367,31 +371,31 @@ msgstr "" msgid "Download started." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:119 +#: im/pinyin/pinyin.h:130 msgid "Enable Chaizi" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:121 +#: im/pinyin/pinyin.h:132 msgid "Enable Characters in Unicode CJK Extension B" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:127 +#: im/pinyin/pinyin.h:138 msgid "Enable Cloud Pinyin" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1192 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1193 msgid "Enable Cloudpinyin" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:118 +#: im/pinyin/pinyin.h:129 msgid "Enable Emoji" msgstr "" -#: im/table/engine.h:67 im/pinyin/pinyin.h:147 +#: im/table/engine.h:68 im/pinyin/pinyin.h:158 msgid "Enable Prediction" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:117 +#: im/pinyin/pinyin.h:128 msgid "Enable Spell" msgstr "" @@ -403,7 +407,7 @@ msgstr "" msgid "End key" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:251 +#: im/pinyin/pinyin.h:262 msgid "Enter a string from the list will make it enter quickphrase mode." msgstr "" @@ -460,7 +464,7 @@ msgstr "" msgid "File updated" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:213 +#: im/pinyin/pinyin.h:224 msgid "Filter by stroke" msgstr "" @@ -468,11 +472,11 @@ msgstr "" msgid "First candidate as Preedit" msgstr "" -#: im/table/ime.h:120 im/pinyin/pinyin.h:143 +#: im/table/ime.h:120 im/pinyin/pinyin.h:154 msgid "Fix embedded preedit cursor at the beginning of the preedit" msgstr "" -#: im/table/engine.h:53 im/pinyin/pinyin.h:158 +#: im/table/engine.h:54 im/pinyin/pinyin.h:169 msgid "Forget word" msgstr "" @@ -516,7 +520,7 @@ msgstr "" msgid "Full width punctuation is enabled." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:253 +#: im/pinyin/pinyin.h:264 msgid "Fuzzy Pinyin Settings" msgstr "" @@ -585,11 +589,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore built in punctuation" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:83 +#: im/pinyin/pinyin.h:91 msgid "Inner Segment (xian -> xi'an)" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:85 +#: im/pinyin/pinyin.h:93 msgid "Inner Segment for Short Pinyin (qie -> qi'e)" msgstr "" @@ -606,7 +610,7 @@ msgctxt "Key of the punctuation, e.g. comma" msgid "Key" msgstr "" -#: im/table/ime.h:125 im/pinyin/pinyin.h:236 +#: im/table/ime.h:125 im/pinyin/pinyin.h:247 msgid "Key to trigger quickphrase" msgstr "" @@ -622,19 +626,19 @@ msgstr "" msgid "Length limit of selecting the only candidate" msgstr "" -#: im/table/engine.h:58 +#: im/table/engine.h:59 msgid "Look up pinyin" msgstr "" -#: im/table/engine.h:40 im/pinyin/pinyin.h:70 +#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 msgid "MS" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:225 +#: im/pinyin/pinyin.h:236 msgid "Manage Custom Phrase" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:223 +#: im/pinyin/pinyin.h:234 msgid "Manage Dictionaries" msgstr "" @@ -646,11 +650,11 @@ msgstr "" msgid "Marker for auto phrase in the candidates" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:88 +#: im/pinyin/pinyin.h:96 msgid "Match partial finals (e -> en, eng, ei)" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:92 +#: im/pinyin/pinyin.h:100 msgid "Match partial shuangpin if input length is longer than 4" msgstr "" @@ -658,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Minimum Pinyin Length" msgstr "" -#: im/table/engine.h:48 +#: im/table/engine.h:49 msgid "Modify dictionary" msgstr "" @@ -666,11 +670,11 @@ msgstr "" msgid "New Dictionary Name:" msgstr "" -#: im/table/ime.h:60 im/pinyin/pinyin.h:182 +#: im/table/ime.h:60 im/pinyin/pinyin.h:193 msgid "Next Candidate" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:170 +#: im/pinyin/pinyin.h:181 msgid "Next Page" msgstr "" @@ -678,7 +682,7 @@ msgstr "" msgid "Next page" msgstr "" -#: im/table/ime.h:24 im/pinyin/pinyin.cpp:1189 +#: im/table/ime.h:24 im/pinyin/pinyin.cpp:1190 msgid "No" msgstr "" @@ -686,7 +690,11 @@ msgstr "" msgid "No browsing outside pinyin.sogou.com, now redirect to home page." msgstr "" -#: im/table/engine.cpp:209 +#: im/pinyin/pinyin.h:86 +msgid "None" +msgstr "" + +#: im/table/engine.cpp:216 msgid "Not available" msgstr "" @@ -694,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "Not set" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:217 +#: im/pinyin/pinyin.h:228 msgid "Number of Sentences" msgstr "" @@ -728,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "Order:" msgstr "" -#: im/table/ime.h:90 im/pinyin/pinyin.h:115 +#: im/table/ime.h:90 im/pinyin/pinyin.h:126 msgid "Page size" msgstr "" @@ -736,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "Phrase" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1192 im/pinyin/pinyin.cpp:1465 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1193 im/pinyin/pinyin.cpp:1481 #: im/pinyin/pinyin-addon.conf.in.in:3 im/pinyin/pinyin.conf.in:3 msgid "Pinyin" msgstr "" @@ -745,29 +753,29 @@ msgstr "" msgid "Pinyin dictionary manager" msgstr "" -#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 +#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 msgid "PinyinJiajia" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:722 +#: im/table/state.cpp:723 msgid "Please use this functionality after typing some text." msgstr "" -#: im/table/engine.cpp:77 im/table/engine.cpp:85 im/pinyin/pinyin.cpp:1019 +#: im/table/engine.cpp:78 im/table/engine.cpp:86 im/pinyin/pinyin.cpp:1019 #: im/pinyin/pinyin.cpp:1029 msgid "Prediction Disabled" msgstr "" -#: im/table/engine.cpp:76 im/table/engine.cpp:84 im/pinyin/pinyin.cpp:1018 +#: im/table/engine.cpp:77 im/table/engine.cpp:85 im/pinyin/pinyin.cpp:1018 #: im/pinyin/pinyin.cpp:1028 msgid "Prediction Enabled" msgstr "" -#: im/table/engine.h:70 im/pinyin/pinyin.h:150 +#: im/table/engine.h:71 im/pinyin/pinyin.h:161 msgid "Prediction Size" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:139 +#: im/pinyin/pinyin.h:150 msgid "Preedit Mode" msgstr "" @@ -775,24 +783,24 @@ msgstr "" msgid "Prefix key to trigger Pinyin" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:792 +#: im/table/state.cpp:793 msgid "Press Backspace to forget." msgstr "" -#: im/table/state.cpp:795 +#: im/table/state.cpp:796 msgid "Press Delete to remove." msgstr "" -#: im/table/state.cpp:789 +#: im/table/state.cpp:790 msgid "Press space or enter to insert." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1931 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1949 #, c++-format msgid "Press {} for {}" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1928 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1946 #, c++-format msgid "Press {} for {} and Return for {}" msgstr "" @@ -805,15 +813,15 @@ msgstr "" msgid "Prev page" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:176 +#: im/pinyin/pinyin.h:187 msgid "Previous Candidate" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:164 +#: im/pinyin/pinyin.h:175 msgid "Previous Page" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:221 +#: im/pinyin/pinyin.h:232 msgid "Prompt long word length when input length over (0 for disable)" msgstr "" @@ -821,13 +829,17 @@ msgstr "" msgid "Proxy" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:228 modules/punctuation/punctuation.cpp:249 +#: im/pinyin/pinyin.h:239 modules/punctuation/punctuation.cpp:249 #: modules/punctuation/punctuation.cpp:251 #: modules/punctuation/punctuation.conf.in.in:3 msgid "Punctuation" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:241 +#: im/pinyin/pinyin.h:86 +msgid "QWERTY" +msgstr "" + +#: im/pinyin/pinyin.h:252 msgid "Quick Phrase" msgstr "" @@ -854,11 +866,11 @@ msgstr "" msgid "Scel file (*.scel)" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:188 +#: im/pinyin/pinyin.h:199 msgid "Select 2nd Candidate" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:195 +#: im/pinyin/pinyin.h:206 msgid "Select 3rd Candidate" msgstr "" @@ -878,7 +890,7 @@ msgstr "" msgid "Select Third Candidate" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:1461 +#: im/table/state.cpp:1462 msgid "Select candidate to be removed from history:" msgstr "" @@ -894,19 +906,19 @@ msgstr "" msgid "Separator text between hint and candidate" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:133 +#: im/pinyin/pinyin.h:144 msgid "Show animation when Cloud Pinyin is loading" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:146 +#: im/pinyin/pinyin.h:157 msgid "Show complete pinyin in preedit" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:114 +#: im/pinyin/pinyin.h:125 msgid "Show current shuangpin mode" msgstr "" -#: im/table/engine.cpp:78 im/pinyin/pinyin.cpp:1020 +#: im/table/engine.cpp:79 im/pinyin/pinyin.cpp:1020 msgid "Show prediction words" msgstr "" @@ -914,7 +926,7 @@ msgstr "" msgid "Shuangpin" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:111 +#: im/pinyin/pinyin.h:122 msgid "Shuangpin Profile" msgstr "" @@ -926,7 +938,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese is enabled." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:231 modules/chttrans/chttrans.cpp:70 +#: im/pinyin/pinyin.h:242 modules/chttrans/chttrans.cpp:70 #: modules/chttrans/chttrans.conf.in.in:3 msgid "Simplified and Traditional Chinese Translation" msgstr "" @@ -939,7 +951,7 @@ msgstr "" msgid "Sort candidates based on current context" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:246 +#: im/pinyin/pinyin.h:257 msgid "Strings to trigger quick phrase" msgstr "" @@ -1016,23 +1028,23 @@ msgstr "" msgid "Usage" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:208 +#: im/pinyin/pinyin.h:219 msgid "Use BackSpace to cancel the selection" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:200 +#: im/pinyin/pinyin.h:211 msgid "Use Keypad as Selection key" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:728 +#: im/table/state.cpp:729 msgid "Use Left and Right to select character: " msgstr "" -#: im/table/state.cpp:776 +#: im/table/state.cpp:777 msgid "Use Left and Right to select text. " msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:240 +#: im/pinyin/pinyin.h:251 msgid "Use V to trigger quickphrase" msgstr "" @@ -1115,31 +1127,31 @@ msgstr "" msgid "Wubi Pinyin" msgstr "" -#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 +#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:74 msgid "Xiaohe" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1188 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1189 msgid "Yes" msgstr "" -#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 +#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 msgid "Zhongwenzhixing" msgstr "" -#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 +#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 msgid "Ziguang" msgstr "" -#: im/table/engine.h:40 im/pinyin/pinyin.h:70 im/table/zrm.conf.in.in:3 +#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 im/table/zrm.conf.in.in:3 msgid "Ziranma" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1702 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1718 msgid "[Select the word to remove from history]" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1650 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1666 msgid "[Stroke Filtering]" msgstr "" @@ -1152,55 +1164,55 @@ msgstr "" msgid "about:blank" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:94 +#: im/pinyin/pinyin.h:102 msgid "an <-> ang" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:100 +#: im/pinyin/pinyin.h:108 msgid "c <-> ch" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:95 +#: im/pinyin/pinyin.h:103 msgid "en <-> eng" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:101 +#: im/pinyin/pinyin.h:109 msgid "f <-> h" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:96 +#: im/pinyin/pinyin.h:104 msgid "ian <-> iang" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:97 +#: im/pinyin/pinyin.h:105 msgid "in <-> ing" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:102 +#: im/pinyin/pinyin.h:110 msgid "l <-> n" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:103 +#: im/pinyin/pinyin.h:111 msgid "s <-> sh" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:98 +#: im/pinyin/pinyin.h:106 msgid "u <-> ou" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:93 +#: im/pinyin/pinyin.h:101 msgid "u <-> v" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:99 +#: im/pinyin/pinyin.h:107 msgid "uan <-> uang" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:81 +#: im/pinyin/pinyin.h:89 msgid "ue -> ve" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:104 +#: im/pinyin/pinyin.h:112 msgid "z <-> zh" msgstr "" @@ -1214,23 +1226,23 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1})" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:767 +#: im/table/state.cpp:768 #, c++-format msgctxt "Pinyin & Shuangpin" msgid "{0} ({1})" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:810 +#: im/table/state.cpp:811 #, c++-format msgid "{0} is not in table." msgstr "" -#: im/table/state.cpp:799 +#: im/table/state.cpp:800 #, c++-format msgid "{0}: No corresponding code." msgstr "" -#: im/table/state.cpp:783 im/table/state.cpp:807 +#: im/table/state.cpp:784 im/table/state.cpp:808 #, c++-format msgid "{0}: {1}" msgstr "" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 321e53a1..b8175f65 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5-chinese-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-11 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-23 20:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:30+0000\n" "Last-Translator: 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e " ", 2021\n" @@ -108,11 +108,11 @@ msgctxt "Pinyin lookup delimeter" msgid ", " msgstr "" -#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:71 +#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 msgid "ABC" msgstr "א״ב" -#: im/pinyin/pinyin.h:154 +#: im/pinyin/pinyin.h:165 msgid "Action when switching input method" msgstr "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative Mapping" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:136 +#: im/pinyin/pinyin.h:147 msgid "Always show Cloud Pinyin place holder" msgstr "" @@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "" msgid "Chinese Addons" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:204 +#: im/pinyin/pinyin.h:215 msgid "Choose Character from Phrase" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:63 +#: im/pinyin/pinyin.h:64 msgid "Clear" msgstr "" @@ -209,23 +209,23 @@ msgstr "" msgid "Clear &All Data" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:124 modules/cloudpinyin/cloudpinyin.conf.in.in:3 +#: im/pinyin/pinyin.h:135 modules/cloudpinyin/cloudpinyin.conf.in.in:3 msgid "Cloud Pinyin" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:129 +#: im/pinyin/pinyin.h:140 msgid "Cloud Pinyin Index" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1466 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1482 msgid "Cloud Pinyin Status" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1468 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1484 msgid "Cloud Pinyin is disabled." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1467 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1483 msgid "Cloud Pinyin is enabled." msgstr "" @@ -241,15 +241,15 @@ msgstr "" msgid "Commit buffer when deactivating input method" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:64 +#: im/pinyin/pinyin.h:65 msgid "Commit current preedit" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:65 +#: im/pinyin/pinyin.h:66 msgid "Commit default selection" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:78 +#: im/pinyin/pinyin.h:79 msgid "Commit preview" msgstr "" @@ -259,11 +259,11 @@ msgid "" "for some latin/compose based table." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:82 +#: im/pinyin/pinyin.h:90 msgid "Common Typo" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:78 +#: im/pinyin/pinyin.h:79 msgid "Composing pinyin" msgstr "" @@ -281,6 +281,10 @@ msgstr "" msgid "Converter crashed." msgstr "" +#: im/pinyin/pinyin.h:114 +msgid "Correction Layout" +msgstr "" + #: im/table/state.cpp:774 msgid "Could not find pinyin." msgstr "" @@ -299,7 +303,7 @@ msgstr "" msgid "Creating temp file failed. Please check the permission or disk space." msgstr "" -#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:73 +#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:74 msgid "Custom" msgstr "" @@ -340,18 +344,18 @@ msgstr "" msgid "Do not display" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:77 +#: im/pinyin/pinyin.h:78 msgid "Do not show" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1183 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1184 #, c++-format msgid "" "Do you want to enable cloudpinyin now for better prediction? You can always " "toggle it later in configuration or by pressing {}." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1178 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1179 msgid "" "Do you want to enable cloudpinyin now for better prediction? You can always " "toggle it later in configuration." @@ -373,31 +377,31 @@ msgstr "" msgid "Download started." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:119 +#: im/pinyin/pinyin.h:130 msgid "Enable Chaizi" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:121 +#: im/pinyin/pinyin.h:132 msgid "Enable Characters in Unicode CJK Extension B" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:127 +#: im/pinyin/pinyin.h:138 msgid "Enable Cloud Pinyin" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1192 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1193 msgid "Enable Cloudpinyin" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:118 +#: im/pinyin/pinyin.h:129 msgid "Enable Emoji" msgstr "" -#: im/table/engine.h:68 im/pinyin/pinyin.h:147 +#: im/table/engine.h:68 im/pinyin/pinyin.h:158 msgid "Enable Prediction" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:117 +#: im/pinyin/pinyin.h:128 msgid "Enable Spell" msgstr "" @@ -409,7 +413,7 @@ msgstr "" msgid "End key" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:251 +#: im/pinyin/pinyin.h:262 msgid "Enter a string from the list will make it enter quickphrase mode." msgstr "" @@ -466,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "File updated" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:213 +#: im/pinyin/pinyin.h:224 msgid "Filter by stroke" msgstr "" @@ -474,11 +478,11 @@ msgstr "" msgid "First candidate as Preedit" msgstr "" -#: im/table/ime.h:120 im/pinyin/pinyin.h:143 +#: im/table/ime.h:120 im/pinyin/pinyin.h:154 msgid "Fix embedded preedit cursor at the beginning of the preedit" msgstr "" -#: im/table/engine.h:54 im/pinyin/pinyin.h:158 +#: im/table/engine.h:54 im/pinyin/pinyin.h:169 msgid "Forget word" msgstr "" @@ -522,7 +526,7 @@ msgstr "" msgid "Full width punctuation is enabled." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:253 +#: im/pinyin/pinyin.h:264 msgid "Fuzzy Pinyin Settings" msgstr "" @@ -591,11 +595,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore built in punctuation" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:83 +#: im/pinyin/pinyin.h:91 msgid "Inner Segment (xian -> xi'an)" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:85 +#: im/pinyin/pinyin.h:93 msgid "Inner Segment for Short Pinyin (qie -> qi'e)" msgstr "" @@ -612,7 +616,7 @@ msgctxt "Key of the punctuation, e.g. comma" msgid "Key" msgstr "" -#: im/table/ime.h:125 im/pinyin/pinyin.h:236 +#: im/table/ime.h:125 im/pinyin/pinyin.h:247 msgid "Key to trigger quickphrase" msgstr "" @@ -632,15 +636,15 @@ msgstr "" msgid "Look up pinyin" msgstr "" -#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:70 +#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 msgid "MS" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:225 +#: im/pinyin/pinyin.h:236 msgid "Manage Custom Phrase" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:223 +#: im/pinyin/pinyin.h:234 msgid "Manage Dictionaries" msgstr "" @@ -652,11 +656,11 @@ msgstr "" msgid "Marker for auto phrase in the candidates" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:88 +#: im/pinyin/pinyin.h:96 msgid "Match partial finals (e -> en, eng, ei)" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:92 +#: im/pinyin/pinyin.h:100 msgid "Match partial shuangpin if input length is longer than 4" msgstr "" @@ -672,11 +676,11 @@ msgstr "" msgid "New Dictionary Name:" msgstr "" -#: im/table/ime.h:60 im/pinyin/pinyin.h:182 +#: im/table/ime.h:60 im/pinyin/pinyin.h:193 msgid "Next Candidate" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:170 +#: im/pinyin/pinyin.h:181 msgid "Next Page" msgstr "" @@ -684,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Next page" msgstr "" -#: im/table/ime.h:24 im/pinyin/pinyin.cpp:1189 +#: im/table/ime.h:24 im/pinyin/pinyin.cpp:1190 msgid "No" msgstr "לא" @@ -692,6 +696,10 @@ msgstr "לא" msgid "No browsing outside pinyin.sogou.com, now redirect to home page." msgstr "" +#: im/pinyin/pinyin.h:86 +msgid "None" +msgstr "" + #: im/table/engine.cpp:216 msgid "Not available" msgstr "" @@ -700,7 +708,7 @@ msgstr "" msgid "Not set" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:217 +#: im/pinyin/pinyin.h:228 msgid "Number of Sentences" msgstr "" @@ -734,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "Order:" msgstr "" -#: im/table/ime.h:90 im/pinyin/pinyin.h:115 +#: im/table/ime.h:90 im/pinyin/pinyin.h:126 msgid "Page size" msgstr "" @@ -742,7 +750,7 @@ msgstr "" msgid "Phrase" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1192 im/pinyin/pinyin.cpp:1465 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1193 im/pinyin/pinyin.cpp:1481 #: im/pinyin/pinyin-addon.conf.in.in:3 im/pinyin/pinyin.conf.in:3 msgid "Pinyin" msgstr "פיניין:" @@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "פיניין:" msgid "Pinyin dictionary manager" msgstr "" -#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:72 +#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 msgid "PinyinJiajia" msgstr "" @@ -759,21 +767,21 @@ msgstr "" msgid "Please use this functionality after typing some text." msgstr "" -#: im/table/engine.cpp:78 im/table/engine.cpp:86 im/pinyin/pinyin.cpp:1018 -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1028 +#: im/table/engine.cpp:78 im/table/engine.cpp:86 im/pinyin/pinyin.cpp:1019 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1029 msgid "Prediction Disabled" msgstr "" -#: im/table/engine.cpp:77 im/table/engine.cpp:85 im/pinyin/pinyin.cpp:1017 -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1027 +#: im/table/engine.cpp:77 im/table/engine.cpp:85 im/pinyin/pinyin.cpp:1018 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1028 msgid "Prediction Enabled" msgstr "" -#: im/table/engine.h:71 im/pinyin/pinyin.h:150 +#: im/table/engine.h:71 im/pinyin/pinyin.h:161 msgid "Prediction Size" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:139 +#: im/pinyin/pinyin.h:150 msgid "Preedit Mode" msgstr "" @@ -793,12 +801,12 @@ msgstr "" msgid "Press space or enter to insert." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1933 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1949 #, c++-format msgid "Press {} for {}" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1930 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1946 #, c++-format msgid "Press {} for {} and Return for {}" msgstr "" @@ -811,15 +819,15 @@ msgstr "" msgid "Prev page" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:176 +#: im/pinyin/pinyin.h:187 msgid "Previous Candidate" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:164 +#: im/pinyin/pinyin.h:175 msgid "Previous Page" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:221 +#: im/pinyin/pinyin.h:232 msgid "Prompt long word length when input length over (0 for disable)" msgstr "" @@ -827,13 +835,17 @@ msgstr "" msgid "Proxy" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:228 modules/punctuation/punctuation.cpp:249 +#: im/pinyin/pinyin.h:239 modules/punctuation/punctuation.cpp:249 #: modules/punctuation/punctuation.cpp:251 #: modules/punctuation/punctuation.conf.in.in:3 msgid "Punctuation" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:241 +#: im/pinyin/pinyin.h:86 +msgid "QWERTY" +msgstr "" + +#: im/pinyin/pinyin.h:252 msgid "Quick Phrase" msgstr "" @@ -860,11 +872,11 @@ msgstr "" msgid "Scel file (*.scel)" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:188 +#: im/pinyin/pinyin.h:199 msgid "Select 2nd Candidate" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:195 +#: im/pinyin/pinyin.h:206 msgid "Select 3rd Candidate" msgstr "" @@ -900,19 +912,19 @@ msgstr "" msgid "Separator text between hint and candidate" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:133 +#: im/pinyin/pinyin.h:144 msgid "Show animation when Cloud Pinyin is loading" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:146 +#: im/pinyin/pinyin.h:157 msgid "Show complete pinyin in preedit" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:114 +#: im/pinyin/pinyin.h:125 msgid "Show current shuangpin mode" msgstr "" -#: im/table/engine.cpp:79 im/pinyin/pinyin.cpp:1019 +#: im/table/engine.cpp:79 im/pinyin/pinyin.cpp:1020 msgid "Show prediction words" msgstr "" @@ -920,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "Shuangpin" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:111 +#: im/pinyin/pinyin.h:122 msgid "Shuangpin Profile" msgstr "" @@ -932,7 +944,7 @@ msgstr "סינית מפושטת" msgid "Simplified Chinese is enabled." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:231 modules/chttrans/chttrans.cpp:70 +#: im/pinyin/pinyin.h:242 modules/chttrans/chttrans.cpp:70 #: modules/chttrans/chttrans.conf.in.in:3 msgid "Simplified and Traditional Chinese Translation" msgstr "" @@ -945,7 +957,7 @@ msgstr "" msgid "Sort candidates based on current context" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:246 +#: im/pinyin/pinyin.h:257 msgid "Strings to trigger quick phrase" msgstr "" @@ -1022,11 +1034,11 @@ msgstr "" msgid "Usage" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:208 +#: im/pinyin/pinyin.h:219 msgid "Use BackSpace to cancel the selection" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:200 +#: im/pinyin/pinyin.h:211 msgid "Use Keypad as Selection key" msgstr "" @@ -1038,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "Use Left and Right to select text. " msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:240 +#: im/pinyin/pinyin.h:251 msgid "Use V to trigger quickphrase" msgstr "" @@ -1121,31 +1133,31 @@ msgstr "" msgid "Wubi Pinyin" msgstr "" -#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:73 +#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:74 msgid "Xiaohe" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1188 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1189 msgid "Yes" msgstr "" -#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:72 +#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 msgid "Zhongwenzhixing" msgstr "" -#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:71 +#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 msgid "Ziguang" msgstr "" -#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:70 im/table/zrm.conf.in.in:3 +#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 im/table/zrm.conf.in.in:3 msgid "Ziranma" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1702 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1718 msgid "[Select the word to remove from history]" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1650 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1666 msgid "[Stroke Filtering]" msgstr "" @@ -1158,64 +1170,64 @@ msgstr "" msgid "about:blank" msgstr "about:blank" -#: im/pinyin/pinyin.h:94 +#: im/pinyin/pinyin.h:102 msgid "an <-> ang" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:100 +#: im/pinyin/pinyin.h:108 msgid "c <-> ch" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:95 +#: im/pinyin/pinyin.h:103 msgid "en <-> eng" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:101 +#: im/pinyin/pinyin.h:109 msgid "f <-> h" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:96 +#: im/pinyin/pinyin.h:104 msgid "ian <-> iang" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:97 +#: im/pinyin/pinyin.h:105 msgid "in <-> ing" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:102 +#: im/pinyin/pinyin.h:110 msgid "l <-> n" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:103 +#: im/pinyin/pinyin.h:111 msgid "s <-> sh" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:98 +#: im/pinyin/pinyin.h:106 msgid "u <-> ou" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:93 +#: im/pinyin/pinyin.h:101 msgid "u <-> v" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:99 +#: im/pinyin/pinyin.h:107 msgid "uan <-> uang" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:81 +#: im/pinyin/pinyin.h:89 msgid "ue -> ve" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:104 +#: im/pinyin/pinyin.h:112 msgid "z <-> zh" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:117 im/pinyin/pinyin.cpp:223 +#: im/table/state.cpp:117 im/pinyin/pinyin.cpp:224 #, c++-format msgid "{0} (Half)" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:182 modules/pinyinhelper/pinyinhelper.cpp:80 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:183 modules/pinyinhelper/pinyinhelper.cpp:80 #, c++-format msgid "{0} ({1})" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 938b67da..4b38f6d3 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5-chinese-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-02 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-23 20:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:30+0000\n" "Last-Translator: Aaron Muir Hamilton , 2022\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/ja/)\n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: im/table/state.cpp:1148 +#: im/table/state.cpp:1151 msgid " Return for " msgstr "" -#: im/table/state.cpp:1145 +#: im/table/state.cpp:1148 msgid " for " msgstr "" @@ -102,16 +102,16 @@ msgstr "" msgid "&Usage" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:746 +#: im/table/state.cpp:747 msgctxt "Pinyin lookup delimeter" msgid ", " msgstr "" -#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 +#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 msgid "ABC" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:154 +#: im/pinyin/pinyin.h:165 msgid "Action when switching input method" msgstr "" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative Mapping" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:136 +#: im/pinyin/pinyin.h:147 msgid "Always show Cloud Pinyin place holder" msgstr "" @@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "" msgid "Chinese Addons" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:204 +#: im/pinyin/pinyin.h:215 msgid "Choose Character from Phrase" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:63 +#: im/pinyin/pinyin.h:64 msgid "Clear" msgstr "" @@ -208,23 +208,23 @@ msgstr "" msgid "Clear &All Data" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:124 modules/cloudpinyin/cloudpinyin.conf.in.in:3 +#: im/pinyin/pinyin.h:135 modules/cloudpinyin/cloudpinyin.conf.in.in:3 msgid "Cloud Pinyin" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:129 +#: im/pinyin/pinyin.h:140 msgid "Cloud Pinyin Index" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1466 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1482 msgid "Cloud Pinyin Status" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1468 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1484 msgid "Cloud Pinyin is disabled." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1467 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1483 msgid "Cloud Pinyin is enabled." msgstr "" @@ -240,15 +240,15 @@ msgstr "" msgid "Commit buffer when deactivating input method" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:64 +#: im/pinyin/pinyin.h:65 msgid "Commit current preedit" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:65 +#: im/pinyin/pinyin.h:66 msgid "Commit default selection" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:78 +#: im/pinyin/pinyin.h:79 msgid "Commit preview" msgstr "" @@ -258,11 +258,11 @@ msgid "" "for some latin/compose based table." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:82 +#: im/pinyin/pinyin.h:90 msgid "Common Typo" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:78 +#: im/pinyin/pinyin.h:79 msgid "Composing pinyin" msgstr "" @@ -280,7 +280,11 @@ msgstr "" msgid "Converter crashed." msgstr "" -#: im/table/state.cpp:773 +#: im/pinyin/pinyin.h:114 +msgid "Correction Layout" +msgstr "" + +#: im/table/state.cpp:774 msgid "Could not find pinyin." msgstr "" @@ -298,7 +302,7 @@ msgstr "" msgid "Creating temp file failed. Please check the permission or disk space." msgstr "" -#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 +#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:74 msgid "Custom" msgstr "" @@ -327,7 +331,7 @@ msgstr "" msgid "Display Hint for word" msgstr "" -#: im/table/engine.h:64 +#: im/table/engine.h:65 msgid "Display Shuangpin when looking up pinyin" msgstr "" @@ -335,22 +339,22 @@ msgstr "" msgid "Display custom hint" msgstr "" -#: im/table/engine.h:40 +#: im/table/engine.h:41 msgid "Do not display" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:77 +#: im/pinyin/pinyin.h:78 msgid "Do not show" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1183 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1184 #, c++-format msgid "" "Do you want to enable cloudpinyin now for better prediction? You can always " "toggle it later in configuration or by pressing {}." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1178 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1179 msgid "" "Do you want to enable cloudpinyin now for better prediction? You can always " "toggle it later in configuration." @@ -372,31 +376,31 @@ msgstr "" msgid "Download started." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:119 +#: im/pinyin/pinyin.h:130 msgid "Enable Chaizi" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:121 +#: im/pinyin/pinyin.h:132 msgid "Enable Characters in Unicode CJK Extension B" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:127 +#: im/pinyin/pinyin.h:138 msgid "Enable Cloud Pinyin" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1192 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1193 msgid "Enable Cloudpinyin" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:118 +#: im/pinyin/pinyin.h:129 msgid "Enable Emoji" msgstr "" -#: im/table/engine.h:67 im/pinyin/pinyin.h:147 +#: im/table/engine.h:68 im/pinyin/pinyin.h:158 msgid "Enable Prediction" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:117 +#: im/pinyin/pinyin.h:128 msgid "Enable Spell" msgstr "" @@ -408,7 +412,7 @@ msgstr "" msgid "End key" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:251 +#: im/pinyin/pinyin.h:262 msgid "Enter a string from the list will make it enter quickphrase mode." msgstr "" @@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "File updated" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:213 +#: im/pinyin/pinyin.h:224 msgid "Filter by stroke" msgstr "" @@ -473,11 +477,11 @@ msgstr "" msgid "First candidate as Preedit" msgstr "" -#: im/table/ime.h:120 im/pinyin/pinyin.h:143 +#: im/table/ime.h:120 im/pinyin/pinyin.h:154 msgid "Fix embedded preedit cursor at the beginning of the preedit" msgstr "" -#: im/table/engine.h:53 im/pinyin/pinyin.h:158 +#: im/table/engine.h:54 im/pinyin/pinyin.h:169 msgid "Forget word" msgstr "" @@ -521,7 +525,7 @@ msgstr "全角句読点は無効です。" msgid "Full width punctuation is enabled." msgstr "全角句読点は有効です。" -#: im/pinyin/pinyin.h:253 +#: im/pinyin/pinyin.h:264 msgid "Fuzzy Pinyin Settings" msgstr "" @@ -590,11 +594,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore built in punctuation" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:83 +#: im/pinyin/pinyin.h:91 msgid "Inner Segment (xian -> xi'an)" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:85 +#: im/pinyin/pinyin.h:93 msgid "Inner Segment for Short Pinyin (qie -> qi'e)" msgstr "" @@ -611,7 +615,7 @@ msgctxt "Key of the punctuation, e.g. comma" msgid "Key" msgstr "" -#: im/table/ime.h:125 im/pinyin/pinyin.h:236 +#: im/table/ime.h:125 im/pinyin/pinyin.h:247 msgid "Key to trigger quickphrase" msgstr "" @@ -627,19 +631,19 @@ msgstr "" msgid "Length limit of selecting the only candidate" msgstr "" -#: im/table/engine.h:58 +#: im/table/engine.h:59 msgid "Look up pinyin" msgstr "" -#: im/table/engine.h:40 im/pinyin/pinyin.h:70 +#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 msgid "MS" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:225 +#: im/pinyin/pinyin.h:236 msgid "Manage Custom Phrase" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:223 +#: im/pinyin/pinyin.h:234 msgid "Manage Dictionaries" msgstr "" @@ -651,11 +655,11 @@ msgstr "" msgid "Marker for auto phrase in the candidates" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:88 +#: im/pinyin/pinyin.h:96 msgid "Match partial finals (e -> en, eng, ei)" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:92 +#: im/pinyin/pinyin.h:100 msgid "Match partial shuangpin if input length is longer than 4" msgstr "" @@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "Minimum Pinyin Length" msgstr "" -#: im/table/engine.h:48 +#: im/table/engine.h:49 msgid "Modify dictionary" msgstr "" @@ -671,11 +675,11 @@ msgstr "" msgid "New Dictionary Name:" msgstr "" -#: im/table/ime.h:60 im/pinyin/pinyin.h:182 +#: im/table/ime.h:60 im/pinyin/pinyin.h:193 msgid "Next Candidate" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:170 +#: im/pinyin/pinyin.h:181 msgid "Next Page" msgstr "次のページ" @@ -683,7 +687,7 @@ msgstr "次のページ" msgid "Next page" msgstr "次のページ" -#: im/table/ime.h:24 im/pinyin/pinyin.cpp:1189 +#: im/table/ime.h:24 im/pinyin/pinyin.cpp:1190 msgid "No" msgstr "" @@ -691,7 +695,11 @@ msgstr "" msgid "No browsing outside pinyin.sogou.com, now redirect to home page." msgstr "" -#: im/table/engine.cpp:209 +#: im/pinyin/pinyin.h:86 +msgid "None" +msgstr "" + +#: im/table/engine.cpp:216 msgid "Not available" msgstr "" @@ -699,7 +707,7 @@ msgstr "" msgid "Not set" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:217 +#: im/pinyin/pinyin.h:228 msgid "Number of Sentences" msgstr "" @@ -733,7 +741,7 @@ msgstr "" msgid "Order:" msgstr "" -#: im/table/ime.h:90 im/pinyin/pinyin.h:115 +#: im/table/ime.h:90 im/pinyin/pinyin.h:126 msgid "Page size" msgstr "" @@ -741,7 +749,7 @@ msgstr "" msgid "Phrase" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1192 im/pinyin/pinyin.cpp:1465 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1193 im/pinyin/pinyin.cpp:1481 #: im/pinyin/pinyin-addon.conf.in.in:3 im/pinyin/pinyin.conf.in:3 msgid "Pinyin" msgstr "" @@ -750,29 +758,29 @@ msgstr "" msgid "Pinyin dictionary manager" msgstr "" -#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 +#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 msgid "PinyinJiajia" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:722 +#: im/table/state.cpp:723 msgid "Please use this functionality after typing some text." msgstr "" -#: im/table/engine.cpp:77 im/table/engine.cpp:85 im/pinyin/pinyin.cpp:1019 +#: im/table/engine.cpp:78 im/table/engine.cpp:86 im/pinyin/pinyin.cpp:1019 #: im/pinyin/pinyin.cpp:1029 msgid "Prediction Disabled" msgstr "" -#: im/table/engine.cpp:76 im/table/engine.cpp:84 im/pinyin/pinyin.cpp:1018 +#: im/table/engine.cpp:77 im/table/engine.cpp:85 im/pinyin/pinyin.cpp:1018 #: im/pinyin/pinyin.cpp:1028 msgid "Prediction Enabled" msgstr "" -#: im/table/engine.h:70 im/pinyin/pinyin.h:150 +#: im/table/engine.h:71 im/pinyin/pinyin.h:161 msgid "Prediction Size" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:139 +#: im/pinyin/pinyin.h:150 msgid "Preedit Mode" msgstr "" @@ -780,24 +788,24 @@ msgstr "" msgid "Prefix key to trigger Pinyin" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:792 +#: im/table/state.cpp:793 msgid "Press Backspace to forget." msgstr "" -#: im/table/state.cpp:795 +#: im/table/state.cpp:796 msgid "Press Delete to remove." msgstr "" -#: im/table/state.cpp:789 +#: im/table/state.cpp:790 msgid "Press space or enter to insert." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1931 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1949 #, c++-format msgid "Press {} for {}" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1928 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1946 #, c++-format msgid "Press {} for {} and Return for {}" msgstr "" @@ -810,15 +818,15 @@ msgstr "" msgid "Prev page" msgstr "前のページ" -#: im/pinyin/pinyin.h:176 +#: im/pinyin/pinyin.h:187 msgid "Previous Candidate" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:164 +#: im/pinyin/pinyin.h:175 msgid "Previous Page" msgstr "前のページ" -#: im/pinyin/pinyin.h:221 +#: im/pinyin/pinyin.h:232 msgid "Prompt long word length when input length over (0 for disable)" msgstr "" @@ -826,13 +834,17 @@ msgstr "" msgid "Proxy" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:228 modules/punctuation/punctuation.cpp:249 +#: im/pinyin/pinyin.h:239 modules/punctuation/punctuation.cpp:249 #: modules/punctuation/punctuation.cpp:251 #: modules/punctuation/punctuation.conf.in.in:3 msgid "Punctuation" msgstr "句読点" -#: im/pinyin/pinyin.h:241 +#: im/pinyin/pinyin.h:86 +msgid "QWERTY" +msgstr "" + +#: im/pinyin/pinyin.h:252 msgid "Quick Phrase" msgstr "" @@ -859,11 +871,11 @@ msgstr "" msgid "Scel file (*.scel)" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:188 +#: im/pinyin/pinyin.h:199 msgid "Select 2nd Candidate" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:195 +#: im/pinyin/pinyin.h:206 msgid "Select 3rd Candidate" msgstr "" @@ -883,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Select Third Candidate" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:1461 +#: im/table/state.cpp:1462 msgid "Select candidate to be removed from history:" msgstr "" @@ -899,19 +911,19 @@ msgstr "" msgid "Separator text between hint and candidate" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:133 +#: im/pinyin/pinyin.h:144 msgid "Show animation when Cloud Pinyin is loading" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:146 +#: im/pinyin/pinyin.h:157 msgid "Show complete pinyin in preedit" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:114 +#: im/pinyin/pinyin.h:125 msgid "Show current shuangpin mode" msgstr "" -#: im/table/engine.cpp:78 im/pinyin/pinyin.cpp:1020 +#: im/table/engine.cpp:79 im/pinyin/pinyin.cpp:1020 msgid "Show prediction words" msgstr "" @@ -919,7 +931,7 @@ msgstr "" msgid "Shuangpin" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:111 +#: im/pinyin/pinyin.h:122 msgid "Shuangpin Profile" msgstr "" @@ -931,7 +943,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese is enabled." msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:231 modules/chttrans/chttrans.cpp:70 +#: im/pinyin/pinyin.h:242 modules/chttrans/chttrans.cpp:70 #: modules/chttrans/chttrans.conf.in.in:3 msgid "Simplified and Traditional Chinese Translation" msgstr "" @@ -944,7 +956,7 @@ msgstr "" msgid "Sort candidates based on current context" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:246 +#: im/pinyin/pinyin.h:257 msgid "Strings to trigger quick phrase" msgstr "" @@ -1021,23 +1033,23 @@ msgstr "" msgid "Usage" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:208 +#: im/pinyin/pinyin.h:219 msgid "Use BackSpace to cancel the selection" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:200 +#: im/pinyin/pinyin.h:211 msgid "Use Keypad as Selection key" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:728 +#: im/table/state.cpp:729 msgid "Use Left and Right to select character: " msgstr "" -#: im/table/state.cpp:776 +#: im/table/state.cpp:777 msgid "Use Left and Right to select text. " msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:240 +#: im/pinyin/pinyin.h:251 msgid "Use V to trigger quickphrase" msgstr "" @@ -1120,31 +1132,31 @@ msgstr "" msgid "Wubi Pinyin" msgstr "" -#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 +#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:74 msgid "Xiaohe" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1188 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1189 msgid "Yes" msgstr "" -#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 +#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 msgid "Zhongwenzhixing" msgstr "" -#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 +#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 msgid "Ziguang" msgstr "" -#: im/table/engine.h:40 im/pinyin/pinyin.h:70 im/table/zrm.conf.in.in:3 +#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 im/table/zrm.conf.in.in:3 msgid "Ziranma" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1702 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1718 msgid "[Select the word to remove from history]" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1650 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1666 msgid "[Stroke Filtering]" msgstr "" @@ -1157,55 +1169,55 @@ msgstr "" msgid "about:blank" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:94 +#: im/pinyin/pinyin.h:102 msgid "an <-> ang" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:100 +#: im/pinyin/pinyin.h:108 msgid "c <-> ch" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:95 +#: im/pinyin/pinyin.h:103 msgid "en <-> eng" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:101 +#: im/pinyin/pinyin.h:109 msgid "f <-> h" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:96 +#: im/pinyin/pinyin.h:104 msgid "ian <-> iang" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:97 +#: im/pinyin/pinyin.h:105 msgid "in <-> ing" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:102 +#: im/pinyin/pinyin.h:110 msgid "l <-> n" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:103 +#: im/pinyin/pinyin.h:111 msgid "s <-> sh" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:98 +#: im/pinyin/pinyin.h:106 msgid "u <-> ou" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:93 +#: im/pinyin/pinyin.h:101 msgid "u <-> v" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:99 +#: im/pinyin/pinyin.h:107 msgid "uan <-> uang" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:81 +#: im/pinyin/pinyin.h:89 msgid "ue -> ve" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:104 +#: im/pinyin/pinyin.h:112 msgid "z <-> zh" msgstr "" @@ -1219,23 +1231,23 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1})" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:767 +#: im/table/state.cpp:768 #, c++-format msgctxt "Pinyin & Shuangpin" msgid "{0} ({1})" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:810 +#: im/table/state.cpp:811 #, c++-format msgid "{0} is not in table." msgstr "" -#: im/table/state.cpp:799 +#: im/table/state.cpp:800 #, c++-format msgid "{0}: No corresponding code." msgstr "" -#: im/table/state.cpp:783 im/table/state.cpp:807 +#: im/table/state.cpp:784 im/table/state.cpp:808 #, c++-format msgid "{0}: {1}" msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 4bdd0d8b..fae98d4c 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Bon Keun Seo , 2021 -# Junghee Lee , 2022 +# JungHee Lee , 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5-chinese-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-02 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-23 20:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:30+0000\n" -"Last-Translator: Junghee Lee , 2022\n" +"Last-Translator: JungHee Lee , 2022\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/ko/)\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: im/table/state.cpp:1148 +#: im/table/state.cpp:1151 msgid " Return for " msgstr " Return for " -#: im/table/state.cpp:1145 +#: im/table/state.cpp:1148 msgid " for " msgstr " for " @@ -102,16 +102,16 @@ msgstr "제거(&R)" msgid "&Usage" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:746 +#: im/table/state.cpp:747 msgctxt "Pinyin lookup delimeter" msgid ", " msgstr "" -#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 +#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: im/pinyin/pinyin.h:154 +#: im/pinyin/pinyin.h:165 msgid "Action when switching input method" msgstr "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative Mapping" msgstr "대체 매핑" -#: im/pinyin/pinyin.h:136 +#: im/pinyin/pinyin.h:147 msgid "Always show Cloud Pinyin place holder" msgstr "" @@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "" msgid "Chinese Addons" msgstr "한어 애드온" -#: im/pinyin/pinyin.h:204 +#: im/pinyin/pinyin.h:215 msgid "Choose Character from Phrase" msgstr "구문에서 문자 선택" -#: im/pinyin/pinyin.h:63 +#: im/pinyin/pinyin.h:64 msgid "Clear" msgstr "" @@ -211,23 +211,23 @@ msgstr "" msgid "Clear &All Data" msgstr "모든 데이터 지우기(&A)" -#: im/pinyin/pinyin.h:124 modules/cloudpinyin/cloudpinyin.conf.in.in:3 +#: im/pinyin/pinyin.h:135 modules/cloudpinyin/cloudpinyin.conf.in.in:3 msgid "Cloud Pinyin" msgstr "Cloud Pinyin" -#: im/pinyin/pinyin.h:129 +#: im/pinyin/pinyin.h:140 msgid "Cloud Pinyin Index" msgstr "Cloud Pinyin 일련번호" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1466 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1482 msgid "Cloud Pinyin Status" msgstr "Cloud Pinyin 상태" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1468 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1484 msgid "Cloud Pinyin is disabled." msgstr "Cloud Pinyin이 비활성화됨." -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1467 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1483 msgid "Cloud Pinyin is enabled." msgstr "Cloud Pinyin이 활성화되었습니다." @@ -243,15 +243,15 @@ msgstr "후보 자동 선택 후 입력완료" msgid "Commit buffer when deactivating input method" msgstr "입력기 비활성화 시 버퍼 입력완료" -#: im/pinyin/pinyin.h:64 +#: im/pinyin/pinyin.h:65 msgid "Commit current preedit" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:65 +#: im/pinyin/pinyin.h:66 msgid "Commit default selection" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:78 +#: im/pinyin/pinyin.h:79 msgid "Commit preview" msgstr "" @@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "" "표에 없는 세그먼트를 입력완료합니다. 이 옵션은 일부 라틴어/작성 기반 표에 유" "용합니다." -#: im/pinyin/pinyin.h:82 +#: im/pinyin/pinyin.h:90 msgid "Common Typo" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:78 +#: im/pinyin/pinyin.h:79 msgid "Composing pinyin" msgstr "" @@ -285,7 +285,11 @@ msgstr "변환하지 못했습니다." msgid "Converter crashed." msgstr "변환도구가 충돌했습니다." -#: im/table/state.cpp:773 +#: im/pinyin/pinyin.h:114 +msgid "Correction Layout" +msgstr "" + +#: im/table/state.cpp:774 msgid "Could not find pinyin." msgstr "Pinyin을 찾을 수 없음" @@ -303,7 +307,7 @@ msgstr "임시 파일 생성에 실패했습니다." msgid "Creating temp file failed. Please check the permission or disk space." msgstr "임시 파일을 만들지 못했습니다. 권한 또는 디스크 공간을 확인합니다." -#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 +#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:74 msgid "Custom" msgstr "사용자 지정" @@ -332,7 +336,7 @@ msgstr "사전이 이미 존재합니다" msgid "Display Hint for word" msgstr "단어에 대한 힌트 보이기" -#: im/table/engine.h:64 +#: im/table/engine.h:65 msgid "Display Shuangpin when looking up pinyin" msgstr "" @@ -340,15 +344,15 @@ msgstr "" msgid "Display custom hint" msgstr "사용자 지정 힌트 보이기" -#: im/table/engine.h:40 +#: im/table/engine.h:41 msgid "Do not display" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:77 +#: im/pinyin/pinyin.h:78 msgid "Do not show" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1183 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1184 #, c++-format msgid "" "Do you want to enable cloudpinyin now for better prediction? You can always " @@ -357,7 +361,7 @@ msgstr "" "더 나은 예측을 위해 지금 Cloud pinin을 활성화하시겠습니까? 나중에 구성하거나 " "{} 키를 눌러 언제든지 전환할 수 있습니다." -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1178 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1179 msgid "" "Do you want to enable cloudpinyin now for better prediction? You can always " "toggle it later in configuration." @@ -381,31 +385,31 @@ msgstr "다운로드 완료됨" msgid "Download started." msgstr "다운로드 시작됨." -#: im/pinyin/pinyin.h:119 +#: im/pinyin/pinyin.h:130 msgid "Enable Chaizi" msgstr "Chaizi 활성화" -#: im/pinyin/pinyin.h:121 +#: im/pinyin/pinyin.h:132 msgid "Enable Characters in Unicode CJK Extension B" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:127 +#: im/pinyin/pinyin.h:138 msgid "Enable Cloud Pinyin" msgstr "Cloud Pinyin 사용" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1192 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1193 msgid "Enable Cloudpinyin" msgstr "Cloudpinin 활성화" -#: im/pinyin/pinyin.h:118 +#: im/pinyin/pinyin.h:129 msgid "Enable Emoji" msgstr "그림문자 활성화" -#: im/table/engine.h:67 im/pinyin/pinyin.h:147 +#: im/table/engine.h:68 im/pinyin/pinyin.h:158 msgid "Enable Prediction" msgstr "예측 사용가능" -#: im/pinyin/pinyin.h:117 +#: im/pinyin/pinyin.h:128 msgid "Enable Spell" msgstr "맞춤법 활성화" @@ -417,7 +421,7 @@ msgstr "활성화된 입력기" msgid "End key" msgstr "중지 키" -#: im/pinyin/pinyin.h:251 +#: im/pinyin/pinyin.h:262 msgid "Enter a string from the list will make it enter quickphrase mode." msgstr "목록의 문자열을 입력하면, 상용구 모드로 진입합니다." @@ -474,7 +478,7 @@ msgstr "파일 작업 실패" msgid "File updated" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:213 +#: im/pinyin/pinyin.h:224 msgid "Filter by stroke" msgstr "필획으로 필터링" @@ -482,11 +486,11 @@ msgstr "필획으로 필터링" msgid "First candidate as Preedit" msgstr "사전편집으로 첫 후보" -#: im/table/ime.h:120 im/pinyin/pinyin.h:143 +#: im/table/ime.h:120 im/pinyin/pinyin.h:154 msgid "Fix embedded preedit cursor at the beginning of the preedit" msgstr "사전편집 커서를 사전편집 문자열의 맨 앞에 고정" -#: im/table/engine.h:53 im/pinyin/pinyin.h:158 +#: im/table/engine.h:54 im/pinyin/pinyin.h:169 msgid "Forget word" msgstr "단어 잊기" @@ -530,7 +534,7 @@ msgstr "전각 문장부호 비활성화되었습니다." msgid "Full width punctuation is enabled." msgstr "전각 문장부호가 활성화되었습니다." -#: im/pinyin/pinyin.h:253 +#: im/pinyin/pinyin.h:264 msgid "Fuzzy Pinyin Settings" msgstr "불분명한 Pinyin 설정" @@ -601,11 +605,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore built in punctuation" msgstr "기본 구두점 무시" -#: im/pinyin/pinyin.h:83 +#: im/pinyin/pinyin.h:91 msgid "Inner Segment (xian -> xi'an)" msgstr "내부 세그먼트 (xian -> xi'an)" -#: im/pinyin/pinyin.h:85 +#: im/pinyin/pinyin.h:93 msgid "Inner Segment for Short Pinyin (qie -> qi'e)" msgstr "짧은 Pinyin을 위한 내부 세그먼트 (qie -> qi'e)" @@ -622,7 +626,7 @@ msgctxt "Key of the punctuation, e.g. comma" msgid "Key" msgstr "키" -#: im/table/ime.h:125 im/pinyin/pinyin.h:236 +#: im/table/ime.h:125 im/pinyin/pinyin.h:247 msgid "Key to trigger quickphrase" msgstr "상용구를 트리거할 키" @@ -638,19 +642,19 @@ msgstr "학습" msgid "Length limit of selecting the only candidate" msgstr "유일한 후보 선택의 길이 제한" -#: im/table/engine.h:58 +#: im/table/engine.h:59 msgid "Look up pinyin" msgstr "" -#: im/table/engine.h:40 im/pinyin/pinyin.h:70 +#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 msgid "MS" msgstr "MS" -#: im/pinyin/pinyin.h:225 +#: im/pinyin/pinyin.h:236 msgid "Manage Custom Phrase" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:223 +#: im/pinyin/pinyin.h:234 msgid "Manage Dictionaries" msgstr "" @@ -662,11 +666,11 @@ msgstr "매핑" msgid "Marker for auto phrase in the candidates" msgstr "후보의 자동 구문에 대한 표식" -#: im/pinyin/pinyin.h:88 +#: im/pinyin/pinyin.h:96 msgid "Match partial finals (e -> en, eng, ei)" msgstr "부분 접미사 매칭 (e -> en, eng, ei)" -#: im/pinyin/pinyin.h:92 +#: im/pinyin/pinyin.h:100 msgid "Match partial shuangpin if input length is longer than 4" msgstr "입력 길이가 4보다 긴 경우 일부의 이중자획 일치" @@ -674,7 +678,7 @@ msgstr "입력 길이가 4보다 긴 경우 일부의 이중자획 일치" msgid "Minimum Pinyin Length" msgstr "최소 Pinyin 문자 수" -#: im/table/engine.h:48 +#: im/table/engine.h:49 msgid "Modify dictionary" msgstr "사전 수정" @@ -682,11 +686,11 @@ msgstr "사전 수정" msgid "New Dictionary Name:" msgstr "새로운 사전 이름:" -#: im/table/ime.h:60 im/pinyin/pinyin.h:182 +#: im/table/ime.h:60 im/pinyin/pinyin.h:193 msgid "Next Candidate" msgstr "다음 후보" -#: im/pinyin/pinyin.h:170 +#: im/pinyin/pinyin.h:181 msgid "Next Page" msgstr "다음 페이지" @@ -694,7 +698,7 @@ msgstr "다음 페이지" msgid "Next page" msgstr "다음 페이지" -#: im/table/ime.h:24 im/pinyin/pinyin.cpp:1189 +#: im/table/ime.h:24 im/pinyin/pinyin.cpp:1190 msgid "No" msgstr "아니요" @@ -703,7 +707,11 @@ msgid "No browsing outside pinyin.sogou.com, now redirect to home page." msgstr "" "pinyin.sogou.com 외부에서 검색하지 않고, 이제 홈 페이지로 리디렉션됩니다." -#: im/table/engine.cpp:209 +#: im/pinyin/pinyin.h:86 +msgid "None" +msgstr "" + +#: im/table/engine.cpp:216 msgid "Not available" msgstr "사용할 수 없음" @@ -711,7 +719,7 @@ msgstr "사용할 수 없음" msgid "Not set" msgstr "설정되지 않음" -#: im/pinyin/pinyin.h:217 +#: im/pinyin/pinyin.h:228 msgid "Number of Sentences" msgstr "문장 수" @@ -747,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Order:" msgstr "" -#: im/table/ime.h:90 im/pinyin/pinyin.h:115 +#: im/table/ime.h:90 im/pinyin/pinyin.h:126 msgid "Page size" msgstr "페이지 크기" @@ -755,7 +763,7 @@ msgstr "페이지 크기" msgid "Phrase" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1192 im/pinyin/pinyin.cpp:1465 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1193 im/pinyin/pinyin.cpp:1481 #: im/pinyin/pinyin-addon.conf.in.in:3 im/pinyin/pinyin.conf.in:3 msgid "Pinyin" msgstr "Pinyin" @@ -764,29 +772,29 @@ msgstr "Pinyin" msgid "Pinyin dictionary manager" msgstr "Pinyin 사전 관리도구" -#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 +#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 msgid "PinyinJiajia" msgstr "PinyinJiajia" -#: im/table/state.cpp:722 +#: im/table/state.cpp:723 msgid "Please use this functionality after typing some text." msgstr "글자를 입력한 후에 이 기능을 사용하세요." -#: im/table/engine.cpp:77 im/table/engine.cpp:85 im/pinyin/pinyin.cpp:1019 +#: im/table/engine.cpp:78 im/table/engine.cpp:86 im/pinyin/pinyin.cpp:1019 #: im/pinyin/pinyin.cpp:1029 msgid "Prediction Disabled" msgstr "" -#: im/table/engine.cpp:76 im/table/engine.cpp:84 im/pinyin/pinyin.cpp:1018 +#: im/table/engine.cpp:77 im/table/engine.cpp:85 im/pinyin/pinyin.cpp:1018 #: im/pinyin/pinyin.cpp:1028 msgid "Prediction Enabled" msgstr "" -#: im/table/engine.h:70 im/pinyin/pinyin.h:150 +#: im/table/engine.h:71 im/pinyin/pinyin.h:161 msgid "Prediction Size" msgstr "예측 크기" -#: im/pinyin/pinyin.h:139 +#: im/pinyin/pinyin.h:150 msgid "Preedit Mode" msgstr "" @@ -794,24 +802,24 @@ msgstr "" msgid "Prefix key to trigger Pinyin" msgstr "Pinyin를 트리거할 전위 키" -#: im/table/state.cpp:792 +#: im/table/state.cpp:793 msgid "Press Backspace to forget." msgstr "무시하려면 백스페이스 키를 누릅니다." -#: im/table/state.cpp:795 +#: im/table/state.cpp:796 msgid "Press Delete to remove." msgstr "제거하려면 Delete 키를 누릅니다" -#: im/table/state.cpp:789 +#: im/table/state.cpp:790 msgid "Press space or enter to insert." msgstr "스페이스 키를 누르거나 Enter 키를 눌러 삽입합니다." -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1931 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1949 #, c++-format msgid "Press {} for {}" msgstr "{}을 누릅니다 ({}의 경우)" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1928 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1946 #, c++-format msgid "Press {} for {} and Return for {}" msgstr " {} 키를 ({}의 경우) 누르고 {}의 경우 Return 키를 누릅니다." @@ -824,15 +832,15 @@ msgstr "이전 후보" msgid "Prev page" msgstr "앞 페이지" -#: im/pinyin/pinyin.h:176 +#: im/pinyin/pinyin.h:187 msgid "Previous Candidate" msgstr "이전 후보" -#: im/pinyin/pinyin.h:164 +#: im/pinyin/pinyin.h:175 msgid "Previous Page" msgstr "이전 페이지" -#: im/pinyin/pinyin.h:221 +#: im/pinyin/pinyin.h:232 msgid "Prompt long word length when input length over (0 for disable)" msgstr "입력 길이가 초과될 때 프롬프트 긴 단어 길이(사용안할 경우 0)" @@ -840,13 +848,17 @@ msgstr "입력 길이가 초과될 때 프롬프트 긴 단어 길이(사용안 msgid "Proxy" msgstr "프록시" -#: im/pinyin/pinyin.h:228 modules/punctuation/punctuation.cpp:249 +#: im/pinyin/pinyin.h:239 modules/punctuation/punctuation.cpp:249 #: modules/punctuation/punctuation.cpp:251 #: modules/punctuation/punctuation.conf.in.in:3 msgid "Punctuation" msgstr "문장부호" -#: im/pinyin/pinyin.h:241 +#: im/pinyin/pinyin.h:86 +msgid "QWERTY" +msgstr "" + +#: im/pinyin/pinyin.h:252 msgid "Quick Phrase" msgstr "상용구" @@ -873,11 +885,11 @@ msgstr "자동 구문가 ...번 입력되면 저장" msgid "Scel file (*.scel)" msgstr "Scel 파일 (*.scel)" -#: im/pinyin/pinyin.h:188 +#: im/pinyin/pinyin.h:199 msgid "Select 2nd Candidate" msgstr "두 번째 후보 선택" -#: im/pinyin/pinyin.h:195 +#: im/pinyin/pinyin.h:206 msgid "Select 3rd Candidate" msgstr "세 번째 후보 선택" @@ -897,7 +909,7 @@ msgstr "두 번째 후보 선택" msgid "Select Third Candidate" msgstr "세 번째 후보 선택" -#: im/table/state.cpp:1461 +#: im/table/state.cpp:1462 msgid "Select candidate to be removed from history:" msgstr "기록에서 제거할 후보 선택" @@ -913,19 +925,19 @@ msgstr "선택" msgid "Separator text between hint and candidate" msgstr "힌트와 후보 사이의 구분자 텍스트" -#: im/pinyin/pinyin.h:133 +#: im/pinyin/pinyin.h:144 msgid "Show animation when Cloud Pinyin is loading" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:146 +#: im/pinyin/pinyin.h:157 msgid "Show complete pinyin in preedit" msgstr "사전편집에서 완성형 Pinyin 표시" -#: im/pinyin/pinyin.h:114 +#: im/pinyin/pinyin.h:125 msgid "Show current shuangpin mode" msgstr "현재 이중자획 모드 표시" -#: im/table/engine.cpp:78 im/pinyin/pinyin.cpp:1020 +#: im/table/engine.cpp:79 im/pinyin/pinyin.cpp:1020 msgid "Show prediction words" msgstr "예상 단어 표시" @@ -933,7 +945,7 @@ msgstr "예상 단어 표시" msgid "Shuangpin" msgstr "이중자획" -#: im/pinyin/pinyin.h:111 +#: im/pinyin/pinyin.h:122 msgid "Shuangpin Profile" msgstr "이중자획 프로필" @@ -945,7 +957,7 @@ msgstr "간화자" msgid "Simplified Chinese is enabled." msgstr "간화자가 활성화되었습니다." -#: im/pinyin/pinyin.h:231 modules/chttrans/chttrans.cpp:70 +#: im/pinyin/pinyin.h:242 modules/chttrans/chttrans.cpp:70 #: modules/chttrans/chttrans.conf.in.in:3 msgid "Simplified and Traditional Chinese Translation" msgstr "간화자 및 정체자 번역" @@ -958,7 +970,7 @@ msgstr "" msgid "Sort candidates based on current context" msgstr "현재 컨텍스트를 기준으로 후보 정렬" -#: im/pinyin/pinyin.h:246 +#: im/pinyin/pinyin.h:257 msgid "Strings to trigger quick phrase" msgstr "상용구를 트리거할 문자열" @@ -1037,23 +1049,23 @@ msgstr "짝이 있는 문장부호를 함께 입력 (예: 따옴표)" msgid "Usage" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:208 +#: im/pinyin/pinyin.h:219 msgid "Use BackSpace to cancel the selection" msgstr "" -#: im/pinyin/pinyin.h:200 +#: im/pinyin/pinyin.h:211 msgid "Use Keypad as Selection key" msgstr "키패드를 선택 키로 사용" -#: im/table/state.cpp:728 +#: im/table/state.cpp:729 msgid "Use Left and Right to select character: " msgstr "왼쪽 및 오른쪽 키를 사용하여 문자 선택:" -#: im/table/state.cpp:776 +#: im/table/state.cpp:777 msgid "Use Left and Right to select text. " msgstr "왼쪽 및 오른쪽 키를 사용하여 텍스트를 선택합니다." -#: im/pinyin/pinyin.h:240 +#: im/pinyin/pinyin.h:251 msgid "Use V to trigger quickphrase" msgstr "V 키를 사용하여 상용구 트리거" @@ -1151,31 +1163,31 @@ msgstr "Wubi" msgid "Wubi Pinyin" msgstr "Wubi Pinyin" -#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 +#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:74 msgid "Xiaohe" msgstr "Xiaohe" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1188 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1189 msgid "Yes" msgstr "예" -#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 +#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 msgid "Zhongwenzhixing" msgstr "Zhongwenzhixing" -#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 +#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 msgid "Ziguang" msgstr "Ziguang" -#: im/table/engine.h:40 im/pinyin/pinyin.h:70 im/table/zrm.conf.in.in:3 +#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 im/table/zrm.conf.in.in:3 msgid "Ziranma" msgstr "지란마" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1702 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1718 msgid "[Select the word to remove from history]" msgstr "[기록에서 삭제할 단어 선택]" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1650 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1666 msgid "[Stroke Filtering]" msgstr "[필획 필터링]" @@ -1188,55 +1200,55 @@ msgstr "[필획 필터링]" msgid "about:blank" msgstr "about:blank" -#: im/pinyin/pinyin.h:94 +#: im/pinyin/pinyin.h:102 msgid "an <-> ang" msgstr "an <-> ang" -#: im/pinyin/pinyin.h:100 +#: im/pinyin/pinyin.h:108 msgid "c <-> ch" msgstr "c <-> ch" -#: im/pinyin/pinyin.h:95 +#: im/pinyin/pinyin.h:103 msgid "en <-> eng" msgstr "en <-> eng" -#: im/pinyin/pinyin.h:101 +#: im/pinyin/pinyin.h:109 msgid "f <-> h" msgstr "f <-> h" -#: im/pinyin/pinyin.h:96 +#: im/pinyin/pinyin.h:104 msgid "ian <-> iang" msgstr "ian <-> iang" -#: im/pinyin/pinyin.h:97 +#: im/pinyin/pinyin.h:105 msgid "in <-> ing" msgstr "in <-> ing" -#: im/pinyin/pinyin.h:102 +#: im/pinyin/pinyin.h:110 msgid "l <-> n" msgstr "l <-> n" -#: im/pinyin/pinyin.h:103 +#: im/pinyin/pinyin.h:111 msgid "s <-> sh" msgstr "s <-> sh" -#: im/pinyin/pinyin.h:98 +#: im/pinyin/pinyin.h:106 msgid "u <-> ou" msgstr "u <-> ou" -#: im/pinyin/pinyin.h:93 +#: im/pinyin/pinyin.h:101 msgid "u <-> v" msgstr "u <-> v" -#: im/pinyin/pinyin.h:99 +#: im/pinyin/pinyin.h:107 msgid "uan <-> uang" msgstr "uan <-> uang" -#: im/pinyin/pinyin.h:81 +#: im/pinyin/pinyin.h:89 msgid "ue -> ve" msgstr "ue -> ve" -#: im/pinyin/pinyin.h:104 +#: im/pinyin/pinyin.h:112 msgid "z <-> zh" msgstr "z <-> zh" @@ -1250,23 +1262,23 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1})" msgstr "{0} ({1})" -#: im/table/state.cpp:767 +#: im/table/state.cpp:768 #, c++-format msgctxt "Pinyin & Shuangpin" msgid "{0} ({1})" msgstr "" -#: im/table/state.cpp:810 +#: im/table/state.cpp:811 #, c++-format msgid "{0} is not in table." msgstr "{0}은 표에 없습니다." -#: im/table/state.cpp:799 +#: im/table/state.cpp:800 #, c++-format msgid "{0}: No corresponding code." msgstr "{0}: 해당 코드가 없음" -#: im/table/state.cpp:783 im/table/state.cpp:807 +#: im/table/state.cpp:784 im/table/state.cpp:808 #, c++-format msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6c25b69a..a88101fa 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5-chinese-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 20:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-23 20:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:30+0000\n" "Last-Translator: Dmitry , 2024\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/ru/)\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: im/table/state.cpp:1148 +#: im/table/state.cpp:1151 msgid " Return for " msgstr " Возврат к " -#: im/table/state.cpp:1145 +#: im/table/state.cpp:1148 msgid " for " msgstr " к " @@ -104,16 +104,16 @@ msgstr "&Удалить" msgid "&Usage" msgstr "&Использование" -#: im/table/state.cpp:746 +#: im/table/state.cpp:747 msgctxt "Pinyin lookup delimeter" msgid ", " msgstr ", " -#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 +#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: im/pinyin/pinyin.h:154 +#: im/pinyin/pinyin.h:165 msgid "Action when switching input method" msgstr "Действие при переключении метода ввода" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Разрешить использовать клавиатуру в ка msgid "Alternative Mapping" msgstr "Альтернативное отображение" -#: im/pinyin/pinyin.h:136 +#: im/pinyin/pinyin.h:147 msgid "Always show Cloud Pinyin place holder" msgstr "Всегда отображать текст-заполнитель Cloud Pinyin" @@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "Цанцзе (Упрощенный китайский)" msgid "Chinese Addons" msgstr "Китайский - Дополнения" -#: im/pinyin/pinyin.h:204 +#: im/pinyin/pinyin.h:215 msgid "Choose Character from Phrase" msgstr "Выберите символ из фразы" -#: im/pinyin/pinyin.h:63 +#: im/pinyin/pinyin.h:64 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -216,23 +216,23 @@ msgstr "Очистить" msgid "Clear &All Data" msgstr "Очистить &Все Данные" -#: im/pinyin/pinyin.h:124 modules/cloudpinyin/cloudpinyin.conf.in.in:3 +#: im/pinyin/pinyin.h:135 modules/cloudpinyin/cloudpinyin.conf.in.in:3 msgid "Cloud Pinyin" msgstr "Cloud Pinyin" -#: im/pinyin/pinyin.h:129 +#: im/pinyin/pinyin.h:140 msgid "Cloud Pinyin Index" msgstr "Индекс Cloud Pinyin" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1466 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1482 msgid "Cloud Pinyin Status" msgstr "Статус Cloud Pinyin" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1468 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1484 msgid "Cloud Pinyin is disabled." msgstr "Cloud Pinyin отключен." -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1467 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1483 msgid "Cloud Pinyin is enabled." msgstr "Cloud Pinyin включен." @@ -248,15 +248,15 @@ msgstr "Фиксировать после автоматического выб msgid "Commit buffer when deactivating input method" msgstr "Фиксировать буфер при деактивации метода ввода" -#: im/pinyin/pinyin.h:64 +#: im/pinyin/pinyin.h:65 msgid "Commit current preedit" msgstr "Подтвердить текущее предварительное редактирование" -#: im/pinyin/pinyin.h:65 +#: im/pinyin/pinyin.h:66 msgid "Commit default selection" msgstr "Подтвердить выбор по умолчанию" -#: im/pinyin/pinyin.h:78 +#: im/pinyin/pinyin.h:79 msgid "Commit preview" msgstr "Отправить превью" @@ -268,11 +268,11 @@ msgstr "" "Зафиксируйте сегмент, которого нет в таблице. Эта опция полезна для " "некоторых таблиц на основе латиницы/композиции." -#: im/pinyin/pinyin.h:82 +#: im/pinyin/pinyin.h:90 msgid "Common Typo" msgstr "Распространённая опечатка" -#: im/pinyin/pinyin.h:78 +#: im/pinyin/pinyin.h:79 msgid "Composing pinyin" msgstr "Составление Пиньинь" @@ -290,7 +290,11 @@ msgstr "Не удалось преобразовать." msgid "Converter crashed." msgstr "Сбой преобразователя." -#: im/table/state.cpp:773 +#: im/pinyin/pinyin.h:114 +msgid "Correction Layout" +msgstr "" + +#: im/table/state.cpp:774 msgid "Could not find pinyin." msgstr "Не удается найти Пиньинь." @@ -312,7 +316,7 @@ msgstr "" "Не удалось создать временный файл. Пожалуйста, проверьте разрешение или " "место на диске." -#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 +#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:74 msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" @@ -341,7 +345,7 @@ msgstr "Словарь уже существует" msgid "Display Hint for word" msgstr "Показывать подсказку для слова" -#: im/table/engine.h:64 +#: im/table/engine.h:65 msgid "Display Shuangpin when looking up pinyin" msgstr "Отображать Шуанпинь при поиске Пиньинь" @@ -349,15 +353,15 @@ msgstr "Отображать Шуанпинь при поиске Пиньинь msgid "Display custom hint" msgstr "Показывать собственную подсказку" -#: im/table/engine.h:40 +#: im/table/engine.h:41 msgid "Do not display" msgstr "Не отображать" -#: im/pinyin/pinyin.h:77 +#: im/pinyin/pinyin.h:78 msgid "Do not show" msgstr "Не показывать" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1183 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1184 #, c++-format msgid "" "Do you want to enable cloudpinyin now for better prediction? You can always " @@ -366,7 +370,7 @@ msgstr "" "Вы хотите включить cloudpinyin сейчас для более точного прогнозирования? Вы " "всегда можете переключить его позже в настройках или нажав {}." -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1178 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1179 msgid "" "Do you want to enable cloudpinyin now for better prediction? You can always " "toggle it later in configuration." @@ -390,31 +394,31 @@ msgstr "Загрузка завершена" msgid "Download started." msgstr "Загрузка началась." -#: im/pinyin/pinyin.h:119 +#: im/pinyin/pinyin.h:130 msgid "Enable Chaizi" msgstr "Включить Чайцзы" -#: im/pinyin/pinyin.h:121 +#: im/pinyin/pinyin.h:132 msgid "Enable Characters in Unicode CJK Extension B" msgstr "Включить символы в Юникоде CJK Расширение B" -#: im/pinyin/pinyin.h:127 +#: im/pinyin/pinyin.h:138 msgid "Enable Cloud Pinyin" msgstr "Включить Cloud Pinyin" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1192 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1193 msgid "Enable Cloudpinyin" msgstr "Включить Cloudpinyin" -#: im/pinyin/pinyin.h:118 +#: im/pinyin/pinyin.h:129 msgid "Enable Emoji" msgstr "Включить Emoji" -#: im/table/engine.h:67 im/pinyin/pinyin.h:147 +#: im/table/engine.h:68 im/pinyin/pinyin.h:158 msgid "Enable Prediction" msgstr "Включить предсказание" -#: im/pinyin/pinyin.h:117 +#: im/pinyin/pinyin.h:128 msgid "Enable Spell" msgstr "Включить Spell" @@ -426,7 +430,7 @@ msgstr "Включенные методы ввода" msgid "End key" msgstr "Клавиша End" -#: im/pinyin/pinyin.h:251 +#: im/pinyin/pinyin.h:262 msgid "Enter a string from the list will make it enter quickphrase mode." msgstr "Введите строку из списка, и она перейдет в режим быстрой фразы." @@ -483,7 +487,7 @@ msgstr "Сбой операции с файлом" msgid "File updated" msgstr "Файл обновлен" -#: im/pinyin/pinyin.h:213 +#: im/pinyin/pinyin.h:224 msgid "Filter by stroke" msgstr "Фильтр по штриху" @@ -491,12 +495,12 @@ msgstr "Фильтр по штриху" msgid "First candidate as Preedit" msgstr "Первый кандидат в качестве Preedit" -#: im/table/ime.h:120 im/pinyin/pinyin.h:143 +#: im/table/ime.h:120 im/pinyin/pinyin.h:154 msgid "Fix embedded preedit cursor at the beginning of the preedit" msgstr "" "Зафиксировать встроенный курсор предварительного редактирования в начале." -#: im/table/engine.h:53 im/pinyin/pinyin.h:158 +#: im/table/engine.h:54 im/pinyin/pinyin.h:169 msgid "Forget word" msgstr "Забыть слово" @@ -540,7 +544,7 @@ msgstr "Полноширинная пунктуация отключена." msgid "Full width punctuation is enabled." msgstr "Полноширинная пунктуация включена." -#: im/pinyin/pinyin.h:253 +#: im/pinyin/pinyin.h:264 msgid "Fuzzy Pinyin Settings" msgstr "Нечёткие настройки Пиньинь" @@ -645,11 +649,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore built in punctuation" msgstr "Игнорировать встроенные знаки препинания" -#: im/pinyin/pinyin.h:83 +#: im/pinyin/pinyin.h:91 msgid "Inner Segment (xian -> xi'an)" msgstr "Внутренний сегмент (xian -> xi'an)" -#: im/pinyin/pinyin.h:85 +#: im/pinyin/pinyin.h:93 msgid "Inner Segment for Short Pinyin (qie -> qi'e)" msgstr "Внутренний сегмент для короткого Пиньинь (qie -> qi'e)" @@ -666,7 +670,7 @@ msgctxt "Key of the punctuation, e.g. comma" msgid "Key" msgstr "Клавиша" -#: im/table/ime.h:125 im/pinyin/pinyin.h:236 +#: im/table/ime.h:125 im/pinyin/pinyin.h:247 msgid "Key to trigger quickphrase" msgstr "Клавиша для активации быстрой фразы" @@ -682,19 +686,19 @@ msgstr "Обучение" msgid "Length limit of selecting the only candidate" msgstr "Ограничение по длине выбора единственного кандидата" -#: im/table/engine.h:58 +#: im/table/engine.h:59 msgid "Look up pinyin" msgstr "Искать Пиньинь" -#: im/table/engine.h:40 im/pinyin/pinyin.h:70 +#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 msgid "MS" msgstr "MS" -#: im/pinyin/pinyin.h:225 +#: im/pinyin/pinyin.h:236 msgid "Manage Custom Phrase" msgstr "Управление пользовательской фразой" -#: im/pinyin/pinyin.h:223 +#: im/pinyin/pinyin.h:234 msgid "Manage Dictionaries" msgstr "Управление словарями" @@ -706,11 +710,11 @@ msgstr "Отображение" msgid "Marker for auto phrase in the candidates" msgstr "Маркер для автофраз в кандидатах" -#: im/pinyin/pinyin.h:88 +#: im/pinyin/pinyin.h:96 msgid "Match partial finals (e -> en, eng, ei)" msgstr "Частичное совпадение окончаний (e -> en, eng, ei)" -#: im/pinyin/pinyin.h:92 +#: im/pinyin/pinyin.h:100 msgid "Match partial shuangpin if input length is longer than 4" msgstr "Совпадение с частичным двойным пиньинем, если длина ввода больше 4" @@ -718,7 +722,7 @@ msgstr "Совпадение с частичным двойным пиньине msgid "Minimum Pinyin Length" msgstr "Минимальная длина Пиньинь" -#: im/table/engine.h:48 +#: im/table/engine.h:49 msgid "Modify dictionary" msgstr "Изменить словарь" @@ -726,11 +730,11 @@ msgstr "Изменить словарь" msgid "New Dictionary Name:" msgstr "Новое имя словаря:" -#: im/table/ime.h:60 im/pinyin/pinyin.h:182 +#: im/table/ime.h:60 im/pinyin/pinyin.h:193 msgid "Next Candidate" msgstr "Следующий кандидат" -#: im/pinyin/pinyin.h:170 +#: im/pinyin/pinyin.h:181 msgid "Next Page" msgstr "Следующая Страница" @@ -738,7 +742,7 @@ msgstr "Следующая Страница" msgid "Next page" msgstr "Следующая страница" -#: im/table/ime.h:24 im/pinyin/pinyin.cpp:1189 +#: im/table/ime.h:24 im/pinyin/pinyin.cpp:1190 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -748,7 +752,11 @@ msgstr "" "Невозможно перейти вне pinyin.sogou.com, перенаправление на домашнюю " "страницу." -#: im/table/engine.cpp:209 +#: im/pinyin/pinyin.h:86 +msgid "None" +msgstr "" + +#: im/table/engine.cpp:216 msgid "Not available" msgstr "Недоступно" @@ -756,7 +764,7 @@ msgstr "Недоступно" msgid "Not set" msgstr "Не задано" -#: im/pinyin/pinyin.h:217 +#: im/pinyin/pinyin.h:228 msgid "Number of Sentences" msgstr "Количество предложений" @@ -793,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "Order:" msgstr "Порядок:" -#: im/table/ime.h:90 im/pinyin/pinyin.h:115 +#: im/table/ime.h:90 im/pinyin/pinyin.h:126 msgid "Page size" msgstr "Размер страницы" @@ -801,7 +809,7 @@ msgstr "Размер страницы" msgid "Phrase" msgstr "Фраза" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1192 im/pinyin/pinyin.cpp:1465 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1193 im/pinyin/pinyin.cpp:1481 #: im/pinyin/pinyin-addon.conf.in.in:3 im/pinyin/pinyin.conf.in:3 msgid "Pinyin" msgstr "Пиньинь" @@ -810,29 +818,29 @@ msgstr "Пиньинь" msgid "Pinyin dictionary manager" msgstr "Менеджер словаря Пиньинь" -#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 +#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 msgid "PinyinJiajia" msgstr "ПиньиньЦзяцзя" -#: im/table/state.cpp:722 +#: im/table/state.cpp:723 msgid "Please use this functionality after typing some text." msgstr "Пожалуйста, используйте эту функцию после набора текста." -#: im/table/engine.cpp:77 im/table/engine.cpp:85 im/pinyin/pinyin.cpp:1019 +#: im/table/engine.cpp:78 im/table/engine.cpp:86 im/pinyin/pinyin.cpp:1019 #: im/pinyin/pinyin.cpp:1029 msgid "Prediction Disabled" msgstr "Предсказание отключено" -#: im/table/engine.cpp:76 im/table/engine.cpp:84 im/pinyin/pinyin.cpp:1018 +#: im/table/engine.cpp:77 im/table/engine.cpp:85 im/pinyin/pinyin.cpp:1018 #: im/pinyin/pinyin.cpp:1028 msgid "Prediction Enabled" msgstr "Предсказание включено" -#: im/table/engine.h:70 im/pinyin/pinyin.h:150 +#: im/table/engine.h:71 im/pinyin/pinyin.h:161 msgid "Prediction Size" msgstr "Размер предсказания" -#: im/pinyin/pinyin.h:139 +#: im/pinyin/pinyin.h:150 msgid "Preedit Mode" msgstr "Режим Предварительного Редактирования" @@ -840,24 +848,24 @@ msgstr "Режим Предварительного Редактирования msgid "Prefix key to trigger Pinyin" msgstr "Клавиша-префикс для активации Пиньинь" -#: im/table/state.cpp:792 +#: im/table/state.cpp:793 msgid "Press Backspace to forget." msgstr "Нажмите Backspace, чтобы забыть." -#: im/table/state.cpp:795 +#: im/table/state.cpp:796 msgid "Press Delete to remove." msgstr "Нажмите Delete, чтобы удалить." -#: im/table/state.cpp:789 +#: im/table/state.cpp:790 msgid "Press space or enter to insert." msgstr "Нажмите пробел или enter, чтобы вставить." -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1932 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1949 #, c++-format msgid "Press {} for {}" msgstr "Нажмите {} для {}" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1929 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1946 #, c++-format msgid "Press {} for {} and Return for {}" msgstr "Нажать {} для {} и вернуться для {}" @@ -870,15 +878,15 @@ msgstr "Предыдущий кандидат" msgid "Prev page" msgstr "Предыдущая страница" -#: im/pinyin/pinyin.h:176 +#: im/pinyin/pinyin.h:187 msgid "Previous Candidate" msgstr "Предыдущий кандидат" -#: im/pinyin/pinyin.h:164 +#: im/pinyin/pinyin.h:175 msgid "Previous Page" msgstr "Предыдущая страница" -#: im/pinyin/pinyin.h:221 +#: im/pinyin/pinyin.h:232 msgid "Prompt long word length when input length over (0 for disable)" msgstr "" "Запрашивать большую длину слова, когда длина ввода превышает (0 для " @@ -888,13 +896,17 @@ msgstr "" msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: im/pinyin/pinyin.h:228 modules/punctuation/punctuation.cpp:249 +#: im/pinyin/pinyin.h:239 modules/punctuation/punctuation.cpp:249 #: modules/punctuation/punctuation.cpp:251 #: modules/punctuation/punctuation.conf.in.in:3 msgid "Punctuation" msgstr "Пунктуация" -#: im/pinyin/pinyin.h:241 +#: im/pinyin/pinyin.h:86 +msgid "QWERTY" +msgstr "" + +#: im/pinyin/pinyin.h:252 msgid "Quick Phrase" msgstr "Быстрая фраза" @@ -922,11 +934,11 @@ msgstr "Сохранять автофразу после набора ... раз msgid "Scel file (*.scel)" msgstr "Файл SCEL (*.scel)" -#: im/pinyin/pinyin.h:188 +#: im/pinyin/pinyin.h:199 msgid "Select 2nd Candidate" msgstr "Выбрать 2-й кандидат" -#: im/pinyin/pinyin.h:195 +#: im/pinyin/pinyin.h:206 msgid "Select 3rd Candidate" msgstr "Выбрать 3-й кандидат" @@ -946,7 +958,7 @@ msgstr "Выбрать второй кандидат" msgid "Select Third Candidate" msgstr "Выбрать третий кандидат" -#: im/table/state.cpp:1461 +#: im/table/state.cpp:1462 msgid "Select candidate to be removed from history:" msgstr "Выбрать кандидат для удаления из истории:" @@ -962,19 +974,19 @@ msgstr "Выбор" msgid "Separator text between hint and candidate" msgstr "Текст-разделитель между подсказкой и кандидатом" -#: im/pinyin/pinyin.h:133 +#: im/pinyin/pinyin.h:144 msgid "Show animation when Cloud Pinyin is loading" msgstr "Показывать анимацию при загрузке Cloud Pinyin" -#: im/pinyin/pinyin.h:146 +#: im/pinyin/pinyin.h:157 msgid "Show complete pinyin in preedit" msgstr "Показать полный Пиньинь в предварительном редактировании" -#: im/pinyin/pinyin.h:114 +#: im/pinyin/pinyin.h:125 msgid "Show current shuangpin mode" msgstr "Показать текущий режим шуанпинь" -#: im/table/engine.cpp:78 im/pinyin/pinyin.cpp:1020 +#: im/table/engine.cpp:79 im/pinyin/pinyin.cpp:1020 msgid "Show prediction words" msgstr "Показать слова-предсказания" @@ -982,7 +994,7 @@ msgstr "Показать слова-предсказания" msgid "Shuangpin" msgstr "Шуанпинь" -#: im/pinyin/pinyin.h:111 +#: im/pinyin/pinyin.h:122 msgid "Shuangpin Profile" msgstr "Профиль Шуанпинь" @@ -994,7 +1006,7 @@ msgstr "Упрощенный китайский" msgid "Simplified Chinese is enabled." msgstr "Упрощенный китайский включен." -#: im/pinyin/pinyin.h:231 modules/chttrans/chttrans.cpp:70 +#: im/pinyin/pinyin.h:242 modules/chttrans/chttrans.cpp:70 #: modules/chttrans/chttrans.conf.in.in:3 msgid "Simplified and Traditional Chinese Translation" msgstr "Перевод упрощенного и традиционного китайского" @@ -1007,7 +1019,7 @@ msgstr "Сортировка кандидатов по длине кода" msgid "Sort candidates based on current context" msgstr "Сортировка кандидатов на основе текущего контекста" -#: im/pinyin/pinyin.h:246 +#: im/pinyin/pinyin.h:257 msgid "Strings to trigger quick phrase" msgstr "Строки для запуска быстрой фразы" @@ -1095,23 +1107,23 @@ msgstr "Вводите парные знаки препинания вместе msgid "Usage" msgstr "Использование" -#: im/pinyin/pinyin.h:208 +#: im/pinyin/pinyin.h:219 msgid "Use BackSpace to cancel the selection" msgstr "Использовать BackSpace, чтобы отменить выбор" -#: im/pinyin/pinyin.h:200 +#: im/pinyin/pinyin.h:211 msgid "Use Keypad as Selection key" msgstr "Использовать Keypad в качестве клавиши выбора" -#: im/table/state.cpp:728 +#: im/table/state.cpp:729 msgid "Use Left and Right to select character: " msgstr "Используйте Left и Right для выбора символа:" -#: im/table/state.cpp:776 +#: im/table/state.cpp:777 msgid "Use Left and Right to select text. " msgstr "Используйте Left и Right для выбора текста." -#: im/pinyin/pinyin.h:240 +#: im/pinyin/pinyin.h:251 msgid "Use V to trigger quickphrase" msgstr "Использовать V для переключения быстрой фразы" @@ -1211,31 +1223,31 @@ msgstr "Уби" msgid "Wubi Pinyin" msgstr "Уби Пиньинь" -#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 +#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:74 msgid "Xiaohe" msgstr "Сяохэ" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1188 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1189 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 +#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 msgid "Zhongwenzhixing" msgstr "Чжунвэньчжисин" -#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 +#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 msgid "Ziguang" msgstr "Цзыгуан" -#: im/table/engine.h:40 im/pinyin/pinyin.h:70 im/table/zrm.conf.in.in:3 +#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 im/table/zrm.conf.in.in:3 msgid "Ziranma" msgstr "Цзыжаньма" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1702 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1718 msgid "[Select the word to remove from history]" msgstr "[Выберите слово для удаления из истории]" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1650 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1666 msgid "[Stroke Filtering]" msgstr "[Фильтрация штрихов]" @@ -1248,55 +1260,55 @@ msgstr "[Фильтрация штрихов]" msgid "about:blank" msgstr "о:пусто" -#: im/pinyin/pinyin.h:94 +#: im/pinyin/pinyin.h:102 msgid "an <-> ang" msgstr "an <-> ang" -#: im/pinyin/pinyin.h:100 +#: im/pinyin/pinyin.h:108 msgid "c <-> ch" msgstr "c <-> ch" -#: im/pinyin/pinyin.h:95 +#: im/pinyin/pinyin.h:103 msgid "en <-> eng" msgstr "en <-> eng" -#: im/pinyin/pinyin.h:101 +#: im/pinyin/pinyin.h:109 msgid "f <-> h" msgstr "f <-> h" -#: im/pinyin/pinyin.h:96 +#: im/pinyin/pinyin.h:104 msgid "ian <-> iang" msgstr "ian <-> iang" -#: im/pinyin/pinyin.h:97 +#: im/pinyin/pinyin.h:105 msgid "in <-> ing" msgstr "in <-> ing" -#: im/pinyin/pinyin.h:102 +#: im/pinyin/pinyin.h:110 msgid "l <-> n" msgstr "l <-> n" -#: im/pinyin/pinyin.h:103 +#: im/pinyin/pinyin.h:111 msgid "s <-> sh" msgstr "s <-> sh" -#: im/pinyin/pinyin.h:98 +#: im/pinyin/pinyin.h:106 msgid "u <-> ou" msgstr "u <-> ou" -#: im/pinyin/pinyin.h:93 +#: im/pinyin/pinyin.h:101 msgid "u <-> v" msgstr "u <-> v" -#: im/pinyin/pinyin.h:99 +#: im/pinyin/pinyin.h:107 msgid "uan <-> uang" msgstr "uan <-> uang" -#: im/pinyin/pinyin.h:81 +#: im/pinyin/pinyin.h:89 msgid "ue -> ve" msgstr "ue -> ve" -#: im/pinyin/pinyin.h:104 +#: im/pinyin/pinyin.h:112 msgid "z <-> zh" msgstr "z <-> zh" @@ -1310,23 +1322,23 @@ msgstr "{0} (Полуширинный)" msgid "{0} ({1})" msgstr "{0} ({1})" -#: im/table/state.cpp:767 +#: im/table/state.cpp:768 #, c++-format msgctxt "Pinyin & Shuangpin" msgid "{0} ({1})" msgstr "{0} ({1})" -#: im/table/state.cpp:810 +#: im/table/state.cpp:811 #, c++-format msgid "{0} is not in table." msgstr "{0} нет в таблице." -#: im/table/state.cpp:799 +#: im/table/state.cpp:800 #, c++-format msgid "{0}: No corresponding code." msgstr "{0}: Нет соответствующего кода." -#: im/table/state.cpp:783 im/table/state.cpp:807 +#: im/table/state.cpp:784 im/table/state.cpp:808 #, c++-format msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 09eb70af..2467369b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5-chinese-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 20:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-23 20:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:30+0000\n" "Last-Translator: rocka, 2023\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/" @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: im/table/state.cpp:1148 +#: im/table/state.cpp:1151 msgid " Return for " msgstr "回车以" -#: im/table/state.cpp:1145 +#: im/table/state.cpp:1148 msgid " for " msgstr "以" @@ -106,16 +106,16 @@ msgstr "移除(&R)" msgid "&Usage" msgstr "用法(&U)" -#: im/table/state.cpp:746 +#: im/table/state.cpp:747 msgctxt "Pinyin lookup delimeter" msgid ", " msgstr "," -#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 +#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 msgid "ABC" msgstr "智能ABC" -#: im/pinyin/pinyin.h:154 +#: im/pinyin/pinyin.h:165 msgid "Action when switching input method" msgstr "切换输入法时的行为" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "允许小键盘作为码表输入" msgid "Alternative Mapping" msgstr "替代映射" -#: im/pinyin/pinyin.h:136 +#: im/pinyin/pinyin.h:147 msgid "Always show Cloud Pinyin place holder" msgstr "总是显示云拼音的占位符" @@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "仓颉(简体中文)" msgid "Chinese Addons" msgstr "中文附加组件" -#: im/pinyin/pinyin.h:204 +#: im/pinyin/pinyin.h:215 msgid "Choose Character from Phrase" msgstr "以词定字" -#: im/pinyin/pinyin.h:63 +#: im/pinyin/pinyin.h:64 msgid "Clear" msgstr "清空" @@ -214,23 +214,23 @@ msgstr "清空" msgid "Clear &All Data" msgstr "清理所有数据(&A)" -#: im/pinyin/pinyin.h:124 modules/cloudpinyin/cloudpinyin.conf.in.in:3 +#: im/pinyin/pinyin.h:135 modules/cloudpinyin/cloudpinyin.conf.in.in:3 msgid "Cloud Pinyin" msgstr "云拼音" -#: im/pinyin/pinyin.h:129 +#: im/pinyin/pinyin.h:140 msgid "Cloud Pinyin Index" msgstr "云拼音位置" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1466 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1482 msgid "Cloud Pinyin Status" msgstr "云拼音状态" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1468 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1484 msgid "Cloud Pinyin is disabled." msgstr "云拼音已禁用。" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1467 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1483 msgid "Cloud Pinyin is enabled." msgstr "已启用云拼音。" @@ -246,15 +246,15 @@ msgstr "自动选择候选词之后提交" msgid "Commit buffer when deactivating input method" msgstr "取消激活输入法时提交输入缓冲区" -#: im/pinyin/pinyin.h:64 +#: im/pinyin/pinyin.h:65 msgid "Commit current preedit" msgstr "提交当前预编辑" -#: im/pinyin/pinyin.h:65 +#: im/pinyin/pinyin.h:66 msgid "Commit default selection" msgstr "提交默认选择" -#: im/pinyin/pinyin.h:78 +#: im/pinyin/pinyin.h:79 msgid "Commit preview" msgstr "提交预览" @@ -264,11 +264,11 @@ msgid "" "for some latin/compose based table." msgstr "提交不存在于码表中的内容。这个选项对于某些拉丁/组合的码表更有用。" -#: im/pinyin/pinyin.h:82 +#: im/pinyin/pinyin.h:90 msgid "Common Typo" msgstr "常见错误" -#: im/pinyin/pinyin.h:78 +#: im/pinyin/pinyin.h:79 msgid "Composing pinyin" msgstr "拼音串" @@ -286,7 +286,11 @@ msgstr "转换失败。" msgid "Converter crashed." msgstr "转换器崩溃。" -#: im/table/state.cpp:773 +#: im/pinyin/pinyin.h:114 +msgid "Correction Layout" +msgstr "" + +#: im/table/state.cpp:774 msgid "Could not find pinyin." msgstr "无法找到拼音。" @@ -304,7 +308,7 @@ msgstr "创建临时文件失败。" msgid "Creating temp file failed. Please check the permission or disk space." msgstr "创建临时文件失败。请检查权限或磁盘空间。" -#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 +#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:74 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -333,7 +337,7 @@ msgstr "词库已经存在" msgid "Display Hint for word" msgstr "显示词的提示" -#: im/table/engine.h:64 +#: im/table/engine.h:65 msgid "Display Shuangpin when looking up pinyin" msgstr "查找拼音时显示双拼" @@ -341,15 +345,15 @@ msgstr "查找拼音时显示双拼" msgid "Display custom hint" msgstr "显示自定义提示" -#: im/table/engine.h:40 +#: im/table/engine.h:41 msgid "Do not display" msgstr "不要显示" -#: im/pinyin/pinyin.h:77 +#: im/pinyin/pinyin.h:78 msgid "Do not show" msgstr "不显示" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1183 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1184 #, c++-format msgid "" "Do you want to enable cloudpinyin now for better prediction? You can always " @@ -358,7 +362,7 @@ msgstr "" "您想要启用云拼音以获得更好的预测吗?您也可以稍后在配置中更改设置或者通过按下 " "{} 来切换。" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1178 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1179 msgid "" "Do you want to enable cloudpinyin now for better prediction? You can always " "toggle it later in configuration." @@ -380,31 +384,31 @@ msgstr "下载已完成" msgid "Download started." msgstr "下载已开始。" -#: im/pinyin/pinyin.h:119 +#: im/pinyin/pinyin.h:130 msgid "Enable Chaizi" msgstr "启用拆字" -#: im/pinyin/pinyin.h:121 +#: im/pinyin/pinyin.h:132 msgid "Enable Characters in Unicode CJK Extension B" msgstr "启用 Unicode CJK 拓展区 B 中的字符" -#: im/pinyin/pinyin.h:127 +#: im/pinyin/pinyin.h:138 msgid "Enable Cloud Pinyin" msgstr "启用云拼音" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1192 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1193 msgid "Enable Cloudpinyin" msgstr "启用云拼音" -#: im/pinyin/pinyin.h:118 +#: im/pinyin/pinyin.h:129 msgid "Enable Emoji" msgstr "启用颜文字" -#: im/table/engine.h:67 im/pinyin/pinyin.h:147 +#: im/table/engine.h:68 im/pinyin/pinyin.h:158 msgid "Enable Prediction" msgstr "启用预测" -#: im/pinyin/pinyin.h:117 +#: im/pinyin/pinyin.h:128 msgid "Enable Spell" msgstr "启用拼写检查" @@ -416,7 +420,7 @@ msgstr "启用的输入法" msgid "End key" msgstr "中止键" -#: im/pinyin/pinyin.h:251 +#: im/pinyin/pinyin.h:262 msgid "Enter a string from the list will make it enter quickphrase mode." msgstr "输入列表中的字符将使它进入快速输入模式" @@ -473,7 +477,7 @@ msgstr "文件操作失败" msgid "File updated" msgstr "文件已更新" -#: im/pinyin/pinyin.h:213 +#: im/pinyin/pinyin.h:224 msgid "Filter by stroke" msgstr "按笔画过滤" @@ -481,11 +485,11 @@ msgstr "按笔画过滤" msgid "First candidate as Preedit" msgstr "将第一个候选词作为预编辑文本" -#: im/table/ime.h:120 im/pinyin/pinyin.h:143 +#: im/table/ime.h:120 im/pinyin/pinyin.h:154 msgid "Fix embedded preedit cursor at the beginning of the preedit" msgstr "将嵌入预编辑文本的光标固定在开头" -#: im/table/engine.h:53 im/pinyin/pinyin.h:158 +#: im/table/engine.h:54 im/pinyin/pinyin.h:169 msgid "Forget word" msgstr "忘记词汇" @@ -529,7 +533,7 @@ msgstr "全角标点已禁用。" msgid "Full width punctuation is enabled." msgstr "已启用全角标点。" -#: im/pinyin/pinyin.h:253 +#: im/pinyin/pinyin.h:264 msgid "Fuzzy Pinyin Settings" msgstr "模糊音设置" @@ -629,11 +633,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore built in punctuation" msgstr "忽略内置标点" -#: im/pinyin/pinyin.h:83 +#: im/pinyin/pinyin.h:91 msgid "Inner Segment (xian -> xi'an)" msgstr "内模糊音节 (xian -> xi'an)" -#: im/pinyin/pinyin.h:85 +#: im/pinyin/pinyin.h:93 msgid "Inner Segment for Short Pinyin (qie -> qi'e)" msgstr "短拼音的内模糊音节 (qie -> qi'e)" @@ -650,7 +654,7 @@ msgctxt "Key of the punctuation, e.g. comma" msgid "Key" msgstr "按键" -#: im/table/ime.h:125 im/pinyin/pinyin.h:236 +#: im/table/ime.h:125 im/pinyin/pinyin.h:247 msgid "Key to trigger quickphrase" msgstr "快速输入的触发键" @@ -666,19 +670,19 @@ msgstr "学习" msgid "Length limit of selecting the only candidate" msgstr "选择唯一候选词的长度限制" -#: im/table/engine.h:58 +#: im/table/engine.h:59 msgid "Look up pinyin" msgstr "查找拼音" -#: im/table/engine.h:40 im/pinyin/pinyin.h:70 +#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 msgid "MS" msgstr "微软" -#: im/pinyin/pinyin.h:225 +#: im/pinyin/pinyin.h:236 msgid "Manage Custom Phrase" msgstr "管理自定义词组" -#: im/pinyin/pinyin.h:223 +#: im/pinyin/pinyin.h:234 msgid "Manage Dictionaries" msgstr "管理词库" @@ -690,11 +694,11 @@ msgstr "映射" msgid "Marker for auto phrase in the candidates" msgstr "候选词中自动组词的标记符号" -#: im/pinyin/pinyin.h:88 +#: im/pinyin/pinyin.h:96 msgid "Match partial finals (e -> en, eng, ei)" msgstr "匹配不完整的元音 (e -> en, eng, ei)" -#: im/pinyin/pinyin.h:92 +#: im/pinyin/pinyin.h:100 msgid "Match partial shuangpin if input length is longer than 4" msgstr "输入长度大于 4 时进行部分双拼匹配" @@ -702,7 +706,7 @@ msgstr "输入长度大于 4 时进行部分双拼匹配" msgid "Minimum Pinyin Length" msgstr "最小拼音长度" -#: im/table/engine.h:48 +#: im/table/engine.h:49 msgid "Modify dictionary" msgstr "修改词典" @@ -710,11 +714,11 @@ msgstr "修改词典" msgid "New Dictionary Name:" msgstr "新词库名称:" -#: im/table/ime.h:60 im/pinyin/pinyin.h:182 +#: im/table/ime.h:60 im/pinyin/pinyin.h:193 msgid "Next Candidate" msgstr "下一个候选词" -#: im/pinyin/pinyin.h:170 +#: im/pinyin/pinyin.h:181 msgid "Next Page" msgstr "下一页" @@ -722,7 +726,7 @@ msgstr "下一页" msgid "Next page" msgstr "下一页" -#: im/table/ime.h:24 im/pinyin/pinyin.cpp:1189 +#: im/table/ime.h:24 im/pinyin/pinyin.cpp:1190 msgid "No" msgstr "否" @@ -730,7 +734,11 @@ msgstr "否" msgid "No browsing outside pinyin.sogou.com, now redirect to home page." msgstr "不允许访问 pinyin.sogou.com 之外的网页,将重定向到主页。" -#: im/table/engine.cpp:209 +#: im/pinyin/pinyin.h:86 +msgid "None" +msgstr "" + +#: im/table/engine.cpp:216 msgid "Not available" msgstr "不可用" @@ -738,7 +746,7 @@ msgstr "不可用" msgid "Not set" msgstr "未设置" -#: im/pinyin/pinyin.h:217 +#: im/pinyin/pinyin.h:228 msgid "Number of Sentences" msgstr "句子数量" @@ -774,7 +782,7 @@ msgstr "" msgid "Order:" msgstr "顺序:" -#: im/table/ime.h:90 im/pinyin/pinyin.h:115 +#: im/table/ime.h:90 im/pinyin/pinyin.h:126 msgid "Page size" msgstr "页大小" @@ -782,7 +790,7 @@ msgstr "页大小" msgid "Phrase" msgstr "词组" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1192 im/pinyin/pinyin.cpp:1465 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1193 im/pinyin/pinyin.cpp:1481 #: im/pinyin/pinyin-addon.conf.in.in:3 im/pinyin/pinyin.conf.in:3 msgid "Pinyin" msgstr "拼音" @@ -791,29 +799,29 @@ msgstr "拼音" msgid "Pinyin dictionary manager" msgstr "拼音词库管理器" -#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 +#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 msgid "PinyinJiajia" msgstr "拼音加加" -#: im/table/state.cpp:722 +#: im/table/state.cpp:723 msgid "Please use this functionality after typing some text." msgstr "请在输入一些文字之后再使用这个功能。" -#: im/table/engine.cpp:77 im/table/engine.cpp:85 im/pinyin/pinyin.cpp:1019 +#: im/table/engine.cpp:78 im/table/engine.cpp:86 im/pinyin/pinyin.cpp:1019 #: im/pinyin/pinyin.cpp:1029 msgid "Prediction Disabled" msgstr "预测禁用" -#: im/table/engine.cpp:76 im/table/engine.cpp:84 im/pinyin/pinyin.cpp:1018 +#: im/table/engine.cpp:77 im/table/engine.cpp:85 im/pinyin/pinyin.cpp:1018 #: im/pinyin/pinyin.cpp:1028 msgid "Prediction Enabled" msgstr "预测启用" -#: im/table/engine.h:70 im/pinyin/pinyin.h:150 +#: im/table/engine.h:71 im/pinyin/pinyin.h:161 msgid "Prediction Size" msgstr "预测个数" -#: im/pinyin/pinyin.h:139 +#: im/pinyin/pinyin.h:150 msgid "Preedit Mode" msgstr "预编辑模式" @@ -821,24 +829,24 @@ msgstr "预编辑模式" msgid "Prefix key to trigger Pinyin" msgstr "触发拼音的前缀键" -#: im/table/state.cpp:792 +#: im/table/state.cpp:793 msgid "Press Backspace to forget." msgstr "按下退格键以忘记。" -#: im/table/state.cpp:795 +#: im/table/state.cpp:796 msgid "Press Delete to remove." msgstr "按下删除键来移除。" -#: im/table/state.cpp:789 +#: im/table/state.cpp:790 msgid "Press space or enter to insert." msgstr "按下空格或回车键来插入。" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1931 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1949 #, c++-format msgid "Press {} for {}" msgstr "按下 {} 输入 {}" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1928 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1946 #, c++-format msgid "Press {} for {} and Return for {}" msgstr "按下 {} 输入 {},按下回车输入 {}" @@ -851,15 +859,15 @@ msgstr "上一个候选词" msgid "Prev page" msgstr "上一页" -#: im/pinyin/pinyin.h:176 +#: im/pinyin/pinyin.h:187 msgid "Previous Candidate" msgstr "上一个候选词" -#: im/pinyin/pinyin.h:164 +#: im/pinyin/pinyin.h:175 msgid "Previous Page" msgstr "上一页" -#: im/pinyin/pinyin.h:221 +#: im/pinyin/pinyin.h:232 msgid "Prompt long word length when input length over (0 for disable)" msgstr "输入长于...时提示长词 (设置为 0 时禁用)" @@ -867,13 +875,17 @@ msgstr "输入长于...时提示长词 (设置为 0 时禁用)" msgid "Proxy" msgstr "代理" -#: im/pinyin/pinyin.h:228 modules/punctuation/punctuation.cpp:249 +#: im/pinyin/pinyin.h:239 modules/punctuation/punctuation.cpp:249 #: modules/punctuation/punctuation.cpp:251 #: modules/punctuation/punctuation.conf.in.in:3 msgid "Punctuation" msgstr "标点" -#: im/pinyin/pinyin.h:241 +#: im/pinyin/pinyin.h:86 +msgid "QWERTY" +msgstr "" + +#: im/pinyin/pinyin.h:252 msgid "Quick Phrase" msgstr "快速输入" @@ -900,11 +912,11 @@ msgstr "在输入...次后保存自动组词" msgid "Scel file (*.scel)" msgstr "Scel 文件 (*.scel)" -#: im/pinyin/pinyin.h:188 +#: im/pinyin/pinyin.h:199 msgid "Select 2nd Candidate" msgstr "选择第 2 个候选词" -#: im/pinyin/pinyin.h:195 +#: im/pinyin/pinyin.h:206 msgid "Select 3rd Candidate" msgstr "选择第 3 个候选词" @@ -924,7 +936,7 @@ msgstr "选择第二个候选词" msgid "Select Third Candidate" msgstr "选择第三个候选词" -#: im/table/state.cpp:1461 +#: im/table/state.cpp:1462 msgid "Select candidate to be removed from history:" msgstr "选择要从历史中移除的候选词:" @@ -940,19 +952,19 @@ msgstr "选择" msgid "Separator text between hint and candidate" msgstr "提示和候选词之间的分隔符文本" -#: im/pinyin/pinyin.h:133 +#: im/pinyin/pinyin.h:144 msgid "Show animation when Cloud Pinyin is loading" msgstr "加载云拼音的时候显示动画" -#: im/pinyin/pinyin.h:146 +#: im/pinyin/pinyin.h:157 msgid "Show complete pinyin in preedit" msgstr "在预编辑中显示完整拼音" -#: im/pinyin/pinyin.h:114 +#: im/pinyin/pinyin.h:125 msgid "Show current shuangpin mode" msgstr "显示当前双拼模式" -#: im/table/engine.cpp:78 im/pinyin/pinyin.cpp:1020 +#: im/table/engine.cpp:79 im/pinyin/pinyin.cpp:1020 msgid "Show prediction words" msgstr "显示联想词组" @@ -960,7 +972,7 @@ msgstr "显示联想词组" msgid "Shuangpin" msgstr "双拼" -#: im/pinyin/pinyin.h:111 +#: im/pinyin/pinyin.h:122 msgid "Shuangpin Profile" msgstr "双拼方案" @@ -972,7 +984,7 @@ msgstr "简体中文" msgid "Simplified Chinese is enabled." msgstr "已启用简体中文。" -#: im/pinyin/pinyin.h:231 modules/chttrans/chttrans.cpp:70 +#: im/pinyin/pinyin.h:242 modules/chttrans/chttrans.cpp:70 #: modules/chttrans/chttrans.conf.in.in:3 msgid "Simplified and Traditional Chinese Translation" msgstr "简繁转换" @@ -985,7 +997,7 @@ msgstr "按码长排序候选词" msgid "Sort candidates based on current context" msgstr "根据当前上下文排序候选词" -#: im/pinyin/pinyin.h:246 +#: im/pinyin/pinyin.h:257 msgid "Strings to trigger quick phrase" msgstr "触发快速输入的字符串" @@ -1074,23 +1086,23 @@ msgstr "同时输入成对标点 (例如引号)" msgid "Usage" msgstr "用法" -#: im/pinyin/pinyin.h:208 +#: im/pinyin/pinyin.h:219 msgid "Use BackSpace to cancel the selection" msgstr "使用退格键取消选词" -#: im/pinyin/pinyin.h:200 +#: im/pinyin/pinyin.h:211 msgid "Use Keypad as Selection key" msgstr "使用数字键盘选词" -#: im/table/state.cpp:728 +#: im/table/state.cpp:729 msgid "Use Left and Right to select character: " msgstr "使用左右键来选择字符:" -#: im/table/state.cpp:776 +#: im/table/state.cpp:777 msgid "Use Left and Right to select text. " msgstr "使用左右键来选择字符。" -#: im/pinyin/pinyin.h:240 +#: im/pinyin/pinyin.h:251 msgid "Use V to trigger quickphrase" msgstr "使用 V 来触发快速输入" @@ -1183,31 +1195,31 @@ msgstr "五笔字型" msgid "Wubi Pinyin" msgstr "五笔拼音" -#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 +#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:74 msgid "Xiaohe" msgstr "小鹤" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1188 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1189 msgid "Yes" msgstr "是" -#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 +#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 msgid "Zhongwenzhixing" msgstr "中文之星" -#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 +#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 msgid "Ziguang" msgstr "紫光" -#: im/table/engine.h:40 im/pinyin/pinyin.h:70 im/table/zrm.conf.in.in:3 +#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 im/table/zrm.conf.in.in:3 msgid "Ziranma" msgstr "自然码" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1702 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1718 msgid "[Select the word to remove from history]" msgstr "[选择要从历史中移除的词]" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1650 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1666 msgid "[Stroke Filtering]" msgstr "[笔画过滤]" @@ -1220,55 +1232,55 @@ msgstr "[笔画过滤]" msgid "about:blank" msgstr "about:blank" -#: im/pinyin/pinyin.h:94 +#: im/pinyin/pinyin.h:102 msgid "an <-> ang" msgstr "an <-> ang" -#: im/pinyin/pinyin.h:100 +#: im/pinyin/pinyin.h:108 msgid "c <-> ch" msgstr "c <-> ch" -#: im/pinyin/pinyin.h:95 +#: im/pinyin/pinyin.h:103 msgid "en <-> eng" msgstr "en <-> eng" -#: im/pinyin/pinyin.h:101 +#: im/pinyin/pinyin.h:109 msgid "f <-> h" msgstr "f <-> h" -#: im/pinyin/pinyin.h:96 +#: im/pinyin/pinyin.h:104 msgid "ian <-> iang" msgstr "ian <-> iang" -#: im/pinyin/pinyin.h:97 +#: im/pinyin/pinyin.h:105 msgid "in <-> ing" msgstr "in <-> ing" -#: im/pinyin/pinyin.h:102 +#: im/pinyin/pinyin.h:110 msgid "l <-> n" msgstr "l <-> n" -#: im/pinyin/pinyin.h:103 +#: im/pinyin/pinyin.h:111 msgid "s <-> sh" msgstr "s <-> sh" -#: im/pinyin/pinyin.h:98 +#: im/pinyin/pinyin.h:106 msgid "u <-> ou" msgstr "u <-> ou" -#: im/pinyin/pinyin.h:93 +#: im/pinyin/pinyin.h:101 msgid "u <-> v" msgstr "u <-> v" -#: im/pinyin/pinyin.h:99 +#: im/pinyin/pinyin.h:107 msgid "uan <-> uang" msgstr "uan <-> uang" -#: im/pinyin/pinyin.h:81 +#: im/pinyin/pinyin.h:89 msgid "ue -> ve" msgstr "ue -> ve" -#: im/pinyin/pinyin.h:104 +#: im/pinyin/pinyin.h:112 msgid "z <-> zh" msgstr "z <-> zh" @@ -1282,23 +1294,23 @@ msgstr "{0}(半角)" msgid "{0} ({1})" msgstr "{0} ({1})" -#: im/table/state.cpp:767 +#: im/table/state.cpp:768 #, c++-format msgctxt "Pinyin & Shuangpin" msgid "{0} ({1})" msgstr "{0} ({1})" -#: im/table/state.cpp:810 +#: im/table/state.cpp:811 #, c++-format msgid "{0} is not in table." msgstr "{0} 不在码表中。" -#: im/table/state.cpp:799 +#: im/table/state.cpp:800 #, c++-format msgid "{0}: No corresponding code." msgstr "{0}:没有对应的码。" -#: im/table/state.cpp:783 im/table/state.cpp:807 +#: im/table/state.cpp:784 im/table/state.cpp:808 #, c++-format msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}:{1}" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 528d7d1d..b66feb2a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fcitx5-chinese-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-09 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-23 20:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:30+0000\n" "Last-Translator: Lau YeeYu, 2023\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/" @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: im/table/state.cpp:1148 +#: im/table/state.cpp:1151 msgid " Return for " msgstr "按下 Enter 以" -#: im/table/state.cpp:1145 +#: im/table/state.cpp:1148 msgid " for " msgstr " 以" @@ -108,16 +108,16 @@ msgstr "移除(&R)" msgid "&Usage" msgstr "用法(&U)" -#: im/table/state.cpp:746 +#: im/table/state.cpp:747 msgctxt "Pinyin lookup delimeter" msgid ", " msgstr "," -#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 +#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: im/pinyin/pinyin.h:154 +#: im/pinyin/pinyin.h:165 msgid "Action when switching input method" msgstr "切換輸入法時的行為" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "允許使用數字鍵盤輸入字碼" msgid "Alternative Mapping" msgstr "替代映射" -#: im/pinyin/pinyin.h:136 +#: im/pinyin/pinyin.h:147 msgid "Always show Cloud Pinyin place holder" msgstr "總是顯示雲拼音佔位符" @@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "倉頡(簡體中文)" msgid "Chinese Addons" msgstr "中文附加元件" -#: im/pinyin/pinyin.h:204 +#: im/pinyin/pinyin.h:215 msgid "Choose Character from Phrase" msgstr "已詞定字" -#: im/pinyin/pinyin.h:63 +#: im/pinyin/pinyin.h:64 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -216,23 +216,23 @@ msgstr "清除" msgid "Clear &All Data" msgstr "清空所有資料(&A)" -#: im/pinyin/pinyin.h:124 modules/cloudpinyin/cloudpinyin.conf.in.in:3 +#: im/pinyin/pinyin.h:135 modules/cloudpinyin/cloudpinyin.conf.in.in:3 msgid "Cloud Pinyin" msgstr "雲端拼音" -#: im/pinyin/pinyin.h:129 +#: im/pinyin/pinyin.h:140 msgid "Cloud Pinyin Index" msgstr "雲端拼音索引" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1466 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1482 msgid "Cloud Pinyin Status" msgstr "雲端拼音狀態" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1468 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1484 msgid "Cloud Pinyin is disabled." msgstr "已停用雲端拼音。" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1467 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1483 msgid "Cloud Pinyin is enabled." msgstr "已啟用雲端拼音。" @@ -248,15 +248,15 @@ msgstr "自動選擇候選詞後提交" msgid "Commit buffer when deactivating input method" msgstr "在取消激活輸入法時提交輸入緩衝區" -#: im/pinyin/pinyin.h:64 +#: im/pinyin/pinyin.h:65 msgid "Commit current preedit" msgstr "提交當前預編輯" -#: im/pinyin/pinyin.h:65 +#: im/pinyin/pinyin.h:66 msgid "Commit default selection" msgstr "提交預設選擇" -#: im/pinyin/pinyin.h:78 +#: im/pinyin/pinyin.h:79 msgid "Commit preview" msgstr "提交預覽" @@ -266,11 +266,11 @@ msgid "" "for some latin/compose based table." msgstr "提交碼表中不存在的內容。此選項對某些拉丁/組合的碼表很有用。" -#: im/pinyin/pinyin.h:82 +#: im/pinyin/pinyin.h:90 msgid "Common Typo" msgstr "常見錯誤" -#: im/pinyin/pinyin.h:78 +#: im/pinyin/pinyin.h:79 msgid "Composing pinyin" msgstr "拼音串" @@ -288,7 +288,11 @@ msgstr "轉換失敗。" msgid "Converter crashed." msgstr "轉換器當掉了。" -#: im/table/state.cpp:773 +#: im/pinyin/pinyin.h:114 +msgid "Correction Layout" +msgstr "" + +#: im/table/state.cpp:774 msgid "Could not find pinyin." msgstr "找不到拼音。" @@ -306,7 +310,7 @@ msgstr "建立暫存檔失敗。" msgid "Creating temp file failed. Please check the permission or disk space." msgstr "建立暫存檔失敗。請檢查權限或磁碟空間。" -#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 +#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:74 msgid "Custom" msgstr "自訂" @@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "字典已存在" msgid "Display Hint for word" msgstr "顯示單字提示" -#: im/table/engine.h:64 +#: im/table/engine.h:65 msgid "Display Shuangpin when looking up pinyin" msgstr "查找拼音時顯示雙拼" @@ -343,15 +347,15 @@ msgstr "查找拼音時顯示雙拼" msgid "Display custom hint" msgstr "顯示自訂提示" -#: im/table/engine.h:40 +#: im/table/engine.h:41 msgid "Do not display" msgstr "不要顯示" -#: im/pinyin/pinyin.h:77 +#: im/pinyin/pinyin.h:78 msgid "Do not show" msgstr "不顯示" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1183 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1184 #, c++-format msgid "" "Do you want to enable cloudpinyin now for better prediction? You can always " @@ -360,7 +364,7 @@ msgstr "" "您想要啟用雲拼音以獲得更好的預測嗎?您也可以稍後在配置中更改或按下 {} 來切" "換。" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1178 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1179 msgid "" "Do you want to enable cloudpinyin now for better prediction? You can always " "toggle it later in configuration." @@ -382,31 +386,31 @@ msgstr "下載完成" msgid "Download started." msgstr "下載開始。" -#: im/pinyin/pinyin.h:119 +#: im/pinyin/pinyin.h:130 msgid "Enable Chaizi" msgstr "啟用拆字" -#: im/pinyin/pinyin.h:121 +#: im/pinyin/pinyin.h:132 msgid "Enable Characters in Unicode CJK Extension B" msgstr "啟用 Unicode CJK 擴充區 B 中的字符" -#: im/pinyin/pinyin.h:127 +#: im/pinyin/pinyin.h:138 msgid "Enable Cloud Pinyin" msgstr "啟用雲端拼音" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1192 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1193 msgid "Enable Cloudpinyin" msgstr "啟用雲端拼音" -#: im/pinyin/pinyin.h:118 +#: im/pinyin/pinyin.h:129 msgid "Enable Emoji" msgstr "啟用表情符號" -#: im/table/engine.h:67 im/pinyin/pinyin.h:147 +#: im/table/engine.h:68 im/pinyin/pinyin.h:158 msgid "Enable Prediction" msgstr "啟用預測功能" -#: im/pinyin/pinyin.h:117 +#: im/pinyin/pinyin.h:128 msgid "Enable Spell" msgstr "啟用拼寫檢查" @@ -418,7 +422,7 @@ msgstr "啟用的輸入法" msgid "End key" msgstr "中止鍵" -#: im/pinyin/pinyin.h:251 +#: im/pinyin/pinyin.h:262 msgid "Enter a string from the list will make it enter quickphrase mode." msgstr "輸入列表中的字符會進入快速輸入模式。" @@ -475,7 +479,7 @@ msgstr "檔案操作失敗" msgid "File updated" msgstr "檔案已上载" -#: im/pinyin/pinyin.h:213 +#: im/pinyin/pinyin.h:224 msgid "Filter by stroke" msgstr "按筆劃過濾" @@ -483,11 +487,11 @@ msgstr "按筆劃過濾" msgid "First candidate as Preedit" msgstr "將第一個候選詞作為預編輯文字" -#: im/table/ime.h:120 im/pinyin/pinyin.h:143 +#: im/table/ime.h:120 im/pinyin/pinyin.h:154 msgid "Fix embedded preedit cursor at the beginning of the preedit" msgstr "將嵌入預編輯文本的光標固定於開頭" -#: im/table/engine.h:53 im/pinyin/pinyin.h:158 +#: im/table/engine.h:54 im/pinyin/pinyin.h:169 msgid "Forget word" msgstr "忽略字詞" @@ -531,7 +535,7 @@ msgstr "全形標點已禁用。" msgid "Full width punctuation is enabled." msgstr "全形標點已啟用。" -#: im/pinyin/pinyin.h:253 +#: im/pinyin/pinyin.h:264 msgid "Fuzzy Pinyin Settings" msgstr "模糊音設定" @@ -631,11 +635,11 @@ msgstr "" msgid "Ignore built in punctuation" msgstr "忽略內建標點" -#: im/pinyin/pinyin.h:83 +#: im/pinyin/pinyin.h:91 msgid "Inner Segment (xian -> xi'an)" msgstr "內模糊音節 (xian -> xi'an)" -#: im/pinyin/pinyin.h:85 +#: im/pinyin/pinyin.h:93 msgid "Inner Segment for Short Pinyin (qie -> qi'e)" msgstr "短拼音的內模糊音節 (qie -> qi'e)" @@ -652,7 +656,7 @@ msgctxt "Key of the punctuation, e.g. comma" msgid "Key" msgstr "按键" -#: im/table/ime.h:125 im/pinyin/pinyin.h:236 +#: im/table/ime.h:125 im/pinyin/pinyin.h:247 msgid "Key to trigger quickphrase" msgstr "快速輸入的觸發按鍵" @@ -668,19 +672,19 @@ msgstr "學習" msgid "Length limit of selecting the only candidate" msgstr "選擇唯一候選詞的長度限制" -#: im/table/engine.h:58 +#: im/table/engine.h:59 msgid "Look up pinyin" msgstr "查找拼音" -#: im/table/engine.h:40 im/pinyin/pinyin.h:70 +#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 msgid "MS" msgstr "微軟" -#: im/pinyin/pinyin.h:225 +#: im/pinyin/pinyin.h:236 msgid "Manage Custom Phrase" msgstr "管理自定字詞" -#: im/pinyin/pinyin.h:223 +#: im/pinyin/pinyin.h:234 msgid "Manage Dictionaries" msgstr "管理詞典" @@ -692,11 +696,11 @@ msgstr "映射" msgid "Marker for auto phrase in the candidates" msgstr "候選詞中自動組詞的標記符號" -#: im/pinyin/pinyin.h:88 +#: im/pinyin/pinyin.h:96 msgid "Match partial finals (e -> en, eng, ei)" msgstr "匹配不完整的元音 (e -> en, eng, ei)" -#: im/pinyin/pinyin.h:92 +#: im/pinyin/pinyin.h:100 msgid "Match partial shuangpin if input length is longer than 4" msgstr "輸入長度大於 4 時進行部分雙拼匹配" @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "輸入長度大於 4 時進行部分雙拼匹配" msgid "Minimum Pinyin Length" msgstr "最小拼音長度" -#: im/table/engine.h:48 +#: im/table/engine.h:49 msgid "Modify dictionary" msgstr "修改詞典" @@ -712,11 +716,11 @@ msgstr "修改詞典" msgid "New Dictionary Name:" msgstr "新字典名稱:" -#: im/table/ime.h:60 im/pinyin/pinyin.h:182 +#: im/table/ime.h:60 im/pinyin/pinyin.h:193 msgid "Next Candidate" msgstr "下一個候選詞" -#: im/pinyin/pinyin.h:170 +#: im/pinyin/pinyin.h:181 msgid "Next Page" msgstr "下一頁" @@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "下一頁" msgid "Next page" msgstr "下一頁" -#: im/table/ime.h:24 im/pinyin/pinyin.cpp:1189 +#: im/table/ime.h:24 im/pinyin/pinyin.cpp:1190 msgid "No" msgstr "取消" @@ -732,7 +736,11 @@ msgstr "取消" msgid "No browsing outside pinyin.sogou.com, now redirect to home page." msgstr "不允許連線到 pinyin.sogou.com 域外的網頁,正重新導向至首頁。" -#: im/table/engine.cpp:209 +#: im/pinyin/pinyin.h:86 +msgid "None" +msgstr "" + +#: im/table/engine.cpp:216 msgid "Not available" msgstr "尚不可用" @@ -740,7 +748,7 @@ msgstr "尚不可用" msgid "Not set" msgstr "未設定" -#: im/pinyin/pinyin.h:217 +#: im/pinyin/pinyin.h:228 msgid "Number of Sentences" msgstr "句子數量" @@ -776,7 +784,7 @@ msgstr "" msgid "Order:" msgstr "順序:" -#: im/table/ime.h:90 im/pinyin/pinyin.h:115 +#: im/table/ime.h:90 im/pinyin/pinyin.h:126 msgid "Page size" msgstr "頁面大小" @@ -784,7 +792,7 @@ msgstr "頁面大小" msgid "Phrase" msgstr "字詞" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1192 im/pinyin/pinyin.cpp:1465 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1193 im/pinyin/pinyin.cpp:1481 #: im/pinyin/pinyin-addon.conf.in.in:3 im/pinyin/pinyin.conf.in:3 msgid "Pinyin" msgstr "拼音" @@ -793,29 +801,29 @@ msgstr "拼音" msgid "Pinyin dictionary manager" msgstr "拼音字典管理器" -#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 +#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 msgid "PinyinJiajia" msgstr "拼音加加" -#: im/table/state.cpp:722 +#: im/table/state.cpp:723 msgid "Please use this functionality after typing some text." msgstr "請在輸入一些文字後再使用此功能。" -#: im/table/engine.cpp:77 im/table/engine.cpp:85 im/pinyin/pinyin.cpp:1019 +#: im/table/engine.cpp:78 im/table/engine.cpp:86 im/pinyin/pinyin.cpp:1019 #: im/pinyin/pinyin.cpp:1029 msgid "Prediction Disabled" msgstr "已禁用預測功能" -#: im/table/engine.cpp:76 im/table/engine.cpp:84 im/pinyin/pinyin.cpp:1018 +#: im/table/engine.cpp:77 im/table/engine.cpp:85 im/pinyin/pinyin.cpp:1018 #: im/pinyin/pinyin.cpp:1028 msgid "Prediction Enabled" msgstr "已啟用預測功能" -#: im/table/engine.h:70 im/pinyin/pinyin.h:150 +#: im/table/engine.h:71 im/pinyin/pinyin.h:161 msgid "Prediction Size" msgstr "預測字詞數量" -#: im/pinyin/pinyin.h:139 +#: im/pinyin/pinyin.h:150 msgid "Preedit Mode" msgstr "預編輯模式" @@ -823,24 +831,24 @@ msgstr "預編輯模式" msgid "Prefix key to trigger Pinyin" msgstr "前綴鍵觸發拼音" -#: im/table/state.cpp:792 +#: im/table/state.cpp:793 msgid "Press Backspace to forget." msgstr "按下退格鍵以忘記。" -#: im/table/state.cpp:795 +#: im/table/state.cpp:796 msgid "Press Delete to remove." msgstr "按下刪除鍵以移除。" -#: im/table/state.cpp:789 +#: im/table/state.cpp:790 msgid "Press space or enter to insert." msgstr "按下空白鍵或Enter鍵進行插入。" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1931 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1949 #, c++-format msgid "Press {} for {}" msgstr "按下 {} 以輸入 {}" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1928 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1946 #, c++-format msgid "Press {} for {} and Return for {}" msgstr "按下 {} 以輸入 {}, 按下確認鍵以輸入 {}" @@ -853,15 +861,15 @@ msgstr "上一個候選詞" msgid "Prev page" msgstr "上一頁" -#: im/pinyin/pinyin.h:176 +#: im/pinyin/pinyin.h:187 msgid "Previous Candidate" msgstr "上一個候選字" -#: im/pinyin/pinyin.h:164 +#: im/pinyin/pinyin.h:175 msgid "Previous Page" msgstr "上一頁" -#: im/pinyin/pinyin.h:221 +#: im/pinyin/pinyin.h:232 msgid "Prompt long word length when input length over (0 for disable)" msgstr "當輸入長於...時顯示長詞 (设置为 0 时禁用)" @@ -869,13 +877,17 @@ msgstr "當輸入長於...時顯示長詞 (设置为 0 时禁用)" msgid "Proxy" msgstr "網路代理" -#: im/pinyin/pinyin.h:228 modules/punctuation/punctuation.cpp:249 +#: im/pinyin/pinyin.h:239 modules/punctuation/punctuation.cpp:249 #: modules/punctuation/punctuation.cpp:251 #: modules/punctuation/punctuation.conf.in.in:3 msgid "Punctuation" msgstr "標點" -#: im/pinyin/pinyin.h:241 +#: im/pinyin/pinyin.h:86 +msgid "QWERTY" +msgstr "" + +#: im/pinyin/pinyin.h:252 msgid "Quick Phrase" msgstr "快速輸入" @@ -902,11 +914,11 @@ msgstr "在輸入...次後儲存自動組詞" msgid "Scel file (*.scel)" msgstr "Scel 檔案 (*.scel)" -#: im/pinyin/pinyin.h:188 +#: im/pinyin/pinyin.h:199 msgid "Select 2nd Candidate" msgstr "選擇第 2 個候選詞" -#: im/pinyin/pinyin.h:195 +#: im/pinyin/pinyin.h:206 msgid "Select 3rd Candidate" msgstr "選擇第 3 個候選詞" @@ -926,7 +938,7 @@ msgstr "選擇第二個候選詞" msgid "Select Third Candidate" msgstr "選擇第三個候選詞" -#: im/table/state.cpp:1461 +#: im/table/state.cpp:1462 msgid "Select candidate to be removed from history:" msgstr "選擇要從歷史中移除的候選詞:" @@ -942,19 +954,19 @@ msgstr "選擇" msgid "Separator text between hint and candidate" msgstr "提示與候選詞之間的分隔符文本" -#: im/pinyin/pinyin.h:133 +#: im/pinyin/pinyin.h:144 msgid "Show animation when Cloud Pinyin is loading" msgstr "加載雲拼音時顯示動畫" -#: im/pinyin/pinyin.h:146 +#: im/pinyin/pinyin.h:157 msgid "Show complete pinyin in preedit" msgstr "在預編輯中顯示完整拼音" -#: im/pinyin/pinyin.h:114 +#: im/pinyin/pinyin.h:125 msgid "Show current shuangpin mode" msgstr "顯示目前雙拼模式" -#: im/table/engine.cpp:78 im/pinyin/pinyin.cpp:1020 +#: im/table/engine.cpp:79 im/pinyin/pinyin.cpp:1020 msgid "Show prediction words" msgstr "顯示預測字詞" @@ -962,7 +974,7 @@ msgstr "顯示預測字詞" msgid "Shuangpin" msgstr "雙拼" -#: im/pinyin/pinyin.h:111 +#: im/pinyin/pinyin.h:122 msgid "Shuangpin Profile" msgstr "雙拼方案" @@ -974,7 +986,7 @@ msgstr "簡體中文" msgid "Simplified Chinese is enabled." msgstr "已啟用簡體中文。" -#: im/pinyin/pinyin.h:231 modules/chttrans/chttrans.cpp:70 +#: im/pinyin/pinyin.h:242 modules/chttrans/chttrans.cpp:70 #: modules/chttrans/chttrans.conf.in.in:3 msgid "Simplified and Traditional Chinese Translation" msgstr "簡繁轉换" @@ -987,7 +999,7 @@ msgstr "按碼長排序候選詞" msgid "Sort candidates based on current context" msgstr "依據上下文排序候選詞" -#: im/pinyin/pinyin.h:246 +#: im/pinyin/pinyin.h:257 msgid "Strings to trigger quick phrase" msgstr "觸發快速輸入的字符串" @@ -1076,23 +1088,23 @@ msgstr "輸入成對標點 (例如引號)" msgid "Usage" msgstr "用法" -#: im/pinyin/pinyin.h:208 +#: im/pinyin/pinyin.h:219 msgid "Use BackSpace to cancel the selection" msgstr "使用退格鍵以取消選詞" -#: im/pinyin/pinyin.h:200 +#: im/pinyin/pinyin.h:211 msgid "Use Keypad as Selection key" msgstr "使用數字鍵盤選擇候選字詞" -#: im/table/state.cpp:728 +#: im/table/state.cpp:729 msgid "Use Left and Right to select character: " msgstr "使用左右鍵來選擇字符:" -#: im/table/state.cpp:776 +#: im/table/state.cpp:777 msgid "Use Left and Right to select text. " msgstr "使用左右鍵以選擇字符。" -#: im/pinyin/pinyin.h:240 +#: im/pinyin/pinyin.h:251 msgid "Use V to trigger quickphrase" msgstr "使用 V 以觸發快速輸入" @@ -1184,31 +1196,31 @@ msgstr "五筆" msgid "Wubi Pinyin" msgstr "五筆拼音" -#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 +#: im/table/engine.h:44 im/pinyin/pinyin.h:74 msgid "Xiaohe" msgstr "小鶴" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1188 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1189 msgid "Yes" msgstr "確定" -#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 +#: im/table/engine.h:43 im/pinyin/pinyin.h:73 msgid "Zhongwenzhixing" msgstr "中文之星" -#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 +#: im/table/engine.h:42 im/pinyin/pinyin.h:72 msgid "Ziguang" msgstr "紫光" -#: im/table/engine.h:40 im/pinyin/pinyin.h:70 im/table/zrm.conf.in.in:3 +#: im/table/engine.h:41 im/pinyin/pinyin.h:71 im/table/zrm.conf.in.in:3 msgid "Ziranma" msgstr "自然碼" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1702 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1718 msgid "[Select the word to remove from history]" msgstr "[選擇要從歷史中移除的字詞]" -#: im/pinyin/pinyin.cpp:1650 +#: im/pinyin/pinyin.cpp:1666 msgid "[Stroke Filtering]" msgstr "[筆畫過濾]" @@ -1221,55 +1233,55 @@ msgstr "[筆畫過濾]" msgid "about:blank" msgstr "about:blank" -#: im/pinyin/pinyin.h:94 +#: im/pinyin/pinyin.h:102 msgid "an <-> ang" msgstr "an <-> ang" -#: im/pinyin/pinyin.h:100 +#: im/pinyin/pinyin.h:108 msgid "c <-> ch" msgstr "c <-> ch" -#: im/pinyin/pinyin.h:95 +#: im/pinyin/pinyin.h:103 msgid "en <-> eng" msgstr "en <-> eng" -#: im/pinyin/pinyin.h:101 +#: im/pinyin/pinyin.h:109 msgid "f <-> h" msgstr "f <-> h" -#: im/pinyin/pinyin.h:96 +#: im/pinyin/pinyin.h:104 msgid "ian <-> iang" msgstr "ian <-> iang" -#: im/pinyin/pinyin.h:97 +#: im/pinyin/pinyin.h:105 msgid "in <-> ing" msgstr "in <-> ing" -#: im/pinyin/pinyin.h:102 +#: im/pinyin/pinyin.h:110 msgid "l <-> n" msgstr "l <-> n" -#: im/pinyin/pinyin.h:103 +#: im/pinyin/pinyin.h:111 msgid "s <-> sh" msgstr "s <-> sh" -#: im/pinyin/pinyin.h:98 +#: im/pinyin/pinyin.h:106 msgid "u <-> ou" msgstr "u <-> ou" -#: im/pinyin/pinyin.h:93 +#: im/pinyin/pinyin.h:101 msgid "u <-> v" msgstr "u <-> v" -#: im/pinyin/pinyin.h:99 +#: im/pinyin/pinyin.h:107 msgid "uan <-> uang" msgstr "uan <-> uang" -#: im/pinyin/pinyin.h:81 +#: im/pinyin/pinyin.h:89 msgid "ue -> ve" msgstr "ue -> ve" -#: im/pinyin/pinyin.h:104 +#: im/pinyin/pinyin.h:112 msgid "z <-> zh" msgstr "z <-> zh" @@ -1283,23 +1295,23 @@ msgstr "{0}(半形)" msgid "{0} ({1})" msgstr "{0}({1})" -#: im/table/state.cpp:767 +#: im/table/state.cpp:768 #, c++-format msgctxt "Pinyin & Shuangpin" msgid "{0} ({1})" msgstr "{0} ({1})" -#: im/table/state.cpp:810 +#: im/table/state.cpp:811 #, c++-format msgid "{0} is not in table." msgstr "{0} 不在碼表中。" -#: im/table/state.cpp:799 +#: im/table/state.cpp:800 #, c++-format msgid "{0}: No corresponding code." msgstr "{0}:無對應的碼。" -#: im/table/state.cpp:783 im/table/state.cpp:807 +#: im/table/state.cpp:784 im/table/state.cpp:808 #, c++-format msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}:{1}"