diff --git a/content-raw/adventures/en.yaml b/content-raw/adventures/en.yaml
new file mode 100644
index 00000000000..4fac3dce84e
--- /dev/null
+++ b/content-raw/adventures/en.yaml
@@ -0,0 +1,5284 @@
+adventures:
+ story:
+ name: Story
+ default_save_name: Story
+ description: Story
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ In level 1 you can make a story with a different main character that you enter yourself.
+
+ In the first line, use `{ask}` and ask who the main character of the story will be.
+
+ After that first line, start with `{print}` if the sentence needs to be printed.
+ You use `{echo}` if you want your main character to be at the end of the sentence.
+ example_code: |
+ ```
+ {ask} The main character of this story is
+ {print} The main character is now going to walk in the forest
+ {echo} They're a bit scared,
+ {print} They hear crazy noises everywhere
+ {print} They're afraid this is a haunted forest
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Now create your own story of at least 6 lines of code.
+ This story cannot be the same as the example code.
+ Use at least one `{ask}` and one `{echo}` command.
+ You can make it about any topic you like.
+ If you can't think of a topic, use one of our choices: going to the movies, a sports match or a day at the zoo.
+ 2:
+ story_text: |
+ In level 2 you can make your story more fun. Your main character's name can now be anywhere in the sentence.
+
+ You do have to program a little bit extra for that. You must now name your main character first.
+
+ You can then put that name anywhere in a sentence.
+ example_code: |-
+ ```
+ name {is} {ask} What is the name of the main character?
+ {print} name is now going to run in the woods
+ {print} name is a bit scared
+ {print} Suddenly she hears a crazy noise...
+ {sleep}
+ {print} name is afraid this is a haunted forest
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Now it's time to add variables to your own story that you've made in the previous level.
+ Go to 'My programs', look for your level 1 story adventure and copy the code. Paste the code in your input screen in this level.
+
+ This code won't work in this level, because you have not used variables yet.
+ Change the `{ask}` commands and `{echo}` commands in your code to the correct form that you've learned in this level.
+
+ **Extra** Add a `{sleep}` command to your code to build up tension in your story.
+ 3:
+ story_text: |
+ In level 3 you can make your story more fun. You can use randomness for any monster, animal or other obstacle, like this:
+ example_code: |
+ ```
+ animals {is} 🦔, 🐿, 🦉, 🦇
+ {print} They now hear the sound of an animals {at} {random}
+ ```
+ story_text_2: |
+ The command `{add}` can also come in handy in your story.
+ example_code_2: |
+ ```
+ {print} They hear a sound
+ animals {is} 🐿, 🦔, 🦇, 🦉
+ animal {is} {ask} What do you think it is?
+ {add} animal {to_list} animals
+ {print} it was an animals {at} {random}
+ ```
+ story_text_3: |
+ This is an example of the `{remove}` command in your story
+
+ ### Exercise
+ Copy your story from the previous levels into this level.
+ In this level you've learned 3 new commands `{at} {random}` , `{add} {to_list}` and `{remove} {from}`.
+ Add new lines of code to your story, so that all of the new commands are featured at least once in your story.
+ example_code_3: |
+ ```
+ {print} His backpack got way too heavy.
+ {print} Inside were a bottle of water, a flashlight and a brick.
+ bag {is} water, flashlight, brick
+ dump {is} {ask} Which item should he dump?
+ {remove} dump {from} bag
+ ```
+ 4:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Copy the example code and finish it by adding quotation marks on the blanks in lines 1 and 2.
+ The blanks in line 3 and 4 should not be replaced by quotation marks, but a `{sleep}` and a `{clear}` command. Can you make it work?
+
+ ### Exercise 2
+ Go back to the previous level and copy your story code. Make the code work in this level by adding quotation marks in the right spots.
+ Mind: The variables in your own story should be outside of the quotation marks. Just like the second line of the example code. In that line the variable name is placed outside of the quotation marks.
+ example_code: |
+ ```
+ name {is} {ask} _ What is your name? _
+ {print} _ The main character is called _ name
+ _
+ _
+ {print} name _ is now going to walk in the woods _
+ {print} name _ is a bit scared _
+ animals {is} 🦔, 🐿, 🦉, 🦇
+ {print} _ He hears the sound of a _ animals {at} {random}
+ {print} name _ is afraid this is a haunted forest _
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ In this level you can program different endings, which will make your story even more fun.
+ In the example code you can see how to make 2 different endings.
+
+ ### Exercise 1
+ Write a new short story of at least 6 lines of code about a topic of your choosing.
+ No inspiration? Choose one of these topics: a superhero, a boring school day, stranded on a desert island.
+
+ Now give the player a change to choose a happy or a bad end, just like in the example code.
+ Program both the endings.
+
+ ### Exercise 2
+ Copy the story you've created in your own story adventure in the previous levels.
+ Find a way to add at least 2 `{if}` and `{else}` commands to your story.
+ This can be with a happy or bad ending, but you can also try to find other ways to incoporate the commands.
+ example_code: |
+ ```
+ name {is} {ask} 'Who is walking in the forest?'
+ {print} name ' walks through the forest'
+ {print} name ' encounters a monster'
+ end {is} {ask} 'Would you like a good or a bad ending?'
+ {if} end {is} good {print} name ' takes the sword and the monster quickly runs away'
+ {else} {print} 'The monster eats ' name
+ ```
+ 7:
+ story_text: |
+ In a story, someone says words several times. For example, when someone calls for help or sings a song.
+ You can put such repetitions in your story, in this level with `{repeat}`.
+
+ ### Exercise
+ Add repetition to your own story. Go back to your saved programs, choose your story program from a previous level and
+ find a line containing `{print}` and repeat it!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'The prince kept calling for help'
+ {repeat} 5 {times} {print} 'Help!'
+ {print} 'Why is nobody helping me?'
+ ```
+ 8:
+ story_text: |
+ In this level you can use multiple lines in your `{if}` commands, this way you can upgrade your happy or sad ending!
+
+ ### Exercise 1
+ The example code shows two different endings; one where the characters jump in a time machine and one where they do not.
+ Complete the blanks with at least one sentence per ending.
+ **Extra** Make the story longer. What happens in the story? You can also add a second `{ask}` with different options.
+
+ ### Exercise 2
+ Go back to your saved programs, choose your story program from level 5. Now write a good and a bad ending of at least three lines long each!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'OH NO! The T-rex is closing in!'
+ end = {ask} 'Do you want a happy or a sad ending?'
+ {if} end {is} happy
+ {print} 'Just in time Richard jumps back into the time machine!'
+ {print} _
+ {else}
+ {print} 'Oh no! Richard is too slow...'
+ {print} _
+ ```
+ 9:
+ story_text: "In this level you can use `{if}` and `{repeat}` commands inside other `{if}` and `{repeat}` commands. \nThis gives you many options and really helps you to make your story interactive.\n\n### Exercise 1\nFinish the code so the `{if}` works correctly.\n\n### Exercise 2\nAdd an `{if}` and `{else}` for the part of the story where Robin goes home too.\n\n### Exercise 3\nGo back to your level 8 story and use at least two `{if}`s inside another `{if}`.\n"
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Robin is walking downtown'
+ location = {ask} 'Is Robin going into a shop, or does she go home?'
+ {if} location {is} shop
+ {print} 'She enters the shop.'
+ {print} 'Robin sees an interesting looking book'
+ book = {ask} 'Does Robin buy the book?'
+ {if} book {is} yes
+ _ {print} 'Robin buys the book and goes home'
+ _ {else}
+ _ {print} 'Robin leaves the shop and goes home'
+ {else}
+ {print} 'Robin goes home'
+ ```
+ 10:
+ story_text: |
+ In this level you can use the {for} command in your story. In this way you could easily program the children's book 'Brown bear, Brown bear, what do you see'.
+
+ ### Exercise
+
+ Look at the story if you do not know it, and make sure it is printed as in the book.
+ example_code: "```\nanimals = _ , _ , _ \n{print} 'Brown bear, Brown bear'\n{print} 'What do you see?'\n```\n"
+ 12:
+ story_text: |-
+ In this level quotation marks will be needed to save multiple words in a variable.
+
+ ### Exercise
+
+ Find a story from a previous level, any level is ok. Now make sure quotation marks are added in the right places.
+ example_code: |
+ ```
+ name = 'The Queen of England'
+ {print} name ' was eating a piece of cake, when suddenly…'
+ ```
+ 13:
+ story_text: |
+ By using the `{and}` and `{or}` commands, you can make your stories more versatile. You can ask two questions and respond to the combination of answers.
+
+ ### Exercise 1
+ Look at the example code and finish it. Then add at least 2 more `{if}` codes with `{and}` or `{or}`.
+
+ ### Exercise 2
+ Find a story from a previous level, and add one `{and}` or `{or}`.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Our hero is walking through the forest'
+ {print} 'The path splits two ways'
+ path = {ask} 'Which path should she choose?'
+ weapon = {ask} 'What weapon does she draw?'
+ {if} path {is} 'left' {and} weapon {is} 'sword'
+ _
+ ```
+ 15:
+ story_text: |
+ Using the `{while}` loop can make your stories more interesting. For example, you can use `{while} game == 'on'` so you can play until the game is over.
+ Or you can use `{while} sword == 'lost'` so the player can't continue the game until they have found something.
+
+ ### Exercise
+ The example code shows you how to use the `{while}` loop in a story. Now **think of your own scenario** in which the player has to find something before they can continue.
+ example_code: |
+ ```
+ keys = 'lost'
+ {print} 'You are standing in your garden and you have lost your keys.'
+ {print} 'Where do you want to look for them?'
+ {print} 'You can choose: tree, flowerbed, rock, postbox'
+ {while} keys == 'lost'
+ location = {ask} 'Where do you want to look?'
+ {if} location == 'flowerbed'
+ {print} 'Here they are!'
+ keys = 'found'
+ {else}
+ {print} 'Nope they are not at the ' location
+ {print} 'Now you can enter the house!'
+ ```
+ 18:
+ story_text: |
+ We are going to print another story, but now we have to use brackets with `{print}`.
+
+ ### Exercise 1
+ Create a story of at least 5 sentences. You don't have to use 'name' just yet.
+ example_code: |
+ ```
+ {print}('Welcome to this story!')
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise 2
+ We have already prepared an `{input}` for you. First, use the `name` variable in your story.
+ Then add a second `{ask}` and use that variable as well.
+ Tip: Remember the commas in a `{print}` between text and variables!
+ example_code_2: |
+ ```
+ naam = {input}("What's your name?")
+ {print}('Welcome to this story!')
+ ```
+ add_remove_command:
+ name: '{add} {to_list} & {remove} {from}'
+ default_save_name: add_remove_command
+ description: introducing {add} {to_list} and {remove} {from}
+ levels:
+ 3:
+ story_text: |
+ ## Add to
+ You can add items to the list with the `{add} {to_list}` command. To add an item to a list you can simply type: `{add} penguin {to_list} animals` or you can use the `{ask}` command like in the example code.
+ example_code: |
+ ```
+ animals {is} dog, cat, kangaroo
+ like {is} {ask} What is your favorite animal?
+ {add} like {to_list} animals
+ {print} I choose animals {at} {random}
+ ```
+ story_text_2: |
+ ## Remove from
+ If you can add items to a list, of course you can also take them off. This is done with the `{remove} {from}` command.
+ example_code_2: |
+ ```
+ animals {is} dog, cat, kangaroo
+ dislike {is} {ask} What animal do you not like?
+ {remove} dislike {from} animals
+ {print} I choose animals {at} {random}
+ ```
+ story_text_3: |
+ ### Exercise
+ Try out the new commands in this virtual restaurant. Add the flavor the player is hoping for to the list and remove the flavors they are allergic to.
+ example_code_3: |
+ ```
+ {print} Mystery milkshake
+ flavors {is} strawberry, chocolate, vanilla
+ hope {is} {ask} What flavor are you hoping for?
+ _
+ allergies {is} {ask} Are you allergic to any flavors?
+ _
+ {print} You get a flavors {at} {random} milkshake
+ ```
+ and_or_command:
+ name: '{and} & {or}'
+ default_save_name: and or
+ description: introducing {and} & {or}
+ levels:
+ 13:
+ story_text: |-
+ We are now going to learn `{and}` and `{or}`! If you want to check two statements, you don't have to use two `{if}`s but can use `{and}` and `{or}`.
+
+ If you use `{and}`, both statements, left and right of the `{and}` need to be true. We can also use `{or}`. Then only one statement needs to be correct.
+ example_code: |
+ ```
+ name = {ask} 'what is your name?'
+ age = {ask} 'what is your age?'
+ {if} name {is} 'Hedy' {and} age {is} 2
+ {print} 'You are the real Hedy!'
+ ```
+ ask_command:
+ name: '{ask}'
+ default_save_name: ask_command
+ description: Introduction {ask} command
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ ## The ask command
+ Now that you can use the `{print}` command, you are ready to learn the next command: `{ask}`. With the `{ask}` command, you can ask a question. Check it out:
+ example_code: |
+ ```
+ {print} Hello!
+ {ask} What is your name?
+ ```
+ story_text_2: |
+ ## The `{echo}` command
+ If you want the computer to repeat the answer back to you, you can use the `{echo}` command. The answer will be echoed back at the end of the sentence, so in this example after hello.
+ example_code_2: |
+ ```
+ {print} Hello!
+ {ask} What is your name?
+ {echo} hello
+ ```
+ story_text_3: |
+ ### Exercise
+ Try out the `{ask}` and `{echo}` commands. Firstly, fill in the blanks to make this program work.
+ Then ask 2 more questions using the `{ask}` command, after each `{ask}` use an `{echo}` to print the answer on the screen.
+ example_code_3: |
+ ```
+ _ How are you doing?
+ _
+ ```
+ 2:
+ story_text: |
+ ## The ask command
+ Now that we can use **variables** in our codes, we no longer need the `{echo}` command.
+ We can use variables to store the answers to our questions and this way we can use the answer to multiple questions in our codes.
+ Check it out:
+
+ This way your code is becoming interactive!
+ example_code: |
+ ```
+ name {is} {ask} What is your name?
+ {print} Hello name
+ age {is} {ask} How old are you?
+ {print} name is age years old.
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ In the previous tab you have practised with setting variables with the `{is}` command.
+ You have created at least 3 variables and used them with a print command.
+ Now, instead of setting the variables we want you to make the variables interactive, like we did in our example.
+
+ Copy your code from the previous tab and make the variables interactive by using `{ask}` commands.
+ example_code_2: |
+ ```
+ favorite_animal {is} {ask} What is your favorite animal?
+ {print} I like favorite_animal
+ ```
+ 18:
+ story_text: The final change we will need to make to get Python code is changing `{ask}` into `{input}`.
+ example_code: |
+ ```
+ {print}('My name is Hedy!')
+ name = {input}('What is your name?')
+ {print}('So your name is ', name)
+ ```
+ blackjack:
+ name: Blackjack
+ default_save_name: Blackjack
+ description: Try to get as close to 21 as you can
+ levels:
+ 17:
+ story_text: |
+ Blackjack is a simple game of cards in which you have to get as close to 21 points as possible. You get two cards. Each card is worth their numeral value, and the face cards (Jack, Queen and King) are worth 10 points.
+ The Ace is worth either 1 or 11 points (you can choose). The dealer, your opponent, also gets two cards.
+ If you want, you can get another card, and its points will be added to your total. The dealer can also choose to take another card.
+ But be careful not to get more than 21 points, because if you do, you lose!
+ The player who gets closest to 21, without going over it, wins!
+
+ ### Exercise
+ In this adventure we code the first part of our Blackjack game. We'll create a function to calculate how many points a card is worth.
+
+ ***Set the variables***
+ Start by making a list of all the cards, from 2 to Ace. Next make a list of the face cards, so Jack, Queen and King. Then pick a random card from the list of cards to be card_1.
+
+ ***Create a function to calculate the points***
+ Create a function that calculates how many points a card is worth.
+ All the face cards are worth 10 points, the Ace is worth 11 and all the other cards are worth their numeral.
+ Return the variable `points` at the end of the function.
+
+ ***Test the function***
+ Test if your function is working properly. Finish the first print command by filling in which card you've drawn. Then finish the second line by calling the function with card_1.
+ Run the code a couple of times. Are you happy with the results? Great! Then you can remove the testing part and move on the the next tab!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'BLACKJACK'
+
+ # Set these variables
+ cards = _
+ face_cards = _
+ card_1 =
+
+ # Create a function to calculate the points
+ {define} calculate_points {with} card:
+ {if} card {in} face_cards:
+ points = _
+ {elif} _
+ _
+ {else}:
+ _
+ _ points
+
+ # Test your function
+ {print} 'Your card is a ' _
+ {print} 'That is worth ' _ ' points'.
+ ```
+ blackjack_2:
+ name: Blackjack 2
+ default_save_name: Blackjack_2
+ description: Blackjack part 2
+ levels:
+ 17:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ In this adventure we code the second part of our Blackjack game.
+
+ ***Paste your code from the previous adventure***
+ In the previous adventure you've started a list of variables and created a function to calculate how many points a card is worth. Copy your code and paste it here. Mind that you don't need the testing part, so if you haven't removed that yet, please do so now.
+
+ ***Add more variables***
+ You have already set the lists `cards` and `face_cards` and the variable `card_1`. Underneath those variables create 3 more variables: `card_2`, dealer_card_1` and `dealer_card_2`. These variables are all set to a random card from the list of cards.
+
+ ***Add up points***
+ To calculate how many points you have scored we call the function with card 1 and we do it again for card 2. Then we add both these scores together to get your total.
+ Do the same thing for the dealers points, but be sure to use the dealer's cards and not your own!
+
+ ***2 Aces***
+ You're doing great! Almost all scores can be calculated now. There is only one exception: 2 Aces. If you get 2 Aces, your total is 12 points and not 22 (because 22 points would be losing!). This of course also goes for the dealer.
+
+ ***Show the score***
+ Lastly, you want to tell the program to tell you which cards you have drawn and how many points that is. Then show which cards the dealer has and how many points they have.
+
+ ***Continue in the next tab***
+ Great! You have finished this part of the game! Copy your code and go to the next tab to learn how to ask for an extra card and to declare a winner.
+ example_code: |
+ ```
+ # Paste your code from the previous adventure here
+
+ # Add these variables to the list of variables
+ card_2 = _
+ dealer_card_1 = _
+ dealer_card_2 = _
+
+ # Add up your points
+ your_points_1 = {call} _ {with} card_1
+ your_points_2 = _
+ your_total = _
+
+ # Add up the dealers points
+ dealer_points_1 = _
+ _
+ _
+
+ # 2 Aces
+ {if} card_1 == 'Ace' {and} _
+ your_total = 12
+ {if} dealer_card_1 _
+ dealer_total = _
+
+ # Show the score
+ {print} 'You have drawn a ' _ ' and a ' _ '. That is ' _ ' points'
+ {print} 'The dealer has drawn a ' _ ' and a ' _ '. That is ' _ ' points'
+ ```
+ blackjack_3:
+ name: Blackjack 3
+ default_save_name: Blackjack_3
+ description: Blackjack part 3
+ levels:
+ 17:
+ story_text: |
+ In the previous tabs you have learned how to draw 2 random cards for yourself and for the dealer and to calculate how many points you both got.
+ In this adventure we add the option to ask for an extra card for both you and the dealer.
+
+ ### Exercise
+ ***Paste your code from the previous adventure*** Firstly, copy your code from the previous tab and paste it here.
+
+ ***Extra card for you*** If you want, you can get an extra card to get your total as close to 21 as possible. First ask the player if they want an extra card.
+ If they do, pick a random card and print what they have drawn. If the card is not an Ace, you can call the function and add the points to your total.
+ In case the card is an Ace, you can't use the function, because the Ace can be either 1 point or 11 points, depending on how many points you already have earned.
+ If your total is less than 11, you want the ace to be 11 points (because this is closest to 21). So you add 11 points to your total.
+ If the total is more than or equal to 11, you want the ace to be 1 point (because you don't want more than 21 points). So you add 1 point to your total.
+ Lastly, print your new total of points.
+
+ ***Extra card for the dealer*** The dealer can also get an extra card. The dealer doesn't need to be asked, because they always get an extra card if their total is less than 17.
+ Copy the 'Extra card for you code' and paste it in the dealers section. Then change it to fit the dealer picking an extra card and getting points added to their total.
+ example_code: |
+ ```
+ # Paste your code from the previous adventure here
+
+ # Extra card for you
+ hit = {ask} _
+ {if} hit == 'yes':
+ card_3 = _
+ {print} _
+ {if} card_3 _ 'Ace':
+ your_points_3 = _
+ your_total = _
+ {else}:
+ {if} your_total _
+ _
+ {else}:
+ _
+ {print} _
+
+ # Extra card for the dealer
+ {if} dealer_total < 17
+ _
+ ```
+ blackjack_4:
+ name: Blackjack 4
+ default_save_name: Blackjack_4
+ description: Blackjack part 4
+ levels:
+ 17:
+ story_text: |
+ In the last 3 adventures you have alsmost created a working blackjack game! The only thing left to do is to decide a winner!
+
+ ### Exercise
+ ***Paste your code from the previous adventure*** Start by pasting the code that you've made so far into your programming field.
+
+ ***Decide a winner***
+ Firstly, if you and the dealer have an equal amount of points, it's a draw.
+ Secondly, if the dealer has more than 21 points and you don't, you are the winner.
+ Thirdly, if both you and the dealer have less than 22 points, we have to see who came closest to 21. We do that by comparing who has the highest score. Is your total higher than the dealer's total, then you are the winner. If not, the dealer wins.
+ Lastly, in all other scenarios (e.g. you have more than 21 points and the dealer doesn't, or you both have more than 21 points) you are the loser.
+
+ ***Enjoy the game!***
+ Does your game work properly? Amazing! You have done a great job! Enjoy your game!
+ If it doesn't work right away, no worries, you might have made a mistake. Just keep calm and bebug your code using the ladybug button.
+ example_code: |
+ ```
+ # Paste your code from the previous adventure here
+
+ # Decide a winner
+ {if} _
+ {print} 'Its a draw! Play again!'
+ {elif} _
+ {print} 'You win!'
+ {elif} _ :
+ {if} _:
+ {print} _
+ {else}:
+ {print} _
+ {else}:
+ _
+ ```
+ calculator:
+ name: Calculator
+ default_save_name: Calculator
+ description: Create a calculator
+ levels:
+ 6:
+ story_text: |
+ Now that you can do maths, you can make a calculator yourself!
+ example_code: |
+ ```
+ number_1 = {ask} 'Fill in the first number:'
+ number_2 = {ask} 'Fill in the second number:'
+ correct_answer = number_1 * number_2
+ {print} number_1 ' times ' number_2 ' is ' correct_answer
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ The calculator above will calculate the answer for you, but you can also make a program to test your own maths skills, like this:
+ Fill in the blanks to make it complete!
+ example_code_2: |
+ ```
+ correct_answer = 11 * 27
+ answer = {ask} 'How much is 11 times 27?'
+ {if} answer {is} _ {print} 'good job!'
+ {else} {print} 'Wrong! It was ' _
+ ```
+ story_text_3: |
+ **Extra** You can also let the computer do random products on its own using `{random}`.
+ example_code_3: |-
+ ```
+ numbers = 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
+ number_1 = _
+ number_2 = _
+ correct_answer = number_1 * number_2
+ given_answer = {ask} 'What is ' number_1 ' times ' number_2 '?'
+ {if} _
+ {else} _
+ ```
+ 9:
+ story_text: |
+ In a previous level, you've created a calculator. In this level, you can expand that code so it asks multiple questions.
+
+ ### Exercise 1
+ Can you finish line 10 to get the code to work?
+
+ ### Exercise 2
+ Give the player feedback when they enter an answer, like `{print} 'Correct!'` or `{print} 'Wrong! The correct answer is ' correct_answer`.
+ example_code: |
+ ```
+ score = 0
+ {repeat} 10 {times}
+ numbers = 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
+ number_1 = numbers {at} {random}
+ number_2 = numbers {at} {random}
+ correct_answer = number_1 * number_2
+ {print} 'What is ' number_1 ' times ' number_2 '?'
+ answer = {ask} 'Type your answer here...'
+ {print} 'Your answer is ' answer
+ {if} _ {is} _
+ score = score + 1
+ {print} 'Great job! Your score is... ' score ' out of 10!'
+ ```
+ 10:
+ story_text: |
+ This calculator game helps you practise your tables of multiplication!
+ ### Exercise
+ Fill in the blanks. We want this program to ask the player these questions:
+ ```
+ How much is 1 times 1?
+ How much is 1 times 2?
+ How much is 1 times 3?
+ How much is 2 times 1?
+ How much is 2 times 2?
+ How much is 2 times 3?
+ How much is 3 times 1?
+ How much is 3 times 2?
+ How much is 3 times 3?
+ _
+ ```
+ example_code: |
+ ```
+ numbers = 1, 2, 3
+ {for} _
+ {for} _
+ answer = {ask} _
+ correct = number_1 * number_2
+ {if} answer {is} correct
+ {print} 'Great job!'
+ {else}
+ {print} 'That is wrong. The right answer is ' correct
+ ```
+ 11:
+ story_text: |
+ With a `{for}` you can simplify tables of multiplication practise program.
+
+ ### Exercise 1
+ Improve the example code such that it prints a nice multiplication table: "1 times 10 is 10", "2 times 10 is 20", etc.
+
+ ### Exercise 2
+ Go back to your level 10 multiplication code, and modify it so that it uses a `{for}` and `{range}`.
+ example_code: |
+ ```
+ number = 10
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 10
+ {print} i * number
+ ```
+ 12:
+ story_text: |
+ In this level, you can make a calculator that works for decimal numbers.
+
+ ### Exercise 1
+ Fill out the blanks to complete the calculator. Remember to use a period and not a comma for decimal numbers.
+
+ ### Exercise 2
+ Create a new mathematics practice program, but now use decimal numbers.
+ Create a list of numbers, choose two to multiple and let the player answer.
+ And of course you have to validate the answer! **Extra** Increase the difficulty by adding lives: A player loses a life for a wrong answer and after three wrong answers the game ends.
+ example_code: |
+ ```
+ number1 = {ask} 'What is the first number?'
+ number2 = {ask} 'What is the second number?'
+ answer = _
+ {print} number1 ' plus ' number2 ' is ' _
+ ```
+ 13:
+ story_text: |
+ ### Exercise 1
+ Let's make the practice program a bit harder. The player now has to answers two questions correctly. Fill out the blanks to complete the program.
+
+ ### Exercise 2
+ Sometimes, calculations have multiple correct answers. For example, 10 can be divided by 5 and by 2. So the question 'What number divides 10?' can be answered by 2 and by 5.
+ Ask for a calculation that has multiple correct answers, ask the player to answer it, and determine if it is correct using `{or}`.
+ Empty the programming field and create your own solution.
+ example_code: |
+ ```
+ answer1 = {ask} 'What is 10 times 7?'
+ answer2 = {ask} 'What is 6 times 7?'
+ {if} _ _ _ _ _ _ _
+ {print} _
+ ```
+ 14:
+ story_text: |
+ In this adventure you will build a calculator that calculates your mean grade for you. If you get your calculator to work, you can move on to the next adventure, which allows you to add two extra features.
+
+ ### Exercise 1
+ Fill in the blanks to get the calculator to work.
+ * Start with the fourth line, add a question to figure out what grade the student got.
+ * In the fifth line you'll want to calculate the total of all grades, so the total = total + grade.
+ * Then we get to set the return value. We want to return the mean, so the total devided by the amount of tests (4).
+ * Lastly we finish the code by calling the function in line 8.
+
+ Did you get it? Awesome! Would you like to add even more to your calculator? **This adventure continues in the next tab!**
+ example_code: |
+ ```
+ {define} calculate_mean_grade
+ total = 0
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 4
+ grade = {ask} _
+ total = total + _
+ {return} _ / 4
+
+ mean_grade = {call} _
+ {print} 'Your mean grade is ' mean_grade
+ ```
+ 15:
+ story_text: |
+ You can add the `{while}` loop to the calculator game you've learned to make in a previous level.
+ This makes sure the player can't continue to the next question if they answer incorrectly.
+
+ ### Exercise
+ Add the `{while}` loop in the function, ask the player what number_1 times number_2 is and print their answer.
+ Then `{call}` the function.
+ example_code: |
+ ```
+ {define} new_question
+ numbers = 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
+ number_1 = numbers {at} {random}
+ number_2 = numbers {at} {random}
+ correct = number_1 * number_2
+ answer = 0
+ _
+ _
+ _
+ {print} 'Well done!'
+
+ {print} 'Give 10 correct answers to win!'
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 10
+ _
+ {print} 'You win!'
+ ```
+ calculator_2:
+ name: Calculator 2
+ default_save_name: Calculator 2
+ description: Calculator 2
+ levels:
+ 14:
+ story_text: |
+ ### Exercise 2
+ **This is the second part of this adventure.** The adventure starts in the previous tab.
+ Of course, you don't always want to calculate the mean of 4 tests. You might want to calculate the mean of 10 tests or only 2...
+ We can fix this problem by adding the argument and variable 'amount_of_tests'.
+ * Start a new line on line 3. Set the amount_of_tests argument by asking the student how many tests they have made.
+ * Change the 4 in line 4 to the new argument amount_of_tests.
+ * Lastly, change the 4 in line 6 to amount_of_tests
+
+ Try out your new program. Does it work?
+
+ ### Exercise 3
+ Did you want to make your program even better? Great! In the previous program you could only calculate the mean grade of 1 subject, but it would be better if you could calculate the mean grade for all subjects you want!
+ We won't tell you how to do it, but we will give you one tip: Start your code in line 1 with: define calculate_mean_grade with subject.
+ example_code: |
+ ```
+ # Use your own code from the previous adventure.
+ ```
+ clear_command:
+ name: '{clear}'
+ default_save_name: clear_command
+ description: '{clear} command'
+ levels:
+ 4:
+ story_text: |
+ Time for a new command! With `{clear}` you can clear all the text form your output screen. This way you can prevent your screen getting too full of text.
+ Beware! If you are using a `{clear}` command, you might need to use a `{sleep}` above it. Otherwise Hedy will clear your screen without giving you the time to read as you can see in the example!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} '3'
+ {clear}
+ {print} '2'
+ {clear}
+ {print} '1'
+ {clear}
+ {print} 'wait for it...'
+ {sleep} 3
+ {clear}
+ {print} 'SURPRISE!'
+ ```
+ debugging:
+ name: debugging
+ default_save_name: debugging
+ description: debugging adventure
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |-
+ Welcome to a debugging adventure. Debugging a code means getting rid of mistakes in the code.
+ That means that in these debugging adventures, we will show you code that does not work yet.
+ You will have to figure out what's wrong and correct the mistakes.
+
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {print} I love programming
+ Do you love programming too?
+ {echo}
+ {print} What are your hobbies?
+ {echo} Your hobbies are
+ ```
+ 2:
+ story_text: |-
+ Welcome to a debugging adventure. Debugging a code means getting rid of mistakes in the code.
+ That means that in these debugging adventures, we will give you a code that does not work yet.
+ You will have to figure out what's wrong and correct the mistakes.
+
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ destination {ask} Where are you going on holidays?
+ {print} The flight to dstination leaves at 3 pm.
+ {ask} Did you check in your luggage yet?
+ {echo}
+ {print} Let me print your boarding pass for you.
+ {sleep}
+ Here you go! Have a nice trip!
+ ```
+ 3:
+ story_text: |-
+ Welcome to a debugging adventure. Debugging a code means getting rid of mistakes in the code.
+ That means that in these debugging adventures, we will give you a code that does not work yet.
+ You will have to figure out what's wrong and correct the mistakes.
+
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ movie_choices {is} dracula, fast and furious, home alone, barbie
+ chosen_movie {is} movies {at} {random}
+ {print} Tonight we will watch chosen _movies
+ like {ask} Do you like that movie?
+ {print} Tomorrow we will watch something else.
+ {add} chosen_movie {to_list} movie_choices
+ {print} Tomorrow we will watch tomorrows_movie
+ tomorrows_movie {is} movie_choices {at} {random}
+ I'll go get the popcorn! {print}
+ ```
+ 4:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {print} 'Welcome to the online library!
+ {ask} What genre of books do you like?
+ {print} You like genre
+ author {is} {ask} 'Who's your favorite author?'
+ {print} 'author is your favorite author'
+ {print} Hmmm... i think you should try... books {at} {random}
+ ```
+ 5:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {print} Welcome to Swimming Pool Hedy!
+ class {is} {ask} 'Are you here to join a class today?'
+ {if} class yes
+ {print} 'Great! You're joining a class!
+ {print} {else} 'You will not be joining a class'
+ discount {is} 'Do you have a discount code?'
+ {if} discount {is} yes
+ discount_answer {is} {ask} 'What's your discount code?'
+ discount_codes = Senior4231, Student8786, NewMember6709
+ {if} discount_answer {is} {in} discount_cods
+ {print} 'That will be $3,50'
+ 'That will be $5,50'
+ {print} 'Have a nice swim!'
+ ```
+ 6:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {print} 'Vending machine'
+ chosen_product = {ask} 'Please select a product'
+ 1_dollar_products = coke orange juice water
+ 2_dollar_products = chocolate, cookie, museli bar
+ 3dollar_prodcuts = potato chips, beef jerky, banana bread
+ {if} chosen {is} {in} 1_dollar_products
+ price = 1
+ {if} chosen_product {is} 2_dollar_products
+ price = 2
+ {else} chosen_product {in} 3_dollar_products
+ price = 3
+ amount_of_products = '{ask} How many of ' chosen_product would you like to have?'
+ total = price + amount_of_product
+ {print} 'That will be $' price 'please'
+ ```
+ 7:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Surprise! This program looks more like an output than a code. And yet, we don't want you to just add `{print}` commands in front of each line.
+ Fix this program to turn it into the nursery rhyme 'Brother John (Frère Jacques)' by using the {repeat} command of course!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ Are you sleeping?
+ Brother John!
+ Morning bells are ringing!
+ Ding, dang, dong!
+ ```
+ 8:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |-
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {print} 'Welcome to Manicures and Pedicures by Hedy'
+ bodypart = {ask} 'Are you getting your fingernails or toenails done today? Or both?'
+ {if} bodyparts {is} both
+ {print} That will be $25'
+ price = 25
+ {else}
+ {print} That will be $18'
+ price = 18
+ color = {ask} What color would you like?
+ sparkles = {ask} 'Would you like some sparkles with that?'
+ {if} sparkles {is} yes
+ {print} 'We charge $3 extra for that'
+ price = price + 3
+ {else} {print} 'No sparkles' {print} 'So no extra charge'
+ {sleep} 5
+ {print} 'All done! That will be $' price ' please!'
+ {print} 'Thank you! Byebye!'
+ ```
+ 9:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {print} 'Welcome to our sandwich shop'
+ amount 'How many sandwiches would you like to buy?'
+ {repeat} amount {times}
+ {ask} {is} {ask} 'What kind or bread would you like your sandwich to be?'
+ types_of_bread {is} white, wheat, rye, garlic, gluten free
+ {if} chosen_bread in types_of_bread
+ {print} 'Lovely!'
+ {else}
+ 'I'm sorry we don't sell that'
+ topping {is} {ask} 'What kind of topping would you like?'
+ sauce {is} {ask} 'What kind of sauce would you like?'
+ {print} One chosen_bread with topping and sauce.
+ price = amount * 6
+ {print} 'That will be 'price dollar' please'
+ ```
+ 10:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ names = Muad Hasan Samira Noura
+ activities = fly a kite, go swimming, go hiking, catch tan in the sun
+ {for} name {is} names
+ {print} At the beach name loves to activity {at} {random}
+ ```
+ 11:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this calendar program. The output of this program is supposed to look like a list of dates.
+ For example:
+
+ ```
+ Hedy calendar
+ Here are all the days of November
+ November 1
+ November 2
+ November 3
+ ```
+ And so on.
+
+ Mind that you have to test your code extra carefully for the month February, because the amount of days in this month changes in leap years.
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {print} 'Hedy calendar'
+ months_with_31 days = January, March, May, July, September, October, December
+ months_with_30_days = April, June, August, November
+ month = {ask} 'Which month would you like to see?'
+ {if} month {in} months_with_31_days
+ days = 31
+ {if} month {in} months_with30_days
+ days = 30
+ {if} month = February
+ leap_years = 2020, 2024, 2028, 2036, 2040, 2044, 2028
+ year = {ask} 'What year is it?'
+ {if} year {in} leap_years
+ days = 29
+ {else}
+ days = 28
+
+ {print} 'Here are all the days of ' moth
+ {for} i {in} {range} 1 {to} days
+ {print} month i
+ ```
+ 12:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {define} greet
+ greetings = 'Hello', 'Hi there', 'Goodevening'
+ {print} greetings {at} {random}
+
+ {define} take_order
+ food = {ask} 'What would you like to eat?'
+ {print} 'One food'
+ drink = 'What would you like to drink?'
+ {print} 'One ' drink
+ more = {ask} 'Would you like anything else?'
+ {if} more {is} 'no'
+ {print} 'Alright'
+ {else}
+ {print} 'And ' more
+ {print} 'Thank you'
+
+ {print} 'Welcome to our restaurant'
+ people = {ask} 'How many people are in your party tonight?'
+ {for} i {in} {range} 0 {to} people
+ {call} greet_costumer
+ ```
+ 13:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {define}movie_recommendation {with} name
+ action_movies == 'Die Hard', 'Fast and Furious', 'Inglorious Bastards'
+ romance_movies = 'Love Actually', 'The Notebook', 'Titanic'
+ comedy_movies = 'Mr Bean' 'Barbie''Deadpool'
+ kids_movies = 'Minions', 'Paddington', 'Encanto'
+ {if} name {is} 'Camila' {or} name {is} 'Manuel'
+ recommended_movie = kids_movie {at} {random}
+ {if} name {is} 'Pedro' {or} 'Gabriella'
+ mood = {ask} 'What you in the mood for?'
+ {if} mood {is} 'action'
+ recommended_movie = comedy_movies {at} {random}
+ {if} mood {is} 'romance'
+ recommended_movie = romance_movies
+ {if} mood {is} 'comedy'
+ recommended_movie = comedy_movies {at} {random}
+
+ {print} 'I would recommend ' recommended_movie ' for ' name
+
+ name = {ask} 'Who is watching?'
+ recommendation = {ask} 'Would you like a recommendation?'
+ {if} recommendaion {is} 'yes'
+ {print} movie_recommendation {with} name
+ {else}
+ {print} 'No problem!'
+ ```
+ 14:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {define} calculate_heartbeat
+ {print} 'Press your fingertips gently against the side of your neck'
+ {print} '(just under your jawline)'
+ {print} 'Count the number of beats you feel for 15 seconds'
+ beats == {ask} 'How many beats do you feel in 15 seconds?'
+ heartbeat = beats*4
+ {print} 'Your heartbeat is ' heartbeat
+ {if} heartbeat >= 60 {or} heartbeat <= 100
+ {print} 'Your heartbeat seems fine'
+ {else}
+ {if} heartbeat > 60
+ {print} 'Your heartbeat seems to be too low'
+ {if} heartbeat < 100
+ {print} 'Your heartbeat seems to be too high'
+ {print} 'You might want to contact a medical professional'
+
+ measure_heartbeat = {ask} 'Would you like to measure your heartbeat?'
+ {if} measure_heartbeat = 'yes'
+ {call} measure_heartbeat
+ {else}
+ 'no problem'
+ ```
+ 15:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this random children's story. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ names = 'Tanya', 'Romy', 'Kayla', 'Aldrin', 'Ali'
+ verbs='walking', 'skipping', 'cycling', 'driving', 'running'
+ locations = 'on a mountaintop', 'in the supermarket', 'to the swimming pool'
+ hiding_spots = 'behind a tree', under a table', in a box'
+ sounds = 'a trumpet', 'a car crash', 'thunder'
+ causes_of_noise = 'a television', 'a kid with firecrackers', 'a magic elephant', 'a dream'
+
+ chosen_ name = names {at} {random}
+ chosen_verb = verbs {at} {random}
+ chosen_location = 'locations {at} {random}'
+ chosen_sounds = noises {at} {random}
+ chosen_spot = hiding_spots {random}
+ chosen_causes = causes_of_noise {at} {random}
+
+ {print} chosen_name ' was ' chosen_verb ' ' chosen_location
+ {print} 'when they suddenly heard a sound like ' sounds {at} {random}
+ {print} chosen_name ' looked around, but they couldn't discover where the noise came from'
+ {print} chosen_name ' hid ' chosen_spot'
+ {print} 'They tried to look around, but couldn't see anything from there'
+ hidden = 'yes'
+ {while} hidden = 'yes'
+ {print} chosen_name 'still didn't see anything'
+ answer = {ask} 'does ' chosen_name ' move from their hiding spot?'
+ {if} answer = 'yes'
+ hidden == 'no'
+ {print} 'chosen_name moved from' chosen_spot
+ {print} 'And then they saw it was just' chosen_cause
+ {print} chosen_name 'laughed and went on with their day'
+ {print} The End
+ ```
+ 16:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ Tip: Make sure that you only see your score once in the end.
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ country = ['The Netherlands', 'Poland', 'Turkey', 'Zimbabwe', 'Thailand', 'Brasil', 'Peru', 'Australia', 'India', 'Romania' ]
+ capitals = 'Amsterdam', 'Warshaw' 'Istanbul', 'Harare', 'Bangkok', 'Brasilia', 'Lima', 'Canberra', 'New Delhi', 'Bucharest'
+ score = 0
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 10
+ answer = {ask} 'What's the capital of ' countries[i]
+ correct = capital[i]
+ {if} answer = correct
+ {print} 'Correct!'
+ score = score + 1
+ {else}
+ {print} 'Wrong,' capitals[i] 'in the capital of' countries[i]
+ {print} 'You scored ' score ' out of 10'
+
+ ```
+ 17:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {define} food_order
+ toppings = {ask} 'pepperoni, tuna, veggie or cheese?'
+ size = {ask} 'big, medium or small?'
+ number_of_pizza = {ask} 'How many these pizzas would you like?'
+
+ {print} 'YOU ORDERED'
+ {print} number_of_pizzas ' size ' topping ' pizza'
+
+ {define} drinks_order
+ drink = {ask} 'water, coke, icetea, lemonade or coffee?'
+ number_of_drinks = {ask} 'How many of these drinks would you like?'
+
+ {print} 'YOU ORDERED'
+ {print} number_of_drinks ' ' drink
+
+ 'Welcome to Hedy pizza'
+ more_food = {ask} 'Would you like to order a pizza?'
+ {while} more_food = 'yes'
+ {return} food_order
+ more_food = {ask} 'Would you like to order a pizza?'
+ more_drinks = {ask} 'Would you like to order some drinks?'
+ {while} more_drinks == 'yes'
+ {call} drink_order
+ more_drinks == {ask} 'Would you like to order more drinks?'
+
+
+ {print} 'Thanks for ordering!'
+ ```
+ 18:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this Old MacDonald program from level 16. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ animals = ['pig', 'dog', 'cow']
+ sounds = ['oink', 'woof', 'moo']
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ animal = animals[i]
+ sound = sounds[i]
+ {print} 'Old MacDonald had a farm'
+ {print} 'E I E I O!'
+ {print} 'and on that farm he had a ' animal
+ {print} 'E I E I O!'
+ {print} 'with a ' sound sound ' here'
+ {print} 'and a ' sound sound ' there'
+ {print} 'here a ' sound
+ {print} 'there a ' sound
+ {print} 'everywhere a ' sound sound
+ ```
+ default:
+ name: Introduction
+ default_save_name: intro
+ description: Level explanation
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ Welcome to Hedy! Here you can learn how to program step by step.
+
+ Try the code yourself! The yellow button copies the example code to your programming field.
+ Then push the green 'Run code' button under the programming field to run the code.
+
+ Ready? Then go to the next tab to learn how to make your own codes!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} Hello world!
+ ```
+ 2:
+ story_text: |
+ Congratulations! You've reached level 2. Hopefully you've already made some awesome codes!
+ In the first level you might've notice that the `{echo}` command can only save one bit of information at a time.
+ For example in the restaurant adventure, you could echo what the costumer wanted to eat, or what they wanted to drink, but not both in one sentence.
+
+ That changes in level 2. In level 2 you'll learn to work with variables, that allow you to save multiple pieces of information and print them in any place you want.
+ So let's go to the next tab!
+ example_code: |
+ **Warning! This code does not work!**
+ In Hedy commands will change sometimes. `{echo}` for example only works in level 1. In this level you'll learn a better way to echo answers back.
+ ```
+ {print} Welcome at Hedy's
+ {ask} What would you like to eat?
+ {echo} So you want
+ {ask} what would you like to drink?
+ {echo} So you want
+ ```
+ 3:
+ story_text: |
+ In the previous level you've learned what a variable is and how you can use it to make your adventures more interactive.
+ But... that's not the only thing you can do with variables! You can also use variables to make lists.
+ And you can even let Hedy pick a random word out of a list, which allows you to make real games!
+ Take a quick look at the next tab!
+ 4:
+ story_text: |
+ In the previous levels you've been practising with variables, but you may have come across this problem.
+ You might have tried to run a code like this:
+
+ Of course you wanted to print
+
+ `My name is Sophie`
+
+ but Hedy prints
+
+ `My Sophie is Sophie`.
+
+ In this level this problem is fixed by using quotation marks.
+ example_code: |
+ ```
+ name {is} Sophie
+ {print} My name is name
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ In the previous levels you've already learned to use `{at} {random}` which made your games different every time you ran the code.
+ But it's not really interactive, the player doesn't have any influence on what happens in the game.
+
+ In this level you'll learn the `{if}` command, that allows you to give different responses in your program. This way you can program a secret password for your computer for example.
+ So let's go to next tab for the new command!
+ example_code: |
+ ```
+ password {is} {ask} 'What is the correct password?'
+ ```
+ 6:
+ story_text: |
+ In the previous level you have practiced with `{ask}` and `{if}`. For example you can ask guests what they would like to eat.
+ What you can't yet do though, is calculate the price for everyone's dinner.
+
+ This level makes it possible to use addition, subtraction and multiplication in your programs. This way you can calculate the prices in your restaurant, but you could also add a secret code to give your friends and family a discount.
+ Another option in this level is programming your own maths game, for your little brother or sister to practice their multiplications.
+ Go see for yourself!
+ example_code: |
+ ```
+ food_price {is} 0
+ drink_price {is} 0
+ total_price {is} 0
+ {print} 'Welcome to McHedy'
+ order {is} {ask} 'What would you like to eat?'
+ {if} order {is} hamburger food_price {is} 5
+ {if} order {is} fries food_price {is} 2
+ drink {is} {ask} 'What would you like to drink?'
+ {if} drink {is} water drink_price {is} 0
+ {else} drink_price {is} 3
+ total_price {is} food_price + drink_price
+ {print} 'That will be ' total_price ' dollars, please'
+ ```
+ 7:
+ story_text: |
+ Great job! You've reached the next level, which means you have practiced with `{if}` and `{else}`. You have probably noticed that your codes are getting longer and longer.
+ For example if you want to program 'Happy Birthday'.
+
+ That's a lot of code for mainly the same words over and over again. Luckily in the next tab you'll learn a solution with the `{repeat}` command, that allows you to repeat a line of code multiple times.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'happy birthday to you'
+ {print} 'happy birthday to you'
+ {print} 'happy birthday dear Hedy'
+ {print} 'happy birthday to you'
+ ```
+ 8:
+ story_text: |
+ Now you've learned how to repeat one single line of code. This comes in handy, but it's not always enough. Sometimes you want to repeat multiple lines at once.
+ This level allows you to group a couple of lines of code, and repeat that little group of lines all at once!
+ example_code: |
+ ```
+ {repeat} 5 {times} {print} 'In the next tab you can repeat multiple lines of code at once!'
+ ```
+ 9:
+ story_text: |
+ Great job! You've reached another new level! In the previous level you've learned to use multiple lines of code in an {if} or {repeat} command. But you can't yet combine the two...
+ Good news! In this level you will be allowed to put an {if} inside an {if}, or inside a {repeat} command. Putting a block of code inside another block of code is called nesting. ``` Putting a block of code inside another block of code is called nesting.
+ example_code: |
+ ```
+ answer = {ask} 'Are you ready to learn something new?'
+ {if} answer {is} yes
+ {print} 'Great! You can learn to use the repeat command in the if command!'
+ {print} 'Hooray!'
+ {print} 'Hooray!'
+ {print} 'Hooray!'
+ {else}
+ {print} 'Maybe you should practice some more in the previous level'
+ 10:
+ story_text: |
+ You're doing great! In the previous levels we still faced a small problem. You have learned to repeat lines, but what if you'd want to slightly change the line.
+ For example if you want to sing the song 'if you're happy and you know it'. It would look like this:
+
+ If you'd also want the next verse 'stomp your feet', and the next one, and the next one, you'd have to change the code completely.
+ In this level you'll learn the `{for}` command, which allows you to make a list of actions and repeat the code with another action each time!
+ Please take a look!
+ example_code: |
+ ```
+ {repeat} 2 {times}
+ {print} 'if youre happy and you know it clap your hands'
+ {print} 'if youre happy and you know it and you really want to show it'
+ {print} 'if youre happy and you know it clap your hands'
+ ```
+ 11:
+ story_text: |
+ You have reached level 11, you're doing great! In the higher levels, Hedy is focussing more and more on teaching you the programming language Python.
+ In Python there is no `{repeat}` command, but there is a command that works like {repeat}. Are you curious to find out how to say `{repeat}` in Python language? Quickly go on to find out!
+ 12:
+ story_text: |
+ Maybe you have tried using decimal numbers in your restaurant adventure. If you did, you probably noticed that Hedy didn't understand them yet and always rounded off.
+ From this level on you can use decimal numbers.
+ example_code: |
+ ```
+ burger = 5
+ drink = 2
+ total = burger + drink
+ print 'You have ordered a burger and a drink'
+ print 'That costs ' total ' dollars please'
+ ```
+ 13:
+ story_text: |
+ In the previous levels you've learned how to put two `{if}`commands inside each other. This works fine, but it does give you very long and unhandy codes like this one:
+
+ In this system you have to give both the correct username and the correct password.
+ In this level you will learn the `{and}` command that will make this code a lot shorter and more understandable!
+ Check it out!
+ example_code: |
+ ```
+ username = {ask} 'What is your username?'
+ password = {ask} 'What is your password?'
+ {if} username {is} 'Hedy'
+ {if} password {is} 'secret'
+ {print} 'Welcome Hedy!'
+ {else}
+ {print} 'Access denied'
+ {else}
+ {print} 'Access denied!'
+ ```
+ 14:
+ story_text: |
+ With the example code you can calculate if you've passed a subject at school (so, a grade of six or higher).
+ You can see this code is extremely inefficient, due to the very long code in line 5.
+ All the different grades from 1 to 5 had to be programmed separately. Lucky for you, in this level you'll learn how to do this without this extremely long code!
+ example_code: |
+ ```
+ first_grade = {ask} 'What score did you get on your first test?'
+ second_grade = {ask} 'What score did you get on your second test?'
+ added = first_grade + second_grade
+ mean_grade = added / 2
+ {if} mean_grade = 1 {or} mean_grade = 2 {or} mean_grade = 3 {or} mean_grade = 4 {or} mean_grade = 5
+ {print} 'Oh no! You have failed the subject...'
+ {else}
+ {print} 'Great! You have passed the subject!'
+ ```
+ 15:
+ story_text: |
+ In this game below a code has been made to make sure the player can play on as long as they want...
+ But the code is ineffective and way too long. Also, what if the player wants to play 101 games instead of 100?
+ You can't play to infinity?
+ In this level you will learn a command that makes all of this a lot easier!
+ example_code: |
+ ```
+ game = 'on'
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 100
+ {if} game == 'on'
+ answer = {ask} 'Do you want to continue?'
+ {if} answer == 'no'
+ game = 'over'
+ {if} answer == 'yes'
+ {print} 'Ok we will continue'
+ ```
+ 16:
+ story_text: |
+ In this level we will grow a bit more towards real Python code. You will also learn how to match two lists together.
+ This way you can program a code in which the correct animal is matched to the right sound.
+ Because the two codes below... Are obviously nonsense!
+ example_code: |-
+ ```
+ animals = 'chicken', 'horse', 'cow'
+ sounds = 'cluck', 'neigh', 'moo'
+ {for} animal {in} animals
+ {print} 'A ' animal ' says ' sounds {at} {random}
+ ```
+ You could also try to make it work this way, but....
+ ```
+ animals = 'chicken', 'horse', 'cow'
+ sounds = 'cluck', 'neigh', 'moo'
+ {for} animal {in} animals
+ {for} sound {in} sounds
+ {print} 'A ' animal ' says ' sound
+ ```
+ Note: These codes will not work like this in this level. Head to the next tab to see which parts you need to correct.
+ 17:
+ story_text: |
+ Now we are going to change indentation a little bit. Every time that we need an indentation, we need `:` at the line before the indentation.
+
+ In this level you can also use a new command: `{elif}`. `{elif}` is short for ``{else} {if}`` and you need it when you want to make 3 (or more!) options.
+ Check it out!
+ 18:
+ story_text: |
+ Congratulations! You have reached the last level of Hedy! The code you have created here can be copied to real Python environments like replit or PyCharm, and you can continue learning there!
+ Note however that Python can only read English commands, so if you have been using other languages, you will need to switch to English now.
+ dice:
+ name: Dice
+ default_save_name: Dice
+ description: Make your own dice
+ levels:
+ 3:
+ story_text: |
+ In this level we can choose from a list. With that we can let the computer choose one side of the die.
+ Take a look at the games you have in your closet at home.
+ Are there games with a (special) die? You can also copy it with this code.
+ For example, the dice of the game Earthworms with the numbers 1 to 5 and an earthworm on it.
+
+ ![Die of earthworms with 1 to 5 and an earthworm on it](https://cdn.jsdelivr.net/gh/felienne/hedy@24f19e9ac16c981517e7243120bc714912407eb5/coursedata/img/dobbelsteen.jpeg)
+ example_code: |
+ ```
+ choices {is} 1, 2, 3, 4, 5, earthworm
+ {print} You threw _ {at} {random} !
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ The dice in the example above are dice for a specific game. Can you make normal dice?
+ Or other special dice from a different game?
+ example_code_2: |
+ ```
+ choices {is} _
+ ```
+ 4:
+ story_text: |
+ In this level you can also create dice. But this time you can try it yourself, without an example code!
+
+ ### Exercise
+ Make your own dice in this level.
+ Tip: If you have no idea how to make dice. Take a peek at your dice from the previous level, but don't forget to add quotation marks.
+ 5:
+ story_text: |
+ We are going to add the `{if}` and `{else}` commands to our dice!
+
+ ### Exercise
+ Complete the sample code so that the code says "You can stop throwing" once you have thrown an earthworm. It should say "You have to throw again" if you've thrown anything else.
+ **Extra** Maybe you want to recreate a die from a completely different game. That's fine too! Then make up your own reaction, e.g. 'yes' for 6 and 'pity' for something else.
+ example_code: |
+ ```
+ choices {is} 1, 2, 3, 4, 5, earthworm
+ throw {is} choices {at} {random}
+ {print} 'you have thrown ' throw
+ _ throw {is} earthworm {print} 'You can stop throwing.'
+ _ {print} 'You have to throw it again!'
+ ```
+ 6:
+ story_text: |
+ You can also make an Earthworm die again in this, but now you can also calculate how many points have been rolled.
+ You may know that the worm counts 5 points for Earthworms. Now after a roll you can immediately calculate how many points you have thrown.
+ This is the code to calculate points for one die:
+
+ ### Exercise
+ Can you make the code so that you get the total score for 8 dice? To do that, you have to copy and paste some lines of the code.
+ example_code: |
+ ```
+ choices = 1, 2, 3, 4, 5, earthworm
+ points = 0
+ throw = choices {at} {random}
+ {print} 'you threw ' throw
+ {if} throw {is} earthworm points = points + 5 {else} points = points + throw
+ {print} 'those are ' points ' points'
+ ```
+ example_code_2: |
+ Did you manage to calculate the score for 8 dice? That required a lot of copy and pasting, right? We are going to make that easier in level 7!
+ 7:
+ story_text: |
+ You can also make a dice again in this level. With the `{repeat}` code you can easily roll a whole hand of dice.
+
+ ### Exercise
+ Try to finish the sample code! **Extra** Think of a game you know that involves a dice and program that using a `{repeat}`.
+ example_code: |
+ ```
+ choices = 1, 2, 3, 4, 5, 6
+ _ _ _ _ _ _ _
+ ```
+ 10:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Is everybody taking too long throwing the dice? In this level you can let Hedy throw all the dice at once!
+ Change the names into names of your friends or family, and finish the code.
+ example_code: |
+ ```
+ players = Ann, John, Jesse
+ choices = 1, 2, 3, 4, 5, 6
+ _ _ _ _
+ {print} player ' throws ' choices {at} {random}
+ {sleep}
+ ```
+ 15:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ In this level you can create a little game in which you'll have to throw 6 as fast as possible.
+ We have started the code, it's up to you to get the game to work!
+
+ Firstly, add a `{while}` loop that checks if 6 has been thrown or not.
+ As long as you haven't thrown 6 already, throw the dice on a random number.
+ Print what the player has thrown.
+ Add a try to the amount of tries
+ Wait a second before you throw again, or - in case you've thrown a 6 - before the game ends.
+ example_code: |
+ ```
+ options = 1, 2, 3, 4, 5, 6
+ {print} 'Throw 6 as fast as you can!'
+ thrown = 0
+ tries = 0
+ _
+ _
+ _
+ _
+ _
+ {print} 'Yes! You have thrown 6 in ' tries ' tries.'
+ ```
+ dishes:
+ name: Dishes?
+ default_save_name: Dishes
+ description: Use the computer to see who does the dishes
+ levels:
+ 3:
+ story_text: |
+ Do you always disagree at home about who should wash the dishes or change the litter box today?
+ Then you can let the computer choose very fairly. You can program that in this level!
+ example_code: |
+ ```
+ people {is} mom, dad, Emma, Sophie
+ {print} people {at} {random} has to do the dishes
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Make your own version of the dishwasher program. Firstly make a list of your family members.
+ Then think of a task that needs to be done, and let the computer decide who has to do the task with the `{at} {random}` command.
+
+ **Extra** Don't feel like doing the dishes yourself? Hack the program by removing your name from the list with the `{remove}` `{from}` command.
+ 4:
+ story_text: |
+ With quotation marks you can make your dishwashing program even better.
+
+ ### Exercise
+ First, fill in right symbols or commands on the blanks to make this example program work.
+ Did you get it? Great! Now copy your own code from the previous level and make it work in this level by adding quotation marks in the right spots.
+ example_code: |
+ ```
+ people {is} mom, dad, Emma, Sophie
+ {print} _ the dishes are done by _
+ {sleep}
+ {print} people {at} _
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ With the `{if}` you can now have more fun with choice in the program. You can have your program respond to the choice that the computer has made.
+ ### Exercise
+ Can you finish the code so that it prints 'too bad' when it is your turn and otherwise 'yes!'?
+ Don't forget the quotes!
+ example_code: |
+ ```
+ people {is} mom, dad, Emma, Sophie
+ dishwasher {is} people {at} {random}
+ _ dishwasher {is} Sophie {print} _ too bad I have to do the dishes _
+ _ {print} 'luckily no dishes because ' _ ' is already washing up'
+ ```
+ 6:
+ story_text: |
+ How often is everyone going to do the dishes? Is that fair? You can count it in this level.
+ example_code: |
+ ```
+ people = mom, dad, Emma, Sophie
+ emma_washes = 0
+ dishwasher = people {at} {random}
+ {print} 'The dishwasher is' dishwasher
+ {if} dishwasher {is} Emma emma_washes = emma_washes + 1
+ {print} 'Emma will do the dishes this week' emma_washes 'times'
+ ```
+
+ Now you can copy lines 3 to 5 a few times (e.g. 7 times for a whole week) to calculate for a whole week again.
+ Do you make the code for the whole week?
+ story_text_2: |
+ If you are extremely unlucky the previous program might choose you to do the dishes for the whole week! That's not fair!
+ To create a fairer system you can use the `{remove}` command to remove the chosen person from the list. This way you don't have to do the dishes again until everybody has had a turn.
+
+ Monday and Tuesday are ready for you! Can you add the rest of the week?
+ And… can you come up with a solution for when your list is empty?
+ example_code_2: |
+ ```
+ people = mom, dad, Emma, Sophie
+ dishwasher = people {at} {random}
+ {print} 'Monday the dishes are done by: ' dishwasher
+ {remove} dishwasher {from} people
+ dishwasher = people {at} {random}
+ {print} 'Tuesday the dishes are done by: ' dishwasher
+ {remove} dishwasher {from} people
+ ```
+ 7:
+ story_text: |
+ With the `{repeat}` you can repeat pieces of code. You can use this to calculate who will be washing dishes for multiple days!
+ ### Exercise
+ Use the `{repeat}` command to decide on who needs to wash the dishes for an entire week. Each blank needs to be filled with one command or number!
+ **Extra** Can you think of other tasks in the house? Adapt the code so it decides on three household chores. Do not forget to print what tasks it concerns!
+ example_code: |
+ ```
+ people = mom, dad, Emma, Sophie
+ {repeat} _ _ {print} 'Dishwashing will be done by ' _ _ _
+ ```
+ 10:
+ story_text: |
+ In this level you can make a schedule for the whole week in an easy way!
+
+ ### Exercise
+ Add a second chore, such as vacuuming or tidying up, and make sure it is also divided for the whole week.
+ **Extra** The program is not fair, you can be unlucky and wash up all week. How could you make the program more fair?
+ example_code: |
+ ```
+ days = Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
+ names = mom, dad, Emma, Sophie
+ {for} day {in} days
+ {print} names {at} {random} ' does the dishes on ' day
+ ```
+ elif_command:
+ name: '{elif}'
+ default_save_name: elif
+ description: '{elif}'
+ levels:
+ 17:
+ story_text: |
+ In this level you can also use a new command: `{elif}`. `{elif}` is a combination of the keywords `{else}` and `{if}` and you need it when you want to make 3 (or more!) options.
+ Check it out!
+ example_code: |
+ ```
+ prizes = ['1 million dollars', 'an apple pie', 'nothing']
+ your_prize = prizes[{random}]
+ {print} 'You win ' your_prize
+ {if} your_prize == '1 million dollars' :
+ {print} 'Yeah! You are rich!'
+ {elif} your_prize == 'an apple pie' :
+ {print} 'Lovely, an apple pie!'
+ {else}:
+ {print} 'Better luck next time..'
+ ```
+ for_command:
+ name: '{for}'
+ default_save_name: for
+ description: '{for} command'
+ levels:
+ 10:
+ story_text: |-
+ ## For
+ In this level we learn a new code called `{for}`. With `{for}` you can make a list and use all elements.
+ `{for}` creates a block, like `{repeat}` and `{if}` so all lines in the block need to start with 4 spaces.
+ example_code: |
+ ```
+ animals = dog, cat, blobfish
+ {for} animal {in} animals
+ {print} 'I love ' animal
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Finish this code by adding `{for} action {in} actions` to line 2.
+ example_code_2: |
+ ```
+ actions = clap your hands, stomp your feet, shout Hurray!
+ _
+ {repeat} 2 {times}
+ {print} 'If youre happy and you know it, ' action
+ {sleep} 2
+ {print} 'If youre happy and you know it, and you really want to show it'
+ {print} 'If youre happy and you know it, ' action
+ {sleep} 3
+ ```
+ 11:
+ story_text: |-
+ In this level, we add a new form of the `{for}`. In earlier levels, we used `{for}` with a list, but we can also use `{for}` with numbers.
+ We do that by adding a variable name, followed by `{in}` `{range}`. We then write the number to start at, `{to}` and the number to end at.
+
+ Try the example to see what happens! In this level again, you will need to use indentations in lines below the `{for}` statements.
+ example_code: |
+ ```
+ {for} counter {in} {range} 1 {to} 10
+ {print} counter
+ {print} 'Ready or not. Here I come!'
+ ```
+ 17:
+ story_text: |
+ Now we are going to change indentation a little bit. Every time that we need an indentation, we need `:` at the line before the indentation.
+ example_code: |
+ ```
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 10:
+ {print} i
+ {print} 'Ready or not, here I come!'
+ ```
+ 18:
+ story_text: |
+ Lastly, we'll turn `{for} i {in} {range} 1 to 5` into real Python code, like this:
+ example_code: |
+ ```
+ {for} i {in} {range}(1,5):
+ {print} (i)
+ ```
+ fortune:
+ name: Fortune teller
+ default_save_name: Fortune Teller
+ description: Let Hedy predict the future
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ Have you ever been to a carnival and had your future predicted by a fortune teller? Or have you ever played with a magic eight ball?
+ Then you probably know that they can't really predict your future, but it's still fun to play!
+
+ In the upcoming levels you can learn how to create your own fortune telling machine!
+ In level 1 you can start off easy by letting Hedy introduce herself as a fortune teller and let her `{echo}` the players' answers.
+ Like this:
+ example_code: |
+ ```
+ _ Hello, I'm Hedy the fortune teller!
+ _ Who are you?
+ _ Let me take a look in my crystal ball
+ _ I see... I see...
+ _ Your name is
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Copy the example code into your input screen and fill in the blanks to make the code work.
+ **Extra** Change the code and let the fortune teller not only predict your name, but also your age, your favorite sports team or something else about yourself.
+ 3:
+ story_text: |
+ In the previous levels you've created your first fortune telling machine, but Hedy couldn't really predict anything, only `{echo}`.
+ In this level you can use a variable and the `{at} {random}` command to really let Hedy choose an answer for you. Check out this code for instance:
+ example_code: |
+ ```
+ {print} I’m Hedy the fortune teller!
+ question {is} {ask} What do you want to know?
+ {print} This is what you want to know: question
+ answers {is} yes, no, maybe
+ {print} My crystal ball says...
+ {sleep} 2
+ {print} answers {at} {random}
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Now, Hedy can only answer yes, no or maybe. Can you give Hedy more answer options, like 'definitely' or 'ask again'.
+ 4:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ We have removed all the quotation marks from this example code, can you add them in all the right places?
+
+ ### Exercise 2
+ Go back to the previous level and copy your fortune teller code. Make the code work in this level by adding quotation marks in the right spots.
+ example_code: |
+ ```
+ _ Add the quotation marks to this code _
+ {print} Im Hedy the fortune teller!
+ question {is} {ask} What do you want to know?
+ {print} This is your question: question
+ answers {is} yes, no, maybe
+ {print} My crystal ball says...
+ {sleep} 2
+ {print} answers {at} {random}
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ In the example code you see how to make a fortune teller program that allows you to tip the odds in your favor. This cheating program always tells you that you will win the lottery, but your friends will never win.
+
+ Use this to make your own program, be creative! For example you could create a code that predicts that:
+ * your favorite sports team will beat all the competitors!
+ * your favorite movie will be chosen for movie night!
+ * you win tickets to your favorite show!
+ * you are the fairest of them all, like Snow White's magic mirror.
+ Let your imagination do the work!
+
+ Your program has to exist of at least 10 lines of code and need to have at least one `{if}` and `{else}` command.
+ example_code: |
+ ```
+ friends {is} Jordan, Lucy, Dave
+ {print} 'I can predict if you will win the lottery tomorrow!'
+ person {is} {ask} 'Who are you?'
+ good_answer {is} Hurray! You win!, You will definitely win!, We have a winner!
+ bad_answer {is} Bad luck! Try again!, Another person will win, You lose!
+ {if} person {in} friends {print} good_answer {at} {random}
+ {else} {print} bad_answer {at} {random}
+ ```
+ 6:
+ story_text: |
+ In this level you can use math in your predictions as a fortune teller. This allows you to make up (silly) formulas to calculate the future.
+ For example you could calculate how rich you'll get or how many kids you will have when you grow up.
+
+
+
+ ### Exercise
+ Can you think of your own (silly) fortune telling machine?
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'I am Hedy the fortune teller!'
+ {print} 'I can predict how many kids youll get when you grow up!'
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ siblings = {ask} 'How many siblings do you have?'
+ length = {ask} 'How tall are you in centimetres?'
+ kids = length / age
+ kids = kids - siblings
+ {print} 'You will get ...'
+ {sleep}
+ {print} kids ' kids!'
+ ```
+ 7:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Finish this program that tells you if your crush loves you back or not.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'I have a flower with magic petals'
+ {print} 'If you pick the petals the flower will tell you if your crush loves you back'
+ amount = {ask} 'How many petals do you want to pick?'
+ options = they love you, they love you not
+ _ _ _ _ options {at} {random}
+ ```
+ 8:
+ story_text: |
+ In the next example you can have your fortune teller ask multiple questions and also print them!
+
+ ### Exercise
+ Can you fill in right command on the blanks?
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'I am Hedy the fortune teller!'
+ {print} 'You can ask me 3 questions.'
+ answers = yes, no, maybe
+ _ _ _
+ question = {ask} 'What do you want to know?'
+ {print} question
+ {sleep}
+ {print} 'My crystal ball says... ' answers {at} {random}
+ ```
+ 10:
+ story_text: |
+ In this level you'll learn how to program the game MASH (mansion, apartment, shack, house). In this game you can predict for all the players at once, what their future will look like.
+
+ ### Exercise
+ Fil in the blanks by using the new command that you've learned this level.
+ example_code: |
+ ```
+ houses = mansion, apartment, shack, house
+ loves = nobody, a royal, their neighbour, their true love
+ pets = dog, cat, elephant
+ names = Jenna, Ryan, Jim
+ _
+ {print} name ' lives in a ' houses {at} {random}
+ {print} name ' will marry ' loves {at} {random}
+ {print} name ' will get a ' pets {at} {random} ' as their pet.'
+ {sleep}
+ ```
+ 12:
+ story_text: |-
+ From level 12 on, you will also have to use quotation marks in lists, before and after each item.
+
+ ### Exercise
+ Add two predictions to the list
+ example_code: |
+ ```
+ fortunes = 'you will slip on a banana peel', _
+ {print} 'I will take a look in my crystal ball for your future.'
+ {print} 'I see... I see...'
+ {sleep}
+ {print} fortunes {at} {random}
+ ```
+ functions:
+ name: functions
+ default_save_name: functions
+ description: functions
+ levels:
+ 12:
+ story_text: |
+ In this level you'll learn how to use **functions**. A function is a block of code you can easily use multiple times. Using functions helps us organize pieces of code that we can use again and again.
+ To create a function, use `{define}` and give the function a name. Then put all the lines you want in the function in a indented block under the `{define}` line.
+ Leave one empty line in your code to make it look nice and neat. Great job! You have created a function!
+
+ Now, whenever we need that block of code, we just use {call} with the function's name to call it up! We don't have to type that block of code again.
+
+ Check out this example code of a game of Twister. The function 'turn' contains a block of code that chooses which limb should go where.
+
+ ### Exercise
+ Finish this code by setting the 2 variables chosen_limb and chosen_color.
+ Then, choose how many times you want to call the function to give the twister spinner a spin.
+
+ ### Exercise 2
+ Improve your code by adding a variable called 'people'. Use the variable to give all the players their own command in the game.
+ For example: 'Ahmed, right hand on green' or 'Jessica, left foot on yellow'.
+ example_code: |
+ ```
+ sides = 'left', 'right'
+ limbs = 'hand', 'foot'
+ colors = 'red', 'blue', 'green', 'yellow'
+
+ {define} turn
+ chosen_side = sides {at} {random}
+ chosen_limb = limbs _
+ chosen_color = colors _
+ {print} chosen_side ' ' chosen_limb ' on ' chosen_color
+
+ {print} 'Lets play a game of Twister!'
+ {for} i {in} {range} 1 {to} _
+ {call} turn
+ {sleep} 2
+ ```
+ 13:
+ story_text: |
+ Now that you've learned how to use functions, you'll learn how to use a function with an argument.
+ An **argument** is a variable that is used within a function. It is not used outside the function.
+
+ For example in this code we've programmed the first verse of the song 'My Bonnie is over the ocean'.
+ In this example code the argument 'place' is used. Place is a variable that is only used in the function, so an argument.
+ To use 'place' we have placed `{with} place` after `{define} song`.
+ When the function is called, the computer will replace the argument 'place', with the piece of text after `{call} song {with}`.
+
+ ### Exercise
+ The next verse of this song goes:
+
+ ```not_hedy_code
+ Last night as I lay on my pillow
+ Last night as I lay on my bed
+ Last night as I lay on my pillow
+ I dreamed that my Bonnie is dead
+ ```
+
+ Can you program this verse in the same way as the example?
+ example_code: |
+ ```
+ {define} song {with} place
+ {print} 'My Bonnie is over the ' place
+
+ {call} song {with} 'ocean'
+ {call} song {with} 'sea'
+ {call} song {with} 'ocean'
+ ```
+ 14:
+ story_text: |
+ In the previous levels you have learned to create functions and use arguments with them. Another great use of a function is to let it calculate something for you.
+ You can give the function a calculation and it will give you the answer of the calculation. This answer is called a **return value**.
+
+ For example, in this code the function calculate_new_price will calculate the new price of any item. It will give you the new price as a return value.
+
+ ### Exercise
+ Finish this code. We have already made the variable new_price for you, you only need to set it.
+ You should finish the line of code by calling the function that calculates the new price.
+ example_code: |
+ ```
+ {define} calculate_new_price {with} amount, percentage
+ percentage = percentage / 100
+ discount_amount = amount * percentage
+ {return} amount - discount_amount
+
+ old_price = {ask} 'How much is on the price tag?'
+ discount = {ask} 'What percentage is the discount?'
+
+ new_price = _ calculate_new_price {with} old_price, _
+ {print} 'The new price is ' new_price ' dollar'
+ ```
+ 18:
+ story_text: |
+ Let's make functions the Pythons way! To define a function, we no longer use:
+
+ `{define} name_function {with} argument_1, argument_2:`
+
+ but we use:
+
+ `{def} name_function(argument_1, argument_2):`.
+
+
+ If you don't want to use arguments, you just leave the space between the parantheses empty.
+ To call a function, we don't need the `{call}` command anymore. You just type the name of the function.
+ example_code: |
+ ```
+ {def} calculate_score(answer, correct_answer):
+ {if} answer == correct_answer:
+ score = 1
+ {elif} answer == '?':
+ score = 0
+ {else}:
+ score = -1
+ {return} score
+
+ answer = {input} ('Where can you find the Eiffel Tower?')
+ correct_answer = 'Paris'
+ score = calculate_score(answer, correct_answer)
+ {print} ('Your score is... ', score)
+ ```
+ guess_my_number:
+ name: Guess my number
+ default_save_name: guess my number
+ description: guess my number
+ levels:
+ 14:
+ story_text: |
+ In this level you can program the game 'Guess my number'
+
+ ### Exercise
+ Fill in the correct symbols on the blanks to get the game to work.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Guess my number'
+ numbers = 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
+ number = numbers {at} {random}
+ game = 'on'
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 10
+ {if} game == 'on'
+ guess = {ask} 'Which number do you think it is?'
+ {if} guess _ number
+ {print} 'Lower!'
+ {if} guess _ number
+ {print} 'Higher!'
+ {if} guess _ number
+ {print} 'You win!'
+ game = 'over'
+ ```
+ hangman:
+ name: Hangman
+ default_save_name: Hangman
+ description: Guess the word
+ levels:
+ 17:
+ story_text: |
+ In this adventure we program a game of hangman. First we make some preparations, then we program the game and in the third part we add a drawing with the turtle.
+
+ ### Exercise
+ ***Set the variables*** In this game of hangman, Player 1 chooses an answer and Player 2 has to guess the letters in this answer.
+ To let the computer know all the letters in the word, we will turn the answer into a list of letters. We also do this with the guesses Player 2 makes.
+ We will start the game with 2 empty lists. We have made an empty list for the variable answer for you. Now make an empty list for guessed_letters as well.
+ Then we fill in how many mistakes were made. At the start of the game, this should be 0.
+ The variable `amount_letters` tells us how many letters are in the answer. Ask Player 1 to tell us how many letters their word has.
+ Lastly we tell the computer if the game is over. We use the variable `game_over` and set it to `False`.
+
+ ***Choosing the answer*** We want Player 1 to be able to choose the answer. We'll ask them, as many times as necessary, what the next letter is.
+ Then we add that letter to the answer. Lastly, we add an empty _ to the list of guessed letters, so we get as many _s as there are letters in the answer.
+
+ ***Player 2's turn***
+ Tell Player 2 its their turn. Then tell Player 2 how many letters there are in the answer. Finally, print the list of `guessed_letters`.
+
+ ***Go to the next tab*** Now that all the starting variables are set, we can start programming the game itself. Check out the next tab to learn how!
+ example_code: |
+ ```
+ print 'Hangman!'
+
+ # Set the variables
+ answer = []
+ guessed_letters = _
+ mistakes_made = _
+ amount_letters = {ask} _
+ _ = 'False'
+
+ # Choosing the answer
+ {for} _
+ letter = {ask} 'Player 1, what is letter ' i '?'
+ _
+ {add} '_' {to} _
+
+ # Player 2 turn
+ print _
+ print _
+ print guessed_letters
+ ```
+ hangman_2:
+ name: Hangman 2
+ default_save_name: Hangman_2
+ description: Hangman 2
+ levels:
+ 17:
+ story_text: |
+ Now it's time to program the hangman game.
+
+ ### Exercise
+
+ ***Paste your code*** Copy your code from the previous tab and paste the code in the programming field.
+
+ ***The game*** This games continues playing until Player 2 is game over. Fill in the while command accordingly. Now, Player 2 is allowed to guess a letter, so ask Player 2 to guess a letter.
+ We need to check if their answer is correct, so check if their `guess` is (somewhere) in the (list) `answer`. Then we let the computer figure out which of the letter(s) is the guess. We have already programmed that part for you.
+ Next we want to compliment the player for finding a correct letter and we want to print the list `guessed_letters`, so the player can see their progress.
+
+ The next part we're going to program is what happens when the player has guessed all of the letters. So if their list of `guessed_letters` is the same as our list `answer`.
+ If the lists are the same, congratulate Player 2 with their victory and set the variable `game_over` to `True`.
+
+ Next we'll program what happens when Player 2 guesses wrong (so the `{else}` command). First, tell the player that their guess was wrong. Then increase the `mistakes_made` variable by 1.
+
+ For the last part we'll program what happens when Player 2 has made 10 mistakes. We'll print that Player 1 has won the game. Then we'll print the correct answer. And finally, we'll set our `game_over` variable to `True`, so the game stops.
+
+ ***Go to the next tab*** Amazing work! Your game is playable, but wouldn't it be fun if the hangman was actually drawn when Player 2 makes a mistake..?
+ example_code: |
+ ```
+ # Paste your code here
+
+ # The game
+ {while} game_over _
+ guess = _
+ {if} _
+ {for} i {in} {range} 1 {to} amount_letters:
+ if answer[i] == guess:
+ guessed_letters[i] = guess
+ {print} _
+ {if} guessed_letters == _:
+ {print} _
+ game_over = _
+ {else}:
+ {print} _
+ mistakes_made _
+ {if} _ == 10:
+ {print} _
+ {print} _
+ _
+ ```
+ hangman_3:
+ name: Hangman 3
+ default_save_name: Hangman_3
+ description: Hangman 3
+ levels:
+ 17:
+ story_text: |
+ In a game of hangman the mistakes are shown by drawing a part of the hangman each time a mistake has been made.
+ We now add those drawings with our turtle!
+
+ ### Exercise
+ ***Create a function that draws the hangman*** Create a function that draws the hangman in 10 steps. We have already made step 1 for you.
+
+ ***Test the function*** Test the function by calling the function with 10. If you are happy with the function, remove the line that calls the function for now. We will call the function when the player makes a mistake.
+
+ ***Paste your hangman game under your function*** Go back to the previous tab and copy your hangman game. Paste the game underneath your function.
+
+ ***Call the function when the player makes a mistake*** Under the line `mistakes_made = mistakes_made + 1` we will call the function. We want the turtle to take the same amount of steps as the player has made mistakes, so we call the function with `mistakes_made` as argument.
+
+ ***Enjoy your game!***
+
+ The hangman could look like this
+
+ example_code: |
+ ```
+ # Create a function that draws the hangman
+ {define} draw_hangman {with} step:
+ {if} step == 1:
+ {color} white
+ {forward} -100
+ {turn} 90
+ {forward} -50
+ {color} black
+ {forward} 100
+ {forward} -50
+
+ {if} step == 2:
+ _
+ # Paste your hangman game here
+
+ ```
+ harry_potter:
+ name: Harry Potter
+ default_save_name: Harry Potter
+ description: Harry Potter adventures
+ levels:
+ 10:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ We can also make a Harry Potter themed fortune teller. Fill in blanks such that 9 lines are printed.
+ **Extra** Change the theme of the fortune teller into something else, such as your favorite book, film or tv show.
+ example_code: |
+ ```
+ houses = Gryffindor, Slytherin, Hufflepuff, Ravenclaw
+ subjects = potions, defence against the dark arts, charms, transfiguration
+ fears = Voldemort, spiders, failing your OWL test
+ names = Harry, Ron, Hermione
+ _
+ _ {print} name ' is placed in ' houses {at} {random}
+ _ {print} name ' is great at ' subjects {at} {random}
+ _ {print} name 's greatest fear is ' fears {at} {random}
+ ```
+ haunted:
+ name: Haunted House
+ default_save_name: Haunted House
+ description: Escape from the haunted house
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ In this adventure you are working towards making a game in which you have to escape from a haunted house by picking the correct door.
+ If you pick the right door you'll survive, but if not a terrible monster might...
+
+ In level 1 we start our haunted house game by making up a scary story and ask the player what monster they'll see in the haunted house.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} How did I get here?
+ {print} I remember my friend telling me to go into the old mansion...
+ {print} and suddenly everything went black.
+ {print} But how did I end up on the floor...?
+ {print} My head hurts like Ive been hit by a baseball bat!
+ {print} What's that sound?
+ {print} Oh no! I feel like Im not alone in this house!
+ {print} I need to get out of here!
+ {print} There are 3 doors in front of me..
+ {ask} Which door should i pick?
+ {echo} I choose door
+ {print} ...?
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Copy the example code to your input screen by clicking the yellow button.
+ Now finish the story by adding at least 5 lines of code.
+ Remember to start each line of codes with a `{print}` command.
+ 2:
+ story_text: |
+ In this haunted house you can choose your monsters with emojis. Of course you could also use words.
+ example_code: |
+ ```
+ monster_1 {is} 👻
+ monster_2 {is} 🤡
+ monster_3 {is} 👶
+ {print} You enter the haunted house.
+ {print} Suddenly you see a monster_1
+ {print} You run into the other room...
+ {print} But a monster_2 is waiting there for you!
+ {print} Oh no! Quickly get to the kitchen.
+ {print} But as you enter monster_3 attacks you!
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ In the example above the monsters are predetermined. So each time you run your code, the output is the same.
+ Can you add `{ask}` commands to make the haunted house interactive and have the players choose the monsters they come across?
+ example_code_2: |
+ ```
+ monster_1 {is} _
+ monster_2 {is} _
+ monster_3 {is} _
+ {print} You enter the haunted house.
+ {print} Suddenly you see a monster_1
+ {print} You run into the other room...
+ {print} But a monster_2 is waiting there for you!
+ {print} Oh no! Quickly get to the kitchen.
+ {print} But as you enter monster_3 attacks you!
+ ```
+ 3:
+ story_text: |
+ In the previous levels you've made an introduction to your haunted house game, but as you might have noticed the story would always have a dreadful end.
+ In this level you can make your story more interactive by changing the outcome of the game; sometimes you'll get eaten, sometimes you'll escape!
+ Let Hedy decide randomly!
+
+ ### Exercise
+ Copy the example codes and fill in the blanks to make it work!
+
+ **Extra** This story is pretty straight forward, maybe you can spook it up a bit by adding a more exciting story.
+ Also you have very limited outcomes right now, there are only 3 options of what's behind the doors. Maybe you can think of more monsters to add to the list!
+ example_code: |
+ ```
+ _ Escape from the haunted house!
+ _ There are 3 doors in front of you...
+ _ _ _ Which door do you choose?
+ _ You picked door ... choice
+ monsters _ a zombie, a vampire, NOTHING YOUVE ESCAPED
+ _ You see...
+ {sleep}
+ _ _ _ _
+ ```
+ 4:
+ story_text: |
+ In this level you learn how to use quotation marks in your games.
+
+ ### Exercise
+ Can you make your Haunted House level 4 proof?
+
+ ### Exercise 2
+ Go back to the previous level and copy your haunted house code. Make the code work in this level by adding quotation marks in the right spots.
+ example_code: |
+ ```
+ _ Add quotation marks to this code _
+ {print} Escape from the haunted house!
+ {print} There are 3 doors in front of you...
+ choice {is} {ask} Which door do you choose?
+ {print} You picked door ... choice
+ monsters {is} a zombie, a vampire, NOTHING YOUVE ESCAPED
+ {print} You see...
+ {sleep}
+ {print} monsters {at} {random}
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ Up until this level the haunted house game always asked the player to choose a door, but as you might have noticed, they didn't really have to answer correctly.
+ If the player filled in a completely random answer, the game would still work and the player might even win (despite not picking a door).
+ In this level you can only win the game by picking the same door Hedy picked randomly.
+
+ ### Exercise
+ Can you find the 4 missing words to complete the code?
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Escape from the haunted house!'
+ {print} 'There are 3 doors in front of you...'
+ doors {is} 1, 2, 3
+ monsters {is} werewolf, mummy, vampire, zombie
+ chosen_door {is} {ask} 'Which door do you choose?'
+ {print} 'You chose door...' chosen_door
+ {sleep}
+ correct_door {is} doors {at} {random}
+ _ _ _ _ {print} 'Great! Youve escaped!'
+ {else} {print} 'Oh no! You are being eaten by a...' monsters {at} {random}
+ ```
+ 9:
+ story_text: "In this level you can use nesting, which allows you to make the haunted house even more interactive!\n\n### Exercise\nNow it's very hard to win this game, can you make it easier to win?\nChange your code so it only has one wrong door and two correct doors instead of one correct door and two wrong ones? \nTip: This means changing the variable correct_door into wrong_door, and switching the `{if}` and `{else}` code.\nAnd of course you may also change the story and make it your own. Change the monsters or make it a happy game show where you get a gift!\n"
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Escape from the Haunted House!'
+ player = alive
+ doors = 1, 2, 3
+ monsters = zombie, vampire, giant spider
+ {repeat} 3 {times}
+ {if} player {is} alive
+ correct_door {is} doors {at} {random}
+ {print} 'There are 3 doors in front of you...'
+ chosen_door = {ask} 'Which door do you choose?'
+ {if} chosen_door {is} correct_door
+ {print} 'No monsters here!'
+ {else}
+ {print} 'You are eaten by a ' monsters {at} {random}
+ player = dead
+ {else}
+ {print} 'GAME OVER'
+ {if} player {is} alive
+ {print} 'Great! You survived!'
+ ```
+ 11:
+ story_text: "In this level we've changed the `{for}` command so we can tell the player where they are. \n\n### Exercise 1\nFinish the program so the player knows which room they are in.\n\n### Exercise 2\nMake the program into an adventure by following these steps:\n\n1. Make a list of choices (like: fight or flight)\n2. Make sure the player can choose an option with `{ask}`\n3. Is answer correct? Then they may proceed to the next monster. Do they give a wrong answer? Let the player know with a `{print}`. \n\n**Extra** If you make a wrong choice, a monster is still shown! How could you change that?\n"
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Escape from the Haunted House!'
+ monsters = zombie, vampire, giant spider
+ _
+ {print} 'Room ' i
+ monster = monsters {at} {random}
+ ```
+ 14:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ In this level you can use the `<` and `>` symbol to introduce lives to your game.
+ Make sure the player loses a life when they come across the wrong monster and that the game stops if you have no lives left.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Escape from the haunted house'
+ lives = 3
+ doors = 1, 2, 3
+ monsters = 'the wicked witch', 'a zombie', 'a sleeping 3 headed dog'
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 10
+ {if} lives _
+ good_door = doors {at} {random}
+ monster = monsters {at} {random}
+ chosen_door = {ask} 'Which door do you choose?'
+ {if} good_door == chosen_door
+ {print} 'You have chosen the correct door'
+ {else}
+ {print} 'You see...' monster
+ {if} monster == 'a sleeping 3 headed dog'
+ {print} 'Pffieuw.... Its asleep'
+ {else}
+ {print} 'You lose one life'
+ lives = _
+ {else}
+ {print} 'GAME OVER'
+ ```
+ 16:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ This haunted house game uses the connection between the lists you can use in this level.
+ For example: all the properties that belong to the zombie are first in all the lists, witch second and vampire third.
+ Check out the code and fill in `weapons[i]`, `monsters[i]` , `bad_fate[i]`, `good_fate[i]`, `hint[i]` on the correct blanks to get the code to work!
+ example_code: |
+ ```
+ numbers = [1, 2, 3]
+ i = numbers[{random}]
+ hint = ['growling', 'a cackling laugh', 'fluttering batwings']
+ monsters = ['zombie', 'witch', 'vampire']
+ bad_fate = ['Your brain is eaten', 'You are forever cursed', 'You are bitten']
+ good_fate = ['You throw the ham. The zombie is distracted and starts eating it.', 'You set the curtains on fire. The witch flees out of fear for the fire', 'The vampire hates garlic and flees']
+ weapons = ['ham', 'lighter', 'garlic']
+ {print} 'You are standing in front of an old mansion'
+ {print} 'Something is not right here'
+ {print} 'You hear ' _
+ {print} 'You are going to explore it'
+ {print} 'You enter the kitchen and see a lighter, a raw ham and a garlic.'
+ your_weapon = {ask} 'What do you bring with you?'
+ {print} 'With your ' your_weapon ' you enter the living room'
+ {print} 'There you find a ' _
+ needed_weapon = _
+ {if} your_weapon == needed_weapon
+ {print} 'You use your ' your_weapon
+ {print} _
+ {print} 'YOU WIN!'
+ {else}
+ {print} 'You have chosen the wrong weapon...'
+ {print} _
+ {print} 'GAME OVER'
+ ```
+ hotel:
+ name: hotel
+ default_save_name: hotel
+ description: hotel
+ levels:
+ 13:
+ story_text: |
+ In the previous adventure you have learned how to use an argument in a function, and you've learned how to combine it with an {ask}.
+ You might have wondered why you would use functions, because the functions in the example were only one line of code.
+ Now we will show you what a bigger function looks like and we will use multiple agruments now as well. You'll see how much better it is to use a function once the function gets bigger.
+ Here is an example of a function with arguments combined with {ask} commands.
+ example_code: |
+ ```
+ {define} welcome_message {with} title, last_name, country, room_number
+ {print} 'Welcome to Hotel Hedy, ' title ' ' last_name
+ nice_trip {is} {ask} 'Did you have a nice trip from, ' country '?'
+ {if} nice_trip {is} 'yes'
+ {print} 'Lovely!'
+ {else}
+ {print} 'Sorry to hear that.'
+ {print} 'Hopefully you can take a nice rest in you room.'
+ {print} 'Your room number is ' room_number
+
+ {print} 'Hello. Please fill in your information to check in.'
+ title = {ask} 'What is your title (mr, mrs, ms, dr, etc.)?'
+ name = {ask} 'What is you last name?'
+ homecountry = {ask} 'What country do you come from?'
+
+ {call} welcome_message {with} title, name, homecountry, 105
+ ```
+
+ title = {ask} 'What is your title (mr, mrs, ms, dr, etc.)?'
+ name = {ask} 'What is you last name?'
+ homecountry = {ask} 'What country do you come from?'
+
+ {call} welcome_message {with} title, name, homecountry, 105
+ if_command:
+ name: '{if} & {else}'
+ default_save_name: if_command
+ description: Introducing the {if} command
+ levels:
+ 5:
+ story_text: |
+ ## If... else....
+ In level 5 there is something new, the `{if}`! With the `{if}` you can choose between two different options.
+ This code prints nice if you enter Hedy as a name, and boo! if you enter something else.
+ `{ask}` and `{print}` still work like they did in level 4.
+ example_code: |
+ ```
+ name {is} {ask} 'what is your name?'
+ {if} name {is} Hedy {print} 'nice' {else} {print} 'boo!'
+ ```
+ story_text_2: |
+ Sometimes code with an `{if}` gets really long and does not fit on the line well. You may also divide the code over two lines, starting the second line at the `{else}` like this:
+ example_code_2: |
+ ```
+ name {is} {ask} 'what is your name?'
+ {if} name {is} Hedy {print} 'nice'
+ {else} {print} 'boo!'
+ ```
+ story_text_3: |
+ ### Exercise
+ Try to create your own code with `{if}` and `{else}`. You can use the example code if you want.
+ example_code_3: |
+ ```
+ answer {is} {ask} '2 + 2 = ?'
+ _ _ _ 4 _ 'Great job!'
+ _ _ 'No 2 + 2 = 4'
+ ```
+ 8:
+ story_text: |
+ ## If... Else...
+ You have learned to repeat a block of lines of code after a `{repeat}` command.
+ Now you can also use indentation to make blocks after a {if} or {else} command.
+ Check out the example code.
+
+ ### Exercise
+ Add an {else} command to the example code. Make a block of line using indentation. You do this by starting each line with 4 spaces.
+ example_code: |
+ ```
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name {is} Hedy
+ {print} 'Welcome Hedy'
+ {print} 'You can play on your computer!'
+ ```
+ 9:
+ story_text: |
+ In this level you can also put an `{if}` command inside another `{if}` command.
+ example_code: |
+ ```
+ continue = {ask} 'Do you want to continue?'
+ {if} continue = yes
+ sure = {ask} 'Are you sure?'
+ {if} sure {is} yes
+ {print} 'We will continue'
+ {else}
+ {print} 'You are not sure'
+ {else}
+ {print} 'You do not want to continue'
+ ```
+ in_command:
+ name: '{in}'
+ default_save_name: in_command
+ description: Introducing the {in} command
+ levels:
+ 5:
+ story_text: |
+ ## Lists
+ When we want to check if something is in a list, we can now use the `{in}` command.
+ This code prints pretty! if you choose green or yellow, and meh otherwise.
+ example_code: |
+ ```
+ pretty_colors {is} green, yellow
+ favorite_color {is} {ask} 'What is your favorite color?'
+ {if} favorite_color {in} pretty_colors {print} 'pretty!'
+ {else} {print} 'meh'
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Finish the example code by filling in the blanks with commands that you've learned.
+ When you've finished the code, try to create a code of your own and use a question that you've thought of yourself.
+ example_code_2: |
+ ```
+ animals {is} dog, cow, sheep
+ answer {is} {ask} 'What is your favorite animal?'
+ _ answer _ animals _ 'Mine too!'
+ _ _ 'My favorite animals are dogs, cows and sheep'
+ ```
+ is_command:
+ name: '{is}'
+ default_save_name: is_command
+ description: introducing {is} command
+ levels:
+ 2:
+ story_text: |
+ ## Variables
+ You can name a word with `{is}`. This is called a **variable**. In this example we made a variable called name and a variable called age. You can use the word name anywhere in your code and it will be replaced by Hedy, like this:
+ example_code: |
+ ```
+ name {is} Hedy
+ age {is} 15
+ {print} name is age years old
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Time to make your own variables!
+ In the example code we made an example of the variable `favorite_animal`. In line 1 the variable is set, and in line 2 we used the variable in a `{print}` command.
+ Firstly, finish our example by filling in your favorite animal on the blank. Then make at least 3 of these codes yourself. Pick a variable, and set the variable with the `{is}` command. Then use it with a `{print}` command, just like we did.
+ example_code_2: |
+ ```
+ favorite_animal {is} _
+ {print} I like favorite_animal
+ ```
+ 6:
+ story_text: |
+ We also make a change in storing a word in a variable! You may now use `=` instead of `{is}` when we store a name or a number in a variable, like this:
+ example_code: |
+ ```
+ name = Hedy
+ answer = 20 + 4
+ ```
+ 14:
+ story_text: |
+ We are going to learn more new items. You might know them already from mathematics, the `<` and `>`.
+ The `<` checks if the first number is smaller than the second, for example age `<` 12 checks if age is smaller than 12.
+ If you want to check if the first number is smaller or equal to the second, you can use `<=`, for example age `<=` 11.
+ The `>` checks if the first number is bigger than the second, for example points `>` 10 checks if points is larger than 10.
+ If you want to check if the first number is bigger or equal to the second, you can use `>=`, for example points `>=` 11.
+ You use these comparisons in an `{if}`, like this:
+ example_code: |
+ ```
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {if} age > 12
+ {print} 'You are older than I am!'
+ ```
+ ```
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {if} age < 12
+ {print} 'You are younger than me!'
+ {else}
+ {print} 'You are older than me!'
+ ```
+ story_text_2: |
+ From this level on, if you want to compare exactly, you can use two equal signs. This is what most programming languages do:
+ example_code_2: |
+ ```
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name == 'Hedy'
+ {print} 'You are cool!'
+ ```
+ story_text_3: |
+ You can also compare if something is *not* equal to something else using `!=` like this:
+ example_code_3: |
+ ```
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name != 'Hedy'
+ {print} 'You are not Hedy'
+ ```
+ language:
+ name: Language
+ default_save_name: Language
+ description: Practice words in a foreign language
+ levels:
+ 5:
+ story_text: |
+ Make your own program to practice your vocabulary in a new language.
+
+ ### Exercise
+ Make the code longer by adding at least 3 more words for the player to learn.
+ **Extra** Of course, you can choose to use a different language than French. You can change to code to any language you'd like to learn.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Learn French!'
+ cat {is} {ask} '🐱'
+ {if} cat {is} chat {print} 'Terrific!'
+ {else} {print} 'No, cat is chat'
+ frog {is} {ask} '🐸'
+ {if} frog {is} grenouille {print} 'Super!'
+ {else} {print} 'No, frog is grenouille'
+ ```
+ 16:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Take a look at the example code. This is a program to practise French vocabulary. Now make your own program to practice your vocabulary in a new language.
+ If you don't know any other languages, you can use Google translate or you can use emojis and your native language.
+ example_code: |
+ ```
+ french_words = ['bonjour', 'ordinateur', 'pomme de terre']
+ translation = ['hello', 'computer', 'potato']
+ score = 0
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ answer = {ask} 'What does ' french_words[i] ' mean?'
+ correct = translation[i]
+ {if} answer == correct
+ {print} 'Correct!'
+ score = score + 1
+ {else}
+ {print} 'Wrong, ' french_words[i] ' means ' translation[i]
+ {print} 'You gave ' score ' correct answers.'
+ ```
+ maths:
+ name: maths
+ default_save_name: maths
+ description: Introducing maths
+ levels:
+ 6:
+ story_text: |
+ In this level you learn something new: you can now also calculate.
+
+ The plus is easy, you write it like with math: `5 + 5` for example. The minus also works fine, it is `5 - 5`.
+
+ The times is a bit different, because there is no times symbol on your keyboard. Just search, there really isn't!
+ That is why we multiply with the asterisk above 8: `5 * 5`. Read that as "5 times 5" that helps you remember it best.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} '5 plus 5 is ' 5 + 5
+ {print} '5 minus 5 is ' 5 - 5
+ {print} '5 times 5 is ' 5 * 5
+ {print} '5 divided by 5 is ' 5 / 5
+ ```
+ 12:
+ story_text: |-
+ **Decimal numbers**
+ So far, Hedy did not allow for decimal numbers like 1.5, but now we do allow that. Note that computers use the `.` for decimal numbers.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Two and a half plus two and a half is...'
+ {print} 2.5 + 2.5
+ ```
+ story_text_2: |-
+ **Maths with words**
+ In this level you can also do addition with words like this:
+ example_code_2: |
+ ```
+ a = 'Hello '
+ b = 'world!'
+ {print} a + b
+ ```
+ music:
+ name: music
+ default_save_name: music
+ description: Play a tune!
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |-
+ In this level you'll learn how to use the `{play}` command to play a tune!
+
+ Type `{play}` followed by the note you want to play. The scale goes C-D-E-F-G-A-B.
+ As you can see there are 7 different letters, but we can play more than just 7 notes.
+ Type a number between 1 and 10 behind the letter to choose the scale, for example after B4 comes C5.
+ C1 is the lowest note you can play, C10 is the highest.
+
+ ### Exercise
+ Try out the example code and then play around with it! Can you create your own melody?
+ In the next level you'll learn how to play some existing songs.
+ example_code: |-
+ ```
+ {play} C4
+ {play} D4
+ {play} E4
+ {play} F4
+ {play} G4
+ {play} A4
+ {play} B4
+ {play} C5
+ ```
+ 2:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Finish the songs! We have started the codes for some melodies.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} Old Mac Donald had a farm
+ {play} C5
+ {play} C5
+ {play} C5
+ {play} G4
+ {play} A4
+ {play} A4
+ {play} G4
+ ```
+ story_text_2: As you can see, you can also use the `{sleep}` command to add a little pause in the song.
+ example_code_2: |
+ ```
+ {print} Twinkle Twinkle Little Star
+ {play} C
+ {play} C
+ {play} G
+ {play} G
+ {play} A
+ {play} A
+ {play} G
+ {sleep} 1
+ {play} F
+ {play} F
+ ```
+ 3:
+ story_text: |
+ Create a random melody!
+
+ ### Exercise
+ The example code creates a random melody, but it's very short and not many notes are used.
+ Add more notes to the list and create a longer melody by copying the last line a couple more times.
+ example_code: |
+ ```
+ notes {is} A4, B4, C4
+ {play} notes {at} {random}
+ {play} notes {at} {random}
+ {play} notes {at} {random}
+ ```
+ 4:
+ story_text: |
+ Use the `{clear}` command to create a karaoke machine!
+
+ ### Exercise
+ Finish the karaoke version of 'Mary had a little lamb'.
+ Then, create a karaoke version of any song you'd like!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Mary had a little lamb'
+ {play} E
+ {play} D
+ {play} C
+ {play} D
+ {play} E
+ {play} E
+ {play} E
+ {clear}
+ {print} 'Little lamb, little lamb'
+ {play} D
+ {play} D
+ {play} D
+ {play} E
+ {play} E
+ {play} E
+ {clear}
+ {print} 'Mary had a little lamb'
+ {play} E
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ You don't always have to use the `{play}` command to play a whole song, sometimes you just want to play one note.
+ For example, if you want to make a quiz, you can play a happy high note if the answer is right and a sad low note if the answer is wrong.
+
+ ### Exercise
+ Finish the first question by adding a line of code that plays a C3 note if the wrong answer is given.
+ Then think of 3 more questions to add to this quiz.
+ example_code: |
+ ```
+ answer {is} {ask} 'What is the capital of Zimbabwe?'
+ {if} answer {is} Harare {play} C6
+ _
+ ```
+ 6:
+ story_text: "Instead of playing notes, you can also play numbers now. Simply type `{play} 1` for the lowest note, `{play} 70` for the highest note, or anything in between.\n\n### Exercise\nThis calls for musical maths! Try out the example code a couple of times with different starting numbers.\nThen, see if you can compose a song using the numbers.\n"
+ example_code: |
+ ```
+ number = {ask} 'Say a starting number between 1 and 67'
+ {print} number
+ {play} number
+ number = number + 1
+ {print} number
+ {play} number
+ number = number + 1
+ {print} number
+ {play} number
+ ```
+ 7:
+ story_text: |
+ Using the `{repeat}` command can make your codes for melodies a lot shorter!
+
+ ### Exercise
+ Finish the code for Twinkle Twinkle Little Star by using the `{repeat}`command.
+ Then go back to the songs you've made in the previous levels. Can you shorten those codes too?
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Twinkle Twinkle Little Star'
+ {repeat} 2 {times} {play} C4
+ {repeat} 2 {times} {play} G4
+ _
+ ```
+ 8:
+ story_text: |
+ Now that we can use the `{repeat}` command for multiple lines, we can make songs even more easily!
+
+ ### Exercise
+ Finish the song of Brother John (Frère Jacques). Don't forget to use `{repeat}`!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Brother John'
+ {repeat} 2 {times}
+ {play} C
+ {play} D
+ {play} E
+ {play} C
+ {repeat} 2 {times}
+ {play} E
+ {play} F
+ {play} G
+ {sleep} 1
+ ```
+ 9:
+ story_text: |
+ From this level on you can - among other things - use a {repeat} command inside a {repeat} command.
+ That makes songs like 'Happy birthday' even shorter!
+
+ ### Exercise
+ Finish the song!
+ example_code: |
+ ```
+ first_time = yes
+ {repeat} 2 {times}
+ {repeat} 2 {times}
+ {play} C
+ {play} D
+ {play} C
+ {if} first_time {is} yes
+ {play} F
+ {play} E
+ first_time {is} no
+ {else}
+ _
+ ```
+ 12:
+ story_text: |
+ Use functions in your songs! As you can see in the example code, you can make a function for each line of Twinkle Twinkle Little Star. Once you've programmed the first three lines, all you have to do is call the functions in the order you want them played in.
+
+ ### Exercise
+ Finish the song of Twinkle Twinkle Little Star.
+ Then look back at all the songs you've programmed in the levels before, can you make those codes better and shorter using functions too?
+ example_code: |
+ ```
+ {define} first_line
+ {play} C
+ {play} C
+ {play} G
+ {play} G
+ {play} A
+ {play} A
+ {play} G
+ {sleep}
+
+ {define} second_line
+ {play} F
+ {play} F
+ {play} E
+ {play} E
+ {play} D
+ {play} D
+ {play} C
+ {sleep}
+
+ {define} third_line
+ {play} G
+ {play} G
+ {play} F
+ {play} F
+ {play} E
+ {play} E
+ {play} D
+ {sleep}
+
+ {call} _
+ {call} _
+ {call} _
+ {call} _
+ {call} _
+ {call} _
+ ```
+ 13:
+ story_text: |
+ You can use a function with an argument for songs that have line that are almost the same, but slightly different each time.
+ One example is the song 'Yankee Doodle'. The first 4 notes of the first lines are the same, but each time they are followed by a different couple of notes.
+
+ ### Exercise
+ Can you finish the song of Yankee Doodle?
+ Can you think of another song to program this way?
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Yankee Doodle'
+ {define} _ {with} note_1, note_2, note_3
+ {play} C4
+ {play} C4
+ {play} D4
+ {play} E4
+ {play} _
+ {play} _
+ {play} _
+
+ {call} line_1 {with} 29, 31, 30
+ {call} line_1 {with} 29, 28, 0
+ {call} line_1 {with} 32, 31, 30
+
+ {play} C4
+ {play} B3
+ {play} G3
+ {play} A3
+ {play} B3
+ {play} C4
+ {play} C4
+ ```
+ 14:
+ story_text: |
+ You can program music for fun, but you can also use the musical notes to make something useful like a fire alarm!
+
+ ### Exercise
+ Make sure the fire alarm rings when there is a fire!
+ example_code: |
+ ```
+ {define} fire_alarm
+ {print} 'FIRE!'
+ note = 40
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 100
+ {if} note _ 50
+ note = note + 5
+ {play} _
+ {else}
+ note = 40
+
+ fire = {ask} 'Is there a fire?'
+ {if} fire _ 'yes'
+ {call} fire_alarm
+ ```
+ 15:
+ story_text: |
+ **Warning** This adventure can become extremely annoying!
+ We can also use the {while} command to repeat a song forever.
+
+ ### Exercise
+ Finish the never-ending song.
+ example_code: |
+ ```
+ {define} song
+ {play} _
+
+ yes_or_no = {ask} 'Do you want to hear my never-ending song?'
+ {while} yes_or_no = 'yes'
+ {call} song
+ {print} '🥳'
+ ```
+ 16:
+ story_text: |
+ Upgrade your Old MacDonald code!
+
+ ### Exercise
+ Take your code from the 'Sing a Song' adventure and add musical notes to it!
+ You can make a function for each line in the song and call that function after the line is printed.
+ We defined the first line for you and called it in the code. Can you finish the whole song?
+ example_code: |
+ ```
+ {define} line_1
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {play} G
+ {play} D
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 2
+ {play} E
+ {play} D
+
+ animals = ['pig', 'dog', 'cow']
+ sounds = ['oink', 'woof', 'moo']
+ for i in range 1 to 3
+ animal = animals[i]
+ sound = sounds[i]
+ print 'Old MacDonald had a farm'
+ call line_1
+ print 'E I E I O!'
+ _
+ ```
+ 17:
+ story_text: |
+ You can use the {elif} to create different options.
+
+ ### Exercise
+ Firstly, add colons to get the code to work.
+ Then finish this code by adding at least 2 other songs for other moods. For example a happy song and an angry song.
+ example_code: |
+ ```
+ {define} scary_song
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {play} G
+ {play} E
+ {sleep} 2
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {play} F
+ {play} D
+
+ mood = {ask} 'Which emotion are you feeling?'
+ {if} mood {is} 'fear'
+ {call} scary_song
+ {elif} _
+ ```
+ 18:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Even in this last level of Hedy we can make some music! Be careful of all the syntax that is needed now.
+ Take a good look at how the functions are defined and called upon in the example code.
+ Finish the song!
+ example_code: |
+ ```
+ {def} line_1():
+ {for} i {in} {range}(1, 5):
+ {play} A
+ {play} D
+ {play} F
+ {play} A
+
+ {def} line_2():
+ {for} i {in} {range}(1, 5):
+ {play} G
+ {play} C
+ {play} E
+ {play} G
+
+ {def} line_3():
+ _
+
+ {print} ('The drunken sailor')
+ {print} ('What shall we do with the drunken sailor?')
+ line_1()
+ line_2()
+ line_3()
+ {print} ('Early in the morning')
+ ```
+ parrot:
+ name: Parrot
+ default_save_name: Parrot
+ description: Create your own online pet parrot that will copy you!
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ Create your own online pet parrot that will copy you!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} Im Hedy the parrot
+ {ask} whats your name?
+ {echo}
+ {echo}
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Copy the example code to your input screen by clicking on the yellow button.
+ Make the parrot ask a different question. Fill in the blanks in the example!
+ **Extra** You can also let the parrot ask multiple questions. Type in some more lines of code beneath your own code.
+ example_code_2: |
+ ```
+ {print} Im Hedy the parrot
+ {ask} _
+ {echo}
+ {echo}
+ 2:
+ story_text: |
+ In the previous level you've made a parrot that will repeat after you. In this level we'll make the parrot interactive using a variable and `{ask}` command.
+ We will also make the parrot more life-like by adding `{sleep}` commands after something is said.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} Im Hedy the parrot
+ name _ _ what is your name?
+ {print} name
+ _
+ {print} squawk
+ _
+ {print} name
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Firstly, finish line 2 with an `{is}` and an `{ask}` command.
+ Then fill in a `{sleep}` command on line 4 and 6 to let the parrot stay quiet for a little bit.
+
+ **Extra** Can you make the parrot ask for more then only your name by adding more lines of code?
+ 3:
+ story_text: |
+ Teach your parrot a new word with `{add}`.
+ ### Exercise
+ Can you add the `{add} {to_list}` command to get the code to work?
+ example_code: |
+ ```
+ words {is} squawk, Hedy
+ {print} Train your parrot!
+ new_word {is} {ask} Which word do you want to teach them?
+ _ new_word _ words
+ {print} 🧒 Say new_word, Hedy!
+ {print} 🦜 words {at} {random}
+ ```
+ 4:
+ story_text: |
+ In this level we have to use quotation marks with the commands `{ask}` and `{print}`.
+ ### Exercise
+ Complete the code by filling in quotation marks on the blanks.
+ example_code: |
+ ```
+ words {is} squawk, Hedy
+ {print} _ Train your parrot! _
+ new_word {is} {ask} _ Which word do you want to teach them? _
+ {add} new_word {to_list} words
+ {print} _ 🧒 Say _ new_word _, Hedy!_
+ {print} _ 🦜 _ words {at} {random}
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ Reward your parrot if it says the correct word!
+
+ ### Exercise
+ Finish the code by filling in the 4 missing commands.
+ example_code: |
+ ```
+ words {is} squawk, Hedy
+ {print} 'Train your parrot!'
+ new_word {is} {ask} 'Which word do you want to teach them?'
+ {add} new_word {to_list} words
+ said_word {is} words {at} {random}
+ {print} '🧒 Say ' new_word ', Hedy!'
+ {print} '🦜 ' said_word
+ _ said_word {is} new_word _ '🧒 Great job, Hedy! 🍪'
+ _ _ '🧒 No, Hedy! Say ' new_word
+ ```
+ piggybank:
+ name: Piggy Bank
+ default_save_name: Piggy Bank
+ description: Count your pocketmoney!
+ levels:
+ 12:
+ story_text: |
+ In this adventure you learn how to make a digital piggy bank.
+
+ ### Exercise
+ Finish the code to calculate how much money you have and how long you need to save up to buy what you want!
+ **Extra** Maybe you have already saved some money? Deduct that from the amount you will have to save up.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'The digital piggy bank'
+ wish = {ask} 'What would you like to buy?'
+ price = {ask} 'How much does that cost?'
+ saved = {ask} 'How much money have you saved already?'
+ allowance = {ask} 'How much pocket money do you get per week?'
+ to_save = price - saved
+ weeks = to_save / allowance
+ {print} 'You can buy a ' _ ' in ' _ ' weeks.'
+ ```
+ 14:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ In this level you can let Hedy tell you if you have saved up enough money!
+ Finish this code by filling in the blanks!
+ example_code: |
+ ```
+ _ calculate_budget {with} wish, money, allowance
+ to_save = wish - money
+ weeks = to_save / allowance
+ {if} wish _ money
+ {print} 'You need to save up some more!'
+ {print} 'Youll need ' weeks ' more weeks.'
+ {else}
+ {print} 'Great! You have enough'
+ {print} 'Lets go shopping!'
+
+ money = {ask} 'How much money have you saved?'
+ wish = {ask} 'How much money do you need?'
+ allowance = {ask} 'How much pocket money do you get each week?'
+
+ {call} _
+ ```
+ pressit:
+ name: Key presses
+ default_save_name: Pressed
+ description: Try linking a keyboard key to a command!
+ levels:
+ 5:
+ story_text: |
+ In this level there is another new keyword: `{pressed}`!
+ With `{pressed}` you can use keys on your keyboard to control what lines are used.
+
+ ### Exercise
+ Look at the example and add one more line of code that reacts to a key press.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Do you want a good (g) or bad (b) ending?'
+ {if} g {is} {pressed} {print} 'They lived happily ever after ❤'
+ {else} {print} 'The prince was eaten by a hippopotamus 😭'
+ ```
+ story_text_2: |
+ You can also link turtle commands to keys.
+
+ ### Exercise
+ Copy the lines a few times so you can create a larger drawing.
+ example_code_2: |
+ ```
+ {if} y {is} {pressed} {forward} 15
+ {else} {turn} 90
+ ```
+ 7:
+ story_text: |
+ Now that you have learned about `{repeat}`, we can press keys multiple times.
+ You can use it to make the turtle walk forward and turn.
+
+ ### Exercise
+ The code you have seen in level 5 only checks the key once. Copy the example code and add a `{repeat}` to it, so that you can press the keys many times.
+ Use this code to draw something nice.
+ example_code: |
+ ```
+ {if} x {is} {pressed} {forward} 15 {else} {turn} 90
+ ```
+ 9:
+ story_text: |
+ Now that you know how to combine statements, you can create a touch type tool with `{pressed}`.
+
+ ### Exercise
+ Finish the code. Each time a random letter should be chosen, which you have to press. You get a point for a correct press, and and two points deduction for a wrong press.
+ **Extra** Clear the screen after each letter, and show the user how many points they have scored.
+ example_code: |
+ ```
+ points = 0
+ letters = a, b, c, d, e
+ {repeat} 10 {times}
+ letter = _ _ _
+ {print} 'Press the letter ' letter
+ {if} letter {is} {pressed}
+ _
+ _
+ _
+ ```
+ print_command:
+ name: '{print}'
+ default_save_name: print
+ description: Introduction print command
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ ## The print command
+ You can print text to the screen using the `{print}` command.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} Hi there, programmer!
+ {print} Welcome to Hedy!
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ In Hedy you will find exercises in every adventure. An exercise allows you to practise the new commands and concepts, and lets you give your own twist to the example codes.
+ In this exercise you will see a pink blank space. You have to fill something in the place of the blank space before the code can be run.
+
+ Fill in the `{print}` command in the blank space and then add five more lines of code. Each line has to start with a `{print}` command.
+ Have fun!
+ example_code_2: |
+ ```
+ _ Hello!
+ ```
+ 18:
+ story_text: |-
+ We arrived at real Python code! That means we need to use parentheses with `{print}` and `{range}` from now on.
+ It also means you can use Hedy code from this level in any Python environment as long as you use the English commands. If you haven't until now, you can switch the toggle in the commands menu to do so.
+ example_code: |
+ ```
+ {print}('Hello!')
+ {for} i {in} {range}(1, 10):
+ {print}('This is line ', i)
+ ```
+ story_text_2: If you want to print more than one item, you need to separate them by commas.
+ example_code_2: |
+ ```
+ temperature = 25
+ {print}('It is ', temperature, ' degrees outside')
+ ```
+ ```
+ name = 'Hedy'
+ {print}('My name is ', name)
+ ```
+ quizmaster:
+ name: Quizmaster
+ default_save_name: Quizmaster
+ description: Make your own quiz!
+ levels:
+ 14:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ In this adventure you can make your own quiz! Fill in the blanks, add more questions and enjoy your own quiz!
+ You can make a quiz about anything you like: your hobby, your favorite animal, your favorite book or anything at all!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Make your own quiz'
+ points_a = 0
+ points_b = 0
+ {print} 'Question'
+ {print} 'Answer option A'
+ {print} 'Answer option B'
+ answer = {ask} 'Which answer?'
+ {if} answer == 'A'
+ points_a = points_a + 1
+ {if} answer == 'B'
+ points_b = points_b + 1
+ {print} 'End of the quiz!'
+ {print} 'Lets see the results!'
+ {if} points_a > points_b
+ {print} 'You belong to the A club'
+ {if} points_b > points_a
+ {print} 'You belong to the B club'
+ ```
+ quotation_marks:
+ name: '''quotation marks'''
+ default_save_name: quotation_marks
+ description: Introduction quotation marks
+ levels:
+ 4:
+ story_text: |
+ ## 'Quotation marks'
+ In level 4 `{ask}` and `{print}` have changed.
+ You must put text that you want to print between quotation marks.
+ This is useful, because now you can print all the words you want. Also the words you used to store something with `{is}`.
+ Most programming languages also use quotation marks when printing, so we are also getting a step closer to real programming!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'You need to use quotation marks from now on!'
+ answer {is} {ask} 'What do we need to use from now on?'
+ {print} 'We need to use ' answer
+ ```
+ story_text_2: |
+ ## Contractions
+ Important! Mind that now that we're using quotation marks, Hedy will get confused when you use the apostrophe for contractions like I'm or What's.
+ Make sure to remove those apostrophes and change the spelling to I am or What is.
+ Check out the example code to see the wrong way of using apostrophes.
+ example_code_2: |
+ ```
+ _ This is the wrong way of using apostrophes _
+ {print} 'I'm babysitting my sister's kids'
+ {print} 'What's more fun than that?'
+ ```
+ 12:
+ story_text: |
+ **All texts need to be in quotation marks**
+ For this level on you will also have to use quotation marks when storing a text with `=`:
+ example_code: |
+ ```
+ name = 'Hedy the Robot'
+ {print} 'Hello ' name
+ ```
+ story_text_2: |
+ **All items in lists need quotation marks too**
+ Lists are texts, so they need quotation marks too. Mind that each single item on the list has quotation marks.
+ This allows you to save two words as 1 item on the list, for example 'Black Widow'.
+ example_code_2: |
+ ```
+ superheroes = 'Spiderman', 'Batman', 'Black Widow'
+ {print} superheroes {at} {random}
+ ```
+ story_text_3: |
+ **All text after `{if}` comparisons need quotation marks too**
+ example_code_3: |
+ ```
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name = 'Hedy the Robot'
+ {print} 'Hi there!'
+ ```
+ story_text_4: |
+ **Numbers don't need quotation marks**
+ For numbers, you do not use quotation marks in the `=`:
+ example_code_4: |
+ ```
+ score = 25
+ {print} 'You got ' score
+ ```
+ random_command:
+ name: '{random}'
+ default_save_name: random_command
+ description: introducing at random command
+ levels:
+ 3:
+ story_text: |
+ ## At random
+ In this level you can make a list using the `{is}` command. You can let the computer choose a random item from that list. You do that with `{at} {random}`.
+ example_code: |
+ ```
+ animals {is} dogs, cats, kangaroos
+ {print} animals {at} {random}
+ ```
+ story_text_2: |
+ You can use the `{at} {random}` command in a sentence as well.
+ example_code_2: |
+ ```
+ food {is} sandwich, slice of pizza, salad, burrito
+ {print} I am going to have a food {at} {random} for lunch.
+ ```
+ story_text_3: |
+ ### Exercise
+ Try out the `{at} {random}` command by making your own gameshow (like the ones on tv) where you choose a door or suitcase and it contains a big price!
+ Can you do it? We have already put the first lines into the example code.
+ example_code_3: |
+ ```
+ {print} The big gameshow!
+ {print} There are 3 suitcases in front of you...
+ chosen {is} {ask} Which suitcase do you choose?
+ prices {is} _
+ _
+ ```
+ 16:
+ story_text: |-
+ We are going to make lists the Python way, with square brackets around the lists! We also keep the quotation marks around each item like we have learned in previous levels.
+ We use square brackets to point out a place in a list. For example: `friends[1]` is the first name on the list of friends, as you can see in the first part of the example code.
+ The second part of the example code shows you that we can also match 2 lists using the variable i.
+ example_code: |
+ ```
+ friends = ['Ahmed', 'Ben', 'Cayden']
+ {print} friends[1] ' is the first friend on the list.'
+ {print} friends[2] ' is the second friend on the list.'
+ {print} friends[3] ' is the third friend on the list.'
+ #now we will match 2 lists using the variable i
+ lucky_numbers = [15, 18, 6]
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} friends[i] 's lucky number is ' lucky_numbers[i]
+ ```
+ story_text_2: |-
+ Now that you've learned to use the brackets in lists, you can also start using the {at} {random} command in the Python way!
+ You simply type the name of your list with `[random]` behind it!
+ example_code_2: |-
+ ```
+ fruit = ['apple', 'banana', 'cherry']
+ {print} fruit[random]
+ ```
+ repeat_command:
+ name: '{repeat}'
+ default_save_name: repeat_command
+ description: '{repeat} command'
+ levels:
+ 7:
+ story_text: |
+ ## Repeat! Repeat! Repeat!
+ Level 7 adds the `{repeat}` command. `{repeat}` can be used to execute one line of code multiple times. Like this:
+
+ ### Exercise
+ Play around with the `{repeat}` command. Can you make the happy birthday song in only 3 lines of code instead of 4 now?
+ example_code: |
+ ```
+ {repeat} 3 {times} {print} 'Hedy is fun!'
+ ```
+ 8:
+ story_text: |
+ ### Repeat commands and indentation
+ In this level you can repeat multiple lines of code with only 1 repeat command.
+ You do this by making a block of lines that you want to repeat.
+ The lines in this block will need **indentation** .
+ That means putting four spaces at the beginning of each line. You will also have to indent when you just want to create a block of one line.
+ example_code: |
+ ```
+ {repeat} 5 {times}
+ {print} 'Hello everyone'
+ {print} 'This is all repeated 5 times'
+ ```
+ 9:
+ story_text: |
+ Great job! You've reached another new level! In the previous level you've learned to use multiple lines of code in an `{if}` or `{repeat}` command.
+ But you can't yet combine the two...
+
+ Good news! In this level you will be allowed to put an `{if}` inside an `{if}`, `{repeat}` inside a `{repeat}` command and in eachother.
+ Give it a try!
+ example_code: |
+ ```
+ {repeat} 3 {times}
+ order = {ask} 'What would you like to order?'
+ {if} order {is} pizza
+ {print} 'Yammie'
+ {else}
+ {print} 'pizza is better!'
+ ```
+ repeat_command_2:
+ name: '{repeat} 2'
+ default_save_name: repeat_command_2
+ description: '{repeat} command 2'
+ levels:
+ 7:
+ story_text: |
+ ## Repeat with other commands and with variables
+ You have practiced the `{repeat}` command in combination with the `{print}` command now, but did you know you could also use other commands with `{repeat}` ?
+ In this example code you can see that `{repeat}` can also be used with an `{ask}`, `{if}` or `{else}` command.
+ example_code: |
+ ```
+ {repeat} 2 {times} answer = {ask} 'Did you know you could ask a question multiple times?'
+ {if} answer {is} yes {repeat} 2 {times} {print} 'You knew that already!'
+ {else} {repeat} 3 {times} {print} 'You have learned something new!'
+ ```
+ story_text_2: |
+ Another interesting thing you can do with the `{repeat}` command is using variables to set the amount of times something should be repeated. In the example code you can see that we first ask the person how old they are.
+ Then, in line 3, the question is repeated 'age' times. So we have used the variable 'age' with the `{repeat}` command.
+ example_code_2: |
+ ```
+ {print} 'Yay! It is your birthday!'
+ age = {ask} 'How old are you now?'
+ {repeat} age {times} {print} 'Hip Hip Hurray!'
+ ```
+ 8:
+ story_text: |
+ ### In the block or not?
+ In this level you have to think carefully which lines of code should be in the block and which shouldn't.
+ For example: If you want to sing the song *the muffin man*. You only want the line with 'the muffin man' to be repeated twice.
+ This means the last line shouldn't start with indentation as it doesn't belong to the block.
+ If you do start the last line with indentation the song will turn out wrong.
+
+ ### Exercise
+ Each line in the example code starts with a blank. Remove the blanks and try to figure out which line need indentation and which don't to make the muffin man song.
+ example_code: |
+ ```
+ _ {print} 'Do you know the muffin man?'
+ _ {repeat} 2 {times}
+ _ {print} 'The muffin man'
+ _ {print} 'Do you know the muffin man, who lives on Drury Lane?'
+ ```
+ restaurant:
+ name: Restaurant
+ default_save_name: Restaurant
+ description: Create your own virtual restaurant
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ In level 1 you can make your own virtual restaurant and take your guests' orders.
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Copy the example code into your input screen by clicking the yellow button.
+ Firstly, fill in the correct command on the blanks to make to code work properly.
+ Then add at least 4 more lines of code to the restaurant program.
+ Ask the costumer what they would like to drink and ask if they want to pay with cash or card.
+ Lastly, think of a nice way to say goodbye to your costumer.
+ example_code_2: |
+ ```
+ {print} Welcome to Hedy's restaurant 🍟
+ _ What would you like to order?
+ {echo} So you would like to order
+ {print} Thank you for your order!
+ {print} It's on its way!
+ ```
+ 2:
+ story_text: |
+ In level 2 you could expand your restaurant by using variables. In level 1 Hedy could only `{echo}` the order once and only remember the last thing that was ordered.
+ Now you can use variables and Hedy can remember both the food and the toppings!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} Welcome to Hedy's restaurant!
+ {print} Today we're serving pizza or lasagna.
+ food {is} {ask} What would you like to eat?
+ {print} Great choice! The food is my favorite!
+ topping {is} {ask} Would you like meat or veggies on that?
+ {print} food with topping is on its way!
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Copy your own restaurant code from to previous level to the input screen below.
+ Fix the code by replacing the `{ask}` and `{echo}` commands and using variables, like you've learned in this level.
+
+ Now that your code is working again, it's time to add something more.
+ Look at the last line of the example code: `{print} food with topping is on its way!`
+ In this single line 2 variables have been used to create a summary of the order.
+ Now add your own summary of the food and drinks ordered by the customer.
+
+ **Extra** Now that you've learned how to use variables, you can use as many variables in one line as you'd like. Can you add more variables to your code, like eat in or take-away, cash or card, with or without a straw etc.?
+ 3:
+ story_text: |
+ Having trouble to decide what you wanna have for dinner? You can let Hedy choose for you!
+ Simply add lists of your favorite (or least favorite) meals and Hedy can randomly choose your dinner.
+ You can also have a bit of fun, by letting Hedy choose the price for your dinner as well! What will you get?
+ example_code: |
+ ```
+ dishes {is} spaghetti, brussels sprouts, hamburgers
+ {print} You will have dishes {at} {random} tonight!
+ prices {is} 1 euro, 10 euros, 100 euros
+ {print} That will be prices {at} {random} please.
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Now make your own version of the random restaurant.
+ Make a list of starts, mains, desserts, drinks and prices yourself.
+ Then use `{print}` and `{at} {random}` commands to tell the costumer what will be on their menu tonight.
+ example_code_2: |
+ ```
+ {print} Welcome to your own random restaurant!
+ starters {is} _
+ mains {is} _
+ desserts {is} _
+ drinks {is} _
+ prices {is} _
+ _
+ ```
+ 4:
+ story_text: |
+ In the restaurant you have to use quotation marks too when using the `{print}` or `{ask}` command.
+
+ ### Exercise
+ Add the quotation marks to this code to make it work! Be careful: variables should not be in quotation marks.
+ Then, use the `{clear}` command to only show one line at a time in your output screen.
+
+ ### Exercise 2
+ Go back to the previous level and copy your restaurant code. Make the code work in this level by adding quotation marks in the right spots and add some `{clear}` commands.
+ example_code: |
+ ```
+ _ Add the quotation marks to this code _
+ {print} Welcome to Restaurant Chez Hedy!
+ {print} Today we are serving pizza or lasagna.
+ food {is} {ask} What would you like to eat?
+ {print} Great choice! The food is my favorite!
+ topping {is} {ask} Would you like meat or veggies on that?
+ {print} food with topping is on its way!
+ drinks {is} {ask} What would you like to drink with that?
+ {print} Thank you for your order.
+ {print} Your food and drinks will be right there!
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ The example code shows how you could program that you've run out of a menu item in your restaurant.
+ Copy your own restaurant code from the previous levels. Create a problem in your restaurant and code it, like the example code did.
+ For instance, you could also run out of a menu item, or you don't take credit cards, or the ice cream machine is broken.
+
+ **Extra** Have you programmed the problem and programmed appropriate responses? Then try to add more `{if}` and `{else}` commands into your code.
+ Try to add an `{if}` after every `{ask}` command in your code to make the code as interactive as possible!
+ example_code: |
+ ```
+ drinks_in_stock {is} water, lemonade, cola, orange juice
+ drink {is} {ask} 'What would you like to drink?'
+ {if} drink {in} drinks_in_stock {print} 'One ' drink 'coming up!'
+ {else} {print} 'Sorry, we do not sell that'
+ ```
+ 6:
+ story_text: |
+ In this level you can use maths to calculate the total price of your customer's order, which can make your virtual restaurant more realistic.
+ But you can also add many more things to your virtual restaurant, for example more courses.
+
+ ### Exercise
+ You can add many more things to your virtual restaurant. For example, can you...
+ - ask how many people are coming and multiply the price by that amount?
+ - add another course?
+ - give people a discount when they enter a (secret) couponcode?
+ - add a children's menu?
+ - think of other fun things to add?
+ example_code: |
+ You can make a simple restaurant code, like this:
+ ```
+ {print} 'Welcome to Restaurant Chez Hedy'
+ {print} 'Here is our menu:'
+ {print} 'Our main courses are pizza, lasagne, or spaghetti'
+ main = {ask} 'Which main course would you like?'
+ price = 0
+ {if} main {is} pizza price = 10
+ {if} main {is} lasagne price = 12
+ {if} main {is} spaghetti price = 8
+ {print} 'You have ordered ' main
+ {print} 'That will be ' price ' dollars, please'
+ {print} 'Thank you, enjoy your meal!'
+ ```
+ 7:
+ story_text: |
+ In this level you've learned how to use the `{repeat}` command to repeat a line of code a certain amount of times.
+ You can use that in your restaurant to `{ask}` multiple people what they'd like to eat.
+
+ ### Exercise
+ Can you complete the code? Hedy needs to repeat this question as many times as there are people. So if there are 5 people, the question needs to be asked 5 times.
+ **Extra** Expand your code with more questions, for example about drinks or sauce.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Welcome to Restaurant Chez Hedy'
+ people = {ask} 'How many people are joining us today?'
+ ```
+ 8:
+ story_text: |
+ In this level you can make your virtual restaurant more elaborate by repeating multiple lines of code. Like this:
+
+ ### Exercise
+ This code can be expanded with more items on the menu, for example offering drinks, and/or multiple courses or desserts. Add at least one more item.
+ **Extra** Add even more items, as many options as you like!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Welcome to Restaurant Chez Hedy!'
+ people = {ask} 'How many people will be joining us today?'
+ {print} 'Great!'
+ {repeat} people {times}
+ food = {ask} 'What would you like to order?'
+ {print} food
+ {print} 'Thank you for ordering!'
+ {print} 'Enjoy your meal!'
+ ```
+ 9:
+ story_text: "In this level you can use nesting to make your restaurant more realistic and more fun!\n\n### Exercise\nThe indentation was removed in the example code. \nCan you figure out how much indentation each line needs in order for the code to work properly?\nIf the customer orders pizza, Hedy shouldn't ask what sauce the costumer wants.\n\n**Extra** A restaurant does not stock all sauces. Make a list of available sauces and give a reply with each order whether you sell it. \n**Extra** Pizzas have toppings. Ask customers what they want. \n**Extra** Do customers want a drink? Ask them too! \n"
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Welcome to Restaurant Chez Hedy!'
+ people = {ask} 'How many people will be joining us today?'
+ {print} 'Great!'
+ price = 0
+ {repeat} people {times}
+ _ food = {ask} 'What would you like to order?'
+ _ {print} food
+ _ {if} food {is} fries
+ _ price = price + 3
+ _ sauce = {ask} 'What kind of sauce would you like with your fries?'
+ _ {if} sauce {is} no
+ _ {print} 'no sauce'
+ _ {else}
+ _ price = price + 1
+ _ {print} 'with ' sauce
+ _ {if} food {is} pizza
+ _ price = price + 4
+ {print} 'That will be ' price ' dollar'
+ {print} 'Enjoy your meal!'
+ ```
+ 10:
+ story_text: |
+ In this level you'll learn how to easily ask orders for different courses.
+
+ ### Exercise 1
+ Finish the code with an `{ask}` on the blanks such that the customer is asked what they want to eat for each course.
+ example_code: "```\ncourses = appetizer, main course, dessert\n{for} course {in} courses\n {print} 'What is your order for ' course '?'\n _ \n _\n```\n"
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Of course, you could also order for multiple people!
+ Can you add the correct amount of indentation before each line to make the code work properly?
+ Tip: some lines don't need any indentation at all.
+ example_code_2: |
+ ```
+ _ courses = appetizer, main course, dessert
+ _ names = Timon, Ono
+ _ {for} name {in} names
+ _ {for} course {in} courses
+ _ food = {ask} name ', what would you like to eat as your ' course '?'
+ _ {print} name ' orders ' food ' as their ' course
+ ```
+ 11:
+ story_text: |
+ We can use the `{for}` with `{range}` to print the orders from multiple customers in an orderly manner.
+
+ ### Exercise
+ Finish the restaurant code, so that you can ask for the order of multiple people. Print the order number each time: 'Order 1', 'Order 2', etc.
+ Are you not sure how to go about this? Have a peek at your level 8 code.
+
+ **Extra** In level 9 the restaurant also used prices. You can add that here too!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Welcome to Restaurant Hedy!'
+ people = {ask} 'For how many people would you like to order?'
+ {print} 'So you want to order for ' people ' people.'
+ {print} "Let's go!"
+ ```
+ 12:
+ story_text: |
+ From this level on, you can use decimal numbers to make your menu more realistic.
+
+ ### Exercise
+ Can you think of a code to give your friends and family a 15% discount?
+ example_code: |
+ ```
+ price = 0.0
+ food = {ask} 'What would you like to order?'
+ drink = {ask} 'What would you like to drink?'
+ {if} food {is} 'hamburger'
+ price = price + 6.50
+ {if} food {is} 'pizza'
+ price = price + 5.75
+ {if} drink {is} 'water'
+ price = price + 1.20
+ {if} drink {is} 'soda'
+ price = price + 2.35
+ {print} 'That will be ' price ' dollar, please'
+ ```
+ 13:
+ story_text: |
+ In this level you will learn new commands to extend your code even further.
+
+ ### Exercise 1
+ Place a `{and}` and a `{or}` in the logical place in the program.
+
+ ### Exercise 2
+ Expand your restaurant with at least one more `{and}` and one `{or}`.
+ For example, create a special discount coupon that only applies to pizza, or give your customer a free drink
+ with fries and pancakes. Or something completely different of course!
+ example_code: |
+ ```
+ price = 10
+ food = {ask} 'What would you like to eat?'
+ drinks = {ask} 'What would you like to drink?'
+ {if} food {is} 'sandwich' _ drinks {is} 'juice'
+ {print} 'That is our discount menu'
+ price = price - 3
+ {if} drinks {is} 'water' _ drinks {is} 'juice'
+ {print} 'That is a healthy choice'
+ {print} 'That will be ' price ' dollars'
+ ```
+ 15:
+ story_text: |
+ With the `{while}` you can make sure your costumers can keep adding orders until they are done.
+
+ ### Exercise
+ Correctly add the `{while}` command to this code.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Welcome at McHedy'
+ more = 'yes'
+ _
+ order = {ask} 'What would you like to order?'
+ {print} order
+ more = {ask} 'Would you like to order anything else?'
+ {print} 'Thank you!'
+ ```
+ rock:
+ name: Rock, paper, scissors
+ default_save_name: Rock_2
+ description: Make your own rock, paper, scissors game
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ In level 1 you can start with a rock, paper, scissors game.
+
+ With `{ask}` you can make a choice, and with `{echo}` you can repeat that choice.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} what do you choose?
+ {ask} choose from rock, paper or scissors
+ {echo} so your choice was:
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Instead of using words, you could also use emojis: ✊✋✌
+ Can you create a code using emojis?
+ example_code_2: |
+ ```
+ {print} what do you choose?
+ {ask} choose from _
+ {echo} so your choice was:
+ ```
+ 2:
+ story_text: |
+ In this level you can practise using the variables, so that you can make the rock, paper, scissors game in the next level!
+ ### Exercise
+ Finish the code by filling in the **variable** on the blank.
+ This game is not very interactive, but no worries! In the next tab you'll learn how to use variables with the `{ask}` command to make your game interactive!
+ example_code: |-
+ ```
+ choice {is} rock
+ {print} I choose _
+ ```
+ 3:
+ story_text: |
+ You can use the `{at} {random}` command to let the computer pick rock, paper or scissors!
+
+ ### Exercise
+ Finish the code by using the `{at} {random}` command.
+ example_code: |
+ ```
+ choices {is} rock, paper, scissors
+ {print} choices _
+ ```
+ story_text_2: |
+ **Extra** Make a two player game. Firstly ask the two players to fill in their names. Then let the computer randomly pick their choices.
+ example_code_2: |
+ ```
+ choices {is} rock, paper, scissors
+ player_1 {is} {ask} Name of player 1:
+ _
+ ```
+ 4:
+ story_text: |
+ In this level we can further program rock, paper, scissors. But if you want to add text, you have to use quotation marks here too.
+ ### Exercise
+ Fill in quotation marks on the blanks. Mind that the variable `choices` should be outside the quotes.
+ example_code: |
+ ```
+ choices {is} rock, paper, scissors
+ {print} _The computer chooses..._ choices {at} {random}
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ In this level we can determine whether it's a tie or not. For that you need the new `{if}` code.
+
+ ### Exercise
+ Finish the code by filling in the blanks:
+ * Let the computer pick a random option
+ * Ask the player what they want to choose
+ * Fill in the correct variables in line 4 and 5
+ * Finish line 6 so that Hedy can check whether it's a tie or not.
+ example_code: |
+ ```
+ options {is} rock, paper, scissors
+ computer_choice {is} _
+ choice {is} _
+ {print} 'you chose ' _
+ {print} 'computer chose ' _
+ {if} _ {is} _ {print} 'tie!' {else} {print} 'no tie'
+ ```
+
+ Fill in the correct code on the blanks to see if it is a draw.
+ 9:
+ story_text: "In this level you can program the whole rock, paper, scissors game by nesting the `{if}` commands. \n\n### Exercise\nCan you finish the code? The program must tell who has won for every combination.\n\n**Extra** Want to play more than one game? Expand the code so that you can play multiple rounds. You can even use an `{ask}` to ask the user how many rounds they want to play.\n"
+ example_code: |
+ ```
+ choices = rock, paper, scissors
+ your_choice {is} {ask} 'What do you choose?'
+ {print} 'You choose ' your_choice
+ computer_choice {is} choices {at} {random}
+ {print} 'The computer chooses ' computer_choice
+ {if} computer_choice {is} your_choice
+ {print} 'Tie'
+ {if} computer_choice {is} rock
+ {if} your_choice {is} paper
+ {print} 'You win!'
+ {if} your_choice {is} scissors
+ {print} 'You lose!'
+ # finish this code
+ ```
+ 10:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ In the previous levels you have often made your own rock paper scissors game. Can you finish the code and use the `{for}` command properly to get the game to work?
+ example_code: |
+ ```
+ choices = _
+ players = _
+ {for} _
+ ```
+ 13:
+ story_text: |
+ With the `{and}` command you can shorten your rock, paper, scissors code! Check out the example code.
+
+ ### Exercise
+ Finish the code such that a winner is always decided on. Run your code a few times to verify there is always a winner printed.
+ example_code: |
+ ```
+ options = 'rock', 'paper', 'scissors'
+ your_choice = {ask} 'What do you choose?'
+ computer_choice = options {at} {random}
+ {print} 'You choose ' your_choice
+ {print} 'The computer chooses ' computer_choice
+ {if} computer_choice {is} your_choice
+ {print} 'Tie'
+ {if} computer_choice {is} 'rock' {and} your_choice {is} 'paper'
+ {print} 'You win!'
+ {if} computer_choice {is} 'rock' {and} your_choice {is} 'scissors'
+ {print} 'The computer wins!'
+ _
+ ```
+ 15:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Play until you beat the computer! But first, finish the example code...
+ example_code: |
+ ```
+ won = 'no'
+ options = 'rock', 'paper', 'scissors'
+ {while} won == 'no'
+ your_choice = {ask} 'What do you choose?'
+ computer_choice = options {at} {random}
+ {print} 'you chose ' your_choice
+ {print} 'the computer chose ' computer_choice
+ {if} computer_choice == your_choice
+ {print} 'Tie!'
+ {if} computer_choice == 'rock' {and} your_choice == 'scissors'
+ {print} 'You lose!'
+ {if} computer_choice == 'rock' {and} your_choice == 'paper'
+ {print} 'You win!'
+ won = 'yes'
+ _
+ ```
+ rock_2:
+ name: Rock, paper, scissors 2
+ default_save_name: rock_2
+ description: Part 2 of rock, paper, scissors
+ levels:
+ 2:
+ story_text: |
+ Now that you have learned how to use the `{ask}` command, you can make your rock, paper, scissors code interactive too!
+
+ ### Exercise
+ Make the rock, paper, scissors code interactive by adding the `{ask}` command and a question to your rock, paper, scissors code.
+ example_code: |
+ ```
+ choice {is} _
+ {print} I choose choice
+ ```
+ secret:
+ name: SuperSpy
+ default_save_name: SuperSpy
+ description: Make your own spy code
+ levels:
+ 12:
+ story_text: |
+ In this adventure you can create your own super spy code. Encode a message that only the right agent can decipher.
+ If the enemy tries to crack the code, they will get some false info to waste their time.
+
+ ### Exercise 1
+ Make your own secret code for your superspy and return both parts only to the real spy.
+
+ ### Exercise 2
+ Add a third component to the code, like a piece of clothing or an object.
+ example_code: |
+ ```
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name {is} _
+ a = 'Go to the airport '
+ {else}
+ a = 'Go to the trainstation '
+ password = {ask} 'What is the password?'
+ {if} password {is} _
+ b = 'tomorrow at 02.00'
+ {else}
+ b = 'today at 10.00'
+ {print} _ _ _
+ ```
+ 13:
+ story_text: |
+ We can simplify the superspy code with `{and}`, such that we only need one `{if}`.
+
+ ### Exercise 1
+ Complete the code by filling the right command on the blank. Tip: The superspy has to answer BOTH questions correctly, before they get the confidential information!
+
+ ### Exercise 2
+ We want to confuse the enemy even more! Create a list with fake answers and select one at random when a wrong answer is given.
+ example_code: |
+ ```
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ password = {ask} 'What is your password?'
+ {if} name {is} 'Agent007' _ password {is} 'TOPSECRET'
+ {print} 'Go to the airport at 02.00'
+ {else}
+ {print} 'Go to the trainstation at 10.00'
+ ```
+ simon:
+ name: Simon Says
+ default_save_name: Simon
+ description: Make a game of Simon Says
+ levels:
+ 16:
+ story_text: |
+ Let's make a game of Simon Says! Simon Says is a memory game in which the player will be given a color. They have to repeat that color back.
+ If they get it right a color is added to the sequence, so they now have to remember 2 colors, then 3, then 4 etc. the game stops as soon as the player makes a mistake.
+
+ ### Exercise
+ In this first part of the Simon Says adventure, we'll let the computer pick a random color and add it to a list.
+
+ ***Make 2 lists*** First, make a list called `colors` and fill it with the colors red, yellow, green and blue.
+ Then make a list called `simon_sequence`. This list will be used as the answer.
+ At the start of the game this lists need to be empty. unfortunately, we can't create an empty list (yet), so we'll fill it with the words 'empty' and 'list' and we'll remove them from the list immediately.
+
+ ***Create a function that adds a color to the sequence*** Now that we have an empty list called simon_sequence, we can start filling it with random colors.
+ We do that with a function, so we can call it everytime there's a new level in our game. Create a function called `add_random_color`.
+ Then create the variable random_color and set it to a random color. Next, add this random color to the simon_sequence.
+
+ ***Create a function that shows the simon_sequence*** Start by naming the new function `show_simon_sequence` with `level` as an argument. Now we want to show as many colors as the level we are in (in level 1 you see 1 color, in level 2 you see 2 colors etc).
+ So we repeat `level` times, to print the `simon_sequence[i]`. Each time a color is shown, wait for 1 second and then clear the screen.
+
+ ***Test your program*** Before you go to the next level, test if the functions are working by calling both of the functions. If they're working you should see a random color in your output screen.
+ Remove this testing part of your code, copy the code and continue to the next tab to learn more about the simon says game!
+ example_code: |
+ ```
+ # Make 2 lists
+ colors = _
+ _ = ['empty', 'list']
+ {remove} _ {from} simon_sequence
+ {remove} _
+
+ # Create a function that adds a color
+ _ add_random_color
+ _
+ {add} _
+
+ # Create a function that shows the simon_sequence
+ {define} _
+ {for} i {in} {range} 1 {to} _
+ {print} _
+ _
+ _
+
+ # Test your program
+ {call} _
+ {call} show_simon_sequence {with} 1
+ ```
+ simon_2:
+ name: Simon Says 2
+ default_save_name: Simon
+ description: Make a game of Simon Says
+ levels:
+ 16:
+ story_text: |
+ We'll continue with our Simon Says game!
+
+ ### Exercise
+ ***Paste your code here*** Paste your code from the previous level here. Don't forget to remove the part that was just used for testing the functions.
+
+ ***Create a function that creates the player_sequence*** The list `player_sequence` is used to capture the answers of the player. First we define the function with the argument level.
+ Next, we ask level times what the color is that they choose. We call that variable `answer`. Then we add the variable `answer` to the list player_sequence.
+
+ ***Setting up the game*** Before we program the game in the next tab, we'll need some starting variables. First, we'll set the variable `level` to 1 and the variable `game_over` to False.
+ Then we make an introduction for the game. We'll print 'Welcome to Simon Says!' and clear the screen after 1 second.
+
+ ***Continue to the next tab to finish the game!**** Don't forget to copy your code and take it with you to the next tab.
+ example_code: |
+ ```
+ # Paste your code here
+
+
+ # Create a function that creates the player_sequence
+ {define} _
+ {for} _
+ _ 'What is color number ' i '?'
+ {add} answer {to} _
+
+ # Set up
+ level = _
+ game_over = _
+ {print} _
+ _ 1
+ _
+ ```
+ simon_3:
+ name: Simon Says 3
+ default_save_name: Simon
+ description: Make a game of Simon Says
+ levels:
+ 16:
+ story_text: |
+ In this tab we'll program the game of Simon Says!
+
+ ### Exercise
+ ***Paste your code*** Copy your code from the previous tab and paste it here.
+
+ ***Program the game*** We start by making sure the game goes on while the game isn't over. Then we print what level the player is on, we use the variable level for that. We only show that for 1 second and then we clear the screen again.
+ Now, we have to create the empty list player_sequence. We've already programmed how to fill the list, with our function `player_sequence`, but we never made the list itself. To create the list we use the same trick as we did in the previous tab.
+ We'll make a list with the words 'empty' and 'list' on it, and then we remove both these words. Next, we'll call all of the 3 functions that we've created.
+ Lastly, we'll have to check if the player gave the correct answers (so if the player_sequence and the simon_sequence are the same).
+ If that's the case, we'll compliment the player. Wait for 1 second and increase the level with 1.
+ Did the player give the wrong answer, we'll tell them and end the game by setting game_over to 'True'
+
+ ***Enjoy your game!*** Great job! Does your game not work? Use the ladybug button to debug your code!
+ example_code: |
+ ```
+ # Paste your code here
+
+ # The game
+ {while} game_over _
+ {print} _
+ _
+ _
+ _ = ['empty', 'list']
+ {remove} _
+ {remove} _
+ {call} _
+ {call} _ {with} _
+ {call} _ {with} _
+ {if} player_sequence == _
+ _
+ _
+ _
+ {else}
+ _
+ game_over = _
+ ```
+ sleep_command:
+ name: '{sleep}'
+ default_save_name: sleep_command
+ description: introducing {sleep} command
+ levels:
+ 2:
+ story_text: |
+ Another new command in this level is `{sleep}`, which pauses your program for a second. If you type a number behind the {sleep} command, the program pauses for that amount of seconds.
+
+ ### Exercise
+ Practise this new command by making a code of your own in which you use the {sleep} command at least 3 times. With each {sleep} command the pausing time should differ.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} My favorite colour is...
+ {sleep} 2
+ {print} green!
+ ```
+ songs:
+ name: Sing a song!
+ default_save_name: Song
+ description: Print a song
+ levels:
+ 6:
+ story_text: |
+ Songs often contain a lot of repetition. Sometimes the repetition is also based on counting.
+ For example, in the well-known song 'Bottles of beer'. You can program that song with a little math.
+
+ Tip: Use the read aloud function to let Hedy sing the song to you!
+
+ ### Exercise
+ You can now repeat lines 2 to 7 as many times as you want by copying the lines.
+ example_code: |
+ ```
+ verse = 99
+ {print} verse ' bottles of beer on the wall'
+ {print} verse ' bottles of beer'
+ {print} 'Take one down, pass it around'
+ verse = verse - 1
+ {print} verse ' bottles of beer on the wall'
+ {sleep}
+ ```
+ story_text_2: |
+ This children's song counts down from 5 little monkeys to 1 monkey.
+ If you copy line 2 - 7 and paste it under the the code, you can sing the whole song!
+ example_code_2: |
+ ```
+ number = 6
+ number = number - 1
+ {print} number ' little monkeys jumping on the bed'
+ {print} 'One fell off and bumped his head'
+ {print} 'Mama called the doctor and the doctor said'
+ {print} 'NO MORE MONKEYS JUMPING ON THE BED!'
+ {sleep}
+ ```
+ 7:
+ story_text: |
+ Songs often contain a lot of repetition. For example... Baby Shark! If you sing it, you keep singing the same thing:
+
+ Baby Shark tututudutudu
+ Baby Shark tututudutudu
+ Baby Shark tututudutudu
+ Baby Shark
+
+ ### Exercise
+ You can print the song Baby Shark with a `{repeat}`? Finish the code by replacing the blanks?
+ **Extra** After Baby Shark you can of course also program other songs. There are many songs with repetition!
+ Can you think of one more song and print it?
+ example_code: |
+ ```
+ {repeat} _ _ {print} 'Baby Shark tututudutudu'
+ {print} 'Baby Shark'
+ ```
+ 8:
+ story_text: |
+ In a previous level you've programmed the song 'Bottles of beer'. But without the `{repeat}` command, you had to copy the verses many times.
+ In this level you can repeat the song 99 times, just by adding one simple line!
+
+ ### Exercise
+ Add the right command on the blanks and indent the code correctly.
+ example_code: |
+ ```
+ verse = 99
+ _ 99 {times}
+ {print} verse ' bottles of beer on the wall'
+ {print} verse ' bottles of beer'
+ {print} 'Take one down, pass it around'
+ verse = verse - 1
+ {print} verse ' bottles of beer on the wall'
+ ```
+ 10:
+ story_text: |
+ With `{for}` you can print make the whole baby shark song (including all the other sharks in the family) in only 6 lines!
+
+ ### Exercise 1
+ Can you make the baby shark code even shorter by using a `{for}` command? Finish the example code.
+ example_code: "```\nfamily = baby, mammy, daddy, grandma, grandpa\n_ _ _ _ \n {print} _\n```\n"
+ story_text_2: |
+ ### Exercise 2
+ Print the song Five little moneys jumping on the bed. Look up the text if you don't remember.
+
+ **Extra** Print the song Old MacDonald had a farm, and make sure all animals make a different sound, using an `{if}`.
+ example_code_2: |
+ ```
+ monkeys = 5, 4, 3, 2, 1
+ ```
+ 11:
+ story_text: |
+ In this level you can use the `{for}` with `{range}` to make songs that use counting, like the 5 little monkeys.
+
+ ### Exercise 1
+ Fill in the blanks and make the code work! If you don't remember the song text, look it up yourself.
+
+ ### Exercise 2
+ The final line of the song is different from the others. Print this line inside the `{for}`, and use an `{if}` to make it work correctly.
+ example_code: |
+ ```
+ _ monkeys _ _ 5 _ 1
+ {print} monkeys ' little monkeys jumping on the bed'
+ _
+ ```
+ 12:
+ story_text: |
+ In this song we can make it even easier to program 'if you're happy and you know it, clap your hands'. Because we can put all of the actions in a variable, check it out:
+
+ ### Exercise
+ Can you add the right amount of indentation to each line to make the song play correctly?
+ Hint: Not all lines need indentation.
+ example_code: |
+ ```
+ _ actions = 'clap your hands', 'stomp your feet', 'shout Hurray!'
+ _ {for} action {in} actions
+ _ {for} i {in} {range} 1 {to} 2
+ _ {print} 'if youre happy and you know it'
+ _ {print} action
+ _ {print} 'if youre happy and you know it and you really want to show it'
+ _ {print} 'if youre happy and you know it'
+ _ {print} action
+ ```
+ 13:
+ story_text: |
+ In the previous adventure you have learned how to use an argument in a function, but did you know that you could combine them with {ask} commands as well?
+ In this example we have changed the 'My Bonnie' program and made it interactive. You are now asked where Bonnie is.
+ example_code: |
+ ```
+ {define} song {with} place
+ {print} 'My Bonnie is ' place
+
+ chosen_place = {ask} 'Where do you want Bonnie to be?'
+ synonym = {ask} 'What is another word for that?'
+
+ {call} song {with} chosen_place
+ {call} song {with} synonym
+ {call} song {with} chosen_place
+ ```
+ 16:
+ story_text: |
+ In this level, you can program a song like OldMacDonald even more quickly. You can connect the right animal to the right sound by simply putting them in the same place in the list.
+ The Drunken Sailor is also quickly made in this level. You only need 8 lines for the entire song, check it out!
+
+ ### Exercise
+ Complete the Old MacDonald song by setting the variable `animal` to `animals[i]` and `sound` to `sounds[i]`.
+ example_code: |
+ ```
+ animals = ['pig', 'dog', 'cow']
+ sounds = ['oink', 'woof', 'moo']
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ animal = _
+ sound = _
+ {print} 'Old MacDonald had a farm'
+ {print} 'E I E I O!'
+ {print} 'and on that farm he had a ' animal
+ {print} 'E I E I O!'
+ {print} 'with a ' sound sound ' here'
+ {print} 'and a ' sound sound ' there'
+ {print} 'here a ' sound
+ {print} 'there a ' sound
+ {print} 'everywhere a ' sound sound
+ ```
+
+ ```
+ lines = ['what shall we do with the drunken sailor', 'shave his belly with a rusty razor', 'put him in a long boat till hes sober']
+ {for} line {in} lines
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} line
+ {print} 'early in the morning'
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} 'way hay and up she rises'
+ {print} 'early in the morning'
+ ```
+ 18:
+ story_text: |
+ In level 16 we made songs using lists. These programs however are no longer working properly in this level. The colons from level 17 and the brackets from level 18 still need to be added.
+
+ ### Exercise 1
+ The Drunken sailor song is given as sample code, but not yet working.
+ Can you make sure everything works again? To help you, we've put _ in the places of _some_ errors.
+
+ ### Exercise 2
+ Now also look up your Old MacDonald song from level 16, and correct it.
+ example_code: |
+ ```
+ lines = ['what shall we do with the drunken sailor', 'shave his belly with a rusty razor', 'put him in a long boat till hes sober']
+ {for} line {in} lines _
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3 _
+ {print} _ line _
+ {print} 'early in the morning'
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} 'way hay and up she rises'
+ {print} 'early in the morning'
+ ```
+ songs_2:
+ name: Sing a song! 2
+ default_save_name: Song 2
+ description: Sing a song 2
+ levels:
+ 12:
+ story_text: |
+ Songs contain a lot of repetition. We can capture it with a function!
+ ### Exercise
+ Look at the example code with the function. Fill out the two lines so the full song is printed.
+ example_code: |
+ ```
+ {define} twinkle
+ {print} 'Twinkle'
+ {print} _
+
+ {call} twinkle
+ {print} 'Up above the world so high'
+ {print} 'Like a diamond in the sky'
+ {call} _
+ ```
+ 16:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Finish the nursery rhyme!
+ example_code: |
+ ```
+ number = ['one', 'two', 'three', 'four', 'five', 'six', 'seven', 'eight', 'nine', 'ten']
+ object = ['on his drum', 'on his shoe', 'on his knee', 'on his door', 'on his hive', 'on his sticks', 'up in heaven', 'on his gate', 'on his vine', 'once again']
+
+ _
+ {print} 'This old man'
+ {print} 'He played ' _
+ {print} 'He played knick-knack ' _
+ {print} 'With a knick-knack paddywhack'
+ {print} 'Give the dog a bone'
+ {print} 'This old man came rolling home'
+ {sleep} 8
+ {clear}
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exersice 2
+ Now create your own code for the nursery rhyme 'The wheels on the bus' on the same way!
+ example_code_2: |
+ ```
+ object = ['wheels', 'doors', _]
+ movement = [ 'round and round', 'open and shut', _]
+ ```
+ tic:
+ name: Tic-Tac-Toe
+ default_save_name: Tic
+ description: Play a game of Tic Tac Toe!
+ levels:
+ 16:
+ story_text: |
+ Let's program a game of tic-tac-toe!
+
+ ### Exercise
+ In this adventure we'll start with creating an empty field.
+
+ ***Create a list called field*** This list will be our playing field. This list is filled with 9 dots, since there are no x's and o's yet at the start of our game.
+
+ ***Create a function that prints the field*** Firstly, clear the screen so the old playing fields will be removed. Then we print the first line of our Tic Tac Toe field. This line constists of the first 3 spots in our list field.
+ We have already programmed this line for you. Now finish the field by printing spot 4, 5, and 6 on the second row and spot 7, 8 and 9 in the third row.
+
+ ***Call the function that prints the field*** Now call the function.
+
+ Run the code. Your output should look like this:
+
+
+ ***Continue in the next tab*** In the next tab you'll learn how to program the game itself.
+ example_code: |
+ ```
+ # Create a list called field
+ _ = ['.', '.', '.', '.', '.', '.', '.', '.', '.']
+
+ # Create a function that prints the field
+ {define} print_field
+ _
+ {print} 'TIC TAC TOE'
+ {print} field[1] field[2] field[3]
+ _
+ _
+
+ # Call the function
+ ```
+ 17:
+ story_text: |
+ In the previous level you've learned how to make a tic-tac-toe game. The game works, but is quite annoying as it keeps asking you if you've won yet.
+ Now that we have the {elif} command, we can let the game decide if someone has won and it can stop asking us!
+
+ ### Exercise
+ ***Paste your code*** Paste your code from the previous level here and make it level 17 proof. In this level you've learned to use a colon everytime you create a block of code. Please add the colons in the correct spots.
+
+ ***Create a function that detects if someone's won*** We have started the function for you, paste it under the function `print_field` and finish the function. You can see that this first piece of code checks to see if spot 1, 2 and 3 are the same, because if they are you have 3 in a row.
+ It also checks if they are not a dot, because if they are, the line might have the same symbols on them, but that's just because it's still empty.
+ If all these conditions are met, the game is over and the winner is printed.
+ Finish this function with all possible ways to win. This means you have to make this for the other 2 rows, 3 columns and 2 diagonals.
+ If you've finished all the other options, the function should return the variable `game_over` so we can use it in our game.
+
+ ***Call the function in the game*** Go to the line `game_over = {ask} 'Did you win?'` and change it to `game_over = {call} detect_winner {with} field, sign`. Now the function will check if there's a winner and the game doesn't need to keep asking anymore!
+
+ ***Enjoy your game!*** Great job! You have finished the game! Enjoy playing it!
+
+ example_code: |
+ ```
+ # Paste your code here and make it level 17 proof
+
+ # Create a function that detects if someone has won
+ {define} detect_winner {with} field, sign:
+ {if} field[1] == field[2] {and} field[2] == field[3] {and} field[1] != '.':
+ game_over = 'yes'
+ {print} 'Player ' sign 'wins!'
+ {elif}:
+ _
+ {else}:
+ game_over = 'no'
+ {return} _
+ ```
+ tic_2:
+ name: Tic-Tac-Toe 2
+ default_save_name: Tic
+ description: Play a game of Tic Tac Toe!
+ levels:
+ 16:
+ story_text: |
+ In the previous adventure you've learned how to create a playing field. Now you'll learn how to create the game!
+
+ ### Exercise
+ ***Paste your code*** Start by pasting your code from the previous adventure here.
+
+ ***Add variables*** Underneath your list called `field` we'll add 2 more variables that we'll need to program the game.
+ The variable `game_over` tells us if the game is over, and should be 'no' at the start of the game.
+ The variable `sign` tells us if it's the turn of player x or player o. Set the variable to 'x'.
+
+ ***The game*** First use a {while} command, to make sure the game keeps on playing the variable while game_over is set to no.
+ During the game, we first ask the player which spot they choose. Then we change the field with the number they chose into their sign.
+ Then we print the field again and we ask the player if they've won yet. Lastly we want to switch whose turn it is, so if the sign is 'x' it should be 'o' and the other way around.
+
+ ***Test your game*** Does your game work? Great, have fun playing the game! If not, use the ladybug button to debug your code.
+ You might have noticed one mistake in the code though, you can steal the other player's spot! If the other person chose spot 1, you could simply enter 1 after them and steal their spot.
+ That's not fair! Go to the next tab to learn how to fix this problem.
+ example_code: |
+ ```
+ # Paste your code from the previous adventure here
+
+ # Add variables
+ game_over = _
+ sign = _
+
+ # The game
+ {while} _
+ choice = _ 'Player ' sign '_?'
+ field[choice] = _
+ _ print_field
+ game_over = {ask} _
+ {if} sign = 'o'
+ sign = _
+ _
+ sign = _
+ ```
+ tic_3:
+ name: Tic-Tac-Toe 3
+ default_save_name: Tic
+ description: Play a game of Tic Tac Toe!
+ levels:
+ 16:
+ story_text: |
+ You might have noticed one mistake in the code you've made in the previous adventure. You can steal the other player's spot! If the other person chose spot 1, you could simply enter 1 after them and steal their spot.
+ That's not fair! In this tab we'll fix that mistake.
+
+ ### Exercise
+ ***Paste your code here*** Paste your code from the previous adventure here.
+
+ ***Fix the mistake*** To fix the mistake we replace the line that says `field[choice] = sign`. This turns any spot that the player has chosen into their sign.
+ Go to the header that says 'Use this to fix the mistake' and finish the code. We first want to check if the chosen spot is still empty, so `if field[choice] = '.'`. If that is the case, you are allowed to take it.
+ Then we make an else command and print 'Sorry, this spot is already taken' if the spot is not empty. Lastly, we add a {sleep} command, so the players can actually read the text before it gets cleared again.
+ Now copy this piece of code and replace the line `field[choice] = sign` with this new piece of code.
+
+ ***Play your game!*** Now the game should work properly! Good job!
+ The only flaw is that you can get a bit annoyed that the game keeps asking you if you've won yet. Do you want to fix that? Go to level 17 and we'll fix it!
+ example_code: |
+ ```
+ # Paste your code here
+
+ # Use this to fix the mistake
+ {if} _ = '.'
+ field[choice] = sign
+ {else}
+ {print} _
+ _
+ ```
+ turtle:
+ name: Turtle
+ default_save_name: Turtle
+ description: Make your own drawing
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ You can also use Hedy to draw. By combining turns and lines, you can make a square or stairs!
+
+ Using `{forward}` you draw a line forwards. The number behind it determines how far the turtle will walk. `{turn} {right}` turns a quarter turn in clockwise direction, `{turn} {left}` turns counter clockwise.
+
+ If you want to go backwards, you use the `{forward}` command but with a negative number. So for example `{forward} -100`
+ example_code: |
+ ```
+ {forward} 100
+ {turn} {left}
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ This is the start of a little staircase. Can you make it have 5 steps?
+ example_code_2: |
+ ```
+ {forward} 20
+ {turn} {right}
+ {forward} 20
+ {turn} {left}
+ {forward} 20
+ ```
+ 2:
+ story_text: |
+ In level 1 the turtle could only turn left or right. That is a bit boring!
+ In level 2 he can point his nose in all directions.
+
+ Use 90 degrees to turn a quarter, 180 to turn half, and a full circle is 360 degrees.
+
+ ### Exercise
+ This code now creates the letter T. Can you change it to make the letter B?
+
+ **Extra** Change the letter into a different letter, like the first one of your name.
+ You can also make multiple letters, by setting the color to `{color}` `{white}` in between.
+
+ example_code: |
+ ```
+ {forward} 20
+ {turn} 90
+ {forward} 20
+ {turn} 180
+ {forward} 100
+ ```
+ story_text_2: |
+ You can use variables to in the turtle `turn`.
+
+ ### Exercise
+ Change the code such that it creates a triangle. Hint: you only have to change the code in one place.
+
+ example_code_2: |
+ ```
+ {print} Drawing figures
+ angle {is} 90
+ {turn} angle
+ {forward} 25
+ {turn} angle
+ {forward} 25
+ {turn} angle
+ {forward} 25
+ ```
+ 3:
+ story_text: |
+ In this level you can use `{at} {random}` with the drawing turtle. A random choice makes the turtle walk a different path each time.
+ Use `{at} {random}` to choose a value from a list.
+ ### Exercise
+ Can you copy and paste lines 2 and 3 to create a longer random path?
+ example_code: |
+ ```
+ angles {is} 10, 50, 90, 150, 250
+ {turn} angles {at} {random}
+ {forward} 25
+ ```
+ 4:
+ story_text: |
+ In level 4 you have to use quotation marks with `{print}` and `{ask}`. Also when drawing!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} _ Drawing figures _
+ angle {is} 90
+ {turn} angle
+ {forward} 25
+ {turn} angle
+ {forward} 25
+ ```
+ story_text_2: |
+ You can also change the color of the lines with the command `{color}`. Check out the example.
+ You can also use the command `{color} {white}` to make 'invisible' lines. You could use these white lines to move the turtle anywhere in the screen before you start drawing.
+ example_code_2: |
+ ```
+ {color} {white}
+ {forward} -80
+ {color} {green}
+ {forward} 50
+ {color} {yellow}
+ {forward} 50
+ {color} {red}
+ {forward} 50
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ In level 5 you can make a choice with `{if}`. For example between different types of figures.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Drawing Figures'
+ figure {is} {ask} 'Do you want a square or a triangle?'
+ {if} figure {is} triangle angle {is} 120
+ {else} angle {is} 90
+ {turn} angle
+ {forward} 25
+ {turn} angle
+ {forward} 25
+ {turn} angle
+ {forward} 25
+ {turn} angle
+ {forward} 25
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Fill in the correct numbers in this code to get it to work.
+ After you've done that, you can try to add the option backwards.
+
+ **Extra** Instead of using 'left' and 'right', remake the program with North, East, South and West.
+ This way you could add even more directions like Northeast and Southwest etc.
+ example_code_2: |
+ ```
+ direction {is} {ask} 'Do you want to go left, right, or straight ahead?'
+ {if} direction {is} left {turn} _
+ {if} direction {is} right {turn} _
+ {forward} 100
+ ```
+ 6:
+ story_text: |
+ In this level you can use calculations to draw different figures.
+ You may have learned in school that turning a full circle is 360 degrees. If not, now you know!
+ That's why you also use 90 degrees for a square. 360 divided by 4 is 90.
+ Now that we can do math with Hedy, we can draw all the figures we want!
+ example_code: |
+ ```
+ angles = {ask} 'How many angles do you want?'
+ angle = 360 / angles
+ {forward} 50
+ {turn} angle
+ {forward} 50
+ {turn} angle
+ {forward} 50
+ {turn} angle
+ {forward} 50
+ {turn} angle
+ {forward} 50
+ {turn} angle
+ {forward} 50
+ {turn} angle
+ ```
+ 8:
+ story_text: "Now that we can repeat several lines, we can make figures more easily.\nWe only have to set the angle once and then use that variable in the `{repeat}`.\n\n### Exercise 1\nThe example code creates a square. Change the code so that it create another figure, such as a triangle or a hexagon. \nThis requires a change to two lines of code.\nTip: An entire circle is 360 degrees.\n\n### Exercise 2\nNow create a drawing consisting of at least two polygons.\n"
+ example_code: |
+ ```
+ angle = 90
+ {repeat} 4 {times}
+ {turn} angle
+ {forward} 50
+ ```
+ story_text_2: |
+ **Extra** We can now improve the program that draws different figures. Finish the code and you can draw any polygon you'd like!
+ example_code_2: |
+ ```
+ figure = {ask} 'How many angles should I draw?'
+ angle = 360 / figure
+ {repeat} figure {times}
+ {turn} _
+ {forward} _
+ ```
+ 9:
+ story_text: |
+ Now that we can use a `{repeat}` inside a `{repeat}`, we can create more complex figures.
+
+ ### Exercise 1
+ This code creates three black triangles, change that into five pink squares.
+
+ **Extra** Create a figure of your own choosing consisting of at least two different shapes types.
+ example_code: |
+ ```
+ {color} {black}
+ {repeat} 3 {times}
+ {repeat} 3 {times}
+ {forward} 10
+ {turn} 120
+ {color} {white}
+ {forward} 50
+ {color} {black}
+ ```
+ 10:
+ story_text: |
+ In this level you can make the turtle draw a figure.
+ The turtle will travel the distances in the list, one by one, making bigger and bigger steps.
+ ### Exercise 1
+ Add a 90 degree turn in the loop, so that a spiral is drawn.
+ Add at least 5 numbers to the list, so the spiral grows larger.
+ **(extra)** can you change the spiral into another shape? Experiment with numbers for the turn!
+ ### Exercise 2
+ The spiral is drawn outwards, make it go inwards?
+ example_code: |
+ ```
+ {turn} 90
+ distances = 10, 20, 30, 40, 50, 60
+ {for} distance {in} distances
+ {forward} distance
+ ```
+ 12:
+ story_text: |
+ We can use functions to draw more complex figures with less code.
+ ### Exercise 1
+ Fill the function so that three squares are created. If you want the image to look nicer, you can make the lines between the squares white.
+
+ ### Exercise 2
+ The code can be made even shorter. Place the final lines into a `{repeat}` so the figure remains the same.
+
+ ### Exercise 3
+ Create your own drawing with different figures.
+ Change both the number of figures with the `{repeat}` and the shape of the figures in the `{define}`
+ example_code: |
+ ```
+ {define} square
+ {repeat} 4 {times}
+ {turn} _
+ {forward} _
+ {call} square
+ {forward} 50
+ {call} square
+ {forward} 50
+ {call} square
+ ```
+ turtle_draw_it:
+ name: Draw it!
+ default_save_name: Draw it
+ description: Draw this picture with the turtle
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+
+ Rectangle
+ Square
+ Stairs
+
+ example_code: ''
+ 2:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+
+ Triangle
+ Arrow
+ Boat
+
+ example_code: ''
+ 3:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+
+ Triangle
+ Star
+ Arrow
+
+ example_code: ''
+ 4:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+
+ Colored Star
+ Rainbow
+ Nested squares
+
+ example_code: |
+ **Extra** Up for a real challenge? Make sure that the colors of these figures are selected randomly, so that each time you run your programs they'll look differently!
+
+ ```
+ colors {is} red, orange, yellow, green, blue, purple, pink, brown, gray, black
+ color _
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+ **Extra** Make only one code that lets the player decide which letter they'd like to see! And can you add even more letters?
+
+
+ F
+ E
+ L
+
+ example_code: |
+ Hint:
+ ```
+ chosen_letter {is} {ask} 'Which letter would you like to see? F, E or L?'
+ {if} _
+ ```
+ 6:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+ **Extra** Let the player decide which color the square should be.
+
+ ***Extra*** Can you make the letter of your own first name and the flag of your own country too?
+
+
+ Square
+ Letters
+ Flag
+
+ example_code: |
+ Hint for the square:
+ ```
+ chosen_color = {ask} _
+ ```
+ 7:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+
+ Hexagon
+ Triangle
+ Fan
+
+ example_code: ''
+ 8:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+ **Extra** The number in brackets indicates in how many lines of code this figure can be drawn. Can you do it in the same amount of lines?
+
+
+ example_code: ''
+ 9:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+ **Extra** The number in brackets indicates in how many lines of code this figure can be drawn. Can you do it in the same amount of lines?
+
+ **Extra** Give the player a choice which country they would like to see the flag of.
+
+
+ example_code: |
+ Hint for the nested squares:
+ ```
+ colors = red, blue, orange, yellow, pink, purple, green, brown, black
+ distance = 120
+ {repeat} 5 {times}
+ _
+ ```
+ Hint for the flags:
+ ```
+ country = {ask} 'which country would you like to see the flag of?'
+ {if} country {is} 'the Netherlands'
+ color_1 = red
+ color_2 = white
+ color_3 = blue
+ ```
+ 10:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+
+ Nested Hexagon
+ Traffic lights
+
+ example_code: |
+ Hint Nested Hexagon:
+ ```
+ distances = 100, 80, 60, 40, 20
+ {for} distance {in} distances
+ _
+ ```
+
+ Hint Traffic Lights:
+ ```
+ colors = red, yellow, green
+ {for} chosen_color {in} colors
+ {color} _
+ {repeat} _
+ ```
+ story_text_2: |
+ Christmas lights
+ example_code_2: |
+ Hint Christmas Lights:
+
+ Start by moving to the left side of the screen with an invisible white line. Then hang up the Christmas lights!
+ ```
+ {color} white
+ {turn} -90
+ {forward} 300
+ {turn} 90
+
+ colors = red, blue, yellow, purple, green, orange, pink
+ {for} chosen_color {in} colors
+ _
+ ```
+ 11:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+
+ Beehive (6)
+ Fan (5)
+ Snowflake (13)
+
+ example_code: |
+ Hint Beehive:
+ ```
+ {for} amount_of_combs {in} {range} 1 {to} _
+ {for} walls_of_one_comb {in} {range} 1 {to} _
+ {forward} _
+ {turn} _
+ {forward} _
+ {turn} _
+ ```
+
+ Hint Fan:
+ Start out like the fan you made in level 7. Or take a peak at the hint for the beehive, because the codes are very similar.
+
+ Hint Snowflake: Start by making one 'leg' and repeat it 6 times.
+ 12:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+ Firstly, define a function **for each shape** you want to use on the bracelet. Then, add the shapes to the bracelet like this:
+
+ Bracelet Designing program
+ example_code: |
+ Hint Bracelet Designing program
+ ```
+ {define} draw_a_square
+ _
+
+ {color} white
+ {turn} -90
+ {forward} 300
+ {turn} 180
+
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 5
+ {color} gray
+ {forward} 100
+ shape = {ask} 'What kind of shape would you like next on the bracelet?'
+ chosen_color = {ask} 'In which color?'
+ {color} chosen_color
+ {if} shape = 'square'
+ {call} draw_a_square
+ ```
+ 13:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+ Street in different sizes
+ Colored street
+ Snow Storm
+ example_code: |
+ Hint Street in different sizes
+ ```
+ {define} draw_a_house {with} size
+ _
+
+ {call} draw_a_house {with} 90
+ {call} draw_a_house {with} 60
+ {call} draw_a_house {with} 30
+ ```
+
+ Hint Colored street
+ ```
+ {define} draw_a_house {with} chosen_color
+ _
+ ```
+
+ Hint Snow Storm
+ ```
+ {define} draw_snowflake {with} length, color
+ _
+
+ numbers = 10, 20, 30
+ colors = _
+
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 5
+ random_number = _
+ random_color = _
+ {call} draw_snowflake {with} random_number, random_color
+ {color} white
+ {turn} random_number * 5
+ {forward} 80
+ ```
+ 14:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Create a program that asks the player how many corners their figure should have and then creates that figure.
+ The figure in the image is the output when the player fills in 10.
+
+
+
+
+
+ example_code: |
+ ```
+ {define} calculate_degrees {with} amount_of_corners
+ _ 360 / amount_of_corners
+
+
+ {define} draw_figure {with} degrees
+ _
+ {forward} 400/amount_of_corners
+ {turn} _
+
+ amount_of_corners = {ask} _
+ degrees = {call} _ {with} _
+
+ {call} _ {with}
+ {call} _ {with}
+ ```
+ 15:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+ Spiral
+ example_code: |
+ Spiral
+ ```
+ distance = 5
+ {while} distance < 200
+ distance = distance + 5
+ _
+ ```
+ story_text_2: |
+ Fan
+ example_code_2: |
+ Fan
+ ```
+ {define} draw_a_square {with} side
+ _
+
+ i = 100
+ {while} i > 1
+ _ {with} i
+ _
+ i = i - 3
+ ```
+ story_text_3: |
+ Star
+ example_code_3: |
+ Star
+ A star is usually drawn using 144-degree-turns. If you change this slightly to 143 degrees for example and repeat the pattern multiple times with a {while} loop you can make this figure.
+ while_command:
+ name: '{while}'
+ default_save_name: while_command
+ description: '{while}'
+ levels:
+ 15:
+ story_text: |-
+ We are going to learn a new loop, the `{while}` loop! We continue the loop as long as the statement is true.
+ So don't forget to change the value in the loop.
+
+ In the example code, we continue until a correct answer has been given.
+ If the correct answer is never given, the loop never ends!
+ example_code: |
+ ```
+ answer = 0
+ {while} answer != 25
+ answer = {ask} 'What is 5 times 5?'
+ {print} 'A correct answer has been given'
+ ```
+ years:
+ name: New Year's
+ default_save_name: New Year's Countdown
+ description: Countdown to the New Year!
+ levels:
+ 11:
+ story_text: |
+ In this level you can use the `{for}` number `{in}` `{range}` command to countdown to the New Year.
+
+ ### Exercise
+ Fill in the blanks and make the code work!
+ example_code: |
+ ```
+ {for} number {in} {range} _ {to} _
+ {print} number
+ {sleep}
+ {print} 'Happy New Year!'
+ ```
diff --git a/content-raw/adventures/om.yaml b/content-raw/adventures/om.yaml
new file mode 100644
index 00000000000..5f6c3a3e18c
--- /dev/null
+++ b/content-raw/adventures/om.yaml
@@ -0,0 +1,14 @@
+adventures:
+ story:
+ name: StoryOm
+ default_save_name: StoryOm
+ description: StoryOm
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ Om In level 1 you can make a story with a different main character that you enter yourself.
+
+ Om In the first line, use `{ask}` and ask who the main character of the story will be.
+
+ Om After that first line, start with `{print}` if the sentence needs to be printed.
+ Om You use `{echo}` if you want your main character to be at the end of the sentence.
diff --git a/content-raw/cheatsheets/en.yaml b/content-raw/cheatsheets/en.yaml
new file mode 100644
index 00000000000..4618f42c21a
--- /dev/null
+++ b/content-raw/cheatsheets/en.yaml
@@ -0,0 +1,367 @@
+1:
+- name: '{print}'
+ explanation: Print something with `{print}`.
+ demo_code: '{print} Hello welcome to Hedy!'
+- name: '{ask}'
+ explanation: Ask something with `{ask}`.
+ demo_code: '{ask} What is your favorite color?'
+- name: '{echo}'
+ explanation: Repeat something using `{echo}`.
+ demo_code: |-
+ {ask} What is your favorite color?
+ {echo} so your favorite color is
+- name: '{print} emojis'
+ explanation: Print an emoji with `{print}`.
+ demo_code: '{print} 🙋 🌍 ❗'
+- name: '{forward}'
+ explanation: Draw a line with `{forward}`.
+ demo_code: '{forward} 100'
+- name: '{turn}'
+ explanation: Turn the drawing turtle with `{turn}`.
+ demo_code: |-
+ {forward} 25
+ {turn} {left}
+ {forward} 25
+ {turn} {right}
+2:
+- name: '{is}'
+ explanation: Give a word a name to use in the program using `{is}`. You can choose the name yourself.
+ demo_code: |-
+ name {is} Hedy
+ {print} welcome name
+- name: '{ask}'
+ explanation: Ask something with `{ask}`. Beware! You need to give the answer a name with `{is}`.
+ demo_code: |-
+ color {is} {ask} What is your favorite color?
+ {print} color is your favorite!
+- name: '{sleep}'
+ explanation: With `{sleep}`, you can let Hedy pause for a (couple of) second(s).
+ demo_code: |-
+ {print} Let me think for one second...
+ {sleep}
+ {print} Hmm.. I need 3 more seconds...
+ {sleep} 3
+ {print} Eureka! Ive got it!
+- name: '{is} with turtle'
+ explanation: Give a number a name using `{is}`. You can choose the name yourself.
+ demo_code: |-
+ angle {is} 90
+ {turn} angle
+ {forward} 100
+3:
+- name: Choose random
+ explanation: Choose a random word from a group with `{at}` and `{random}`.
+ demo_code: |-
+ animals {is} dog, cat, kangaroo
+ {print} animals {at} {random}
+- name: '{add}'
+ explanation: '`{add}` an item `{to_list}` a list.'
+ demo_code: |-
+ animals {is} cow, cat
+ {add} dog {to_list} animals
+- name: '{remove}'
+ explanation: '`{remove}` an item `{from}` a list.'
+ demo_code: |-
+ animals {is} cat, dog, cow
+ {remove} dog {from} animals
+4:
+- name: '{print}'
+ explanation: Print exactly using quotation marks.
+ demo_code: '{print} ''Hello welcome to Hedy.'''
+- name: '{is}'
+ explanation: Give a name to some text and `{print}` without quotation marks.
+ demo_code: |-
+ name {is} Hedy
+ {print} 'my name is ' name
+- name: '{ask}'
+ explanation: Ask something with `{ask}`.
+ demo_code: |-
+ color {is} {ask} 'What is your favorite color?'
+ {print} color ' is your favorite!'
+5:
+- name: '{print}'
+ explanation: Print exactly using quotation marks.
+ demo_code: '{print} ''Hello welcome to Hedy.'''
+- name: '{ask}'
+ explanation: Ask something with `{ask}`.
+ demo_code: |-
+ color {is} {ask} 'What is your favorite color?'
+ {print} color ' is your favorite!'
+- name: '{if}'
+ explanation: Make a choice with `{if}`.
+ demo_code: |-
+ color {is} {ask} 'What is your favorite color?'
+ {if} color {is} green {print} 'pretty!' {else} {print} 'meh'
+- name: '{if} with turtle'
+ explanation: Make a choice with `{if}`.
+ demo_code: |-
+ answer {is} {ask} 'How far should I walk?'
+ {if} answer {is} far {forward} 100 {else} {forward} 5
+- name: '{in}'
+ explanation: Check elements with `{in}`.
+ demo_code: |-
+ pretty_colors {is} green, yellow
+ color {is} {ask} 'What is your favorite color?'
+ {if} color {in} pretty_colors {print} 'pretty!' {else} {print} 'meh'
+- name: '{pressed}'
+ explanation: Check whether a given key on the keyboard is `{pressed}`.
+ demo_code: '{if} a {is} {pressed} {print} ''You pressed A!'' {else} {print} ''You pressed another key!'''
+6:
+- name: '{print}'
+ explanation: Print exactly using quotation marks.
+ demo_code: '{print} ''5 times 5 is '' 5 * 5'
+- name: '{ask}'
+ explanation: Ask for a calculation and check whether it is correct.
+ demo_code: |-
+ answer = {ask} 'What is 10 plus 10?'
+ {if} answer {is} 20 {print} 'Yes!' {else} {print} 'Oops'
+- name: '`{ask}` and `{if}` with turtle'
+ explanation: Ask the user how many angles they want.
+ demo_code: |-
+ angles = {ask} 'How many angles?'
+ angle = 360 / angles
+ {forward} 50
+7:
+- name: '{print}'
+ explanation: Print exactly using quotation marks.
+ demo_code: '{print} ''Hello welcome to Hedy.'''
+- name: '{ask}'
+ explanation: Ask something with `{ask}`.
+ demo_code: |-
+ color = {ask} 'What is your favorite color?'
+ {print} color ' is your favorite!'
+- name: '{if}'
+ explanation: Make a choice with `{if}`.
+ demo_code: |-
+ color = {ask} 'What is your favorite color?'
+ {if} color {is} green {print} 'pretty!' {else} {print} 'meh'
+- name: '{repeat} with turtle'
+ explanation: Repeat a line of code with `{repeat}`.
+ demo_code: '{repeat} 3 {times} {forward} 10'
+8:
+- name: '{print}'
+ explanation: Print something. Remember to use a quotation mark for literal printing.
+ demo_code: '{print} ''5 times 5 is '' 5 * 5'
+- name: '{ask}'
+ explanation: Ask for the answer to a sum and check if it is correct. We can now print 2 lines.
+ demo_code: |-
+ answer = {ask} 'What is 5 plus 5?'
+ {if} answer {is} 10
+ {print} 'Well done!'
+ {print} 'Indeed, the answer was ' answer
+ {else}
+ {print} 'Oops!'
+ {print} 'The answer is 10'
+- name: '{repeat} with turtle'
+ explanation: Repeat multiple lines.
+ demo_code: |-
+ {repeat} 4 {times}
+ {turn} 90
+ {forward} 50
+- name: '{pressed}'
+ explanation: Check whether a given key on the keyboard is `{pressed}`.
+ demo_code: |-
+ {if} a {is} {pressed}
+ {print} 'You pressed A!'
+ {else}
+ {print} 'You pressed another key!'
+9:
+- name: '{if} with multiple lines'
+ explanation: The answer of a sum of questions with `{ask}` and see if it is correct. Now we print out two lines.
+ demo_code: |-
+ answer = {ask} 'What is 10 plus 10?'
+ {if} answer {is} 20
+ {print} 'Well done!!'
+ {print} 'The answer is indeed' answer
+ {else}
+ {print} 'Wrong'
+ {print} 'The answer is 20'
+- name: '{repeat} with turtle'
+ explanation: Repeat multiple lines.
+ demo_code: |-
+ {repeat} 4 {times}
+ {turn} 90
+ {forward} 50
+10:
+- name: '{print}'
+ explanation: Print something. Remember to use a quotation mark for literal printing.
+ demo_code: '{print} ''5 times 5 is '' 5 * 5'
+- name: '{for} with a list'
+ explanation: Print all things in a list.
+ demo_code: |-
+ animals {is} dog, cat, blobfish
+ {for} animal {in} animals
+ {print} 'I love ' animal
+11:
+- name: '{for} loop'
+ explanation: We can use `{for}` with a `{range}`.
+ demo_code: |-
+ {for} counter {in} {range} 1 {to} 5
+ {print} counter
+- name: '{ask}'
+ explanation: Ask for the answer to a sum and check if it is correct. We can now print 2 lines.
+ demo_code: |-
+ answer = {ask} 'What is 5 plus 5?'
+ {if} answer {is} 10
+ {print} 'Well done!'
+ {print} 'Indeed, the answer was ' answer
+ {else}
+ {print} 'Oops!'
+ {print} 'The answer is 10'
+12:
+- name: float directly
+ explanation: Decimal numbers.
+ demo_code: |-
+ {print} 'Calculate away!'
+ {print} 'Two and a half plus two and a half is...'
+ {print} 2.5 + 2.5
+- name: assign text
+ explanation: Text with quotation marks after `=`
+ demo_code: |-
+ name = 'Hedy the Robot'
+ {print} 'Hello ' name
+- name: quotes after `{if}` comparison
+ explanation: Text with quotation marks after `{if}`.
+ demo_code: |-
+ name = {ask} 'Who are you?'
+ {if} name = 'Hedy'
+ {print} 'Hi there!'
+- name: quotes in list
+ explanation: A list with quotation marks.
+ demo_code: |-
+ superheroes = 'Iron Man', 'Batman', 'Superman'
+ {print} superheroes {at} {random}
+13:
+- name: '{and}'
+ explanation: Two parts both need to be correct.
+ demo_code: |-
+ answer1 = {ask} 'What is 3+2?'
+ answer2 = {ask} 'What is 2+2?'
+ {if} answer1 {is} 5 {and} answer2 {is} 4
+ {print} 'Both answers are correct!'
+ {else}
+ {print} 'At least one answer is wrong!'
+- name: '{or}'
+ explanation: At least 1 of the two parts need to be correct. If both are correct, it is also fine.
+ demo_code: |-
+ answer1 = {ask} 'What is 3+2?'
+ answer2 = {ask} 'What is 2+2?'
+ {if} answer1 {is} 5 {or} answer2 {is} 4
+ {print} 'At least one answer is correct!'
+ {else}
+ {print} 'Both answers are wrong!'
+14:
+- name: Smaller
+ explanation: We use the `<` to check if the first number is smaller than the second number.
+ demo_code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {if} age < 13
+ {print} 'You are younger than me!'
+- name: Bigger
+ explanation: We use the `>` to check if the first number is bigger than the second number.
+ demo_code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {if} age > 13
+ {print} 'You are older than me!'
+- name: Equal
+ explanation: We use the `==` to check if two things are the same.
+ demo_code: |-
+ answer = {ask} 'What is 5 * 5?'
+ {if} answer == 25
+ {print} 'That is correct!'
+- name: Not equal
+ explanation: We use the `!=` to check if two things are not the same.
+ demo_code: |-
+ answer = {ask} 'What is 5 * 5?'
+ {if} answer != 25
+ {print} 'That is not correct!'
+- name: Smaller or equal
+ explanation: We use the `<=` to check if the first number is smaller than or equal to the second number.
+ demo_code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {if} age <= 12
+ {print} 'You are younger than me!'
+- name: Bigger or equal
+ explanation: We use the `>=` to check if the first number is bigger than or equal to the second number.
+ demo_code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {if} age >= 14
+ {print} 'You are older than me!'
+15:
+- name: '{while}'
+ explanation: We can use the `{while}` loop with not equal.
+ demo_code: |-
+ answer = 0
+ {while} answer != 25
+ answer = {ask} 'What is 5 times 5?'
+ {print} 'A correct answer has been given'
+- name: Smaller {while}
+ explanation: We can also use the `{while}` loop with `<` and `>`.
+ demo_code: |-
+ count = 1
+ {while} count < 3
+ {print} 'We do this ' 3 - count ' more times'
+ count = count + 1
+ {print} 'We are done'
+16:
+- name: square brackets
+ explanation: Lists with square brackets.
+ demo_code: |-
+ fruit = ['apple', 'banana', 'cherry']
+ {print} fruit
+- name: Get an item from a list
+ explanation: To get an item from a list we use [number] so fruit[1] means, get the first fruit from the list!
+ demo_code: |-
+ fruit = ['banana', 'apple', 'cherry']
+ firstfruit = fruit[1]
+ {print} firstfruit
+- name: Get a random item from a list
+ explanation: To get a random item from a list we use [{random}] so fruit[{random}] means, get a random fruit from the list!
+ demo_code: |-
+ fruit = ['banana', 'apple', 'cherry']
+ random_fruit = fruit[{random}]
+ {print} random_fruit
+17:
+- name: '{elif}'
+ explanation: '`{elif}`'
+ demo_code: |-
+ a = 2
+ {if} a == 1:
+ {print} 'a is 1'
+ {elif} a == 2:
+ {print} 'a is 2'
+ {else}:
+ {print} 'a is not 1 or 2'
+- name: '{print}'
+ explanation: When we use a `{for}`, we need to put a `:` behind the `{for}` statement!
+ demo_code: |-
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 12:
+ {print} i
+ {print} 'Ready or not, here I come!'
+- name: '{if}'
+ explanation: We need to do the same with all of our `{if}` statements.
+ demo_code: |-
+ color = {ask} 'What is your favorite color?'
+ {if} color == 'green':
+ {print} 'Your favorite color is green'
+ {else}:
+ {print} 'Your favorite color is not green'
+18:
+- name: '{print}'
+ explanation: After `{print}` you need to use parentheses.
+ demo_code: '{print}(''hi!'')'
+- name: '{range}'
+ explanation: After `{range}` you need to use parentheses.
+ demo_code: |-
+ {for} i {in} {range} (1,10):
+ {print}('Hello, times ', i)
+- name: '{print} with var'
+ explanation: With `{print}` you need to use parentheses and commas if you print more items.
+ demo_code: |-
+ name = 'Hedy'
+ {print}('my name is ', name)
+- name: ask something with {input}
+ explanation: Use `{input}` instead of `{ask}` to ask something.
+ demo_code: |-
+ name = {input}('What is your name?')
+ {print}('So your name is ', name)
diff --git a/content-raw/cheatsheets/om.yaml b/content-raw/cheatsheets/om.yaml
new file mode 100644
index 00000000000..0967ef424bc
--- /dev/null
+++ b/content-raw/cheatsheets/om.yaml
@@ -0,0 +1 @@
+{}
diff --git a/content-raw/client-messages/en.yaml b/content-raw/client-messages/en.yaml
new file mode 100644
index 00000000000..6e69532a8f8
--- /dev/null
+++ b/content-raw/client-messages/en.yaml
@@ -0,0 +1,25 @@
+CheckInternet: Check whether your Internet connection is working.
+Connection_error: We couldn't reach the server.
+Empty_output: This code works but does not print anything. Add a print command to your code or use the turtle to get output.
+Errors_found: You made a mistake! Don't worry, we still ran the program
+Execute_error: Something went wrong while running the program.
+Other_error: Oops! Maybe we made a little mistake.
+Program_repair: This could be the correct code, can you fix it?
+Program_too_long: Your program takes too long to run.
+ServerError: You wrote a program we weren't expecting. If you want to help, send us an email with the level and your program at hello@hedy.org. In the meantime, try something a little different and take another look at the examples. Thanks!
+Transpile_error: We can't run your program.
+Transpile_success:
+- Good job!
+- Amazing!
+- Well done!
+- Excellent!
+- You did great!
+Transpile_warning: Warning!
+Unsaved_Changes: You have an unsaved program. Do you want to leave without saving it?
+dice: 🎲
+fortune: 🔮, ✨
+haunted: 🦇, 👻, 🎃
+restaurant: 🍣, 🍕, 🍔
+rock: ✂️, 📜, 🗻
+songs: 🎵,🎶
+turtle: 🐢
diff --git a/content-raw/client-messages/om.yaml b/content-raw/client-messages/om.yaml
new file mode 100644
index 00000000000..0967ef424bc
--- /dev/null
+++ b/content-raw/client-messages/om.yaml
@@ -0,0 +1 @@
+{}
diff --git a/content-raw/keywords/en.yaml b/content-raw/keywords/en.yaml
new file mode 100644
index 00000000000..0326d7e4c99
--- /dev/null
+++ b/content-raw/keywords/en.yaml
@@ -0,0 +1,67 @@
+add: add
+and: and
+ask: ask
+at: at
+black: black
+blue: blue
+brown: brown
+call: call
+clear: clear
+color: color
+comma: ','
+d0: '0'
+d1: '1'
+d2: '2'
+d3: '3'
+d4: '4'
+d5: '5'
+d6: '6'
+d7: '7'
+d8: '8'
+d9: '9'
+def: def
+define: define
+echo: echo
+elif: elif
+else: else
+'false': 'false'
+'False': 'False'
+for: for
+forward: forward
+from: from
+gray: gray
+green: green
+if: if
+in: in
+input: input
+is: is
+left: left
+length: length
+not_in: not in
+or: or
+orange: orange
+pink: pink
+play: play
+pressed: pressed
+print: print
+purple: purple
+quote: ''''
+random: random
+range: range
+red: red
+remove: remove
+repeat: repeat
+return: return
+right: right
+sleep: sleep
+step: step
+times: times
+to: to
+to_list: to
+'true': 'true'
+'True': 'True'
+turn: turn
+while: while
+white: white
+with: with
+yellow: yellow
diff --git a/content-raw/keywords/om.yaml b/content-raw/keywords/om.yaml
new file mode 100644
index 00000000000..f6cfe8e1015
--- /dev/null
+++ b/content-raw/keywords/om.yaml
@@ -0,0 +1,3 @@
+red: omred
+blue: omblue
+print: omprint
diff --git a/content-raw/pages/en.yaml b/content-raw/pages/en.yaml
new file mode 100644
index 00000000000..27e7648061f
--- /dev/null
+++ b/content-raw/pages/en.yaml
@@ -0,0 +1,1183 @@
+title: Hedy documentation
+home-sections:
+- title: Textual programming made easy!
+ text: |-
+ Many schools and teachers around the world want to teach their students programming. Initially this is often done with playful tools, ranging from the Beebot robot to
+ Scratch Junior or Scratch. After using such tools, kids often want to move to more powerful, textual programming languages, like Python.
+
+ Python however is hard, because it is only available in English, and requires learners to learn complex programming concepts and syntax at once.
+ Hedy is the easy way to get started with textual programming languages! Hedy is free to use, open source, and unlike any other textual programming language in three ways.
+
+ 1. Hedy is multi-lingual, you can use Hedy in your own language
+ 2. Hedy is gradual, so you can learn one concept and its syntax a time
+ 3. Hedy is built for the classroom, allowing teachers to fully customize their student's experience
+- title: Multi-lingual programming
+ text: While almost all textual programming language have keywords in English, such as `for` or `repeat`, Hedy can be used in any language! We currently support 47 different languages, including Dutch, Spanish, Arabic, Turkish, Chinese and Hindi. If your language is not available you can always start a new translation.
+- title: Step by step learning
+ text: Learning a programming language can be overwhelming, since learners have to learn concepts (for example if-else or loops) and syntax (like quotation marks or round brackets) at the same time. In Hedy, concepts are first introduced with little syntax and then refined. A scientifically proven way to learn!
+- title: Built for the classroom
+ text: |-
+ Hedy is suitable for kids aged 10 and up and designed for classroom use.
+ Teachers can use our free, built-in lesson plans, but can also author their own lessons and load these into the Hedy user interface.
+- title: Programming in context
+ text: Hedy shows programming in the broadest way possible, and can be used in variety of exciting ways. Hedy allows for the creation of digital and interactive stories, colorful drawings that can be shown on the screen but also drawn with a pen plotter or embroidered on a shirt, and can be used to create games or apps with buttons and keyboard actions.
+- title: Is Hedy free?
+ text: |-
+ Yes! Hedy is 'Open source', which means that everyone can help us make Hedy better.
+ You can find our code on Github.
+ If you like Hedy and want to contribute, we accept (and are very grateful for) donations!
+- title: Do I need to install anything?
+ text: No. Hedy works in the browser, which is the program you are using to look at this page. Probably Chrome or Edge or Firefox. Hedy also works on phones and tablets.
+- title: Do I need programming experience to teach with Hedy?
+ text: |-
+ No, that is not needed. All concepts are explained in the slides and in the interface for learners.
+ If you create a free teacher's account, you also get access to the teacher's manual with information on how to teach
+ and frequently made mistakes.
+join-sections:
+- title: Supporting Hedy
+ text: '# There are three ways in which you can support Hedy!'
+- title: Improving the language
+ text: |-
+ The gradual and multi-lingual nature of Hedy create a lot of interesting technical challenges.
+ Find those issues on Github.
+- title: Translating Hedy
+ text: |-
+ Not a programmer? No problem! Another way to support Hedy is by translating keywords, error messages, adventures and other content.
+ This is the current status, help us complete a language, or add a new one!
+
+
+- title: Help teachers get started
+ text: |-
+ Hedy is designed to support teachers in providing programming lessons in class. We have specific teacher features like the option to create a class, customize it and see how your students are doing.
+ If you like Hedy, you can reach out to schools that you know to help teachers get started! We can help you find schools or teachers via Discord.
+learn-more-sections:
+- title: Join the Hedy Community
+ text: |-
+ We love to hear from you! The best way to get in touch with us is by joining our Discord server.
+
+ You can also [send us an email](mailto:hello@hedy.org "About Hedy").
+
+ To stay on top of the latest news, [subscribe to our newsletter](/subscribe).
+- title: A deep dive!
+ text: |-
+ Want to know more about Hedy's philosophy and design? Check out this talk Felienne gave at the StrangeLoop Conference in 2022:
+
+
+- title: Hedy in the news
+ text: |-
+ Some websites and newspapers have written about Hedy since our release in early 2020. We keep a list here:
+ * [Java Magazine 04.2023](images/Hedy_Javamagazine2023.pdf)
+ * [Tech Optimism - A Solution to the IT Shortage (Dutch), August 2022](https://pom.show/2022/08/12/een-oplossing-voor-het-it-tekort/)
+ * [Codeweek Podcast, July 2022](https://codeweek.eu/podcast/26)
+ * [Heise.de (German), Januari 2022](https://www.heise.de/news/Hedy-die-mitwachsende-Programmiersprache-6336264.html)
+ * [Strumenta, November 2021](https://tomassetti.me/teaching-programming-with-hedy/)
+ * [Vives (Dutch), CodeWeek Special October 2021](images/Vives-174-Codeweek.pdf)
+ * [CodeWeek.eu - Haunted House Challenge, September 2021](https://codeweek.eu/2021/challenges/haunted-house)
+ * [Opensource.com, April 2021](https://opensource.com/article/21/4/hedy-teach-code)
+ * [IO Magazine, April 2021](https://ict-research.nl/wordpress/wp-content/uploads/2021/04/IO-magazine-NR1-2021_web.pdf)
+ * [Ingeniería De Software (Spanish), February 2021](https://ingenieriadesoftware.es/hedy-mejor-lenguaje-ensenar-programacion-ninos/)
+ * [Hello World Magazine, February 2021](images/Hello_World_15_Hedy.pdf)
+ * [Discoro, January 2021](https://discoro.wordpress.com/2021/01/09/hedy-gradually-learning-a-programming-language/)
+ * [Felienne wins the Dutch award for ICT research for Hedy, January 2021](https://www.nwo.nl/en/news/felienne-hermans-receives-dutch-prize-ict-research-2021)
+ * [SlashDot, August 2020](https://news.slashdot.org/story/20/08/17/024248/scientist-proposes-a-new-programming-language-for-teaching-coding-and-python)
+ * [GenBeta (Spanish), August 2020](https://www.genbeta.com/desarrollo/nuevo-lenguaje-para-ensenar-programacion-a-ninos-como-se-ensena-a-leer-escribir-forma-gradual-niveles)
+ * [Developpez (French), August 2020](https://programmation.developpez.com/actu/308095/Une-scientifique-propose-un-nouveau-langage-de-programmation-pour-enseigner-aux-enfants-le-codage-informatique-au-travers-d-une-approche-graduelle-implementee-en-Python-sur-13-paliers/)
+ * [Vives (Dutch), October 2020](images/artikel_vives.pdf) "Met Hedy stap voor stap leren programmeren"
+ * [Leiden University, April 2020](https://www.universiteitleiden.nl/en/news/2020/03/looking-to-distract-the-kids-while-you-work-from-home-get-them-programming)
+ * [Mare (Dutch), April 2020](https://www.mareonline.nl/cultuur/computercode-voor-de-kids/)
+ * [AG Connect (Dutch), April 2020](https://www.agconnect.nl/artikel/stapsgewijs-python-leren-programmeren-met-nieuwe-taal-hedy)
+start-sections:
+- title: Getting started with Hedy
+ text: |-
+ Welcome to Hedy, we are happy to help you get started with Hedy.
+
+ Our [Teacher Manual](http://localhost:8080/for-teachers/manual) has an overview of all features in detail, but this page has a brief overview so you know what it what before you dive in.
+
+ A few highlights that are important to know:
+ * Hedy is a tool designed to help manage a classroom of kids programming! You can create your own classes, lesson plans and follow how kids are doing.
+ * You do not need to know a lot of programming if you begin, Hedy works step by step, also for you!
+ * You can use Hedy in your native tongue because it has been translated into many other languages!
+ * Every kid can programme!! Hedy is especially helpful for kids who have vision problems because it can read material aloud to you without the need for a mouse.
+ * We are here to help, you can find us for example on [Discord](https://discord.gg/8yY7dEme9r) or you can [email-us](hello@hedy.org).
+- title: Teachers about Hedy
+ text: |-
+ Various teachers worldwide have expressed their passion for Hedy, as some have shared with us:
+
+ *Incredibly inspiring! Super good way to make programming a lot more accessible for yourself, but also for students. Very fun to play with and a lot of potential to use with the students. I think it is a very nice tool! I believe this is a valuable way for children to start learning programming. Python and coding have always been very exciting, because the barrier to learning is very high. Now everything is a bit lower and it was explained that it can actually be very easy. I enjoyed seeing how Hedy tries to make programming as accessible as possible for users!*
+ Netherlands: Mathematics teachers in training (secondary school)
+
+ *Simple interface and good examples.* Teacher: 3rd - 6th grades (elementary)
+
+ *Multilingual programming and just the gradual programming concept itself.* US: middle school, 6th-8th grade
+
+ *The gradual nature of introducing programming.* Australia: High school
+
+ *Continues automatically.* Netherlands: 2 HAVO-VWO
+
+ *Both that the explanation can be in Dutch (and the code in English), and that it builds up with more and more possibilities.* Netherlands: Plus class group
+
+ *But Hedy and its gradual levels...what an idea, I wanted to personally thank you for creating this. I cannot thank you enough. Also, I have never seen the level of engagement and enthusiasm of my students, as I have seen with Hedy. We have covered till level 5, and plan to spend one more week on it in classes and labs, before starting Python.* Pakistan
+
+ *The 'realness' of programming, it resembles how it is in reality.* Netherlands: Plus class group 4 to 8
+
+ *Step-by-step activities. Fun activities.* Netherlands: 1e All levels, 2e VWO/HAVO 2e VWO +, 3e HAVO 3e VWO
+
+ *I really like Hedy very much and it is also nicely set up, which makes it good to use in primary school. Hedy's gradual approach works very well. The short explanation at the beginning of each level and the short example programs help to give the children a quick insight into what is new in the chosen level. The different assignments that the children can choose also work very well. You see the children choose assignments that appeal to them and they then get to work with them, through the levels. Hedy is great fun for children who are good at programming and want to get a taste of a real programming language. It is good preparation for secondary school as soon as more ICT education is given there.* Netherlands: Oegstgeest Montessori school
+
+ *The construction is so good.* Netherlands: Lower secondary school HAVO-VWO
+
+ *I can keep the pace of the class.* Netherlands: group 7 en 8
+
+ ![Felienne teaching kids](/images/teacherfeedback/Fkids1.JPG) *Felienne teaching kids*
+
+
+ ![Kids learning about Hedy](/images/teacherfeedback/Fkids2.JPG) *Kids learning about Hedy*
+teacher-guide:
+- title: Introduction
+ key: intro
+ subsections:
+ - title: What's Hedy?
+ text: |-
+ Hedy is a textual programming language, specifically developed for (pre-)teens (10 to 15 years old).
+ In contrast to programming languages for kids, like Scratch, Hedy doesn't use code blocks but textual code.
+ So with Hedy you'll learn how to type code like the real programmers do, but in small steps with playful exercises.
+ This way Hedy can function as a stepping stone to real programming languages like Python in an accessible and mostly fun way!
+ If you want to know more, you can watch this video about the development of Hedy as a programming language.
+ - title: Target audience
+ text: |-
+ Hedy is developed with middle school and junior high school students in mind (ages 10 - 15).
+ It's important for the students to be able to read well. We recommend not to start with Hedy before the students have achieved at least a 3rd grade reading level.
+ Students (and teachers!) don't need any programming experience before starting with Hedy.
+ - title: How does Hedy work?
+ text: |-
+ Hedy is divided into levels, in which new commands are taught. Each level contains a variety of adventures to practice the newly learned commands.
+ As a teacher, you get to decide which adventures are available for your students. Will they be making a restaurant, a calculator or a haunted house this level? Within each level, the adventures are arranged from easiest to hardest.
+ So your students keep getting challenged. The adventures can be done by the students individually, or you can use them in a classical instruction.
+
+ The adventures also include a code example, to make sure the less digitally informed teachers are able to use Hedy too!
+ Of course Hedy also caters to the creative teachers that love to make their own lessonplans and adventures!
+
+ After programming all the adventures of a certain level, your students can test their knowledge in the quiz.
+ You can track your students' work and their progress on the class page.
+ - title: Devices
+ text: |-
+ Hedy is web-based, which means it works on any device with a browser (Google Chrome, Firefox, Edge etc), so laptops, Chromebooks, tablets and even smartphones are suitable to use Hedy.
+ There's no need to download anything before working with Hedy, just go to the website and you're all set!
+ - title: The Hedy Community
+ text: |-
+ All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.
+ Here you can find a video on how to join the Discord Community.
+ - title: Hedy and the GDPR
+ text: |-
+ Organizations in the EU have to comply with the GDPR (General Data Protection Regulation) when processing personal data.
+ Because this is a complex issue for many schools, you can use all Hedy programming functionalities without sharing personal data.
+ The easiest way to do this is to use Hedy without creating accounts for the teacher and students. Without accounts, all functionality is available, with the exception of personalizing levels, saving students' programs and viewing their progress. That is limiting, but there are schools that use Hedy in that way.
+
+ A second way is for a teacher to create an account with an email address without personal data, for example "docent25@email.com". Apart from an email address, which is only required to reset your password, you do not need to share any information when you create a teacher account.
+ With a teacher account, you can create anonymous accounts for students, e.g. rainbow-student1, rainbow-student2, etc (See 'Teaching preparations' for a detailed manual). This way you can use all functionality of Hedy, including saving progress, without sharing personal data of yourself or your students.
+
+ If the above is not sufficient for your context, we can sign a processing agreement for the processing of your personal data.
+- title: Tutorial
+ key: tutorial
+ subsections:
+ - title: Tutorial
+ text: Do you want to follow the tutorial (again)? Click here.
+- title: Teaching preparations
+ key: preparations
+ subsections:
+ - title: For teachers
+ text: You can prepare your classes at the For Teachers page. On this page you'll find everything you'll need to teach with Hedy, like your classes, your adventures and slides. All the functionalities of the for teachers page are explained below.
+ - title: Creating a Class
+ text: |-
+ As a teacher, you can create a class for your students. In this class you can see the students' accounts and their programs and you could monitor their progress.
+ This video shows you how to quickly create a class in Hedy.
+ - title: Duplicate a class
+ text: |-
+ Are you teaching multiple classes? Then you don't have to customize each class individually. Simply make a class, costumize the class (see "Customize your Class" to learn how) and then duplicate this class as many times as you want.
+ You can duplicate the class on the 'For Teachers' page. If you duplicate a class, all the class settings are duplicated as well. This means that all the levels and adventures you've mande unavailable for the first class will now be unavailable for the new class(es) as well.
+ The student accounts and second teacher accounts in your class will not be duplicated into the new class.
+ - title: Add a second teacher
+ text: |-
+ Are you not the only teacher that teaches your class? Then you can now add another teacher to the class. Go to the 'For teachers' page and click on the class. Then choose 'Invite a teacher' and fill in the username of your colleague.
+ Your colleague will get an invitation on their account to join your class. They can see that invitation message by clicking on their username in the upper right corner of the screen and selecting 'My account'.
+ Once the other teacher accepts the invitation they can customize the class as well.
+ To remove a second teacher from your class, go to the class page and remove the second teacher. The teacher who's created the class cannot be removed.
+ - title: Customize your Class
+ text: |-
+ You can customize your class and choose which adventures are available for your students. This way your students won't be overwhelmed by the amount of adventures and levels, and they can specifically focus on the adventures you'd like them to practice with.
+ Click on your class on the for teachers page and choose 'customize class'. On this page you can select levels, set opening dates, unlock level thresholds and more.
+
+ **Select and order adventures**
+
+ In this section you can select and order adventures. The pink tabs are adventures with new commands. The gray tabs are regular adventures. To rearrange the order of the adventures, you can drag the tabs. However, we do advise you to use the regular order of adventures as the Hedy team made sure the adventures go from easiest to hardest.
+ If you want to remove an adventure for your students, simply click the cross on the adventure's tab.
+
+ If you want to add adventures, for instance your own adventure or an adventure you accidentally removed, use this menu to add the adventure to your students' adventures. Simply click the adventure you want to add and it (re)appears in the line of adventures. To undo all your changes to the adventures, click 'Reset'.
+
+ **Opening dates**
+
+ With this feature you can set opening dates for the levels. This way you can make a lesson plan before your course begins and not worry about opening new levels each week. In the image above the first level is opened directly, the second will open the 23th of september, and the 3rd level the week after. The other levels are closed.
+ Don't want to set opening dates? No problem, just leave this section blank.
+
+ **Unlock level thresholds**
+
+ This featue allows you to set a threshold for your students' quiz grade, before they can continue to the next level. For example, if you enter "80" your students have to score at least 80% on the quiz before they are allowed to go to the next level. If they haven't met the threshold, they are not allowed to continue and have to retake the quiz.
+ Don't want to use the threshold? No worries, just keep this section blank.
+
+
+ **Other settings**
+
+ There are some other setting that could be usefu to you aswell. Our first extra setting is 'Mandatory developer's mode'. In developers mode the students only see their input and output screens and the run button. The adventures are hidden and there are no cheatsheets available. This might come in handy in a test situation.
+ If this option is not selected the developer's mode is available for students too as a voluntary option.
+
+ If you want all your students to be visible in de class highscore, you can select the second option.
+ With all the other options you can choose to hide some functions or content for your students, this might help them focus more.
+
+ **Save**
+
+ Don't forget to save your changes when you're done customizing your class.
+ - title: Student Accounts
+ text: |-
+ To add students to your class go to the class page by clicking in the class name on the 'for teachers' page. Then click 'add students'. There are 2 ways to let your students join your class: You can create accounts for them, or they could create their own accounts.
+
+ **You create accounts for your students**
+ The easiest way to add students to your class is by creating an account for them. This can be done by clicking the 'create student accounts' button and filling in the usernames and passwords for them.
+ The students can login with the username and password that you chose. Afterwards, they can change their username or password if they'd like and they'll still remain in your class.
+ This video shows how to add students to your class in the quickest and easiest way.
+
+ **Students make their own accounts**
+ Your students can also go to the Hedy website and create their own accounts, just like you did. To get them into your class, they simply have to click the invite link.
+ You can find the invite link on the class page and send it to your students. Mind that your students have to be logged in to Hedy when they click the link, in order to make it work smoothly.
+ You can also manually invite a student to your class with the button 'Invite by username'.
+ - title: Setting preferred language
+ text: |-
+ When students create profiles they are supposed to choose a 'preferred language'. Hedy will always be loaded in this selected language.
+ Changing this language can always be done later on by navigating to 'My account' and 'My personal settings' again.
+
+ **For non-English speakers**
+ Not only can you change the language of the adventures to your own language. You can also choose which language the keywords (for example 'print' or 'ask') should be in.
+ This way you can teach your students to code with English keywords, but you can also let them program in their own language. For example, Dutch students can use the command 'vraag' instead of 'ask'.
+ If a student wants to switch languages, they can click the keyword switcher. It will switch the keywords from English to the preferred language and back.
+ Fun fact! Students are allowed program in both English and their own language at the same time! So, if they have trouble remembering some keywords in English, but easily remember other ones they can use both at the same time.
+
+
+ **Video**
+ This video show you how to set a preferred language and change the keywords to you preferred language as well.
+ - title: Storing programs
+ text: |-
+ When you are logged in, you'll see My programs next to your profile icon.
+ This option exists for your students too. In My programs you can find all the programs that you've worked on.
+ By default, programs will be saved to 'My programs' when you run the code, and every 10 seconds, under their default name
+ and their level (for example: Story 5). If you want to store a program under a new name, just type the new name in the name bar.
+ Currently, only one program can be saved per level, per tab.
+
+ You (and your students) can also share programs using the share button next to program names.
+ These programs will be posted on our explore page, for everybody to see and use.
+ If you want to unshare your program, go to 'My programs' and click 'Unshare'.
+
+ The paper plane icon can be used to hand in programs to the teacher of a class. Programs that have been handed is will no longer be editable.
+- title: Teaching with Hedy
+ key: teaching
+ subsections:
+ - title: Teaching with Hedy
+ text: |-
+ Hedy contains a lot of different levels that each teach a different new skill. We recommend to teach one level per lesson.
+ This gives your students the time to fully grasp a new command or concept and practice with it, before moving on to the next level.
+ We use this structure in our lessons: Introduction, New concepts and commands, let's get to work, puzzles and quizzes.
+ - title: Slides
+ text: |-
+ When giving instructions you might want to use our slides. Our slides are available on the 'For teachers' page. There is a set of slides for each level. In the slides all the new commands for that level are explained. We have aimed to explain why these changes are nessecary or how the new commands come in handy.
+ We also give some examples of how the new commands can be used. You could of course also use your own slides, or just open Hedy and show your students around the website. Whichever you prefer to give the best Hedy lessons!
+ - title: Introduction
+ text: |-
+ You can start your lessons by activating your students' prior knowledge: What do they already know about the subject, what did they learn in the previous lesson and which mistakes did they make that they've now learned from?
+ This way all the previously learned commands and frequently made mistakes are fresh in your students' memories, when you start introducing the new lesson.
+ - title: Introduction of new concepts and commands
+ text: |-
+ The new concepts and commands can be very hard for some students to fully understand.
+ That's why it's of importance to model the proper use of the new commands to your students.
+ Especially in the lower levels, where some students have no experience with programming at all, it can be hard for them to understand the new abstract concepts.
+ Showing a lot of examples makes an abstract concept (for instance: 'What is a variable?') more recognizable and easier to understand ('Look, the variable pet changed into dog'). Our slides could help you with that.
+ - title: Let's get to work
+ text: |-
+ Each level contains different adventures that you can find in the pink tabs. The first pink tab explains the new commands in this level.
+ The following tabs are adventures that the students can try out and make their own.
+ The adventures are arranged from easiest to hardest, so we recommend to start on the left and your your way to the right.
+ The last tab 'what's next' gives a little teaser of what you'll learn in the next level. Of course, you can select the adventures you want your students to do for each level.
+ They don't always have to make every adventure. Every adventure contains an example code, that the students can try out with the green button.
+ The example code gets copied to the workfield, where the students can try out the code and adjust it to make it their own.
+ Stimulate your students to turn the example code into their own projects by adding their own ideas and making their own variation of the adventure.
+ - title: Quizzes and puzzles
+ text: |-
+ To test whether your students have picked up all the new info in the level, you can let them take the quiz.
+ The quiz contains 10 multiple choice questions about the new concepts and command to that level.
+ Not every level has a quiz yet, as we are still building the quizzes.
+ Some levels also contain puzzles. Puzzles show the students a couple of line of code that the students have to put in the right order.
+
+ This video shows the quizzes and puzzles.
+ - title: Evaluation
+ text: |-
+ Round up your lesson by having a brief evaluation. What did the students learn? Which hardships did they come across?
+ How did they learn from their mistakes? And of course: What did they create?
+ Students are often very proud of their own creations, so it's nice to save a little time and give your students the opportunity to show their work to their classmates.
+- title: Teacher Statistics
+ key: teacher_statistics
+ subsections:
+ - title: Live Dashboard
+ text: |-
+ If you would like to keep track of your students' progress, you can make use of the live dashboard. You can find the live dashboard by clicking 'Live statistics' on your class page.
+
+ All the features of this dashboard are explained below.
+ - title: Level Selection
+ text: |-
+
+ Firstly, you can select the levels you'd like to see on the dahsboard. Select the levels your students are currently working on by clicking on the number of that level. Deselect levels that you do not want to see by clicking them again.
+ In this example level 1 and 2 are selected. You can click on refresh to refresh the dashboard and get the most current stats.
+ - title: Class Overview
+ text: |-
+
+ In the class overview you can see which adventure your students are working on right now. You can see that one student is working on the 'Rock, Paper, Scissors' adventure in level 1, one is working on the 'Fortune Teller' in level 1 and one student is working on the 'Rock, Paper, Scissors' adventure in level 2.
+ If you'd like to know which of your students is working on the adventure, simply click the number and their accountnames will appear.
+ You can also see how many of your students have finished the quiz. In this case, one student finished the quiz in level 1. Again, you can click the 1 to see which of your students it is.
+
+ You can also see one of the students is 'missing' from this overview. That's because he's working on an adventure in level 4, which is not selected.
+ - title: Student List
+ text: |-
+
+ Here you can find a list of your students and you can see their individual progress. The blue ring shows you what your students are currently working on.
+
+ It is important to notice that the blue dots means that a students 'attempted' the adventure. This means that they ran a code in this adventure and went on to the next adventure, so this does not automatically mean that they did a good job!
+ If you want to see how an individual student is getting along, you can click their name in this overview. This is what you see if you click on marleen_h3a for example:
+
+ You see that Marleen is having some trouble programming. She tried to run a program that contains blanks multiple times, so she might not realize that she has to change the code examples before running them.
+ In this way this overview can give you a better understanding of what a student is struggling with.
+ - title: Common Errors
+ text: |-
+
+ If you're not only interested in individual struggles of your students, but you'd like to know what the whole class seems to be doing wrong, you can use this oversight of common errors.
+ The most common error messages that your students are recieving will appear in this oversight for you, so you could give some more instructions to the whole class if needed.
+ By clicking the error, you can see which students are having trouble with this error. By clicking resolve, you'll remove this error from the list.
+ - title: Overview of programs per adventure
+ text: |-
+
+ Another useful overview of all the programs your students made in a level can be found on your class page. Go to the class page and click 'Overview of programs per adventure'. Here you'll find this overview.
+ You could use this overview to check your students' work. If they have made a program in an adventure, an eye appears in your overview. Click the eye to view their work. Did you like it? Then you can check the box and a green tick will appear.
+ This way you create a nice overview for yourself of your students' results.
+- title: Extra Hedy features
+ key: features
+ subsections:
+ - title: Make your own adventure
+ text: It is also possible for teachers to create your own adventure. This video shows you how to create your own adventure as a teacher and add it to your class(es).
+ - title: Explore page
+ text: |-
+ On the explore page you can view the work of other Hedy users. You can try out their programs and use them as inspiration to create something cool yourself.
+ You can also add a program you've made to the explore page yourself by clicking 'Save and share code' in the coding screen or go to My Programs and click 'Share'.
+ Don't want to share your work anymore? Simply go to 'My Programs' and click 'Unshare'.
+ If you want more information about the explore page, check out this video.
+ - title: My achievements
+ text: |-
+ If you click on your username in the topright corner of your screen, you can go to My achievements. On this page you achievements are collected. Your students have such a page as well.
+ When you hover over the badge with your mouse, you'll see how to earn the badge. There are hidden badges too, of which you'll have to find out yourself how to earn them.
+ If you want more information on the achievements, check out this video.
+ - title: High Scores
+ text: |-
+ On this page you can see the high scores of all Hedy users.
+ In this videoyou can learn some more about the high scores.
+ - title: Debugger
+ text: |-
+ Is your (student's) code not working? There must be a bug (coding mistake) in it! You can use the debugger to find the mistake.
+ The debugger is the ladybug button in your coding screen. If you press it, you can run your code line by line to find your mistake.
+ Have you found the mistake? Press the red stop button and the debugger will shut off.
+ - title: Read aloud
+ text: Do you want the output of your program to be read aloud? Then you can use the read aloud function that is found under the 'run code' button in your coding screen.
+ - title: Programmers mode
+ text: |-
+ Distracted by all the adventures, or do you want to make a long program? Then check out the 'Programmers Mode' switch at the bottom of your coding screen.
+ Programmers mode allows you and your students to use a bigger coding screen.
+ - title: Cheat sheets
+ text: |-
+ In every level there is a button with this emoji 🤔. You and your students can find the "cheat sheets" there. On this cheat sheet, you can find all the commands that are usable in this level in their correct form.
+ So if you've forgotten how a command works, simply take a peek at the cheat sheet!
+ - title: Video
+ text: This video shows you even more features of Hedy, like the cheatsheets and the keyword switcher.
+- title: After Hedy
+ key: after
+ subsections:
+ - title: What to do after Hedy?
+ text: |-
+ Congratulations on reaching the end of Hedy! Your students have now learned how to create their own basic programs in the Python programming language.
+ Of course, you could keep programming in our Hedy compiler, but it might be more exciting for your students to transfer to a "real" Python interface.
+ Would you like to continue teaching Python? Then please visit the Python website to learn how to get started in another compiler.
+
+ Now that your students have a basic knowledge of programming in general, you could also show them around in other textual programming languages. The language might change but the concepts do not, so Hedy will still give them a big advantage.
+- title: Answers to the exercises
+ key: answers
+ intro: |-
+ The answers to all the exercises can be found on the public profile of the useraccount 'Hedy_answers'. We often encourage students to use their own creativity in their answers, so these answers are merely a guideline as to what a possible correct answer could look like.
+
+ To go to the 'Hedy_answers' profile, please click here.
+- title: Common mistakes
+ key: common_mistakes
+ intro: |-
+ You can learn from your mistakes, especially in coding! Making mistakes is unavoidable, and a great opportunity to learn, but for teachers, it can be a challenge to find the correct fix for a mistake! Especially as the programs get longer and longer as the students progress through the levels. That's why we've made a list with frequently made mistakes in each level, and their solutions.
+ levels:
+ - level: '1'
+ sections:
+ - title: Students forget to type commands
+ example:
+ error_text: For example they type a sentence without using print.
+ error_code: Hedy can't print this
+ solution_text: Teach your students to always start a line of code with a command.
+ solution_code: '{print} Hedy can print this!'
+ - title: Students use capitals when typing commands
+ example:
+ error_text: Commands won't work if they are in capitals.
+ error_code: |-
+ Ask Why does my code fail?
+ Print Because I'm using capitals.
+ solution_text: Remove the capitals.
+ solution_code: |-
+ {ask} Why does my code work now?
+ {print} Because I removed the capitals!
+ - title: Students use echo without ask
+ example:
+ error_text: Echo is made to repeat an answer after an ask command. Without ask echo won't do anything.
+ error_code: '{echo} Your name is'
+ solution_text: Add an ask command to make it work.
+ solution_code: |-
+ {ask} What's your name?
+ {echo} Your name is
+ - title: Students want their echo word (variable) to be in the middle of a sentence
+ example:
+ error_text: And they are right! That's why they will learn to use proper variables in the next level.
+ error_code: |-
+ {ask} Which programming language is the most fun?
+ {echo} is the best!
+ solution_text: 'In level 1 we have to keep it at this:'
+ solution_code: |-
+ {ask} Which programming language is the most fun?
+ {echo} The best is...
+ - title: 'Turtle: Students let the turtle walk off of the screen'
+ example:
+ error_text: Often students love to try out big numbers when using the turtle, which causes the arrow to walk off the screen.
+ error_code: |-
+ {forward} 300
+ {turn} 90
+ solution_text: In the example, students tend to think that the turn command failed; even though it did what it what supossed to. What happened is the turtle walked past the screen limits. Use smaller numbers to prevent this from happening.
+ solution_code: |-
+ {forward} 100
+ {turn} 90
+ - title: "Turtle: Students use the command backward, but there's no such command."
+ example:
+ error_text: Backward is not a command.
+ error_code: backward 100
+ solution_text: 'To make the turtle go backwards, you use the forward command and a negative number. For example:'
+ solution_code: '{forward} -100'
+ - level: '2'
+ sections:
+ - title: Students make typos in their commands
+ example:
+ error_text: Hedy can't recognize a command with a typo.
+ error_code: prinnt Don't make typos
+ solution_text: Teach your students to read the error messages. This way they can find out themselves what went wrong.
+ solution_code: "{print} Don't make typos"
+ - title: Students forget that the ask command has changed
+ example:
+ error_text: In this level students learn about variables. The ask command requires a variable as well, but students forget this.
+ error_code: ask what would you like to eat
+ solution_text: In this level you have to tell Hedy where to save your answer, so it can be used later on. This is called a variable.
+ solution_code: order {is} {ask} What would you like to eat
+ - title: Students try to use the `{echo}` command
+ example:
+ error_text: For some students it might be frustrating to learn that the `{echo}` command doesn't work anymore. That's why it's very important to explain the advantages of using variables. For example you can use multiple variables in a code, and you can put them anywhere you like in a sentence!
+ error_code: |-
+ answer {is} {ask} Why doesn't {echo} work anymore?!
+ {echo}
+ solution_text: Use a variable instead.
+ solution_code: |-
+ answer {is} {ask} Why doens't {echo} work anymore?!
+ {print} answer
+ - title: Students use a variable name or as a normal word
+ example:
+ error_text: In the example below the word 'name' is used as a variable, but also as a normal text. The output of this code will be 'Hi my Hedy is Hedy'.
+ error_code: |-
+ name {is} Hedy
+ {print} Hi my name is name
+ solution_text: So don't use a word you want to use in the text as a variable name. In level 4 this is solved with quotation marks.
+ solution_code: |-
+ name {is} Hedy
+ {print} Hi I'm name
+ - title: Students use long variable names containing two words.
+ example:
+ error_text: A variable should be named with one word. You could use an underscore to connect two words. That counts as one.
+ error_code: chosen door is ask Which door do you pick
+ solution_text: Add an underscore.
+ solution_code: chosen_door {is} {ask} which door do you pick
+ - title: Students might use two different names for the same variable
+ example:
+ error_text: In this example the student has used 'horse' and 'name' for the same variables.
+ error_code: |-
+ horse {is} {ask} What is your horse called
+ {print} Your horse is called name
+ solution_text: Always check whether the variable has the same name throughout the code. Slight differences can be hard to spot (for example plurals) but they will interfere with the code.
+ solution_code: |-
+ name {is} {ask} What is your horse called
+ {print} Your horse is called name
+ - level: '3'
+ sections:
+ - title: Students try to print whole lists
+ example:
+ error_text: A list can't be printed. You can only print one item from the list with {at} {random}.
+ error_code: |-
+ groceries {is} apples, milk, chocolate
+ {print} groceries
+ solution_text: To print a list of all the groceries, you simply need to put them after a `{print}` command. Else you can use the list to print one item with `{at}` `{random}`.
+ solution_code: |-
+ {print} apples, milk, chocolate
+
+ # or
+
+ groceries {is} apples, milk, chocolate
+ {print} groceries {at} {random}
+ - title: Students use the name of a variable or list as regular text
+ example:
+ error_text: This problem probably occured in level 2 as well. Now it can happen with lists too.
+ error_code: |-
+ name {is} Hedy
+ {print} Hi my name is name
+
+ # or
+
+ animal {is} rhino, bee, swan
+ {print} The best animal is... animal {at} {random}
+ solution_text: Don't use the names of variables or lists in regular text to print. In level 4 this problem is solved with quotation marks.
+ solution_code: |-
+ name {is} Hedy
+ {print} Hi I'm name
+
+ # or
+
+ animals {is} rhino, bee, swan
+ {print} The best animal is... animals {at} {random}
+ - title: Students forget `{at}` in `{at}` `{random}`
+ example:
+ error_text: Like in the example
+ error_code: |-
+ birds {is} sparrow, seagull, robin
+ {print} birds random
+ solution_text: This problem is solved by adding the word at.
+ solution_code: |-
+ birds {is} sparrow, seagull, robin
+ {print} birds {at} {random}
+ - title: Students forget to use the `{print}` command when also using the `{at}` `{random}` command
+ example:
+ error_text: Or they will sometimes put `{at}` `{random}` at the beginning of the line.
+ error_code: |-
+ fruit {is} apple, cherry, banana
+ fruit {at} {random}
+ solution_text: Emphasize to your students that you always need a print to print text.
+ solution_code: |-
+ fruit {is} apple, cherry, banana
+ {print} fruit {at} {random}
+ - title: Students forget to use commas in their lists
+ example:
+ error_text: In a list items are seperated with a comma.
+ error_code: |-
+ pizzas {is} funghi tonno quattro stagioni
+ {print} pizzas {at} {random}
+ solution_text: After each item on your list, there should be a comma
+ solution_code: |-
+ pizzas {is} funghi, tonno, quattro stagioni
+ {print} pizzas {at} {random}
+ - title: Students try to use `{at}` `{random}` without a list
+ example:
+ error_text: For example
+ error_code: |-
+ clubs {is} Manchester United
+ {print} clubs {at} {random}
+ solution_text: Hedy can't print anything at random, because there is no list to choose from.
+ solution_code: |-
+ clubs {is} Manchester United, Bayrn Munchen, FC Barcelona
+ {print} clubs {at} {random}
+ - title: Students try to use add/remove without a list
+ example:
+ error_text: In the example below 'names' is not a list, but a variable. You cannot add anything to it.
+ error_code: |-
+ names {is} Jake
+ your_name {is} {ask} Who are you?
+ {add} your_name {to} names
+ {print} names {at} {random}
+ solution_text: There has to be a list first, so you have to add a second name to turn names into a list, for example Amy. If you don't want amy on your list, you can use remove to remove it after.
+ solution_code: |-
+ names {is} Jake, Amy
+ your_name {is} {ask} Who are you?
+ {add} your_name {to} names
+ {print} names {at} {random}
+ - title: Students forget to use `{to}`/`{from}` in `{add}`/`{remove}`
+ example:
+ error_text: Without to/from the add/remove command won't work.
+ error_code: |-
+ adventures {is} story, parrot, dice
+ choice {is} Which adventure do you like best?
+ {add} choice
+ {remove} dice
+ {print} I love adventures {at} {random}
+ solution_text: Hedy has to know which list the item should be added to/removed from.
+ solution_code: |-
+ adventures {is} story, parrot, dice
+ choice {is} Which adventure do you like best?
+ {add} choice {to_list} adventures
+ {remove} dice {from} adventures
+ {print} I love adventures {at} {random}
+ - level: '4'
+ sections:
+ - title: Students forget to use quotation marks on both sides of the text
+ example:
+ error_text: In this level print and ask need a set of quotation marks. One before of the text and one after.
+ error_code: |-
+ {print} Hello
+ mood {is} {ask} 'How are you?
+ solution_text: Add the correct quotation marks.
+ solution_code: |-
+ {print} 'Hello'
+ mood {is} {ask} 'How are you?'
+ - title: Students use the wrong quotation marks
+ example:
+ error_text: It is important to start your lesson by checking if the students know how to type a quotation mark properly. On Hedy, students might use single quotes ('') and double quotes (""). Backticks on the other hand, are not considered valid quotes (``).
+ error_code: |-
+ {print} `Welcome to the restaurant`
+ food {is} {ask} "What would you like to order?"
+ solution_text: 'These are the correct quotation marks:'
+ solution_code: |-
+ {print} 'Welcome to the restaurant'
+ food {is} {ask} 'What would you like to order?'
+ - title: Students use an apostrophe in their text
+ example:
+ error_text: From this level on apostrophes are not allowed. They are often used in English when typing contractions like you're, don't or what's.
+ error_code: "{print} 'You're not allowed to type this'"
+ solution_text: You can choose to use the wrong grammar and just leave the apostrophe out. Or you could use the ` as an apostrophe.
+ solution_code: |-
+ {print} 'Youre allowed to type this'
+ {print} 'And you`re able to do this'
+ - level: '5'
+ sections:
+ - title: Students forget to use `{print}` in an `{if}` command
+ example:
+ error_text: After students use `{if}` or `{else}` they forget to use a second command like `{print}` or `{ask}`.
+ error_code: |-
+ {if} name {is} Hedy 'Great!'
+ {else} Hedy {is} better!
+ solution_text: Add the print command to fix it.
+ solution_code: |-
+ {if} name {is} Hedy {print} 'Great!'
+ {else} {print} 'Hedy is better!'
+ - title: Students might use two different names for the same variable
+ example:
+ error_text: In this example the student has used 'horse' and 'name' for the same variables.
+ error_code: |-
+ horse {is} {ask} 'What is your horse called?'
+ {if} name {is} Bonfire {print} 'cool'
+ {else} {print} 'less cool!'
+ solution_text: Always check whether the variable has the same name throughout the code. Slight differences can be hard to spot (for example plurals) but they will interfere with the code.
+ solution_code: |-
+ horse {is} {ask} 'What is your horse called'
+ {if} horse {is} Bonfire {print} 'cool!'
+ {else} {print} 'less cool!'
+ - title: Students still forget the quotes on both sides
+ example:
+ error_text: Using the `if` command can make the code lines very long and students tend to forget to use quotes.
+ error_code: |-
+ {if} name {is} Hedy {print} fun
+ {else} {print} 'meh!
+ solution_text: Always use 2 quotes in a print command.
+ solution_code: |-
+ {if} name {is} Hedy {print} 'fun'
+ {else} {print} 'meh!'
+ - title: Students use quotes around variable names
+ example:
+ error_text: In this level there are no quotes around variable names.
+ error_code: |-
+ {if} name {is} 'Hedy' {print} 'fun'
+ {else} {print} 'meh!'
+ solution_text: Remove the quotes to get the code to work.
+ solution_code: |-
+ {if} name {is} Hedy {print} 'fun'
+ {else} {print} 'meh!
+ - title: Students use long variable names containing two or more words
+ example:
+ error_text: Variables in Hedy can't contain spaces, so, in order to use together several words, students need to connect them using underscores (_)
+ error_code: chosen door is ask Which door do you pick?
+ solution_text: Add an underscore.
+ solution_code: chosen_door {is} {ask} 'which door do you pick?'
+ - title: Students want multiple answers to be correct
+ example:
+ error_text: For example this student wants Hedy to tell all his friends that they are funny, while other classmates should be told that they are not.
+ error_code: "{if} name {is} Jesse, David, Souf {print} 'You are funny' {else} {print} 'You are not funny'"
+ solution_text: |-
+ You could use the `{in}` command for that. While it is explained in a higher level, it does already work in level 5.
+ Another solution is to use multiple `{if}` commands and no `{else}` command. The disadvantage is that it won't tell the other classmates that they are not funny.
+ solution_code: |-
+ friends {is} Jesse, David, Souf
+ name {is} {ask} 'Who are you?'
+ {if} name {in} friends {print} 'You are funny'
+ {else} {print} 'You are not funny'
+
+ # or
+
+ name {is} {ask} 'Who are you?'
+ {if} naam {is} Jesse {print} 'You are funny'
+ {if} naam {is} David {print} 'You are funny'
+ {if} naam {is} Souf {print} 'You are funny'
+ - title: The students make the variable name the same as the value in the `{if}` statement
+ example:
+ error_text: In the example below the password is 'password'. This will result in it always being correct.
+ error_code: |-
+ password {is} {ask} 'What is the password?'
+ {if} password {is} password {print} 'Access granted'
+ {else} {print} 'Acces denied!'
+ solution_text: Pick a different name for your variable.
+ solution_code: |-
+ secret_password {is} {ask} 'What is the password'
+ {if} secret_password {is} password {print} 'Access granted!'
+ {else} {print} 'Access denied!'
+ - level: '6'
+ sections:
+ - title: Students struggle with quotation marks
+ example:
+ error_text: Some students struggle with adding quotation marks or not. If you add quotation marks, the output screen will literally show '5+5'.
+ error_code: "{print} '5 + 5'"
+ solution_text: In this code the output screen will print '10'.
+ solution_code: '{print} 5 + 5'
+ - title: Students struggle with the concept of doing maths with a variable
+ example:
+ error_text: 'Some students will find it hard to do maths with variables. Try to show them very simple examples, like:'
+ error_code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {print} 'Next year you will be ' age + 1
+ solution_text: Or take it a step further like this.
+ solution_code: |-
+ price = 0
+ {print} 'Welcome to our burger restaurant'
+ burger = {ask} 'Would you like a burger?'
+ {if} burger = yes price = price + 10
+ drink = {ask} 'Would you like a drink?'
+ {if} drink = yes price = price + 4
+ {print} 'That will be ' price ' euros please'
+ - level: '7'
+ sections:
+ - title: Students forget one of the word of the repeat command, or they forget the print command
+ example:
+ error_text: Make sure that the students know to use both the full repeat command and the print command.
+ error_code: |-
+ {repeat} 3 {times} For he`s a jolly good fellow
+ {repeat} 3 print
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ {repeat} 3 {times} {print} 'For he`s a jolly good fellow'
+ {repeat} 3 {times} {print} 'Which nobody can deny!'
+ - title: Students try to repeat multiple lines
+ example:
+ error_text: In this level you can only repeat one line of code multiple times. In this code the student wanted to print 3 different drinks, but it won't work. It will ask the question 3 times and only print the last answer.
+ error_code: |-
+ {repeat} 3 {times} drink = {ask} 'What would you like to drink?'
+ {print} drink
+ solution_text: You should go to the next level to be able to repeat multiple lines. So on this level you'll have to print everything seperately.
+ solution_code: |-
+ drink = {ask} 'What would you like to drink?'
+ {print} drink
+ drink = {ask} 'What would you like to drink?'
+ {print} drink
+ drink = {ask} 'What would you like to drink?'
+ {print} drink
+ - title: Students make programs that take too long to run
+ example:
+ error_text: In this level it's very easy to make programs that take a lot of time to complete. If the program takes too long, it'll be stopped, this with the intention to prevent straining the student's machine.
+ error_code: "{repeat} 100 {times} {print} 'How many times can I repeat this?'"
+ solution_text: Make sure the code doesn't take too long to execute
+ solution_code: "{repeat} 20 {times} {print} 'This is enough'"
+ - level: '8'
+ sections:
+ - title: Students use the indentation wrong
+ example:
+ error_text: Indentation is a new concept in this level, and for some students it might be hard to learn. Make sure they practise some simple examples before making a whole program with it.
+ error_code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ {print} 'hello'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ {print} 'hello'
+ - title: Students only repeat 1 line when they wanted to repeat multiple lines
+ example:
+ error_text: For instance, in the code below the student wanted to take the drinks order of 3 people. But instead the program asked 3 times, but only wrote down one order.
+ error_code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ drink = {ask} 'What would you like to drink?'
+ {print} drink
+ solution_text: |-
+ In the correct code the third line starts with indentation too. This way it belongs to the repeat block and therefore it will be repeated 3 times.
+ Showing your students these differences can help them understand why we need indentation to make our programs work.
+ solution_code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ drink = {ask} 'What would you like to drink?'
+ {print} drink
+ - title: Students want to nest `{if}` statements, or put `{if}` statements inside a loop
+ example:
+ error_text: |-
+ In this level students aren't allowed yet to put `{if}` statements inside other `{if}` statements or inside repeat loops.
+ In the next level this is allowed.
+ error_code: |-
+ birthday = {ask} 'Is it you birthday?'
+ {if} birthday = yes
+ {repeat} 3 {times}
+ {print} 'Hip Hip Hooray!'
+ solution_text: 'This is the correct code for this level:'
+ solution_code: |-
+ birthday = {ask} 'Is it you birthday?'
+ {if} birthday = yes
+ {print} 'Hip Hip Hooray!'
+ {print} 'Hip Hip Hooray!'
+ {print} 'Hip Hip Hooray!'
+ - title: Students make programs that take too long to run
+ example:
+ error_text: In this level it's very easy to make programs that take a lot of time to complete. If the program takes too long, it'll be stopped, this with the intention to prevent straining the student's machine.
+ error_code: |-
+ {repeat} 100 {times}
+ {print} 'How many times can I repeat this?'
+ solution_text: Make sure the code doesn't take too long to execute
+ solution_code: |-
+ {repeat} 20 {times}
+ {print} 'This is enough'
+ - title: Students use the `{if}` command to check if the variable value is the same as the variable name
+ example:
+ error_text: |-
+ We've noticed a common error among our students: they try to create a program that checks for a password, but they make the password 'password'.
+ In line 2 the computer is asked to check whether the variable password is the same as the variable password, so itself. Which means the answer is always yes.
+ So with this code the answer will always be 'You can come in' no matter what the player fills in.
+ error_code: |-
+ password {is} {ask} 'What is the password?'
+ {if} password {is} password
+ {print} 'You can come in'
+ {else}
+ {print} 'You are not allowed'
+ solution_text: You can fix this mistake by adding quotation marks. This way the computer knows that the second password in `{if} password {is} 'password'` is a string value (so normal text) and not the variable name.
+ solution_code: |-
+ password {is} {ask} 'What is the password?'
+ {if} password {is} 'password'
+ {print} 'You can come in'
+ {else}
+ {print} 'You are not allowed'
+ - level: '9'
+ sections:
+ - title: Students make mistakes with indentation
+ example:
+ error_text: The hardest part about this level is getting the indentation right. Students love nesting `{if}` statements, sometimes even inside other nested `{if}` statements. Keeping track of indentation can get pretty tough.
+ error_code: |-
+ {print} 'Robin is walking downtown'
+ location = {ask} 'Is Robin going into a shop, or does she go home?'
+ {if} location {is} shop
+ {print} 'She enters the shop.'
+ {print} 'Robin sees an interesting looking book'
+ book = {ask} 'Does Robin buy the book?'
+ {if} book {is} yes
+ {print} 'Robin buys the book and goes home'
+ {else}
+ {print} 'Robin leaves the shop and goes home'
+ {else}
+ {print} 'Robin goes home'
+ solution_text: This is the correct code. Try to keep track of all the different constructions when putting `{if}` statements inside other `{if}` statements.
+ solution_code: |-
+ {print} 'Robin is walking downtown'
+ location = {ask} 'Is Robin going into a shop, or does she go home?'
+ {if} location {is} shop
+ {print} 'She enters the shop.'
+ {print} 'Robin sees an interesting looking book'
+ book = {ask} 'Does Robin buy the book?'
+ {if} book {is} yes
+ {print} 'Robin buys the book and goes home'
+ {else}
+ {print} 'Robin leaves the shop and goes home'
+ {else}
+ {print} 'Robin goes home'
+ - level: '10'
+ sections:
+ - title: Students do not use the `{for}` command correctly
+ example:
+ error_text: We often see that students try to print the list (in the example animals) instead of the items of the list.
+ error_code: |-
+ animals {is} dog, cat, blobfish
+ {for} animal {in} animals
+ {print} 'I love ' animals
+ solution_text: The word animals in the last line should be changed into animal.
+ solution_code: |-
+ animals {is} dog, cat, blobfish
+ {for} animal {in} animals
+ {print} 'I love ' animal
+ - title: Students forget the indentation
+ example:
+ error_text: Students tend to forget to use indentation after a for command.
+ error_code: |-
+ animals {is} dog, cat, blobfish
+ {for} animal {in} animals
+ {print} 'I love ' animals
+ solution_text: You should use indentation after a for command.
+ solution_code: |-
+ animals {is} dog, cat, blobfish
+ {for} animal {in} animals
+ {print} 'I love ' animal
+ - level: '11'
+ sections:
+ - title: Students forget to use indentation
+ example:
+ error_text: Make sure that the students use indentation.
+ error_code: |-
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 5
+ {print} i
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 5
+ {print} i
+ - title: Students don't understand the i
+ example:
+ error_text: |-
+ Some students don't understand that i is a variable. i is chosen, because it is used in Python programming, but you could just as easily use a different variable name.
+ For example, this code:
+ error_code: |-
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 5
+ {print} i
+ solution_text: Could just as well be replaced with this code. It works the same.
+ solution_code: |-
+ {for} banana {in} {range} 1 {to} 5
+ {print} banana
+ - level: '12'
+ sections:
+ - title: Students forget quotation marks
+ example:
+ error_text: Students need more quotation marks now than in the previous levels. In this example quotation marks were forgotten in the list and in the `{if}` command.
+ error_code: |-
+ superheroes = Spiderman, Batman, Iron Man
+ superhero = superheroes {at} {random}
+ {if} superhero = Batman
+ {print} 'IM BATMAN!'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ superheroes = 'Spiderman', 'Batman', 'Iron Man'
+ superhero = superheroes {at} {random}
+ {if} superhero {is} 'Batman'
+ {print} 'IM BATMAN!'
+ - title: Students use quotation marks on numbers they want to use for calculations
+ example:
+ error_text: |-
+ You can use quotation marks on numbers, but only if you want the computer to think of them as text. This means you can't do calculations with the number.
+ In the example below, you can't do maths with the number 25, because it's in quotation marks.
+ error_code: |-
+ score = '25'
+ answer {is} {ask} 'Do you want a point?'
+ {if} answer {is} 'yes'
+ score = score + 1
+ {print} score
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ score = 25
+ answer {is} {ask} 'Do you want a point?'
+ {if} answer {is} 'yes'
+ score = score + 1
+ {print} score
+ - title: Students use commas instead of periods in decimal numbers
+ example:
+ error_text: Decimal numbers can be used from this level on, but you can't use commas.
+ error_code: '{print} 2,5 + 2,5'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: '{print} 2.5 + 2.5'
+ - level: '13'
+ sections:
+ - title: Students confuse `{and}` with `{or}`
+ example:
+ error_text: Both commands might appear similar, but their functions are very different.
+ error_code: |-
+ game {is} {ask} 'Do you want to play a game?'
+ time {is} {ask} 'Do you have time to play?'
+ {if} game {is} 'yes' {or} time {is} 'yes'
+ {print} 'Lets play!'
+ solution_text: In this case, the person should answer yes on both questions, so you should use `and`.
+ solution_code: |-
+ game {is} {ask} 'Do you want to play a game?'
+ time {is} {ask} 'Do you have time to play?'
+ {if} game {is} 'yes' {and} time {is} 'yes'
+ {print} 'Lets play!'
+ - level: '14'
+ sections:
+ - title: Students confuse the < and > signs
+ example:
+ error_text: Often, students are already familiar with these signs from maths class. But if your students don't know these signs yet, they might have a challenge with it.
+ error_code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {if} age < 12
+ {print} 'You are older than I am!'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {if} age > 12
+ {print} 'You are older than I am!'
+ - title: Students use the wrong signs for `!=` `<=` and `>=`
+ example:
+ error_text: These signs are probably new for most students. Make sure to explain these signs to your students.
+ error_code: |-
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name = 'Hedy'
+ {print} 'You are not Hedy'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name != 'Hedy'
+ {print} 'You are not Hedy'
+ - title: Students forget to use the == sign
+ example:
+ error_text: In this level, students are still allowed to use = or is. But on other levels, or in python, they might get in trouble for that. So it is best to train them to use it.
+ error_code: |-
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name = 'Hedy'
+ {print} 'You are cool!'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name == 'Hedy'
+ {print} 'You are cool!'
+ - level: '15'
+ sections:
+ - title: Students forget indentation in the while loop
+ example:
+ error_text: Indentation is often hard for students.
+ error_code: |-
+ answer = 0
+ {while} answer != 25
+ answer = {ask} 'What is 5 times 5?'
+ {print} 'A correct answer has been given'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ answer = 0
+ {while} answer != 25
+ answer = {ask} 'What is 5 times 5?'
+ {print} 'A correct answer has been given'
+ - level: '16'
+ sections:
+ - title: Students forget the brackets
+ example:
+ error_text: From this level on lists should be in brackets.
+ error_code: |-
+ icecream = 'starwberry', 'chocolate'
+ {print} 'I love ' icecream[{random}] ' icecream'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ icecream = ['starwberry', 'chocolate']
+ {print} 'I love ' icecream[{random}] ' icecream'
+ - title: Students use the wrong brackets
+ example:
+ error_text: From this level on lists should be in brackets.
+ error_code: |-
+ icecream = ('starwberry', 'chocolate')
+ {print} 'I love ' icecream[{random}] ' icecream'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ icecream = ['starwberry', 'chocolate']
+ {print} 'I love ' icecream[{random}] ' icecream'
+ - title: Students forget the quotation marks while focussing on the brackets
+ example:
+ error_text: Students are sometimes very focussed on the new aspect of the syntax, that they forget the quotation marks.
+ error_code: |-
+ icecream = [starwberry, chocolate]
+ {print} 'I love ' icecream[{random}] ' icecream'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ icecream = ['starwberry', 'chocolate']
+ {print} 'I love ' icecream[{random}] ' icecream'
+ - title: Students still use the old at random command
+ example:
+ error_text: Students are sometimes very focussed on the new aspect of the syntax, that they forget the quotation marks.
+ error_code: |-
+ icecream = [starwberry, chocolate]
+ {print} 'I love ' icecream at random ' icecream'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ icecream = ['starwberry', 'chocolate']
+ {print} 'I love ' icecream[{random}] ' icecream'
+ - title: Students forget the quotation marks while focussing on the brackets
+ example:
+ error_text: Students are sometimes very focussed on the new aspect of the syntax, that they forget the quotation marks.
+ error_code: |-
+ icecream = [starwberry, chocolate]
+ {print} 'I love ' icecream[{random}] ' icecream'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ icecream = ['starwberry', 'chocolate']
+ {print} 'I love ' icecream[{random}] ' icecream'
+ - level: '17'
+ sections:
+ - title: Students use `{elif}` like `{else}`, so without a condition
+ example:
+ error_text: The `{elif}` command needs a condition behind it. It cannot be used like `{else}`, without a condition.
+ error_code: |-
+ color = ask 'What is your favorite color?'
+ {if} color == 'green':
+ {print} 'green is nice'
+ {elif}:
+ {print} 'I like green'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ color = {ask} 'What is your favorite color?'
+ {if} color == 'green':
+ {print} 'green is nice'
+ {elif} color == yellow:
+ {print} 'yellow is alright'
+ {else}:
+ {print} 'I like green'
+ - title: Students forget the colon
+ example:
+ error_text: After each command that requires indentation, a colon should be used.
+ error_code: |-
+ answer = ask 'How are you doing?'
+ {if} answer {is} 'great'
+ {print} 'Me too!'
+ {elif} answer {is} 'bad'
+ {print} 'Let me cheer you up!'
+ {else}
+ {print} 'Im great!'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ answer = {ask} 'How are you doing?'
+ {if} answer {is} 'great':
+ {print} 'Me too!'
+ {elif} answer {is} 'bad':
+ {print} 'Let me cheer you up!'
+ {else}:
+ {print} 'Im great!'
+ - level: '18'
+ sections:
+ - title: Students forget to use the brackets
+ example:
+ error_text: Students will forget to put brackets around their text.
+ error_code: "{print} 'my name is Hedy!'"
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: "{print}('my name is Hedy!')"
+ - title: Students will still use the ask command
+ example:
+ error_text: The ask command has been used since level 1. So it might be hard for the students to switch to input instead of ask.
+ error_code: |-
+ {print}('My name is Hedy!')
+ name = ask('What is your name?')
+ {print}('So your name is ', name)
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ {print}('My name is Hedy!')
+ name = {input}('What is your name?')
+ {print}('So your name is ', name)
+ - title: Students might use the brackets as quotation marks
+ example:
+ error_text: They have learned to keep the variables outside of the quotation marks, so they might do the same with the brackets. Which is not the correct way to use them.
+ error_code: |-
+ temperature = 25
+ {print}('It is ') temperature ('degrees outside')
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ temperature = 25
+ {print}('It is ', temperature, 'degrees outside')
diff --git a/content-raw/pages/om.yaml b/content-raw/pages/om.yaml
new file mode 100644
index 00000000000..0967ef424bc
--- /dev/null
+++ b/content-raw/pages/om.yaml
@@ -0,0 +1 @@
+{}
diff --git a/content-raw/parsons/en.yaml b/content-raw/parsons/en.yaml
new file mode 100644
index 00000000000..594bfa31eda
--- /dev/null
+++ b/content-raw/parsons/en.yaml
@@ -0,0 +1,269 @@
+levels:
+ 1:
+ 1:
+ story: |-
+ Puzzels are exercises in which the lines of code are already written for you. You only have to place the lines in the correct order. Drag the lines of code into the input screen and run the code. Can you get the program to work?
+
+ You're a customer at bakery Hedy.
+ You walk into the bakery and are welcomed by the baker.
+ He asks what type of pie you want to order.
+ Then he repeats your answer back to you.
+ Lastly, your order is being prepared.
+ code: |-
+ {print} Welcome to bakery Hedy!
+ {ask} What type of pie do you want to order?
+ {echo} So you want
+ {print} Your order is being prepared!
+ 2:
+ story: You're at the DJ Booth requesting a song. Create a program that asks if you are ready to party and then asks which song you would like to hear.
+ code: |-
+ {print} This is DJ Hedy
+ {ask} Are you ready to party?
+ {ask} What song would you like to hear?
+ {echo} Great choice! I love the song
+ 2:
+ 1:
+ story: |-
+ You and your friends are going to watch some Netflix.
+ Show which movie you're about to watch and wish the viewers lot of fun!
+ code: |-
+ {print} It is time for an evening of Netflix
+ film {is} Sonic the Hedgehog 2
+ {print} We're going to watch film
+ {print} Have fun!
+ 2:
+ story: This is the webshop of a toy store. Create a program where costumers can add an item to their shopping cart.
+ code: |-
+ {print} Welcome to our toystore
+ toy {is} {ask} What would you like to buy?
+ {print} toy is added to your shopping cart.
+ {print} Thank you for shopping with us!
+ 3:
+ 1:
+ story: "The new school year at Hogwarts is starting! \nIt is the job of the sorting hat to sort you into one of the houses.\nWhich house will you be sorted into? Are you a Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw or Slytherin.\nBefore the sorting hat reveals your house, you can tell it to not pick one of the houses."
+ code: |-
+ {print} The sorting hat is ready to sort you into a Hogwarts house.
+ houses {is} Gryffindor, Hufflepuf, Ravenclaw, Slytherin
+ dislike {is} {ask} Are there any houses you do not want to be part of?
+ {remove} dislike {from} houses
+ {print} Not dislike eh? Better be... houses {at} {random}
+ 2:
+ story: Create a program that chooses a random meal for you. Make a list of food and a list of toppings and let the program decide what you'll have!
+ code: |-
+ food {is} pizza, icecream, salad, sandwich
+ toppings {is} chocolate, cheese, tuna, sprinkles
+ {print} Your random meal for today is...
+ {sleep} 2
+ {print} food {at} {random} with toppings {at} {random}
+ 3:
+ story: |-
+ In a chess tournament there are three players left.
+ Create a program that decides which two players have to play against each other first.
+ Start by printing the two players who play the first match, then print against which player the winner will play.
+ code: |-
+ players {is} Liam, Noah, Sophie
+ player_1 {is} players {at} {random}
+ {remove} player_1 {from} players
+ player_2 {is} players {at} {random}
+ {print} player_1 ' first plays against ' player_2
+ {remove} player_2 {from} players
+ {print} 'The winner plays against ' players {at} {random}
+ 4:
+ 1:
+ story: |-
+ You are the newest Pokémon trainer from Pallet Town!
+ Make a program that selects your first Pokémon.
+ Let the program wait a second before revealing your first Pokémon.
+ code: |-
+ pokemons {is} Pikachu, Charmander, Bulbasaur, Squirtle
+ {print} 'This is going to be your first Pokémon!'
+ {sleep}
+ {print} pokemons {at} {random}
+ 2:
+ story: Create a lottery that lets you choose an extra prize that you might win.
+ code: |-
+ prizes {is} car, hamster, 1 million euros
+ prize {is} {ask} 'What would you like to win?'
+ {add} prize {to_list} prizes
+ {print} 'You won a ' prizes {at} {random}
+ 5:
+ 1:
+ story: |-
+ Make a program that checks if your favourite movie is already in the list of the computer.
+ If so, print that you have great taste, otherwise add the movie to the list.
+ code: |-
+ favorite_movies {is} Batman, Spiderman, The Avengers, Jurassic Park
+ movie {is} {ask} 'What is your favourite movie?'
+ {if} movie {in} favorite_movies {print} 'You have great taste!'
+ {else} {print} 'Such a shame that your favourite movie is not in the list, we will add it right away!'
+ {add} movie {to_list} favorite_movies
+ 2:
+ story: Create a maths game.
+ code: |-
+ {print} 'Solve this problem'
+ answer {is} {ask} '88 - 16 = ?'
+ {if} answer {is} 72 {print} 'Correct!'
+ {else} {print} 'Wrong! The answer was 72'
+ 6:
+ 1:
+ story: |-
+ Make a program that calculates how old you are in dog and cat years.
+ First ask the age of the user and start calculating.
+ First calculate the dogyears then the catyears.
+ Show the user the different ages.
+ code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ dog_age = age * 7
+ cat_age = age * 5
+ {print} 'In dog years you are ' dog_age ' years old.'
+ {print} 'In cat years you are ' cat_age ' years old.'
+ 2:
+ story: Create a program that helps you calculate how many cakes you should buy for your birthday party.
+ code: |-
+ {print} 'It is your birthday!'
+ people = {ask} 'How many people do you want to give a slice of cake?'
+ cakes_amount = people/8
+ {print} 'You will have to buy ' cakes_amount ' cakes'
+ 7:
+ 1:
+ story: Complete the baby shark song. First comes baby shark, then mommy and finally daddy shark.
+ code: |-
+ {repeat} 3 {times} {print} 'Baby shark tututututudu'
+ {print} 'Baby shark'
+ {repeat} 3 {times} {print} 'Mommy shark tututututudu'
+ {print} 'Mommy shark'
+ {repeat} 3 {times} {print} 'Daddy shark tututututudu'
+ {print} 'Daddy shark'
+ 2:
+ story: Create the song 'The wheels on the bus go round and round'
+ code: |-
+ {print} 'the wheels on the bus go'
+ {repeat} 3 {times} {print} 'round and round'
+ {print} 'the wheels of the bus go round and round'
+ {print} 'all through the town'
+ 8:
+ 1:
+ story: |-
+ You and four other friends are playing Pokémon Go! Create a program that decides in which team each of you will play.
+ Either red, yellow or blue! Take a little pause after announcing a team.
+ code: |-
+ teams = red, yellow, blue
+ {print} 'Red, Yellow or Blue?'
+ {repeat} 5 {times}
+ {print} 'You are selected in team... '
+ {print} teams {at} {random}
+ {sleep} 2
+ 2:
+ story: Print the countdown for a game of hide and seek.
+ code: |-
+ counter = 11
+ {repeat} 10 {times}
+ counter = counter - 1
+ {print} counter
+ {sleep} 1
+ {print} 'Ready or not here I come!'
+ 9:
+ 1:
+ story: This game will give you three maths assignments. Each time the question is different. Can you figure out the order?
+ code: |-
+ numbers = 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
+ {repeat} 3 {times}
+ number = numbers {at} {random}
+ correct_answer = 5 * number
+ answer = {ask} 'What is 5 times' number '?'
+ {if} answer = correct_answer
+ {print} 'Good job!'
+ {else}
+ {print} 'No! The correct answer is ' correct_answer
+ 2:
+ story: |-
+ This code asks the costumers in a restaurant if they would like to order dessert. If they do, it asks them what kind of dessert. If they order tiramisu they are told that the tiramisu is sold out.
+ Can you get the code to work?
+ code: |-
+ order = {ask} 'Would you like to order dessert?'
+ {if} order = yes
+ dessert = {ask} 'What kind of dessert would you like?'
+ {if} dessert = tiramisu
+ {print} 'Sorry, we are out of tiramisu.'
+ {else}
+ {print} 'One ' dessert ' coming right up!'
+ {else}
+ {print} 'You dont want a dessert. No problem!'
+ 10:
+ 1:
+ story: |-
+ Help this family out by creating a schedule of who is cooking and what they should be making this week. The `{remove}` commands make sure nobody has to cook twice and they have a different dinner every day.
+ **Mind!** the variable order should be first days, then people, and lastly dinner_options. This goes for the lines with the `{remove}` commands too.
+ code: |-
+ days = Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday
+ people = mom, dad, Martin, Abby, Jesse
+ dinner_options = pizza, tacos, pancakes, a salad, lasagne
+ {for} day {in} days
+ chosen_person = people {at} {random}
+ chosen_dinner = dinner_options {at} {random}
+ {print} 'On ' day ' ' chosen_person ' is making ' chosen_dinner
+ {remove} chosen_person {from} people
+ {remove} chosen_dinner {from} dinner_options
+ 2:
+ story: |-
+ This make-over robot will decide your new hairstyle for you. If you do not agree with the first choice, you can try again.
+ **Mind** The variable people is defined in the first line. The variable hairstyles in the second.
+ code: |-
+ people = Betty, Amanda, Marc
+ hairstyles = a bald head, a mohawk, a ponytail, spikes
+ {for} person {in} people
+ {print} person ' will get ' hairstyles {at} {random}
+ happy = {ask} person ', are you happy with this choice?'
+ {if} happy {is} yes
+ {print} 'Great'
+ {else}
+ {print} 'Lets try again... Then 'person ' will get ' hairstyles {at} {random}
+ 11:
+ 1:
+ story: Create the count down clock for New Year's eve! The program should show the numbers from 10 to 1 for a second and then wish you a happy new year.
+ code: |-
+ {for} number {in} {range} 10 {to} 1
+ {print} number
+ {sleep}
+ {clear}
+ {print} 'Happy New Year!'
+ 2:
+ story: |-
+ Create a program that tells us the final results of the science fair. Firstly define the variable contestants, then the variable place.
+ **Hint** Line 5 should be the sleep command, and you should end with saying congratulations.
+ code: |-
+ {print} 'And now we will reveal the results of the science fair'
+ contestants = Vivienne, Paul, Trixy, Bianca, Katya
+ place = 5
+ {for} contestant {in} contestants
+ {sleep} 2
+ {print} 'On number ' place ' has ended... ' contestant
+ place = place - 1
+ {print} 'Congratulations!'
+ 12:
+ 1:
+ story: |-
+ Sing the song 'What shall we do with the drunken sailor'. In case you don't know it, the song goed like this:
+
+ What will we do with the drunken sailor
+ What will we do with the drunken sailor
+ What will we do with the drunken sailor
+ Early in the morning
+ Way hey and up she rises
+ Way hey and up she rises
+ Way hey and up she rises
+ Early in the morning
+ code: |-
+ verses = 'What will we do with the drunken sailor', 'Way hey and up she rises'
+ {for} verse {in} verses
+ {for} count {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} verse
+ {print} 'Early in the morning'
+ 2:
+ story: Play a game of Twister with us! First define the variable people, then limbs, then colors.
+ code: |-
+ people = 'Jess', 'Nick', 'Winston'
+ limbs = 'left hand', 'left foot', 'right hand', 'right foot'
+ colors = 'red', 'blue', 'green', 'yellow'
+ {for} person {in} people
+ {print} person ', put your ' limbs {at} {random} ' on ' colors {at} {random}
diff --git a/content-raw/parsons/om.yaml b/content-raw/parsons/om.yaml
new file mode 100644
index 00000000000..0967ef424bc
--- /dev/null
+++ b/content-raw/parsons/om.yaml
@@ -0,0 +1 @@
+{}
diff --git a/content-raw/quizzes/en.yaml b/content-raw/quizzes/en.yaml
new file mode 100644
index 00000000000..af20594b364
--- /dev/null
+++ b/content-raw/quizzes/en.yaml
@@ -0,0 +1,4223 @@
+levels:
+ 1:
+ 1:
+ question_text: What's this programming language called?
+ mp_choice_options:
+ - option: Hedy
+ feedback: Good job!
+ - option: Heddy
+ feedback: Not this one!
+ - option: Haydie
+ feedback: Not this one!
+ - option: Heidi
+ feedback: Not this one!
+ hint: It's named after Hedy Lamarr.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: Which need to be filled in on the blanks to make the text Hello! appear?
+ code: _ Hello!
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{echo}`'
+ feedback: '`{echo}` repeats a given answer.'
+ - option: '`{print}`'
+ feedback: Correct!
+ - option: '`hello`'
+ feedback: Hello isn't a command.
+ - option: '`{ask}`'
+ feedback: With `{ask}`, you can ask a question.
+ hint: _ Hello world!
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: How do you ask what someone's favorite color is?
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} What is your favorite color?
+ ```
+ feedback: '`{print}` prints text, but it doesn''t ask questions.'
+ - option: |-
+ ```
+ {ask} {print} What is your favorite color?
+ ```
+ feedback: You only need one command, not two.
+ - option: |-
+ ```
+ {ask} What is your favorite color?
+ ```
+ feedback: Great!
+ - option: |-
+ ```
+ {echo} What is your favorite color?
+ ```
+ feedback: '`{echo}` repeats your answer back to you.'
+ hint: You can ask something with the `{ask}` command
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: What is wrong with this code?
+ code: |-
+ Hi Im Hedy!
+ {ask} Who are you?
+ {echo} Hi...
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{print}` in line 1 is missing.'
+ feedback: Correct!
+ - option: The command in line 2 is spelled wrong.
+ feedback: The command is spelled correctly.
+ - option: '`{echo}` isn''t a command.'
+ feedback: '`{echo}` is a command, there''s another mistake.'
+ - option: Nothing! This is a perfect code!
+ feedback: Wrong, look carefully!
+ hint: Line 1 doesn't seem right
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: Which command is missing in line 2?
+ code: |-
+ {ask} What is your favorite pet?
+ _ So your favorite pet is...
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{print}`'
+ feedback: No, you would like the answer to be repeated back to you.
+ - option: '`Hedy`'
+ feedback: Hedy isn't a command.
+ - option: '`{ask}`'
+ feedback: With `{ask}` you can ask a question.
+ - option: '`{echo}`'
+ feedback: Right on!
+ hint: You want to see the answer at the end of line 2...
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ {print} Hi im Hedy!
+ {print} Which football team do you support?
+ {echo} You support...
+ {print} Cool! Me too!
+ mp_choice_options:
+ - option: In line 1 `{print}` should be replaced with `{ask}`.
+ feedback: '`{print}` in line 1 is correct.'
+ - option: In line 2, `{print}` should be replaced with `{ask}`.
+ feedback: Great! You paid attention!
+ - option: Line 3 has to begin with `{print}` instead of `{echo}`.
+ feedback: '`{echo}` is correct.'
+ - option: In line 4, `{print}` is spelled wrong.
+ feedback: No, there is a mistake somewhere else
+ hint: Check the `{print}` commands.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ {print} Welcome at Hedys restaurant!
+ {ask} What would you like to eat?
+ {echo} So you want to order ...
+ {print} Coming right up! Enjoy!
+ mp_choice_options:
+ - option: In line 1 `{print}` needs to be replaced with `{ask}`
+ feedback: Are you sure something is wrong?
+ - option: In line 1 `{print}` needs to be replaced with `{echo}`
+ feedback: Are you sure something's wrong?
+ - option: In line 3 `{echo}` needs to be replaced with `{print}`
+ feedback: Are you sure something is wrong?
+ - option: Nothing! This is a perfect code!
+ feedback: Correct!
+ hint: Check the code line by line
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: How do you use the `{echo}` command?
+ mp_choice_options:
+ - option: You can use it to `{ask}` a question.
+ feedback: That's what `{ask}` is for!
+ - option: You can use it exactly the same way as `{print}`.
+ feedback: That's what `{print}` is for!
+ - option: You can use it to repeat an answer.
+ feedback: Good job!
+ - option: You can use it to make text disappear.
+ feedback: That's not right...
+ hint: '`{echo}` is used after an `{ask}` command.'
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ {print} Hello!
+ {print} How are you doing?
+ {echo} So you are doing...
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{print}` in line 1 should be `{ask}`'
+ feedback: No, `{print}` is right. Where is the question being asked?
+ - option: '`{print}` in line 2 should be `{ask}`'
+ feedback: Super!
+ - option: '`{echo}` in line 3 should be `{ask}`'
+ feedback: No, `{echo}` is right. Where is the question being asked?
+ - option: Nothing. This is a perfect code!
+ feedback: Look carefully for the mistake...
+ hint: '`{ask}` allows you to ask a question'
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: Which output will be in your output screen after you've run this code?
+ code: |-
+ {ask} Are you ready to go to level 2?
+ {echo}
+ {echo}
+ mp_choice_options:
+ - option: Are you ready to go to level 2?
+ feedback: There are two `{echo}` commands
+ - option: |-
+ Yes!
+ Yes!
+ feedback: Great job!
+ - option: Yes!
+ feedback: There are two `{echo}` commands
+ - option: |-
+ Are you ready to go to level 2?
+ Yes!
+ feedback: There are two `{echo}` commands
+ hint: Let's go!
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 2:
+ 1:
+ question_text: Which statement is true?
+ mp_choice_options:
+ - option: You can use the `{print}` command to ask questions.
+ feedback: That is what `{ask}` is for
+ - option: You can use the `{ask}` command to echo answers.
+ feedback: That is not true
+ - option: With the `{print}` command you can make text appear
+ feedback: Good
+ - option: With the `{sleep}` command, you can remove text from the screen.
+ feedback: That's not how `{sleep}` works.
+ hint: '`{print}` still works the same way as in level 1'
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: Which code is correct?
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ name {is} {ask} What is your name?
+ ```
+ feedback: Super!
+ - option: |-
+ ```
+ {ask} {is} name What is your name
+ ```
+ feedback: The words are right, the order is not!
+ - option: |-
+ ```
+ {ask} What is your name?
+ ```
+ feedback: This worked in level 1, but in level 2 and up it works differently.
+ - option: |-
+ ```
+ {ask} What is your name? {is} name
+ ```
+ feedback: The words are right, the order isn't!
+ hint: '`{ask}` doesn''t work like in level 1'
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: What appears on your output screen when you run this code?
+ code: |-
+ name {is} Marleen
+ {print} name goes to the market and she buys an apple.
+ mp_choice_options:
+ - option: name goes to the market and she buys an apple.
+ feedback: The word name is replaced with Marleen
+ - option: Marleen goes to the market.
+ feedback: The second part of the sentence isn't left out!
+ - option: Marleen goes to the market and she buys an apple.
+ feedback: Right on!
+ - option: Marleen goes to the market and Marleen buys an apple.
+ feedback: She is not replaced with the name
+ hint: The word name is replaced with Marleen
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: What will you see on the output screen when you run this code?
+ code: |-
+ name {is} Hedy
+ {print} Hi my name is name
+ mp_choice_options:
+ - option: Hi my name is name
+ feedback: The variable name is replaced with Hedy
+ - option: Hi my name is Hedy
+ feedback: The variable name is replaced with Hedy
+ - option: Hi my Hedy is name
+ feedback: The variable name is replaced with Hedy
+ - option: Hi my Hedy is Hedy
+ feedback: Correct, this mistake will be fixed in level 4!
+ hint: '''name'' is being replaced with ''Hedy'' in both places'
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: What happens when you use the `{sleep}` command?
+ mp_choice_options:
+ - option: It slows down your computer
+ feedback: fortunately not!
+ - option: It closes down Hedy
+ feedback: fortunately not!
+ - option: Your program pauses for a second and then continues
+ feedback: That's right!
+ - option: You put it at the end so Hedy knows your program is finished
+ feedback: No it would be useless at the end of your code
+ hint: The computer waits for a second at the `{sleep}` command
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: What should be on the lines?
+ code: |-
+ {print} And the award for best programming language goes to...
+ _
+ {print} Hedy!
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{sleep}`'
+ feedback: Perfect!
+ - option: '`{echo}`'
+ feedback: There is nothing to repeat back here
+ - option: '`{print}`'
+ feedback: There is no text there to `{print}` there
+ - option: '`{ask}`'
+ feedback: There is no question there to be asked
+ hint: Pause for dramatic effect...
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: What command should be used on line 2?
+ code: |-
+ {print} I will explode in 3 seconds!
+ _
+ {print} BOOM!
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 3
+ ```
+ feedback: You don't need to `{print}`
+ - option: |-
+ ```
+ {sleep} 3
+ ```
+ feedback: Perfect!
+ - option: |-
+ ```
+ {sleep}
+ ```
+ feedback: This way the bomb will explode in 1 second
+ - option: |-
+ ```
+ {sleep} {sleep} {sleep}
+ ```
+ feedback: Make it easier on yourself by using the number 3
+ hint: You want the computer to wait for 3 seconds
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: How would you correct the first line of code?
+ code: |-
+ {ask} {is} How old are you?
+ {print} age
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ age {ask} {is} How old are you?
+ ```
+ feedback: That is the wrong order
+ - option: |-
+ ```
+ {ask} {is} age How old are you?
+ ```
+ feedback: That is the wrong order
+ - option: |-
+ ```
+ age {is} {ask} How old are you?
+ ```
+ feedback: You get it!
+ - option: |-
+ ```
+ age {is} How old are you?
+ ```
+ feedback: Where is the `{ask}` command?
+ hint: The variable name should come first
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: What is going wrong in this code?
+ code: |-
+ dogs {is} animal
+ {print} I love animal
+ mp_choice_options:
+ - option: 'Line 1 should say: dogs `{is}` animals'
+ feedback: The variable name is animal
+ - option: 'Line 1 should say: animal `{is}` dogs'
+ feedback: Great!
+ - option: 'Line 2 should say: `{print}` I love animals'
+ feedback: The variable name is animal
+ - option: 'Line 2 should say: `{sleep}` I love animals'
+ feedback: Sleep is not used to `{print}` text
+ hint: You want to `{print}` 'I love dogs'
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: What command should be used on the line 1?
+ code: |-
+ flavor {is} _
+ {print} Your favorite icecream is...
+ {sleep}
+ {print} flavor
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {sleep} 3
+ ```
+ feedback: You want to know the favorite flavor!
+ - option: |-
+ ```
+ {print} strawberries
+ ```
+ feedback: You do not want a `{print}` command at the middle of the line...
+ - option: |-
+ ```
+ strawberries, chocolate, vanilla
+ ```
+ feedback: This way you are making a list. You don't want that now.
+ - option: |-
+ ```
+ {ask} What flavor icecream do you like?
+ ```
+ feedback: That's right!
+ hint: You want to `{ask}` a question
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 3:
+ 1:
+ question_text: What command(s) do you use to let Hedy pick something arbitrarily?
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{print}`'
+ feedback: '`{print}` is used to print text'
+ - option: '`{ask}`'
+ feedback: '`{ask}` is used to ask a question'
+ - option: '`{is}`'
+ feedback: '`{is}` is used to make a list'
+ - option: '`{at} {random}`'
+ feedback: Correct!
+ hint: Arbitrarily means without a plan or randomly.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ animals {is} dog cat cow
+ {print} animals {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: 'You need commas in line 1: dog, cat, cow.'
+ feedback: Good job!
+ - option: Line 1 needs to start with `{print}`.
+ feedback: No, you don't need `{print}`
+ - option: Line 2 needs to say 'animal' instead of 'animals'
+ feedback: animals is correct.
+ - option: '`{at} {random}` is spelled incorrectly'
+ feedback: '`{at} {random}` is the correct spelling'
+ hint: There's something wrong in line 1
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: How do you fix the mistake in line 2?
+ code: |-
+ options {is} rock, paper, scissors
+ {print} rock, paper, scissors {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {at} {random} {print} options
+ ```
+ feedback: You're almost there. The order of the words isn't right yet.
+ - option: |-
+ ```
+ {print} rock {at} {random}
+ ```
+ feedback: you don't always want the Hedy to {print} rock, sometimes you want scissors or paper.
+ - option: |-
+ ```
+ {print} options {at} {random}
+ ```
+ feedback: Very good!
+ - option: Nothing, the code is correct!
+ feedback: Look carefully for the mistake
+ hint: The variable (the list) is called options.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: What should change in line 2 to print a random price?
+ code: |-
+ prices {is} 1 dollar, 100 dollar, 1 million dollar
+ {print} price {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} price
+ ```
+ feedback: You don't want to `{print}` the word price, but you want to `{print}` one price out of your list `{at} {random}`
+ - option: |-
+ ```
+ {print} prices {at} {random}
+ ```
+ feedback: Great! You've really paid attention.
+ - option: |-
+ ```
+ {print} {at} {random} price
+ ```
+ feedback: '`{at} {random}` is placed behind the variable.'
+ - option: Nothing, this code is alright.
+ feedback: Look carefully for the mistake you missed!
+ hint: The variable name is prices
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: What is wrong in this code?
+ code: |-
+ question {is} {ask} What do you want to know?
+ {print} question
+ answers {is} yes, no, maybe
+ {print} answers {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: Line 1 needs to say `{print}` instead of `{ask}`
+ feedback: No, that's not wrong.
+ - option: Line 2 needs to say `{ask}` instead of `{print}`
+ feedback: No that's not wrong.
+ - option: Line 2 needs to say answers `{at} {random}` `{is}` yes, no, maybe
+ feedback: No, that's not wrong.
+ - option: Nothing, this code is perfect
+ feedback: That's right!
+ hint: Does this code even have a mistake?
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ question {is} {ask} What do you want to know?
+ answers yes, no, maybe
+ {print} answers {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: Line 2 needs to say question instead of answers
+ feedback: No that's not right
+ - option: Line 2 needs the `{is}` command
+ feedback: Correct
+ - option: Line 3 needs to say answer instead of answers
+ feedback: No the variable's called answers
+ - option: Nothing! This code is great!
+ feedback: Actually, line 2 has a mistake.
+ hint: There is something wrong with line 2.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: What does the `{add}` command do?
+ code: |-
+ books {is} Harry Potter, The Hobbit, Green Eggs and Ham
+ your_book {is} {ask} What is your favorite book?
+ {add} your_book {to} books
+ {print} books {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: The `{add}` command removes a random book from the list
+ feedback: The remove command removes, the add command adds
+ - option: The `{add}` command adds a random book to a list
+ feedback: It doesn't. It adds your answer to the list!
+ - option: The `{add}` command adds your favorite book to the list
+ feedback: Correct!
+ - option: The `{add}` command prints your favorite book.
+ feedback: No, it adds your favorite book to the list
+ hint: The `{add}` command adds a book, but which one?
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: What is the output of this code?
+ code: |-
+ crisps {is} sea salt, paprika, sour cream
+ {remove} sea salt {from} crisps
+ {remove} paprika {from} crisps
+ {print} crisps {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: You can't tell, because Hedy will `{print}` one of the 3 flavors `{at} {random}`
+ feedback: Take a look at the `{remove}` commands
+ - option: sea salt
+ feedback: sea salt is removed from the list
+ - option: paprika
+ feedback: Paprika is removed from the list
+ - option: sour cream
+ feedback: That's right!
+ hint: There are 3 flavors, bit 2 are removed. Which one remains?
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ colors {is} blue, purple, green
+ chosen_color {is} {ask} Which hair color wouldn't you like to have?
+ {remove} chosen_color {from} colors
+ {print} I will dye my hair color {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: 'Line 3 should say: `{remove}` blue `{from}` colors'
+ feedback: Maybe you want blue hair though!
+ - option: Line 3 should have an `{add}` command instead of a `{remove}` command
+ feedback: You want to remove the chosen color so `{remove}` is right.
+ - option: In line 4 the variable should be called colors instead of color
+ feedback: Great job!
+ - option: Nothing, this is a correct code!
+ feedback: Find the mistake!
+ hint: Look at line 4
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: What should be on the _?
+ code: |-
+ walkers {is} dad, mom, Sam, Petra
+ walked_yesterday {is} {ask} Who walked the dogs yesterday?
+ {print} walked_yesterday shouldn't have to walk the dogs again today
+ _
+ {print} walkers {at} {random} , it's your turn to walk the dogs!
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {remove} walked_yesterday {from} walkers
+ ```
+ feedback: Super!
+ - option: |-
+ ```
+ {remove} walked_yesterday {to} walkers
+ ```
+ feedback: '`{remove} {from}` or `{add} {to}`, not `{remove} {to}`'
+ - option: |-
+ ```
+ {remove} walkers {from} yesterday
+ ```
+ feedback: yesterday is not a variable
+ - option: |-
+ ```
+ {add} walked_yesterday {to} walkers
+ ```
+ feedback: This increased the chance that the person who walked yesterday now has to do it again. That's mean.
+ hint: The person who walked the dogs yesterday should be removed from the list.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 4:
+ 1:
+ question_text: Which of these codes is correct?
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'Im very excited to take this quiz!'
+ ```
+ feedback: That's right
+ - option: |-
+ ```
+ {print} Im very excited to take this quiz!
+ ```
+ feedback: '{print} now needs quotation marks!'
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'I'm very excited to take this quiz!'
+ ```
+ feedback: do not use apostrophe or use backticks instead
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'I'm very excited to take this quiz!
+ ```
+ feedback: careful when using quotes and apostrophe
+ hint: In level 4 you need quotation marks for 2 commands.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: Which code uses the proper quotation marks?
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} `hello`
+ ```
+ feedback: This quotation mark is skewed, you need a straight one.
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'hello'
+ ```
+ feedback: Correct
+ - option: |-
+ ```
+ {print} hello
+ ```
+ feedback: There are no quotation marks here!
+ - option: |-
+ ```
+ {print} ,hello,
+ ```
+ feedback: This is a comma, you need quotation marks.
+ hint: Pick the right quotation marks.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: Where are the quotation marks used correctly?
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} Hi Im Hedy
+ ```
+ feedback: Add quotation marks please!
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'Hi Im Hedy
+ ```
+ feedback: Both before and after the words you want to print should be a quotation mark.
+ - option: |-
+ ```
+ '{print} Hi Im Hedy'
+ ```
+ feedback: The first quotation mark should be behind the word `{print}`
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'Hi Im Hedy'
+ ```
+ feedback: Perfect!
+ hint: Both before and after the words you want to print should be a quotation mark.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: Which statement is true?
+ mp_choice_options:
+ - option: 'You need quotation marks around the word `{print}`, like this: `''{print}''`.'
+ feedback: The quotation marks shouldn't be around the command itself.
+ - option: You need quotation marks around the words you want to print.
+ feedback: Super!
+ - option: You do not need quotation marks when using the `{ask}` command
+ feedback: Both `{print}` and `{ask}` require quotation marks
+ - option: You can choose yourself whether to use quotation marks or not.
+ feedback: Unfortunately, Hedy is stricter than that.
+ hint: From level 4 on you need to use quotation marks.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: What has to be changed in order for the game to work?
+ code: |-
+ options {is} rock, paper, scissors
+ {print} 'options {at} {random}'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ '{print} options {at} {random}'
+ ```
+ feedback: Never put the quotation mark in front of the `{print}` command.
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'options' {at} {random}
+ ```
+ feedback: options is a variable. You don't literally want to print 'options {at} {random}'.
+ - option: |-
+ ```
+ {print} options {at} {random}
+ ```
+ feedback: That's right
+ - option: Nothing, the game already works!
+ feedback: Look carefully. There is an error.
+ hint: You don't want Hedy to literally print 'options {at} {random}', you want it to print 'rock' or 'paper' or 'scissors'.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: What would be a good next line in this code?
+ code: prices {is} 1 dollar, 100 dollars, 1 million dollars
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'You win...' prices {at} {random}
+ ```
+ feedback: Great! You get it!
+ - option: |-
+ ```
+ {print} You win... 'prices {at} {random}'
+ ```
+ feedback: Hedy will literally print 'prices {at} {random}'
+ - option: |-
+ ```
+ {print} You win... prices {at} {random}
+ ```
+ feedback: You need some quotation marks!
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'You win... prices {at} {random}'
+ ```
+ feedback: Hedy will literally print 'prices {at} {random}''
+ hint: 'Think carefully: what is a variable and should be outside of the quotation marks? And what are normal words that should be inside?'
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ question {is} {ask} What do you want to know?
+ answers {is} yes, no, maybe
+ {print} answers {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: Quotation marks are missing in line 1
+ feedback: Correct!
+ - option: Quotation marks are missing in line 2
+ feedback: A variable doesn't need quotes
+ - option: Quotation marks are missing in line 3
+ feedback: You don't want Hedy to literally print 'answers {at} {random}' so no quotation marks needed here!
+ - option: Nothing, this code is good as is!
+ feedback: Look carefully. You missed a mistake!
+ hint: Check each line on whether they'd need quotation marks or not.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: What would be a good next line for this code?
+ code: |-
+ {print} 'Welcome at the money show!'
+ {print} 'In front of you are 3 doors'
+ door {is} {ask} 'Which door do you choose?'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} So you pick door door
+ ```
+ feedback: We need quotation marks
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'So you pick ' door door
+ ```
+ feedback: If the player chooses door 3, Hedy will say 'So you pick 3 3
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'So you pick door ' door
+ ```
+ feedback: Super!
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'So you pick door door'
+ ```
+ feedback: Hedy will literally print 'So you pick door door
+ hint: The second word door should be replaced with the number, the first should still be the word door...
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: What will never appear in your output screen?
+ code: |-
+ clubs {is} Real Madrid, Bayern Munchen, Manchester United, Ajax
+ {print} clubs {at} {random} ' is going the win the champions league'
+ mp_choice_options:
+ - option: Ajax is going to win the champions league
+ feedback: Hedy could `{print}` that
+ - option: Real Madrid is going to win the champions league
+ feedback: Hedy could `{print}` that
+ - option: Bayern Munchen is going to win the champions league
+ feedback: Hedy could `{print}` that
+ - option: FC Barcelona is going to win the champions league
+ feedback: That's right. It's not in the list
+ hint: What are Hedy's options to randomly pick from?
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: Which statement is true?
+ code: |-
+ people {is} mom, dad, Emma, Sophie
+ {print} The dishes are done by...
+ {print} people {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: Quotation marks are missing in line 1
+ feedback: A list doesn't need quotation marks
+ - option: Quotation marks are missing in line 2
+ feedback: Correct
+ - option: Quotation marks are missing in both line 2 and 3
+ feedback: Line 3 doesn't need quotation marks because it's not printed literally
+ - option: Nothing, this code has no mistakes
+ feedback: You missed one!
+ hint: One line needs quotation marks, because you want it to be printed literally.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 5:
+ 1:
+ question_text: Which command should be filled in on the _?
+ code: |-
+ number {is} {ask} 'What is your lucky number?'
+ {if} number {is} 5 {print} 'Mine too!'
+ _ {print} 'My lucky number is 5!'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{print}`'
+ feedback: There already is a `{print}` command.
+ - option: '`{if}`'
+ feedback: The `{if}` command is used in the line above.
+ - option: '`{sleep}`'
+ feedback: That's not it!
+ - option: '`{else}`'
+ feedback: That's right!
+ hint: Which one goes together with the `{if}` command?
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: What appears in your output screen when you type in the name Hedy?
+ code: |-
+ name {is} {ask} 'What is your name?'
+ {if} name {is} Hedy {print} 'fun' {else} {print} 'less fun'
+ mp_choice_options:
+ - option: fun
+ feedback: That's right!
+ - option: less fun
+ feedback: If the name is Hedy, it will say 'fun''
+ - option: Hedy
+ feedback: No, it doesn't print the name
+ - option: Error
+ feedback: Fortunately not!
+ hint: '`{if}` name `{is}` Hedy `{print}` ...?'
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: What is the right password?
+ code: |-
+ password {is} {ask} 'What is the password?'
+ {if} password {is} SECRET {print} 'Correct!'
+ {else} {print} 'ALARM! INTRUDER!'
+ mp_choice_options:
+ - option: Correct!
+ feedback: This is printed when you type in the correct password
+ - option: SECRET
+ feedback: That's right!'
+ - option: password
+ feedback: The password isn't password...
+ - option: ALARM INTRUDER
+ feedback: This is printed when you type in the incorrect password!
+ hint: '`{if}` password `{is}` ... `{print}` ''Correct!'''
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: What does Hedy print when you type in the wrong password?
+ code: |-
+ password {is} {ask} 'What is the password?'
+ {if} password {is} SECRET {print} 'Correct!'
+ {else} {print} 'ALARM! INTRUDER!'
+ mp_choice_options:
+ - option: Correct
+ feedback: That's printed if the correct answer is given, not the wrong one...
+ - option: SECRET
+ feedback: That's not the right answer
+ - option: Wrong!
+ feedback: No, this is not what Hedy will print
+ - option: ALARM! INTRUDER!
+ feedback: Great job!
+ hint: Your computer will sound the alarm for intruders!
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: Why will Hedy say 'ALARM! INTRUDER' when you type in 'secret'?
+ code: |-
+ password {is} {ask} 'What is the password?'
+ {if} password {is} SECRET {print} 'Correct!'
+ {else} {print} 'ALARM! INTRUDER!'
+ mp_choice_options:
+ - option: Because it needs to be in capitals, so SECRET
+ feedback: Indeed!
+ - option: Because the password is alarm
+ feedback: No, this is not the password.
+ - option: Because it's spelled wrong.
+ feedback: That's not how you spell secret
+ - option: Because Hedy makes a mistake
+ feedback: No, Hedy is right
+ hint: The spelling of the word has to be exactly the same.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: Which word should be on the place of the blank in the last line?
+ code: |-
+ {print} 'Im Hedy the football fortune teller!'
+ {print} 'I will predict what place your team will end up!'
+ club is {ask} 'Which club is your favorite?'
+ {if} club {is} ajax {print} 'Ajax is going to win of course!'
+ _ {print} 'Sorry, your club is gonna be in last place...'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {if}
+ ```
+ feedback: '`{if}` is already in the line above'
+ - option: |-
+ ```
+ {at} {random}
+ ```
+ feedback: No, you need `{else}`.
+ - option: |-
+ ```
+ {else}
+ ```
+ feedback: Great!
+ - option: |-
+ ```
+ {print}
+ ```
+ feedback: '`{print}` is already there, we need a word before it!'
+ hint: '`{if}` goes together with...?'
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: Which word should be in the place of the blank?
+ code: |-
+ {print} 'I can predict if you will be a millionair or not!'
+ name {is} {ask} 'Whats your name?'
+ {if} name {is} Hedy {print} 'You will be a millionair!'
+ {else} _ 'Unfortunately... No big money for you.'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{if}`'
+ feedback: '`{if}` is in the line above.'
+ - option: '`{at}` `{random}`'
+ feedback: No, you don't need `{at} {random}`.
+ - option: '`{else}`'
+ feedback: There already is an `{else}` command
+ - option: '`{print}`'
+ feedback: Awesome!
+ hint: After `{else}` a `{print}` command follows
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: Which word should be on the place of the blank?
+ code: |-
+ animal {is} {ask} 'What is your favorite animal?'
+ {if} _ {is} penguin {print} 'Thats my favorite animal too!'
+ {else} {print} 'Cool! I like penguins.'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ favorite animal
+ ```
+ feedback: That's not the variable name.
+ - option: |-
+ ```
+ animal
+ ```
+ feedback: Great job!
+ - option: '`{if}`'
+ feedback: '`{if}` is already there'
+ - option: '`{print}`'
+ feedback: No, that's not it.
+ hint: What the variable name?
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: Which door should you choose to escape??
+ code: |-
+ {print} 'Escape from the haunted house!'
+ {print} 'There are 3 doors in front of you'
+ door {is} {ask} 'Which door do you choose?'
+ monsters {is} vampire, werewolf, giant spider
+ {if} door {is} 2 {print} 'Yay, you can escape!'
+ {else} {print} 'You are being devoured by a... ' monsters {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: '1'
+ feedback: Bad choice! You're being eaten
+ - option: '2'
+ feedback: Super! You escaped!
+ - option: '3'
+ feedback: Bad choice! You're being eaten.
+ - option: It's a trap, you will always be eaten!
+ feedback: Luckily not!
+ hint: One of the doors will keep you safe..
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: Which monster is standing behind door 1?
+ code: |-
+ {print} 'Escape from the haunted house!'
+ {print} 'There are 3 doors in front of you'
+ door {is} {ask} 'Which door do you choose?'
+ monsters {is} vampire, werewolf, giant spider
+ {if} door {is} 2 {print} 'Yay, you can escape!'
+ {else} {print} 'You are being devoured by a... ' monsters {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: Hedy picks a random monster each time.
+ feedback: Awesome!
+ - option: vampire
+ feedback: Not always...
+ - option: werewolf
+ feedback: Not always...
+ - option: giant spider
+ feedback: Not always...
+ hint: Mind the last 3 words... monsters `{at} {random}`...
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 6:
+ 1:
+ question_text: What's Hedy's output when you run this code?
+ code: '{print} 2*10'
+ mp_choice_options:
+ - option: '20'
+ feedback: Correct!
+ - option: '12'
+ feedback: No, the plus sign is used in addition
+ - option: 2*10
+ feedback: No, Hedy will calculate the answer
+ - option: '210'
+ feedback: Mind it's a calculation.
+ hint: The `*` is used as a multiplication sign
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: What do you use when you want to add two numbers?
+ mp_choice_options:
+ - option: '`-`'
+ feedback: That's not it
+ - option: plus
+ feedback: That's not it
+ - option: '`*`'
+ feedback: That's not it
+ - option: '`+`'
+ feedback: Correct!
+ hint: It's the plus sign.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: What's Hedy's output when you run this code?
+ code: '{print} ''3*10'''
+ mp_choice_options:
+ - option: '30'
+ feedback: This would be the right answer if there were no quotation marks.
+ - option: '13'
+ feedback: Try again..
+ - option: 3*10
+ feedback: Correct! There are quotation marks, so Hedy will print it literally.
+ - option: Nothing, Hedy will give an error message.
+ feedback: No, Hedy will print it literally.
+ hint: Mind the quotation marks!!
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: Kim is 10 years old. What will Hedy print for her?
+ code: |-
+ name = {ask} 'How many letters are in your name?'
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ luckynumber = name*age
+ {print} 'Your lucky number is...' luckynumber
+ mp_choice_options:
+ - option: '30'
+ feedback: Mind, Hedy also prints 'Your lucky number is...'
+ - option: '10'
+ feedback: Please try again.
+ - option: Your lucky number is... 30
+ feedback: That's right!
+ - option: Your lucky number is... 10
+ feedback: Her lucky number is name times age...
+ hint: 'Kim has 3 letters, she is 10 years old so: letters times age = 3*10 = 30.'
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: If 5 people eat at this restaurant, how much do they have to pay in total?
+ code: |-
+ {print} 'Welcome to Hedys!'
+ people = {ask} 'How many people are eating with us tonight?'
+ price = people * 10
+ {print} 'That will be ' price 'dollar please'
+ mp_choice_options:
+ - option: 5 dollars
+ feedback: Unfortunately, it's not that cheap.
+ - option: 10 dollars
+ feedback: No, it's 10 dollars each.
+ - option: 15 dollars
+ feedback: The * means multiplication.
+ - option: 50 dollars
+ feedback: Great!
+ hint: '`price` `is` `people` `times` 10'
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: How much does a hamburger cost in this virtual restaurant?
+ code: |-
+ {print} 'Welcome at Hedys diner'
+ food = {ask} 'What would you like to eat?'
+ price = 0
+ {if} food {is} hamburger price = 15
+ {if} food {is} fries price = 6
+ mp_choice_options:
+ - option: 15 dollars
+ feedback: Super!
+ - option: 6 dollars
+ feedback: The fries are 6 dollars
+ - option: 0 dollars
+ feedback: The hamburger isn't free!
+ - option: 21 dollars
+ feedback: That's the price for a hamburger and fries!
+ hint: Mind the fourth line.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: Why does line 7 say 'price is price + 3' instead of 'price is 3'?
+ code: |-
+ {print} 'Welcome at Hedys diner'
+ food = {ask} 'What would you like to eat?'
+ price = 0
+ {if} food {is} hamburger price = price + 15
+ {if} food {is} fries price = price + 6
+ drinks is {ask} 'What would you like to drink?'
+ {if} drinks {is} coke price = price + 3
+ {if} drinks {is} water price = price + 1
+ {print} price ' dollars please'
+ mp_choice_options:
+ - option: It could have been `price = 3` just as well.
+ feedback: No, that's not true. Hedy needs to add 3 dollars to the total.
+ - option: Because Hedy doesn't understand `price = 3`.
+ feedback: Hedy would understand, but it wouldn't be right.
+ - option: Because Hedy would otherwise forget about the previous order. The price would be 3 dollars in total.
+ feedback: That's right!
+ - option: Because the price is 0 dollars to begin with.
+ feedback: That's true, but not the reason
+ hint: The price shouldn't be 3, but 3 dollars more than it already was
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: Why is this code incorrect?
+ code: |-
+ correct answer = 3*12
+ answer = {ask} 'What is 3 times 12?'
+ {if} answer {is} correct answer {print} 'Good job!'
+ {else} {print} 'No... It was ' correct answer
+ mp_choice_options:
+ - option: There shouldn't be quotation marks in line 2
+ feedback: No, there should be!
+ - option: The variable is called correct answer, but a variable's name can only be 1 word. So it should be correct_answer
+ feedback: Correct!
+ - option: The `{if}` and `{else}` commands should be in the same line.
+ feedback: No, that's not true.
+ - option: The variable in line 2 can't be called answer, because it is too similar to the variable correct answer.
+ feedback: Variable names can be similar, but they can't be 2 words...
+ hint: Inspect what the variables are called.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: Imagine you love football a 10, you've eaten 2 bananas and have washed your hands 3 times today. How smart does the silly fortune teller think you are?
+ code: |-
+ {print} 'Im Hedy the silly fortune teller'
+ {print} 'I will predict how smart you are!'
+ football = {ask} 'On a scale of 0 to 10 how much do you love football?'
+ bananas = {ask} 'How many bananas have you eaten this week?'
+ hygiene = {ask} 'How many times did you wash your hands today??'
+ result = bananas + hygiene
+ result = result * football
+ {print} 'You are ' result 'percent smart.'
+ mp_choice_options:
+ - option: 10%
+ feedback: (2 bananas + 3 hygiene) * 10 football = 5*10 =?
+ - option: 32%
+ feedback: (2 bananas + 3 hygiene) * 10 football = 5*10 =?
+ - option: 50%
+ feedback: Super! You are 100 percent smart!
+ - option: 100%
+ feedback: (2 bananas + 3 hygiene) * 10 football = 5*10 =?
+ hint: (2 bananas + 3 hygiene) * 10 football = 5*10 =?
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: Which statement is true?
+ code: |-
+ name _ Hedy
+ {print} name 'is walking trough the forrest'
+ mp_choice_options:
+ - option: You can only fill in the word is on the `_`
+ feedback: You are allowed to use the `=` sign as well
+ - option: You can fill in either the word is or the `=` sign on the `_`
+ feedback: Amazing!
+ - option: You have to fill in =is= on the `_`
+ feedback: No, one `=` sign is enough
+ - option: You can only use the `=` sign when working with numbers, not with words.
+ feedback: You can also use `=` with words.
+ hint: '`{is}` and `=` are both allowed'
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 7:
+ 1:
+ question_text: How many lines can you repeat at once with the repeat command at this level?
+ mp_choice_options:
+ - option: '0'
+ feedback: No you can repeat a line.
+ - option: '1'
+ feedback: Correct, one line at a time
+ - option: '3'
+ feedback: In this level only one line at a time
+ - option: infinite
+ feedback: In this level you can only repeat one line at a time
+ hint: You can only repeat one line at a time
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: Which code is right?
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 100 {times} 'hello'
+ ```
+ feedback: '`{repeat}` 100 `{times}` `{print}` ''hello'''
+ - option: |-
+ ```
+ {print} {repeat} 100 {times} 'hello'
+ ```
+ feedback: '{repeat} 100 {times} {print} ''hello'''
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 'hello' 100 {times}
+ ```
+ feedback: '{repeat} 100 {times} {print} ''hello'''
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 100 {times} {print} 'hello'
+ ```
+ feedback: That's right!
+ hint: First the `{repeat}` command, then the `{print}` command
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: Is this code right or wrong?
+ code: '{repeat} 100 {times} ''Hello!'''
+ mp_choice_options:
+ - option: Right
+ feedback: No, a word is missing
+ - option: Wrong, the word `{repeat}` is missing
+ feedback: The word `{repeat}` is there, another word is missing
+ - option: Wrong, the word `{times}` is missing
+ feedback: The word `{times}` is there, another word is missing.
+ - option: Wrong, the word `{print}` is missing
+ feedback: Correct
+ hint: 'It should be: `{repeat}` 100 `{times}` `{print}` ''Hello'''
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: Which word is wrong in the code?
+ code: |-
+ {print} 'I'm blue'
+ {repeat} 7 {times} {print} 'da ba dee, da ba da'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`I''m`'
+ feedback: That's right!
+ - option: '`{print}`'
+ feedback: '`{print}` is spelled correctly'
+ - option: '`{repeat}`'
+ feedback: '`{repeat}` is spelled correctly'
+ - option: '`{times}`'
+ feedback: '`{times}` is spelled correctly'
+ hint: I'm is wrong, you can't use apostrophes in a sentence
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: Is this code right or wrong?
+ code: '{repeat} 100 {times} {print} ''Hedy is awesome!'''
+ mp_choice_options:
+ - option: Correct
+ feedback: That's right!
+ - option: Wrong
+ feedback: That's not it
+ hint: The code is correct!
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: What will be the output from this code?
+ code: |-
+ {print} 'The wheels on the bus go'
+ {repeat} 3 {times} {print} ' round and round'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ the wheels on the bus go
+ round and round
+ ```
+ feedback: Only the second line is repeated 3 times
+ - option: |-
+ ```
+ the wheels on the bus go
+ the wheels on the bus go
+ the wheels on the bus go
+ round and round
+ ```
+ feedback: Only the second line is repeated 3 times
+ - option: |-
+ ```
+ the wheels on the bus go
+ round and round
+ the wheels on the bus go
+ round and round
+ the wheels on the bus go
+ round and round
+ ```
+ feedback: Only the second line is repeated 3 times
+ - option: |-
+ ```
+ the wheels on the bus go
+ round and round
+ round and round
+ round and round
+ ```
+ feedback: All through the town! Perfect!
+ hint: Only 'round and round' is repeated 3 times.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: What will be the output from this code?
+ code: |-
+ {repeat} 2 {times} {print} 'We will'
+ {print} 'ROCK YOU!'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ We will We will
+ ROCK YOU!
+ ```
+ feedback: '''We will'' won''t appear twice in the same line'
+ - option: |-
+ ```
+ We will
+ We will
+ ROCK YOU!
+ ```
+ feedback: Great!
+ - option: |-
+ ```
+ We will
+ ROCK YOU!
+ We will
+ ROCK YOU!
+ ```
+ feedback: ROCK YOU! won't be repeated
+ - option: |-
+ ```
+ We will
+ ROCK YOU!
+ feedback: Mind the `{repeat}` command
+ hint: Mind the `{repeat}` command.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: What Hedy code belongs to this output?
+ code: |-
+ Here comes the sun
+ Do do do do
+ Here comes the sun
+ And I say
+ Its alright
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'Here comes the sun'
+ {print} 'Do do do do'
+ {print} 'Here comes the sun'
+ {print} 'And I say'
+ {print} 'Its alright'
+ ```
+ feedback: Awesome, you can't use the `{repeat}` command here.
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 2 {times} {print} 'Here comes the sun'
+ {print} 'And I say'
+ {print} 'Its alright'
+ feedback: Where did you leave 'Do do do do'?
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 2 {times} {print} 'Here comes the sun'
+ {print} 'Do do do do'
+ {print} 'And I say'
+ {print} 'Its alright'
+ ```
+ feedback: This is not the correct order..
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 2 {times} {print} 'Here comes the sun'
+ {repeat} 2 {times} {print} 'Do do'
+ {print} 'And I say'
+ {print} 'Its alright'
+ ```
+ feedback: This is not the correct order..
+ hint: '`{repeat}` can only be used if you want to execute the same line multiple times in a row.'
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: What Hedy code belongs to this output?
+ code: |-
+ Batman was flying through Gotham.
+ When suddenly he heard someone screaming...
+ Help!
+ Help!
+ Help!
+ Please help me!
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'Batman was flying through Gotham. '
+ {print} 'When suddenly he heard someone screaming!'
+ {print} 'Help!'
+ {repeat} 3 {times} {print} 'Please help me!'
+ ```
+ feedback: Your repeated line is incorrect.
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'Batman was flying through Gotham.'
+ {print} 'When suddenly he heard someone screaming!'
+ {repeat} 3 {times} 'Help!'
+ {print} 'Please help me!'
+ ```
+ feedback: The `{print}` command is missing on line 3.
+ - option: |-
+ ```
+ {print} Batman was flying through Gotham.
+ {print} When suddenly he heard someone screaming!
+ {repeat} 3 {times} {print} Help!
+ {print} Please help me!
+ ```
+ feedback: You're missing the quotation marks
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'Batman was flying through Gotham.'
+ {print} 'When suddenly he heard someone screaming!'
+ {repeat} 3 {times} {print} 'Help!'
+ {print} 'Please help me!'
+ ```
+ feedback: Perfect
+ hint: '''Help!'' is repeated 3 times.'
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: Which code belongs to this output?
+ code: |-
+ if youre happy and you know it clap your hands
+ if youre happy and you know it clap your hands
+ if youre happy and you know it and you really want to show it
+ if youre happy and you know it clap your hands
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 2 {times} 'if youre happy and you know it clap your hands'
+ {print} 'if youre happy and you know it and you really want to show it'
+ {print} 'if youre happy and you know it clap your hands'
+ ```
+ feedback: Almost! the first line needs an extra word
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 2 {times} {print} 'if youre happy and you know it clap your hands'
+ {print} 'if youre happy and you know it and you really want to show it'
+ {print} 'if youre happy and you know it clap your hands'
+ ```
+ feedback: Great!
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 3 {times} {print} 'if youre happy and you know it clap your hands'
+ {print} 'if youre happy and you know it and you really want to show it'
+ ```
+ feedback: This is not in the right order.
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 4 {times} 'if youre happy and you know it'
+ {repeat} 2 {times} 'clap your hands'
+ {print} 'and you really want to show it'
+ {print} 'clap your hands'
+ ```
+ feedback: This is not in the right order.
+ hint: Mind the order of the sentences.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 8:
+ 1:
+ question_text: Which output will be produced by this code?
+ code: |-
+ {repeat} 2 {times}
+ {print} 'Hello'
+ {print} 'Im Hedy!'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ Hello
+ Im Hedy!
+ feedback: Everything is printed twice.
+ - option: |-
+ Hello
+ Hello
+ Im Hedy
+ feedback: The second line is repeated twice as well.
+ - option: |-
+ Hello
+ Im Hedy!
+ Hello
+ Im Hedy!
+ feedback: Super!
+ - option: |-
+ Hello
+ Hello
+ Im Hedy!
+ Im Hedy!
+ feedback: Everything is printed twice
+ hint: Both lines are repeated twice.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: What is wrong with this code?
+ code: |-
+ {repeat} 5 {times}
+ {print} 'Hedy is cool!'
+ mp_choice_options:
+ - option: This should be only one line, not 2.
+ feedback: No it should be 2 lines.
+ - option: This `{print}` command has to be removed.
+ feedback: No, you need it.
+ - option: There is a spelling mistake in the `{repeat}` command.
+ feedback: No, `{repeat}` is the correct spelling
+ - option: The second line needs to start with 4 spaces as indentation.
+ feedback: Correct!
+ hint: Something is missing in the second line?
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: What output will be produced when you run this program?
+ code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ {print} 'Baby shark tututudutudu'
+ {print} 'Baby shark'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark
+ feedback: Mind the `{repeat}` command!
+ - option: |-
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark
+ feedback: The last line has no indentation, so it's not repeated.
+ - option: |-
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark
+ feedback: Right!
+ - option: |-
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark
+ Baby shark
+ Baby shark
+ feedback: What is being repeated and what isn't ?
+ hint: What is being repeated and what is not?
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: Which output is correct?
+ code: |-
+ {print} 'The children went:'
+ {repeat} 2 {times}
+ {print} 'Yay!'
+ {print} 'We are going on vacation!'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ The children went:
+ Yay!
+ We are going on vacation!
+ feedback: Mind the `{repeat}` command!
+ - option: |-
+ The children went:
+ Yay!
+ We are going on vacation!
+ Yay!
+ We are going on vacation!
+ feedback: Correct!
+ - option: |-
+ The children went:
+ Yay!
+ Yay!
+ We are going on vacation!
+ We are going on vacation!
+ feedback: This order is incorrect.
+ - option: |-
+ The children went:
+ Yay!
+ Yay!
+ We are going on vacation!
+ feedback: The last line is repeated too.
+ hint: The block under the `{repeat}` command is repeated twice.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: What is wrong with this code?
+ code: |-
+ end = {ask} 'Do you want a happy or a sad ending?'
+ {if} end {is} happy {print} 'They lived happily ever after'
+ {else} {print} 'The world exploded. The end.'
+ mp_choice_options:
+ - option: The `{print}` commands on the last two lines should start on new lines and start with 4 spaces.
+ feedback: That's right!
+ - option: '`{else}` is not a command!'
+ feedback: It is!
+ - option: Lines that start with `{if}` should start with 4 spaces
+ feedback: That's not true
+ - option: '`{ask}` is no longer a command'
+ feedback: That's not true
+ hint: Something is wrong with indentation
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: What will be the output of this code when we enter pancakes?
+ code: |-
+ {print} 'Welcome to restaurant Hedy'
+ {repeat} 2 {times}
+ food {is} {ask} 'What do you want to eat?'
+ {print} food
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ Welcome to restaurant Hedy
+ Pancakes
+ feedback: There is no repetition in this answer.
+ - option: |-
+ Welcome to restaurant Hedy
+ Welcome to restaurant Hedy
+ Pancakes
+ Pancakes
+ feedback: This answer also repeats the welcome message
+ - option: |-
+ Welcome to restaurant Hedy
+ What do you want to eat?
+ What do you want to eat?
+ Pancakes
+ Pancakes
+ feedback: Almost! But look at the question, it is not repeated.
+ - option: |-
+ Welcome to restaurant Hedy
+ Pancakes
+ Pancakes
+ feedback: Well done!
+ hint: The first sentence and question will not be repeated
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: What is wrong with this code?
+ code: |-
+ food = {ask} 'What would you like to eat?'
+ {if} food {is} fries
+ sauce = {ask} 'What sauce would you like?'
+ {print} 'One fries with ' sauce
+ {if} food {is} pizza
+ topping = {ask} 'What topping would you like?'
+ {print} 'One pizza with ' topping
+ {print} 'Thank you for your order'
+ mp_choice_options:
+ - option: Nothing. This code is correct!
+ feedback: Something is wrong!
+ - option: You're not allowed to use an `{if}` command after an `{ask}` command.
+ feedback: You are!
+ - option: You don't have to use indentation twice. Only in the first `{if}` command.
+ feedback: You always have to use indentation.
+ - option: The indentation is wrong in the first `{if}` command.
+ feedback: That's right.
+ hint: Take a careful look at the indentation.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: In which of the codes is the indentation done right?
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {if} answer {is} 32
+ {print} 'You are...'
+ {sleep}
+ {print} 'right!'
+ {else}
+ {print} 'You are wrong!'
+ ```
+ feedback: You are wrong!
+ - option: |-
+ ```
+ {if} answer {is} 32
+ {print} 'You are...'
+ {sleep}
+ {print} 'right!'
+ {else}
+ {print} 'You are wrong!'
+ ```
+ feedback: You are wrong!
+ - option: |-
+ ```
+ {if} answer {is} 32
+ {print} 'You are...'
+ {sleep}
+ {print} 'right!'
+ {else}
+ {print} 'You are wrong!'
+ ```
+ feedback: You are... right!
+ - option: |-
+ ```
+ {if} answer {is} 32
+ {print} 'You are...'
+ {sleep}
+ {print} 'right!'
+ {else}
+ {print} 'You are wrong!'
+ ```
+ feedback: You are wrong!
+ hint: What should happen if the person is right? And what else?
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: What line(s) in this code should start with 4 spaces?
+ code: |-
+ 1 music = {ask} 'What is your favorite music genre?'
+ 2 {if} music {is} rock
+ 3 {print} '🤘'
+ 4 {else}
+ 5 {print} '👎'
+ mp_choice_options:
+ - option: Line 2 and 4
+ feedback: The lines after the `{if}` and `{else}` command should start with 4 spaces
+ - option: Only line 3
+ feedback: Not only 3...
+ - option: Line 3, 4 and 5
+ feedback: Line 4 shouldn't
+ - option: Line 3 and 5
+ feedback: Great job!
+ hint: The lines after an `{if}` or `{else}` command should start with 4 spaces.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: Which statement is true?
+ code: |-
+ 1 level = {ask} 'What level are you on?'
+ 2 {if} level {is} 8
+ 3 {print} 'Great job!'
+ mp_choice_options:
+ - option: All lines should start with 4 spaces
+ feedback: That's not true
+ - option: Line 2 and 3 should start with 4 spaces
+ feedback: That's not true
+ - option: Line 2 should start with 4 spaces
+ feedback: That's not true
+ - option: Line 3 should start with 4 spaces
+ feedback: You are correct!
+ hint: Only one line starts with 4 spaces, but which one...?
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 9:
+ 1:
+ question_text: What is wrong with this code?
+ code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ food = {ask} 'What would you like to eat?'
+ {if} food {is} fries
+ sauce = {ask} 'What sauce would you like?'
+ {print} 'One fries with ' sauce
+ {if} food {is} pizza
+ topping = {ask} 'What topping would you like?'
+ {print} 'One pizza with ' topping
+ {print} 'Thank you for your order'
+ mp_choice_options:
+ - option: Nothing, this code is correct!
+ feedback: That's right!
+ - option: You're not allowed to use an `{if}` command after an `{ask}` command.
+ feedback: You are!
+ - option: You don't have to use indentation twice.
+ feedback: You always have to use indentation.
+ - option: The indentation is wrong in the last `{if}` command.
+ feedback: It is not the indentation.
+ hint: All the indentation is done correctly.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: What will be printed after entering the correct password?
+ code: |-
+ password = {ask} 'What is the password?'
+ correct_password = Hedy
+ {if} password {is} correct_password
+ {repeat} 2 {times}
+ {print} 'Good job!'
+ {print} 'You can use the computer!'
+ {else}
+ {print} 'The computer will explode in 5... 4... 3... 2... 1...'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ Good job!
+ Good job!
+ ```
+ feedback: That's not it!
+ - option: |-
+ ```
+ The computer will explode in 5... 4... 3... 2... 1...
+ ```
+ feedback: That's not it!
+ - option: |-
+ ```
+ Good job!
+ Good job!
+ You can use the computer!
+ ```
+ feedback: That's not it!
+ - option: |-
+ ```
+ Good job!
+ You can use the computer!
+ Good job!
+ You can use the computer!
+ ```
+ feedback: Correct!
+ hint: Everything under the `{repeat}` command is repeated twice.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: Which case should you choose to win a million dollars?
+ code: |-
+ {print} 'Choose the right case and win!'
+ case = {ask} 'Which case will you pick? 1 or 2?'
+ {if} case {is} 1
+ action = {ask} 'Open it or sell it?'
+ {if} action {is} sell
+ {print} 'You sell your case for 10 dollars'
+ {if} action {is} open
+ {print} 'You open the case and win an apple pie'
+ {if} case {is} 2
+ action = {ask} 'Open it or sell it?'
+ {if} action {is} sell
+ {print} 'You sell the case for 500 dollars'
+ {if} action {is} open
+ {print} 'You open the case and win a million dollars!'
+ mp_choice_options:
+ - option: case 1, sell
+ feedback: You don't win a million!
+ - option: case 1, open
+ feedback: You don't win a million
+ - option: case 2, sell
+ feedback: You don't win a million
+ - option: case 2, open
+ feedback: Great job! You win!
+ hint: Follow the right path
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: Which statement is true?
+ code: |-
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ size = {ask} 'What is your shoe size?'
+ {if} size {is} 38
+ {if} name {is} Cinderella
+ {print} '❤️❤️❤️'
+ {else}
+ {print} 'You are not the one!'
+ {else}
+ {print} 'Ill keep looking'
+ mp_choice_options:
+ - option: Sleeping Beauty with shoe size 38 gets the output 'Ill keep looking'
+ feedback: No, she gets 'You are not the one!'
+ - option: Cinderella with shoe size 40 gets the output '❤️❤️❤️'
+ feedback: No, she gets 'Ill keep looking'
+ - option: Sleeping Beauty with shoe size 40 gets the output 'Ill keep looking'
+ feedback: That's right!
+ - option: Cinderella with shoe size 38 gets the output 'Ill keep looking'
+ feedback: No she gets '❤️❤️❤️'
+ hint: No matter what your name is, if you have shoe size 40 you will get the message 'Ill keep looking'.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: Which code produced this output?
+ output: |-
+ Icecream is the best!
+ Icecream is the best!
+ Icecream is the best!
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ dessert = {ask} 'What is your favorite type of dessert?'
+ {if} dessert {is} icecream
+ {repeat} 3 {times}
+ {print} 'Icecream is the best!'
+ ```
+ feedback: Don't forget the indentation after `{repeat}` commands.
+ - option: |-
+ ```
+ dessert = {ask} 'What is your favorite type of dessert?'
+ {if} dessert {is} icecream
+ {repeat} 3 {times}
+ {print} 'Icecream is the best!'
+ ```
+ feedback: Use indentation after an `{if}` command
+ - option: |-
+ ```
+ dessert = {ask} 'What is your favorite type of dessert?'
+ {if} dessert {is} icecream
+ {repeat} 3 {times}
+ {print} 'Icecream is the best!'
+ ```
+ feedback: Perfect
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 3 {times}
+ dessert = {ask} 'What is your favorite type of dessert?'
+ {if} dessert {is} icecream
+ {repeat} 3 {times}
+ {print} 'Icecream is the best!'
+ ```
+ feedback: There are 2 `{repeat}` commands in this code.
+ hint: Watch the indentation
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: After which command(s) should you use indentation (starting the next line with 4 spaces)?
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{if}`'
+ feedback: Don't forget the others
+ - option: '`{if}` `{repeat}`'
+ feedback: Don't forget `{else}`!
+ - option: '`{if}` `{else}` `{repeat}`'
+ feedback: Keep it up!
+ - option: '`{if}` `{else}` `{repeat}` `{print}`'
+ feedback: Not with `{print}`
+ hint: Indentation happens on the line below some commands
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: You'll get a 5 dollar discount if you order a medium pizza with coke. But the code has a mistake! How to debug it?
+ code: |-
+ {if} food {is} pizza
+ {if} size {is} medium
+ {if} drink {is} coke
+ price = price - 5
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {if} food {is} pizza
+ {if} size {is} medium
+ {if} drink {is} coke
+ price = price - 5
+ ```
+ feedback: Amazing!
+ - option: |-
+ ```
+ {if} food {is} pizza
+ {if} size {is} medium
+ {if} drink {is} coke
+ price = price - 5
+ ```
+ feedback: The second `{if}` misses code!
+ - option: |-
+ ```
+ {if} food {is} pizza
+ {if} size {is} medium
+ {if} drink {is} coke
+ price = price - 5
+ ```
+ feedback: Two consecutive `{if}`s is never correct.
+ - option: |-
+ ```
+ {if} food {is} pizza
+ {if} size {is} medium
+ {if} drink {is} coke
+ price = price - 5
+ ```
+ feedback: Almost right. Take another look at the last line
+ hint: After each `{if}` command, the line below should indent
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: What is wrong in this code?
+ code: |-
+ age = {ask} 'Happy Birthday! How old are you?'
+ singing = {ask} 'Would you like us to sing?'
+ {if} singing {is} yes
+ {repeat} years {times}
+ {print} 'Hip Hip Hooray'
+ mp_choice_options:
+ - option: You can't put two questions in a row
+ feedback: Yes you can.
+ - option: The variable called 'age' is later on used as 'years'
+ feedback: Keen eye! Good job!
+ - option: You're not allowed to start with 8 spaces, like line 5 does
+ feedback: You actually must start like that.
+ - option: A code must always start with a `{print}` command in the first line
+ feedback: That's not true.
+ hint: The indentation is done right this time
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: How many `{if}` commands can be placed inside another `{if}` command?
+ mp_choice_options:
+ - option: None, that is not allowed
+ feedback: You are allowed to
+ - option: Only 1
+ feedback: You could use more if you like
+ - option: '3'
+ feedback: You could use more if you like
+ - option: Infinite, as long as you keep using indentation correctly
+ feedback: That is true
+ hint: You can put an `{if}` command inside an `{if}` command.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: Which statement is true?
+ code: |-
+ 1 {repeat} 2 {times}
+ 2 {if} level {is} 9
+ 3 {print} 'Great job!'
+ mp_choice_options:
+ - option: All lines should start with 4 spaces
+ feedback: Only line 2 and 3 start with spaces
+ - option: Line 2 and 3 should start with 4 spaces
+ feedback: Line 3 should start with 8
+ - option: Line 2 and 3 should start with 8 spaces
+ feedback: Line 2 should start with 4
+ - option: line 2 should start with 4 spaces and line 3 with 8
+ feedback: You are correct!
+ hint: The first line doesn't start with any spaces
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 10:
+ 1:
+ question_text: What do we need to fill in on the `_` if we want to print each compliment?
+ code: |-
+ compliments = perfect, great job, amazing
+ _
+ {print} compliment
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {for} each compliment
+ ```
+ feedback: That's not it
+ - option: |-
+ ```
+ {for} compliment {in} compliments
+ ```
+ feedback: You deserve all those compliments!
+ - option: |-
+ ```
+ {if} compliment {in} compliments
+ ```
+ feedback: That's not it
+ - option: |-
+ ```
+ {for} compliments {in} compliment
+ ```
+ feedback: Almost there!
+ hint: '`{for}` each compliment in the lists of compliments...'
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: Which output is correct?
+ code: |-
+ meals = pizza, pasta, pancakes
+ {for} meal {in} meals
+ {print} 'I love ' meal
+ mp_choice_options:
+ - option: I love pizza
+ feedback: Line 2 says `{for}` each meal in the list of meals. So each meal is printed.
+ - option: I love pasta
+ feedback: Line 2 says `{for}` each meal in the list of meals. So each meal is printed.
+ - option: I love pancakes
+ feedback: Line 2 says `{for}` each meal in the list of meals. So each meal is printed.
+ - option: |-
+ I love pizza
+ I love pasta
+ I love pancakes
+ feedback: Great!
+ hint: Line 2 says for each meal in the list of meals. So each meal is printed.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: Which output is correct?
+ code: |-
+ animals = dogs, cats, hamsters, chickens
+ {for} animal {in} animals
+ {print} animal ' are lovely pets'
+ mp_choice_options:
+ - option: dogs are lovely pets
+ feedback: Line 2 says {for} each animal in the list of animals. So each animal is {print}ed.
+ - option: dogs, cats, hamsters, chickens are lovely pets
+ feedback: Each animal gets their own line in the output.
+ - option: |-
+ dogs are lovely pets
+ cats are lovely pets
+ hamsters are lovely pets
+ chickens are lovely pets
+ feedback: Great!
+ - option: You don't know yet. Because it chooses one of the animals {at} {random}.
+ feedback: Line 2 says {for} each animal in the list of animals. So each animal is {print}ed.
+ hint: Line 2 says {for} each animal in the list of animals. So each animal is printed
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ groceries = apples, bread, milk
+ {for} item {in} groceries
+ {print} 'We need ' groceries
+ mp_choice_options:
+ - option: Line 2 needs to start with 4 spaces as indentation
+ feedback: No it doesn't. Only line 3 needs indentation, which it has.
+ - option: Line 3 does not need to start with 4 spaces as indentation
+ feedback: Line 2 is a `{for}`command so line 3 does need to start with an indent.
+ - option: Line 3 should say item instead of groceries
+ feedback: Good job!
+ - option: Line 2 should say groceries instead of item
+ feedback: No it does not.
+ hint: Line 2 says `{for}` each item in the list of groceries
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: What word should be on the `_` with these digital dice?
+ code: |-
+ {print} 'Welcome to the digital dice!'
+ players = Ann, John, Jesse
+ choices = 1, 2, 3, 4, 5, 6
+ {for} player {in} players
+ {print} player ' throws ' _ {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: players
+ feedback: It would say 'Ann throws Jesse', instead of 'Ann throws 6'.
+ - option: choices
+ feedback: That's right!
+ - option: choice
+ feedback: You are very close. But you need Hedy to pick from the list called 'choices' not 'choice'...
+ - option: dice
+ feedback: Look at the names of the variables.
+ hint: Hedy needs to pick a number `{at} {random}`
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: Which of the answers below is a possible outcome when you run the code?
+ code: |-
+ choices = rock, paper, scissors
+ players = Kelly, Meredith
+ {for} player {in} players
+ {print} player ' chooses ' choices {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ Kelly chooses rock
+ ```
+ feedback: Meredith wants to play too!
+ - option: |-
+ ```
+ Meredith chooses scissors
+ Kelly chooses rock
+ ```
+ feedback: So close! But Kelly is first in the list, so she goes first
+ - option: |-
+ ```
+ Meredith chooses paper
+ ```
+ feedback: Kelly wants to play too!
+ - option: |-
+ ```
+ Kelly chooses paper
+ Meredith chooses scissors
+ ```
+ feedback: Amazing!
+ hint: Each player will pick an option. The player that's first on the list will go first.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: What line should be on the `_` in this code that decides what these people will have for dinner?
+ code: |-
+ names = Ron, Leslie, April, Andy
+ food = pasta, fries, salad
+ _
+ {print} name ' has to eat ' food {at} {random} ' for dinner'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {for} name {in} names
+ ```
+ feedback: You are on fire!
+ - option: |-
+ ```
+ {for} names {in} name
+ ```
+ feedback: No it should be for each name in the list nameS, so the other way around
+ - option: |-
+ ```
+ {for} food {in} food
+ ```
+ feedback: Each name should be told what they will have for dinner.
+ - option: |-
+ ```
+ {for} name {in} food
+ ```
+ feedback: Each name should be told what they will have for dinner.
+ hint: Each name should be told what they will have for dinner.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: What should be on the `_` in this code that decides which color shirt you get?
+ code: |-
+ names = Donna, Tommy, Ben
+ colors = blue, red, purple
+ {for} name {in} names
+ {print} _
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ 'name gets a color shirt'
+ ```
+ feedback: That's not it!
+ - option: |-
+ ```
+ name 'gets a ' colors {at} {random} ' shirt'
+ ```
+ feedback: Great job! This was a hard one!
+ - option: |-
+ ```
+ names 'gets a ' color {at} {random} ' shirt'
+ ```
+ feedback: You want each name printed. So the first word should not be names but...
+ - option: |-
+ ```
+ people ' gets a colors shirt'
+ ```
+ feedback: There is no variable named people..
+ hint: Mind the quotation marks and the names of the variables
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: What is the first question Hedy will ask you when you run the program?
+ code: |-
+ courses = appetizer, main course, dessert
+ names = Timon, Onno
+ {for} name {in} names
+ {for} course {in} courses
+ food = {ask} name ', what would you like to eat as your ' course '?'
+ {print} name ' orders ' food ' as their ' course
+ mp_choice_options:
+ - option: Timon, what would you like to eat as your appetizer?
+ feedback: Perfect!
+ - option: Onno, what would you like to eat as your appetizer?
+ feedback: Timon is first on the list!
+ - option: Timon, what would you like to eat as your dessert?
+ feedback: Appetizers are first in the list
+ - option: You don't know that. Hedy will choose `{at} {random}`.
+ feedback: There is no `{at} {random}` in this code...
+ hint: The first options from both lists are chosen.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: What is true about this code?
+ code: |-
+ prizes = 1 million dollars, car, sandwich
+ names = Bob, Patrick, Sandy, Larry
+ {for} prize {in} prizes
+ {print} 'The ' prize ' is won by ' names {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: Everybody will always win a prize.
+ feedback: That is not true, you could end up without a prize.
+ - option: All the prizes always go to one single person.
+ feedback: That is not true. All the prizes are given away, but to random people
+ - option: Larry will never win a prize
+ feedback: That is not true. Larry has the same odds as the others
+ - option: Someone might win two prizes
+ feedback: You get it!
+ hint: Try to imagine the output of this code.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 11:
+ 1:
+ question_text: What word should be at the place of the blank?
+ code: |-
+ {for} i {in} _ 1 {to} 10
+ {print} i
+ mp_choice_options:
+ - option: '`counter`'
+ feedback: 'No'
+ - option: '`{range}`'
+ feedback: Correct
+ - option: '`{if}`'
+ feedback: 'No'
+ - option: '`{for}`'
+ feedback: 'No'
+ hint: What did you learn in this level?
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: What will be the output from this code?
+ code: |-
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} i
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ 1
+ 2
+ 3
+ ```
+ feedback: Correct!
+ - option: |-
+ ```
+ 1 2 3
+ ```
+ feedback: That's not it
+ - option: |-
+ ```
+ 1, 2, 3
+ ```
+ feedback: That's not it
+ - option: |-
+ ```
+ 123
+ ```
+ feedback: That's not it
+ hint: How do the numbers appear in the screen?
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: Which code was used to get this output?
+ output: |-
+ 1
+ 2
+ 3
+ 4
+ 5
+ Once I caught a fish alive!
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 5
+ {print} i
+ {print} 'Once I caught a fish alive!'
+ ```
+ feedback: Perfect
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 5
+ {print} i
+ {print} 'Once I caught a fish alive!'
+ ```
+ feedback: This code won't work. You need an indent after {for}.
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 5
+ {print} i
+ {print} 'Once I caught a fish alive!'
+ ```
+ feedback: Now Hedy will count '1 Once I caught a fish alive!, 2 Once I caught a fish alive! etc.
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 5
+ {print} 'i'
+ {print} 'Once I caught a fish alive!'
+ ```
+ feedback: i is a variable and shouldn't have quotation marks
+ hint: First all the numbers, then the sentence
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: Which code was used to get this output?
+ output: |-
+ 10
+ 9
+ 8
+ 7
+ 6
+ 5
+ 4
+ 3
+ 2
+ 1
+ 0
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 10
+ {print} i
+ ```
+ feedback: Now Hedy prints the numbers from 0 to 10 instead of 10 to 0.
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 10
+ {print} -1 * i
+ ```
+ feedback: Hedy would print negative numbers in this case.
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 10 {to} 0
+ {print} i
+ ```
+ feedback: Unfortunately this does not exist.
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 10
+ {print} 10 - i
+ ```
+ feedback: That's right!
+ hint: It has to be a calculation…
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 10
+ {print} i
+ mp_choice_options:
+ - option: The i in the last line need quotation marks
+ feedback: No it doesn't.
+ - option: You can't use `{range}` 1 `{to}` 5 only `{range}` 1 `{to}` 10
+ feedback: You could use 1 to 5 just as well!
+ - option: Line 1 needs to start with an indention.
+ feedback: Not line 1...
+ - option: Line 2 needs to start with an indention
+ feedback: Perfect!
+ hint: There is something wrong with the indention
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: How many times does the word Hello appear on your screen when you run the code?
+ code: |-
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 2
+ {print} 'Hello'
+ mp_choice_options:
+ - option: 1 time
+ feedback: 'No'
+ - option: 2 times
+ feedback: 'No'
+ - option: 3 times
+ feedback: That's right!
+ - option: Never
+ feedback: 'No'
+ hint: 0 also counts. So 0,1,2 that's 3 times.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: What should be on the place of the blank?
+ code: |-
+ {print} 'Welcome to Hedys diner'
+ people = {ask} 'How many people will be eating here tonight?'
+ _
+ food = {ask} 'What would you like to order?'
+ {print} food
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 3
+ ```
+ feedback: There's not always 3 people
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 1 {to} guests
+ ```
+ feedback: The variable is not named guests
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 1 {to} people
+ ```
+ feedback: Great!
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 0 {to} people
+ ```
+ feedback: That's one order too many!
+ hint: Use the variable 'people'
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: What will be the output from this code?
+ code: |-
+ {for} i {in} {range} 23 {to} 25
+ {print} 'hi'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ 23
+ 24
+ 25
+ ```
+ feedback: The numbers don't appear. It doesn't say `{print}` i.
+ - option: |-
+ ```
+ 23 hi 24 hi 25 hi
+ ```
+ feedback: The numbers don't appear. It doesn't say `{print}` i
+ - option: |-
+ ```
+ hi
+ hi
+ hi
+ ```
+ feedback: Correct
+ - option: The word 'hi' will appear 25 times in a row.
+ feedback: No it will only appear 3 times.
+ hint: It doesn't say `{print}` i
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: How many times does Hedy chant Hip Hip Hooray?
+ code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {for} i {in} {range} 1 {to} age
+ {print} 'Hip Hip Hoorray!'
+ mp_choice_options:
+ - option: 1 time
+ feedback: Try again
+ - option: 2 times
+ feedback: Try again
+ - option: Never
+ feedback: Try again
+ - option: That depends on how old you are
+ feedback: That's right!
+ hint: '`{for}` i `{in}` `{range}` 1 `{to}` age'
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: Which code belongs to this output?
+ output: |-
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} Baby shark tututudutudu
+ {print} Baby shark
+ ```
+ feedback: Mind the indentation
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} Baby shark tututudutudu
+ {print} Baby shark
+ ```
+ feedback: That's right!
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 3
+ {print} Baby shark tututudutudu
+ {print} Baby shark
+ ```
+ feedback: '`{range}` 0 `{to}` 3 is 4 times.'
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 3
+ {print} Baby shark tututudutudu
+ {print} Baby shark
+ ```
+ feedback: '`{range}` 0 `{to}` 3 is 4 times.'
+ hint: Mind the indentation
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 12:
+ 1:
+ question_text: Which output is correct?
+ code: |-
+ {print} 'three and a half plus one and a half is...'
+ {print} 3.5 + 1.5
+ mp_choice_options:
+ - option: '5'
+ feedback: Don't forget the first line of code!
+ - option: 3.5 + 1.5
+ feedback: This is not the one!
+ - option: |-
+ three and a half plus one and a half is...
+ five
+ feedback: Take a close look at the second line...
+ - option: |-
+ three and a half plus one and a half is...
+ 5
+ feedback: Great job!
+ hint: Both lines are printed!
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: Which of these codes is correct?
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ flavors {is} vanilla, strawberry, chocolate
+ {print} 'I would like a ' flavors {at} {random} ' cake.'
+ ```
+ feedback: All the different values of flavors should be in quotation marks.
+ - option: |-
+ ```
+ 'flavors = vanilla, strawberry, chocolate'
+ {print} 'I would like a ' flavors {at} {random} ' cake.'
+ ```
+ feedback: All the different values of flavors should be in quotation marks.
+ - option: |-
+ ```
+ flavors = 'vanilla', 'strawberry', 'chocolate'
+ {print} 'I would like a ' flavors {at} {random} ' cake.'
+ ```
+ feedback: Alright!
+ - option: |-
+ ```
+ flavors = 'vanilla, strawberry, chocolate'
+ {print} 'I would like a ' flavors {at} {random} ' cake.'
+ ```
+ feedback: All the different values of flavors should be in quotation marks.
+ hint: The second line is the same in each code, pay attention to the first line
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ favorite_animal = {ask} 'What is your favorite animal?'
+ {print} 'I like ' favoriteanimal ' too!'
+ mp_choice_options:
+ - option: The name of the variable is different in line 1 than in line 2.
+ feedback: Correct!
+ - option: The quotation marks aren't used correctly in line 2
+ feedback: That's not true
+ - option: You can't use the = sign when using an {ask} command
+ feedback: That's not true
+ - option: Nothing is wrong.
+ feedback: That's not true
+ hint: The quotation marks are used correctly
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: In which lines are quotation marks needed to get the code to work?
+ code: |-
+ {print} Welcome to the online shoe shop
+ category = {ask} What kind of shoes are you looking for?
+ {if} category = high heels
+ {print} High heels are 50% off now!
+ mp_choice_options:
+ - option: Line 1 and 2
+ feedback: 'No'
+ - option: Line 1, 2 and 3
+ feedback: 'No'
+ - option: Line 1, 2 and 4
+ feedback: 'No'
+ - option: All of the lines
+ feedback: Perfect!
+ hint: Does line 3 need quotation marks too?
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: What output does Agent007 get when they put in the correct password?
+ code: |-
+ name {is} {ask} 'What is your name?'
+ {if} name {is} 'Agent007'
+ a {is} 'Go to the airport '
+ else
+ a {is} 'Go to the train station '
+ password {is} {ask} 'What is the password?'
+ {if} password {is} 'TOPSECRET'
+ b {is} 'tomorrow at 02.00'
+ {else}
+ b {is} 'today at 10.00'
+ {print} a + b
+ mp_choice_options:
+ - option: Go to the train station today at 10.00
+ feedback: The agent won't be catching any bad guys here
+ - option: Go to the airport tomorrow at 02.00
+ feedback: You've cracked the code!
+ - option: Go to the train station tomorrow at 02.00
+ feedback: The agent won't be catching any bad guys here
+ - option: Go to the airport tomorrow at 10.00
+ feedback: The agent won't be catching any bad guys here
+ hint: The correct password is TOPSECRET
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: Which line should be filled in at the `_`?
+ code: |-
+ {print} 'Welcome to McHedy!'
+ order = {ask} 'Would you like a hamburger or fries?'
+ {if} order = 'hamburger'
+ price = 12
+ {if} order = 'fries'
+ price = 4
+ drinks = {ask} 'Would you like a drink with that for 2 dollars?'
+ {if} drinks = 'yes'
+ _
+ {print} 'That will be ' price ' dollar please'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ price = 14
+ ```
+ feedback: What if you only order fries and a drink?
+ - option: |-
+ ```
+ price = '14'
+ ```
+ feedback: What if you only order fries and a drink?
+ - option: |-
+ ```
+ price = price + 2
+ ```
+ feedback: Excellent!
+ - option: |-
+ ```
+ price = + 2
+ ```
+ feedback: Almost there!
+ hint: What if you only order fries and a drink?
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: Which output does a vegan get?
+ code: |-
+ menu = 'cookies', 'cheese', 'grapes'
+ {print} "It's my birthday! I`ve brought some snacks!"
+ diet = {ask} 'Do you have any dietary restrictions?'
+ {if} diet = 'gluten free'
+ {remove} 'cookies' {from} menu
+ {if} diet = 'vegan'
+ {remove} 'cheese' {from} menu
+ {print} 'For you I have brought: '
+ {for} snack {in} menu
+ {print} snack
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ It's my birthday! I've brought some snacks!
+ For you I have brought:
+ cookies
+ grapes
+ feedback: Terrific!
+ - option: |-
+ It's my birthday! I've brought some snacks!
+ For you I have brought:
+ grapes
+ feedback: There's more options than just one
+ - option: |-
+ It's my birthday! I've brought some snacks!
+ For you I have brought:
+ cheese
+ grapes
+ feedback: A vegan person can't have cheese
+ - option: |-
+ It's my birthday! I've brought some snacks!
+ For you I have brought:
+ grapes
+ cookies
+ feedback: Almost there, but look at the order of snacks in the list
+ hint: What item is removed from the list when you answer 'vegan'?
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: Which code was used to create this output?
+ code: '3.5'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} '7 / 2'
+ ```
+ feedback: 'No'
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 7 / 2
+ ```
+ feedback: That is right!
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 7 : 2
+ ```
+ feedback: 'No'
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 7 * 2
+ ```
+ feedback: 'No'
+ hint: 7 devided by 2 is 3.5
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: Which code should be filled in in line 1 at the `_`?
+ code: |-
+ _
+ {print} 'You won ' prizes {at} {random} '!'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ prizes = 'one' 'million' 'dollars', 'nothing'
+ ```
+ feedback: You won nothing
+ - option: |-
+ ```
+ prizes = 'one million dollars, nothing'
+ ```
+ feedback: You won nothing
+ - option: |-
+ ```
+ prizes = 'one million dollars', 'nothing'
+ ```
+ feedback: Winner!
+ - option: |-
+ ```
+ 'prizes' = 'one million dollars', 'nothing'
+ ```
+ feedback: You won nothing
+ hint: The items on the list should be in quotation marks
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: Which line of code should be filled in at the `_` to complete the song ?
+ code: |-
+ actions = 'clap your hands', 'stomp your feet', 'shout Hurray!'
+ _
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 1
+ {print} 'if youre happy and you know it'
+ {print} action
+ {print} 'if youre happy and you know it and you really want to show it'
+ {print} 'if youre happy and you know it'
+ {print} action
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ ```
+ feedback: This is a hard one! All the actions on the list must be in the song.
+ - option: |-
+ ```
+ {for} action {in} actions
+ ```
+ feedback: You are amazing!
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 3 {times}
+ ```
+ feedback: This is a hard one! All the actions on the list must be in the song.
+ - option: |-
+ ```
+ {print} actions {at} {random}
+ ```
+ feedback: This is a hard one! All the actions on the list must be in the song.
+ hint: This is a hard one! All the actions on the list must be in the song.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 13:
+ 1:
+ question_text: Which code should be filled in at the ??? ?
+ code: |-
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ song = {ask} 'Whould you like to hear a song?'
+ birthday = {ask} 'Is today your birthday?'
+ ???
+ {print} 'Happy Birthday to you!'
+ {print} 'Happy Birthday to you!'
+ {print} 'Happy Birthday dear ' name
+ {print} 'Happy Birthday to you!'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {if} birthday {and} song = 'yes'
+ ```
+ feedback: Almost there
+ - option: |-
+ ```
+ {if} birthday = 'yes' {and} name = 'Hedy'
+ ```
+ feedback: Hedy only sings for you if you like to hear a song
+ - option: |-
+ ```
+ {if} song = 'yes' {and} birthday = 'yes'
+ ```
+ feedback: Super!
+ - option: |-
+ ```
+ {if} song = 'yes' {or} birthday = 'yes'
+ ```
+ feedback: Hedy only sings if both answers are yes
+ hint: Hedy sings if you want to hear a song and it's you birthday
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: Which command is missing in the code at the place of the ??? ?
+ code: |-
+ menu = 'cheese', 'sausage rolls', 'cookies'
+ diet = {ask} 'Do you have any dietary restrictions?'
+ {if} diet = 'vegan' ??? diet = 'halal'
+ {remove} 'sausage rolls' {from} menu
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{and}`'
+ feedback: You don't have to be vegan and muslim
+ - option: '`{or}`'
+ feedback: Great thinking!
+ - option: '`+`'
+ feedback: 'No'
+ - option: '`{print}`'
+ feedback: 'No'
+ hint: Neither vegans nor muslims can eat sausage rolls.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: Which output is given to a member without a discount code?
+ code: |-
+ member = {ask} 'Do you have a membership card?'
+ discount = {ask} 'Do you have a discount code?'
+ {if} member = 'yes' {or} discount = 'yes'
+ {print} 'You get a free apple pie!'
+ {else}
+ {print} 'That will be 5 dollars please'
+ mp_choice_options:
+ - option: You get a free apple pie!
+ feedback: Great job!
+ - option: That will be 5 dollars please
+ feedback: That is not true
+ - option: This code won't work, so there is no output
+ feedback: There is nothing wrong with the code
+ - option: There is no way of knowing
+ feedback: There is! Read the question carefully
+ hint: Mind the command `{or}` in line 3
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: Which line of code should follow this line in rock-paper-scissors game?
+ code: '{if} computer_choice {is} ''rock'' {and} your_choice {is} ''paper'''
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'you win'
+ ```
+ feedback: You win!
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'you lose'
+ ```
+ feedback: You lose!
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'tie'
+ ```
+ feedback: It's only a tie if both choices are the same
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'try again'
+ ```
+ feedback: Try again!
+ hint: Paper beats rock
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: Which statement is true about this code?
+ code: |-
+ {if} name = 'Cinderella' {and} shoe_size = 38
+ {print} 'You are my one true love!'
+ mp_choice_options:
+ - option: Every person with shoe size 38 is this prince's one true love
+ feedback: The prince is a little more picky than that!
+ - option: Every person named Cinderella is this prince's one true love
+ feedback: The prince is a little more picky than that!
+ - option: Every person that is named Cinderella and has shoe size 38 is this prince's one true love
+ feedback: Fantastic!
+ - option: Every person that's not named Cinderella and does not have shoe size 38 is this prince's one true love
+ feedback: The prince is a little more picky than that!
+ hint: Both statements have to be true
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: Which statement about this code is true?
+ code: |-
+ {print} 'Let me guess which family member you are!'
+ glasses = {ask} 'Do you wear glasses?'
+ female = {ask} 'Are you female?'
+ {if} glasses = 'yes' {and} female = 'yes'
+ {print} 'You must be Sophie!'
+ {if} glasses = 'no' {and} female = 'yes'
+ {print} 'You must be Marleen!'
+ {if} glasses = 'yes' {and} female = 'no'
+ {print} 'You must be Wouter!'
+ {if} glasses = 'no' {and} female = 'no'
+ {print} 'You must be Michael!'
+ mp_choice_options:
+ - option: Michael is a boy with glasses
+ feedback: Try again
+ - option: Marleen is a girl with glasses
+ feedback: Try again
+ - option: Wouter is a boy without glasses
+ feedback: Try again
+ - option: Sophie is a girl with glasses
+ feedback: Great job!
+ hint: Take a good look! Or do you need glasses?
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: Which statement is false?
+ code: |-
+ {print} 'Thank you for helping me take care of my pets'
+ {print} 'Here is a program to help feed them'
+ animal = {ask} 'What kind of animal are they?'
+ color = {ask} 'What colour are they?'
+ {if} animal = 'cat' {and} color = 'grey'
+ {print} 'That is Abby. She eats 3 scoops of cat nibbles'
+ {if} animal = 'cat' {and} color = 'orange'
+ {print} 'That is Milo. He eats 4 scoops of cat nibbles'
+ {if} animal = 'bird' {or} color = 'black'
+ {print} 'I fed them this moring! They do not need more food today'
+ {if} animal = 'hamster' {and} color = 'brown'
+ {print} 'You can feed them a piece of carrot'
+ mp_choice_options:
+ - option: The grey cat is called Abby
+ feedback: This is true!
+ - option: Milo the orange cat eats 4 scoops of cat nibbles
+ feedback: This is true
+ - option: The black hamster needs to be fed a piece of carrot
+ feedback: Great job!
+ - option: The yellow bird was fed this morning
+ feedback: This is true
+ hint: Read the last 4 lines carefully
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: What output do you get if you order popcorn but no drink?
+ code: |-
+ {print} 'Welcome to the movie theater'
+ popcorn = {ask} 'Would you like some popcorn?'
+ drink = {ask} 'Would you like a drink?'
+ {if} popcorn = 'yes' {and} drink = 'yes'
+ {print} 'That will be 8 dollars please'
+ {if} popcorn = 'no' {and} drink = 'yes'
+ {print} 'That will be 3 dollars please'
+ {if} popcorn = 'yes' {and} drink = 'no'
+ {print} 'That will be 5 dollars please'
+ {if} popcorn = 'no' {and} drink = 'no'
+ {print} 'Ok'
+ {print} 'Enjoy the movie'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ Welcome to the movie theater
+ That will be 8 dollars please
+ Enjoy the movie
+ feedback: You have paid too much!
+ - option: |-
+ Welcome to the movie theater
+ That will be 5 dollars please
+ Enjoy the movie
+ feedback: Amazing!
+ - option: |-
+ Welcome to the movie theater
+ That will be 3 dollars please
+ Enjoy the movie
+ feedback: That's not enough money!
+ - option: |-
+ Welcome to the movie theater
+ Ok
+ Enjoy the movie
+ feedback: You have to pay for your popcorn!
+ hint: popcorn = yes and drink = no
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: What is wrong with this code?
+ code: |-
+ 1 chocolate = {ask} 'Would you like chocolate sauce on your ice cream?'
+ 2 sprinkles = {ask} 'Would you like sprinkles on your ice cream?'
+ 3 {if} chocolate {and} sprinkles = 'yes'
+ 4 {print} 'Ice cream with chocolate sauce and sprinkles, coming up!'
+ 5 {if} chocolate = 'yes' {and} sprinkles = 'no'
+ 6 {print} 'Ice cream with chocolate sauce, coming up!'
+ 7 {if} chocolate = 'no' {and} sprinkles = 'yes'
+ 8 {print} 'Ice cream with sprinkles, coming up'
+ 9 {if} chocolate = 'no' {and} sprinkles = 'no'
+ 10 {print} 'Just plain icecream, coming up!'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ Line 3 should be:
+ ```
+ {if} chocolate = 'yes' {and} sprinkles = 'yes'
+ ```
+ feedback: Correct!
+ - option: "Line 3 should be: \n```\n{if} chocolate = 'no' {and} sprinkles = 'no'\n```"
+ feedback: This is not what I ordered!
+ - option: "Line 5 should be: \n```\n{if} chocolate = 'yes' {and} sprinkles = 'yes'\n```"
+ feedback: This is not what I ordered!
+ - option: |-
+ Line 7 should be:
+ ```
+ {if} chocolate = 'yes' {and} sprinkles = 'no'
+ ```
+ feedback: This is not what I ordered!
+ hint: There is a mistake in line 3
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: Which command needs to be in line 8 at the place of the ??? ?
+ code: |-
+ {print} 'Welcome to the product finder of this supermarkt'
+ item = {ask} 'What product are you looking for?'
+ bakery = 'bread', 'buns', 'muffins'
+ drinks = 'soda', 'water', 'lemonade'
+ snacks = 'chips', 'nuts', 'dips'
+ frozen = 'fries', 'icecream', 'pizza'
+ fruit = 'bananas', 'apples', 'oranges'
+ {if} item {in} snacks ??? item {in} drinks
+ {print} 'This item is in aisle 3'
+ {if} item {in} bakery {or} item {in} bakery
+ {print} 'This item in in the back of the store'
+ {if} item {in} fruit
+ {print} 'The fruit is sold near the register'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{and}`'
+ feedback: There are no items that are both the list of snacks and the list of drinks
+ - option: '`{or}`'
+ feedback: Great job!
+ - option: '`{in}`'
+ feedback: 'No'
+ - option: '`{if}`'
+ feedback: 'No'
+ hint: The item is either in the list of snacks, or in the list of drinks
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 14:
+ 1:
+ question_text: Which symbol should be used on the blank?
+ code: |-
+ name _ {ask} 'Who are you?'
+ {if} name == 'Hedy'
+ {print} 'Me too!'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`=>`'
+ feedback: This is not a symbol.
+ - option: '`==`'
+ feedback: We are not comparing anything, just asking.
+ - option: '`!=`'
+ feedback: We are not comparing anything, just asking
+ - option: '`=`'
+ feedback: Right!
+ hint: We are not comparing anything, we are just asking a name.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: Which of these codes has used the correct = or == symbol?
+ mp_choice_options:
+ - option: '{if} name = Hedy'
+ feedback: 'No'
+ - option: '{if} age = 24'
+ feedback: 'No'
+ - option: answer = {ask} 'What is your answer'
+ feedback: Yes!
+ - option: answer == {ask} 'How are you doing?'
+ feedback: 'No'
+ hint: When you are comparing two answers you should use ==
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: Which symbols should be filled in on the two blanks?
+ code: |-
+ guests = {ask} 'How many people are at the party?'
+ {if} guests _ 130
+ {print} 'You can come in!'
+ {if} guests _ 130
+ {print} 'Im sorry, the club is full. '
+ {print} 'You have to wait for a guest to leave'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`>` and `<`'
+ feedback: That's not it
+ - option: '`=` and `>=`'
+ feedback: That's not it
+ - option: '`<` and `>=`'
+ feedback: You are right
+ - option: '`+` and `==`'
+ hint: There are 130 people allowed in the club
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ feedback: That's not it
+ 4:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ price = 10
+ money = {ask} How much money do you have?
+ buy = {ask} 'Would you like to buy this teddy bear?'
+ {if} money >= price {and} buy == 'yes'
+ {print} 'You can buy the bear!'
+ {else}
+ {print} 'You cannot buy this bear!'
+ mp_choice_options:
+ - option: In line 1 == should be used instead of =
+ feedback: No that's not it
+ - option: Line 2 misses quotation marks
+ feedback: You are correct
+ - option: In line 4 = should have been used instead of ==
+ feedback: No that's not it
+ - option: In line 4 <= should have been used instead of >=
+ feedback: No that's not it
+ hint: The symbols are right
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: Which symbol should be filled in on the blanks if the movie is suitable for kids for the age of 12 and up?
+ code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ ticket = {ask} 'Do you have a ticket?'
+ {if} age _ {and} ticket == 'yes'
+ {print} 'You can enter the movie theater.'
+ {else}
+ {print} 'You are not allowed to come in!'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`> 12`'
+ feedback: 12 year olds are allowed too
+ - option: '`>= 12`'
+ feedback: Great!
+ - option: '`< 12`'
+ feedback: These kids are too young!
+ - option: '`<= 12`'
+ feedback: These kids are too young
+ hint: '> means greater than'
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: How many times do you have to say you are annoyed before this annoying game stops?
+ code: |-
+ lives = 2
+ {repeat} 10 {times}
+ {if} lives != 0
+ answer = {ask} 'Are you annoyed yet?'
+ {if} answer == 'yes'
+ lives = lives - 1
+ mp_choice_options:
+ - option: 10 times
+ feedback: It stops after 2 times
+ - option: 0 times
+ feedback: It stops after 2 times
+ - option: 1 time
+ feedback: It stops after 2 times
+ - option: 2 times
+ feedback: That is correct
+ hint: '!= means ''is not'''
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: What should be filled in on the three blanks?
+ code: |-
+ {print} 'Guess which number'
+ numbers = 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
+ number = numbers {at} {random}
+ game = 'on'
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 10
+ {if} game == 'on'
+ guess = {ask} 'Which number do you think it is?'
+ {if} guess < number
+ {print} _
+ {if} guess > number
+ {print} _
+ {if} guess == number
+ {print} _
+ game = 'over'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`''Lower''` and `''Higher''` and `''You win!''`'
+ feedback: That's not quite right.
+ - option: '`''Higher''` and `''Lower''` and `''You win!''`'
+ feedback: You win!
+ - option: '`''You win!''` and `''Lower!''` and `''Higher''`'
+ feedback: That's not quite right.
+ - option: '`''Lower!''` and `''You win!''` and `''Higher!''`'
+ feedback: That's not quite right.
+ hint: The last one should say you win.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: Which statement is true about this roller coaster?
+ code: |-
+ length = {ask} 'Please fill in your length in cm'
+ {if} length < 120
+ {print} 'Sorry, you cannot go on this roller coaster.'
+ {else}
+ {print} 'Enjoy the ride'
+ mp_choice_options:
+ - option: You must be taller than 120 cm to go on the roller coaster
+ feedback: True!
+ - option: You must be taller than 119 cm to go on the roller coaster
+ feedback: If you are 120 cm you won't get in
+ - option: You must be shorter than 120 cm to go on the roller coaster
+ feedback: '> means greater than'
+ - option: There are no length restrictions to go on the roller coaster
+ feedback: There are.
+ hint: '> means greater than'
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: How many pieces of chocolate will give you a stomach ache according to this fitbit?
+ code: |-
+ chocolate = {ask} 'How many pieces of chocolate have you eaten?'
+ {if} chocolate <= 2
+ {print} 'That is a healthy amount'
+ {if} chocolate > 2 {and} chocolate =< 8
+ {print} 'That is a bit much'
+ {if} chocolate > 8
+ {print} 'You will get a stomach ache!'
+ mp_choice_options:
+ - option: 1 or more
+ feedback: 'No'
+ - option: 2 or more
+ feedback: 'No'
+ - option: 8 or more
+ feedback: Almost
+ - option: 9 or more
+ feedback: Great!
+ hint: '> 8 means more than 8'
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: What should be filled in in the blanks?
+ code: |-
+ {print} 'Whoever gets the most points wins!'
+ {if} points_player_1 < points_player_2
+ {print} _
+ mp_choice_options:
+ - option: '''player 1 wins'''
+ feedback: Look at who has the highest score!
+ - option: '''player 2 wins'''
+ feedback: Yes!
+ - option: '''player 2 loses'''
+ feedback: Look at who has the highest score!
+ - option: '''It is a tie'''
+ feedback: No it's not, one player has a higher score
+ hint: You win the game by having the most points
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 15:
+ 1:
+ question_text: 'Which symbol should be used on the blank? Tip: You must keep guessing until you get it right.'
+ code: |-
+ answer = 0
+ {while} answer _ 'Amsterdam'
+ answer = {ask} 'What is the capital city of the Netherlands?'
+ {print} 'You have given the correct answer'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`=!`'
+ feedback: That is not right.
+ - option: '`==`'
+ feedback: You don't have to keep guessing if you've given the right answer.
+ - option: '`!=`'
+ feedback: Correct
+ - option: '`=`'
+ feedback: That's not it
+ hint: Keep guessing until you say Amsterdam
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: Which of these codes has used the correct symbol(s)?
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {while} name = Hedy
+ ```
+ feedback: 'No'
+ - option: |-
+ ```
+ {while} age = 24
+ ```
+ feedback: 'No'
+ - option: |-
+ ```
+ {while} time > 0
+ ```
+ feedback: Yes!
+ - option: |-
+ ```
+ {while} answer == yes'
+ ```
+ feedback: A quotation mark is missing
+ hint: When you are comparing two answers you should use ==
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: Which command should be filled in on the blank?
+ code: |-
+ _ age < 18
+ {print} 'you are not allowed in this bar'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{in}`'
+ feedback: That's not it
+ - option: '`{while}`'
+ feedback: You are right
+ - option: '`{for}`'
+ feedback: That's not it
+ - option: '`{range}`'
+ feedback: That's not it
+ hint: You are not allowed in the bar as long as you are 17 or younger
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ options = 1, 2, 3, 4, 5, 6
+ {print} 'Throw 6 as fast as you can!'
+ thrown = 0
+ tries = 0
+ {while} thrown == 6
+ thrown = options {at} {random}
+ {print} 'You threw ' thrown
+ tries = tries + 1
+ {print} 'Yes! You have thrown 6 in ' tries ' tries.'
+ mp_choice_options:
+ - option: In line 1 `==` should be used instead of `=`
+ feedback: No that's not it
+ - option: Line 2 misses quotation marks
+ feedback: That's not right
+ - option: In line 5 `{if}` should have been used instead of `{while}`
+ feedback: That's not it
+ - option: In line 5 `!=` should have been used instead of `==`
+ feedback: You are correct
+ hint: There is something wrong in line 5
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: What should be placed on the blank to make this program work correctly?
+ code: |-
+ wetness = 10
+ {while} wetness != 0
+ {print} 'Your hair is still wet, hair dryer on!'
+ {sleep} 1
+ {clear}
+ wetness _
+
+ {print} 'All dry!'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ = wetness
+ ```
+ feedback: That will not change anything
+ - option: |-
+ ```
+ = wetness = 1
+ ```
+ feedback: You can't have two times = in one line
+ - option: |-
+ ```
+ = wetness - 1
+ ```
+ feedback: You are correct!
+ - option: |-
+ ```
+ = wetness + 1
+ ```
+ feedback: The program should count down
+ hint: wetness should get less each time
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: What is wrong with this code?
+ code: |-
+ lives = 100
+ {while} lives != 0
+ answer = {ask} 'Are you annoyed yet?'
+ {if} answer == 'yes'
+ lives = lives - 1
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{while}` should be`{if}`'
+ feedback: No that is not right
+ - option: '`{if}` should be `{while}`'
+ feedback: No that is not right
+ - option: Line 3 should start with more indentation
+ feedback: No that's not right
+ - option: Line 2 should start with less indentation
+ feedback: That is correct
+ hint: Look closely at the indentation
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: How should this program be changed so that it works?
+ code: |-
+ {print} 'Guess which number'
+ numbers = 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
+ number = numbers {at} {random}
+ game = 'on'
+ {if} game == 'on'
+ guess = {ask} 'Which number do you think it is?'
+ {if} guess < number
+ {print} _
+ {if} guess > number
+ {print} _
+ {if} guess == number
+ {print} _
+ game = 'over'
+ mp_choice_options:
+ - option: '... change the first `{if}` into a `{while}`'
+ feedback: Perfect!
+ - option: '... change the second `{if}` into a `{while}`'
+ feedback: That's not quite right.
+ - option: '... change the third `{if}` into a `{while}`'
+ feedback: That's not quite right.
+ - option: '... change the fourth `{if}` into a `{while}`'
+ feedback: That's not quite right.
+ hint: The last one should say you win.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: Which statement is true about this automated toilet system?
+ code: |-
+ {while} toilet == 'occupied'
+ lights = 'on'
+ air_freshener_sprays = 'yes'
+ {sleep} 60
+ lights = 'off'
+ air_freshener_sprays = 'no'
+ mp_choice_options:
+ - option: The lights and air freshener will turn off after 1 minute
+ feedback: False!
+ - option: The air freshener sprays once every minute and the lights stay on the whole time while you are on the toilet
+ feedback: Great job
+ - option: The air freshener sprays once you leave the toilet.
+ feedback: It only sprays when you're in there.
+ - option: The lights will always stay on.
+ feedback: That wouldn't be right.
+ hint: The block after the {while} command keeps happening while the toilet is occupied.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: What will the diet app say if you have eaten 1600 calories today?
+ code: |-
+ calories = {ask} 'How many calories have you eaten today?'
+ {while} calories <= 1000
+ {print} 'You could eat some more'
+ {while} calories > 1000 {and} calories =< 2000
+ {print} 'That is alright'
+ {while} calories > 2000
+ {print} 'You have had enough for today'
+ mp_choice_options:
+ - option: Nothing. 1600 is not programmed into the app.
+ feedback: 'No'
+ - option: You could eat some more
+ feedback: 'No'
+ - option: That is alright
+ feedback: Yes!
+ - option: You have eaten enough for today
+ feedback: 'No'
+ hint: 1600 is between 1000 and 2000
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: 'What should be filled in in the blanks? Tip: the player with the most points is in the lead.'
+ code: |-
+ name_player_1 = {ask} 'Name player 1:'
+ name_player_2 = {ask} 'Name player 2:'
+ {while} points_player_1 > points_player_2
+ {print} _ ' is in the lead right now!'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ name_player_1
+ ```
+ feedback: You are right!
+ - option: |-
+ ```
+ name_player_2
+ ```
+ feedback: No they are losing!
+ - option: |-
+ ```
+ points_player_1
+ ```
+ feedback: You should fill in a name, not a number
+ - option: |-
+ ```
+ points_player_2
+ ```
+ feedback: You should fill in a name, not a number
+ hint: You win the game by having the most points. Your name should appear on the screen
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 16:
+ 1:
+ question_text: Which command should be filled in on the blanks to print a random snack?
+ code: |-
+ snacks = nachos, chips, cucumber, sweets
+ {print} _
+ mp_choice_options:
+ - option: '`snacks {at} {random}`'
+ feedback: This is the old way.
+ - option: '`[{random} snack]`'
+ feedback: The order is wrong.
+ - option: '`snacks[{random}]`'
+ feedback: Correct
+ - option: '`snacks[{at} {random}]`'
+ feedback: We do not need `at`anymore
+ hint: We no longer use {at}
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: What should be filled in on the blanks if you want a list of what chores are done by whom?
+ code: |-
+ friends = ['Wesley', 'Eric', 'Kaylee']
+ chores = ['the cooking', 'the cleaning', 'nothing']
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} _
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ friends[i] has to do chores [i]
+ ```
+ feedback: Mind the spacing.
+ - option: |-
+ ```
+ friends[1] has to do chores[1]
+ ```
+ feedback: It will print 3 times that Wesley has to do the cooking
+ - option: |-
+ ```
+ chores[i] ' has to do ' friends[random]
+ ```
+ feedback: The person has to do the chore, not the other way around
+ - option: |-
+ ```
+ friends[i] ' has to do ' chores[i]
+ ```
+ feedback: Fantastic!
+ hint: '`i` tells us what item in the list it is. So friend 1 does chore 1 etc.'
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: What is a possible output for this program?
+ code: |-
+ friends = ['Wesley', 'Eric', 'Kaylee']
+ chore = ['the cooking', 'the cleaning', 'nothing']
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} friends[i] has to do chores[i]
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ Wesley has to do the cooking
+ Eric has to do the cleaning
+ Kaylee has to do nothing
+ ```
+ feedback: Super!
+ - option: |-
+ ```
+ Kaylee has to do the cooking
+ Wesley has to do the cleaning
+ Eric has to do nothing
+ ```
+ feedback: No, it is not random.
+ - option: |-
+ ```
+ Wesley has to do the cooking
+ Wesley has to do the cleaning
+ Wesley has to do the nothing
+ ```
+ feedback: Poor Wesley!
+ - option: |-
+ ```
+ Wesley has to do the cooking
+ Wesley has to do the cooking
+ Wesley has to do the cooking
+ ```
+ feedback: That's not it
+ hint: It's not random...
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: What is wrong with this code?
+ code: |-
+ friends = ['Jaylee', 'Erin', 'Fay']
+ lucky_numbers = [15, 18, 6]
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 3
+ print 'the lucky number of ' friends[i]
+ print 'is ' lucky_numbers[i]
+ mp_choice_options:
+ - option: The variable in line 4 should be `friend[i]`, not `friends[i]`
+ feedback: That is not right.
+ - option: Line 3 should say `in range 1 to 3` not `in range 0 to 3`
+ feedback: Good catch!
+ - option: Line 4 should say 'lucky_number', not 'lucky number
+ feedback: It's not a variable, it's just text.
+ - option: '{in} in line 3 should be removed'
+ feedback: That's not it
+ hint: There's nothing wrong with line 4
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: Which line should be filled in in the blank?
+ code: |-
+ animals = ['dog', 'cow', 'horse']
+ _
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} 'the ' animals[i] ' says ' sounds[i]
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ noises = ['moo', 'woof', 'neigh']
+ ```
+ feedback: Mind the variable name and the order of the sounds.
+ - option: |-
+ ```
+ sounds = '[woof], [moo], [neigh]'
+ ```
+ feedback: Look at line one to see how brackets are supposed to be used.
+ - option: |-
+ ```
+ sounds = [woof, moo, neigh]
+ ```
+ feedback: Don't forget the quotation marks!
+ - option: |-
+ ```
+ sounds = ['woof', 'moo', 'neigh']
+ ```
+ feedback: Great job!
+ hint: Look at line 1 to see proper use of brackets and quotation marks.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: Which statement is true?
+ code: |-
+ people = ['Chris', 'Jaylino', 'Ryan']
+ games = ['fortnite', 'minecraft', 'fifa']
+ {for} o {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} people[o] ' likes ' games[o]
+ mp_choice_options:
+ - option: You are not allowed to use the variable o. It should be named i.
+ feedback: i is the most commonly used variable name in this case, but it's not mandatory to use i.
+ - option: The output will say that Jaylino likes fortnite.
+ feedback: No, he likes minecraft.
+ - option: The output will say that Ryan likes fifa
+ feedback: Correct
+ - option: This code will not work. It will give and error.
+ feedback: No, the code is correct.
+ hint: There is nothing wrong with this code.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ people = ['Savi', 'Senna', 'Fayenne']
+ transportation = ['bike', 'train', 'car']
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} people[i] goes to school by transportation[i]
+ mp_choice_options:
+ - option: Line 1 needs less quotation marks
+ feedback: That is not right.
+ - option: Line 3 should start with indentation
+ feedback: It should not!
+ - option: Line 4 should start without indentation
+ feedback: It should not
+ - option: Line 4 needs more quotation marks.
+ feedback: Amazing!
+ hint: There is a mistake made in the usage of quotation marks.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: Which of these codes belongs to this output?
+ code: |-
+ Macy and Kate get to go first
+ Lionell and Raj get to go second
+ Kim and Leroy get to go third
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ teams = ['Macy and Kate', 'Lionell and Raj', 'Kim and Leroy']
+ position = ['first', 'second', 'third']
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 3
+ {print} teams[random] ' get to go ' position[i]
+ ```
+ feedback: This is not right
+ - option: |-
+ ```
+ teams = ['Macy and Kate', 'Lionell and Raj', 'Kim and Leroy']
+ position = ['first', 'second', 'third']
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} teams[i] ' get to go ' position[i]
+ ```
+ feedback: Amazing!
+ - option: |-
+ ```
+ teams = ['Macy', 'Kate', 'Lionell', 'Raj', 'Kim', 'Leroy']
+ position = ['first', 'second', 'third']
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 6
+ {print} teams[random] ' get to go ' position[random]
+ ```
+ feedback: This is not it.
+ - option: |-
+ ```
+ teams = ['Macy and Kate' 'Lionell and Raj' 'Kim and Leroy']
+ position = ['first' 'second' 'third']
+ {for} teams {in} {range} 0 {to} 3
+ {print} teams[i] ' get to go ' position[i]
+ ```
+ feedback: This is not going to work!
+ hint: If you look carefully at the first line, you'll see that only the first two answers are possibly correct.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: What is a possible output for this code?
+ code: |-
+ countries = ['Canada', 'Zimbabwe', 'New Zealand']
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 1
+ {print} 'I will travel to ' countries[random]
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ I will travel to Canada
+ I will travel to Canada
+ ```
+ feedback: Great job!
+ - option: |-
+ ```
+ I will travel to Canada
+ ```
+ feedback: It will be repeated twice
+ - option: |-
+ ```
+ I will travel to Canada, Zimbabwe and New Zealand
+ ```
+ feedback: This is not it.
+ - option: |-
+ ```
+ I will travel to Canada
+ I will travel to Zimbabwe
+ I will travel to New Zealand
+ ```
+ feedback: It's only repeated twice
+ hint: Range 0 to 1 is 2 times
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: Which 3 lines will complete this code correctly?
+ code: |-
+ {print} 'The book raffle will start soon'
+ {print} 'Get your tickets now!'
+ books = ['Narnia', 'The Hobbit', 'Oliver Twist', 'Harry Potter', 'Green eggs and ham']
+ people = {ask} 'How many raffle tickets are sold?'
+ list_of_numbers = [1, 2]
+ {for} i {in} {range} 3 {to} people
+ {add} i {to} list_of_numbers
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 5
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ chosen_number = list_of_numbers at random
+ print books[i] ' will go to person number ' chosen_number
+ {add} chosen_number {to} list_of_numbers
+ ```
+ feedback: Almost there... but adding the winner to the list makes this raffle unfair
+ - option: |-
+ ```
+ print person[i] ' wins ' book[i]
+ ```
+ feedback: There is no list called 'person'
+ - option: |-
+ ```
+ chosen_number = list_of_numbers[people]
+ print books[people] ' will go to person number ' chosen_number
+ {remove} chosen_number {from} list_of_numbers
+ ```
+ feedback: This is not it.
+ - option: |-
+ ```
+ chosen_number = list_of_numbers[random]
+ print books[i] ' will go to person number ' chosen_number
+ {remove} chosen_number {from} list_of_numbers
+ ```
+ feedback: Fantastic!
+ hint: You need to use the {remove} command
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 17:
+ 1:
+ question_text: What is the output of this code?
+ code: |-
+ minions = ['Bob', 'Kevin', 'Stuart']
+ {for} x in minions:
+ {print} x
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ m i n i o n s
+ ```
+ feedback: This is not it.
+ - option: |-
+ ```
+ Bob
+ Kevin
+ Stuart
+ ```
+ feedback: Correct!
+ - option: |-
+ ```
+ minions
+ minions
+ minions
+ ```
+ feedback: Take a look at the content of your list.
+ - option: |-
+ ```
+ B o b K e v i n S t u a r t
+ ```
+ feedback: Do not loop through the letters.
+ hint: Loop through your list.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: What is wrong with this code?
+ code: |-
+ seconds_minute = 60
+ minute_hour = 60
+ hour_day = 24
+ leap_year = 366
+ no_leap_year = 365
+ years = ask 'what year is it?'
+ {if} years = 2024:
+ print seconds_minute * minute_hour * hour_day * leap_year
+ {else}:
+ print seconds_minute * minute_hour * hour_day * noleap_year
+ mp_choice_options:
+ - option: You cannot have so many variables.
+ feedback: This is not it.
+ - option: The way the variables are multiplied is incorrect.
+ feedback: Not true!
+ - option: One of the variables `noleap_year` does not belong with the `{if}` statement.
+ feedback: Keep looking for the mistake.
+ - option: The `noleap_year` has to be identical in both cases.
+ feedback: Correct!
+ hint: Read the code carefully.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: How many hedgehogs will this code print?
+ code: |-
+ {for} x in range 1 to 3:
+ {for} y in range 1 to 2:
+ {print} 🦔
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ 🦔
+ 🦔
+ 🦔
+ ```
+ feedback: Try again.
+ - option: |-
+ ```
+ 🦔
+ 🦔
+ ```
+ feedback: One more try.
+ - option: |-
+ ```
+ 🦔
+ 🦔
+ 🦔
+ 🦔
+ 🦔
+ 🦔
+ ```
+ feedback: Well done!
+ - option: |-
+ ```
+ 🦔
+ 🦔
+ 🦔
+ 🦔
+ 🦔
+ ```
+ feedback: That is not it.
+ hint: Think about how many times you need repeating.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: What is wrong with code?
+ code: |-
+ name_color = {ask} 'What is your favorite color?'
+ {if} name_color == 'red':
+ {print} 'the color of a tomato'
+ {elif} name_color == 'green':
+ {print} 'the color of an apple'
+ {elif} name_color == 'blue':
+ {print} 'the color of a blueberry'
+ {elif} name_color == 'yellow':
+ {print} 'the color of a banana'
+ {elif}:
+ {print} 'this fruit-color does not exist'
+ mp_choice_options:
+ - option: The first `{elif}` should be used before the `print` command
+ feedback: Try again.
+ - option: '`{elif}` can only be used once'
+ feedback: From now on we can use elif multiple times.
+ - option: '`==` used with `{elif}` should be replaced by `=`'
+ feedback: Not correct.
+ - option: '`{elif}` in the last line should be replaced by `{else}`'
+ feedback: Great!
+ hint: Think about `{if}`, `{elif}`, `{else}`.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: What is the output of this code?
+ code: |-
+ numbers = [7, 19, 29, 41, 53, 71, 79, 97]
+ {for} prime in numbers:
+ {if} prime <= 10:
+ {print} prime
+ {elif} prime >= 60:
+ {print} prime
+ {elif} prime >= 90:
+ {print} prime
+ {else}:
+ {print} 'another number'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ 7
+ another number
+ another number
+ another number
+ another number
+ 71
+ 79
+ 97
+ ```
+ feedback: Well done!
+ - option: |-
+ ```
+ another number
+ 19
+ 29
+ 41
+ 53
+ 71
+ 79
+ 97
+ ```
+ feedback: Try again.
+ - option: |-
+ ```
+ 7
+ 19
+ 29
+ 41
+ 53
+ 71
+ 79
+ another number
+ ```
+ feedback: One more try.
+ - option: |-
+ ```
+ 7
+ 19
+ 29
+ 41
+ 53
+ 71
+ 79
+ 97
+ ```
+ feedback: That is not it.
+ hint: Think about how many times you need repeating and the values of if and elif.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: What is wrong with code?
+ code: |-
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name == 'Hedy':
+ password = {ask} 'What is your password?'
+ {if} password =='turtle123':
+ {print} 'Yey'
+ {else}:
+ {print} 'Access denied'
+ {else}:
+ {print} 'Go fish'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{elif}` is missing.'
+ feedback: Try again.
+ - option: '`{else}` can only be used once.'
+ feedback: From now on we can use elif multiple times.
+ - option: Nothing!
+ feedback: There is a mistake. Look carefully!
+ - option: There is an indentation mistake in the last line.
+ feedback: Amazing!
+ hint: There is a mistake somewhere...
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: Which of the following codes will print five times 'the result is 3' on the screen?
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ numbers = [1, 2 , 3, 4, 5]
+ {for} n in numbers:
+ result = n * 1
+ {print} 'The result is ' result
+ ```
+ feedback: Try again!
+ - option: |-
+ ```
+ numbers = [1, 2, 3, 4, 5]
+ {for} u in numbers:
+ number = u
+ {print} 'The result is ' number
+ ```
+ feedback: That is not it.
+ - option: |-
+ ```
+ numbers = [1, 2, 3, 4, 5]
+ {for} number in numbers:
+ number = 3
+ {print} 'The result is ' number
+ ```
+ feedback: Very good!
+ - option: |-
+ ```
+ numbers = [1, 2 , 3, 4, 5]
+ {for} n in numbers:
+ n = result
+ {print} 'The result is ' result
+ ```
+ feedback: That is not it.
+ hint: Think about mathematical symbols.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: What is wrong with code?
+ code: |-
+ insects = ['🐝', '🦋', '🕷', '🐞']
+ your_favorite = {ask} 'what is your favorite insect?'
+ {for} insect in insects:
+ {if} your_favorite == '🐝' {or} your_favorite == '🐞':
+ {print} 'very useful'
+ {elif} your_favorite == '🕷':
+ {print} 'it can catch mosquitoes'
+ {else}:
+ {print} 'almost all insects can be useful one way or another'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{or}` cannot be used with `{if}`.'
+ feedback: Try again.
+ - option: In the `{for}` command `insect` should be `insects`.
+ feedback: Not true.
+ - option: Nothing!
+ feedback: Well done!
+ - option: There is an indentation mistake in the last line.
+ feedback: Nope.
+ hint: Read the code carefully.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: Which one of the codes below gave this output?
+ code: |-
+ -5 is negative
+ -4 is negative
+ -3 is negative
+ -2 is negative
+ -1 is negative
+ 0 is positive
+ 1 is positive
+ 2 is positive
+ 3 is positive
+ mp_choice_options:
+ - option: "```\n {for} number in range -5 to 3:\n {if} number > 0: \n {print} number ' is positive'\n {elif} number < 0: \n {print} number ' is negative' \n {else}: \n {print} number ' is zero'\n```"
+ feedback: Try again!
+ - option: "```\n {for} number in range -5 to 3:\n {if} number > 0: \n {print} number ' is positive'\n {elif} number <= 0: \n {print} number ' is negative' \n {else}: \n {print} number ' is zero'\n```"
+ feedback: That is not it.
+ - option: "```\n {for} number in range -5 to 3:\n {if} number >= 0: \n {print} number ' is positive'\n {elif} number < 0: \n {print} number ' is negative' \n {else}: \n {print} number ' is zero'\n```"
+ feedback: Very good!
+ - option: "```\n {for} number in range -5 to 3:\n {if} number < 0: \n {print} number ' is positive'\n {elif} number <=0: \n {print} number ' is negative' \n {else}: \n {print} number ' is zero'\n```"
+ feedback: That is not it.
+ hint: Read the code carefully.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: What is wrong with this code?
+ code: |-
+ {for} number in range 1 to 5:
+ volume_room = num * num * num
+ {print} volume_room ' cubic meters'
+ {if} volume_room > 100:
+ {print} 'this is a large room'
+ {elif} volume_room < 100:
+ {print} 'small room but cosy'
+ {else}:
+ {print} 'i will look for something else'
+ mp_choice_options:
+ - option: The word num needs quotation marks.
+ feedback: Try again.
+ - option: The `{if}` command is not used correctly.
+ feedback: Not true.
+ - option: Line 3 should be `volume_room = number * number * number`.
+ feedback: Well done!
+ - option: There is an indentation mistake in the last line.
+ feedback: Nope.
+ hint: Read the code carefully.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
diff --git a/content-raw/quizzes/om.yaml b/content-raw/quizzes/om.yaml
new file mode 100644
index 00000000000..0967ef424bc
--- /dev/null
+++ b/content-raw/quizzes/om.yaml
@@ -0,0 +1 @@
+{}
diff --git a/content-raw/slides/en.yaml b/content-raw/slides/en.yaml
new file mode 100644
index 00000000000..d8450538917
--- /dev/null
+++ b/content-raw/slides/en.yaml
@@ -0,0 +1,1203 @@
+levels:
+ 0:
+ 1:
+ header: Welcome to Hedy!
+ text: Hedy is a programming language.
+ 2:
+ header: Programming
+ text: |-
+ Programming is giving instructions to a computer, using the language of the computer.
+
+ Such a language is called a "programming language".
+ 3:
+ header: Programming Language
+ text: |-
+ Maybe you already know some programming languages?
+ Some examples are:
+ * Scratch
+ * Python
+ * HTML
+ 4:
+ header: Programming
+ text: |-
+ If you can program, you can do many cool things:
+ * Build interactive stories
+ * Create computer drawings and draw these on paper or fabric
+ * Build your own apps to use on your phone
+ 5:
+ header: Programming in Hedy
+ text: In Hedy we use special codes, like `{print}`.
+ code: '{print} Welcome to Hedy!'
+ 6:
+ header: Programming in Hedy
+ text: Code words will be shown in pink.
+ code: '{print} Welcome to Hedy!'
+ 7:
+ header: Programming in Hedy
+ text: We start the code with the Run code button underneath the code.
+ code: '{print} Welcome to Hedy!'
+ 8:
+ header: Programming in Hedy
+ text: Output appears on the right-hand side.
+ code: '{print} Welcome to Hedy!'
+ 9:
+ header: Programming in Hedy
+ text: The output can also be a drawing.
+ code: |-
+ {forward} 100
+ {turn} {left}
+ 1:
+ 1:
+ header: Welcome to level 1!
+ text: |-
+ We will start level 1 by making stories in Hedy!
+
+ We need three text codes to create interactive stories.
+ 2:
+ header: '{print}'
+ text: |-
+ The first code that you can use in level 1 is `{print}`.
+
+ `{print}` is used to show text on the screen.
+ code: '{print} Show text on the screen'
+ 3:
+ header: The {print} command
+ text: |-
+ You can change the text after the print command to whatever you want.
+
+ Or you could print multiple lines by adding another line of code that also starts with `{print}`.
+ code: |-
+ {print} Welcome to Hedy!
+ {print} Start programming now!
+ 4:
+ header: '{ask}'
+ text: |-
+ The second code that you can use in level 1 is `{ask}`.
+
+ `{ask}` is used to ask a question that can be answered.
+ code: |-
+ {print} Welcome to your own rock scissors paper!
+ {ask} What will you choose?
+ 5:
+ header: '{echo}'
+ text: |-
+ As you could see in the previous example. If you use the `{ask}` command, you can ask a question.
+ The answer, however doesn't show in the output screen.
+
+ If you do want the answer to show, you can use the final command of this level: `{echo}`.
+ `{echo}` is used to repeat the answer of an `{ask}`.
+ code: |-
+ {print} Hello!
+ {ask} What is your name?
+ {echo} hello
+ 6:
+ header: Programming!
+ text: |-
+ With `{print}`, `{ask}` and `{echo}` you can already create a little story.
+ This is a good time to try the Parrot, Story and Rock, Paper Scissors adventures.
+ editor: /hedy/1
+ 7:
+ header: Programming!
+ text: Adventures are shown in tabs.
+ editor: /hedy/1
+ 8:
+ header: Programming!
+ text: The yellow arrow buttons can be used to copy examples.
+ editor: /hedy#print_command
+ 9:
+ header: Drawing with the turtle
+ text: Now that we have seen at text codes, we will now look at drawing codes next.
+ 10:
+ header: 'Drawing with the turtle: {forward}'
+ text: '`{forward}` is used to move the turtle forward.'
+ code: '{forward} 50'
+ 11:
+ header: 'Drawing with the turtle: {turn}'
+ text: '`{turn}` is used to make the turtle turn left or right.'
+ code: |-
+ {forward} 50
+ {turn} {left}
+ 12:
+ header: Debugging
+ text: Debugging a code means getting rid of mistakes in the code. Let's debug this code together. Click the ladybug button to start the debugger.
+ code: |-
+ I am DJ Hedy
+ {print} What song would you like to hear?
+ {ask} I like that song too!
+ {print} Next up... {echo}
+ debug: 'True'
+ 13:
+ header: Let the programming fun begin!
+ text: Enjoy the adventures in level 1!
+ 2:
+ 1:
+ header: Welcome to level 2
+ text: |-
+ In this level you will learn to use variables.
+
+ A variable is a word that can be used to store information.
+
+ For example: a name, age or favorite sports team.
+ 2:
+ header: Variables
+ text: To make or 'set' a variable we use the `{is}` command
+ code: |-
+ name {is} Hedy
+ age {is} 15
+ {print} name is age years old
+ 3:
+ header: Interactive
+ text: |-
+ We can also set a variable by asking questions.
+
+ The answer to the question is stored in the variable.
+
+ This way we don't need the `{echo}` command.
+ code: |-
+ name {is} {ask} What is your name?
+ {print} Hello name
+ 4:
+ header: Multiple variables
+ text: Now that we use variables, we can use multiple variables instead of just one `{echo}` command.
+ code: |-
+ name {is} {ask} What is your name?
+ {print} Hello name
+ age {is} {ask} How old are you?
+ {print} name is age years old.
+ 5:
+ header: Sleep
+ text: You can also use the `{sleep}` command to pause the code for a while.
+ code: |-
+ {print} My favorite colour is...
+ {sleep} 2
+ {print} green!
+ 6:
+ header: Sleep 5
+ text: |-
+ You can add a number after the `{sleep}` command if you want the pause to be longer.
+
+ If you want, you could even use a variable instead of a number to decide the duration of the sleep command.
+ code: |-
+ pause {is} 10
+ {print} My favorite colour is...
+ {sleep} pause
+ {print} green!
+ 7:
+ header: Debugging
+ text: Debugging a code means getting rid of mistakes in the code. Let's debug this code together. Click the ladybug button to start the debugger.
+ code: |-
+ {print} Welcome to the donut shop!
+ filling {is} What kind of filling would you like?
+ {print} You have chosen... Filling! Yum!
+ topping {ask} What kind of topping would you like?
+ topping is delicious!
+ {print} I'll go get your donut. {sleep}
+ {print} Here you go! A filling donut with toping!
+ {ask} Have a nice day!
+ debug: 'True'
+ 8:
+ header: Let the programming fun begin!
+ text: Enjoy the adventures in level 2!
+ 3:
+ 1:
+ header: Welcome to level 3
+ text: In this level you'll learn how to make a list, add and remove items form your lists and pick a random item off that list.
+ 2:
+ header: Making a list
+ text: |-
+ You make a list with `{is}`.
+
+ Separate the items on your list with a comma.
+ code: animals {is} dogs, cats, kangaroos
+ 3:
+ header: At random
+ text: |-
+ You can use the list with the `{at}` `{random}` command.
+ The computer will randomly pick one item of the list.
+ Every time you run this code the output will differ.
+ code: |-
+ animals {is} dogs, cats, kangaroos
+ {print} animals {at} {random}
+ 4:
+ header: At random in a sentence
+ text: You can use the `{at}` `{random}` command in a sentence as well.
+ code: |-
+ animals {is} dogs, cats, kangaroos
+ {print} My favorite animal is animals {at} {random}
+ 5:
+ header: Add to
+ text: |-
+ You can add items to a list with the `{add}` `{to}` command.
+
+ You can choose what to add to the list or you can use the `{add}` `{to}` command in combination with the `{ask}` command.
+ This way you can let the player decide what to add to the list.
+ code: |-
+ animals {is} dog, cat, kangaroo
+ like {is} {ask} What is your favorite animal?
+ {add} like {to_list} animals
+ {print} I choose animals {at} {random}
+ 6:
+ header: Remove from
+ text: |-
+ The opposite of the `{add}` `{to}` command is the `{remove}` `{from}` command.
+ This command removes an item from a list.
+ code: |-
+ animals {is} dog, cat, kangaroo
+ dislike {is} {ask} What animal do you not like?
+ {remove} dislike {from} animals
+ {print} I choose animals {at} {random}
+ 7:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ editor: |-
+ music_genres {is} rock, pop, metal, indie, jazz
+ chosen_genre is music {at} {random}
+ {print} Let's listen to chosen genre
+ nice {ask} Do you like that genre?
+ {remove} chosen_genre {from} chosen_genre
+ second_choice {is} music_genres
+ {print} or do you prefer... second_choice {at} {random}
+ {remove} second_choice {to} music_genres
+ {print} I like music_genre {random} best!
+ debug: 'True'
+ 8:
+ header: Let's get to work!
+ text: Enjoy the adventures in level 3!
+ 4:
+ 1:
+ header: Welcome to level 4
+ text: In this level you will learn how to use quotation marks.
+ code: '{print} ''print with quotes!'''
+ 2:
+ header: Problem
+ text: 'In the previous levels, you might have come across this problem:'
+ code: |-
+ name {is} Sophie
+ {print} My name is name
+ debug: 'True'
+ 3:
+ header: Fixing it with quotation marks
+ text: |-
+ In this level we will fix this problem by using quotation marks.
+
+ This also makes our code look more like 'real' Python code.
+ 4:
+ header: Quotation marks with print
+ text: Each time you use the `{print}` command you need to put the text that you want to appear on the screen in quotation marks.
+ code: '{print} ''print with quotes!'''
+ 5:
+ header: Quotation marks with ask
+ text: This also goes for the `{ask}` command.
+ code: name {is} {ask} 'name please?'
+ 6:
+ header: Quotation marks and variables
+ text: |-
+ You do not want variable names to be printed on the screen.
+ This is why variables should be left out of the quotation marks, like this:
+ code: |-
+ name {is} Harry
+ {print} 'Hello ' name
+ 7:
+ header: Quotation marks and variables
+ text: |-
+ When variable names are used in the middle of a sentence, you have to leave the variables out of the quotation marks.
+ The rest of the sentence however, does need quotation marks. That looks like this:
+ code: |-
+ name {is} Harry
+ {print} 'Hello ' name ', how are you?'
+ 8:
+ header: Quotation marks and contractions
+ text: |-
+ Be careful! Now that you are using quotation marks, you can't use apostrophes in contractions.
+
+ Please try to print a contraction like "you're" or "I'm" in the screen below and see what happens....
+ code: '{print} ''This won''t work!'''
+ debug: 'True'
+ 9:
+ header: Clear
+ text: |-
+ In this level you'll also learn the {clear} command.
+ With this command you can wipe all the text from your output screen.
+
+ Be careful that you always use a sleep command too. If you don't the computer will wipe all the text before you can read it!
+ code: |-
+ {print} '3'
+ {clear}
+ {print} '2'
+ {clear}
+ {print} '1'
+ {clear}
+ {print} 'SURPRISE!'
+ 10:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ {clear}
+ {print} What a nice day to go to the beach!
+ {ask} 'Do you want to build a sandcastle or swim in the ocean?'
+ {print} 'You would like to activity '
+ {print} 'I'd like to do that too'
+ {print} 'Look at these beautiful seashells!'
+ colors {is} 'orange, silver, white, brown'
+ {print} 'I love the colors {at} {random} one!'
+ choice {is} {ask} Which one do you like?
+ debug: 'True'
+ 11:
+ header: Ready, Set, Go!
+ text: Enjoy the adventures in level 4!
+ 5:
+ 1:
+ header: Welcome to level 5
+ text: 'In this level you will learn to use 3 new commands: `{if}`, `{else}` and `{in}`.'
+ 2:
+ header: if
+ text: |-
+ The `{if}` command allows you to choose between two options.
+ In this example the computer will print 'nice' if the given answer is Hedy.
+ If the answer is not Hedy, the computer will do nothing.
+ code: |-
+ name {is} {ask} 'what is your name?'
+ {if} name {is} Hedy {print} 'nice'
+ 3:
+ header: Don't forget to print
+ text: |-
+ When using the `{if}` command, don't forget to use the `{print}` command.
+ This code will not work!
+ code: '{if} name {is} Hedy ''nice'''
+ debug: 'True'
+ 4:
+ header: else
+ text: |-
+ When using an `{if}` command, you can also add an `{else}` command.
+ If the answer is Hedy, the computer will print 'nice'.
+ But if the answer is something else the computer will print 'boo'
+ code: '{if} name {is} Hedy {print} ''nice'' {else} {print} ''boo!'''
+ 5:
+ header: Long lines
+ text: |-
+ You might have noticed that your lines can get very long when you have both an `{if}` and an `{else}` command.
+
+ You can choose to separate commands and put them on 2 lines, like this:
+ code: |-
+ {if} name {is} Hedy {print} 'nice'
+ {else} {print} 'boo!'
+ 6:
+ header: Another new command
+ text: |-
+ If you have practised with the `{if}` and `{else}` commands, you can also try the `{in}` command.
+
+ With `{in}` you can let the computer check if an item is in a list, for example:
+
+ Please note that Hedy is case sensitive. This means that if you answer "Green" instead of "green", Hedy will print "meh".
+ code: |-
+ pretty_colors {is} green, yellow
+ favorite_color {is} {ask} 'What is your favorite color?'
+ {if} favorite_color {in} pretty_colors {print} 'pretty!'
+ {else} {print} 'meh'
+ 7:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ {print} Welcome to HedyAir Security!
+ boarding_pass {is} {ask} 'Do you have your boarding pass?'
+ {if} bording_pass yes {print} Great!
+ {else} Please, get your boarding pass ready.
+ passport {is} 'Can I see your passport, please?'
+ {if} passport {is} yes 'thank you'
+ {else} 'You can't fly without a passport'
+ declare {is} {ask} Do you have anything to declare?
+ {if} declare {is} yes
+ item_to_declare {is} {ask} 'What would you like to declare'
+ {else} Alright
+ {print} Thank you. Please head to gate A22.'
+ debug: 'True'
+ 8:
+ header: Let's go!
+ text: Enjoy the adventures in level 5!
+ 6:
+ 1:
+ header: Welcome to level 6
+ text: In this level we are adding maths to our codes.
+ 2:
+ header: Addition
+ text: If you want to calculate an addition, simply use the plus sign.
+ code: '{print} ''5 plus 5 is '' 5 + 5'
+ 3:
+ header: Subtraction
+ text: If you want to subtract, you can use the minus sign.
+ code: '{print} ''5 minus 5 is '' 5 - 5'
+ 4:
+ header: Multiplication
+ text: If you want to do multiplications, you can use the asterisk.
+ code: '{print} ''5 times 5 is '' 5 * 5'
+ 5:
+ header: Division
+ text: You can use the slash for division.
+ code: '{print} ''5 divided by 5 is '' 5 / 5'
+ 6:
+ header: Summary
+ text: In summary, you can use +, -, * and / to do maths.
+ code: |-
+ {print} '5 plus 5 is ' 5 + 5
+ {print} '5 minus 5 is ' 5 - 5
+ {print} '5 times 5 is ' 5 * 5
+ {print} '5 divided by 5 is ' 5 / 5
+ 7:
+ header: The = symbol
+ text: |-
+ From now on you can also use the = symbol instead of the `{is}` command.
+ This goes for both numbers and words, and it also goes after the `{if}` or `{else}` commands.
+ code: |-
+ name = Hedy
+ answer = 20 + 4
+ 8:
+ header: Calculations with variables
+ text: 'You can use calculations with numbers, but you can also use variables to do calculations, like this:'
+ code: |-
+ number_1 = {ask} 'Fill in the first number:'
+ number_2 = {ask} 'Fill in the second number:'
+ correct_answer = number_1 * number_2
+ {print} number_1 ' times ' number_2 ' is ' correct_answer
+ 9:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ {print} 'This is the water park ticket machine'
+ {print} 'Price list: Children under 12 $3, Adults $5'
+ {print} 'Mondays are 25% off'
+ amount_of_children = 'How many kids tickets would you like?'
+ amount_of_adults = 'How many adult tickets would you like?'
+ day_of_the_week = {ask} 'What day is it?'
+ {clear}
+ child_price = amount of children * 3
+ adult_price = amount_of_adults + 5
+ total_price = adult_price * child_price
+ {if} day {is} monday
+ total_price = total_price * 0.25
+ {print} 'That will be total_price please'
+ debug: 'True'
+ 10:
+ header: Let's get to work!
+ text: Enjoy the adventures in level 6!
+ 7:
+ 1:
+ header: Welcome to level 7
+ text: In this level you will learn how to repeat a line of code as many times a you'd like.
+ 2:
+ header: repeat 3 times
+ text: |-
+ If you want to repeat a line of code, you can use the `{repeat}` 3 `{times}` code.
+ If you want to repeat the line more times, simply change the number.
+
+ For example: If you are programming a story where your character shouts for help for 5 times, it could look like this:
+ code: |-
+ {print} 'The prince kept calling for help'
+ {repeat} 5 {times} {print} 'Help!'
+ {print} 'Why is nobody helping me?'
+ 3:
+ header: Don't forget the print command
+ text: When using the repeat command, do not forget the `{print}` command.
+ code: '{repeat} 5 {times} ''Help!'''
+ debug: 'True'
+ 4:
+ header: Repeat an ask command
+ text: You can also repeat an `{ask}`, `{if}` or `{else}` command multiple times.
+ code: |-
+ {repeat} 2 {times} answer = {ask} 'Did you know you could ask a question multiple times?'
+ {if} answer {is} yes {repeat} 2 {times} {print} 'You knew that already!'
+ {else} {repeat} 3 {times} {print} 'You have learned something new!'
+ 5:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ {print} You gave stranded on a desert island.
+ {repeat} 3 'Help!'
+ rescued = {ask} Has anybody come to the rescue?
+ {if} rescued yes {is}
+ {print} Lucky!
+ {else} {repeat} 3 {times} 'HELP!'
+ rescued = 'What about now?'
+ {if} yes
+ {print} 'Hurray!
+ {else} 'That's a shame... Oh well... time to build a shelter and find some food.'
+ debug: 'True'
+ 6:
+ header: Ready Set Go!
+ text: Enjoy the adventures in level 7!
+ 8:
+ 1:
+ header: Welcome to level 8
+ text: In this level you will learn to use indentation to make the `{repeat}`, `{if}` and `{else}` commands work for multiple lines of code.
+ 2:
+ header: '{repeat} commands before'
+ text: |-
+ In the previous levels, the `{repeat}` command looked like this:
+
+ You could only repeat one line of code.
+ code: '{repeat} 5 {times} {print} ''Help!'''
+ debug: 'True'
+ 3:
+ header: '{repeat} commands now'
+ text: |-
+ In this level you can repeat multiple lines of code. To do this you must tell the computer which lines belong together and should be repeated.
+ You do this by using indentation.
+
+ Use 4 spaces (or one tab) at the beginning of each line that you want to repeat, like this:
+ code: |-
+ {repeat} 5 {times}
+ {print} 'Hello everyone'
+ {print} 'This will be printed 5 times'
+ 4:
+ header: '{repeat} commands now'
+ text: |-
+ If you want to, you can continue after the `{repeat}` command without indentation.
+ The lines that do not start with indentation will not be repeated.
+ code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ {print} 'Hello!'
+ {print} 'We are done repeating!'
+ 5:
+ header: if and else before
+ text: |-
+ The same goes for the `{if}` and `{else}` commands.
+ These were the commands before:
+ code: |-
+ {if} name {is} Hedy {print} 'nice'
+ {else} {print} 'boo!'
+ debug: 'True'
+ 6:
+ header: if and else now
+ text: |-
+ These are the `{if}` and `{else}` commands now.
+ Each line after the `{if}` and `{else}` commands start with indentation.
+ code: |-
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name {is} Hedy
+ {print} 'Welcome Hedy'
+ {else}
+ {print} 'Welcome programmer!'
+ 7:
+ header: stopping the indentation
+ text: Just like with the `{repeat}` command, you can stop using indentation and the lines will always be shown. Not just if the statement is true.
+ code: "name = {ask} 'What is your name?'\n{if} name {is} Hedy\n {print} 'Welcome Hedy'\n{else}\n {print} 'Welcome programmer!' \n{print} '3..2..1.. Start programming!'"
+ 8:
+ header: if statements inside if statements
+ text: |-
+ You might have thought of trying to put an if command inside a repeat command, or inside another if command.
+ For now, this is not possible yet. In the higher levels, it will be allowed, but for now let's focus on practising the `{if}` `{else}` and `{repeat}` commands with proper indentation first.
+ 9:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ {print} 'HedyWheels bus tickets machine'
+ zone_1 = Town Hall, Library, Campus, Market Place
+ zone_2 = Swimming Pool, Skate Park, Mall, Airport
+ destination = 'Where do you want to go?'
+ {if} destination {in} zone 1
+ {print} destination 'is in zone 1'
+ price = 3 euros
+ {if} destination {is} zone_2
+ {print} destination 'is in zone 2'
+ price = 6
+ ticket_types = {ask} 'Press 1 for a single use ticket.
+ Press 2 for a round trip ticket:'
+ {if} ticket_type = 1
+ {print} 'You chose a single use ticket'
+ {else}
+ {print} You chose a round trip ticket'
+ price * 2
+ {print} 'That will be ' price ' euros please'
+ debug: 'True'
+ 10:
+ header: Let's check out the adventures!
+ text: Enjoy the adventures in level 8!
+ 9:
+ 1:
+ header: Welcome to level 9
+ text: |-
+ In this level you can use multiple lines of code after an `{if}` or after a `{repeat}` command.
+
+ You can even put a `{repeat}` command within another `{repeat}` command.
+ 2:
+ header: Multiple lines after `{repeat}`
+ text: You are allowed to combine `{repeat}` and `{if}` in this level.
+ code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ food = {ask} 'What do you want?'
+ {if} food {is} pizza
+ {print} 'nice!'
+ {else}
+ {print} 'pizza is better'
+ 3:
+ header: Indentation matters!
+ text: Indentation is very important to tell the computer which lines should be repeated and which lines should only be ran once.
+ code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ {print} 'This line will be repeated...'
+ {print} 'This one too...'
+ {print} 'but this one will not!'
+ 4:
+ header: Multiple lines after `{if}`
+ text: You can also use multiple lines after `{if}`
+ code: |-
+ continue = {ask} 'Do you want to continue?'
+ {if} continue = yes
+ sure = {ask} 'Are you sure?'
+ {if} sure {is} yes
+ {print} 'We will continue'
+ {else}
+ {print} 'You are not sure'
+ {else}
+ {print} 'You do not want to continue'
+ 5:
+ header: Indentation matters
+ text: Again, indentation is still very important and can make a big difference in the code.
+ code: |-
+ continue = {ask} 'Do you want to continue?'
+ {if} continue = yes
+ sure = {ask} 'Are you sure?'
+ {if} sure {is} yes
+ {print} 'We will continue'
+ {else}
+ {print} 'You are not sure'
+ 6:
+ header: An `{if}` inside a `{repeat}`
+ text: |-
+ Now that you can use multiple lines of code after these command, you can also put them within each other.
+ Check it out:
+ code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ food = {ask} 'What do you want?'
+ {if} food {is} pizza
+ {print} 'nice!'
+ {else}
+ {print} 'pizza is better'
+ 7:
+ header: Mind the indentation
+ text: Mind that the fourth and sixth line of this code starts with 8 spaces of indentation.
+ code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ food = {ask} 'What do you want?'
+ {if} food {is} pizza
+ {print} 'nice!'
+ {else}
+ {print} 'pizza is better'
+ 8:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ {print} 'Welcome to HedyJumps, your parachute jump adventure!'
+ people = {ask} 'How many people are you jumping with today?
+ {print} 'We'll ask all of you some questions for safety reasons.'
+ extra_instructions_people = a, b
+ {repeat} 3 {times}
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ jumped_before = 'Have you ever done a parachute jump before, ' name '?'
+ {if} jumped_before no
+ {print} 'No worries, you'll get an extra safety instruction in room 13'
+ {add} name {to} extra_instructions_people
+ {else}
+ {print} 'Fun!'
+ {print} 'Thanks for filling in the safety questions everyone. Enjoy your jump!'
+ debug: 'True'
+ 9:
+ header: Let's go!
+ text: Enjoy the adventures in level 9!
+ 10:
+ 1:
+ header: Welcome to level 10
+ text: 'In this level you will learn a new command: `{for}`.'
+ 2:
+ header: The for command
+ text: With for you can make a list and use all items on that list. `{for}` creates a block, like repeat and if so all lines in the block need to start with indentation (4 spaces).
+ code: |-
+ animals = dog, cat, blobfish
+ {for} animal {in} animals
+ {print} 'I love ' animal
+ 3:
+ header: The for command
+ text: 'Here you see another example of the `{for}` command:'
+ code: |-
+ days = Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
+ names = mom, dad, Emma, Sophie
+ {for} day {in} days
+ {print} names {at} {random} ' does the dishes on ' day
+ 4:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code
+ code: |-
+ {print} 'Ladies and gentlemen!'
+ {print} 'For one night and one night only in circus Hedy!'
+ acts = shoot out of a canon, walk the tightrope, pack themself in a suitcase,
+ people = Iris the Incredible Achmed the Amazing Francis the Fantastic
+ {for} people {in} acts
+ chosen_person {is} people {random}
+ chosen_person ' will ' act
+ {add} chosen_person {from} people
+ {print} 'Come and watch our show tonight!'
+ {print} 'Tickets are only available at the counter
+ debug: 'True'
+ 5:
+ header: Time to program!
+ text: Enjoy the adventures in level 10!
+ 11:
+ 1:
+ header: Welcome to level 11
+ text: |-
+ In this level, we add a new form of the `{for}` command. In earlier levels, we used for with a list, but we can also use for with numbers.
+
+ This way we don't need the `{repeat}` command anymore.
+ 2:
+ header: The for command
+ text: 'This is what the new for command looks like:'
+ code: |-
+ {for} counter {in} {range} 1 {to} 10
+ {print} counter
+ {print} 'Ready or not. Here I come!'
+ 3:
+ header: the variable i
+ text: |-
+ In the previous slide the variable was named 'counter', because it was counting down.
+ You can of course use any name for the variable you want.
+ The standard name for variables in this situation that is used in programming languages like Python is 'i'.
+ That looks like this:
+ code: |-
+ number = 10
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 10
+ {print} i * number
+ 4:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ factor {is} {ask} 'Which table of multiplication do you need?'
+ {repeat} {for} numbers {in} {range} 1 {to} 10 {times}
+ {print} This is the table of multiplications for factor
+ {print} number ' x ' factor ' = ' i * factor
+ debug: 'True'
+ 5:
+ header: Let's start programming!
+ text: Enjoy the adventures in level 11!
+ 12:
+ 1:
+ header: Welcome to level 12
+ text: |-
+ From this level on you are allowed to use decimal numbers and there are some changes to the quotation marks.
+ You can also use functions from this level on!
+ 2:
+ header: Quotation marks
+ text: |-
+ This level makes some changes to the usage of quotation marks.
+ From now on, **all texts** need to be in quotation marks. This includes values of variables, items on lists and text after {if} commands.
+ code: |-
+ name = 'Hedy the Robot'
+ {print} 'Hello ' name
+ 3:
+ header: Decimal numbers
+ text: |-
+ From this level on you are also allowed to use decimal numbers. This can make programs like your restaurant even better!
+
+ Numbers do not need quotation marks.
+ code: |-
+ {print} 'decimal numbers now need to use a dot'
+ {print} 2.5 + 2.5
+ 4:
+ header: Functions!
+ text: |-
+ In this level you'll learn how to use functions. A function is a block of code you can easily use multiple times. Using functions helps us organize pieces of code that we can use again and again. To create a function, use define and give the function a name. Then put all the lines you want in the function in a indented block under the define line. Leave one empty line in your code to make it look nice and neat. Great job! You have created a function!
+
+ Now, whenever we need that block of code, we just use call with the function's name to call it up! We don't have to type that block of code again.
+ 5:
+ header: Twinkle Twinkle little star!
+ text: |-
+ In this program you see an example of a function.
+ Let's see what happens if you fill in the rest of the song!
+ code: |-
+ {define} twinkle
+ {print} 'Twinkle'
+ {print} '...'
+
+ {call} twinkle
+ {print} 'Up above the world so high'
+ {print} 'Like a diamond in the sky'
+ {call} twinkle
+ 6:
+ header: Functions
+ text: As you could see in the example a function is a block of code that can be called anytime. You use `{define}` to set the function and `{call}` to use it.
+ 7:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ {call} new_member
+ {print} 'Hi new member!'
+ username = {ask} 'What is your username?'
+ password = 'What is your password?'
+ {print} 'Welcome to our club!'
+
+ username = {ask} 'Please enter your username. Are you a new member? Type New Member'
+ {if} username = New Member
+ {call} new member
+ {else}
+ password = {ask} 'Please enter password'
+ debug: 'True'
+ 8:
+ header: Ready to try it out?
+ text: Enjoy the adventures in level 12!
+ 13:
+ 1:
+ header: Welcome to level 13
+ text: |-
+ We are now going to learn `{and}` and `{or}`! If you want to check two statements, you don't have to use two ifs but can use and and or.
+ From now on you could also use arguments in your functions.
+ 2:
+ header: The and command
+ text: |-
+ The `{and}` command is always used in a combination with the {if} command.
+ This way you can check if 2 statements are true. For example:
+ code: |-
+ name = {ask} 'what is your name?'
+ age = {ask} 'what is your age?'
+ {if} name {is} 'Hedy' {and} age {is} 2
+ {print} 'You are the real Hedy!'
+ 3:
+ header: The or command
+ text: |-
+ The `{or}` works in the same way as the `{and}` command, but only 1 of the two statements has to be true.
+
+ Let's see what happens when you change the `{and}` for `{or}`.
+ code: |-
+ name = {ask} 'what is your name?'
+ {if} name {is} 'Hedy' {or} name {is} 'hedy'
+ {print} 'Welcome!!'
+ 4:
+ header: Functions with arguments
+ text: Now that you've learned how to use functions, you'll learn how to use a function with an **argument**. An argument is a variable that is used within a function. It is not used outside the function.
+ 5:
+ header: Example
+ text: |-
+ In this example you see how the argument 'place' is used in the function.
+ Run the code and change 'ocean' and 'sea' to something else, and see what happens.
+ code: |-
+ {define} song {with} place
+ {print} 'My Bonnie is over the ' place
+
+ {call} song {with} 'ocean'
+ {call} song {with} 'sea'
+ {call} song {with} 'ocean'
+ 6:
+ header: Example with variable
+ text: |-
+ You can also combine functions with a question.
+
+ What happens if you make these changes:
+ ```
+ define song with place
+ print 'My Bonnie is ' place
+
+ answer is ask 'Where is my Bonnie?'
+ call song with answer
+ ```
+ code: |-
+ {define} song {with} place
+ {print} 'My Bonnie is over the ' place
+
+ {call} song {with} 'ocean'
+ {call} song {with} 'sea'
+ {call} song {with} 'ocean'
+ 7:
+ header: Even more questions!
+ text: |-
+ Now we have combined even more question with the function. Type this code and see what happens.
+
+ Note how the variables and the arguments have the same name. This is allowed.
+ Does it confuse you? Just use different names, that is allowed as well.
+ ```
+ define song with name, place
+ print 'My ' name ' is ' place
+
+ name is ask 'Who?'
+ place is ask 'Where are they?'
+ call song with name, place
+ ```
+ code: |-
+ {define} song {with} place
+ {print} 'My Bonnie is over the ' place
+
+ {call} song {with} 'ocean'
+ {call} song {with} 'sea'
+ {call} song {with} 'ocean'
+ 8:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ {define} happiness {with} name
+ {print} '🥳'
+ {play} G
+ {play} A
+ {play} B
+ {print} 'Party on, ' name
+ {define} sadness
+ {print} '😞'
+ {play} E
+ {play} D
+ {play} C
+ {print} 'Hope you feel better, ' name
+
+ name = {ask} 'What is your' name '?'
+ mood = {ask} 'Are you happy or sad?'
+ {if} mood = happy
+ {call} happiness {with} person
+ {else} mood = sad
+ {define} sadness {to} name
+ debug: 'True'
+ 9:
+ header: Let's go!
+ text: Enjoy the adventures in level 13!
+ 14:
+ 1:
+ header: Welcome to level 14
+ text: In this level you'll learn some new symbols that can help you improve your programs, like >. You will also learn to work with return values of a function.
+ 2:
+ header: Symbols
+ text: |-
+ These are the new symbols you can use:
+
+ The > means bigger than...
+
+ The >= means bigger than or the same as...
+
+ The < means smaller than...
+
+ The <= means smaller than or the same as...
+
+ You can use them like this:
+ code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {if} age < 13
+ {print} 'You are younger than me!'
+ {else}
+ {print} 'You are older than me!'
+ 3:
+ header: Symbols
+ text: |-
+ You can also use:
+
+ == is the same as.
+
+ != is not
+
+ == is used in `{if}` statements.
+ code: |-
+ answer = {ask} 'Do you want to learn more?'
+ {if} answer == 'yes'
+ {print} 'Go to the next adventure!'
+ {if} answer != 'yes'
+ {print} 'That is a shame!'
+ 4:
+ header: Return value
+ text: In the previous levels you have learned to create functions and use arguments with them. Another great use of a function is to let it calculate something for you. You can give the function a calculation and it will give you the answer of the calculation. This answer is called a **return value**.
+ 5:
+ header: Return value
+ text: For example, in this code the function calculate_new_price will calculate the new price of any item. It will give you the new price as a return value.
+ code: |-
+ {define} calculate_new_price {with} amount, percentage
+ percentage = percentage / 100
+ discount_amount = amount * percentage
+ {return} amount - discount_amount
+
+ old_price = {ask} 'How much is on the price tag?'
+ discount = {ask} 'What percentage is the discount?'
+
+ new_price = {call} calculate_new_price {with} old_price, discount
+ {print} 'The new price is ' new_price ' dollar'
+ 6:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ item = 'not bought'
+ {print} 'I would like to buy this item'
+ price == {ask} 'What is the price?'
+ {if} price less than or the same as 10
+ {print} 'Thats a great deal!'
+ item = 'bought'
+ {if} price is more than 10 {and} less than or the same as 20
+ {print} 'Alright'
+ item = 'bought'
+ {if} price is more than 20 {and} less than 50
+ {print} 'That is a bit much!'
+ {if} price is more than or the same as 50
+ {print} 'No way!'
+ {if} item =! bought
+ {print} 'Shame.. I wont buy it'
+ {else}
+ {print} 'I will buy it! Thank you!'
+ debug: 'True'
+ 7:
+ header: Let's get to work!
+ text: Enjoy the adventures in level 14!
+ 15:
+ 1:
+ header: Welcome to level 15
+ text: In this level you will learn about the `{while}` loop.
+ 2:
+ header: '{while}'
+ text: |-
+ We are going to learn a new loop, the while loop! The loop continues as long as the statement is true. So don't forget to change the value in the loop.
+
+ In the example code, we continue until a correct answer has been given. If the correct answer is never given, the loop will never end!
+ code: |-
+ answer = 0
+ {while} answer != 25
+ answer = {ask} 'What is 5 times 5?'
+ {print} 'A correct answer has been given'
+ 3:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ numbers = 1, 2
+
+ {for} i {in} {range} 3 {to} 50
+ {add} x {to} numbers
+ i = + 1
+
+ random_number = numbers {random}
+ guesses = 10
+
+ {while} guess = 0
+ answer = 'Guess my number:'
+ {if} answer >= random_number
+ {print} 'lower'
+ guesses = guesses -1
+ {if} answer > random_number
+ {print} 'higher!'
+ guesses = guesses
+ {else} answer = random_number
+ {print} 'correct'
+ guesses = 10
+
+ debug: 'True'
+ 4:
+ header: Let's try it out!
+ text: Enjoy the adventures in level 15!
+ 16:
+ 1:
+ header: Welcome to level 16
+ text: In this level you will learn about the [square brackets] and how to use them.
+ 2:
+ header: Square brackets
+ text: We are going to make lists the Python way, with square brackets around the lists! We also keep the quotation marks around each item like we have learned in previous levels. We use square brackets to point out a place in a list. The at random command can not be used anymore.
+ code: |-
+ friends = ['Ahmed', 'Ben', 'Cayden']
+ {print} friends[1] ' is the first friend on the list.'
+ {print} friends[2] ' is the second friend on the list.'
+ {print} friends[3] ' is the third friend on the list.'
+ #now we will match 2 lists using the variable i
+ lucky_numbers = [15, 18, 6]
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} friends[i] 's lucky number is ' lucky_numbers[i]
+ 3:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ {print} 'Friendship test'
+ {subjects} = ['song', 'movie', 'food', 'drink']
+ answers_player_1 = []
+ answers_player_2 = []
+ score = 100
+
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 4
+ answer = {ask} 'what is your favorite ' subjects[i]
+ {add} answer {to} answers_player_1
+
+ {print} 'Player 2, your turn!'
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 4
+ answer_player_2 = {ask} 'what is player 1s favorite ' subjects
+ {add} answer_player_2 {in} answers_player_2
+ {if} answers_player_2[2] == answers_player_1[1]
+ {print} 'Correct!'
+ {else}
+ {print} 'Wrong!'
+ score = score - 25
+
+ {print} 'Player 2, you've scored ' score '%'
+
+ {if} score = 100
+ {print} 'You are an amazing friend'
+ {if} score < 100 {or} score >= 50
+ {print} 'You could do better'
+ {else} score < 50
+ {print} 'Do you even know this person?!'
+ debug: 'True'
+ 4:
+ header: Let's try it out!
+ text: Enjoy the adventures in level 16!
+ 17:
+ 1:
+ header: Welcome to level 17
+ text: in this level you will learn how to use a colon and you will learn the elif command.
+ 2:
+ header: Colon
+ text: 'Now we are going to change indentation a little bit. Every time that we need an indentation, we need : at the line before the indentation.'
+ code: |-
+ prices = ['1 million dollars', 'an apple pie', 'nothing']
+ your_price = prices[{random}]
+ {print} 'You win ' your_price
+ {if} your_price == '1 million dollars' :
+ {print} 'Yeah! You are rich!'
+ {else}:
+ {print} 'Better luck next time..'
+ 3:
+ header: Elif
+ text: 'In this level you can also use a new command: elif. elif is short for else if and you need it when you want to make 3 (or more!) options. Check it out!'
+ code: |-
+ prices = ['1 million dollars', 'an apple pie', 'nothing']
+ your_price = prices[{random}]
+ {print} 'You win ' your_price
+ {if} your_price == '1 million dollars' :
+ {print} 'Yeah! You are rich!'
+ {elif} your_price == 'an apple pie' :
+ {print} 'Lovely, an apple pie!'
+ {else}:
+ {print} 'Better luck next time..'
+ 4:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ {define} ask_direction
+ direction = {ask} 'Where do you want to go?'
+ {if} direction = 'backwards'
+ {turn} 180
+ {else} direction == 'right'
+ {turn} 90
+ {else} direction == 'left'
+ {turn} 270
+ {forward} 100
+
+ continue = 'yes'
+
+ {while} continue == 'yes'
+ {print} ask_direction
+ {sleep}
+ continue = 'do you want to draw some more?'
+ {sleep}
+ debug: 'True'
+ 5:
+ header: Let's try it out!
+ text: Enjoy the adventures in level 17!
+ 18:
+ 1:
+ header: Welcome to level 18
+ text: Congratulations! You have reached the last level of Hedy! The code you have created here can be copied to real Python environments like replit or PyCharm, and you can continue learning there! Note however that Python can only read English commands, so if you have been using other languages, you will need to switch to English now.
+ 2:
+ header: The Python way
+ text: |-
+ We arrived at real Python code! That means we need to use parentheses with print and range from now on.
+
+ Also, if you want to print more than one item, you need to separate them by commas.
+
+ The final change we will need to make to get Python code is changing ask into input.
+
+ Click on the 'print' tab for all the examples.
+ editor: /hedy/18
+ 3:
+ header: The very last adventures!
+ text: Enjoy the very last adventures in level 18!
diff --git a/content-raw/slides/om.yaml b/content-raw/slides/om.yaml
new file mode 100644
index 00000000000..0967ef424bc
--- /dev/null
+++ b/content-raw/slides/om.yaml
@@ -0,0 +1 @@
+{}
diff --git a/content-raw/tutorials/en.yaml b/content-raw/tutorials/en.yaml
new file mode 100644
index 00000000000..055e69a736d
--- /dev/null
+++ b/content-raw/tutorials/en.yaml
@@ -0,0 +1,70 @@
+intro:
+ steps:
+ 1:
+ title: Welcome to Hedy!
+ text: In this tutorial we will explain all the Hedy features step-by-step.
+ 2:
+ title: The code editor
+ text: In this window you write all the code, try typing something on the place of the underscores!
+ 3:
+ title: The output window
+ text: The result of the code you execute will be shown here, you just created this!
+ 4:
+ title: The run button
+ text: With this button you can run your program! Shall we give it a try in the next step?
+ 5:
+ title: Try it out!
+ text: Run the program, click 'next step' when you're done.
+ 6:
+ title: Read aloud your program
+ text: Choose a voice below the run button to let your program be read aloud.
+ 7:
+ title: Run & listen
+ text: Select a voice from the dropdown menu and run your program again to hear it being read aloud.
+ 8:
+ title: To the next level
+ text: When you think you understand everything and have practiced enough you can continue with the next level. When there is also a previous level there will be a button next to it to go back.
+ 9:
+ title: Level explanation
+ text: The first tab always contains the level explanation. In each level new commands will be explained here.
+ 10:
+ title: Adventures
+ text: The other tabs contain adventures, which you can code for each level. They go from easy to hard.
+ 11:
+ title: Puzzles
+ text: Do you think you understand the level quite well? Try the puzzles! You get lines of code in the wrong order, fix the order to get the program running.
+ 12:
+ title: Quiz
+ text: At the end of each level you can make the quiz. This way you can verify if you understand everything.
+ 13:
+ title: Saving & sharing
+ text: You can save and share all your created programs with other Hedy users.
+ 14:
+ title: Cheatsheet
+ text: If you forgot a command you can always use the cheatsheet. It shows a list of all commands you can use in the current level. You can find the cheatsheet at the 🤔 button
+ 15:
+ title: The end!
+ text: Click on 'next step' to really start coding with Hedy!
+teacher:
+ steps:
+ 1:
+ title: Welcome to Hedy!
+ text: In this tutorial we will explain all the Hedy features step-by-step.
+ 2:
+ title: Class management
+ text: As a teacher you can created classes and invite student or let them join through a link. You can view the programs and statistics of all your students.
+ 3:
+ title: Customize classes
+ text: You can customize classes by hiding specific levels and/or adventures as well as making them available on a specific date.
+ 4:
+ title: Creating adventures
+ text: You can create your own adventures and use them as assignments for your students. Create them here and add them to your classes in the class customization section.
+ 5:
+ title: Creating accounts
+ text: You can create multiple accounts at once, only needing to provide an username and password. You can also directly add these accounts to one of your classes.
+ 6:
+ title: Hedy documentation
+ text: Here you find a more extensive documentation with tips and tricks on how to use Hedy in the classroom.
+ 7:
+ title: The end!
+ text: Click on 'next step' to get started as a Hedy teacher!
diff --git a/content-raw/tutorials/om.yaml b/content-raw/tutorials/om.yaml
new file mode 100644
index 00000000000..0967ef424bc
--- /dev/null
+++ b/content-raw/tutorials/om.yaml
@@ -0,0 +1 @@
+{}
diff --git a/content/adventures/om.yaml b/content/adventures/om.yaml
index 0967ef424bc..4b4ab89c317 100644
--- a/content/adventures/om.yaml
+++ b/content/adventures/om.yaml
@@ -1 +1,5336 @@
-{}
+# Generated file. Do not edit. Add your changes to content-raw/
+adventures:
+ story:
+ name: StoryOm
+ default_save_name: StoryOm
+ description: StoryOm
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ Om In level 1 you can make a story with a different main character that you enter yourself.
+
+ Om In the first line, use `{ask}` and ask who the main character of the story will be.
+
+ Om After that first line, start with `{print}` if the sentence needs to be printed.
+ Om You use `{echo}` if you want your main character to be at the end of the sentence.
+ example_code: |
+ ```
+ {ask} The main character of this story is
+ {print} The main character is now going to walk in the forest
+ {echo} They're a bit scared,
+ {print} They hear crazy noises everywhere
+ {print} They're afraid this is a haunted forest
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Now create your own story of at least 6 lines of code.
+ This story cannot be the same as the example code.
+ Use at least one `{ask}` and one `{echo}` command.
+ You can make it about any topic you like.
+ If you can't think of a topic, use one of our choices: going to the movies, a sports match or a day at the zoo.
+ 2:
+ story_text: |
+ In level 2 you can make your story more fun. Your main character's name can now be anywhere in the sentence.
+
+ You do have to program a little bit extra for that. You must now name your main character first.
+
+ You can then put that name anywhere in a sentence.
+ example_code: |-
+ ```
+ name {is} {ask} What is the name of the main character?
+ {print} name is now going to run in the woods
+ {print} name is a bit scared
+ {print} Suddenly she hears a crazy noise...
+ {sleep}
+ {print} name is afraid this is a haunted forest
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Now it's time to add variables to your own story that you've made in the previous level.
+ Go to 'My programs', look for your level 1 story adventure and copy the code. Paste the code in your input screen in this level.
+
+ This code won't work in this level, because you have not used variables yet.
+ Change the `{ask}` commands and `{echo}` commands in your code to the correct form that you've learned in this level.
+
+ **Extra** Add a `{sleep}` command to your code to build up tension in your story.
+ 3:
+ story_text: |
+ In level 3 you can make your story more fun. You can use randomness for any monster, animal or other obstacle, like this:
+ example_code: |
+ ```
+ animals {is} 🦔, 🐿, 🦉, 🦇
+ {print} They now hear the sound of an animals {at} {random}
+ ```
+ story_text_2: |
+ The command `{add}` can also come in handy in your story.
+ example_code_2: |
+ ```
+ {print} They hear a sound
+ animals {is} 🐿, 🦔, 🦇, 🦉
+ animal {is} {ask} What do you think it is?
+ {add} animal {to_list} animals
+ {print} it was an animals {at} {random}
+ ```
+ story_text_3: |
+ This is an example of the `{remove}` command in your story
+
+ ### Exercise
+ Copy your story from the previous levels into this level.
+ In this level you've learned 3 new commands `{at} {random}` , `{add} {to_list}` and `{remove} {from}`.
+ Add new lines of code to your story, so that all of the new commands are featured at least once in your story.
+ example_code_3: |
+ ```
+ {print} His backpack got way too heavy.
+ {print} Inside were a bottle of water, a flashlight and a brick.
+ bag {is} water, flashlight, brick
+ dump {is} {ask} Which item should he dump?
+ {remove} dump {from} bag
+ ```
+ 4:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Copy the example code and finish it by adding quotation marks on the blanks in lines 1 and 2.
+ The blanks in line 3 and 4 should not be replaced by quotation marks, but a `{sleep}` and a `{clear}` command. Can you make it work?
+
+ ### Exercise 2
+ Go back to the previous level and copy your story code. Make the code work in this level by adding quotation marks in the right spots.
+ Mind: The variables in your own story should be outside of the quotation marks. Just like the second line of the example code. In that line the variable name is placed outside of the quotation marks.
+ example_code: |
+ ```
+ name {is} {ask} _ What is your name? _
+ {print} _ The main character is called _ name
+ _
+ _
+ {print} name _ is now going to walk in the woods _
+ {print} name _ is a bit scared _
+ animals {is} 🦔, 🐿, 🦉, 🦇
+ {print} _ He hears the sound of a _ animals {at} {random}
+ {print} name _ is afraid this is a haunted forest _
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ In this level you can program different endings, which will make your story even more fun.
+ In the example code you can see how to make 2 different endings.
+
+ ### Exercise 1
+ Write a new short story of at least 6 lines of code about a topic of your choosing.
+ No inspiration? Choose one of these topics: a superhero, a boring school day, stranded on a desert island.
+
+ Now give the player a change to choose a happy or a bad end, just like in the example code.
+ Program both the endings.
+
+ ### Exercise 2
+ Copy the story you've created in your own story adventure in the previous levels.
+ Find a way to add at least 2 `{if}` and `{else}` commands to your story.
+ This can be with a happy or bad ending, but you can also try to find other ways to incoporate the commands.
+ example_code: |
+ ```
+ name {is} {ask} 'Who is walking in the forest?'
+ {print} name ' walks through the forest'
+ {print} name ' encounters a monster'
+ end {is} {ask} 'Would you like a good or a bad ending?'
+ {if} end {is} good {print} name ' takes the sword and the monster quickly runs away'
+ {else} {print} 'The monster eats ' name
+ ```
+ 7:
+ story_text: |
+ In a story, someone says words several times. For example, when someone calls for help or sings a song.
+ You can put such repetitions in your story, in this level with `{repeat}`.
+
+ ### Exercise
+ Add repetition to your own story. Go back to your saved programs, choose your story program from a previous level and
+ find a line containing `{print}` and repeat it!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'The prince kept calling for help'
+ {repeat} 5 {times} {print} 'Help!'
+ {print} 'Why is nobody helping me?'
+ ```
+ 8:
+ story_text: |
+ In this level you can use multiple lines in your `{if}` commands, this way you can upgrade your happy or sad ending!
+
+ ### Exercise 1
+ The example code shows two different endings; one where the characters jump in a time machine and one where they do not.
+ Complete the blanks with at least one sentence per ending.
+ **Extra** Make the story longer. What happens in the story? You can also add a second `{ask}` with different options.
+
+ ### Exercise 2
+ Go back to your saved programs, choose your story program from level 5. Now write a good and a bad ending of at least three lines long each!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'OH NO! The T-rex is closing in!'
+ end = {ask} 'Do you want a happy or a sad ending?'
+ {if} end {is} happy
+ {print} 'Just in time Richard jumps back into the time machine!'
+ {print} _
+ {else}
+ {print} 'Oh no! Richard is too slow...'
+ {print} _
+ ```
+ 9:
+ story_text: "In this level you can use `{if}` and `{repeat}` commands inside
+ other `{if}` and `{repeat}` commands. \nThis gives you many options and
+ really helps you to make your story interactive.\n\n### Exercise 1\nFinish
+ the code so the `{if}` works correctly.\n\n### Exercise 2\nAdd an `{if}`
+ and `{else}` for the part of the story where Robin goes home too.\n\n###
+ Exercise 3\nGo back to your level 8 story and use at least two `{if}`s inside
+ another `{if}`.\n"
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Robin is walking downtown'
+ location = {ask} 'Is Robin going into a shop, or does she go home?'
+ {if} location {is} shop
+ {print} 'She enters the shop.'
+ {print} 'Robin sees an interesting looking book'
+ book = {ask} 'Does Robin buy the book?'
+ {if} book {is} yes
+ _ {print} 'Robin buys the book and goes home'
+ _ {else}
+ _ {print} 'Robin leaves the shop and goes home'
+ {else}
+ {print} 'Robin goes home'
+ ```
+ 10:
+ story_text: |
+ In this level you can use the {for} command in your story. In this way you could easily program the children's book 'Brown bear, Brown bear, what do you see'.
+
+ ### Exercise
+
+ Look at the story if you do not know it, and make sure it is printed as in the book.
+ example_code: "```\nanimals = _ , _ , _ \n{print} 'Brown bear, Brown bear'\n
+ {print} 'What do you see?'\n```\n"
+ 12:
+ story_text: |-
+ In this level quotation marks will be needed to save multiple words in a variable.
+
+ ### Exercise
+
+ Find a story from a previous level, any level is ok. Now make sure quotation marks are added in the right places.
+ example_code: |
+ ```
+ name = 'The Queen of England'
+ {print} name ' was eating a piece of cake, when suddenly…'
+ ```
+ 13:
+ story_text: |
+ By using the `{and}` and `{or}` commands, you can make your stories more versatile. You can ask two questions and respond to the combination of answers.
+
+ ### Exercise 1
+ Look at the example code and finish it. Then add at least 2 more `{if}` codes with `{and}` or `{or}`.
+
+ ### Exercise 2
+ Find a story from a previous level, and add one `{and}` or `{or}`.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Our hero is walking through the forest'
+ {print} 'The path splits two ways'
+ path = {ask} 'Which path should she choose?'
+ weapon = {ask} 'What weapon does she draw?'
+ {if} path {is} 'left' {and} weapon {is} 'sword'
+ _
+ ```
+ 15:
+ story_text: |
+ Using the `{while}` loop can make your stories more interesting. For example, you can use `{while} game == 'on'` so you can play until the game is over.
+ Or you can use `{while} sword == 'lost'` so the player can't continue the game until they have found something.
+
+ ### Exercise
+ The example code shows you how to use the `{while}` loop in a story. Now **think of your own scenario** in which the player has to find something before they can continue.
+ example_code: |
+ ```
+ keys = 'lost'
+ {print} 'You are standing in your garden and you have lost your keys.'
+ {print} 'Where do you want to look for them?'
+ {print} 'You can choose: tree, flowerbed, rock, postbox'
+ {while} keys == 'lost'
+ location = {ask} 'Where do you want to look?'
+ {if} location == 'flowerbed'
+ {print} 'Here they are!'
+ keys = 'found'
+ {else}
+ {print} 'Nope they are not at the ' location
+ {print} 'Now you can enter the house!'
+ ```
+ 18:
+ story_text: |
+ We are going to print another story, but now we have to use brackets with `{print}`.
+
+ ### Exercise 1
+ Create a story of at least 5 sentences. You don't have to use 'name' just yet.
+ example_code: |
+ ```
+ {print}('Welcome to this story!')
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise 2
+ We have already prepared an `{input}` for you. First, use the `name` variable in your story.
+ Then add a second `{ask}` and use that variable as well.
+ Tip: Remember the commas in a `{print}` between text and variables!
+ example_code_2: |
+ ```
+ naam = {input}("What's your name?")
+ {print}('Welcome to this story!')
+ ```
+ add_remove_command:
+ name: '{add} {to_list} & {remove} {from}'
+ default_save_name: add_remove_command
+ description: introducing {add} {to_list} and {remove} {from}
+ levels:
+ 3:
+ story_text: |
+ ## Add to
+ You can add items to the list with the `{add} {to_list}` command. To add an item to a list you can simply type: `{add} penguin {to_list} animals` or you can use the `{ask}` command like in the example code.
+ example_code: |
+ ```
+ animals {is} dog, cat, kangaroo
+ like {is} {ask} What is your favorite animal?
+ {add} like {to_list} animals
+ {print} I choose animals {at} {random}
+ ```
+ story_text_2: |
+ ## Remove from
+ If you can add items to a list, of course you can also take them off. This is done with the `{remove} {from}` command.
+ example_code_2: |
+ ```
+ animals {is} dog, cat, kangaroo
+ dislike {is} {ask} What animal do you not like?
+ {remove} dislike {from} animals
+ {print} I choose animals {at} {random}
+ ```
+ story_text_3: |
+ ### Exercise
+ Try out the new commands in this virtual restaurant. Add the flavor the player is hoping for to the list and remove the flavors they are allergic to.
+ example_code_3: |
+ ```
+ {print} Mystery milkshake
+ flavors {is} strawberry, chocolate, vanilla
+ hope {is} {ask} What flavor are you hoping for?
+ _
+ allergies {is} {ask} Are you allergic to any flavors?
+ _
+ {print} You get a flavors {at} {random} milkshake
+ ```
+ and_or_command:
+ name: '{and} & {or}'
+ default_save_name: and or
+ description: introducing {and} & {or}
+ levels:
+ 13:
+ story_text: |-
+ We are now going to learn `{and}` and `{or}`! If you want to check two statements, you don't have to use two `{if}`s but can use `{and}` and `{or}`.
+
+ If you use `{and}`, both statements, left and right of the `{and}` need to be true. We can also use `{or}`. Then only one statement needs to be correct.
+ example_code: |
+ ```
+ name = {ask} 'what is your name?'
+ age = {ask} 'what is your age?'
+ {if} name {is} 'Hedy' {and} age {is} 2
+ {print} 'You are the real Hedy!'
+ ```
+ ask_command:
+ name: '{ask}'
+ default_save_name: ask_command
+ description: Introduction {ask} command
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ ## The ask command
+ Now that you can use the `{print}` command, you are ready to learn the next command: `{ask}`. With the `{ask}` command, you can ask a question. Check it out:
+ example_code: |
+ ```
+ {print} Hello!
+ {ask} What is your name?
+ ```
+ story_text_2: |
+ ## The `{echo}` command
+ If you want the computer to repeat the answer back to you, you can use the `{echo}` command. The answer will be echoed back at the end of the sentence, so in this example after hello.
+ example_code_2: |
+ ```
+ {print} Hello!
+ {ask} What is your name?
+ {echo} hello
+ ```
+ story_text_3: |
+ ### Exercise
+ Try out the `{ask}` and `{echo}` commands. Firstly, fill in the blanks to make this program work.
+ Then ask 2 more questions using the `{ask}` command, after each `{ask}` use an `{echo}` to print the answer on the screen.
+ example_code_3: |
+ ```
+ _ How are you doing?
+ _
+ ```
+ 2:
+ story_text: |
+ ## The ask command
+ Now that we can use **variables** in our codes, we no longer need the `{echo}` command.
+ We can use variables to store the answers to our questions and this way we can use the answer to multiple questions in our codes.
+ Check it out:
+
+ This way your code is becoming interactive!
+ example_code: |
+ ```
+ name {is} {ask} What is your name?
+ {print} Hello name
+ age {is} {ask} How old are you?
+ {print} name is age years old.
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ In the previous tab you have practised with setting variables with the `{is}` command.
+ You have created at least 3 variables and used them with a print command.
+ Now, instead of setting the variables we want you to make the variables interactive, like we did in our example.
+
+ Copy your code from the previous tab and make the variables interactive by using `{ask}` commands.
+ example_code_2: |
+ ```
+ favorite_animal {is} {ask} What is your favorite animal?
+ {print} I like favorite_animal
+ ```
+ 18:
+ story_text: The final change we will need to make to get Python code is changing
+ `{ask}` into `{input}`.
+ example_code: |
+ ```
+ {print}('My name is Hedy!')
+ name = {input}('What is your name?')
+ {print}('So your name is ', name)
+ ```
+ blackjack:
+ name: Blackjack
+ default_save_name: Blackjack
+ description: Try to get as close to 21 as you can
+ levels:
+ 17:
+ story_text: |
+ Blackjack is a simple game of cards in which you have to get as close to 21 points as possible. You get two cards. Each card is worth their numeral value, and the face cards (Jack, Queen and King) are worth 10 points.
+ The Ace is worth either 1 or 11 points (you can choose). The dealer, your opponent, also gets two cards.
+ If you want, you can get another card, and its points will be added to your total. The dealer can also choose to take another card.
+ But be careful not to get more than 21 points, because if you do, you lose!
+ The player who gets closest to 21, without going over it, wins!
+
+ ### Exercise
+ In this adventure we code the first part of our Blackjack game. We'll create a function to calculate how many points a card is worth.
+
+ ***Set the variables***
+ Start by making a list of all the cards, from 2 to Ace. Next make a list of the face cards, so Jack, Queen and King. Then pick a random card from the list of cards to be card_1.
+
+ ***Create a function to calculate the points***
+ Create a function that calculates how many points a card is worth.
+ All the face cards are worth 10 points, the Ace is worth 11 and all the other cards are worth their numeral.
+ Return the variable `points` at the end of the function.
+
+ ***Test the function***
+ Test if your function is working properly. Finish the first print command by filling in which card you've drawn. Then finish the second line by calling the function with card_1.
+ Run the code a couple of times. Are you happy with the results? Great! Then you can remove the testing part and move on the the next tab!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'BLACKJACK'
+
+ # Set these variables
+ cards = _
+ face_cards = _
+ card_1 =
+
+ # Create a function to calculate the points
+ {define} calculate_points {with} card:
+ {if} card {in} face_cards:
+ points = _
+ {elif} _
+ _
+ {else}:
+ _
+ _ points
+
+ # Test your function
+ {print} 'Your card is a ' _
+ {print} 'That is worth ' _ ' points'.
+ ```
+ blackjack_2:
+ name: Blackjack 2
+ default_save_name: Blackjack_2
+ description: Blackjack part 2
+ levels:
+ 17:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ In this adventure we code the second part of our Blackjack game.
+
+ ***Paste your code from the previous adventure***
+ In the previous adventure you've started a list of variables and created a function to calculate how many points a card is worth. Copy your code and paste it here. Mind that you don't need the testing part, so if you haven't removed that yet, please do so now.
+
+ ***Add more variables***
+ You have already set the lists `cards` and `face_cards` and the variable `card_1`. Underneath those variables create 3 more variables: `card_2`, dealer_card_1` and `dealer_card_2`. These variables are all set to a random card from the list of cards.
+
+ ***Add up points***
+ To calculate how many points you have scored we call the function with card 1 and we do it again for card 2. Then we add both these scores together to get your total.
+ Do the same thing for the dealers points, but be sure to use the dealer's cards and not your own!
+
+ ***2 Aces***
+ You're doing great! Almost all scores can be calculated now. There is only one exception: 2 Aces. If you get 2 Aces, your total is 12 points and not 22 (because 22 points would be losing!). This of course also goes for the dealer.
+
+ ***Show the score***
+ Lastly, you want to tell the program to tell you which cards you have drawn and how many points that is. Then show which cards the dealer has and how many points they have.
+
+ ***Continue in the next tab***
+ Great! You have finished this part of the game! Copy your code and go to the next tab to learn how to ask for an extra card and to declare a winner.
+ example_code: |
+ ```
+ # Paste your code from the previous adventure here
+
+ # Add these variables to the list of variables
+ card_2 = _
+ dealer_card_1 = _
+ dealer_card_2 = _
+
+ # Add up your points
+ your_points_1 = {call} _ {with} card_1
+ your_points_2 = _
+ your_total = _
+
+ # Add up the dealers points
+ dealer_points_1 = _
+ _
+ _
+
+ # 2 Aces
+ {if} card_1 == 'Ace' {and} _
+ your_total = 12
+ {if} dealer_card_1 _
+ dealer_total = _
+
+ # Show the score
+ {print} 'You have drawn a ' _ ' and a ' _ '. That is ' _ ' points'
+ {print} 'The dealer has drawn a ' _ ' and a ' _ '. That is ' _ ' points'
+ ```
+ blackjack_3:
+ name: Blackjack 3
+ default_save_name: Blackjack_3
+ description: Blackjack part 3
+ levels:
+ 17:
+ story_text: |
+ In the previous tabs you have learned how to draw 2 random cards for yourself and for the dealer and to calculate how many points you both got.
+ In this adventure we add the option to ask for an extra card for both you and the dealer.
+
+ ### Exercise
+ ***Paste your code from the previous adventure*** Firstly, copy your code from the previous tab and paste it here.
+
+ ***Extra card for you*** If you want, you can get an extra card to get your total as close to 21 as possible. First ask the player if they want an extra card.
+ If they do, pick a random card and print what they have drawn. If the card is not an Ace, you can call the function and add the points to your total.
+ In case the card is an Ace, you can't use the function, because the Ace can be either 1 point or 11 points, depending on how many points you already have earned.
+ If your total is less than 11, you want the ace to be 11 points (because this is closest to 21). So you add 11 points to your total.
+ If the total is more than or equal to 11, you want the ace to be 1 point (because you don't want more than 21 points). So you add 1 point to your total.
+ Lastly, print your new total of points.
+
+ ***Extra card for the dealer*** The dealer can also get an extra card. The dealer doesn't need to be asked, because they always get an extra card if their total is less than 17.
+ Copy the 'Extra card for you code' and paste it in the dealers section. Then change it to fit the dealer picking an extra card and getting points added to their total.
+ example_code: |
+ ```
+ # Paste your code from the previous adventure here
+
+ # Extra card for you
+ hit = {ask} _
+ {if} hit == 'yes':
+ card_3 = _
+ {print} _
+ {if} card_3 _ 'Ace':
+ your_points_3 = _
+ your_total = _
+ {else}:
+ {if} your_total _
+ _
+ {else}:
+ _
+ {print} _
+
+ # Extra card for the dealer
+ {if} dealer_total < 17
+ _
+ ```
+ blackjack_4:
+ name: Blackjack 4
+ default_save_name: Blackjack_4
+ description: Blackjack part 4
+ levels:
+ 17:
+ story_text: |
+ In the last 3 adventures you have alsmost created a working blackjack game! The only thing left to do is to decide a winner!
+
+ ### Exercise
+ ***Paste your code from the previous adventure*** Start by pasting the code that you've made so far into your programming field.
+
+ ***Decide a winner***
+ Firstly, if you and the dealer have an equal amount of points, it's a draw.
+ Secondly, if the dealer has more than 21 points and you don't, you are the winner.
+ Thirdly, if both you and the dealer have less than 22 points, we have to see who came closest to 21. We do that by comparing who has the highest score. Is your total higher than the dealer's total, then you are the winner. If not, the dealer wins.
+ Lastly, in all other scenarios (e.g. you have more than 21 points and the dealer doesn't, or you both have more than 21 points) you are the loser.
+
+ ***Enjoy the game!***
+ Does your game work properly? Amazing! You have done a great job! Enjoy your game!
+ If it doesn't work right away, no worries, you might have made a mistake. Just keep calm and bebug your code using the ladybug button.
+ example_code: |
+ ```
+ # Paste your code from the previous adventure here
+
+ # Decide a winner
+ {if} _
+ {print} 'Its a draw! Play again!'
+ {elif} _
+ {print} 'You win!'
+ {elif} _ :
+ {if} _:
+ {print} _
+ {else}:
+ {print} _
+ {else}:
+ _
+ ```
+ calculator:
+ name: Calculator
+ default_save_name: Calculator
+ description: Create a calculator
+ levels:
+ 6:
+ story_text: |
+ Now that you can do maths, you can make a calculator yourself!
+ example_code: |
+ ```
+ number_1 = {ask} 'Fill in the first number:'
+ number_2 = {ask} 'Fill in the second number:'
+ correct_answer = number_1 * number_2
+ {print} number_1 ' times ' number_2 ' is ' correct_answer
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ The calculator above will calculate the answer for you, but you can also make a program to test your own maths skills, like this:
+ Fill in the blanks to make it complete!
+ example_code_2: |
+ ```
+ correct_answer = 11 * 27
+ answer = {ask} 'How much is 11 times 27?'
+ {if} answer {is} _ {print} 'good job!'
+ {else} {print} 'Wrong! It was ' _
+ ```
+ story_text_3: |
+ **Extra** You can also let the computer do random products on its own using `{random}`.
+ example_code_3: |-
+ ```
+ numbers = 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
+ number_1 = _
+ number_2 = _
+ correct_answer = number_1 * number_2
+ given_answer = {ask} 'What is ' number_1 ' times ' number_2 '?'
+ {if} _
+ {else} _
+ ```
+ 9:
+ story_text: |
+ In a previous level, you've created a calculator. In this level, you can expand that code so it asks multiple questions.
+
+ ### Exercise 1
+ Can you finish line 10 to get the code to work?
+
+ ### Exercise 2
+ Give the player feedback when they enter an answer, like `{print} 'Correct!'` or `{print} 'Wrong! The correct answer is ' correct_answer`.
+ example_code: |
+ ```
+ score = 0
+ {repeat} 10 {times}
+ numbers = 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
+ number_1 = numbers {at} {random}
+ number_2 = numbers {at} {random}
+ correct_answer = number_1 * number_2
+ {print} 'What is ' number_1 ' times ' number_2 '?'
+ answer = {ask} 'Type your answer here...'
+ {print} 'Your answer is ' answer
+ {if} _ {is} _
+ score = score + 1
+ {print} 'Great job! Your score is... ' score ' out of 10!'
+ ```
+ 10:
+ story_text: |
+ This calculator game helps you practise your tables of multiplication!
+ ### Exercise
+ Fill in the blanks. We want this program to ask the player these questions:
+ ```
+ How much is 1 times 1?
+ How much is 1 times 2?
+ How much is 1 times 3?
+ How much is 2 times 1?
+ How much is 2 times 2?
+ How much is 2 times 3?
+ How much is 3 times 1?
+ How much is 3 times 2?
+ How much is 3 times 3?
+ _
+ ```
+ example_code: |
+ ```
+ numbers = 1, 2, 3
+ {for} _
+ {for} _
+ answer = {ask} _
+ correct = number_1 * number_2
+ {if} answer {is} correct
+ {print} 'Great job!'
+ {else}
+ {print} 'That is wrong. The right answer is ' correct
+ ```
+ 11:
+ story_text: |
+ With a `{for}` you can simplify tables of multiplication practise program.
+
+ ### Exercise 1
+ Improve the example code such that it prints a nice multiplication table: "1 times 10 is 10", "2 times 10 is 20", etc.
+
+ ### Exercise 2
+ Go back to your level 10 multiplication code, and modify it so that it uses a `{for}` and `{range}`.
+ example_code: |
+ ```
+ number = 10
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 10
+ {print} i * number
+ ```
+ 12:
+ story_text: |
+ In this level, you can make a calculator that works for decimal numbers.
+
+ ### Exercise 1
+ Fill out the blanks to complete the calculator. Remember to use a period and not a comma for decimal numbers.
+
+ ### Exercise 2
+ Create a new mathematics practice program, but now use decimal numbers.
+ Create a list of numbers, choose two to multiple and let the player answer.
+ And of course you have to validate the answer! **Extra** Increase the difficulty by adding lives: A player loses a life for a wrong answer and after three wrong answers the game ends.
+ example_code: |
+ ```
+ number1 = {ask} 'What is the first number?'
+ number2 = {ask} 'What is the second number?'
+ answer = _
+ {print} number1 ' plus ' number2 ' is ' _
+ ```
+ 13:
+ story_text: |
+ ### Exercise 1
+ Let's make the practice program a bit harder. The player now has to answers two questions correctly. Fill out the blanks to complete the program.
+
+ ### Exercise 2
+ Sometimes, calculations have multiple correct answers. For example, 10 can be divided by 5 and by 2. So the question 'What number divides 10?' can be answered by 2 and by 5.
+ Ask for a calculation that has multiple correct answers, ask the player to answer it, and determine if it is correct using `{or}`.
+ Empty the programming field and create your own solution.
+ example_code: |
+ ```
+ answer1 = {ask} 'What is 10 times 7?'
+ answer2 = {ask} 'What is 6 times 7?'
+ {if} _ _ _ _ _ _ _
+ {print} _
+ ```
+ 14:
+ story_text: |
+ In this adventure you will build a calculator that calculates your mean grade for you. If you get your calculator to work, you can move on to the next adventure, which allows you to add two extra features.
+
+ ### Exercise 1
+ Fill in the blanks to get the calculator to work.
+ * Start with the fourth line, add a question to figure out what grade the student got.
+ * In the fifth line you'll want to calculate the total of all grades, so the total = total + grade.
+ * Then we get to set the return value. We want to return the mean, so the total devided by the amount of tests (4).
+ * Lastly we finish the code by calling the function in line 8.
+
+ Did you get it? Awesome! Would you like to add even more to your calculator? **This adventure continues in the next tab!**
+ example_code: |
+ ```
+ {define} calculate_mean_grade
+ total = 0
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 4
+ grade = {ask} _
+ total = total + _
+ {return} _ / 4
+
+ mean_grade = {call} _
+ {print} 'Your mean grade is ' mean_grade
+ ```
+ 15:
+ story_text: |
+ You can add the `{while}` loop to the calculator game you've learned to make in a previous level.
+ This makes sure the player can't continue to the next question if they answer incorrectly.
+
+ ### Exercise
+ Add the `{while}` loop in the function, ask the player what number_1 times number_2 is and print their answer.
+ Then `{call}` the function.
+ example_code: |
+ ```
+ {define} new_question
+ numbers = 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
+ number_1 = numbers {at} {random}
+ number_2 = numbers {at} {random}
+ correct = number_1 * number_2
+ answer = 0
+ _
+ _
+ _
+ {print} 'Well done!'
+
+ {print} 'Give 10 correct answers to win!'
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 10
+ _
+ {print} 'You win!'
+ ```
+ calculator_2:
+ name: Calculator 2
+ default_save_name: Calculator 2
+ description: Calculator 2
+ levels:
+ 14:
+ story_text: |
+ ### Exercise 2
+ **This is the second part of this adventure.** The adventure starts in the previous tab.
+ Of course, you don't always want to calculate the mean of 4 tests. You might want to calculate the mean of 10 tests or only 2...
+ We can fix this problem by adding the argument and variable 'amount_of_tests'.
+ * Start a new line on line 3. Set the amount_of_tests argument by asking the student how many tests they have made.
+ * Change the 4 in line 4 to the new argument amount_of_tests.
+ * Lastly, change the 4 in line 6 to amount_of_tests
+
+ Try out your new program. Does it work?
+
+ ### Exercise 3
+ Did you want to make your program even better? Great! In the previous program you could only calculate the mean grade of 1 subject, but it would be better if you could calculate the mean grade for all subjects you want!
+ We won't tell you how to do it, but we will give you one tip: Start your code in line 1 with: define calculate_mean_grade with subject.
+ example_code: |
+ ```
+ # Use your own code from the previous adventure.
+ ```
+ clear_command:
+ name: '{clear}'
+ default_save_name: clear_command
+ description: '{clear} command'
+ levels:
+ 4:
+ story_text: |
+ Time for a new command! With `{clear}` you can clear all the text form your output screen. This way you can prevent your screen getting too full of text.
+ Beware! If you are using a `{clear}` command, you might need to use a `{sleep}` above it. Otherwise Hedy will clear your screen without giving you the time to read as you can see in the example!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} '3'
+ {clear}
+ {print} '2'
+ {clear}
+ {print} '1'
+ {clear}
+ {print} 'wait for it...'
+ {sleep} 3
+ {clear}
+ {print} 'SURPRISE!'
+ ```
+ debugging:
+ name: debugging
+ default_save_name: debugging
+ description: debugging adventure
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |-
+ Welcome to a debugging adventure. Debugging a code means getting rid of mistakes in the code.
+ That means that in these debugging adventures, we will show you code that does not work yet.
+ You will have to figure out what's wrong and correct the mistakes.
+
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {print} I love programming
+ Do you love programming too?
+ {echo}
+ {print} What are your hobbies?
+ {echo} Your hobbies are
+ ```
+ 2:
+ story_text: |-
+ Welcome to a debugging adventure. Debugging a code means getting rid of mistakes in the code.
+ That means that in these debugging adventures, we will give you a code that does not work yet.
+ You will have to figure out what's wrong and correct the mistakes.
+
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ destination {ask} Where are you going on holidays?
+ {print} The flight to dstination leaves at 3 pm.
+ {ask} Did you check in your luggage yet?
+ {echo}
+ {print} Let me print your boarding pass for you.
+ {sleep}
+ Here you go! Have a nice trip!
+ ```
+ 3:
+ story_text: |-
+ Welcome to a debugging adventure. Debugging a code means getting rid of mistakes in the code.
+ That means that in these debugging adventures, we will give you a code that does not work yet.
+ You will have to figure out what's wrong and correct the mistakes.
+
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ movie_choices {is} dracula, fast and furious, home alone, barbie
+ chosen_movie {is} movies {at} {random}
+ {print} Tonight we will watch chosen _movies
+ like {ask} Do you like that movie?
+ {print} Tomorrow we will watch something else.
+ {add} chosen_movie {to_list} movie_choices
+ {print} Tomorrow we will watch tomorrows_movie
+ tomorrows_movie {is} movie_choices {at} {random}
+ I'll go get the popcorn! {print}
+ ```
+ 4:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {print} 'Welcome to the online library!
+ {ask} What genre of books do you like?
+ {print} You like genre
+ author {is} {ask} 'Who's your favorite author?'
+ {print} 'author is your favorite author'
+ {print} Hmmm... i think you should try... books {at} {random}
+ ```
+ 5:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {print} Welcome to Swimming Pool Hedy!
+ class {is} {ask} 'Are you here to join a class today?'
+ {if} class yes
+ {print} 'Great! You're joining a class!
+ {print} {else} 'You will not be joining a class'
+ discount {is} 'Do you have a discount code?'
+ {if} discount {is} yes
+ discount_answer {is} {ask} 'What's your discount code?'
+ discount_codes = Senior4231, Student8786, NewMember6709
+ {if} discount_answer {is} {in} discount_cods
+ {print} 'That will be $3,50'
+ 'That will be $5,50'
+ {print} 'Have a nice swim!'
+ ```
+ 6:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {print} 'Vending machine'
+ chosen_product = {ask} 'Please select a product'
+ 1_dollar_products = coke orange juice water
+ 2_dollar_products = chocolate, cookie, museli bar
+ 3dollar_prodcuts = potato chips, beef jerky, banana bread
+ {if} chosen {is} {in} 1_dollar_products
+ price = 1
+ {if} chosen_product {is} 2_dollar_products
+ price = 2
+ {else} chosen_product {in} 3_dollar_products
+ price = 3
+ amount_of_products = '{ask} How many of ' chosen_product would you like to have?'
+ total = price + amount_of_product
+ {print} 'That will be $' price 'please'
+ ```
+ 7:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Surprise! This program looks more like an output than a code. And yet, we don't want you to just add `{print}` commands in front of each line.
+ Fix this program to turn it into the nursery rhyme 'Brother John (Frère Jacques)' by using the {repeat} command of course!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ Are you sleeping?
+ Brother John!
+ Morning bells are ringing!
+ Ding, dang, dong!
+ ```
+ 8:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |-
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {print} 'Welcome to Manicures and Pedicures by Hedy'
+ bodypart = {ask} 'Are you getting your fingernails or toenails done today? Or both?'
+ {if} bodyparts {is} both
+ {print} That will be $25'
+ price = 25
+ {else}
+ {print} That will be $18'
+ price = 18
+ color = {ask} What color would you like?
+ sparkles = {ask} 'Would you like some sparkles with that?'
+ {if} sparkles {is} yes
+ {print} 'We charge $3 extra for that'
+ price = price + 3
+ {else} {print} 'No sparkles' {print} 'So no extra charge'
+ {sleep} 5
+ {print} 'All done! That will be $' price ' please!'
+ {print} 'Thank you! Byebye!'
+ ```
+ 9:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {print} 'Welcome to our sandwich shop'
+ amount 'How many sandwiches would you like to buy?'
+ {repeat} amount {times}
+ {ask} {is} {ask} 'What kind or bread would you like your sandwich to be?'
+ types_of_bread {is} white, wheat, rye, garlic, gluten free
+ {if} chosen_bread in types_of_bread
+ {print} 'Lovely!'
+ {else}
+ 'I'm sorry we don't sell that'
+ topping {is} {ask} 'What kind of topping would you like?'
+ sauce {is} {ask} 'What kind of sauce would you like?'
+ {print} One chosen_bread with topping and sauce.
+ price = amount * 6
+ {print} 'That will be 'price dollar' please'
+ ```
+ 10:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ names = Muad Hasan Samira Noura
+ activities = fly a kite, go swimming, go hiking, catch tan in the sun
+ {for} name {is} names
+ {print} At the beach name loves to activity {at} {random}
+ ```
+ 11:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this calendar program. The output of this program is supposed to look like a list of dates.
+ For example:
+
+ ```
+ Hedy calendar
+ Here are all the days of November
+ November 1
+ November 2
+ November 3
+ ```
+ And so on.
+
+ Mind that you have to test your code extra carefully for the month February, because the amount of days in this month changes in leap years.
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {print} 'Hedy calendar'
+ months_with_31 days = January, March, May, July, September, October, December
+ months_with_30_days = April, June, August, November
+ month = {ask} 'Which month would you like to see?'
+ {if} month {in} months_with_31_days
+ days = 31
+ {if} month {in} months_with30_days
+ days = 30
+ {if} month = February
+ leap_years = 2020, 2024, 2028, 2036, 2040, 2044, 2028
+ year = {ask} 'What year is it?'
+ {if} year {in} leap_years
+ days = 29
+ {else}
+ days = 28
+
+ {print} 'Here are all the days of ' moth
+ {for} i {in} {range} 1 {to} days
+ {print} month i
+ ```
+ 12:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {define} greet
+ greetings = 'Hello', 'Hi there', 'Goodevening'
+ {print} greetings {at} {random}
+
+ {define} take_order
+ food = {ask} 'What would you like to eat?'
+ {print} 'One food'
+ drink = 'What would you like to drink?'
+ {print} 'One ' drink
+ more = {ask} 'Would you like anything else?'
+ {if} more {is} 'no'
+ {print} 'Alright'
+ {else}
+ {print} 'And ' more
+ {print} 'Thank you'
+
+ {print} 'Welcome to our restaurant'
+ people = {ask} 'How many people are in your party tonight?'
+ {for} i {in} {range} 0 {to} people
+ {call} greet_costumer
+ ```
+ 13:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {define}movie_recommendation {with} name
+ action_movies == 'Die Hard', 'Fast and Furious', 'Inglorious Bastards'
+ romance_movies = 'Love Actually', 'The Notebook', 'Titanic'
+ comedy_movies = 'Mr Bean' 'Barbie''Deadpool'
+ kids_movies = 'Minions', 'Paddington', 'Encanto'
+ {if} name {is} 'Camila' {or} name {is} 'Manuel'
+ recommended_movie = kids_movie {at} {random}
+ {if} name {is} 'Pedro' {or} 'Gabriella'
+ mood = {ask} 'What you in the mood for?'
+ {if} mood {is} 'action'
+ recommended_movie = comedy_movies {at} {random}
+ {if} mood {is} 'romance'
+ recommended_movie = romance_movies
+ {if} mood {is} 'comedy'
+ recommended_movie = comedy_movies {at} {random}
+
+ {print} 'I would recommend ' recommended_movie ' for ' name
+
+ name = {ask} 'Who is watching?'
+ recommendation = {ask} 'Would you like a recommendation?'
+ {if} recommendaion {is} 'yes'
+ {print} movie_recommendation {with} name
+ {else}
+ {print} 'No problem!'
+ ```
+ 14:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {define} calculate_heartbeat
+ {print} 'Press your fingertips gently against the side of your neck'
+ {print} '(just under your jawline)'
+ {print} 'Count the number of beats you feel for 15 seconds'
+ beats == {ask} 'How many beats do you feel in 15 seconds?'
+ heartbeat = beats*4
+ {print} 'Your heartbeat is ' heartbeat
+ {if} heartbeat >= 60 {or} heartbeat <= 100
+ {print} 'Your heartbeat seems fine'
+ {else}
+ {if} heartbeat > 60
+ {print} 'Your heartbeat seems to be too low'
+ {if} heartbeat < 100
+ {print} 'Your heartbeat seems to be too high'
+ {print} 'You might want to contact a medical professional'
+
+ measure_heartbeat = {ask} 'Would you like to measure your heartbeat?'
+ {if} measure_heartbeat = 'yes'
+ {call} measure_heartbeat
+ {else}
+ 'no problem'
+ ```
+ 15:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this random children's story. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ names = 'Tanya', 'Romy', 'Kayla', 'Aldrin', 'Ali'
+ verbs='walking', 'skipping', 'cycling', 'driving', 'running'
+ locations = 'on a mountaintop', 'in the supermarket', 'to the swimming pool'
+ hiding_spots = 'behind a tree', under a table', in a box'
+ sounds = 'a trumpet', 'a car crash', 'thunder'
+ causes_of_noise = 'a television', 'a kid with firecrackers', 'a magic elephant', 'a dream'
+
+ chosen_ name = names {at} {random}
+ chosen_verb = verbs {at} {random}
+ chosen_location = 'locations {at} {random}'
+ chosen_sounds = noises {at} {random}
+ chosen_spot = hiding_spots {random}
+ chosen_causes = causes_of_noise {at} {random}
+
+ {print} chosen_name ' was ' chosen_verb ' ' chosen_location
+ {print} 'when they suddenly heard a sound like ' sounds {at} {random}
+ {print} chosen_name ' looked around, but they couldn't discover where the noise came from'
+ {print} chosen_name ' hid ' chosen_spot'
+ {print} 'They tried to look around, but couldn't see anything from there'
+ hidden = 'yes'
+ {while} hidden = 'yes'
+ {print} chosen_name 'still didn't see anything'
+ answer = {ask} 'does ' chosen_name ' move from their hiding spot?'
+ {if} answer = 'yes'
+ hidden == 'no'
+ {print} 'chosen_name moved from' chosen_spot
+ {print} 'And then they saw it was just' chosen_cause
+ {print} chosen_name 'laughed and went on with their day'
+ {print} The End
+ ```
+ 16:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ Tip: Make sure that you only see your score once in the end.
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ country = ['The Netherlands', 'Poland', 'Turkey', 'Zimbabwe', 'Thailand', 'Brasil', 'Peru', 'Australia', 'India', 'Romania' ]
+ capitals = 'Amsterdam', 'Warshaw' 'Istanbul', 'Harare', 'Bangkok', 'Brasilia', 'Lima', 'Canberra', 'New Delhi', 'Bucharest'
+ score = 0
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 10
+ answer = {ask} 'What's the capital of ' countries[i]
+ correct = capital[i]
+ {if} answer = correct
+ {print} 'Correct!'
+ score = score + 1
+ {else}
+ {print} 'Wrong,' capitals[i] 'in the capital of' countries[i]
+ {print} 'You scored ' score ' out of 10'
+
+ ```
+ 17:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this code. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ {define} food_order
+ toppings = {ask} 'pepperoni, tuna, veggie or cheese?'
+ size = {ask} 'big, medium or small?'
+ number_of_pizza = {ask} 'How many these pizzas would you like?'
+
+ {print} 'YOU ORDERED'
+ {print} number_of_pizzas ' size ' topping ' pizza'
+
+ {define} drinks_order
+ drink = {ask} 'water, coke, icetea, lemonade or coffee?'
+ number_of_drinks = {ask} 'How many of these drinks would you like?'
+
+ {print} 'YOU ORDERED'
+ {print} number_of_drinks ' ' drink
+
+ 'Welcome to Hedy pizza'
+ more_food = {ask} 'Would you like to order a pizza?'
+ {while} more_food = 'yes'
+ {return} food_order
+ more_food = {ask} 'Would you like to order a pizza?'
+ more_drinks = {ask} 'Would you like to order some drinks?'
+ {while} more_drinks == 'yes'
+ {call} drink_order
+ more_drinks == {ask} 'Would you like to order more drinks?'
+
+
+ {print} 'Thanks for ordering!'
+ ```
+ 18:
+ story_text: |-
+ ### Exercise
+ Debug this Old MacDonald program from level 16. Good luck!
+ example_code: |
+ **Warning! This code needs to be debugged!**
+ ```
+ animals = ['pig', 'dog', 'cow']
+ sounds = ['oink', 'woof', 'moo']
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ animal = animals[i]
+ sound = sounds[i]
+ {print} 'Old MacDonald had a farm'
+ {print} 'E I E I O!'
+ {print} 'and on that farm he had a ' animal
+ {print} 'E I E I O!'
+ {print} 'with a ' sound sound ' here'
+ {print} 'and a ' sound sound ' there'
+ {print} 'here a ' sound
+ {print} 'there a ' sound
+ {print} 'everywhere a ' sound sound
+ ```
+ default:
+ name: Introduction
+ default_save_name: intro
+ description: Level explanation
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ Welcome to Hedy! Here you can learn how to program step by step.
+
+ Try the code yourself! The yellow button copies the example code to your programming field.
+ Then push the green 'Run code' button under the programming field to run the code.
+
+ Ready? Then go to the next tab to learn how to make your own codes!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} Hello world!
+ ```
+ 2:
+ story_text: |
+ Congratulations! You've reached level 2. Hopefully you've already made some awesome codes!
+ In the first level you might've notice that the `{echo}` command can only save one bit of information at a time.
+ For example in the restaurant adventure, you could echo what the costumer wanted to eat, or what they wanted to drink, but not both in one sentence.
+
+ That changes in level 2. In level 2 you'll learn to work with variables, that allow you to save multiple pieces of information and print them in any place you want.
+ So let's go to the next tab!
+ example_code: |
+ **Warning! This code does not work!**
+ In Hedy commands will change sometimes. `{echo}` for example only works in level 1. In this level you'll learn a better way to echo answers back.
+ ```
+ {print} Welcome at Hedy's
+ {ask} What would you like to eat?
+ {echo} So you want
+ {ask} what would you like to drink?
+ {echo} So you want
+ ```
+ 3:
+ story_text: |
+ In the previous level you've learned what a variable is and how you can use it to make your adventures more interactive.
+ But... that's not the only thing you can do with variables! You can also use variables to make lists.
+ And you can even let Hedy pick a random word out of a list, which allows you to make real games!
+ Take a quick look at the next tab!
+ 4:
+ story_text: |
+ In the previous levels you've been practising with variables, but you may have come across this problem.
+ You might have tried to run a code like this:
+
+ Of course you wanted to print
+
+ `My name is Sophie`
+
+ but Hedy prints
+
+ `My Sophie is Sophie`.
+
+ In this level this problem is fixed by using quotation marks.
+ example_code: |
+ ```
+ name {is} Sophie
+ {print} My name is name
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ In the previous levels you've already learned to use `{at} {random}` which made your games different every time you ran the code.
+ But it's not really interactive, the player doesn't have any influence on what happens in the game.
+
+ In this level you'll learn the `{if}` command, that allows you to give different responses in your program. This way you can program a secret password for your computer for example.
+ So let's go to next tab for the new command!
+ example_code: |
+ ```
+ password {is} {ask} 'What is the correct password?'
+ ```
+ 6:
+ story_text: |
+ In the previous level you have practiced with `{ask}` and `{if}`. For example you can ask guests what they would like to eat.
+ What you can't yet do though, is calculate the price for everyone's dinner.
+
+ This level makes it possible to use addition, subtraction and multiplication in your programs. This way you can calculate the prices in your restaurant, but you could also add a secret code to give your friends and family a discount.
+ Another option in this level is programming your own maths game, for your little brother or sister to practice their multiplications.
+ Go see for yourself!
+ example_code: |
+ ```
+ food_price {is} 0
+ drink_price {is} 0
+ total_price {is} 0
+ {print} 'Welcome to McHedy'
+ order {is} {ask} 'What would you like to eat?'
+ {if} order {is} hamburger food_price {is} 5
+ {if} order {is} fries food_price {is} 2
+ drink {is} {ask} 'What would you like to drink?'
+ {if} drink {is} water drink_price {is} 0
+ {else} drink_price {is} 3
+ total_price {is} food_price + drink_price
+ {print} 'That will be ' total_price ' dollars, please'
+ ```
+ 7:
+ story_text: |
+ Great job! You've reached the next level, which means you have practiced with `{if}` and `{else}`. You have probably noticed that your codes are getting longer and longer.
+ For example if you want to program 'Happy Birthday'.
+
+ That's a lot of code for mainly the same words over and over again. Luckily in the next tab you'll learn a solution with the `{repeat}` command, that allows you to repeat a line of code multiple times.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'happy birthday to you'
+ {print} 'happy birthday to you'
+ {print} 'happy birthday dear Hedy'
+ {print} 'happy birthday to you'
+ ```
+ 8:
+ story_text: |
+ Now you've learned how to repeat one single line of code. This comes in handy, but it's not always enough. Sometimes you want to repeat multiple lines at once.
+ This level allows you to group a couple of lines of code, and repeat that little group of lines all at once!
+ example_code: |
+ ```
+ {repeat} 5 {times} {print} 'In the next tab you can repeat multiple lines of code at once!'
+ ```
+ 9:
+ story_text: |
+ Great job! You've reached another new level! In the previous level you've learned to use multiple lines of code in an {if} or {repeat} command. But you can't yet combine the two...
+ Good news! In this level you will be allowed to put an {if} inside an {if}, or inside a {repeat} command. Putting a block of code inside another block of code is called nesting. ``` Putting a block of code inside another block of code is called nesting.
+ example_code: |
+ ```
+ answer = {ask} 'Are you ready to learn something new?'
+ {if} answer {is} yes
+ {print} 'Great! You can learn to use the repeat command in the if command!'
+ {print} 'Hooray!'
+ {print} 'Hooray!'
+ {print} 'Hooray!'
+ {else}
+ {print} 'Maybe you should practice some more in the previous level'
+ 10:
+ story_text: |
+ You're doing great! In the previous levels we still faced a small problem. You have learned to repeat lines, but what if you'd want to slightly change the line.
+ For example if you want to sing the song 'if you're happy and you know it'. It would look like this:
+
+ If you'd also want the next verse 'stomp your feet', and the next one, and the next one, you'd have to change the code completely.
+ In this level you'll learn the `{for}` command, which allows you to make a list of actions and repeat the code with another action each time!
+ Please take a look!
+ example_code: |
+ ```
+ {repeat} 2 {times}
+ {print} 'if youre happy and you know it clap your hands'
+ {print} 'if youre happy and you know it and you really want to show it'
+ {print} 'if youre happy and you know it clap your hands'
+ ```
+ 11:
+ story_text: |
+ You have reached level 11, you're doing great! In the higher levels, Hedy is focussing more and more on teaching you the programming language Python.
+ In Python there is no `{repeat}` command, but there is a command that works like {repeat}. Are you curious to find out how to say `{repeat}` in Python language? Quickly go on to find out!
+ 12:
+ story_text: |
+ Maybe you have tried using decimal numbers in your restaurant adventure. If you did, you probably noticed that Hedy didn't understand them yet and always rounded off.
+ From this level on you can use decimal numbers.
+ example_code: |
+ ```
+ burger = 5
+ drink = 2
+ total = burger + drink
+ print 'You have ordered a burger and a drink'
+ print 'That costs ' total ' dollars please'
+ ```
+ 13:
+ story_text: |
+ In the previous levels you've learned how to put two `{if}`commands inside each other. This works fine, but it does give you very long and unhandy codes like this one:
+
+ In this system you have to give both the correct username and the correct password.
+ In this level you will learn the `{and}` command that will make this code a lot shorter and more understandable!
+ Check it out!
+ example_code: |
+ ```
+ username = {ask} 'What is your username?'
+ password = {ask} 'What is your password?'
+ {if} username {is} 'Hedy'
+ {if} password {is} 'secret'
+ {print} 'Welcome Hedy!'
+ {else}
+ {print} 'Access denied'
+ {else}
+ {print} 'Access denied!'
+ ```
+ 14:
+ story_text: |
+ With the example code you can calculate if you've passed a subject at school (so, a grade of six or higher).
+ You can see this code is extremely inefficient, due to the very long code in line 5.
+ All the different grades from 1 to 5 had to be programmed separately. Lucky for you, in this level you'll learn how to do this without this extremely long code!
+ example_code: |
+ ```
+ first_grade = {ask} 'What score did you get on your first test?'
+ second_grade = {ask} 'What score did you get on your second test?'
+ added = first_grade + second_grade
+ mean_grade = added / 2
+ {if} mean_grade = 1 {or} mean_grade = 2 {or} mean_grade = 3 {or} mean_grade = 4 {or} mean_grade = 5
+ {print} 'Oh no! You have failed the subject...'
+ {else}
+ {print} 'Great! You have passed the subject!'
+ ```
+ 15:
+ story_text: |
+ In this game below a code has been made to make sure the player can play on as long as they want...
+ But the code is ineffective and way too long. Also, what if the player wants to play 101 games instead of 100?
+ You can't play to infinity?
+ In this level you will learn a command that makes all of this a lot easier!
+ example_code: |
+ ```
+ game = 'on'
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 100
+ {if} game == 'on'
+ answer = {ask} 'Do you want to continue?'
+ {if} answer == 'no'
+ game = 'over'
+ {if} answer == 'yes'
+ {print} 'Ok we will continue'
+ ```
+ 16:
+ story_text: |
+ In this level we will grow a bit more towards real Python code. You will also learn how to match two lists together.
+ This way you can program a code in which the correct animal is matched to the right sound.
+ Because the two codes below... Are obviously nonsense!
+ example_code: |-
+ ```
+ animals = 'chicken', 'horse', 'cow'
+ sounds = 'cluck', 'neigh', 'moo'
+ {for} animal {in} animals
+ {print} 'A ' animal ' says ' sounds {at} {random}
+ ```
+ You could also try to make it work this way, but....
+ ```
+ animals = 'chicken', 'horse', 'cow'
+ sounds = 'cluck', 'neigh', 'moo'
+ {for} animal {in} animals
+ {for} sound {in} sounds
+ {print} 'A ' animal ' says ' sound
+ ```
+ Note: These codes will not work like this in this level. Head to the next tab to see which parts you need to correct.
+ 17:
+ story_text: |
+ Now we are going to change indentation a little bit. Every time that we need an indentation, we need `:` at the line before the indentation.
+
+ In this level you can also use a new command: `{elif}`. `{elif}` is short for ``{else} {if}`` and you need it when you want to make 3 (or more!) options.
+ Check it out!
+ 18:
+ story_text: |
+ Congratulations! You have reached the last level of Hedy! The code you have created here can be copied to real Python environments like replit or PyCharm, and you can continue learning there!
+ Note however that Python can only read English commands, so if you have been using other languages, you will need to switch to English now.
+ dice:
+ name: Dice
+ default_save_name: Dice
+ description: Make your own dice
+ levels:
+ 3:
+ story_text: |
+ In this level we can choose from a list. With that we can let the computer choose one side of the die.
+ Take a look at the games you have in your closet at home.
+ Are there games with a (special) die? You can also copy it with this code.
+ For example, the dice of the game Earthworms with the numbers 1 to 5 and an earthworm on it.
+
+ ![Die of earthworms with 1 to 5 and an earthworm on it](https://cdn.jsdelivr.net/gh/felienne/hedy@24f19e9ac16c981517e7243120bc714912407eb5/coursedata/img/dobbelsteen.jpeg)
+ example_code: |
+ ```
+ choices {is} 1, 2, 3, 4, 5, earthworm
+ {print} You threw _ {at} {random} !
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ The dice in the example above are dice for a specific game. Can you make normal dice?
+ Or other special dice from a different game?
+ example_code_2: |
+ ```
+ choices {is} _
+ ```
+ 4:
+ story_text: |
+ In this level you can also create dice. But this time you can try it yourself, without an example code!
+
+ ### Exercise
+ Make your own dice in this level.
+ Tip: If you have no idea how to make dice. Take a peek at your dice from the previous level, but don't forget to add quotation marks.
+ 5:
+ story_text: |
+ We are going to add the `{if}` and `{else}` commands to our dice!
+
+ ### Exercise
+ Complete the sample code so that the code says "You can stop throwing" once you have thrown an earthworm. It should say "You have to throw again" if you've thrown anything else.
+ **Extra** Maybe you want to recreate a die from a completely different game. That's fine too! Then make up your own reaction, e.g. 'yes' for 6 and 'pity' for something else.
+ example_code: |
+ ```
+ choices {is} 1, 2, 3, 4, 5, earthworm
+ throw {is} choices {at} {random}
+ {print} 'you have thrown ' throw
+ _ throw {is} earthworm {print} 'You can stop throwing.'
+ _ {print} 'You have to throw it again!'
+ ```
+ 6:
+ story_text: |
+ You can also make an Earthworm die again in this, but now you can also calculate how many points have been rolled.
+ You may know that the worm counts 5 points for Earthworms. Now after a roll you can immediately calculate how many points you have thrown.
+ This is the code to calculate points for one die:
+
+ ### Exercise
+ Can you make the code so that you get the total score for 8 dice? To do that, you have to copy and paste some lines of the code.
+ example_code: |
+ ```
+ choices = 1, 2, 3, 4, 5, earthworm
+ points = 0
+ throw = choices {at} {random}
+ {print} 'you threw ' throw
+ {if} throw {is} earthworm points = points + 5 {else} points = points + throw
+ {print} 'those are ' points ' points'
+ ```
+ example_code_2: |
+ Did you manage to calculate the score for 8 dice? That required a lot of copy and pasting, right? We are going to make that easier in level 7!
+ 7:
+ story_text: |
+ You can also make a dice again in this level. With the `{repeat}` code you can easily roll a whole hand of dice.
+
+ ### Exercise
+ Try to finish the sample code! **Extra** Think of a game you know that involves a dice and program that using a `{repeat}`.
+ example_code: |
+ ```
+ choices = 1, 2, 3, 4, 5, 6
+ _ _ _ _ _ _ _
+ ```
+ 10:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Is everybody taking too long throwing the dice? In this level you can let Hedy throw all the dice at once!
+ Change the names into names of your friends or family, and finish the code.
+ example_code: |
+ ```
+ players = Ann, John, Jesse
+ choices = 1, 2, 3, 4, 5, 6
+ _ _ _ _
+ {print} player ' throws ' choices {at} {random}
+ {sleep}
+ ```
+ 15:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ In this level you can create a little game in which you'll have to throw 6 as fast as possible.
+ We have started the code, it's up to you to get the game to work!
+
+ Firstly, add a `{while}` loop that checks if 6 has been thrown or not.
+ As long as you haven't thrown 6 already, throw the dice on a random number.
+ Print what the player has thrown.
+ Add a try to the amount of tries
+ Wait a second before you throw again, or - in case you've thrown a 6 - before the game ends.
+ example_code: |
+ ```
+ options = 1, 2, 3, 4, 5, 6
+ {print} 'Throw 6 as fast as you can!'
+ thrown = 0
+ tries = 0
+ _
+ _
+ _
+ _
+ _
+ {print} 'Yes! You have thrown 6 in ' tries ' tries.'
+ ```
+ dishes:
+ name: Dishes?
+ default_save_name: Dishes
+ description: Use the computer to see who does the dishes
+ levels:
+ 3:
+ story_text: |
+ Do you always disagree at home about who should wash the dishes or change the litter box today?
+ Then you can let the computer choose very fairly. You can program that in this level!
+ example_code: |
+ ```
+ people {is} mom, dad, Emma, Sophie
+ {print} people {at} {random} has to do the dishes
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Make your own version of the dishwasher program. Firstly make a list of your family members.
+ Then think of a task that needs to be done, and let the computer decide who has to do the task with the `{at} {random}` command.
+
+ **Extra** Don't feel like doing the dishes yourself? Hack the program by removing your name from the list with the `{remove}` `{from}` command.
+ 4:
+ story_text: |
+ With quotation marks you can make your dishwashing program even better.
+
+ ### Exercise
+ First, fill in right symbols or commands on the blanks to make this example program work.
+ Did you get it? Great! Now copy your own code from the previous level and make it work in this level by adding quotation marks in the right spots.
+ example_code: |
+ ```
+ people {is} mom, dad, Emma, Sophie
+ {print} _ the dishes are done by _
+ {sleep}
+ {print} people {at} _
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ With the `{if}` you can now have more fun with choice in the program. You can have your program respond to the choice that the computer has made.
+ ### Exercise
+ Can you finish the code so that it prints 'too bad' when it is your turn and otherwise 'yes!'?
+ Don't forget the quotes!
+ example_code: |
+ ```
+ people {is} mom, dad, Emma, Sophie
+ dishwasher {is} people {at} {random}
+ _ dishwasher {is} Sophie {print} _ too bad I have to do the dishes _
+ _ {print} 'luckily no dishes because ' _ ' is already washing up'
+ ```
+ 6:
+ story_text: |
+ How often is everyone going to do the dishes? Is that fair? You can count it in this level.
+ example_code: |
+ ```
+ people = mom, dad, Emma, Sophie
+ emma_washes = 0
+ dishwasher = people {at} {random}
+ {print} 'The dishwasher is' dishwasher
+ {if} dishwasher {is} Emma emma_washes = emma_washes + 1
+ {print} 'Emma will do the dishes this week' emma_washes 'times'
+ ```
+
+ Now you can copy lines 3 to 5 a few times (e.g. 7 times for a whole week) to calculate for a whole week again.
+ Do you make the code for the whole week?
+ story_text_2: |
+ If you are extremely unlucky the previous program might choose you to do the dishes for the whole week! That's not fair!
+ To create a fairer system you can use the `{remove}` command to remove the chosen person from the list. This way you don't have to do the dishes again until everybody has had a turn.
+
+ Monday and Tuesday are ready for you! Can you add the rest of the week?
+ And… can you come up with a solution for when your list is empty?
+ example_code_2: |
+ ```
+ people = mom, dad, Emma, Sophie
+ dishwasher = people {at} {random}
+ {print} 'Monday the dishes are done by: ' dishwasher
+ {remove} dishwasher {from} people
+ dishwasher = people {at} {random}
+ {print} 'Tuesday the dishes are done by: ' dishwasher
+ {remove} dishwasher {from} people
+ ```
+ 7:
+ story_text: |
+ With the `{repeat}` you can repeat pieces of code. You can use this to calculate who will be washing dishes for multiple days!
+ ### Exercise
+ Use the `{repeat}` command to decide on who needs to wash the dishes for an entire week. Each blank needs to be filled with one command or number!
+ **Extra** Can you think of other tasks in the house? Adapt the code so it decides on three household chores. Do not forget to print what tasks it concerns!
+ example_code: |
+ ```
+ people = mom, dad, Emma, Sophie
+ {repeat} _ _ {print} 'Dishwashing will be done by ' _ _ _
+ ```
+ 10:
+ story_text: |
+ In this level you can make a schedule for the whole week in an easy way!
+
+ ### Exercise
+ Add a second chore, such as vacuuming or tidying up, and make sure it is also divided for the whole week.
+ **Extra** The program is not fair, you can be unlucky and wash up all week. How could you make the program more fair?
+ example_code: |
+ ```
+ days = Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
+ names = mom, dad, Emma, Sophie
+ {for} day {in} days
+ {print} names {at} {random} ' does the dishes on ' day
+ ```
+ elif_command:
+ name: '{elif}'
+ default_save_name: elif
+ description: '{elif}'
+ levels:
+ 17:
+ story_text: |
+ In this level you can also use a new command: `{elif}`. `{elif}` is a combination of the keywords `{else}` and `{if}` and you need it when you want to make 3 (or more!) options.
+ Check it out!
+ example_code: |
+ ```
+ prizes = ['1 million dollars', 'an apple pie', 'nothing']
+ your_prize = prizes[{random}]
+ {print} 'You win ' your_prize
+ {if} your_prize == '1 million dollars' :
+ {print} 'Yeah! You are rich!'
+ {elif} your_prize == 'an apple pie' :
+ {print} 'Lovely, an apple pie!'
+ {else}:
+ {print} 'Better luck next time..'
+ ```
+ for_command:
+ name: '{for}'
+ default_save_name: for
+ description: '{for} command'
+ levels:
+ 10:
+ story_text: |-
+ ## For
+ In this level we learn a new code called `{for}`. With `{for}` you can make a list and use all elements.
+ `{for}` creates a block, like `{repeat}` and `{if}` so all lines in the block need to start with 4 spaces.
+ example_code: |
+ ```
+ animals = dog, cat, blobfish
+ {for} animal {in} animals
+ {print} 'I love ' animal
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Finish this code by adding `{for} action {in} actions` to line 2.
+ example_code_2: |
+ ```
+ actions = clap your hands, stomp your feet, shout Hurray!
+ _
+ {repeat} 2 {times}
+ {print} 'If youre happy and you know it, ' action
+ {sleep} 2
+ {print} 'If youre happy and you know it, and you really want to show it'
+ {print} 'If youre happy and you know it, ' action
+ {sleep} 3
+ ```
+ 11:
+ story_text: |-
+ In this level, we add a new form of the `{for}`. In earlier levels, we used `{for}` with a list, but we can also use `{for}` with numbers.
+ We do that by adding a variable name, followed by `{in}` `{range}`. We then write the number to start at, `{to}` and the number to end at.
+
+ Try the example to see what happens! In this level again, you will need to use indentations in lines below the `{for}` statements.
+ example_code: |
+ ```
+ {for} counter {in} {range} 1 {to} 10
+ {print} counter
+ {print} 'Ready or not. Here I come!'
+ ```
+ 17:
+ story_text: |
+ Now we are going to change indentation a little bit. Every time that we need an indentation, we need `:` at the line before the indentation.
+ example_code: |
+ ```
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 10:
+ {print} i
+ {print} 'Ready or not, here I come!'
+ ```
+ 18:
+ story_text: |
+ Lastly, we'll turn `{for} i {in} {range} 1 to 5` into real Python code, like this:
+ example_code: |
+ ```
+ {for} i {in} {range}(1,5):
+ {print} (i)
+ ```
+ fortune:
+ name: Fortune teller
+ default_save_name: Fortune Teller
+ description: Let Hedy predict the future
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ Have you ever been to a carnival and had your future predicted by a fortune teller? Or have you ever played with a magic eight ball?
+ Then you probably know that they can't really predict your future, but it's still fun to play!
+
+ In the upcoming levels you can learn how to create your own fortune telling machine!
+ In level 1 you can start off easy by letting Hedy introduce herself as a fortune teller and let her `{echo}` the players' answers.
+ Like this:
+ example_code: |
+ ```
+ _ Hello, I'm Hedy the fortune teller!
+ _ Who are you?
+ _ Let me take a look in my crystal ball
+ _ I see... I see...
+ _ Your name is
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Copy the example code into your input screen and fill in the blanks to make the code work.
+ **Extra** Change the code and let the fortune teller not only predict your name, but also your age, your favorite sports team or something else about yourself.
+ 3:
+ story_text: |
+ In the previous levels you've created your first fortune telling machine, but Hedy couldn't really predict anything, only `{echo}`.
+ In this level you can use a variable and the `{at} {random}` command to really let Hedy choose an answer for you. Check out this code for instance:
+ example_code: |
+ ```
+ {print} I’m Hedy the fortune teller!
+ question {is} {ask} What do you want to know?
+ {print} This is what you want to know: question
+ answers {is} yes, no, maybe
+ {print} My crystal ball says...
+ {sleep} 2
+ {print} answers {at} {random}
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Now, Hedy can only answer yes, no or maybe. Can you give Hedy more answer options, like 'definitely' or 'ask again'.
+ 4:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ We have removed all the quotation marks from this example code, can you add them in all the right places?
+
+ ### Exercise 2
+ Go back to the previous level and copy your fortune teller code. Make the code work in this level by adding quotation marks in the right spots.
+ example_code: |
+ ```
+ _ Add the quotation marks to this code _
+ {print} Im Hedy the fortune teller!
+ question {is} {ask} What do you want to know?
+ {print} This is your question: question
+ answers {is} yes, no, maybe
+ {print} My crystal ball says...
+ {sleep} 2
+ {print} answers {at} {random}
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ In the example code you see how to make a fortune teller program that allows you to tip the odds in your favor. This cheating program always tells you that you will win the lottery, but your friends will never win.
+
+ Use this to make your own program, be creative! For example you could create a code that predicts that:
+ * your favorite sports team will beat all the competitors!
+ * your favorite movie will be chosen for movie night!
+ * you win tickets to your favorite show!
+ * you are the fairest of them all, like Snow White's magic mirror.
+ Let your imagination do the work!
+
+ Your program has to exist of at least 10 lines of code and need to have at least one `{if}` and `{else}` command.
+ example_code: |
+ ```
+ friends {is} Jordan, Lucy, Dave
+ {print} 'I can predict if you will win the lottery tomorrow!'
+ person {is} {ask} 'Who are you?'
+ good_answer {is} Hurray! You win!, You will definitely win!, We have a winner!
+ bad_answer {is} Bad luck! Try again!, Another person will win, You lose!
+ {if} person {in} friends {print} good_answer {at} {random}
+ {else} {print} bad_answer {at} {random}
+ ```
+ 6:
+ story_text: |
+ In this level you can use math in your predictions as a fortune teller. This allows you to make up (silly) formulas to calculate the future.
+ For example you could calculate how rich you'll get or how many kids you will have when you grow up.
+
+
+
+ ### Exercise
+ Can you think of your own (silly) fortune telling machine?
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'I am Hedy the fortune teller!'
+ {print} 'I can predict how many kids youll get when you grow up!'
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ siblings = {ask} 'How many siblings do you have?'
+ length = {ask} 'How tall are you in centimetres?'
+ kids = length / age
+ kids = kids - siblings
+ {print} 'You will get ...'
+ {sleep}
+ {print} kids ' kids!'
+ ```
+ 7:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Finish this program that tells you if your crush loves you back or not.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'I have a flower with magic petals'
+ {print} 'If you pick the petals the flower will tell you if your crush loves you back'
+ amount = {ask} 'How many petals do you want to pick?'
+ options = they love you, they love you not
+ _ _ _ _ options {at} {random}
+ ```
+ 8:
+ story_text: |
+ In the next example you can have your fortune teller ask multiple questions and also print them!
+
+ ### Exercise
+ Can you fill in right command on the blanks?
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'I am Hedy the fortune teller!'
+ {print} 'You can ask me 3 questions.'
+ answers = yes, no, maybe
+ _ _ _
+ question = {ask} 'What do you want to know?'
+ {print} question
+ {sleep}
+ {print} 'My crystal ball says... ' answers {at} {random}
+ ```
+ 10:
+ story_text: |
+ In this level you'll learn how to program the game MASH (mansion, apartment, shack, house). In this game you can predict for all the players at once, what their future will look like.
+
+ ### Exercise
+ Fil in the blanks by using the new command that you've learned this level.
+ example_code: |
+ ```
+ houses = mansion, apartment, shack, house
+ loves = nobody, a royal, their neighbour, their true love
+ pets = dog, cat, elephant
+ names = Jenna, Ryan, Jim
+ _
+ {print} name ' lives in a ' houses {at} {random}
+ {print} name ' will marry ' loves {at} {random}
+ {print} name ' will get a ' pets {at} {random} ' as their pet.'
+ {sleep}
+ ```
+ 12:
+ story_text: |-
+ From level 12 on, you will also have to use quotation marks in lists, before and after each item.
+
+ ### Exercise
+ Add two predictions to the list
+ example_code: |
+ ```
+ fortunes = 'you will slip on a banana peel', _
+ {print} 'I will take a look in my crystal ball for your future.'
+ {print} 'I see... I see...'
+ {sleep}
+ {print} fortunes {at} {random}
+ ```
+ functions:
+ name: functions
+ default_save_name: functions
+ description: functions
+ levels:
+ 12:
+ story_text: |
+ In this level you'll learn how to use **functions**. A function is a block of code you can easily use multiple times. Using functions helps us organize pieces of code that we can use again and again.
+ To create a function, use `{define}` and give the function a name. Then put all the lines you want in the function in a indented block under the `{define}` line.
+ Leave one empty line in your code to make it look nice and neat. Great job! You have created a function!
+
+ Now, whenever we need that block of code, we just use {call} with the function's name to call it up! We don't have to type that block of code again.
+
+ Check out this example code of a game of Twister. The function 'turn' contains a block of code that chooses which limb should go where.
+
+ ### Exercise
+ Finish this code by setting the 2 variables chosen_limb and chosen_color.
+ Then, choose how many times you want to call the function to give the twister spinner a spin.
+
+ ### Exercise 2
+ Improve your code by adding a variable called 'people'. Use the variable to give all the players their own command in the game.
+ For example: 'Ahmed, right hand on green' or 'Jessica, left foot on yellow'.
+ example_code: |
+ ```
+ sides = 'left', 'right'
+ limbs = 'hand', 'foot'
+ colors = 'red', 'blue', 'green', 'yellow'
+
+ {define} turn
+ chosen_side = sides {at} {random}
+ chosen_limb = limbs _
+ chosen_color = colors _
+ {print} chosen_side ' ' chosen_limb ' on ' chosen_color
+
+ {print} 'Lets play a game of Twister!'
+ {for} i {in} {range} 1 {to} _
+ {call} turn
+ {sleep} 2
+ ```
+ 13:
+ story_text: |
+ Now that you've learned how to use functions, you'll learn how to use a function with an argument.
+ An **argument** is a variable that is used within a function. It is not used outside the function.
+
+ For example in this code we've programmed the first verse of the song 'My Bonnie is over the ocean'.
+ In this example code the argument 'place' is used. Place is a variable that is only used in the function, so an argument.
+ To use 'place' we have placed `{with} place` after `{define} song`.
+ When the function is called, the computer will replace the argument 'place', with the piece of text after `{call} song {with}`.
+
+ ### Exercise
+ The next verse of this song goes:
+
+ ```not_hedy_code
+ Last night as I lay on my pillow
+ Last night as I lay on my bed
+ Last night as I lay on my pillow
+ I dreamed that my Bonnie is dead
+ ```
+
+ Can you program this verse in the same way as the example?
+ example_code: |
+ ```
+ {define} song {with} place
+ {print} 'My Bonnie is over the ' place
+
+ {call} song {with} 'ocean'
+ {call} song {with} 'sea'
+ {call} song {with} 'ocean'
+ ```
+ 14:
+ story_text: |
+ In the previous levels you have learned to create functions and use arguments with them. Another great use of a function is to let it calculate something for you.
+ You can give the function a calculation and it will give you the answer of the calculation. This answer is called a **return value**.
+
+ For example, in this code the function calculate_new_price will calculate the new price of any item. It will give you the new price as a return value.
+
+ ### Exercise
+ Finish this code. We have already made the variable new_price for you, you only need to set it.
+ You should finish the line of code by calling the function that calculates the new price.
+ example_code: |
+ ```
+ {define} calculate_new_price {with} amount, percentage
+ percentage = percentage / 100
+ discount_amount = amount * percentage
+ {return} amount - discount_amount
+
+ old_price = {ask} 'How much is on the price tag?'
+ discount = {ask} 'What percentage is the discount?'
+
+ new_price = _ calculate_new_price {with} old_price, _
+ {print} 'The new price is ' new_price ' dollar'
+ ```
+ 18:
+ story_text: |
+ Let's make functions the Pythons way! To define a function, we no longer use:
+
+ `{define} name_function {with} argument_1, argument_2:`
+
+ but we use:
+
+ `{def} name_function(argument_1, argument_2):`.
+
+
+ If you don't want to use arguments, you just leave the space between the parantheses empty.
+ To call a function, we don't need the `{call}` command anymore. You just type the name of the function.
+ example_code: |
+ ```
+ {def} calculate_score(answer, correct_answer):
+ {if} answer == correct_answer:
+ score = 1
+ {elif} answer == '?':
+ score = 0
+ {else}:
+ score = -1
+ {return} score
+
+ answer = {input} ('Where can you find the Eiffel Tower?')
+ correct_answer = 'Paris'
+ score = calculate_score(answer, correct_answer)
+ {print} ('Your score is... ', score)
+ ```
+ guess_my_number:
+ name: Guess my number
+ default_save_name: guess my number
+ description: guess my number
+ levels:
+ 14:
+ story_text: |
+ In this level you can program the game 'Guess my number'
+
+ ### Exercise
+ Fill in the correct symbols on the blanks to get the game to work.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Guess my number'
+ numbers = 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
+ number = numbers {at} {random}
+ game = 'on'
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 10
+ {if} game == 'on'
+ guess = {ask} 'Which number do you think it is?'
+ {if} guess _ number
+ {print} 'Lower!'
+ {if} guess _ number
+ {print} 'Higher!'
+ {if} guess _ number
+ {print} 'You win!'
+ game = 'over'
+ ```
+ hangman:
+ name: Hangman
+ default_save_name: Hangman
+ description: Guess the word
+ levels:
+ 17:
+ story_text: |
+ In this adventure we program a game of hangman. First we make some preparations, then we program the game and in the third part we add a drawing with the turtle.
+
+ ### Exercise
+ ***Set the variables*** In this game of hangman, Player 1 chooses an answer and Player 2 has to guess the letters in this answer.
+ To let the computer know all the letters in the word, we will turn the answer into a list of letters. We also do this with the guesses Player 2 makes.
+ We will start the game with 2 empty lists. We have made an empty list for the variable answer for you. Now make an empty list for guessed_letters as well.
+ Then we fill in how many mistakes were made. At the start of the game, this should be 0.
+ The variable `amount_letters` tells us how many letters are in the answer. Ask Player 1 to tell us how many letters their word has.
+ Lastly we tell the computer if the game is over. We use the variable `game_over` and set it to `False`.
+
+ ***Choosing the answer*** We want Player 1 to be able to choose the answer. We'll ask them, as many times as necessary, what the next letter is.
+ Then we add that letter to the answer. Lastly, we add an empty _ to the list of guessed letters, so we get as many _s as there are letters in the answer.
+
+ ***Player 2's turn***
+ Tell Player 2 its their turn. Then tell Player 2 how many letters there are in the answer. Finally, print the list of `guessed_letters`.
+
+ ***Go to the next tab*** Now that all the starting variables are set, we can start programming the game itself. Check out the next tab to learn how!
+ example_code: |
+ ```
+ print 'Hangman!'
+
+ # Set the variables
+ answer = []
+ guessed_letters = _
+ mistakes_made = _
+ amount_letters = {ask} _
+ _ = 'False'
+
+ # Choosing the answer
+ {for} _
+ letter = {ask} 'Player 1, what is letter ' i '?'
+ _
+ {add} '_' {to} _
+
+ # Player 2 turn
+ print _
+ print _
+ print guessed_letters
+ ```
+ hangman_2:
+ name: Hangman 2
+ default_save_name: Hangman_2
+ description: Hangman 2
+ levels:
+ 17:
+ story_text: |
+ Now it's time to program the hangman game.
+
+ ### Exercise
+
+ ***Paste your code*** Copy your code from the previous tab and paste the code in the programming field.
+
+ ***The game*** This games continues playing until Player 2 is game over. Fill in the while command accordingly. Now, Player 2 is allowed to guess a letter, so ask Player 2 to guess a letter.
+ We need to check if their answer is correct, so check if their `guess` is (somewhere) in the (list) `answer`. Then we let the computer figure out which of the letter(s) is the guess. We have already programmed that part for you.
+ Next we want to compliment the player for finding a correct letter and we want to print the list `guessed_letters`, so the player can see their progress.
+
+ The next part we're going to program is what happens when the player has guessed all of the letters. So if their list of `guessed_letters` is the same as our list `answer`.
+ If the lists are the same, congratulate Player 2 with their victory and set the variable `game_over` to `True`.
+
+ Next we'll program what happens when Player 2 guesses wrong (so the `{else}` command). First, tell the player that their guess was wrong. Then increase the `mistakes_made` variable by 1.
+
+ For the last part we'll program what happens when Player 2 has made 10 mistakes. We'll print that Player 1 has won the game. Then we'll print the correct answer. And finally, we'll set our `game_over` variable to `True`, so the game stops.
+
+ ***Go to the next tab*** Amazing work! Your game is playable, but wouldn't it be fun if the hangman was actually drawn when Player 2 makes a mistake..?
+ example_code: |
+ ```
+ # Paste your code here
+
+ # The game
+ {while} game_over _
+ guess = _
+ {if} _
+ {for} i {in} {range} 1 {to} amount_letters:
+ if answer[i] == guess:
+ guessed_letters[i] = guess
+ {print} _
+ {if} guessed_letters == _:
+ {print} _
+ game_over = _
+ {else}:
+ {print} _
+ mistakes_made _
+ {if} _ == 10:
+ {print} _
+ {print} _
+ _
+ ```
+ hangman_3:
+ name: Hangman 3
+ default_save_name: Hangman_3
+ description: Hangman 3
+ levels:
+ 17:
+ story_text: |
+ In a game of hangman the mistakes are shown by drawing a part of the hangman each time a mistake has been made.
+ We now add those drawings with our turtle!
+
+ ### Exercise
+ ***Create a function that draws the hangman*** Create a function that draws the hangman in 10 steps. We have already made step 1 for you.
+
+ ***Test the function*** Test the function by calling the function with 10. If you are happy with the function, remove the line that calls the function for now. We will call the function when the player makes a mistake.
+
+ ***Paste your hangman game under your function*** Go back to the previous tab and copy your hangman game. Paste the game underneath your function.
+
+ ***Call the function when the player makes a mistake*** Under the line `mistakes_made = mistakes_made + 1` we will call the function. We want the turtle to take the same amount of steps as the player has made mistakes, so we call the function with `mistakes_made` as argument.
+
+ ***Enjoy your game!***
+
+ The hangman could look like this
+
+ example_code: |
+ ```
+ # Create a function that draws the hangman
+ {define} draw_hangman {with} step:
+ {if} step == 1:
+ {color} white
+ {forward} -100
+ {turn} 90
+ {forward} -50
+ {color} black
+ {forward} 100
+ {forward} -50
+
+ {if} step == 2:
+ _
+ # Paste your hangman game here
+
+ ```
+ harry_potter:
+ name: Harry Potter
+ default_save_name: Harry Potter
+ description: Harry Potter adventures
+ levels:
+ 10:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ We can also make a Harry Potter themed fortune teller. Fill in blanks such that 9 lines are printed.
+ **Extra** Change the theme of the fortune teller into something else, such as your favorite book, film or tv show.
+ example_code: |
+ ```
+ houses = Gryffindor, Slytherin, Hufflepuff, Ravenclaw
+ subjects = potions, defence against the dark arts, charms, transfiguration
+ fears = Voldemort, spiders, failing your OWL test
+ names = Harry, Ron, Hermione
+ _
+ _ {print} name ' is placed in ' houses {at} {random}
+ _ {print} name ' is great at ' subjects {at} {random}
+ _ {print} name 's greatest fear is ' fears {at} {random}
+ ```
+ haunted:
+ name: Haunted House
+ default_save_name: Haunted House
+ description: Escape from the haunted house
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ In this adventure you are working towards making a game in which you have to escape from a haunted house by picking the correct door.
+ If you pick the right door you'll survive, but if not a terrible monster might...
+
+ In level 1 we start our haunted house game by making up a scary story and ask the player what monster they'll see in the haunted house.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} How did I get here?
+ {print} I remember my friend telling me to go into the old mansion...
+ {print} and suddenly everything went black.
+ {print} But how did I end up on the floor...?
+ {print} My head hurts like Ive been hit by a baseball bat!
+ {print} What's that sound?
+ {print} Oh no! I feel like Im not alone in this house!
+ {print} I need to get out of here!
+ {print} There are 3 doors in front of me..
+ {ask} Which door should i pick?
+ {echo} I choose door
+ {print} ...?
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Copy the example code to your input screen by clicking the yellow button.
+ Now finish the story by adding at least 5 lines of code.
+ Remember to start each line of codes with a `{print}` command.
+ 2:
+ story_text: |
+ In this haunted house you can choose your monsters with emojis. Of course you could also use words.
+ example_code: |
+ ```
+ monster_1 {is} 👻
+ monster_2 {is} 🤡
+ monster_3 {is} 👶
+ {print} You enter the haunted house.
+ {print} Suddenly you see a monster_1
+ {print} You run into the other room...
+ {print} But a monster_2 is waiting there for you!
+ {print} Oh no! Quickly get to the kitchen.
+ {print} But as you enter monster_3 attacks you!
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ In the example above the monsters are predetermined. So each time you run your code, the output is the same.
+ Can you add `{ask}` commands to make the haunted house interactive and have the players choose the monsters they come across?
+ example_code_2: |
+ ```
+ monster_1 {is} _
+ monster_2 {is} _
+ monster_3 {is} _
+ {print} You enter the haunted house.
+ {print} Suddenly you see a monster_1
+ {print} You run into the other room...
+ {print} But a monster_2 is waiting there for you!
+ {print} Oh no! Quickly get to the kitchen.
+ {print} But as you enter monster_3 attacks you!
+ ```
+ 3:
+ story_text: |
+ In the previous levels you've made an introduction to your haunted house game, but as you might have noticed the story would always have a dreadful end.
+ In this level you can make your story more interactive by changing the outcome of the game; sometimes you'll get eaten, sometimes you'll escape!
+ Let Hedy decide randomly!
+
+ ### Exercise
+ Copy the example codes and fill in the blanks to make it work!
+
+ **Extra** This story is pretty straight forward, maybe you can spook it up a bit by adding a more exciting story.
+ Also you have very limited outcomes right now, there are only 3 options of what's behind the doors. Maybe you can think of more monsters to add to the list!
+ example_code: |
+ ```
+ _ Escape from the haunted house!
+ _ There are 3 doors in front of you...
+ _ _ _ Which door do you choose?
+ _ You picked door ... choice
+ monsters _ a zombie, a vampire, NOTHING YOUVE ESCAPED
+ _ You see...
+ {sleep}
+ _ _ _ _
+ ```
+ 4:
+ story_text: |
+ In this level you learn how to use quotation marks in your games.
+
+ ### Exercise
+ Can you make your Haunted House level 4 proof?
+
+ ### Exercise 2
+ Go back to the previous level and copy your haunted house code. Make the code work in this level by adding quotation marks in the right spots.
+ example_code: |
+ ```
+ _ Add quotation marks to this code _
+ {print} Escape from the haunted house!
+ {print} There are 3 doors in front of you...
+ choice {is} {ask} Which door do you choose?
+ {print} You picked door ... choice
+ monsters {is} a zombie, a vampire, NOTHING YOUVE ESCAPED
+ {print} You see...
+ {sleep}
+ {print} monsters {at} {random}
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ Up until this level the haunted house game always asked the player to choose a door, but as you might have noticed, they didn't really have to answer correctly.
+ If the player filled in a completely random answer, the game would still work and the player might even win (despite not picking a door).
+ In this level you can only win the game by picking the same door Hedy picked randomly.
+
+ ### Exercise
+ Can you find the 4 missing words to complete the code?
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Escape from the haunted house!'
+ {print} 'There are 3 doors in front of you...'
+ doors {is} 1, 2, 3
+ monsters {is} werewolf, mummy, vampire, zombie
+ chosen_door {is} {ask} 'Which door do you choose?'
+ {print} 'You chose door...' chosen_door
+ {sleep}
+ correct_door {is} doors {at} {random}
+ _ _ _ _ {print} 'Great! Youve escaped!'
+ {else} {print} 'Oh no! You are being eaten by a...' monsters {at} {random}
+ ```
+ 9:
+ story_text: "In this level you can use nesting, which allows you to make the
+ haunted house even more interactive!\n\n### Exercise\nNow it's very hard
+ to win this game, can you make it easier to win?\nChange your code so it
+ only has one wrong door and two correct doors instead of one correct door
+ and two wrong ones? \nTip: This means changing the variable correct_door
+ into wrong_door, and switching the `{if}` and `{else}` code.\nAnd of course
+ you may also change the story and make it your own. Change the monsters
+ or make it a happy game show where you get a gift!\n"
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Escape from the Haunted House!'
+ player = alive
+ doors = 1, 2, 3
+ monsters = zombie, vampire, giant spider
+ {repeat} 3 {times}
+ {if} player {is} alive
+ correct_door {is} doors {at} {random}
+ {print} 'There are 3 doors in front of you...'
+ chosen_door = {ask} 'Which door do you choose?'
+ {if} chosen_door {is} correct_door
+ {print} 'No monsters here!'
+ {else}
+ {print} 'You are eaten by a ' monsters {at} {random}
+ player = dead
+ {else}
+ {print} 'GAME OVER'
+ {if} player {is} alive
+ {print} 'Great! You survived!'
+ ```
+ 11:
+ story_text: "In this level we've changed the `{for}` command so we can tell
+ the player where they are. \n\n### Exercise 1\nFinish the program so the
+ player knows which room they are in.\n\n### Exercise 2\nMake the program
+ into an adventure by following these steps:\n\n1. Make a list of choices
+ (like: fight or flight)\n2. Make sure the player can choose an option with
+ `{ask}`\n3. Is answer correct? Then they may proceed to the next monster.
+ Do they give a wrong answer? Let the player know with a `{print}`. \n\n
+ **Extra** If you make a wrong choice, a monster is still shown! How could
+ you change that?\n"
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Escape from the Haunted House!'
+ monsters = zombie, vampire, giant spider
+ _
+ {print} 'Room ' i
+ monster = monsters {at} {random}
+ ```
+ 14:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ In this level you can use the `<` and `>` symbol to introduce lives to your game.
+ Make sure the player loses a life when they come across the wrong monster and that the game stops if you have no lives left.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Escape from the haunted house'
+ lives = 3
+ doors = 1, 2, 3
+ monsters = 'the wicked witch', 'a zombie', 'a sleeping 3 headed dog'
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 10
+ {if} lives _
+ good_door = doors {at} {random}
+ monster = monsters {at} {random}
+ chosen_door = {ask} 'Which door do you choose?'
+ {if} good_door == chosen_door
+ {print} 'You have chosen the correct door'
+ {else}
+ {print} 'You see...' monster
+ {if} monster == 'a sleeping 3 headed dog'
+ {print} 'Pffieuw.... Its asleep'
+ {else}
+ {print} 'You lose one life'
+ lives = _
+ {else}
+ {print} 'GAME OVER'
+ ```
+ 16:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ This haunted house game uses the connection between the lists you can use in this level.
+ For example: all the properties that belong to the zombie are first in all the lists, witch second and vampire third.
+ Check out the code and fill in `weapons[i]`, `monsters[i]` , `bad_fate[i]`, `good_fate[i]`, `hint[i]` on the correct blanks to get the code to work!
+ example_code: |
+ ```
+ numbers = [1, 2, 3]
+ i = numbers[{random}]
+ hint = ['growling', 'a cackling laugh', 'fluttering batwings']
+ monsters = ['zombie', 'witch', 'vampire']
+ bad_fate = ['Your brain is eaten', 'You are forever cursed', 'You are bitten']
+ good_fate = ['You throw the ham. The zombie is distracted and starts eating it.', 'You set the curtains on fire. The witch flees out of fear for the fire', 'The vampire hates garlic and flees']
+ weapons = ['ham', 'lighter', 'garlic']
+ {print} 'You are standing in front of an old mansion'
+ {print} 'Something is not right here'
+ {print} 'You hear ' _
+ {print} 'You are going to explore it'
+ {print} 'You enter the kitchen and see a lighter, a raw ham and a garlic.'
+ your_weapon = {ask} 'What do you bring with you?'
+ {print} 'With your ' your_weapon ' you enter the living room'
+ {print} 'There you find a ' _
+ needed_weapon = _
+ {if} your_weapon == needed_weapon
+ {print} 'You use your ' your_weapon
+ {print} _
+ {print} 'YOU WIN!'
+ {else}
+ {print} 'You have chosen the wrong weapon...'
+ {print} _
+ {print} 'GAME OVER'
+ ```
+ hotel:
+ name: hotel
+ default_save_name: hotel
+ description: hotel
+ levels:
+ 13:
+ story_text: |
+ In the previous adventure you have learned how to use an argument in a function, and you've learned how to combine it with an {ask}.
+ You might have wondered why you would use functions, because the functions in the example were only one line of code.
+ Now we will show you what a bigger function looks like and we will use multiple agruments now as well. You'll see how much better it is to use a function once the function gets bigger.
+ Here is an example of a function with arguments combined with {ask} commands.
+ example_code: |
+ ```
+ {define} welcome_message {with} title, last_name, country, room_number
+ {print} 'Welcome to Hotel Hedy, ' title ' ' last_name
+ nice_trip {is} {ask} 'Did you have a nice trip from, ' country '?'
+ {if} nice_trip {is} 'yes'
+ {print} 'Lovely!'
+ {else}
+ {print} 'Sorry to hear that.'
+ {print} 'Hopefully you can take a nice rest in you room.'
+ {print} 'Your room number is ' room_number
+
+ {print} 'Hello. Please fill in your information to check in.'
+ title = {ask} 'What is your title (mr, mrs, ms, dr, etc.)?'
+ name = {ask} 'What is you last name?'
+ homecountry = {ask} 'What country do you come from?'
+
+ {call} welcome_message {with} title, name, homecountry, 105
+ ```
+
+ title = {ask} 'What is your title (mr, mrs, ms, dr, etc.)?'
+ name = {ask} 'What is you last name?'
+ homecountry = {ask} 'What country do you come from?'
+
+ {call} welcome_message {with} title, name, homecountry, 105
+ if_command:
+ name: '{if} & {else}'
+ default_save_name: if_command
+ description: Introducing the {if} command
+ levels:
+ 5:
+ story_text: |
+ ## If... else....
+ In level 5 there is something new, the `{if}`! With the `{if}` you can choose between two different options.
+ This code prints nice if you enter Hedy as a name, and boo! if you enter something else.
+ `{ask}` and `{print}` still work like they did in level 4.
+ example_code: |
+ ```
+ name {is} {ask} 'what is your name?'
+ {if} name {is} Hedy {print} 'nice' {else} {print} 'boo!'
+ ```
+ story_text_2: |
+ Sometimes code with an `{if}` gets really long and does not fit on the line well. You may also divide the code over two lines, starting the second line at the `{else}` like this:
+ example_code_2: |
+ ```
+ name {is} {ask} 'what is your name?'
+ {if} name {is} Hedy {print} 'nice'
+ {else} {print} 'boo!'
+ ```
+ story_text_3: |
+ ### Exercise
+ Try to create your own code with `{if}` and `{else}`. You can use the example code if you want.
+ example_code_3: |
+ ```
+ answer {is} {ask} '2 + 2 = ?'
+ _ _ _ 4 _ 'Great job!'
+ _ _ 'No 2 + 2 = 4'
+ ```
+ 8:
+ story_text: |
+ ## If... Else...
+ You have learned to repeat a block of lines of code after a `{repeat}` command.
+ Now you can also use indentation to make blocks after a {if} or {else} command.
+ Check out the example code.
+
+ ### Exercise
+ Add an {else} command to the example code. Make a block of line using indentation. You do this by starting each line with 4 spaces.
+ example_code: |
+ ```
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name {is} Hedy
+ {print} 'Welcome Hedy'
+ {print} 'You can play on your computer!'
+ ```
+ 9:
+ story_text: |
+ In this level you can also put an `{if}` command inside another `{if}` command.
+ example_code: |
+ ```
+ continue = {ask} 'Do you want to continue?'
+ {if} continue = yes
+ sure = {ask} 'Are you sure?'
+ {if} sure {is} yes
+ {print} 'We will continue'
+ {else}
+ {print} 'You are not sure'
+ {else}
+ {print} 'You do not want to continue'
+ ```
+ in_command:
+ name: '{in}'
+ default_save_name: in_command
+ description: Introducing the {in} command
+ levels:
+ 5:
+ story_text: |
+ ## Lists
+ When we want to check if something is in a list, we can now use the `{in}` command.
+ This code prints pretty! if you choose green or yellow, and meh otherwise.
+ example_code: |
+ ```
+ pretty_colors {is} green, yellow
+ favorite_color {is} {ask} 'What is your favorite color?'
+ {if} favorite_color {in} pretty_colors {print} 'pretty!'
+ {else} {print} 'meh'
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Finish the example code by filling in the blanks with commands that you've learned.
+ When you've finished the code, try to create a code of your own and use a question that you've thought of yourself.
+ example_code_2: |
+ ```
+ animals {is} dog, cow, sheep
+ answer {is} {ask} 'What is your favorite animal?'
+ _ answer _ animals _ 'Mine too!'
+ _ _ 'My favorite animals are dogs, cows and sheep'
+ ```
+ is_command:
+ name: '{is}'
+ default_save_name: is_command
+ description: introducing {is} command
+ levels:
+ 2:
+ story_text: |
+ ## Variables
+ You can name a word with `{is}`. This is called a **variable**. In this example we made a variable called name and a variable called age. You can use the word name anywhere in your code and it will be replaced by Hedy, like this:
+ example_code: |
+ ```
+ name {is} Hedy
+ age {is} 15
+ {print} name is age years old
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Time to make your own variables!
+ In the example code we made an example of the variable `favorite_animal`. In line 1 the variable is set, and in line 2 we used the variable in a `{print}` command.
+ Firstly, finish our example by filling in your favorite animal on the blank. Then make at least 3 of these codes yourself. Pick a variable, and set the variable with the `{is}` command. Then use it with a `{print}` command, just like we did.
+ example_code_2: |
+ ```
+ favorite_animal {is} _
+ {print} I like favorite_animal
+ ```
+ 6:
+ story_text: |
+ We also make a change in storing a word in a variable! You may now use `=` instead of `{is}` when we store a name or a number in a variable, like this:
+ example_code: |
+ ```
+ name = Hedy
+ answer = 20 + 4
+ ```
+ 14:
+ story_text: |
+ We are going to learn more new items. You might know them already from mathematics, the `<` and `>`.
+ The `<` checks if the first number is smaller than the second, for example age `<` 12 checks if age is smaller than 12.
+ If you want to check if the first number is smaller or equal to the second, you can use `<=`, for example age `<=` 11.
+ The `>` checks if the first number is bigger than the second, for example points `>` 10 checks if points is larger than 10.
+ If you want to check if the first number is bigger or equal to the second, you can use `>=`, for example points `>=` 11.
+ You use these comparisons in an `{if}`, like this:
+ example_code: |
+ ```
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {if} age > 12
+ {print} 'You are older than I am!'
+ ```
+ ```
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {if} age < 12
+ {print} 'You are younger than me!'
+ {else}
+ {print} 'You are older than me!'
+ ```
+ story_text_2: |
+ From this level on, if you want to compare exactly, you can use two equal signs. This is what most programming languages do:
+ example_code_2: |
+ ```
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name == 'Hedy'
+ {print} 'You are cool!'
+ ```
+ story_text_3: |
+ You can also compare if something is *not* equal to something else using `!=` like this:
+ example_code_3: |
+ ```
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name != 'Hedy'
+ {print} 'You are not Hedy'
+ ```
+ language:
+ name: Language
+ default_save_name: Language
+ description: Practice words in a foreign language
+ levels:
+ 5:
+ story_text: |
+ Make your own program to practice your vocabulary in a new language.
+
+ ### Exercise
+ Make the code longer by adding at least 3 more words for the player to learn.
+ **Extra** Of course, you can choose to use a different language than French. You can change to code to any language you'd like to learn.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Learn French!'
+ cat {is} {ask} '🐱'
+ {if} cat {is} chat {print} 'Terrific!'
+ {else} {print} 'No, cat is chat'
+ frog {is} {ask} '🐸'
+ {if} frog {is} grenouille {print} 'Super!'
+ {else} {print} 'No, frog is grenouille'
+ ```
+ 16:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Take a look at the example code. This is a program to practise French vocabulary. Now make your own program to practice your vocabulary in a new language.
+ If you don't know any other languages, you can use Google translate or you can use emojis and your native language.
+ example_code: |
+ ```
+ french_words = ['bonjour', 'ordinateur', 'pomme de terre']
+ translation = ['hello', 'computer', 'potato']
+ score = 0
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ answer = {ask} 'What does ' french_words[i] ' mean?'
+ correct = translation[i]
+ {if} answer == correct
+ {print} 'Correct!'
+ score = score + 1
+ {else}
+ {print} 'Wrong, ' french_words[i] ' means ' translation[i]
+ {print} 'You gave ' score ' correct answers.'
+ ```
+ maths:
+ name: maths
+ default_save_name: maths
+ description: Introducing maths
+ levels:
+ 6:
+ story_text: |
+ In this level you learn something new: you can now also calculate.
+
+ The plus is easy, you write it like with math: `5 + 5` for example. The minus also works fine, it is `5 - 5`.
+
+ The times is a bit different, because there is no times symbol on your keyboard. Just search, there really isn't!
+ That is why we multiply with the asterisk above 8: `5 * 5`. Read that as "5 times 5" that helps you remember it best.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} '5 plus 5 is ' 5 + 5
+ {print} '5 minus 5 is ' 5 - 5
+ {print} '5 times 5 is ' 5 * 5
+ {print} '5 divided by 5 is ' 5 / 5
+ ```
+ 12:
+ story_text: |-
+ **Decimal numbers**
+ So far, Hedy did not allow for decimal numbers like 1.5, but now we do allow that. Note that computers use the `.` for decimal numbers.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Two and a half plus two and a half is...'
+ {print} 2.5 + 2.5
+ ```
+ story_text_2: |-
+ **Maths with words**
+ In this level you can also do addition with words like this:
+ example_code_2: |
+ ```
+ a = 'Hello '
+ b = 'world!'
+ {print} a + b
+ ```
+ music:
+ name: music
+ default_save_name: music
+ description: Play a tune!
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |-
+ In this level you'll learn how to use the `{play}` command to play a tune!
+
+ Type `{play}` followed by the note you want to play. The scale goes C-D-E-F-G-A-B.
+ As you can see there are 7 different letters, but we can play more than just 7 notes.
+ Type a number between 1 and 10 behind the letter to choose the scale, for example after B4 comes C5.
+ C1 is the lowest note you can play, C10 is the highest.
+
+ ### Exercise
+ Try out the example code and then play around with it! Can you create your own melody?
+ In the next level you'll learn how to play some existing songs.
+ example_code: |-
+ ```
+ {play} C4
+ {play} D4
+ {play} E4
+ {play} F4
+ {play} G4
+ {play} A4
+ {play} B4
+ {play} C5
+ ```
+ 2:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Finish the songs! We have started the codes for some melodies.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} Old Mac Donald had a farm
+ {play} C5
+ {play} C5
+ {play} C5
+ {play} G4
+ {play} A4
+ {play} A4
+ {play} G4
+ ```
+ story_text_2: As you can see, you can also use the `{sleep}` command to add
+ a little pause in the song.
+ example_code_2: |
+ ```
+ {print} Twinkle Twinkle Little Star
+ {play} C
+ {play} C
+ {play} G
+ {play} G
+ {play} A
+ {play} A
+ {play} G
+ {sleep} 1
+ {play} F
+ {play} F
+ ```
+ 3:
+ story_text: |
+ Create a random melody!
+
+ ### Exercise
+ The example code creates a random melody, but it's very short and not many notes are used.
+ Add more notes to the list and create a longer melody by copying the last line a couple more times.
+ example_code: |
+ ```
+ notes {is} A4, B4, C4
+ {play} notes {at} {random}
+ {play} notes {at} {random}
+ {play} notes {at} {random}
+ ```
+ 4:
+ story_text: |
+ Use the `{clear}` command to create a karaoke machine!
+
+ ### Exercise
+ Finish the karaoke version of 'Mary had a little lamb'.
+ Then, create a karaoke version of any song you'd like!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Mary had a little lamb'
+ {play} E
+ {play} D
+ {play} C
+ {play} D
+ {play} E
+ {play} E
+ {play} E
+ {clear}
+ {print} 'Little lamb, little lamb'
+ {play} D
+ {play} D
+ {play} D
+ {play} E
+ {play} E
+ {play} E
+ {clear}
+ {print} 'Mary had a little lamb'
+ {play} E
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ You don't always have to use the `{play}` command to play a whole song, sometimes you just want to play one note.
+ For example, if you want to make a quiz, you can play a happy high note if the answer is right and a sad low note if the answer is wrong.
+
+ ### Exercise
+ Finish the first question by adding a line of code that plays a C3 note if the wrong answer is given.
+ Then think of 3 more questions to add to this quiz.
+ example_code: |
+ ```
+ answer {is} {ask} 'What is the capital of Zimbabwe?'
+ {if} answer {is} Harare {play} C6
+ _
+ ```
+ 6:
+ story_text: "Instead of playing notes, you can also play numbers now. Simply
+ type `{play} 1` for the lowest note, `{play} 70` for the highest note, or
+ anything in between.\n\n### Exercise\nThis calls for musical maths! Try
+ out the example code a couple of times with different starting numbers.\n
+ Then, see if you can compose a song using the numbers.\n"
+ example_code: |
+ ```
+ number = {ask} 'Say a starting number between 1 and 67'
+ {print} number
+ {play} number
+ number = number + 1
+ {print} number
+ {play} number
+ number = number + 1
+ {print} number
+ {play} number
+ ```
+ 7:
+ story_text: |
+ Using the `{repeat}` command can make your codes for melodies a lot shorter!
+
+ ### Exercise
+ Finish the code for Twinkle Twinkle Little Star by using the `{repeat}`command.
+ Then go back to the songs you've made in the previous levels. Can you shorten those codes too?
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Twinkle Twinkle Little Star'
+ {repeat} 2 {times} {play} C4
+ {repeat} 2 {times} {play} G4
+ _
+ ```
+ 8:
+ story_text: |
+ Now that we can use the `{repeat}` command for multiple lines, we can make songs even more easily!
+
+ ### Exercise
+ Finish the song of Brother John (Frère Jacques). Don't forget to use `{repeat}`!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Brother John'
+ {repeat} 2 {times}
+ {play} C
+ {play} D
+ {play} E
+ {play} C
+ {repeat} 2 {times}
+ {play} E
+ {play} F
+ {play} G
+ {sleep} 1
+ ```
+ 9:
+ story_text: |
+ From this level on you can - among other things - use a {repeat} command inside a {repeat} command.
+ That makes songs like 'Happy birthday' even shorter!
+
+ ### Exercise
+ Finish the song!
+ example_code: |
+ ```
+ first_time = yes
+ {repeat} 2 {times}
+ {repeat} 2 {times}
+ {play} C
+ {play} D
+ {play} C
+ {if} first_time {is} yes
+ {play} F
+ {play} E
+ first_time {is} no
+ {else}
+ _
+ ```
+ 12:
+ story_text: |
+ Use functions in your songs! As you can see in the example code, you can make a function for each line of Twinkle Twinkle Little Star. Once you've programmed the first three lines, all you have to do is call the functions in the order you want them played in.
+
+ ### Exercise
+ Finish the song of Twinkle Twinkle Little Star.
+ Then look back at all the songs you've programmed in the levels before, can you make those codes better and shorter using functions too?
+ example_code: |
+ ```
+ {define} first_line
+ {play} C
+ {play} C
+ {play} G
+ {play} G
+ {play} A
+ {play} A
+ {play} G
+ {sleep}
+
+ {define} second_line
+ {play} F
+ {play} F
+ {play} E
+ {play} E
+ {play} D
+ {play} D
+ {play} C
+ {sleep}
+
+ {define} third_line
+ {play} G
+ {play} G
+ {play} F
+ {play} F
+ {play} E
+ {play} E
+ {play} D
+ {sleep}
+
+ {call} _
+ {call} _
+ {call} _
+ {call} _
+ {call} _
+ {call} _
+ ```
+ 13:
+ story_text: |
+ You can use a function with an argument for songs that have line that are almost the same, but slightly different each time.
+ One example is the song 'Yankee Doodle'. The first 4 notes of the first lines are the same, but each time they are followed by a different couple of notes.
+
+ ### Exercise
+ Can you finish the song of Yankee Doodle?
+ Can you think of another song to program this way?
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Yankee Doodle'
+ {define} _ {with} note_1, note_2, note_3
+ {play} C4
+ {play} C4
+ {play} D4
+ {play} E4
+ {play} _
+ {play} _
+ {play} _
+
+ {call} line_1 {with} 29, 31, 30
+ {call} line_1 {with} 29, 28, 0
+ {call} line_1 {with} 32, 31, 30
+
+ {play} C4
+ {play} B3
+ {play} G3
+ {play} A3
+ {play} B3
+ {play} C4
+ {play} C4
+ ```
+ 14:
+ story_text: |
+ You can program music for fun, but you can also use the musical notes to make something useful like a fire alarm!
+
+ ### Exercise
+ Make sure the fire alarm rings when there is a fire!
+ example_code: |
+ ```
+ {define} fire_alarm
+ {print} 'FIRE!'
+ note = 40
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 100
+ {if} note _ 50
+ note = note + 5
+ {play} _
+ {else}
+ note = 40
+
+ fire = {ask} 'Is there a fire?'
+ {if} fire _ 'yes'
+ {call} fire_alarm
+ ```
+ 15:
+ story_text: |
+ **Warning** This adventure can become extremely annoying!
+ We can also use the {while} command to repeat a song forever.
+
+ ### Exercise
+ Finish the never-ending song.
+ example_code: |
+ ```
+ {define} song
+ {play} _
+
+ yes_or_no = {ask} 'Do you want to hear my never-ending song?'
+ {while} yes_or_no = 'yes'
+ {call} song
+ {print} '🥳'
+ ```
+ 16:
+ story_text: |
+ Upgrade your Old MacDonald code!
+
+ ### Exercise
+ Take your code from the 'Sing a Song' adventure and add musical notes to it!
+ You can make a function for each line in the song and call that function after the line is printed.
+ We defined the first line for you and called it in the code. Can you finish the whole song?
+ example_code: |
+ ```
+ {define} line_1
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {play} G
+ {play} D
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 2
+ {play} E
+ {play} D
+
+ animals = ['pig', 'dog', 'cow']
+ sounds = ['oink', 'woof', 'moo']
+ for i in range 1 to 3
+ animal = animals[i]
+ sound = sounds[i]
+ print 'Old MacDonald had a farm'
+ call line_1
+ print 'E I E I O!'
+ _
+ ```
+ 17:
+ story_text: |
+ You can use the {elif} to create different options.
+
+ ### Exercise
+ Firstly, add colons to get the code to work.
+ Then finish this code by adding at least 2 other songs for other moods. For example a happy song and an angry song.
+ example_code: |
+ ```
+ {define} scary_song
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {play} G
+ {play} E
+ {sleep} 2
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {play} F
+ {play} D
+
+ mood = {ask} 'Which emotion are you feeling?'
+ {if} mood {is} 'fear'
+ {call} scary_song
+ {elif} _
+ ```
+ 18:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Even in this last level of Hedy we can make some music! Be careful of all the syntax that is needed now.
+ Take a good look at how the functions are defined and called upon in the example code.
+ Finish the song!
+ example_code: |
+ ```
+ {def} line_1():
+ {for} i {in} {range}(1, 5):
+ {play} A
+ {play} D
+ {play} F
+ {play} A
+
+ {def} line_2():
+ {for} i {in} {range}(1, 5):
+ {play} G
+ {play} C
+ {play} E
+ {play} G
+
+ {def} line_3():
+ _
+
+ {print} ('The drunken sailor')
+ {print} ('What shall we do with the drunken sailor?')
+ line_1()
+ line_2()
+ line_3()
+ {print} ('Early in the morning')
+ ```
+ parrot:
+ name: Parrot
+ default_save_name: Parrot
+ description: Create your own online pet parrot that will copy you!
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ Create your own online pet parrot that will copy you!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} Im Hedy the parrot
+ {ask} whats your name?
+ {echo}
+ {echo}
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Copy the example code to your input screen by clicking on the yellow button.
+ Make the parrot ask a different question. Fill in the blanks in the example!
+ **Extra** You can also let the parrot ask multiple questions. Type in some more lines of code beneath your own code.
+ example_code_2: |
+ ```
+ {print} Im Hedy the parrot
+ {ask} _
+ {echo}
+ {echo}
+ 2:
+ story_text: |
+ In the previous level you've made a parrot that will repeat after you. In this level we'll make the parrot interactive using a variable and `{ask}` command.
+ We will also make the parrot more life-like by adding `{sleep}` commands after something is said.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} Im Hedy the parrot
+ name _ _ what is your name?
+ {print} name
+ _
+ {print} squawk
+ _
+ {print} name
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Firstly, finish line 2 with an `{is}` and an `{ask}` command.
+ Then fill in a `{sleep}` command on line 4 and 6 to let the parrot stay quiet for a little bit.
+
+ **Extra** Can you make the parrot ask for more then only your name by adding more lines of code?
+ 3:
+ story_text: |
+ Teach your parrot a new word with `{add}`.
+ ### Exercise
+ Can you add the `{add} {to_list}` command to get the code to work?
+ example_code: |
+ ```
+ words {is} squawk, Hedy
+ {print} Train your parrot!
+ new_word {is} {ask} Which word do you want to teach them?
+ _ new_word _ words
+ {print} 🧒 Say new_word, Hedy!
+ {print} 🦜 words {at} {random}
+ ```
+ 4:
+ story_text: |
+ In this level we have to use quotation marks with the commands `{ask}` and `{print}`.
+ ### Exercise
+ Complete the code by filling in quotation marks on the blanks.
+ example_code: |
+ ```
+ words {is} squawk, Hedy
+ {print} _ Train your parrot! _
+ new_word {is} {ask} _ Which word do you want to teach them? _
+ {add} new_word {to_list} words
+ {print} _ 🧒 Say _ new_word _, Hedy!_
+ {print} _ 🦜 _ words {at} {random}
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ Reward your parrot if it says the correct word!
+
+ ### Exercise
+ Finish the code by filling in the 4 missing commands.
+ example_code: |
+ ```
+ words {is} squawk, Hedy
+ {print} 'Train your parrot!'
+ new_word {is} {ask} 'Which word do you want to teach them?'
+ {add} new_word {to_list} words
+ said_word {is} words {at} {random}
+ {print} '🧒 Say ' new_word ', Hedy!'
+ {print} '🦜 ' said_word
+ _ said_word {is} new_word _ '🧒 Great job, Hedy! 🍪'
+ _ _ '🧒 No, Hedy! Say ' new_word
+ ```
+ piggybank:
+ name: Piggy Bank
+ default_save_name: Piggy Bank
+ description: Count your pocketmoney!
+ levels:
+ 12:
+ story_text: |
+ In this adventure you learn how to make a digital piggy bank.
+
+ ### Exercise
+ Finish the code to calculate how much money you have and how long you need to save up to buy what you want!
+ **Extra** Maybe you have already saved some money? Deduct that from the amount you will have to save up.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'The digital piggy bank'
+ wish = {ask} 'What would you like to buy?'
+ price = {ask} 'How much does that cost?'
+ saved = {ask} 'How much money have you saved already?'
+ allowance = {ask} 'How much pocket money do you get per week?'
+ to_save = price - saved
+ weeks = to_save / allowance
+ {print} 'You can buy a ' _ ' in ' _ ' weeks.'
+ ```
+ 14:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ In this level you can let Hedy tell you if you have saved up enough money!
+ Finish this code by filling in the blanks!
+ example_code: |
+ ```
+ _ calculate_budget {with} wish, money, allowance
+ to_save = wish - money
+ weeks = to_save / allowance
+ {if} wish _ money
+ {print} 'You need to save up some more!'
+ {print} 'Youll need ' weeks ' more weeks.'
+ {else}
+ {print} 'Great! You have enough'
+ {print} 'Lets go shopping!'
+
+ money = {ask} 'How much money have you saved?'
+ wish = {ask} 'How much money do you need?'
+ allowance = {ask} 'How much pocket money do you get each week?'
+
+ {call} _
+ ```
+ pressit:
+ name: Key presses
+ default_save_name: Pressed
+ description: Try linking a keyboard key to a command!
+ levels:
+ 5:
+ story_text: |
+ In this level there is another new keyword: `{pressed}`!
+ With `{pressed}` you can use keys on your keyboard to control what lines are used.
+
+ ### Exercise
+ Look at the example and add one more line of code that reacts to a key press.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Do you want a good (g) or bad (b) ending?'
+ {if} g {is} {pressed} {print} 'They lived happily ever after ❤'
+ {else} {print} 'The prince was eaten by a hippopotamus 😭'
+ ```
+ story_text_2: |
+ You can also link turtle commands to keys.
+
+ ### Exercise
+ Copy the lines a few times so you can create a larger drawing.
+ example_code_2: |
+ ```
+ {if} y {is} {pressed} {forward} 15
+ {else} {turn} 90
+ ```
+ 7:
+ story_text: |
+ Now that you have learned about `{repeat}`, we can press keys multiple times.
+ You can use it to make the turtle walk forward and turn.
+
+ ### Exercise
+ The code you have seen in level 5 only checks the key once. Copy the example code and add a `{repeat}` to it, so that you can press the keys many times.
+ Use this code to draw something nice.
+ example_code: |
+ ```
+ {if} x {is} {pressed} {forward} 15 {else} {turn} 90
+ ```
+ 9:
+ story_text: |
+ Now that you know how to combine statements, you can create a touch type tool with `{pressed}`.
+
+ ### Exercise
+ Finish the code. Each time a random letter should be chosen, which you have to press. You get a point for a correct press, and and two points deduction for a wrong press.
+ **Extra** Clear the screen after each letter, and show the user how many points they have scored.
+ example_code: |
+ ```
+ points = 0
+ letters = a, b, c, d, e
+ {repeat} 10 {times}
+ letter = _ _ _
+ {print} 'Press the letter ' letter
+ {if} letter {is} {pressed}
+ _
+ _
+ _
+ ```
+ print_command:
+ name: '{print}'
+ default_save_name: print
+ description: Introduction print command
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ ## The print command
+ You can print text to the screen using the `{print}` command.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} Hi there, programmer!
+ {print} Welcome to Hedy!
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ In Hedy you will find exercises in every adventure. An exercise allows you to practise the new commands and concepts, and lets you give your own twist to the example codes.
+ In this exercise you will see a pink blank space. You have to fill something in the place of the blank space before the code can be run.
+
+ Fill in the `{print}` command in the blank space and then add five more lines of code. Each line has to start with a `{print}` command.
+ Have fun!
+ example_code_2: |
+ ```
+ _ Hello!
+ ```
+ 18:
+ story_text: |-
+ We arrived at real Python code! That means we need to use parentheses with `{print}` and `{range}` from now on.
+ It also means you can use Hedy code from this level in any Python environment as long as you use the English commands. If you haven't until now, you can switch the toggle in the commands menu to do so.
+ example_code: |
+ ```
+ {print}('Hello!')
+ {for} i {in} {range}(1, 10):
+ {print}('This is line ', i)
+ ```
+ story_text_2: If you want to print more than one item, you need to separate
+ them by commas.
+ example_code_2: |
+ ```
+ temperature = 25
+ {print}('It is ', temperature, ' degrees outside')
+ ```
+ ```
+ name = 'Hedy'
+ {print}('My name is ', name)
+ ```
+ quizmaster:
+ name: Quizmaster
+ default_save_name: Quizmaster
+ description: Make your own quiz!
+ levels:
+ 14:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ In this adventure you can make your own quiz! Fill in the blanks, add more questions and enjoy your own quiz!
+ You can make a quiz about anything you like: your hobby, your favorite animal, your favorite book or anything at all!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Make your own quiz'
+ points_a = 0
+ points_b = 0
+ {print} 'Question'
+ {print} 'Answer option A'
+ {print} 'Answer option B'
+ answer = {ask} 'Which answer?'
+ {if} answer == 'A'
+ points_a = points_a + 1
+ {if} answer == 'B'
+ points_b = points_b + 1
+ {print} 'End of the quiz!'
+ {print} 'Lets see the results!'
+ {if} points_a > points_b
+ {print} 'You belong to the A club'
+ {if} points_b > points_a
+ {print} 'You belong to the B club'
+ ```
+ quotation_marks:
+ name: '''quotation marks'''
+ default_save_name: quotation_marks
+ description: Introduction quotation marks
+ levels:
+ 4:
+ story_text: |
+ ## 'Quotation marks'
+ In level 4 `{ask}` and `{print}` have changed.
+ You must put text that you want to print between quotation marks.
+ This is useful, because now you can print all the words you want. Also the words you used to store something with `{is}`.
+ Most programming languages also use quotation marks when printing, so we are also getting a step closer to real programming!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'You need to use quotation marks from now on!'
+ answer {is} {ask} 'What do we need to use from now on?'
+ {print} 'We need to use ' answer
+ ```
+ story_text_2: |
+ ## Contractions
+ Important! Mind that now that we're using quotation marks, Hedy will get confused when you use the apostrophe for contractions like I'm or What's.
+ Make sure to remove those apostrophes and change the spelling to I am or What is.
+ Check out the example code to see the wrong way of using apostrophes.
+ example_code_2: |
+ ```
+ _ This is the wrong way of using apostrophes _
+ {print} 'I'm babysitting my sister's kids'
+ {print} 'What's more fun than that?'
+ ```
+ 12:
+ story_text: |
+ **All texts need to be in quotation marks**
+ For this level on you will also have to use quotation marks when storing a text with `=`:
+ example_code: |
+ ```
+ name = 'Hedy the Robot'
+ {print} 'Hello ' name
+ ```
+ story_text_2: |
+ **All items in lists need quotation marks too**
+ Lists are texts, so they need quotation marks too. Mind that each single item on the list has quotation marks.
+ This allows you to save two words as 1 item on the list, for example 'Black Widow'.
+ example_code_2: |
+ ```
+ superheroes = 'Spiderman', 'Batman', 'Black Widow'
+ {print} superheroes {at} {random}
+ ```
+ story_text_3: |
+ **All text after `{if}` comparisons need quotation marks too**
+ example_code_3: |
+ ```
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name = 'Hedy the Robot'
+ {print} 'Hi there!'
+ ```
+ story_text_4: |
+ **Numbers don't need quotation marks**
+ For numbers, you do not use quotation marks in the `=`:
+ example_code_4: |
+ ```
+ score = 25
+ {print} 'You got ' score
+ ```
+ random_command:
+ name: '{random}'
+ default_save_name: random_command
+ description: introducing at random command
+ levels:
+ 3:
+ story_text: |
+ ## At random
+ In this level you can make a list using the `{is}` command. You can let the computer choose a random item from that list. You do that with `{at} {random}`.
+ example_code: |
+ ```
+ animals {is} dogs, cats, kangaroos
+ {print} animals {at} {random}
+ ```
+ story_text_2: |
+ You can use the `{at} {random}` command in a sentence as well.
+ example_code_2: |
+ ```
+ food {is} sandwich, slice of pizza, salad, burrito
+ {print} I am going to have a food {at} {random} for lunch.
+ ```
+ story_text_3: |
+ ### Exercise
+ Try out the `{at} {random}` command by making your own gameshow (like the ones on tv) where you choose a door or suitcase and it contains a big price!
+ Can you do it? We have already put the first lines into the example code.
+ example_code_3: |
+ ```
+ {print} The big gameshow!
+ {print} There are 3 suitcases in front of you...
+ chosen {is} {ask} Which suitcase do you choose?
+ prices {is} _
+ _
+ ```
+ 16:
+ story_text: |-
+ We are going to make lists the Python way, with square brackets around the lists! We also keep the quotation marks around each item like we have learned in previous levels.
+ We use square brackets to point out a place in a list. For example: `friends[1]` is the first name on the list of friends, as you can see in the first part of the example code.
+ The second part of the example code shows you that we can also match 2 lists using the variable i.
+ example_code: |
+ ```
+ friends = ['Ahmed', 'Ben', 'Cayden']
+ {print} friends[1] ' is the first friend on the list.'
+ {print} friends[2] ' is the second friend on the list.'
+ {print} friends[3] ' is the third friend on the list.'
+ #now we will match 2 lists using the variable i
+ lucky_numbers = [15, 18, 6]
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} friends[i] 's lucky number is ' lucky_numbers[i]
+ ```
+ story_text_2: |-
+ Now that you've learned to use the brackets in lists, you can also start using the {at} {random} command in the Python way!
+ You simply type the name of your list with `[random]` behind it!
+ example_code_2: |-
+ ```
+ fruit = ['apple', 'banana', 'cherry']
+ {print} fruit[random]
+ ```
+ repeat_command:
+ name: '{repeat}'
+ default_save_name: repeat_command
+ description: '{repeat} command'
+ levels:
+ 7:
+ story_text: |
+ ## Repeat! Repeat! Repeat!
+ Level 7 adds the `{repeat}` command. `{repeat}` can be used to execute one line of code multiple times. Like this:
+
+ ### Exercise
+ Play around with the `{repeat}` command. Can you make the happy birthday song in only 3 lines of code instead of 4 now?
+ example_code: |
+ ```
+ {repeat} 3 {times} {print} 'Hedy is fun!'
+ ```
+ 8:
+ story_text: |
+ ### Repeat commands and indentation
+ In this level you can repeat multiple lines of code with only 1 repeat command.
+ You do this by making a block of lines that you want to repeat.
+ The lines in this block will need **indentation** .
+ That means putting four spaces at the beginning of each line. You will also have to indent when you just want to create a block of one line.
+ example_code: |
+ ```
+ {repeat} 5 {times}
+ {print} 'Hello everyone'
+ {print} 'This is all repeated 5 times'
+ ```
+ 9:
+ story_text: |
+ Great job! You've reached another new level! In the previous level you've learned to use multiple lines of code in an `{if}` or `{repeat}` command.
+ But you can't yet combine the two...
+
+ Good news! In this level you will be allowed to put an `{if}` inside an `{if}`, `{repeat}` inside a `{repeat}` command and in eachother.
+ Give it a try!
+ example_code: |
+ ```
+ {repeat} 3 {times}
+ order = {ask} 'What would you like to order?'
+ {if} order {is} pizza
+ {print} 'Yammie'
+ {else}
+ {print} 'pizza is better!'
+ ```
+ repeat_command_2:
+ name: '{repeat} 2'
+ default_save_name: repeat_command_2
+ description: '{repeat} command 2'
+ levels:
+ 7:
+ story_text: |
+ ## Repeat with other commands and with variables
+ You have practiced the `{repeat}` command in combination with the `{print}` command now, but did you know you could also use other commands with `{repeat}` ?
+ In this example code you can see that `{repeat}` can also be used with an `{ask}`, `{if}` or `{else}` command.
+ example_code: |
+ ```
+ {repeat} 2 {times} answer = {ask} 'Did you know you could ask a question multiple times?'
+ {if} answer {is} yes {repeat} 2 {times} {print} 'You knew that already!'
+ {else} {repeat} 3 {times} {print} 'You have learned something new!'
+ ```
+ story_text_2: |
+ Another interesting thing you can do with the `{repeat}` command is using variables to set the amount of times something should be repeated. In the example code you can see that we first ask the person how old they are.
+ Then, in line 3, the question is repeated 'age' times. So we have used the variable 'age' with the `{repeat}` command.
+ example_code_2: |
+ ```
+ {print} 'Yay! It is your birthday!'
+ age = {ask} 'How old are you now?'
+ {repeat} age {times} {print} 'Hip Hip Hurray!'
+ ```
+ 8:
+ story_text: |
+ ### In the block or not?
+ In this level you have to think carefully which lines of code should be in the block and which shouldn't.
+ For example: If you want to sing the song *the muffin man*. You only want the line with 'the muffin man' to be repeated twice.
+ This means the last line shouldn't start with indentation as it doesn't belong to the block.
+ If you do start the last line with indentation the song will turn out wrong.
+
+ ### Exercise
+ Each line in the example code starts with a blank. Remove the blanks and try to figure out which line need indentation and which don't to make the muffin man song.
+ example_code: |
+ ```
+ _ {print} 'Do you know the muffin man?'
+ _ {repeat} 2 {times}
+ _ {print} 'The muffin man'
+ _ {print} 'Do you know the muffin man, who lives on Drury Lane?'
+ ```
+ restaurant:
+ name: Restaurant
+ default_save_name: Restaurant
+ description: Create your own virtual restaurant
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ In level 1 you can make your own virtual restaurant and take your guests' orders.
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Copy the example code into your input screen by clicking the yellow button.
+ Firstly, fill in the correct command on the blanks to make to code work properly.
+ Then add at least 4 more lines of code to the restaurant program.
+ Ask the costumer what they would like to drink and ask if they want to pay with cash or card.
+ Lastly, think of a nice way to say goodbye to your costumer.
+ example_code_2: |
+ ```
+ {print} Welcome to Hedy's restaurant 🍟
+ _ What would you like to order?
+ {echo} So you would like to order
+ {print} Thank you for your order!
+ {print} It's on its way!
+ ```
+ 2:
+ story_text: |
+ In level 2 you could expand your restaurant by using variables. In level 1 Hedy could only `{echo}` the order once and only remember the last thing that was ordered.
+ Now you can use variables and Hedy can remember both the food and the toppings!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} Welcome to Hedy's restaurant!
+ {print} Today we're serving pizza or lasagna.
+ food {is} {ask} What would you like to eat?
+ {print} Great choice! The food is my favorite!
+ topping {is} {ask} Would you like meat or veggies on that?
+ {print} food with topping is on its way!
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Copy your own restaurant code from to previous level to the input screen below.
+ Fix the code by replacing the `{ask}` and `{echo}` commands and using variables, like you've learned in this level.
+
+ Now that your code is working again, it's time to add something more.
+ Look at the last line of the example code: `{print} food with topping is on its way!`
+ In this single line 2 variables have been used to create a summary of the order.
+ Now add your own summary of the food and drinks ordered by the customer.
+
+ **Extra** Now that you've learned how to use variables, you can use as many variables in one line as you'd like. Can you add more variables to your code, like eat in or take-away, cash or card, with or without a straw etc.?
+ 3:
+ story_text: |
+ Having trouble to decide what you wanna have for dinner? You can let Hedy choose for you!
+ Simply add lists of your favorite (or least favorite) meals and Hedy can randomly choose your dinner.
+ You can also have a bit of fun, by letting Hedy choose the price for your dinner as well! What will you get?
+ example_code: |
+ ```
+ dishes {is} spaghetti, brussels sprouts, hamburgers
+ {print} You will have dishes {at} {random} tonight!
+ prices {is} 1 euro, 10 euros, 100 euros
+ {print} That will be prices {at} {random} please.
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Now make your own version of the random restaurant.
+ Make a list of starts, mains, desserts, drinks and prices yourself.
+ Then use `{print}` and `{at} {random}` commands to tell the costumer what will be on their menu tonight.
+ example_code_2: |
+ ```
+ {print} Welcome to your own random restaurant!
+ starters {is} _
+ mains {is} _
+ desserts {is} _
+ drinks {is} _
+ prices {is} _
+ _
+ ```
+ 4:
+ story_text: |
+ In the restaurant you have to use quotation marks too when using the `{print}` or `{ask}` command.
+
+ ### Exercise
+ Add the quotation marks to this code to make it work! Be careful: variables should not be in quotation marks.
+ Then, use the `{clear}` command to only show one line at a time in your output screen.
+
+ ### Exercise 2
+ Go back to the previous level and copy your restaurant code. Make the code work in this level by adding quotation marks in the right spots and add some `{clear}` commands.
+ example_code: |
+ ```
+ _ Add the quotation marks to this code _
+ {print} Welcome to Restaurant Chez Hedy!
+ {print} Today we are serving pizza or lasagna.
+ food {is} {ask} What would you like to eat?
+ {print} Great choice! The food is my favorite!
+ topping {is} {ask} Would you like meat or veggies on that?
+ {print} food with topping is on its way!
+ drinks {is} {ask} What would you like to drink with that?
+ {print} Thank you for your order.
+ {print} Your food and drinks will be right there!
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ The example code shows how you could program that you've run out of a menu item in your restaurant.
+ Copy your own restaurant code from the previous levels. Create a problem in your restaurant and code it, like the example code did.
+ For instance, you could also run out of a menu item, or you don't take credit cards, or the ice cream machine is broken.
+
+ **Extra** Have you programmed the problem and programmed appropriate responses? Then try to add more `{if}` and `{else}` commands into your code.
+ Try to add an `{if}` after every `{ask}` command in your code to make the code as interactive as possible!
+ example_code: |
+ ```
+ drinks_in_stock {is} water, lemonade, cola, orange juice
+ drink {is} {ask} 'What would you like to drink?'
+ {if} drink {in} drinks_in_stock {print} 'One ' drink 'coming up!'
+ {else} {print} 'Sorry, we do not sell that'
+ ```
+ 6:
+ story_text: |
+ In this level you can use maths to calculate the total price of your customer's order, which can make your virtual restaurant more realistic.
+ But you can also add many more things to your virtual restaurant, for example more courses.
+
+ ### Exercise
+ You can add many more things to your virtual restaurant. For example, can you...
+ - ask how many people are coming and multiply the price by that amount?
+ - add another course?
+ - give people a discount when they enter a (secret) couponcode?
+ - add a children's menu?
+ - think of other fun things to add?
+ example_code: |
+ You can make a simple restaurant code, like this:
+ ```
+ {print} 'Welcome to Restaurant Chez Hedy'
+ {print} 'Here is our menu:'
+ {print} 'Our main courses are pizza, lasagne, or spaghetti'
+ main = {ask} 'Which main course would you like?'
+ price = 0
+ {if} main {is} pizza price = 10
+ {if} main {is} lasagne price = 12
+ {if} main {is} spaghetti price = 8
+ {print} 'You have ordered ' main
+ {print} 'That will be ' price ' dollars, please'
+ {print} 'Thank you, enjoy your meal!'
+ ```
+ 7:
+ story_text: |
+ In this level you've learned how to use the `{repeat}` command to repeat a line of code a certain amount of times.
+ You can use that in your restaurant to `{ask}` multiple people what they'd like to eat.
+
+ ### Exercise
+ Can you complete the code? Hedy needs to repeat this question as many times as there are people. So if there are 5 people, the question needs to be asked 5 times.
+ **Extra** Expand your code with more questions, for example about drinks or sauce.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Welcome to Restaurant Chez Hedy'
+ people = {ask} 'How many people are joining us today?'
+ ```
+ 8:
+ story_text: |
+ In this level you can make your virtual restaurant more elaborate by repeating multiple lines of code. Like this:
+
+ ### Exercise
+ This code can be expanded with more items on the menu, for example offering drinks, and/or multiple courses or desserts. Add at least one more item.
+ **Extra** Add even more items, as many options as you like!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Welcome to Restaurant Chez Hedy!'
+ people = {ask} 'How many people will be joining us today?'
+ {print} 'Great!'
+ {repeat} people {times}
+ food = {ask} 'What would you like to order?'
+ {print} food
+ {print} 'Thank you for ordering!'
+ {print} 'Enjoy your meal!'
+ ```
+ 9:
+ story_text: "In this level you can use nesting to make your restaurant more
+ realistic and more fun!\n\n### Exercise\nThe indentation was removed in
+ the example code. \nCan you figure out how much indentation each line needs
+ in order for the code to work properly?\nIf the customer orders pizza, Hedy
+ shouldn't ask what sauce the costumer wants.\n\n**Extra** A restaurant does
+ not stock all sauces. Make a list of available sauces and give a reply with
+ each order whether you sell it. \n**Extra** Pizzas have toppings. Ask
+ customers what they want. \n**Extra** Do customers want a drink? Ask
+ them too! \n"
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Welcome to Restaurant Chez Hedy!'
+ people = {ask} 'How many people will be joining us today?'
+ {print} 'Great!'
+ price = 0
+ {repeat} people {times}
+ _ food = {ask} 'What would you like to order?'
+ _ {print} food
+ _ {if} food {is} fries
+ _ price = price + 3
+ _ sauce = {ask} 'What kind of sauce would you like with your fries?'
+ _ {if} sauce {is} no
+ _ {print} 'no sauce'
+ _ {else}
+ _ price = price + 1
+ _ {print} 'with ' sauce
+ _ {if} food {is} pizza
+ _ price = price + 4
+ {print} 'That will be ' price ' dollar'
+ {print} 'Enjoy your meal!'
+ ```
+ 10:
+ story_text: |
+ In this level you'll learn how to easily ask orders for different courses.
+
+ ### Exercise 1
+ Finish the code with an `{ask}` on the blanks such that the customer is asked what they want to eat for each course.
+ example_code: "```\ncourses = appetizer, main course, dessert\n{for} course
+ {in} courses\n {print} 'What is your order for ' course '?'\n _ \n\
+ \ _\n```\n"
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Of course, you could also order for multiple people!
+ Can you add the correct amount of indentation before each line to make the code work properly?
+ Tip: some lines don't need any indentation at all.
+ example_code_2: |
+ ```
+ _ courses = appetizer, main course, dessert
+ _ names = Timon, Ono
+ _ {for} name {in} names
+ _ {for} course {in} courses
+ _ food = {ask} name ', what would you like to eat as your ' course '?'
+ _ {print} name ' orders ' food ' as their ' course
+ ```
+ 11:
+ story_text: |
+ We can use the `{for}` with `{range}` to print the orders from multiple customers in an orderly manner.
+
+ ### Exercise
+ Finish the restaurant code, so that you can ask for the order of multiple people. Print the order number each time: 'Order 1', 'Order 2', etc.
+ Are you not sure how to go about this? Have a peek at your level 8 code.
+
+ **Extra** In level 9 the restaurant also used prices. You can add that here too!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Welcome to Restaurant Hedy!'
+ people = {ask} 'For how many people would you like to order?'
+ {print} 'So you want to order for ' people ' people.'
+ {print} "Let's go!"
+ ```
+ 12:
+ story_text: |
+ From this level on, you can use decimal numbers to make your menu more realistic.
+
+ ### Exercise
+ Can you think of a code to give your friends and family a 15% discount?
+ example_code: |
+ ```
+ price = 0.0
+ food = {ask} 'What would you like to order?'
+ drink = {ask} 'What would you like to drink?'
+ {if} food {is} 'hamburger'
+ price = price + 6.50
+ {if} food {is} 'pizza'
+ price = price + 5.75
+ {if} drink {is} 'water'
+ price = price + 1.20
+ {if} drink {is} 'soda'
+ price = price + 2.35
+ {print} 'That will be ' price ' dollar, please'
+ ```
+ 13:
+ story_text: |
+ In this level you will learn new commands to extend your code even further.
+
+ ### Exercise 1
+ Place a `{and}` and a `{or}` in the logical place in the program.
+
+ ### Exercise 2
+ Expand your restaurant with at least one more `{and}` and one `{or}`.
+ For example, create a special discount coupon that only applies to pizza, or give your customer a free drink
+ with fries and pancakes. Or something completely different of course!
+ example_code: |
+ ```
+ price = 10
+ food = {ask} 'What would you like to eat?'
+ drinks = {ask} 'What would you like to drink?'
+ {if} food {is} 'sandwich' _ drinks {is} 'juice'
+ {print} 'That is our discount menu'
+ price = price - 3
+ {if} drinks {is} 'water' _ drinks {is} 'juice'
+ {print} 'That is a healthy choice'
+ {print} 'That will be ' price ' dollars'
+ ```
+ 15:
+ story_text: |
+ With the `{while}` you can make sure your costumers can keep adding orders until they are done.
+
+ ### Exercise
+ Correctly add the `{while}` command to this code.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Welcome at McHedy'
+ more = 'yes'
+ _
+ order = {ask} 'What would you like to order?'
+ {print} order
+ more = {ask} 'Would you like to order anything else?'
+ {print} 'Thank you!'
+ ```
+ rock:
+ name: Rock, paper, scissors
+ default_save_name: Rock_2
+ description: Make your own rock, paper, scissors game
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ In level 1 you can start with a rock, paper, scissors game.
+
+ With `{ask}` you can make a choice, and with `{echo}` you can repeat that choice.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} what do you choose?
+ {ask} choose from rock, paper or scissors
+ {echo} so your choice was:
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Instead of using words, you could also use emojis: ✊✋✌
+ Can you create a code using emojis?
+ example_code_2: |
+ ```
+ {print} what do you choose?
+ {ask} choose from _
+ {echo} so your choice was:
+ ```
+ 2:
+ story_text: |
+ In this level you can practise using the variables, so that you can make the rock, paper, scissors game in the next level!
+ ### Exercise
+ Finish the code by filling in the **variable** on the blank.
+ This game is not very interactive, but no worries! In the next tab you'll learn how to use variables with the `{ask}` command to make your game interactive!
+ example_code: |-
+ ```
+ choice {is} rock
+ {print} I choose _
+ ```
+ 3:
+ story_text: |
+ You can use the `{at} {random}` command to let the computer pick rock, paper or scissors!
+
+ ### Exercise
+ Finish the code by using the `{at} {random}` command.
+ example_code: |
+ ```
+ choices {is} rock, paper, scissors
+ {print} choices _
+ ```
+ story_text_2: |
+ **Extra** Make a two player game. Firstly ask the two players to fill in their names. Then let the computer randomly pick their choices.
+ example_code_2: |
+ ```
+ choices {is} rock, paper, scissors
+ player_1 {is} {ask} Name of player 1:
+ _
+ ```
+ 4:
+ story_text: |
+ In this level we can further program rock, paper, scissors. But if you want to add text, you have to use quotation marks here too.
+ ### Exercise
+ Fill in quotation marks on the blanks. Mind that the variable `choices` should be outside the quotes.
+ example_code: |
+ ```
+ choices {is} rock, paper, scissors
+ {print} _The computer chooses..._ choices {at} {random}
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ In this level we can determine whether it's a tie or not. For that you need the new `{if}` code.
+
+ ### Exercise
+ Finish the code by filling in the blanks:
+ * Let the computer pick a random option
+ * Ask the player what they want to choose
+ * Fill in the correct variables in line 4 and 5
+ * Finish line 6 so that Hedy can check whether it's a tie or not.
+ example_code: |
+ ```
+ options {is} rock, paper, scissors
+ computer_choice {is} _
+ choice {is} _
+ {print} 'you chose ' _
+ {print} 'computer chose ' _
+ {if} _ {is} _ {print} 'tie!' {else} {print} 'no tie'
+ ```
+
+ Fill in the correct code on the blanks to see if it is a draw.
+ 9:
+ story_text: "In this level you can program the whole rock, paper, scissors
+ game by nesting the `{if}` commands. \n\n### Exercise\nCan you finish the
+ code? The program must tell who has won for every combination.\n\n**Extra**
+ Want to play more than one game? Expand the code so that you can play multiple
+ rounds. You can even use an `{ask}` to ask the user how many rounds they
+ want to play.\n"
+ example_code: |
+ ```
+ choices = rock, paper, scissors
+ your_choice {is} {ask} 'What do you choose?'
+ {print} 'You choose ' your_choice
+ computer_choice {is} choices {at} {random}
+ {print} 'The computer chooses ' computer_choice
+ {if} computer_choice {is} your_choice
+ {print} 'Tie'
+ {if} computer_choice {is} rock
+ {if} your_choice {is} paper
+ {print} 'You win!'
+ {if} your_choice {is} scissors
+ {print} 'You lose!'
+ # finish this code
+ ```
+ 10:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ In the previous levels you have often made your own rock paper scissors game. Can you finish the code and use the `{for}` command properly to get the game to work?
+ example_code: |
+ ```
+ choices = _
+ players = _
+ {for} _
+ ```
+ 13:
+ story_text: |
+ With the `{and}` command you can shorten your rock, paper, scissors code! Check out the example code.
+
+ ### Exercise
+ Finish the code such that a winner is always decided on. Run your code a few times to verify there is always a winner printed.
+ example_code: |
+ ```
+ options = 'rock', 'paper', 'scissors'
+ your_choice = {ask} 'What do you choose?'
+ computer_choice = options {at} {random}
+ {print} 'You choose ' your_choice
+ {print} 'The computer chooses ' computer_choice
+ {if} computer_choice {is} your_choice
+ {print} 'Tie'
+ {if} computer_choice {is} 'rock' {and} your_choice {is} 'paper'
+ {print} 'You win!'
+ {if} computer_choice {is} 'rock' {and} your_choice {is} 'scissors'
+ {print} 'The computer wins!'
+ _
+ ```
+ 15:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Play until you beat the computer! But first, finish the example code...
+ example_code: |
+ ```
+ won = 'no'
+ options = 'rock', 'paper', 'scissors'
+ {while} won == 'no'
+ your_choice = {ask} 'What do you choose?'
+ computer_choice = options {at} {random}
+ {print} 'you chose ' your_choice
+ {print} 'the computer chose ' computer_choice
+ {if} computer_choice == your_choice
+ {print} 'Tie!'
+ {if} computer_choice == 'rock' {and} your_choice == 'scissors'
+ {print} 'You lose!'
+ {if} computer_choice == 'rock' {and} your_choice == 'paper'
+ {print} 'You win!'
+ won = 'yes'
+ _
+ ```
+ rock_2:
+ name: Rock, paper, scissors 2
+ default_save_name: rock_2
+ description: Part 2 of rock, paper, scissors
+ levels:
+ 2:
+ story_text: |
+ Now that you have learned how to use the `{ask}` command, you can make your rock, paper, scissors code interactive too!
+
+ ### Exercise
+ Make the rock, paper, scissors code interactive by adding the `{ask}` command and a question to your rock, paper, scissors code.
+ example_code: |
+ ```
+ choice {is} _
+ {print} I choose choice
+ ```
+ secret:
+ name: SuperSpy
+ default_save_name: SuperSpy
+ description: Make your own spy code
+ levels:
+ 12:
+ story_text: |
+ In this adventure you can create your own super spy code. Encode a message that only the right agent can decipher.
+ If the enemy tries to crack the code, they will get some false info to waste their time.
+
+ ### Exercise 1
+ Make your own secret code for your superspy and return both parts only to the real spy.
+
+ ### Exercise 2
+ Add a third component to the code, like a piece of clothing or an object.
+ example_code: |
+ ```
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name {is} _
+ a = 'Go to the airport '
+ {else}
+ a = 'Go to the trainstation '
+ password = {ask} 'What is the password?'
+ {if} password {is} _
+ b = 'tomorrow at 02.00'
+ {else}
+ b = 'today at 10.00'
+ {print} _ _ _
+ ```
+ 13:
+ story_text: |
+ We can simplify the superspy code with `{and}`, such that we only need one `{if}`.
+
+ ### Exercise 1
+ Complete the code by filling the right command on the blank. Tip: The superspy has to answer BOTH questions correctly, before they get the confidential information!
+
+ ### Exercise 2
+ We want to confuse the enemy even more! Create a list with fake answers and select one at random when a wrong answer is given.
+ example_code: |
+ ```
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ password = {ask} 'What is your password?'
+ {if} name {is} 'Agent007' _ password {is} 'TOPSECRET'
+ {print} 'Go to the airport at 02.00'
+ {else}
+ {print} 'Go to the trainstation at 10.00'
+ ```
+ simon:
+ name: Simon Says
+ default_save_name: Simon
+ description: Make a game of Simon Says
+ levels:
+ 16:
+ story_text: |
+ Let's make a game of Simon Says! Simon Says is a memory game in which the player will be given a color. They have to repeat that color back.
+ If they get it right a color is added to the sequence, so they now have to remember 2 colors, then 3, then 4 etc. the game stops as soon as the player makes a mistake.
+
+ ### Exercise
+ In this first part of the Simon Says adventure, we'll let the computer pick a random color and add it to a list.
+
+ ***Make 2 lists*** First, make a list called `colors` and fill it with the colors red, yellow, green and blue.
+ Then make a list called `simon_sequence`. This list will be used as the answer.
+ At the start of the game this lists need to be empty. unfortunately, we can't create an empty list (yet), so we'll fill it with the words 'empty' and 'list' and we'll remove them from the list immediately.
+
+ ***Create a function that adds a color to the sequence*** Now that we have an empty list called simon_sequence, we can start filling it with random colors.
+ We do that with a function, so we can call it everytime there's a new level in our game. Create a function called `add_random_color`.
+ Then create the variable random_color and set it to a random color. Next, add this random color to the simon_sequence.
+
+ ***Create a function that shows the simon_sequence*** Start by naming the new function `show_simon_sequence` with `level` as an argument. Now we want to show as many colors as the level we are in (in level 1 you see 1 color, in level 2 you see 2 colors etc).
+ So we repeat `level` times, to print the `simon_sequence[i]`. Each time a color is shown, wait for 1 second and then clear the screen.
+
+ ***Test your program*** Before you go to the next level, test if the functions are working by calling both of the functions. If they're working you should see a random color in your output screen.
+ Remove this testing part of your code, copy the code and continue to the next tab to learn more about the simon says game!
+ example_code: |
+ ```
+ # Make 2 lists
+ colors = _
+ _ = ['empty', 'list']
+ {remove} _ {from} simon_sequence
+ {remove} _
+
+ # Create a function that adds a color
+ _ add_random_color
+ _
+ {add} _
+
+ # Create a function that shows the simon_sequence
+ {define} _
+ {for} i {in} {range} 1 {to} _
+ {print} _
+ _
+ _
+
+ # Test your program
+ {call} _
+ {call} show_simon_sequence {with} 1
+ ```
+ simon_2:
+ name: Simon Says 2
+ default_save_name: Simon
+ description: Make a game of Simon Says
+ levels:
+ 16:
+ story_text: |
+ We'll continue with our Simon Says game!
+
+ ### Exercise
+ ***Paste your code here*** Paste your code from the previous level here. Don't forget to remove the part that was just used for testing the functions.
+
+ ***Create a function that creates the player_sequence*** The list `player_sequence` is used to capture the answers of the player. First we define the function with the argument level.
+ Next, we ask level times what the color is that they choose. We call that variable `answer`. Then we add the variable `answer` to the list player_sequence.
+
+ ***Setting up the game*** Before we program the game in the next tab, we'll need some starting variables. First, we'll set the variable `level` to 1 and the variable `game_over` to False.
+ Then we make an introduction for the game. We'll print 'Welcome to Simon Says!' and clear the screen after 1 second.
+
+ ***Continue to the next tab to finish the game!**** Don't forget to copy your code and take it with you to the next tab.
+ example_code: |
+ ```
+ # Paste your code here
+
+
+ # Create a function that creates the player_sequence
+ {define} _
+ {for} _
+ _ 'What is color number ' i '?'
+ {add} answer {to} _
+
+ # Set up
+ level = _
+ game_over = _
+ {print} _
+ _ 1
+ _
+ ```
+ simon_3:
+ name: Simon Says 3
+ default_save_name: Simon
+ description: Make a game of Simon Says
+ levels:
+ 16:
+ story_text: |
+ In this tab we'll program the game of Simon Says!
+
+ ### Exercise
+ ***Paste your code*** Copy your code from the previous tab and paste it here.
+
+ ***Program the game*** We start by making sure the game goes on while the game isn't over. Then we print what level the player is on, we use the variable level for that. We only show that for 1 second and then we clear the screen again.
+ Now, we have to create the empty list player_sequence. We've already programmed how to fill the list, with our function `player_sequence`, but we never made the list itself. To create the list we use the same trick as we did in the previous tab.
+ We'll make a list with the words 'empty' and 'list' on it, and then we remove both these words. Next, we'll call all of the 3 functions that we've created.
+ Lastly, we'll have to check if the player gave the correct answers (so if the player_sequence and the simon_sequence are the same).
+ If that's the case, we'll compliment the player. Wait for 1 second and increase the level with 1.
+ Did the player give the wrong answer, we'll tell them and end the game by setting game_over to 'True'
+
+ ***Enjoy your game!*** Great job! Does your game not work? Use the ladybug button to debug your code!
+ example_code: |
+ ```
+ # Paste your code here
+
+ # The game
+ {while} game_over _
+ {print} _
+ _
+ _
+ _ = ['empty', 'list']
+ {remove} _
+ {remove} _
+ {call} _
+ {call} _ {with} _
+ {call} _ {with} _
+ {if} player_sequence == _
+ _
+ _
+ _
+ {else}
+ _
+ game_over = _
+ ```
+ sleep_command:
+ name: '{sleep}'
+ default_save_name: sleep_command
+ description: introducing {sleep} command
+ levels:
+ 2:
+ story_text: |
+ Another new command in this level is `{sleep}`, which pauses your program for a second. If you type a number behind the {sleep} command, the program pauses for that amount of seconds.
+
+ ### Exercise
+ Practise this new command by making a code of your own in which you use the {sleep} command at least 3 times. With each {sleep} command the pausing time should differ.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} My favorite colour is...
+ {sleep} 2
+ {print} green!
+ ```
+ songs:
+ name: Sing a song!
+ default_save_name: Song
+ description: Print a song
+ levels:
+ 6:
+ story_text: |
+ Songs often contain a lot of repetition. Sometimes the repetition is also based on counting.
+ For example, in the well-known song 'Bottles of beer'. You can program that song with a little math.
+
+ Tip: Use the read aloud function to let Hedy sing the song to you!
+
+ ### Exercise
+ You can now repeat lines 2 to 7 as many times as you want by copying the lines.
+ example_code: |
+ ```
+ verse = 99
+ {print} verse ' bottles of beer on the wall'
+ {print} verse ' bottles of beer'
+ {print} 'Take one down, pass it around'
+ verse = verse - 1
+ {print} verse ' bottles of beer on the wall'
+ {sleep}
+ ```
+ story_text_2: |
+ This children's song counts down from 5 little monkeys to 1 monkey.
+ If you copy line 2 - 7 and paste it under the the code, you can sing the whole song!
+ example_code_2: |
+ ```
+ number = 6
+ number = number - 1
+ {print} number ' little monkeys jumping on the bed'
+ {print} 'One fell off and bumped his head'
+ {print} 'Mama called the doctor and the doctor said'
+ {print} 'NO MORE MONKEYS JUMPING ON THE BED!'
+ {sleep}
+ ```
+ 7:
+ story_text: |
+ Songs often contain a lot of repetition. For example... Baby Shark! If you sing it, you keep singing the same thing:
+
+ Baby Shark tututudutudu
+ Baby Shark tututudutudu
+ Baby Shark tututudutudu
+ Baby Shark
+
+ ### Exercise
+ You can print the song Baby Shark with a `{repeat}`? Finish the code by replacing the blanks?
+ **Extra** After Baby Shark you can of course also program other songs. There are many songs with repetition!
+ Can you think of one more song and print it?
+ example_code: |
+ ```
+ {repeat} _ _ {print} 'Baby Shark tututudutudu'
+ {print} 'Baby Shark'
+ ```
+ 8:
+ story_text: |
+ In a previous level you've programmed the song 'Bottles of beer'. But without the `{repeat}` command, you had to copy the verses many times.
+ In this level you can repeat the song 99 times, just by adding one simple line!
+
+ ### Exercise
+ Add the right command on the blanks and indent the code correctly.
+ example_code: |
+ ```
+ verse = 99
+ _ 99 {times}
+ {print} verse ' bottles of beer on the wall'
+ {print} verse ' bottles of beer'
+ {print} 'Take one down, pass it around'
+ verse = verse - 1
+ {print} verse ' bottles of beer on the wall'
+ ```
+ 10:
+ story_text: |
+ With `{for}` you can print make the whole baby shark song (including all the other sharks in the family) in only 6 lines!
+
+ ### Exercise 1
+ Can you make the baby shark code even shorter by using a `{for}` command? Finish the example code.
+ example_code: "```\nfamily = baby, mammy, daddy, grandma, grandpa\n_ _ _ _
+ \n {print} _\n```\n"
+ story_text_2: |
+ ### Exercise 2
+ Print the song Five little moneys jumping on the bed. Look up the text if you don't remember.
+
+ **Extra** Print the song Old MacDonald had a farm, and make sure all animals make a different sound, using an `{if}`.
+ example_code_2: |
+ ```
+ monkeys = 5, 4, 3, 2, 1
+ ```
+ 11:
+ story_text: |
+ In this level you can use the `{for}` with `{range}` to make songs that use counting, like the 5 little monkeys.
+
+ ### Exercise 1
+ Fill in the blanks and make the code work! If you don't remember the song text, look it up yourself.
+
+ ### Exercise 2
+ The final line of the song is different from the others. Print this line inside the `{for}`, and use an `{if}` to make it work correctly.
+ example_code: |
+ ```
+ _ monkeys _ _ 5 _ 1
+ {print} monkeys ' little monkeys jumping on the bed'
+ _
+ ```
+ 12:
+ story_text: |
+ In this song we can make it even easier to program 'if you're happy and you know it, clap your hands'. Because we can put all of the actions in a variable, check it out:
+
+ ### Exercise
+ Can you add the right amount of indentation to each line to make the song play correctly?
+ Hint: Not all lines need indentation.
+ example_code: |
+ ```
+ _ actions = 'clap your hands', 'stomp your feet', 'shout Hurray!'
+ _ {for} action {in} actions
+ _ {for} i {in} {range} 1 {to} 2
+ _ {print} 'if youre happy and you know it'
+ _ {print} action
+ _ {print} 'if youre happy and you know it and you really want to show it'
+ _ {print} 'if youre happy and you know it'
+ _ {print} action
+ ```
+ 13:
+ story_text: |
+ In the previous adventure you have learned how to use an argument in a function, but did you know that you could combine them with {ask} commands as well?
+ In this example we have changed the 'My Bonnie' program and made it interactive. You are now asked where Bonnie is.
+ example_code: |
+ ```
+ {define} song {with} place
+ {print} 'My Bonnie is ' place
+
+ chosen_place = {ask} 'Where do you want Bonnie to be?'
+ synonym = {ask} 'What is another word for that?'
+
+ {call} song {with} chosen_place
+ {call} song {with} synonym
+ {call} song {with} chosen_place
+ ```
+ 16:
+ story_text: |
+ In this level, you can program a song like OldMacDonald even more quickly. You can connect the right animal to the right sound by simply putting them in the same place in the list.
+ The Drunken Sailor is also quickly made in this level. You only need 8 lines for the entire song, check it out!
+
+ ### Exercise
+ Complete the Old MacDonald song by setting the variable `animal` to `animals[i]` and `sound` to `sounds[i]`.
+ example_code: |
+ ```
+ animals = ['pig', 'dog', 'cow']
+ sounds = ['oink', 'woof', 'moo']
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ animal = _
+ sound = _
+ {print} 'Old MacDonald had a farm'
+ {print} 'E I E I O!'
+ {print} 'and on that farm he had a ' animal
+ {print} 'E I E I O!'
+ {print} 'with a ' sound sound ' here'
+ {print} 'and a ' sound sound ' there'
+ {print} 'here a ' sound
+ {print} 'there a ' sound
+ {print} 'everywhere a ' sound sound
+ ```
+
+ ```
+ lines = ['what shall we do with the drunken sailor', 'shave his belly with a rusty razor', 'put him in a long boat till hes sober']
+ {for} line {in} lines
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} line
+ {print} 'early in the morning'
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} 'way hay and up she rises'
+ {print} 'early in the morning'
+ ```
+ 18:
+ story_text: |
+ In level 16 we made songs using lists. These programs however are no longer working properly in this level. The colons from level 17 and the brackets from level 18 still need to be added.
+
+ ### Exercise 1
+ The Drunken sailor song is given as sample code, but not yet working.
+ Can you make sure everything works again? To help you, we've put _ in the places of _some_ errors.
+
+ ### Exercise 2
+ Now also look up your Old MacDonald song from level 16, and correct it.
+ example_code: |
+ ```
+ lines = ['what shall we do with the drunken sailor', 'shave his belly with a rusty razor', 'put him in a long boat till hes sober']
+ {for} line {in} lines _
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3 _
+ {print} _ line _
+ {print} 'early in the morning'
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} 'way hay and up she rises'
+ {print} 'early in the morning'
+ ```
+ songs_2:
+ name: Sing a song! 2
+ default_save_name: Song 2
+ description: Sing a song 2
+ levels:
+ 12:
+ story_text: |
+ Songs contain a lot of repetition. We can capture it with a function!
+ ### Exercise
+ Look at the example code with the function. Fill out the two lines so the full song is printed.
+ example_code: |
+ ```
+ {define} twinkle
+ {print} 'Twinkle'
+ {print} _
+
+ {call} twinkle
+ {print} 'Up above the world so high'
+ {print} 'Like a diamond in the sky'
+ {call} _
+ ```
+ 16:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Finish the nursery rhyme!
+ example_code: |
+ ```
+ number = ['one', 'two', 'three', 'four', 'five', 'six', 'seven', 'eight', 'nine', 'ten']
+ object = ['on his drum', 'on his shoe', 'on his knee', 'on his door', 'on his hive', 'on his sticks', 'up in heaven', 'on his gate', 'on his vine', 'once again']
+
+ _
+ {print} 'This old man'
+ {print} 'He played ' _
+ {print} 'He played knick-knack ' _
+ {print} 'With a knick-knack paddywhack'
+ {print} 'Give the dog a bone'
+ {print} 'This old man came rolling home'
+ {sleep} 8
+ {clear}
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exersice 2
+ Now create your own code for the nursery rhyme 'The wheels on the bus' on the same way!
+ example_code_2: |
+ ```
+ object = ['wheels', 'doors', _]
+ movement = [ 'round and round', 'open and shut', _]
+ ```
+ tic:
+ name: Tic-Tac-Toe
+ default_save_name: Tic
+ description: Play a game of Tic Tac Toe!
+ levels:
+ 16:
+ story_text: |
+ Let's program a game of tic-tac-toe!
+
+ ### Exercise
+ In this adventure we'll start with creating an empty field.
+
+ ***Create a list called field*** This list will be our playing field. This list is filled with 9 dots, since there are no x's and o's yet at the start of our game.
+
+ ***Create a function that prints the field*** Firstly, clear the screen so the old playing fields will be removed. Then we print the first line of our Tic Tac Toe field. This line constists of the first 3 spots in our list field.
+ We have already programmed this line for you. Now finish the field by printing spot 4, 5, and 6 on the second row and spot 7, 8 and 9 in the third row.
+
+ ***Call the function that prints the field*** Now call the function.
+
+ Run the code. Your output should look like this:
+
+
+ ***Continue in the next tab*** In the next tab you'll learn how to program the game itself.
+ example_code: |
+ ```
+ # Create a list called field
+ _ = ['.', '.', '.', '.', '.', '.', '.', '.', '.']
+
+ # Create a function that prints the field
+ {define} print_field
+ _
+ {print} 'TIC TAC TOE'
+ {print} field[1] field[2] field[3]
+ _
+ _
+
+ # Call the function
+ ```
+ 17:
+ story_text: |
+ In the previous level you've learned how to make a tic-tac-toe game. The game works, but is quite annoying as it keeps asking you if you've won yet.
+ Now that we have the {elif} command, we can let the game decide if someone has won and it can stop asking us!
+
+ ### Exercise
+ ***Paste your code*** Paste your code from the previous level here and make it level 17 proof. In this level you've learned to use a colon everytime you create a block of code. Please add the colons in the correct spots.
+
+ ***Create a function that detects if someone's won*** We have started the function for you, paste it under the function `print_field` and finish the function. You can see that this first piece of code checks to see if spot 1, 2 and 3 are the same, because if they are you have 3 in a row.
+ It also checks if they are not a dot, because if they are, the line might have the same symbols on them, but that's just because it's still empty.
+ If all these conditions are met, the game is over and the winner is printed.
+ Finish this function with all possible ways to win. This means you have to make this for the other 2 rows, 3 columns and 2 diagonals.
+ If you've finished all the other options, the function should return the variable `game_over` so we can use it in our game.
+
+ ***Call the function in the game*** Go to the line `game_over = {ask} 'Did you win?'` and change it to `game_over = {call} detect_winner {with} field, sign`. Now the function will check if there's a winner and the game doesn't need to keep asking anymore!
+
+ ***Enjoy your game!*** Great job! You have finished the game! Enjoy playing it!
+
+ example_code: |
+ ```
+ # Paste your code here and make it level 17 proof
+
+ # Create a function that detects if someone has won
+ {define} detect_winner {with} field, sign:
+ {if} field[1] == field[2] {and} field[2] == field[3] {and} field[1] != '.':
+ game_over = 'yes'
+ {print} 'Player ' sign 'wins!'
+ {elif}:
+ _
+ {else}:
+ game_over = 'no'
+ {return} _
+ ```
+ tic_2:
+ name: Tic-Tac-Toe 2
+ default_save_name: Tic
+ description: Play a game of Tic Tac Toe!
+ levels:
+ 16:
+ story_text: |
+ In the previous adventure you've learned how to create a playing field. Now you'll learn how to create the game!
+
+ ### Exercise
+ ***Paste your code*** Start by pasting your code from the previous adventure here.
+
+ ***Add variables*** Underneath your list called `field` we'll add 2 more variables that we'll need to program the game.
+ The variable `game_over` tells us if the game is over, and should be 'no' at the start of the game.
+ The variable `sign` tells us if it's the turn of player x or player o. Set the variable to 'x'.
+
+ ***The game*** First use a {while} command, to make sure the game keeps on playing the variable while game_over is set to no.
+ During the game, we first ask the player which spot they choose. Then we change the field with the number they chose into their sign.
+ Then we print the field again and we ask the player if they've won yet. Lastly we want to switch whose turn it is, so if the sign is 'x' it should be 'o' and the other way around.
+
+ ***Test your game*** Does your game work? Great, have fun playing the game! If not, use the ladybug button to debug your code.
+ You might have noticed one mistake in the code though, you can steal the other player's spot! If the other person chose spot 1, you could simply enter 1 after them and steal their spot.
+ That's not fair! Go to the next tab to learn how to fix this problem.
+ example_code: |
+ ```
+ # Paste your code from the previous adventure here
+
+ # Add variables
+ game_over = _
+ sign = _
+
+ # The game
+ {while} _
+ choice = _ 'Player ' sign '_?'
+ field[choice] = _
+ _ print_field
+ game_over = {ask} _
+ {if} sign = 'o'
+ sign = _
+ _
+ sign = _
+ ```
+ tic_3:
+ name: Tic-Tac-Toe 3
+ default_save_name: Tic
+ description: Play a game of Tic Tac Toe!
+ levels:
+ 16:
+ story_text: |
+ You might have noticed one mistake in the code you've made in the previous adventure. You can steal the other player's spot! If the other person chose spot 1, you could simply enter 1 after them and steal their spot.
+ That's not fair! In this tab we'll fix that mistake.
+
+ ### Exercise
+ ***Paste your code here*** Paste your code from the previous adventure here.
+
+ ***Fix the mistake*** To fix the mistake we replace the line that says `field[choice] = sign`. This turns any spot that the player has chosen into their sign.
+ Go to the header that says 'Use this to fix the mistake' and finish the code. We first want to check if the chosen spot is still empty, so `if field[choice] = '.'`. If that is the case, you are allowed to take it.
+ Then we make an else command and print 'Sorry, this spot is already taken' if the spot is not empty. Lastly, we add a {sleep} command, so the players can actually read the text before it gets cleared again.
+ Now copy this piece of code and replace the line `field[choice] = sign` with this new piece of code.
+
+ ***Play your game!*** Now the game should work properly! Good job!
+ The only flaw is that you can get a bit annoyed that the game keeps asking you if you've won yet. Do you want to fix that? Go to level 17 and we'll fix it!
+ example_code: |
+ ```
+ # Paste your code here
+
+ # Use this to fix the mistake
+ {if} _ = '.'
+ field[choice] = sign
+ {else}
+ {print} _
+ _
+ ```
+ turtle:
+ name: Turtle
+ default_save_name: Turtle
+ description: Make your own drawing
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ You can also use Hedy to draw. By combining turns and lines, you can make a square or stairs!
+
+ Using `{forward}` you draw a line forwards. The number behind it determines how far the turtle will walk. `{turn} {right}` turns a quarter turn in clockwise direction, `{turn} {left}` turns counter clockwise.
+
+ If you want to go backwards, you use the `{forward}` command but with a negative number. So for example `{forward} -100`
+ example_code: |
+ ```
+ {forward} 100
+ {turn} {left}
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ This is the start of a little staircase. Can you make it have 5 steps?
+ example_code_2: |
+ ```
+ {forward} 20
+ {turn} {right}
+ {forward} 20
+ {turn} {left}
+ {forward} 20
+ ```
+ 2:
+ story_text: |
+ In level 1 the turtle could only turn left or right. That is a bit boring!
+ In level 2 he can point his nose in all directions.
+
+ Use 90 degrees to turn a quarter, 180 to turn half, and a full circle is 360 degrees.
+
+ ### Exercise
+ This code now creates the letter T. Can you change it to make the letter B?
+
+ **Extra** Change the letter into a different letter, like the first one of your name.
+ You can also make multiple letters, by setting the color to `{color}` `{white}` in between.
+
+ example_code: |
+ ```
+ {forward} 20
+ {turn} 90
+ {forward} 20
+ {turn} 180
+ {forward} 100
+ ```
+ story_text_2: |
+ You can use variables to in the turtle `turn`.
+
+ ### Exercise
+ Change the code such that it creates a triangle. Hint: you only have to change the code in one place.
+
+ example_code_2: |
+ ```
+ {print} Drawing figures
+ angle {is} 90
+ {turn} angle
+ {forward} 25
+ {turn} angle
+ {forward} 25
+ {turn} angle
+ {forward} 25
+ ```
+ 3:
+ story_text: |
+ In this level you can use `{at} {random}` with the drawing turtle. A random choice makes the turtle walk a different path each time.
+ Use `{at} {random}` to choose a value from a list.
+ ### Exercise
+ Can you copy and paste lines 2 and 3 to create a longer random path?
+ example_code: |
+ ```
+ angles {is} 10, 50, 90, 150, 250
+ {turn} angles {at} {random}
+ {forward} 25
+ ```
+ 4:
+ story_text: |
+ In level 4 you have to use quotation marks with `{print}` and `{ask}`. Also when drawing!
+ example_code: |
+ ```
+ {print} _ Drawing figures _
+ angle {is} 90
+ {turn} angle
+ {forward} 25
+ {turn} angle
+ {forward} 25
+ ```
+ story_text_2: |
+ You can also change the color of the lines with the command `{color}`. Check out the example.
+ You can also use the command `{color} {white}` to make 'invisible' lines. You could use these white lines to move the turtle anywhere in the screen before you start drawing.
+ example_code_2: |
+ ```
+ {color} {white}
+ {forward} -80
+ {color} {green}
+ {forward} 50
+ {color} {yellow}
+ {forward} 50
+ {color} {red}
+ {forward} 50
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ In level 5 you can make a choice with `{if}`. For example between different types of figures.
+ example_code: |
+ ```
+ {print} 'Drawing Figures'
+ figure {is} {ask} 'Do you want a square or a triangle?'
+ {if} figure {is} triangle angle {is} 120
+ {else} angle {is} 90
+ {turn} angle
+ {forward} 25
+ {turn} angle
+ {forward} 25
+ {turn} angle
+ {forward} 25
+ {turn} angle
+ {forward} 25
+ ```
+ story_text_2: |
+ ### Exercise
+ Fill in the correct numbers in this code to get it to work.
+ After you've done that, you can try to add the option backwards.
+
+ **Extra** Instead of using 'left' and 'right', remake the program with North, East, South and West.
+ This way you could add even more directions like Northeast and Southwest etc.
+ example_code_2: |
+ ```
+ direction {is} {ask} 'Do you want to go left, right, or straight ahead?'
+ {if} direction {is} left {turn} _
+ {if} direction {is} right {turn} _
+ {forward} 100
+ ```
+ 6:
+ story_text: |
+ In this level you can use calculations to draw different figures.
+ You may have learned in school that turning a full circle is 360 degrees. If not, now you know!
+ That's why you also use 90 degrees for a square. 360 divided by 4 is 90.
+ Now that we can do math with Hedy, we can draw all the figures we want!
+ example_code: |
+ ```
+ angles = {ask} 'How many angles do you want?'
+ angle = 360 / angles
+ {forward} 50
+ {turn} angle
+ {forward} 50
+ {turn} angle
+ {forward} 50
+ {turn} angle
+ {forward} 50
+ {turn} angle
+ {forward} 50
+ {turn} angle
+ {forward} 50
+ {turn} angle
+ ```
+ 8:
+ story_text: "Now that we can repeat several lines, we can make figures more
+ easily.\nWe only have to set the angle once and then use that variable in
+ the `{repeat}`.\n\n### Exercise 1\nThe example code creates a square. Change
+ the code so that it create another figure, such as a triangle or a hexagon.
+ \nThis requires a change to two lines of code.\nTip: An entire circle is
+ 360 degrees.\n\n### Exercise 2\nNow create a drawing consisting of at least
+ two polygons.\n"
+ example_code: |
+ ```
+ angle = 90
+ {repeat} 4 {times}
+ {turn} angle
+ {forward} 50
+ ```
+ story_text_2: |
+ **Extra** We can now improve the program that draws different figures. Finish the code and you can draw any polygon you'd like!
+ example_code_2: |
+ ```
+ figure = {ask} 'How many angles should I draw?'
+ angle = 360 / figure
+ {repeat} figure {times}
+ {turn} _
+ {forward} _
+ ```
+ 9:
+ story_text: |
+ Now that we can use a `{repeat}` inside a `{repeat}`, we can create more complex figures.
+
+ ### Exercise 1
+ This code creates three black triangles, change that into five pink squares.
+
+ **Extra** Create a figure of your own choosing consisting of at least two different shapes types.
+ example_code: |
+ ```
+ {color} {black}
+ {repeat} 3 {times}
+ {repeat} 3 {times}
+ {forward} 10
+ {turn} 120
+ {color} {white}
+ {forward} 50
+ {color} {black}
+ ```
+ 10:
+ story_text: |
+ In this level you can make the turtle draw a figure.
+ The turtle will travel the distances in the list, one by one, making bigger and bigger steps.
+ ### Exercise 1
+ Add a 90 degree turn in the loop, so that a spiral is drawn.
+ Add at least 5 numbers to the list, so the spiral grows larger.
+ **(extra)** can you change the spiral into another shape? Experiment with numbers for the turn!
+ ### Exercise 2
+ The spiral is drawn outwards, make it go inwards?
+ example_code: |
+ ```
+ {turn} 90
+ distances = 10, 20, 30, 40, 50, 60
+ {for} distance {in} distances
+ {forward} distance
+ ```
+ 12:
+ story_text: |
+ We can use functions to draw more complex figures with less code.
+ ### Exercise 1
+ Fill the function so that three squares are created. If you want the image to look nicer, you can make the lines between the squares white.
+
+ ### Exercise 2
+ The code can be made even shorter. Place the final lines into a `{repeat}` so the figure remains the same.
+
+ ### Exercise 3
+ Create your own drawing with different figures.
+ Change both the number of figures with the `{repeat}` and the shape of the figures in the `{define}`
+ example_code: |
+ ```
+ {define} square
+ {repeat} 4 {times}
+ {turn} _
+ {forward} _
+ {call} square
+ {forward} 50
+ {call} square
+ {forward} 50
+ {call} square
+ ```
+ turtle_draw_it:
+ name: Draw it!
+ default_save_name: Draw it
+ description: Draw this picture with the turtle
+ levels:
+ 1:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+
+ Rectangle
+ Square
+ Stairs
+
+ example_code: ''
+ 2:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+
+ Triangle
+ Arrow
+ Boat
+
+ example_code: ''
+ 3:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+
+ Triangle
+ Star
+ Arrow
+
+ example_code: ''
+ 4:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+
+ Colored Star
+ Rainbow
+ Nested squares
+
+ example_code: |
+ **Extra** Up for a real challenge? Make sure that the colors of these figures are selected randomly, so that each time you run your programs they'll look differently!
+
+ ```
+ colors {is} red, orange, yellow, green, blue, purple, pink, brown, gray, black
+ color _
+ ```
+ 5:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+ **Extra** Make only one code that lets the player decide which letter they'd like to see! And can you add even more letters?
+
+
+ F
+ E
+ L
+
+ example_code: |
+ Hint:
+ ```
+ chosen_letter {is} {ask} 'Which letter would you like to see? F, E or L?'
+ {if} _
+ ```
+ 6:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+ **Extra** Let the player decide which color the square should be.
+
+ ***Extra*** Can you make the letter of your own first name and the flag of your own country too?
+
+
+ Square
+ Letters
+ Flag
+
+ example_code: |
+ Hint for the square:
+ ```
+ chosen_color = {ask} _
+ ```
+ 7:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+
+ Hexagon
+ Triangle
+ Fan
+
+ example_code: ''
+ 8:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+ **Extra** The number in brackets indicates in how many lines of code this figure can be drawn. Can you do it in the same amount of lines?
+
+
+ example_code: ''
+ 9:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+ **Extra** The number in brackets indicates in how many lines of code this figure can be drawn. Can you do it in the same amount of lines?
+
+ **Extra** Give the player a choice which country they would like to see the flag of.
+
+
+ example_code: |
+ Hint for the nested squares:
+ ```
+ colors = red, blue, orange, yellow, pink, purple, green, brown, black
+ distance = 120
+ {repeat} 5 {times}
+ _
+ ```
+ Hint for the flags:
+ ```
+ country = {ask} 'which country would you like to see the flag of?'
+ {if} country {is} 'the Netherlands'
+ color_1 = red
+ color_2 = white
+ color_3 = blue
+ ```
+ 10:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+
+ Nested Hexagon
+ Traffic lights
+
+ example_code: |
+ Hint Nested Hexagon:
+ ```
+ distances = 100, 80, 60, 40, 20
+ {for} distance {in} distances
+ _
+ ```
+
+ Hint Traffic Lights:
+ ```
+ colors = red, yellow, green
+ {for} chosen_color {in} colors
+ {color} _
+ {repeat} _
+ ```
+ story_text_2: |
+ Christmas lights
+ example_code_2: |
+ Hint Christmas Lights:
+
+ Start by moving to the left side of the screen with an invisible white line. Then hang up the Christmas lights!
+ ```
+ {color} white
+ {turn} -90
+ {forward} 300
+ {turn} 90
+
+ colors = red, blue, yellow, purple, green, orange, pink
+ {for} chosen_color {in} colors
+ _
+ ```
+ 11:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+
+ Beehive (6)
+ Fan (5)
+ Snowflake (13)
+
+ example_code: |
+ Hint Beehive:
+ ```
+ {for} amount_of_combs {in} {range} 1 {to} _
+ {for} walls_of_one_comb {in} {range} 1 {to} _
+ {forward} _
+ {turn} _
+ {forward} _
+ {turn} _
+ ```
+
+ Hint Fan:
+ Start out like the fan you made in level 7. Or take a peak at the hint for the beehive, because the codes are very similar.
+
+ Hint Snowflake: Start by making one 'leg' and repeat it 6 times.
+ 12:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+ Firstly, define a function **for each shape** you want to use on the bracelet. Then, add the shapes to the bracelet like this:
+
+ Bracelet Designing program
+ example_code: |
+ Hint Bracelet Designing program
+ ```
+ {define} draw_a_square
+ _
+
+ {color} white
+ {turn} -90
+ {forward} 300
+ {turn} 180
+
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 5
+ {color} gray
+ {forward} 100
+ shape = {ask} 'What kind of shape would you like next on the bracelet?'
+ chosen_color = {ask} 'In which color?'
+ {color} chosen_color
+ {if} shape = 'square'
+ {call} draw_a_square
+ ```
+ 13:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+ Street in different sizes
+ Colored street
+ Snow Storm
+ example_code: |
+ Hint Street in different sizes
+ ```
+ {define} draw_a_house {with} size
+ _
+
+ {call} draw_a_house {with} 90
+ {call} draw_a_house {with} 60
+ {call} draw_a_house {with} 30
+ ```
+
+ Hint Colored street
+ ```
+ {define} draw_a_house {with} chosen_color
+ _
+ ```
+
+ Hint Snow Storm
+ ```
+ {define} draw_snowflake {with} length, color
+ _
+
+ numbers = 10, 20, 30
+ colors = _
+
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 5
+ random_number = _
+ random_color = _
+ {call} draw_snowflake {with} random_number, random_color
+ {color} white
+ {turn} random_number * 5
+ {forward} 80
+ ```
+ 14:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Create a program that asks the player how many corners their figure should have and then creates that figure.
+ The figure in the image is the output when the player fills in 10.
+
+
+
+
+
+ example_code: |
+ ```
+ {define} calculate_degrees {with} amount_of_corners
+ _ 360 / amount_of_corners
+
+
+ {define} draw_figure {with} degrees
+ _
+ {forward} 400/amount_of_corners
+ {turn} _
+
+ amount_of_corners = {ask} _
+ degrees = {call} _ {with} _
+
+ {call} _ {with}
+ {call} _ {with}
+ ```
+ 15:
+ story_text: |
+ ### Exercise
+ Recreate the drawings with the turtle!
+
+ Spiral
+ example_code: |
+ Spiral
+ ```
+ distance = 5
+ {while} distance < 200
+ distance = distance + 5
+ _
+ ```
+ story_text_2: |
+ Fan
+ example_code_2: |
+ Fan
+ ```
+ {define} draw_a_square {with} side
+ _
+
+ i = 100
+ {while} i > 1
+ _ {with} i
+ _
+ i = i - 3
+ ```
+ story_text_3: |
+ Star
+ example_code_3: |
+ Star
+ A star is usually drawn using 144-degree-turns. If you change this slightly to 143 degrees for example and repeat the pattern multiple times with a {while} loop you can make this figure.
+ while_command:
+ name: '{while}'
+ default_save_name: while_command
+ description: '{while}'
+ levels:
+ 15:
+ story_text: |-
+ We are going to learn a new loop, the `{while}` loop! We continue the loop as long as the statement is true.
+ So don't forget to change the value in the loop.
+
+ In the example code, we continue until a correct answer has been given.
+ If the correct answer is never given, the loop never ends!
+ example_code: |
+ ```
+ answer = 0
+ {while} answer != 25
+ answer = {ask} 'What is 5 times 5?'
+ {print} 'A correct answer has been given'
+ ```
+ years:
+ name: New Year's
+ default_save_name: New Year's Countdown
+ description: Countdown to the New Year!
+ levels:
+ 11:
+ story_text: |
+ In this level you can use the `{for}` number `{in}` `{range}` command to countdown to the New Year.
+
+ ### Exercise
+ Fill in the blanks and make the code work!
+ example_code: |
+ ```
+ {for} number {in} {range} _ {to} _
+ {print} number
+ {sleep}
+ {print} 'Happy New Year!'
+ ```
diff --git a/content/cheatsheets/om.yaml b/content/cheatsheets/om.yaml
index 0967ef424bc..c43ce989ed2 100644
--- a/content/cheatsheets/om.yaml
+++ b/content/cheatsheets/om.yaml
@@ -1 +1,382 @@
-{}
+# Generated file. Do not edit. Add your changes to content-raw/
+1:
+- name: '{print}'
+ explanation: Print something with `{print}`.
+ demo_code: '{print} Hello welcome to Hedy!'
+- name: '{ask}'
+ explanation: Ask something with `{ask}`.
+ demo_code: '{ask} What is your favorite color?'
+- name: '{echo}'
+ explanation: Repeat something using `{echo}`.
+ demo_code: |-
+ {ask} What is your favorite color?
+ {echo} so your favorite color is
+- name: '{print} emojis'
+ explanation: Print an emoji with `{print}`.
+ demo_code: '{print} 🙋 🌍 ❗'
+- name: '{forward}'
+ explanation: Draw a line with `{forward}`.
+ demo_code: '{forward} 100'
+- name: '{turn}'
+ explanation: Turn the drawing turtle with `{turn}`.
+ demo_code: |-
+ {forward} 25
+ {turn} {left}
+ {forward} 25
+ {turn} {right}
+2:
+- name: '{is}'
+ explanation: Give a word a name to use in the program using `{is}`. You can choose
+ the name yourself.
+ demo_code: |-
+ name {is} Hedy
+ {print} welcome name
+- name: '{ask}'
+ explanation: Ask something with `{ask}`. Beware! You need to give the answer a name
+ with `{is}`.
+ demo_code: |-
+ color {is} {ask} What is your favorite color?
+ {print} color is your favorite!
+- name: '{sleep}'
+ explanation: With `{sleep}`, you can let Hedy pause for a (couple of) second(s).
+ demo_code: |-
+ {print} Let me think for one second...
+ {sleep}
+ {print} Hmm.. I need 3 more seconds...
+ {sleep} 3
+ {print} Eureka! Ive got it!
+- name: '{is} with turtle'
+ explanation: Give a number a name using `{is}`. You can choose the name yourself.
+ demo_code: |-
+ angle {is} 90
+ {turn} angle
+ {forward} 100
+3:
+- name: Choose random
+ explanation: Choose a random word from a group with `{at}` and `{random}`.
+ demo_code: |-
+ animals {is} dog, cat, kangaroo
+ {print} animals {at} {random}
+- name: '{add}'
+ explanation: '`{add}` an item `{to_list}` a list.'
+ demo_code: |-
+ animals {is} cow, cat
+ {add} dog {to_list} animals
+- name: '{remove}'
+ explanation: '`{remove}` an item `{from}` a list.'
+ demo_code: |-
+ animals {is} cat, dog, cow
+ {remove} dog {from} animals
+4:
+- name: '{print}'
+ explanation: Print exactly using quotation marks.
+ demo_code: '{print} ''Hello welcome to Hedy.'''
+- name: '{is}'
+ explanation: Give a name to some text and `{print}` without quotation marks.
+ demo_code: |-
+ name {is} Hedy
+ {print} 'my name is ' name
+- name: '{ask}'
+ explanation: Ask something with `{ask}`.
+ demo_code: |-
+ color {is} {ask} 'What is your favorite color?'
+ {print} color ' is your favorite!'
+5:
+- name: '{print}'
+ explanation: Print exactly using quotation marks.
+ demo_code: '{print} ''Hello welcome to Hedy.'''
+- name: '{ask}'
+ explanation: Ask something with `{ask}`.
+ demo_code: |-
+ color {is} {ask} 'What is your favorite color?'
+ {print} color ' is your favorite!'
+- name: '{if}'
+ explanation: Make a choice with `{if}`.
+ demo_code: |-
+ color {is} {ask} 'What is your favorite color?'
+ {if} color {is} green {print} 'pretty!' {else} {print} 'meh'
+- name: '{if} with turtle'
+ explanation: Make a choice with `{if}`.
+ demo_code: |-
+ answer {is} {ask} 'How far should I walk?'
+ {if} answer {is} far {forward} 100 {else} {forward} 5
+- name: '{in}'
+ explanation: Check elements with `{in}`.
+ demo_code: |-
+ pretty_colors {is} green, yellow
+ color {is} {ask} 'What is your favorite color?'
+ {if} color {in} pretty_colors {print} 'pretty!' {else} {print} 'meh'
+- name: '{pressed}'
+ explanation: Check whether a given key on the keyboard is `{pressed}`.
+ demo_code: '{if} a {is} {pressed} {print} ''You pressed A!'' {else} {print} ''You
+ pressed another key!'''
+6:
+- name: '{print}'
+ explanation: Print exactly using quotation marks.
+ demo_code: '{print} ''5 times 5 is '' 5 * 5'
+- name: '{ask}'
+ explanation: Ask for a calculation and check whether it is correct.
+ demo_code: |-
+ answer = {ask} 'What is 10 plus 10?'
+ {if} answer {is} 20 {print} 'Yes!' {else} {print} 'Oops'
+- name: '`{ask}` and `{if}` with turtle'
+ explanation: Ask the user how many angles they want.
+ demo_code: |-
+ angles = {ask} 'How many angles?'
+ angle = 360 / angles
+ {forward} 50
+7:
+- name: '{print}'
+ explanation: Print exactly using quotation marks.
+ demo_code: '{print} ''Hello welcome to Hedy.'''
+- name: '{ask}'
+ explanation: Ask something with `{ask}`.
+ demo_code: |-
+ color = {ask} 'What is your favorite color?'
+ {print} color ' is your favorite!'
+- name: '{if}'
+ explanation: Make a choice with `{if}`.
+ demo_code: |-
+ color = {ask} 'What is your favorite color?'
+ {if} color {is} green {print} 'pretty!' {else} {print} 'meh'
+- name: '{repeat} with turtle'
+ explanation: Repeat a line of code with `{repeat}`.
+ demo_code: '{repeat} 3 {times} {forward} 10'
+8:
+- name: '{print}'
+ explanation: Print something. Remember to use a quotation mark for literal printing.
+ demo_code: '{print} ''5 times 5 is '' 5 * 5'
+- name: '{ask}'
+ explanation: Ask for the answer to a sum and check if it is correct. We can now
+ print 2 lines.
+ demo_code: |-
+ answer = {ask} 'What is 5 plus 5?'
+ {if} answer {is} 10
+ {print} 'Well done!'
+ {print} 'Indeed, the answer was ' answer
+ {else}
+ {print} 'Oops!'
+ {print} 'The answer is 10'
+- name: '{repeat} with turtle'
+ explanation: Repeat multiple lines.
+ demo_code: |-
+ {repeat} 4 {times}
+ {turn} 90
+ {forward} 50
+- name: '{pressed}'
+ explanation: Check whether a given key on the keyboard is `{pressed}`.
+ demo_code: |-
+ {if} a {is} {pressed}
+ {print} 'You pressed A!'
+ {else}
+ {print} 'You pressed another key!'
+9:
+- name: '{if} with multiple lines'
+ explanation: The answer of a sum of questions with `{ask}` and see if it is correct.
+ Now we print out two lines.
+ demo_code: |-
+ answer = {ask} 'What is 10 plus 10?'
+ {if} answer {is} 20
+ {print} 'Well done!!'
+ {print} 'The answer is indeed' answer
+ {else}
+ {print} 'Wrong'
+ {print} 'The answer is 20'
+- name: '{repeat} with turtle'
+ explanation: Repeat multiple lines.
+ demo_code: |-
+ {repeat} 4 {times}
+ {turn} 90
+ {forward} 50
+10:
+- name: '{print}'
+ explanation: Print something. Remember to use a quotation mark for literal printing.
+ demo_code: '{print} ''5 times 5 is '' 5 * 5'
+- name: '{for} with a list'
+ explanation: Print all things in a list.
+ demo_code: |-
+ animals {is} dog, cat, blobfish
+ {for} animal {in} animals
+ {print} 'I love ' animal
+11:
+- name: '{for} loop'
+ explanation: We can use `{for}` with a `{range}`.
+ demo_code: |-
+ {for} counter {in} {range} 1 {to} 5
+ {print} counter
+- name: '{ask}'
+ explanation: Ask for the answer to a sum and check if it is correct. We can now
+ print 2 lines.
+ demo_code: |-
+ answer = {ask} 'What is 5 plus 5?'
+ {if} answer {is} 10
+ {print} 'Well done!'
+ {print} 'Indeed, the answer was ' answer
+ {else}
+ {print} 'Oops!'
+ {print} 'The answer is 10'
+12:
+- name: float directly
+ explanation: Decimal numbers.
+ demo_code: |-
+ {print} 'Calculate away!'
+ {print} 'Two and a half plus two and a half is...'
+ {print} 2.5 + 2.5
+- name: assign text
+ explanation: Text with quotation marks after `=`
+ demo_code: |-
+ name = 'Hedy the Robot'
+ {print} 'Hello ' name
+- name: quotes after `{if}` comparison
+ explanation: Text with quotation marks after `{if}`.
+ demo_code: |-
+ name = {ask} 'Who are you?'
+ {if} name = 'Hedy'
+ {print} 'Hi there!'
+- name: quotes in list
+ explanation: A list with quotation marks.
+ demo_code: |-
+ superheroes = 'Iron Man', 'Batman', 'Superman'
+ {print} superheroes {at} {random}
+13:
+- name: '{and}'
+ explanation: Two parts both need to be correct.
+ demo_code: |-
+ answer1 = {ask} 'What is 3+2?'
+ answer2 = {ask} 'What is 2+2?'
+ {if} answer1 {is} 5 {and} answer2 {is} 4
+ {print} 'Both answers are correct!'
+ {else}
+ {print} 'At least one answer is wrong!'
+- name: '{or}'
+ explanation: At least 1 of the two parts need to be correct. If both are correct,
+ it is also fine.
+ demo_code: |-
+ answer1 = {ask} 'What is 3+2?'
+ answer2 = {ask} 'What is 2+2?'
+ {if} answer1 {is} 5 {or} answer2 {is} 4
+ {print} 'At least one answer is correct!'
+ {else}
+ {print} 'Both answers are wrong!'
+14:
+- name: Smaller
+ explanation: We use the `<` to check if the first number is smaller than the second
+ number.
+ demo_code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {if} age < 13
+ {print} 'You are younger than me!'
+- name: Bigger
+ explanation: We use the `>` to check if the first number is bigger than the second
+ number.
+ demo_code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {if} age > 13
+ {print} 'You are older than me!'
+- name: Equal
+ explanation: We use the `==` to check if two things are the same.
+ demo_code: |-
+ answer = {ask} 'What is 5 * 5?'
+ {if} answer == 25
+ {print} 'That is correct!'
+- name: Not equal
+ explanation: We use the `!=` to check if two things are not the same.
+ demo_code: |-
+ answer = {ask} 'What is 5 * 5?'
+ {if} answer != 25
+ {print} 'That is not correct!'
+- name: Smaller or equal
+ explanation: We use the `<=` to check if the first number is smaller than or equal
+ to the second number.
+ demo_code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {if} age <= 12
+ {print} 'You are younger than me!'
+- name: Bigger or equal
+ explanation: We use the `>=` to check if the first number is bigger than or equal
+ to the second number.
+ demo_code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {if} age >= 14
+ {print} 'You are older than me!'
+15:
+- name: '{while}'
+ explanation: We can use the `{while}` loop with not equal.
+ demo_code: |-
+ answer = 0
+ {while} answer != 25
+ answer = {ask} 'What is 5 times 5?'
+ {print} 'A correct answer has been given'
+- name: Smaller {while}
+ explanation: We can also use the `{while}` loop with `<` and `>`.
+ demo_code: |-
+ count = 1
+ {while} count < 3
+ {print} 'We do this ' 3 - count ' more times'
+ count = count + 1
+ {print} 'We are done'
+16:
+- name: square brackets
+ explanation: Lists with square brackets.
+ demo_code: |-
+ fruit = ['apple', 'banana', 'cherry']
+ {print} fruit
+- name: Get an item from a list
+ explanation: To get an item from a list we use [number] so fruit[1] means, get the
+ first fruit from the list!
+ demo_code: |-
+ fruit = ['banana', 'apple', 'cherry']
+ firstfruit = fruit[1]
+ {print} firstfruit
+- name: Get a random item from a list
+ explanation: To get a random item from a list we use [{random}] so fruit[{random}]
+ means, get a random fruit from the list!
+ demo_code: |-
+ fruit = ['banana', 'apple', 'cherry']
+ random_fruit = fruit[{random}]
+ {print} random_fruit
+17:
+- name: '{elif}'
+ explanation: '`{elif}`'
+ demo_code: |-
+ a = 2
+ {if} a == 1:
+ {print} 'a is 1'
+ {elif} a == 2:
+ {print} 'a is 2'
+ {else}:
+ {print} 'a is not 1 or 2'
+- name: '{print}'
+ explanation: When we use a `{for}`, we need to put a `:` behind the `{for}` statement!
+ demo_code: |-
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 12:
+ {print} i
+ {print} 'Ready or not, here I come!'
+- name: '{if}'
+ explanation: We need to do the same with all of our `{if}` statements.
+ demo_code: |-
+ color = {ask} 'What is your favorite color?'
+ {if} color == 'green':
+ {print} 'Your favorite color is green'
+ {else}:
+ {print} 'Your favorite color is not green'
+18:
+- name: '{print}'
+ explanation: After `{print}` you need to use parentheses.
+ demo_code: '{print}(''hi!'')'
+- name: '{range}'
+ explanation: After `{range}` you need to use parentheses.
+ demo_code: |-
+ {for} i {in} {range} (1,10):
+ {print}('Hello, times ', i)
+- name: '{print} with var'
+ explanation: With `{print}` you need to use parentheses and commas if you print
+ more items.
+ demo_code: |-
+ name = 'Hedy'
+ {print}('my name is ', name)
+- name: ask something with {input}
+ explanation: Use `{input}` instead of `{ask}` to ask something.
+ demo_code: |-
+ name = {input}('What is your name?')
+ {print}('So your name is ', name)
diff --git a/content/client-messages/om.yaml b/content/client-messages/om.yaml
index 895c1ef5b36..1a4e3d4653a 100644
--- a/content/client-messages/om.yaml
+++ b/content/client-messages/om.yaml
@@ -1,25 +1,30 @@
-CheckInternet: ''
-Connection_error: ''
-Empty_output: ''
-Errors_found: ''
-Execute_error: ''
-Other_error: ''
-Program_repair: ''
-Program_too_long: ''
-ServerError: ''
-Transpile_error: ''
+# Generated file. Do not edit. Add your changes to content-raw/
+CheckInternet: Check whether your Internet connection is working.
+Connection_error: We couldn't reach the server.
+Empty_output: This code works but does not print anything. Add a print command to
+ your code or use the turtle to get output.
+Errors_found: You made a mistake! Don't worry, we still ran the program
+Execute_error: Something went wrong while running the program.
+Other_error: Oops! Maybe we made a little mistake.
+Program_repair: This could be the correct code, can you fix it?
+Program_too_long: Your program takes too long to run.
+ServerError: You wrote a program we weren't expecting. If you want to help, send us
+ an email with the level and your program at hello@hedy.org. In the meantime, try
+ something a little different and take another look at the examples. Thanks!
+Transpile_error: We can't run your program.
Transpile_success:
-- ''
-- ''
-- ''
-- ''
-- ''
-Transpile_warning: ''
-Unsaved_Changes: ''
-dice: ''
-fortune: ''
-haunted: ''
-restaurant: ''
-rock: ''
-songs: ''
-turtle: ''
+- Good job!
+- Amazing!
+- Well done!
+- Excellent!
+- You did great!
+Transpile_warning: Warning!
+Unsaved_Changes: You have an unsaved program. Do you want to leave without saving
+ it?
+dice: 🎲
+fortune: 🔮, ✨
+haunted: 🦇, 👻, 🎃
+restaurant: 🍣, 🍕, 🍔
+rock: ✂️, 📜, 🗻
+songs: 🎵,🎶
+turtle: 🐢
diff --git a/content/keywords/om.yaml b/content/keywords/om.yaml
index 63feb3d7ca4..ba628962df1 100644
--- a/content/keywords/om.yaml
+++ b/content/keywords/om.yaml
@@ -1,67 +1,68 @@
-add: ''
-and: ''
-ask: ''
-at: ''
-black: ''
-blue: ''
-brown: ''
-call: ''
-clear: ''
-color: ''
-comma: ''
-d0: ''
-d1: ''
-d2: ''
-d3: ''
-d4: ''
-d5: ''
-d6: ''
-d7: ''
-d8: ''
-d9: ''
-def: ''
-define: ''
-echo: ''
-elif: ''
-else: ''
-'false': ''
-'False': ''
-for: ''
-forward: ''
-from: ''
-gray: ''
-green: ''
-if: ''
-in: ''
-input: ''
-is: ''
-left: ''
-length: ''
-not_in: ''
-or: ''
-orange: ''
-pink: ''
-play: ''
-pressed: ''
-print: ''
-purple: ''
-quote: ''
-random: ''
-range: ''
-red: ''
-remove: ''
-repeat: ''
-return: ''
-right: ''
-sleep: ''
-step: ''
-times: ''
-to: ''
-to_list: ''
-'true': ''
-'True': ''
-turn: ''
-while: ''
-white: ''
-with: ''
-yellow: ''
+# Generated file. Do not edit. Add your changes to content-raw/
+add: add
+and: and
+ask: ask
+at: at
+black: black
+blue: omblue
+brown: brown
+call: call
+clear: clear
+color: color
+comma: ','
+d0: '0'
+d1: '1'
+d2: '2'
+d3: '3'
+d4: '4'
+d5: '5'
+d6: '6'
+d7: '7'
+d8: '8'
+d9: '9'
+def: def
+define: define
+echo: echo
+elif: elif
+else: else
+'false': 'false'
+'False': 'False'
+for: for
+forward: forward
+from: from
+gray: gray
+green: green
+if: if
+in: in
+input: input
+is: is
+left: left
+length: length
+not_in: not in
+or: or
+orange: orange
+pink: pink
+play: play
+pressed: pressed
+print: omprint
+purple: purple
+quote: ''''
+random: random
+range: range
+red: omred
+remove: remove
+repeat: repeat
+return: return
+right: right
+sleep: sleep
+step: step
+times: times
+to: to
+to_list: to
+'true': 'true'
+'True': 'True'
+turn: turn
+while: while
+white: white
+with: with
+yellow: yellow
diff --git a/content/pages/om.yaml b/content/pages/om.yaml
index 7e9972be5c7..6270f22e068 100644
--- a/content/pages/om.yaml
+++ b/content/pages/om.yaml
@@ -1,558 +1,1295 @@
-title: ''
+# Generated file. Do not edit. Add your changes to content-raw/
+title: Hedy documentation
home-sections:
-- title: ''
- text: |
-- title: ''
- text: ''
-- title: ''
- text: ''
-- title: ''
- text: |
-- title: ''
- text: ''
-- title: ''
- text: |
-- title: ''
- text: ''
-- title: ''
- text: |
+- title: Textual programming made easy!
+ text: |-
+ Many schools and teachers around the world want to teach their students programming. Initially this is often done with playful tools, ranging from the Beebot robot to
+ Scratch Junior or Scratch. After using such tools, kids often want to move to more powerful, textual programming languages, like Python.
+
+ Python however is hard, because it is only available in English, and requires learners to learn complex programming concepts and syntax at once.
+ Hedy is the easy way to get started with textual programming languages! Hedy is free to use, open source, and unlike any other textual programming language in three ways.
+
+ 1. Hedy is multi-lingual, you can use Hedy in your own language
+ 2. Hedy is gradual, so you can learn one concept and its syntax a time
+ 3. Hedy is built for the classroom, allowing teachers to fully customize their student's experience
+- title: Multi-lingual programming
+ text: While almost all textual programming language have keywords in English, such
+ as `for` or `repeat`, Hedy can be used in any language! We currently support 47
+ different languages, including Dutch, Spanish, Arabic, Turkish, Chinese and Hindi.
+ If your language is not available you can always start a new translation.
+- title: Step by step learning
+ text: Learning a programming language can be overwhelming, since learners have to
+ learn concepts (for example if-else or loops) and syntax (like quotation marks
+ or round brackets) at the same time. In Hedy, concepts are first introduced with
+ little syntax and then refined. A scientifically proven way to learn!
+- title: Built for the classroom
+ text: |-
+ Hedy is suitable for kids aged 10 and up and designed for classroom use.
+ Teachers can use our free, built-in lesson plans, but can also author their own lessons and load these into the Hedy user interface.
+- title: Programming in context
+ text: Hedy shows programming in the broadest way possible, and can be used in variety
+ of exciting ways. Hedy allows for the creation of digital and interactive stories,
+ colorful drawings that can be shown on the screen but also drawn with a pen plotter
+ or embroidered on a shirt, and can be used to create games or apps with buttons
+ and keyboard actions.
+- title: Is Hedy free?
+ text: |-
+ Yes! Hedy is 'Open source', which means that everyone can help us make Hedy better.
+ You can find our code on Github.
+ If you like Hedy and want to contribute, we accept (and are very grateful for) donations!
+- title: Do I need to install anything?
+ text: No. Hedy works in the browser, which is the program you are using to look
+ at this page. Probably Chrome or Edge or Firefox. Hedy also works on phones and
+ tablets.
+- title: Do I need programming experience to teach with Hedy?
+ text: |-
+ No, that is not needed. All concepts are explained in the slides and in the interface for learners.
+ If you create a free teacher's account, you also get access to the teacher's manual with information on how to teach
+ and frequently made mistakes.
join-sections:
-- title: ''
- text: ''
-- title: ''
- text: |
-- title: ''
- text: |
-- title: ''
- text: |
+- title: Supporting Hedy
+ text: '# There are three ways in which you can support Hedy!'
+- title: Improving the language
+ text: |-
+ The gradual and multi-lingual nature of Hedy create a lot of interesting technical challenges.
+ Find those issues on Github.
+- title: Translating Hedy
+ text: |-
+ Not a programmer? No problem! Another way to support Hedy is by translating keywords, error messages, adventures and other content.
+ This is the current status, help us complete a language, or add a new one!
+
+
+- title: Help teachers get started
+ text: |-
+ Hedy is designed to support teachers in providing programming lessons in class. We have specific teacher features like the option to create a class, customize it and see how your students are doing.
+ If you like Hedy, you can reach out to schools that you know to help teachers get started! We can help you find schools or teachers via Discord.
learn-more-sections:
-- title: ''
- text: |
-- title: ''
- text: |
-- title: ''
- text: |
+- title: Join the Hedy Community
+ text: |-
+ We love to hear from you! The best way to get in touch with us is by joining our Discord server.
+
+ You can also [send us an email](mailto:hello@hedy.org "About Hedy").
+
+ To stay on top of the latest news, [subscribe to our newsletter](/subscribe).
+- title: A deep dive!
+ text: |-
+ Want to know more about Hedy's philosophy and design? Check out this talk Felienne gave at the StrangeLoop Conference in 2022:
+
+
+- title: Hedy in the news
+ text: |-
+ Some websites and newspapers have written about Hedy since our release in early 2020. We keep a list here:
+ * [Java Magazine 04.2023](images/Hedy_Javamagazine2023.pdf)
+ * [Tech Optimism - A Solution to the IT Shortage (Dutch), August 2022](https://pom.show/2022/08/12/een-oplossing-voor-het-it-tekort/)
+ * [Codeweek Podcast, July 2022](https://codeweek.eu/podcast/26)
+ * [Heise.de (German), Januari 2022](https://www.heise.de/news/Hedy-die-mitwachsende-Programmiersprache-6336264.html)
+ * [Strumenta, November 2021](https://tomassetti.me/teaching-programming-with-hedy/)
+ * [Vives (Dutch), CodeWeek Special October 2021](images/Vives-174-Codeweek.pdf)
+ * [CodeWeek.eu - Haunted House Challenge, September 2021](https://codeweek.eu/2021/challenges/haunted-house)
+ * [Opensource.com, April 2021](https://opensource.com/article/21/4/hedy-teach-code)
+ * [IO Magazine, April 2021](https://ict-research.nl/wordpress/wp-content/uploads/2021/04/IO-magazine-NR1-2021_web.pdf)
+ * [Ingeniería De Software (Spanish), February 2021](https://ingenieriadesoftware.es/hedy-mejor-lenguaje-ensenar-programacion-ninos/)
+ * [Hello World Magazine, February 2021](images/Hello_World_15_Hedy.pdf)
+ * [Discoro, January 2021](https://discoro.wordpress.com/2021/01/09/hedy-gradually-learning-a-programming-language/)
+ * [Felienne wins the Dutch award for ICT research for Hedy, January 2021](https://www.nwo.nl/en/news/felienne-hermans-receives-dutch-prize-ict-research-2021)
+ * [SlashDot, August 2020](https://news.slashdot.org/story/20/08/17/024248/scientist-proposes-a-new-programming-language-for-teaching-coding-and-python)
+ * [GenBeta (Spanish), August 2020](https://www.genbeta.com/desarrollo/nuevo-lenguaje-para-ensenar-programacion-a-ninos-como-se-ensena-a-leer-escribir-forma-gradual-niveles)
+ * [Developpez (French), August 2020](https://programmation.developpez.com/actu/308095/Une-scientifique-propose-un-nouveau-langage-de-programmation-pour-enseigner-aux-enfants-le-codage-informatique-au-travers-d-une-approche-graduelle-implementee-en-Python-sur-13-paliers/)
+ * [Vives (Dutch), October 2020](images/artikel_vives.pdf) "Met Hedy stap voor stap leren programmeren"
+ * [Leiden University, April 2020](https://www.universiteitleiden.nl/en/news/2020/03/looking-to-distract-the-kids-while-you-work-from-home-get-them-programming)
+ * [Mare (Dutch), April 2020](https://www.mareonline.nl/cultuur/computercode-voor-de-kids/)
+ * [AG Connect (Dutch), April 2020](https://www.agconnect.nl/artikel/stapsgewijs-python-leren-programmeren-met-nieuwe-taal-hedy)
start-sections:
-- title: ''
- text: |
-- title: ''
- text: |
+- title: Getting started with Hedy
+ text: |-
+ Welcome to Hedy, we are happy to help you get started with Hedy.
+
+ Our [Teacher Manual](http://localhost:8080/for-teachers/manual) has an overview of all features in detail, but this page has a brief overview so you know what it what before you dive in.
+
+ A few highlights that are important to know:
+ * Hedy is a tool designed to help manage a classroom of kids programming! You can create your own classes, lesson plans and follow how kids are doing.
+ * You do not need to know a lot of programming if you begin, Hedy works step by step, also for you!
+ * You can use Hedy in your native tongue because it has been translated into many other languages!
+ * Every kid can programme!! Hedy is especially helpful for kids who have vision problems because it can read material aloud to you without the need for a mouse.
+ * We are here to help, you can find us for example on [Discord](https://discord.gg/8yY7dEme9r) or you can [email-us](hello@hedy.org).
+- title: Teachers about Hedy
+ text: |-
+ Various teachers worldwide have expressed their passion for Hedy, as some have shared with us:
+
+ *Incredibly inspiring! Super good way to make programming a lot more accessible for yourself, but also for students. Very fun to play with and a lot of potential to use with the students. I think it is a very nice tool! I believe this is a valuable way for children to start learning programming. Python and coding have always been very exciting, because the barrier to learning is very high. Now everything is a bit lower and it was explained that it can actually be very easy. I enjoyed seeing how Hedy tries to make programming as accessible as possible for users!*
+ Netherlands: Mathematics teachers in training (secondary school)
+
+ *Simple interface and good examples.* Teacher: 3rd - 6th grades (elementary)
+
+ *Multilingual programming and just the gradual programming concept itself.* US: middle school, 6th-8th grade
+
+ *The gradual nature of introducing programming.* Australia: High school
+
+ *Continues automatically.* Netherlands: 2 HAVO-VWO
+
+ *Both that the explanation can be in Dutch (and the code in English), and that it builds up with more and more possibilities.* Netherlands: Plus class group
+
+ *But Hedy and its gradual levels...what an idea, I wanted to personally thank you for creating this. I cannot thank you enough. Also, I have never seen the level of engagement and enthusiasm of my students, as I have seen with Hedy. We have covered till level 5, and plan to spend one more week on it in classes and labs, before starting Python.* Pakistan
+
+ *The 'realness' of programming, it resembles how it is in reality.* Netherlands: Plus class group 4 to 8
+
+ *Step-by-step activities. Fun activities.* Netherlands: 1e All levels, 2e VWO/HAVO 2e VWO +, 3e HAVO 3e VWO
+
+ *I really like Hedy very much and it is also nicely set up, which makes it good to use in primary school. Hedy's gradual approach works very well. The short explanation at the beginning of each level and the short example programs help to give the children a quick insight into what is new in the chosen level. The different assignments that the children can choose also work very well. You see the children choose assignments that appeal to them and they then get to work with them, through the levels. Hedy is great fun for children who are good at programming and want to get a taste of a real programming language. It is good preparation for secondary school as soon as more ICT education is given there.* Netherlands: Oegstgeest Montessori school
+
+ *The construction is so good.* Netherlands: Lower secondary school HAVO-VWO
+
+ *I can keep the pace of the class.* Netherlands: group 7 en 8
+
+ ![Felienne teaching kids](/images/teacherfeedback/Fkids1.JPG) *Felienne teaching kids*
+
+
+ ![Kids learning about Hedy](/images/teacherfeedback/Fkids2.JPG) *Kids learning about Hedy*
teacher-guide:
-- title: ''
- key: ''
- subsections:
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
-- title: ''
- key: ''
- subsections:
- - title: ''
- text: ''
-- title: ''
- key: ''
- subsections:
- - title: ''
- text: ''
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
-- title: ''
- key: ''
- subsections:
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
-- title: ''
- key: ''
- subsections:
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
-- title: ''
- key: ''
- subsections:
- - title: ''
- text: ''
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: ''
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: |
- - title: ''
- text: ''
-- title: ''
- key: ''
- subsections:
- - title: ''
- text: |
-- title: ''
- key: ''
- intro: |
-- title: ''
- key: ''
- intro: |
- levels:
- - level: ''
- sections:
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: ''
- solution_text: ''
- solution_code: ''
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: ''
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ""
- example:
- error_text: ''
- error_code: ''
- solution_text: ''
- solution_code: ''
- - level: ''
- sections:
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: ''
- solution_text: ''
- solution_code: ""
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: ''
- solution_text: ''
- solution_code: ''
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: ''
- solution_text: ''
- solution_code: ''
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - level: ''
- sections:
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - level: ''
- sections:
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: ""
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - level: ''
- sections:
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: ''
- solution_text: ''
- solution_code: ''
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: ""
- solution_text: |
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - level: ''
- sections:
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: ""
- solution_text: ''
- solution_code: ''
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - level: ''
- sections:
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: ""
- solution_text: ''
- solution_code: ""
- - level: ''
- sections:
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: |
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: |
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: |
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - level: ''
- sections:
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - level: ''
- sections:
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - level: ''
- sections:
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: |
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - level: ''
- sections:
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: |
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: ''
- solution_text: ''
- solution_code: ''
- - level: ''
- sections:
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - level: ''
- sections:
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - level: ''
- sections:
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - level: ''
- sections:
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - level: ''
- sections:
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - level: ''
- sections:
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: ""
- solution_text: ''
- solution_code: ""
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
- - title: ''
- example:
- error_text: ''
- error_code: |
- solution_text: ''
- solution_code: |
+- title: Introduction
+ key: intro
+ subsections:
+ - title: What's Hedy?
+ text: |-
+ Hedy is a textual programming language, specifically developed for (pre-)teens (10 to 15 years old).
+ In contrast to programming languages for kids, like Scratch, Hedy doesn't use code blocks but textual code.
+ So with Hedy you'll learn how to type code like the real programmers do, but in small steps with playful exercises.
+ This way Hedy can function as a stepping stone to real programming languages like Python in an accessible and mostly fun way!
+ If you want to know more, you can watch this video about the development of Hedy as a programming language.
+ - title: Target audience
+ text: |-
+ Hedy is developed with middle school and junior high school students in mind (ages 10 - 15).
+ It's important for the students to be able to read well. We recommend not to start with Hedy before the students have achieved at least a 3rd grade reading level.
+ Students (and teachers!) don't need any programming experience before starting with Hedy.
+ - title: How does Hedy work?
+ text: |-
+ Hedy is divided into levels, in which new commands are taught. Each level contains a variety of adventures to practice the newly learned commands.
+ As a teacher, you get to decide which adventures are available for your students. Will they be making a restaurant, a calculator or a haunted house this level? Within each level, the adventures are arranged from easiest to hardest.
+ So your students keep getting challenged. The adventures can be done by the students individually, or you can use them in a classical instruction.
+
+ The adventures also include a code example, to make sure the less digitally informed teachers are able to use Hedy too!
+ Of course Hedy also caters to the creative teachers that love to make their own lessonplans and adventures!
+
+ After programming all the adventures of a certain level, your students can test their knowledge in the quiz.
+ You can track your students' work and their progress on the class page.
+ - title: Devices
+ text: |-
+ Hedy is web-based, which means it works on any device with a browser (Google Chrome, Firefox, Edge etc), so laptops, Chromebooks, tablets and even smartphones are suitable to use Hedy.
+ There's no need to download anything before working with Hedy, just go to the website and you're all set!
+ - title: The Hedy Community
+ text: |-
+ All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.
+ Here you can find a video on how to join the Discord Community.
+ - title: Hedy and the GDPR
+ text: |-
+ Organizations in the EU have to comply with the GDPR (General Data Protection Regulation) when processing personal data.
+ Because this is a complex issue for many schools, you can use all Hedy programming functionalities without sharing personal data.
+ The easiest way to do this is to use Hedy without creating accounts for the teacher and students. Without accounts, all functionality is available, with the exception of personalizing levels, saving students' programs and viewing their progress. That is limiting, but there are schools that use Hedy in that way.
+
+ A second way is for a teacher to create an account with an email address without personal data, for example "docent25@email.com". Apart from an email address, which is only required to reset your password, you do not need to share any information when you create a teacher account.
+ With a teacher account, you can create anonymous accounts for students, e.g. rainbow-student1, rainbow-student2, etc (See 'Teaching preparations' for a detailed manual). This way you can use all functionality of Hedy, including saving progress, without sharing personal data of yourself or your students.
+
+ If the above is not sufficient for your context, we can sign a processing agreement for the processing of your personal data.
+- title: Tutorial
+ key: tutorial
+ subsections:
+ - title: Tutorial
+ text: Do you want to follow the tutorial (again)? Click here.
+- title: Teaching preparations
+ key: preparations
+ subsections:
+ - title: For teachers
+ text: You can prepare your classes at the For Teachers page. On this page you'll find everything you'll
+ need to teach with Hedy, like your classes, your adventures and slides. All
+ the functionalities of the for teachers page are explained below.
+ - title: Creating a Class
+ text: |-
+ As a teacher, you can create a class for your students. In this class you can see the students' accounts and their programs and you could monitor their progress.
+ This video shows you how to quickly create a class in Hedy.
+ - title: Duplicate a class
+ text: |-
+ Are you teaching multiple classes? Then you don't have to customize each class individually. Simply make a class, costumize the class (see "Customize your Class" to learn how) and then duplicate this class as many times as you want.
+ You can duplicate the class on the 'For Teachers' page. If you duplicate a class, all the class settings are duplicated as well. This means that all the levels and adventures you've mande unavailable for the first class will now be unavailable for the new class(es) as well.
+ The student accounts and second teacher accounts in your class will not be duplicated into the new class.
+ - title: Add a second teacher
+ text: |-
+ Are you not the only teacher that teaches your class? Then you can now add another teacher to the class. Go to the 'For teachers' page and click on the class. Then choose 'Invite a teacher' and fill in the username of your colleague.
+ Your colleague will get an invitation on their account to join your class. They can see that invitation message by clicking on their username in the upper right corner of the screen and selecting 'My account'.
+ Once the other teacher accepts the invitation they can customize the class as well.
+ To remove a second teacher from your class, go to the class page and remove the second teacher. The teacher who's created the class cannot be removed.
+ - title: Customize your Class
+ text: |-
+ You can customize your class and choose which adventures are available for your students. This way your students won't be overwhelmed by the amount of adventures and levels, and they can specifically focus on the adventures you'd like them to practice with.
+ Click on your class on the for teachers page and choose 'customize class'. On this page you can select levels, set opening dates, unlock level thresholds and more.
+
+ **Select and order adventures**
+
+ In this section you can select and order adventures. The pink tabs are adventures with new commands. The gray tabs are regular adventures. To rearrange the order of the adventures, you can drag the tabs. However, we do advise you to use the regular order of adventures as the Hedy team made sure the adventures go from easiest to hardest.
+ If you want to remove an adventure for your students, simply click the cross on the adventure's tab.
+
+ If you want to add adventures, for instance your own adventure or an adventure you accidentally removed, use this menu to add the adventure to your students' adventures. Simply click the adventure you want to add and it (re)appears in the line of adventures. To undo all your changes to the adventures, click 'Reset'.
+
+ **Opening dates**
+
+ With this feature you can set opening dates for the levels. This way you can make a lesson plan before your course begins and not worry about opening new levels each week. In the image above the first level is opened directly, the second will open the 23th of september, and the 3rd level the week after. The other levels are closed.
+ Don't want to set opening dates? No problem, just leave this section blank.
+
+ **Unlock level thresholds**
+
+ This featue allows you to set a threshold for your students' quiz grade, before they can continue to the next level. For example, if you enter "80" your students have to score at least 80% on the quiz before they are allowed to go to the next level. If they haven't met the threshold, they are not allowed to continue and have to retake the quiz.
+ Don't want to use the threshold? No worries, just keep this section blank.
+
+
+ **Other settings**
+
+ There are some other setting that could be usefu to you aswell. Our first extra setting is 'Mandatory developer's mode'. In developers mode the students only see their input and output screens and the run button. The adventures are hidden and there are no cheatsheets available. This might come in handy in a test situation.
+ If this option is not selected the developer's mode is available for students too as a voluntary option.
+
+ If you want all your students to be visible in de class highscore, you can select the second option.
+ With all the other options you can choose to hide some functions or content for your students, this might help them focus more.
+
+ **Save**
+
+ Don't forget to save your changes when you're done customizing your class.
+ - title: Student Accounts
+ text: |-
+ To add students to your class go to the class page by clicking in the class name on the 'for teachers' page. Then click 'add students'. There are 2 ways to let your students join your class: You can create accounts for them, or they could create their own accounts.
+
+ **You create accounts for your students**
+ The easiest way to add students to your class is by creating an account for them. This can be done by clicking the 'create student accounts' button and filling in the usernames and passwords for them.
+ The students can login with the username and password that you chose. Afterwards, they can change their username or password if they'd like and they'll still remain in your class.
+ This video shows how to add students to your class in the quickest and easiest way.
+
+ **Students make their own accounts**
+ Your students can also go to the Hedy website and create their own accounts, just like you did. To get them into your class, they simply have to click the invite link.
+ You can find the invite link on the class page and send it to your students. Mind that your students have to be logged in to Hedy when they click the link, in order to make it work smoothly.
+ You can also manually invite a student to your class with the button 'Invite by username'.
+ - title: Setting preferred language
+ text: |-
+ When students create profiles they are supposed to choose a 'preferred language'. Hedy will always be loaded in this selected language.
+ Changing this language can always be done later on by navigating to 'My account' and 'My personal settings' again.
+
+ **For non-English speakers**
+ Not only can you change the language of the adventures to your own language. You can also choose which language the keywords (for example 'print' or 'ask') should be in.
+ This way you can teach your students to code with English keywords, but you can also let them program in their own language. For example, Dutch students can use the command 'vraag' instead of 'ask'.
+ If a student wants to switch languages, they can click the keyword switcher. It will switch the keywords from English to the preferred language and back.
+ Fun fact! Students are allowed program in both English and their own language at the same time! So, if they have trouble remembering some keywords in English, but easily remember other ones they can use both at the same time.
+
+
+ **Video**
+ This video show you how to set a preferred language and change the keywords to you preferred language as well.
+ - title: Storing programs
+ text: |-
+ When you are logged in, you'll see My programs next to your profile icon.
+ This option exists for your students too. In My programs you can find all the programs that you've worked on.
+ By default, programs will be saved to 'My programs' when you run the code, and every 10 seconds, under their default name
+ and their level (for example: Story 5). If you want to store a program under a new name, just type the new name in the name bar.
+ Currently, only one program can be saved per level, per tab.
+
+ You (and your students) can also share programs using the share button next to program names.
+ These programs will be posted on our explore page, for everybody to see and use.
+ If you want to unshare your program, go to 'My programs' and click 'Unshare'.
+
+ The paper plane icon can be used to hand in programs to the teacher of a class. Programs that have been handed is will no longer be editable.
+- title: Teaching with Hedy
+ key: teaching
+ subsections:
+ - title: Teaching with Hedy
+ text: |-
+ Hedy contains a lot of different levels that each teach a different new skill. We recommend to teach one level per lesson.
+ This gives your students the time to fully grasp a new command or concept and practice with it, before moving on to the next level.
+ We use this structure in our lessons: Introduction, New concepts and commands, let's get to work, puzzles and quizzes.
+ - title: Slides
+ text: |-
+ When giving instructions you might want to use our slides. Our slides are available on the 'For teachers' page. There is a set of slides for each level. In the slides all the new commands for that level are explained. We have aimed to explain why these changes are nessecary or how the new commands come in handy.
+ We also give some examples of how the new commands can be used. You could of course also use your own slides, or just open Hedy and show your students around the website. Whichever you prefer to give the best Hedy lessons!
+ - title: Introduction
+ text: |-
+ You can start your lessons by activating your students' prior knowledge: What do they already know about the subject, what did they learn in the previous lesson and which mistakes did they make that they've now learned from?
+ This way all the previously learned commands and frequently made mistakes are fresh in your students' memories, when you start introducing the new lesson.
+ - title: Introduction of new concepts and commands
+ text: |-
+ The new concepts and commands can be very hard for some students to fully understand.
+ That's why it's of importance to model the proper use of the new commands to your students.
+ Especially in the lower levels, where some students have no experience with programming at all, it can be hard for them to understand the new abstract concepts.
+ Showing a lot of examples makes an abstract concept (for instance: 'What is a variable?') more recognizable and easier to understand ('Look, the variable pet changed into dog'). Our slides could help you with that.
+ - title: Let's get to work
+ text: |-
+ Each level contains different adventures that you can find in the pink tabs. The first pink tab explains the new commands in this level.
+ The following tabs are adventures that the students can try out and make their own.
+ The adventures are arranged from easiest to hardest, so we recommend to start on the left and your your way to the right.
+ The last tab 'what's next' gives a little teaser of what you'll learn in the next level. Of course, you can select the adventures you want your students to do for each level.
+ They don't always have to make every adventure. Every adventure contains an example code, that the students can try out with the green button.
+ The example code gets copied to the workfield, where the students can try out the code and adjust it to make it their own.
+ Stimulate your students to turn the example code into their own projects by adding their own ideas and making their own variation of the adventure.
+ - title: Quizzes and puzzles
+ text: |-
+ To test whether your students have picked up all the new info in the level, you can let them take the quiz.
+ The quiz contains 10 multiple choice questions about the new concepts and command to that level.
+ Not every level has a quiz yet, as we are still building the quizzes.
+ Some levels also contain puzzles. Puzzles show the students a couple of line of code that the students have to put in the right order.
+
+ This video shows the quizzes and puzzles.
+ - title: Evaluation
+ text: |-
+ Round up your lesson by having a brief evaluation. What did the students learn? Which hardships did they come across?
+ How did they learn from their mistakes? And of course: What did they create?
+ Students are often very proud of their own creations, so it's nice to save a little time and give your students the opportunity to show their work to their classmates.
+- title: Teacher Statistics
+ key: teacher_statistics
+ subsections:
+ - title: Live Dashboard
+ text: |-
+ If you would like to keep track of your students' progress, you can make use of the live dashboard. You can find the live dashboard by clicking 'Live statistics' on your class page.
+
+ All the features of this dashboard are explained below.
+ - title: Level Selection
+ text: |-
+
+ Firstly, you can select the levels you'd like to see on the dahsboard. Select the levels your students are currently working on by clicking on the number of that level. Deselect levels that you do not want to see by clicking them again.
+ In this example level 1 and 2 are selected. You can click on refresh to refresh the dashboard and get the most current stats.
+ - title: Class Overview
+ text: |-
+
+ In the class overview you can see which adventure your students are working on right now. You can see that one student is working on the 'Rock, Paper, Scissors' adventure in level 1, one is working on the 'Fortune Teller' in level 1 and one student is working on the 'Rock, Paper, Scissors' adventure in level 2.
+ If you'd like to know which of your students is working on the adventure, simply click the number and their accountnames will appear.
+ You can also see how many of your students have finished the quiz. In this case, one student finished the quiz in level 1. Again, you can click the 1 to see which of your students it is.
+
+ You can also see one of the students is 'missing' from this overview. That's because he's working on an adventure in level 4, which is not selected.
+ - title: Student List
+ text: |-
+
+ Here you can find a list of your students and you can see their individual progress. The blue ring shows you what your students are currently working on.
+
+ It is important to notice that the blue dots means that a students 'attempted' the adventure. This means that they ran a code in this adventure and went on to the next adventure, so this does not automatically mean that they did a good job!
+ If you want to see how an individual student is getting along, you can click their name in this overview. This is what you see if you click on marleen_h3a for example:
+
+ You see that Marleen is having some trouble programming. She tried to run a program that contains blanks multiple times, so she might not realize that she has to change the code examples before running them.
+ In this way this overview can give you a better understanding of what a student is struggling with.
+ - title: Common Errors
+ text: |-
+
+ If you're not only interested in individual struggles of your students, but you'd like to know what the whole class seems to be doing wrong, you can use this oversight of common errors.
+ The most common error messages that your students are recieving will appear in this oversight for you, so you could give some more instructions to the whole class if needed.
+ By clicking the error, you can see which students are having trouble with this error. By clicking resolve, you'll remove this error from the list.
+ - title: Overview of programs per adventure
+ text: |-
+
+ Another useful overview of all the programs your students made in a level can be found on your class page. Go to the class page and click 'Overview of programs per adventure'. Here you'll find this overview.
+ You could use this overview to check your students' work. If they have made a program in an adventure, an eye appears in your overview. Click the eye to view their work. Did you like it? Then you can check the box and a green tick will appear.
+ This way you create a nice overview for yourself of your students' results.
+- title: Extra Hedy features
+ key: features
+ subsections:
+ - title: Make your own adventure
+ text: It is also possible for teachers to create your own adventure. This video shows you how to create your own adventure as a teacher
+ and add it to your class(es).
+ - title: Explore page
+ text: |-
+ On the explore page you can view the work of other Hedy users. You can try out their programs and use them as inspiration to create something cool yourself.
+ You can also add a program you've made to the explore page yourself by clicking 'Save and share code' in the coding screen or go to My Programs and click 'Share'.
+ Don't want to share your work anymore? Simply go to 'My Programs' and click 'Unshare'.
+ If you want more information about the explore page, check out this video.
+ - title: My achievements
+ text: |-
+ If you click on your username in the topright corner of your screen, you can go to My achievements. On this page you achievements are collected. Your students have such a page as well.
+ When you hover over the badge with your mouse, you'll see how to earn the badge. There are hidden badges too, of which you'll have to find out yourself how to earn them.
+ If you want more information on the achievements, check out this video.
+ - title: High Scores
+ text: |-
+ On this page you can see the high scores of all Hedy users.
+ In this videoyou can learn some more about the high scores.
+ - title: Debugger
+ text: |-
+ Is your (student's) code not working? There must be a bug (coding mistake) in it! You can use the debugger to find the mistake.
+ The debugger is the ladybug button in your coding screen. If you press it, you can run your code line by line to find your mistake.
+ Have you found the mistake? Press the red stop button and the debugger will shut off.
+ - title: Read aloud
+ text: Do you want the output of your program to be read aloud? Then you can use
+ the read aloud function that is found under the 'run code' button in your coding
+ screen.
+ - title: Programmers mode
+ text: |-
+ Distracted by all the adventures, or do you want to make a long program? Then check out the 'Programmers Mode' switch at the bottom of your coding screen.
+ Programmers mode allows you and your students to use a bigger coding screen.
+ - title: Cheat sheets
+ text: |-
+ In every level there is a button with this emoji 🤔. You and your students can find the "cheat sheets" there. On this cheat sheet, you can find all the commands that are usable in this level in their correct form.
+ So if you've forgotten how a command works, simply take a peek at the cheat sheet!
+ - title: Video
+ text: This video
+ shows you even more features of Hedy, like the cheatsheets and the keyword switcher.
+- title: After Hedy
+ key: after
+ subsections:
+ - title: What to do after Hedy?
+ text: |-
+ Congratulations on reaching the end of Hedy! Your students have now learned how to create their own basic programs in the Python programming language.
+ Of course, you could keep programming in our Hedy compiler, but it might be more exciting for your students to transfer to a "real" Python interface.
+ Would you like to continue teaching Python? Then please visit the Python website to learn how to get started in another compiler.
+
+ Now that your students have a basic knowledge of programming in general, you could also show them around in other textual programming languages. The language might change but the concepts do not, so Hedy will still give them a big advantage.
+- title: Answers to the exercises
+ key: answers
+ intro: |-
+ The answers to all the exercises can be found on the public profile of the useraccount 'Hedy_answers'. We often encourage students to use their own creativity in their answers, so these answers are merely a guideline as to what a possible correct answer could look like.
+
+ To go to the 'Hedy_answers' profile, please click here.
+- title: Common mistakes
+ key: common_mistakes
+ intro: |-
+ You can learn from your mistakes, especially in coding! Making mistakes is unavoidable, and a great opportunity to learn, but for teachers, it can be a challenge to find the correct fix for a mistake! Especially as the programs get longer and longer as the students progress through the levels. That's why we've made a list with frequently made mistakes in each level, and their solutions.
+ levels:
+ - level: '1'
+ sections:
+ - title: Students forget to type commands
+ example:
+ error_text: For example they type a sentence without using print.
+ error_code: Hedy can't print this
+ solution_text: Teach your students to always start a line of code with a command.
+ solution_code: '{print} Hedy can print this!'
+ - title: Students use capitals when typing commands
+ example:
+ error_text: Commands won't work if they are in capitals.
+ error_code: |-
+ Ask Why does my code fail?
+ Print Because I'm using capitals.
+ solution_text: Remove the capitals.
+ solution_code: |-
+ {ask} Why does my code work now?
+ {print} Because I removed the capitals!
+ - title: Students use echo without ask
+ example:
+ error_text: Echo is made to repeat an answer after an ask command. Without
+ ask echo won't do anything.
+ error_code: '{echo} Your name is'
+ solution_text: Add an ask command to make it work.
+ solution_code: |-
+ {ask} What's your name?
+ {echo} Your name is
+ - title: Students want their echo word (variable) to be in the middle of a sentence
+ example:
+ error_text: And they are right! That's why they will learn to use proper variables
+ in the next level.
+ error_code: |-
+ {ask} Which programming language is the most fun?
+ {echo} is the best!
+ solution_text: 'In level 1 we have to keep it at this:'
+ solution_code: |-
+ {ask} Which programming language is the most fun?
+ {echo} The best is...
+ - title: 'Turtle: Students let the turtle walk off of the screen'
+ example:
+ error_text: Often students love to try out big numbers when using the turtle,
+ which causes the arrow to walk off the screen.
+ error_code: |-
+ {forward} 300
+ {turn} 90
+ solution_text: In the example, students tend to think that the turn command
+ failed; even though it did what it what supossed to. What happened is the
+ turtle walked past the screen limits. Use smaller numbers to prevent this
+ from happening.
+ solution_code: |-
+ {forward} 100
+ {turn} 90
+ - title: "Turtle: Students use the command backward, but there's no such command."
+ example:
+ error_text: Backward is not a command.
+ error_code: backward 100
+ solution_text: 'To make the turtle go backwards, you use the forward command
+ and a negative number. For example:'
+ solution_code: '{forward} -100'
+ - level: '2'
+ sections:
+ - title: Students make typos in their commands
+ example:
+ error_text: Hedy can't recognize a command with a typo.
+ error_code: prinnt Don't make typos
+ solution_text: Teach your students to read the error messages. This way they
+ can find out themselves what went wrong.
+ solution_code: "{print} Don't make typos"
+ - title: Students forget that the ask command has changed
+ example:
+ error_text: In this level students learn about variables. The ask command
+ requires a variable as well, but students forget this.
+ error_code: ask what would you like to eat
+ solution_text: In this level you have to tell Hedy where to save your answer,
+ so it can be used later on. This is called a variable.
+ solution_code: order {is} {ask} What would you like to eat
+ - title: Students try to use the `{echo}` command
+ example:
+ error_text: For some students it might be frustrating to learn that the `{echo}`
+ command doesn't work anymore. That's why it's very important to explain
+ the advantages of using variables. For example you can use multiple variables
+ in a code, and you can put them anywhere you like in a sentence!
+ error_code: |-
+ answer {is} {ask} Why doesn't {echo} work anymore?!
+ {echo}
+ solution_text: Use a variable instead.
+ solution_code: |-
+ answer {is} {ask} Why doens't {echo} work anymore?!
+ {print} answer
+ - title: Students use a variable name or as a normal word
+ example:
+ error_text: In the example below the word 'name' is used as a variable, but
+ also as a normal text. The output of this code will be 'Hi my Hedy is Hedy'.
+ error_code: |-
+ name {is} Hedy
+ {print} Hi my name is name
+ solution_text: So don't use a word you want to use in the text as a variable
+ name. In level 4 this is solved with quotation marks.
+ solution_code: |-
+ name {is} Hedy
+ {print} Hi I'm name
+ - title: Students use long variable names containing two words.
+ example:
+ error_text: A variable should be named with one word. You could use an underscore
+ to connect two words. That counts as one.
+ error_code: chosen door is ask Which door do you pick
+ solution_text: Add an underscore.
+ solution_code: chosen_door {is} {ask} which door do you pick
+ - title: Students might use two different names for the same variable
+ example:
+ error_text: In this example the student has used 'horse' and 'name' for the
+ same variables.
+ error_code: |-
+ horse {is} {ask} What is your horse called
+ {print} Your horse is called name
+ solution_text: Always check whether the variable has the same name throughout
+ the code. Slight differences can be hard to spot (for example plurals) but
+ they will interfere with the code.
+ solution_code: |-
+ name {is} {ask} What is your horse called
+ {print} Your horse is called name
+ - level: '3'
+ sections:
+ - title: Students try to print whole lists
+ example:
+ error_text: A list can't be printed. You can only print one item from the
+ list with {at} {random}.
+ error_code: |-
+ groceries {is} apples, milk, chocolate
+ {print} groceries
+ solution_text: To print a list of all the groceries, you simply need to put
+ them after a `{print}` command. Else you can use the list to print one item
+ with `{at}` `{random}`.
+ solution_code: |-
+ {print} apples, milk, chocolate
+
+ # or
+
+ groceries {is} apples, milk, chocolate
+ {print} groceries {at} {random}
+ - title: Students use the name of a variable or list as regular text
+ example:
+ error_text: This problem probably occured in level 2 as well. Now it can happen
+ with lists too.
+ error_code: |-
+ name {is} Hedy
+ {print} Hi my name is name
+
+ # or
+
+ animal {is} rhino, bee, swan
+ {print} The best animal is... animal {at} {random}
+ solution_text: Don't use the names of variables or lists in regular text to
+ print. In level 4 this problem is solved with quotation marks.
+ solution_code: |-
+ name {is} Hedy
+ {print} Hi I'm name
+
+ # or
+
+ animals {is} rhino, bee, swan
+ {print} The best animal is... animals {at} {random}
+ - title: Students forget `{at}` in `{at}` `{random}`
+ example:
+ error_text: Like in the example
+ error_code: |-
+ birds {is} sparrow, seagull, robin
+ {print} birds random
+ solution_text: This problem is solved by adding the word at.
+ solution_code: |-
+ birds {is} sparrow, seagull, robin
+ {print} birds {at} {random}
+ - title: Students forget to use the `{print}` command when also using the `{at}`
+ `{random}` command
+ example:
+ error_text: Or they will sometimes put `{at}` `{random}` at the beginning
+ of the line.
+ error_code: |-
+ fruit {is} apple, cherry, banana
+ fruit {at} {random}
+ solution_text: Emphasize to your students that you always need a print to
+ print text.
+ solution_code: |-
+ fruit {is} apple, cherry, banana
+ {print} fruit {at} {random}
+ - title: Students forget to use commas in their lists
+ example:
+ error_text: In a list items are seperated with a comma.
+ error_code: |-
+ pizzas {is} funghi tonno quattro stagioni
+ {print} pizzas {at} {random}
+ solution_text: After each item on your list, there should be a comma
+ solution_code: |-
+ pizzas {is} funghi, tonno, quattro stagioni
+ {print} pizzas {at} {random}
+ - title: Students try to use `{at}` `{random}` without a list
+ example:
+ error_text: For example
+ error_code: |-
+ clubs {is} Manchester United
+ {print} clubs {at} {random}
+ solution_text: Hedy can't print anything at random, because there is no list
+ to choose from.
+ solution_code: |-
+ clubs {is} Manchester United, Bayrn Munchen, FC Barcelona
+ {print} clubs {at} {random}
+ - title: Students try to use add/remove without a list
+ example:
+ error_text: In the example below 'names' is not a list, but a variable. You
+ cannot add anything to it.
+ error_code: |-
+ names {is} Jake
+ your_name {is} {ask} Who are you?
+ {add} your_name {to} names
+ {print} names {at} {random}
+ solution_text: There has to be a list first, so you have to add a second name
+ to turn names into a list, for example Amy. If you don't want amy on your
+ list, you can use remove to remove it after.
+ solution_code: |-
+ names {is} Jake, Amy
+ your_name {is} {ask} Who are you?
+ {add} your_name {to} names
+ {print} names {at} {random}
+ - title: Students forget to use `{to}`/`{from}` in `{add}`/`{remove}`
+ example:
+ error_text: Without to/from the add/remove command won't work.
+ error_code: |-
+ adventures {is} story, parrot, dice
+ choice {is} Which adventure do you like best?
+ {add} choice
+ {remove} dice
+ {print} I love adventures {at} {random}
+ solution_text: Hedy has to know which list the item should be added to/removed
+ from.
+ solution_code: |-
+ adventures {is} story, parrot, dice
+ choice {is} Which adventure do you like best?
+ {add} choice {to_list} adventures
+ {remove} dice {from} adventures
+ {print} I love adventures {at} {random}
+ - level: '4'
+ sections:
+ - title: Students forget to use quotation marks on both sides of the text
+ example:
+ error_text: In this level print and ask need a set of quotation marks. One
+ before of the text and one after.
+ error_code: |-
+ {print} Hello
+ mood {is} {ask} 'How are you?
+ solution_text: Add the correct quotation marks.
+ solution_code: |-
+ {print} 'Hello'
+ mood {is} {ask} 'How are you?'
+ - title: Students use the wrong quotation marks
+ example:
+ error_text: It is important to start your lesson by checking if the students
+ know how to type a quotation mark properly. On Hedy, students might use
+ single quotes ('') and double quotes (""). Backticks on the other hand,
+ are not considered valid quotes (``).
+ error_code: |-
+ {print} `Welcome to the restaurant`
+ food {is} {ask} "What would you like to order?"
+ solution_text: 'These are the correct quotation marks:'
+ solution_code: |-
+ {print} 'Welcome to the restaurant'
+ food {is} {ask} 'What would you like to order?'
+ - title: Students use an apostrophe in their text
+ example:
+ error_text: From this level on apostrophes are not allowed. They are often
+ used in English when typing contractions like you're, don't or what's.
+ error_code: "{print} 'You're not allowed to type this'"
+ solution_text: You can choose to use the wrong grammar and just leave the
+ apostrophe out. Or you could use the ` as an apostrophe.
+ solution_code: |-
+ {print} 'Youre allowed to type this'
+ {print} 'And you`re able to do this'
+ - level: '5'
+ sections:
+ - title: Students forget to use `{print}` in an `{if}` command
+ example:
+ error_text: After students use `{if}` or `{else}` they forget to use a second
+ command like `{print}` or `{ask}`.
+ error_code: |-
+ {if} name {is} Hedy 'Great!'
+ {else} Hedy {is} better!
+ solution_text: Add the print command to fix it.
+ solution_code: |-
+ {if} name {is} Hedy {print} 'Great!'
+ {else} {print} 'Hedy is better!'
+ - title: Students might use two different names for the same variable
+ example:
+ error_text: In this example the student has used 'horse' and 'name' for the
+ same variables.
+ error_code: |-
+ horse {is} {ask} 'What is your horse called?'
+ {if} name {is} Bonfire {print} 'cool'
+ {else} {print} 'less cool!'
+ solution_text: Always check whether the variable has the same name throughout
+ the code. Slight differences can be hard to spot (for example plurals) but
+ they will interfere with the code.
+ solution_code: |-
+ horse {is} {ask} 'What is your horse called'
+ {if} horse {is} Bonfire {print} 'cool!'
+ {else} {print} 'less cool!'
+ - title: Students still forget the quotes on both sides
+ example:
+ error_text: Using the `if` command can make the code lines very long and students
+ tend to forget to use quotes.
+ error_code: |-
+ {if} name {is} Hedy {print} fun
+ {else} {print} 'meh!
+ solution_text: Always use 2 quotes in a print command.
+ solution_code: |-
+ {if} name {is} Hedy {print} 'fun'
+ {else} {print} 'meh!'
+ - title: Students use quotes around variable names
+ example:
+ error_text: In this level there are no quotes around variable names.
+ error_code: |-
+ {if} name {is} 'Hedy' {print} 'fun'
+ {else} {print} 'meh!'
+ solution_text: Remove the quotes to get the code to work.
+ solution_code: |-
+ {if} name {is} Hedy {print} 'fun'
+ {else} {print} 'meh!
+ - title: Students use long variable names containing two or more words
+ example:
+ error_text: Variables in Hedy can't contain spaces, so, in order to use together
+ several words, students need to connect them using underscores (_)
+ error_code: chosen door is ask Which door do you pick?
+ solution_text: Add an underscore.
+ solution_code: chosen_door {is} {ask} 'which door do you pick?'
+ - title: Students want multiple answers to be correct
+ example:
+ error_text: For example this student wants Hedy to tell all his friends that
+ they are funny, while other classmates should be told that they are not.
+ error_code: "{if} name {is} Jesse, David, Souf {print} 'You are funny' {else}
+ {print} 'You are not funny'"
+ solution_text: |-
+ You could use the `{in}` command for that. While it is explained in a higher level, it does already work in level 5.
+ Another solution is to use multiple `{if}` commands and no `{else}` command. The disadvantage is that it won't tell the other classmates that they are not funny.
+ solution_code: |-
+ friends {is} Jesse, David, Souf
+ name {is} {ask} 'Who are you?'
+ {if} name {in} friends {print} 'You are funny'
+ {else} {print} 'You are not funny'
+
+ # or
+
+ name {is} {ask} 'Who are you?'
+ {if} naam {is} Jesse {print} 'You are funny'
+ {if} naam {is} David {print} 'You are funny'
+ {if} naam {is} Souf {print} 'You are funny'
+ - title: The students make the variable name the same as the value in the `{if}`
+ statement
+ example:
+ error_text: In the example below the password is 'password'. This will result
+ in it always being correct.
+ error_code: |-
+ password {is} {ask} 'What is the password?'
+ {if} password {is} password {print} 'Access granted'
+ {else} {print} 'Acces denied!'
+ solution_text: Pick a different name for your variable.
+ solution_code: |-
+ secret_password {is} {ask} 'What is the password'
+ {if} secret_password {is} password {print} 'Access granted!'
+ {else} {print} 'Access denied!'
+ - level: '6'
+ sections:
+ - title: Students struggle with quotation marks
+ example:
+ error_text: Some students struggle with adding quotation marks or not. If
+ you add quotation marks, the output screen will literally show '5+5'.
+ error_code: "{print} '5 + 5'"
+ solution_text: In this code the output screen will print '10'.
+ solution_code: '{print} 5 + 5'
+ - title: Students struggle with the concept of doing maths with a variable
+ example:
+ error_text: 'Some students will find it hard to do maths with variables. Try
+ to show them very simple examples, like:'
+ error_code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {print} 'Next year you will be ' age + 1
+ solution_text: Or take it a step further like this.
+ solution_code: |-
+ price = 0
+ {print} 'Welcome to our burger restaurant'
+ burger = {ask} 'Would you like a burger?'
+ {if} burger = yes price = price + 10
+ drink = {ask} 'Would you like a drink?'
+ {if} drink = yes price = price + 4
+ {print} 'That will be ' price ' euros please'
+ - level: '7'
+ sections:
+ - title: Students forget one of the word of the repeat command, or they forget
+ the print command
+ example:
+ error_text: Make sure that the students know to use both the full repeat command
+ and the print command.
+ error_code: |-
+ {repeat} 3 {times} For he`s a jolly good fellow
+ {repeat} 3 print
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ {repeat} 3 {times} {print} 'For he`s a jolly good fellow'
+ {repeat} 3 {times} {print} 'Which nobody can deny!'
+ - title: Students try to repeat multiple lines
+ example:
+ error_text: In this level you can only repeat one line of code multiple times.
+ In this code the student wanted to print 3 different drinks, but it won't
+ work. It will ask the question 3 times and only print the last answer.
+ error_code: |-
+ {repeat} 3 {times} drink = {ask} 'What would you like to drink?'
+ {print} drink
+ solution_text: You should go to the next level to be able to repeat multiple
+ lines. So on this level you'll have to print everything seperately.
+ solution_code: |-
+ drink = {ask} 'What would you like to drink?'
+ {print} drink
+ drink = {ask} 'What would you like to drink?'
+ {print} drink
+ drink = {ask} 'What would you like to drink?'
+ {print} drink
+ - title: Students make programs that take too long to run
+ example:
+ error_text: In this level it's very easy to make programs that take a lot
+ of time to complete. If the program takes too long, it'll be stopped, this
+ with the intention to prevent straining the student's machine.
+ error_code: "{repeat} 100 {times} {print} 'How many times can I repeat this?'"
+ solution_text: Make sure the code doesn't take too long to execute
+ solution_code: "{repeat} 20 {times} {print} 'This is enough'"
+ - level: '8'
+ sections:
+ - title: Students use the indentation wrong
+ example:
+ error_text: Indentation is a new concept in this level, and for some students
+ it might be hard to learn. Make sure they practise some simple examples
+ before making a whole program with it.
+ error_code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ {print} 'hello'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ {print} 'hello'
+ - title: Students only repeat 1 line when they wanted to repeat multiple lines
+ example:
+ error_text: For instance, in the code below the student wanted to take the
+ drinks order of 3 people. But instead the program asked 3 times, but only
+ wrote down one order.
+ error_code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ drink = {ask} 'What would you like to drink?'
+ {print} drink
+ solution_text: |-
+ In the correct code the third line starts with indentation too. This way it belongs to the repeat block and therefore it will be repeated 3 times.
+ Showing your students these differences can help them understand why we need indentation to make our programs work.
+ solution_code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ drink = {ask} 'What would you like to drink?'
+ {print} drink
+ - title: Students want to nest `{if}` statements, or put `{if}` statements inside
+ a loop
+ example:
+ error_text: |-
+ In this level students aren't allowed yet to put `{if}` statements inside other `{if}` statements or inside repeat loops.
+ In the next level this is allowed.
+ error_code: |-
+ birthday = {ask} 'Is it you birthday?'
+ {if} birthday = yes
+ {repeat} 3 {times}
+ {print} 'Hip Hip Hooray!'
+ solution_text: 'This is the correct code for this level:'
+ solution_code: |-
+ birthday = {ask} 'Is it you birthday?'
+ {if} birthday = yes
+ {print} 'Hip Hip Hooray!'
+ {print} 'Hip Hip Hooray!'
+ {print} 'Hip Hip Hooray!'
+ - title: Students make programs that take too long to run
+ example:
+ error_text: In this level it's very easy to make programs that take a lot
+ of time to complete. If the program takes too long, it'll be stopped, this
+ with the intention to prevent straining the student's machine.
+ error_code: |-
+ {repeat} 100 {times}
+ {print} 'How many times can I repeat this?'
+ solution_text: Make sure the code doesn't take too long to execute
+ solution_code: |-
+ {repeat} 20 {times}
+ {print} 'This is enough'
+ - title: Students use the `{if}` command to check if the variable value is the
+ same as the variable name
+ example:
+ error_text: |-
+ We've noticed a common error among our students: they try to create a program that checks for a password, but they make the password 'password'.
+ In line 2 the computer is asked to check whether the variable password is the same as the variable password, so itself. Which means the answer is always yes.
+ So with this code the answer will always be 'You can come in' no matter what the player fills in.
+ error_code: |-
+ password {is} {ask} 'What is the password?'
+ {if} password {is} password
+ {print} 'You can come in'
+ {else}
+ {print} 'You are not allowed'
+ solution_text: You can fix this mistake by adding quotation marks. This way
+ the computer knows that the second password in `{if} password {is} 'password'`
+ is a string value (so normal text) and not the variable name.
+ solution_code: |-
+ password {is} {ask} 'What is the password?'
+ {if} password {is} 'password'
+ {print} 'You can come in'
+ {else}
+ {print} 'You are not allowed'
+ - level: '9'
+ sections:
+ - title: Students make mistakes with indentation
+ example:
+ error_text: The hardest part about this level is getting the indentation right.
+ Students love nesting `{if}` statements, sometimes even inside other nested
+ `{if}` statements. Keeping track of indentation can get pretty tough.
+ error_code: |-
+ {print} 'Robin is walking downtown'
+ location = {ask} 'Is Robin going into a shop, or does she go home?'
+ {if} location {is} shop
+ {print} 'She enters the shop.'
+ {print} 'Robin sees an interesting looking book'
+ book = {ask} 'Does Robin buy the book?'
+ {if} book {is} yes
+ {print} 'Robin buys the book and goes home'
+ {else}
+ {print} 'Robin leaves the shop and goes home'
+ {else}
+ {print} 'Robin goes home'
+ solution_text: This is the correct code. Try to keep track of all the different
+ constructions when putting `{if}` statements inside other `{if}` statements.
+ solution_code: |-
+ {print} 'Robin is walking downtown'
+ location = {ask} 'Is Robin going into a shop, or does she go home?'
+ {if} location {is} shop
+ {print} 'She enters the shop.'
+ {print} 'Robin sees an interesting looking book'
+ book = {ask} 'Does Robin buy the book?'
+ {if} book {is} yes
+ {print} 'Robin buys the book and goes home'
+ {else}
+ {print} 'Robin leaves the shop and goes home'
+ {else}
+ {print} 'Robin goes home'
+ - level: '10'
+ sections:
+ - title: Students do not use the `{for}` command correctly
+ example:
+ error_text: We often see that students try to print the list (in the example
+ animals) instead of the items of the list.
+ error_code: |-
+ animals {is} dog, cat, blobfish
+ {for} animal {in} animals
+ {print} 'I love ' animals
+ solution_text: The word animals in the last line should be changed into animal.
+ solution_code: |-
+ animals {is} dog, cat, blobfish
+ {for} animal {in} animals
+ {print} 'I love ' animal
+ - title: Students forget the indentation
+ example:
+ error_text: Students tend to forget to use indentation after a for command.
+ error_code: |-
+ animals {is} dog, cat, blobfish
+ {for} animal {in} animals
+ {print} 'I love ' animals
+ solution_text: You should use indentation after a for command.
+ solution_code: |-
+ animals {is} dog, cat, blobfish
+ {for} animal {in} animals
+ {print} 'I love ' animal
+ - level: '11'
+ sections:
+ - title: Students forget to use indentation
+ example:
+ error_text: Make sure that the students use indentation.
+ error_code: |-
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 5
+ {print} i
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 5
+ {print} i
+ - title: Students don't understand the i
+ example:
+ error_text: |-
+ Some students don't understand that i is a variable. i is chosen, because it is used in Python programming, but you could just as easily use a different variable name.
+ For example, this code:
+ error_code: |-
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 5
+ {print} i
+ solution_text: Could just as well be replaced with this code. It works the
+ same.
+ solution_code: |-
+ {for} banana {in} {range} 1 {to} 5
+ {print} banana
+ - level: '12'
+ sections:
+ - title: Students forget quotation marks
+ example:
+ error_text: Students need more quotation marks now than in the previous levels.
+ In this example quotation marks were forgotten in the list and in the `{if}`
+ command.
+ error_code: |-
+ superheroes = Spiderman, Batman, Iron Man
+ superhero = superheroes {at} {random}
+ {if} superhero = Batman
+ {print} 'IM BATMAN!'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ superheroes = 'Spiderman', 'Batman', 'Iron Man'
+ superhero = superheroes {at} {random}
+ {if} superhero {is} 'Batman'
+ {print} 'IM BATMAN!'
+ - title: Students use quotation marks on numbers they want to use for calculations
+ example:
+ error_text: |-
+ You can use quotation marks on numbers, but only if you want the computer to think of them as text. This means you can't do calculations with the number.
+ In the example below, you can't do maths with the number 25, because it's in quotation marks.
+ error_code: |-
+ score = '25'
+ answer {is} {ask} 'Do you want a point?'
+ {if} answer {is} 'yes'
+ score = score + 1
+ {print} score
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ score = 25
+ answer {is} {ask} 'Do you want a point?'
+ {if} answer {is} 'yes'
+ score = score + 1
+ {print} score
+ - title: Students use commas instead of periods in decimal numbers
+ example:
+ error_text: Decimal numbers can be used from this level on, but you can't
+ use commas.
+ error_code: '{print} 2,5 + 2,5'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: '{print} 2.5 + 2.5'
+ - level: '13'
+ sections:
+ - title: Students confuse `{and}` with `{or}`
+ example:
+ error_text: Both commands might appear similar, but their functions are very
+ different.
+ error_code: |-
+ game {is} {ask} 'Do you want to play a game?'
+ time {is} {ask} 'Do you have time to play?'
+ {if} game {is} 'yes' {or} time {is} 'yes'
+ {print} 'Lets play!'
+ solution_text: In this case, the person should answer yes on both questions,
+ so you should use `and`.
+ solution_code: |-
+ game {is} {ask} 'Do you want to play a game?'
+ time {is} {ask} 'Do you have time to play?'
+ {if} game {is} 'yes' {and} time {is} 'yes'
+ {print} 'Lets play!'
+ - level: '14'
+ sections:
+ - title: Students confuse the < and > signs
+ example:
+ error_text: Often, students are already familiar with these signs from maths
+ class. But if your students don't know these signs yet, they might have
+ a challenge with it.
+ error_code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {if} age < 12
+ {print} 'You are older than I am!'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {if} age > 12
+ {print} 'You are older than I am!'
+ - title: Students use the wrong signs for `!=` `<=` and `>=`
+ example:
+ error_text: These signs are probably new for most students. Make sure to explain
+ these signs to your students.
+ error_code: |-
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name = 'Hedy'
+ {print} 'You are not Hedy'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name != 'Hedy'
+ {print} 'You are not Hedy'
+ - title: Students forget to use the == sign
+ example:
+ error_text: In this level, students are still allowed to use = or is. But
+ on other levels, or in python, they might get in trouble for that. So it
+ is best to train them to use it.
+ error_code: |-
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name = 'Hedy'
+ {print} 'You are cool!'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name == 'Hedy'
+ {print} 'You are cool!'
+ - level: '15'
+ sections:
+ - title: Students forget indentation in the while loop
+ example:
+ error_text: Indentation is often hard for students.
+ error_code: |-
+ answer = 0
+ {while} answer != 25
+ answer = {ask} 'What is 5 times 5?'
+ {print} 'A correct answer has been given'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ answer = 0
+ {while} answer != 25
+ answer = {ask} 'What is 5 times 5?'
+ {print} 'A correct answer has been given'
+ - level: '16'
+ sections:
+ - title: Students forget the brackets
+ example:
+ error_text: From this level on lists should be in brackets.
+ error_code: |-
+ icecream = 'starwberry', 'chocolate'
+ {print} 'I love ' icecream[{random}] ' icecream'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ icecream = ['starwberry', 'chocolate']
+ {print} 'I love ' icecream[{random}] ' icecream'
+ - title: Students use the wrong brackets
+ example:
+ error_text: From this level on lists should be in brackets.
+ error_code: |-
+ icecream = ('starwberry', 'chocolate')
+ {print} 'I love ' icecream[{random}] ' icecream'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ icecream = ['starwberry', 'chocolate']
+ {print} 'I love ' icecream[{random}] ' icecream'
+ - title: Students forget the quotation marks while focussing on the brackets
+ example:
+ error_text: Students are sometimes very focussed on the new aspect of the
+ syntax, that they forget the quotation marks.
+ error_code: |-
+ icecream = [starwberry, chocolate]
+ {print} 'I love ' icecream[{random}] ' icecream'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ icecream = ['starwberry', 'chocolate']
+ {print} 'I love ' icecream[{random}] ' icecream'
+ - title: Students still use the old at random command
+ example:
+ error_text: Students are sometimes very focussed on the new aspect of the
+ syntax, that they forget the quotation marks.
+ error_code: |-
+ icecream = [starwberry, chocolate]
+ {print} 'I love ' icecream at random ' icecream'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ icecream = ['starwberry', 'chocolate']
+ {print} 'I love ' icecream[{random}] ' icecream'
+ - title: Students forget the quotation marks while focussing on the brackets
+ example:
+ error_text: Students are sometimes very focussed on the new aspect of the
+ syntax, that they forget the quotation marks.
+ error_code: |-
+ icecream = [starwberry, chocolate]
+ {print} 'I love ' icecream[{random}] ' icecream'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ icecream = ['starwberry', 'chocolate']
+ {print} 'I love ' icecream[{random}] ' icecream'
+ - level: '17'
+ sections:
+ - title: Students use `{elif}` like `{else}`, so without a condition
+ example:
+ error_text: The `{elif}` command needs a condition behind it. It cannot be
+ used like `{else}`, without a condition.
+ error_code: |-
+ color = ask 'What is your favorite color?'
+ {if} color == 'green':
+ {print} 'green is nice'
+ {elif}:
+ {print} 'I like green'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ color = {ask} 'What is your favorite color?'
+ {if} color == 'green':
+ {print} 'green is nice'
+ {elif} color == yellow:
+ {print} 'yellow is alright'
+ {else}:
+ {print} 'I like green'
+ - title: Students forget the colon
+ example:
+ error_text: After each command that requires indentation, a colon should be
+ used.
+ error_code: |-
+ answer = ask 'How are you doing?'
+ {if} answer {is} 'great'
+ {print} 'Me too!'
+ {elif} answer {is} 'bad'
+ {print} 'Let me cheer you up!'
+ {else}
+ {print} 'Im great!'
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ answer = {ask} 'How are you doing?'
+ {if} answer {is} 'great':
+ {print} 'Me too!'
+ {elif} answer {is} 'bad':
+ {print} 'Let me cheer you up!'
+ {else}:
+ {print} 'Im great!'
+ - level: '18'
+ sections:
+ - title: Students forget to use the brackets
+ example:
+ error_text: Students will forget to put brackets around their text.
+ error_code: "{print} 'my name is Hedy!'"
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: "{print}('my name is Hedy!')"
+ - title: Students will still use the ask command
+ example:
+ error_text: The ask command has been used since level 1. So it might be hard
+ for the students to switch to input instead of ask.
+ error_code: |-
+ {print}('My name is Hedy!')
+ name = ask('What is your name?')
+ {print}('So your name is ', name)
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ {print}('My name is Hedy!')
+ name = {input}('What is your name?')
+ {print}('So your name is ', name)
+ - title: Students might use the brackets as quotation marks
+ example:
+ error_text: They have learned to keep the variables outside of the quotation
+ marks, so they might do the same with the brackets. Which is not the correct
+ way to use them.
+ error_code: |-
+ temperature = 25
+ {print}('It is ') temperature ('degrees outside')
+ solution_text: 'This is the correct code:'
+ solution_code: |-
+ temperature = 25
+ {print}('It is ', temperature, 'degrees outside')
diff --git a/content/parsons/om.yaml b/content/parsons/om.yaml
index d4eb24ebaa7..6b76b61cd00 100644
--- a/content/parsons/om.yaml
+++ b/content/parsons/om.yaml
@@ -1,88 +1,281 @@
+# Generated file. Do not edit. Add your changes to content-raw/
levels:
+ 1:
1:
- 1:
- story: |
- code: |
- 2:
- story: ''
- code: |
+ story: |-
+ Puzzels are exercises in which the lines of code are already written for you. You only have to place the lines in the correct order. Drag the lines of code into the input screen and run the code. Can you get the program to work?
+
+ You're a customer at bakery Hedy.
+ You walk into the bakery and are welcomed by the baker.
+ He asks what type of pie you want to order.
+ Then he repeats your answer back to you.
+ Lastly, your order is being prepared.
+ code: |-
+ {print} Welcome to bakery Hedy!
+ {ask} What type of pie do you want to order?
+ {echo} So you want
+ {print} Your order is being prepared!
2:
- 1:
- story: |
- code: |
- 2:
- story: ''
- code: |
+ story: You're at the DJ Booth requesting a song. Create a program that asks
+ if you are ready to party and then asks which song you would like to hear.
+ code: |-
+ {print} This is DJ Hedy
+ {ask} Are you ready to party?
+ {ask} What song would you like to hear?
+ {echo} Great choice! I love the song
+ 2:
+ 1:
+ story: |-
+ You and your friends are going to watch some Netflix.
+ Show which movie you're about to watch and wish the viewers lot of fun!
+ code: |-
+ {print} It is time for an evening of Netflix
+ film {is} Sonic the Hedgehog 2
+ {print} We're going to watch film
+ {print} Have fun!
+ 2:
+ story: This is the webshop of a toy store. Create a program where costumers
+ can add an item to their shopping cart.
+ code: |-
+ {print} Welcome to our toystore
+ toy {is} {ask} What would you like to buy?
+ {print} toy is added to your shopping cart.
+ {print} Thank you for shopping with us!
+ 3:
+ 1:
+ story: "The new school year at Hogwarts is starting! \nIt is the job of the
+ sorting hat to sort you into one of the houses.\nWhich house will you be sorted
+ into? Are you a Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw or Slytherin.\nBefore the
+ sorting hat reveals your house, you can tell it to not pick one of the houses."
+ code: |-
+ {print} The sorting hat is ready to sort you into a Hogwarts house.
+ houses {is} Gryffindor, Hufflepuf, Ravenclaw, Slytherin
+ dislike {is} {ask} Are there any houses you do not want to be part of?
+ {remove} dislike {from} houses
+ {print} Not dislike eh? Better be... houses {at} {random}
+ 2:
+ story: Create a program that chooses a random meal for you. Make a list of food
+ and a list of toppings and let the program decide what you'll have!
+ code: |-
+ food {is} pizza, icecream, salad, sandwich
+ toppings {is} chocolate, cheese, tuna, sprinkles
+ {print} Your random meal for today is...
+ {sleep} 2
+ {print} food {at} {random} with toppings {at} {random}
3:
- 1:
- story: ""
- code: |
- 2:
- story: ''
- code: |
- 3:
- story: |
- code: |
- 4:
- 1:
- story: |
- code: |
- 2:
- story: ''
- code: |
- 5:
- 1:
- story: |
- code: |
- 2:
- story: ''
- code: |
- 6:
- 1:
- story: |
- code: |
- 2:
- story: ''
- code: |
- 7:
- 1:
- story: ''
- code: |
- 2:
- story: ''
- code: |
- 8:
- 1:
- story: |
- code: |
- 2:
- story: ''
- code: |
- 9:
- 1:
- story: ''
- code: |
- 2:
- story: |
- code: |
- 10:
- 1:
- story: |
- code: |
- 2:
- story: |
- code: |
- 11:
- 1:
- story: ''
- code: |
- 2:
- story: |
- code: |
- 12:
- 1:
- story: |
- code: |
- 2:
- story: ''
- code: |
+ story: |-
+ In a chess tournament there are three players left.
+ Create a program that decides which two players have to play against each other first.
+ Start by printing the two players who play the first match, then print against which player the winner will play.
+ code: |-
+ players {is} Liam, Noah, Sophie
+ player_1 {is} players {at} {random}
+ {remove} player_1 {from} players
+ player_2 {is} players {at} {random}
+ {print} player_1 ' first plays against ' player_2
+ {remove} player_2 {from} players
+ {print} 'The winner plays against ' players {at} {random}
+ 4:
+ 1:
+ story: |-
+ You are the newest Pokémon trainer from Pallet Town!
+ Make a program that selects your first Pokémon.
+ Let the program wait a second before revealing your first Pokémon.
+ code: |-
+ pokemons {is} Pikachu, Charmander, Bulbasaur, Squirtle
+ {print} 'This is going to be your first Pokémon!'
+ {sleep}
+ {print} pokemons {at} {random}
+ 2:
+ story: Create a lottery that lets you choose an extra prize that you might win.
+ code: |-
+ prizes {is} car, hamster, 1 million euros
+ prize {is} {ask} 'What would you like to win?'
+ {add} prize {to_list} prizes
+ {print} 'You won a ' prizes {at} {random}
+ 5:
+ 1:
+ story: |-
+ Make a program that checks if your favourite movie is already in the list of the computer.
+ If so, print that you have great taste, otherwise add the movie to the list.
+ code: |-
+ favorite_movies {is} Batman, Spiderman, The Avengers, Jurassic Park
+ movie {is} {ask} 'What is your favourite movie?'
+ {if} movie {in} favorite_movies {print} 'You have great taste!'
+ {else} {print} 'Such a shame that your favourite movie is not in the list, we will add it right away!'
+ {add} movie {to_list} favorite_movies
+ 2:
+ story: Create a maths game.
+ code: |-
+ {print} 'Solve this problem'
+ answer {is} {ask} '88 - 16 = ?'
+ {if} answer {is} 72 {print} 'Correct!'
+ {else} {print} 'Wrong! The answer was 72'
+ 6:
+ 1:
+ story: |-
+ Make a program that calculates how old you are in dog and cat years.
+ First ask the age of the user and start calculating.
+ First calculate the dogyears then the catyears.
+ Show the user the different ages.
+ code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ dog_age = age * 7
+ cat_age = age * 5
+ {print} 'In dog years you are ' dog_age ' years old.'
+ {print} 'In cat years you are ' cat_age ' years old.'
+ 2:
+ story: Create a program that helps you calculate how many cakes you should buy
+ for your birthday party.
+ code: |-
+ {print} 'It is your birthday!'
+ people = {ask} 'How many people do you want to give a slice of cake?'
+ cakes_amount = people/8
+ {print} 'You will have to buy ' cakes_amount ' cakes'
+ 7:
+ 1:
+ story: Complete the baby shark song. First comes baby shark, then mommy and
+ finally daddy shark.
+ code: |-
+ {repeat} 3 {times} {print} 'Baby shark tututututudu'
+ {print} 'Baby shark'
+ {repeat} 3 {times} {print} 'Mommy shark tututututudu'
+ {print} 'Mommy shark'
+ {repeat} 3 {times} {print} 'Daddy shark tututututudu'
+ {print} 'Daddy shark'
+ 2:
+ story: Create the song 'The wheels on the bus go round and round'
+ code: |-
+ {print} 'the wheels on the bus go'
+ {repeat} 3 {times} {print} 'round and round'
+ {print} 'the wheels of the bus go round and round'
+ {print} 'all through the town'
+ 8:
+ 1:
+ story: |-
+ You and four other friends are playing Pokémon Go! Create a program that decides in which team each of you will play.
+ Either red, yellow or blue! Take a little pause after announcing a team.
+ code: |-
+ teams = red, yellow, blue
+ {print} 'Red, Yellow or Blue?'
+ {repeat} 5 {times}
+ {print} 'You are selected in team... '
+ {print} teams {at} {random}
+ {sleep} 2
+ 2:
+ story: Print the countdown for a game of hide and seek.
+ code: |-
+ counter = 11
+ {repeat} 10 {times}
+ counter = counter - 1
+ {print} counter
+ {sleep} 1
+ {print} 'Ready or not here I come!'
+ 9:
+ 1:
+ story: This game will give you three maths assignments. Each time the question
+ is different. Can you figure out the order?
+ code: |-
+ numbers = 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
+ {repeat} 3 {times}
+ number = numbers {at} {random}
+ correct_answer = 5 * number
+ answer = {ask} 'What is 5 times' number '?'
+ {if} answer = correct_answer
+ {print} 'Good job!'
+ {else}
+ {print} 'No! The correct answer is ' correct_answer
+ 2:
+ story: |-
+ This code asks the costumers in a restaurant if they would like to order dessert. If they do, it asks them what kind of dessert. If they order tiramisu they are told that the tiramisu is sold out.
+ Can you get the code to work?
+ code: |-
+ order = {ask} 'Would you like to order dessert?'
+ {if} order = yes
+ dessert = {ask} 'What kind of dessert would you like?'
+ {if} dessert = tiramisu
+ {print} 'Sorry, we are out of tiramisu.'
+ {else}
+ {print} 'One ' dessert ' coming right up!'
+ {else}
+ {print} 'You dont want a dessert. No problem!'
+ 10:
+ 1:
+ story: |-
+ Help this family out by creating a schedule of who is cooking and what they should be making this week. The `{remove}` commands make sure nobody has to cook twice and they have a different dinner every day.
+ **Mind!** the variable order should be first days, then people, and lastly dinner_options. This goes for the lines with the `{remove}` commands too.
+ code: |-
+ days = Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday
+ people = mom, dad, Martin, Abby, Jesse
+ dinner_options = pizza, tacos, pancakes, a salad, lasagne
+ {for} day {in} days
+ chosen_person = people {at} {random}
+ chosen_dinner = dinner_options {at} {random}
+ {print} 'On ' day ' ' chosen_person ' is making ' chosen_dinner
+ {remove} chosen_person {from} people
+ {remove} chosen_dinner {from} dinner_options
+ 2:
+ story: |-
+ This make-over robot will decide your new hairstyle for you. If you do not agree with the first choice, you can try again.
+ **Mind** The variable people is defined in the first line. The variable hairstyles in the second.
+ code: |-
+ people = Betty, Amanda, Marc
+ hairstyles = a bald head, a mohawk, a ponytail, spikes
+ {for} person {in} people
+ {print} person ' will get ' hairstyles {at} {random}
+ happy = {ask} person ', are you happy with this choice?'
+ {if} happy {is} yes
+ {print} 'Great'
+ {else}
+ {print} 'Lets try again... Then 'person ' will get ' hairstyles {at} {random}
+ 11:
+ 1:
+ story: Create the count down clock for New Year's eve! The program should show
+ the numbers from 10 to 1 for a second and then wish you a happy new year.
+ code: |-
+ {for} number {in} {range} 10 {to} 1
+ {print} number
+ {sleep}
+ {clear}
+ {print} 'Happy New Year!'
+ 2:
+ story: |-
+ Create a program that tells us the final results of the science fair. Firstly define the variable contestants, then the variable place.
+ **Hint** Line 5 should be the sleep command, and you should end with saying congratulations.
+ code: |-
+ {print} 'And now we will reveal the results of the science fair'
+ contestants = Vivienne, Paul, Trixy, Bianca, Katya
+ place = 5
+ {for} contestant {in} contestants
+ {sleep} 2
+ {print} 'On number ' place ' has ended... ' contestant
+ place = place - 1
+ {print} 'Congratulations!'
+ 12:
+ 1:
+ story: |-
+ Sing the song 'What shall we do with the drunken sailor'. In case you don't know it, the song goed like this:
+
+ What will we do with the drunken sailor
+ What will we do with the drunken sailor
+ What will we do with the drunken sailor
+ Early in the morning
+ Way hey and up she rises
+ Way hey and up she rises
+ Way hey and up she rises
+ Early in the morning
+ code: |-
+ verses = 'What will we do with the drunken sailor', 'Way hey and up she rises'
+ {for} verse {in} verses
+ {for} count {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} verse
+ {print} 'Early in the morning'
+ 2:
+ story: Play a game of Twister with us! First define the variable people, then
+ limbs, then colors.
+ code: |-
+ people = 'Jess', 'Nick', 'Winston'
+ limbs = 'left hand', 'left foot', 'right hand', 'right foot'
+ colors = 'red', 'blue', 'green', 'yellow'
+ {for} person {in} people
+ {print} person ', put your ' limbs {at} {random} ' on ' colors {at} {random}
diff --git a/content/quizzes/om.yaml b/content/quizzes/om.yaml
index d9e2d1a5b1d..deb167a31a6 100644
--- a/content/quizzes/om.yaml
+++ b/content/quizzes/om.yaml
@@ -1,2543 +1,4310 @@
+# Generated file. Do not edit. Add your changes to content-raw/
levels:
+ 1:
1:
- 1:
- question_text: ''
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 2:
- question_text: ''
- code: ''
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 3:
- question_text: ''
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 4:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 5:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 6:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 7:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 8:
- question_text: ''
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 9:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 10:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
+ question_text: What's this programming language called?
+ mp_choice_options:
+ - option: Hedy
+ feedback: Good job!
+ - option: Heddy
+ feedback: Not this one!
+ - option: Haydie
+ feedback: Not this one!
+ - option: Heidi
+ feedback: Not this one!
+ hint: It's named after Hedy Lamarr.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
2:
- 1:
- question_text: ''
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 2:
- question_text: ''
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 3:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 4:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 5:
- question_text: ''
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 6:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 7:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 8:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 9:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 10:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
+ question_text: Which need to be filled in on the blanks to make the text Hello!
+ appear?
+ code: _ Hello!
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{echo}`'
+ feedback: '`{echo}` repeats a given answer.'
+ - option: '`{print}`'
+ feedback: Correct!
+ - option: '`hello`'
+ feedback: Hello isn't a command.
+ - option: '`{ask}`'
+ feedback: With `{ask}`, you can ask a question.
+ hint: _ Hello world!
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
3:
- 1:
- question_text: ''
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 2:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 3:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 4:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 5:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 6:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 7:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 8:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 9:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 10:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
+ question_text: How do you ask what someone's favorite color is?
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} What is your favorite color?
+ ```
+ feedback: '`{print}` prints text, but it doesn''t ask questions.'
+ - option: |-
+ ```
+ {ask} {print} What is your favorite color?
+ ```
+ feedback: You only need one command, not two.
+ - option: |-
+ ```
+ {ask} What is your favorite color?
+ ```
+ feedback: Great!
+ - option: |-
+ ```
+ {echo} What is your favorite color?
+ ```
+ feedback: '`{echo}` repeats your answer back to you.'
+ hint: You can ask something with the `{ask}` command
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
4:
- 1:
- question_text: ''
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 2:
- question_text: ''
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 3:
- question_text: ''
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 4:
- question_text: ''
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 5:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 6:
- question_text: ''
- code: ''
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 7:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 8:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 9:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 10:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
+ question_text: What is wrong with this code?
+ code: |-
+ Hi Im Hedy!
+ {ask} Who are you?
+ {echo} Hi...
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{print}` in line 1 is missing.'
+ feedback: Correct!
+ - option: The command in line 2 is spelled wrong.
+ feedback: The command is spelled correctly.
+ - option: '`{echo}` isn''t a command.'
+ feedback: '`{echo}` is a command, there''s another mistake.'
+ - option: Nothing! This is a perfect code!
+ feedback: Wrong, look carefully!
+ hint: Line 1 doesn't seem right
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
5:
- 1:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 2:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 3:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 4:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 5:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 6:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 7:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 8:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 9:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 10:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
+ question_text: Which command is missing in line 2?
+ code: |-
+ {ask} What is your favorite pet?
+ _ So your favorite pet is...
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{print}`'
+ feedback: No, you would like the answer to be repeated back to you.
+ - option: '`Hedy`'
+ feedback: Hedy isn't a command.
+ - option: '`{ask}`'
+ feedback: With `{ask}` you can ask a question.
+ - option: '`{echo}`'
+ feedback: Right on!
+ hint: You want to see the answer at the end of line 2...
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
6:
- 1:
- question_text: ''
- code: ''
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 2:
- question_text: ''
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 3:
- question_text: ''
- code: ''
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 4:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 5:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 6:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 7:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 8:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 9:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 10:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ {print} Hi im Hedy!
+ {print} Which football team do you support?
+ {echo} You support...
+ {print} Cool! Me too!
+ mp_choice_options:
+ - option: In line 1 `{print}` should be replaced with `{ask}`.
+ feedback: '`{print}` in line 1 is correct.'
+ - option: In line 2, `{print}` should be replaced with `{ask}`.
+ feedback: Great! You paid attention!
+ - option: Line 3 has to begin with `{print}` instead of `{echo}`.
+ feedback: '`{echo}` is correct.'
+ - option: In line 4, `{print}` is spelled wrong.
+ feedback: No, there is a mistake somewhere else
+ hint: Check the `{print}` commands.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
7:
- 1:
- question_text: ''
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 2:
- question_text: ''
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 3:
- question_text: ''
- code: ''
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 4:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 5:
- question_text: ''
- code: ''
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 6:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 7:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 8:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 9:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 10:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ {print} Welcome at Hedys restaurant!
+ {ask} What would you like to eat?
+ {echo} So you want to order ...
+ {print} Coming right up! Enjoy!
+ mp_choice_options:
+ - option: In line 1 `{print}` needs to be replaced with `{ask}`
+ feedback: Are you sure something is wrong?
+ - option: In line 1 `{print}` needs to be replaced with `{echo}`
+ feedback: Are you sure something's wrong?
+ - option: In line 3 `{echo}` needs to be replaced with `{print}`
+ feedback: Are you sure something is wrong?
+ - option: Nothing! This is a perfect code!
+ feedback: Correct!
+ hint: Check the code line by line
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
8:
- 1:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 2:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 3:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 4:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 5:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 6:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 7:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 8:
- question_text: ''
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 9:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 10:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
+ question_text: How do you use the `{echo}` command?
+ mp_choice_options:
+ - option: You can use it to `{ask}` a question.
+ feedback: That's what `{ask}` is for!
+ - option: You can use it exactly the same way as `{print}`.
+ feedback: That's what `{print}` is for!
+ - option: You can use it to repeat an answer.
+ feedback: Good job!
+ - option: You can use it to make text disappear.
+ feedback: That's not right...
+ hint: '`{echo}` is used after an `{ask}` command.'
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
9:
- 1:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 2:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 3:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 4:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 5:
- question_text: ''
- output: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 6:
- question_text: ''
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 7:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 8:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 9:
- question_text: ''
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 10:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ {print} Hello!
+ {print} How are you doing?
+ {echo} So you are doing...
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{print}` in line 1 should be `{ask}`'
+ feedback: No, `{print}` is right. Where is the question being asked?
+ - option: '`{print}` in line 2 should be `{ask}`'
+ feedback: Super!
+ - option: '`{echo}` in line 3 should be `{ask}`'
+ feedback: No, `{echo}` is right. Where is the question being asked?
+ - option: Nothing. This is a perfect code!
+ feedback: Look carefully for the mistake...
+ hint: '`{ask}` allows you to ask a question'
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
10:
- 1:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 2:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 3:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 4:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 5:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 6:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 7:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 8:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 9:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 10:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 11:
- 1:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 2:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 3:
- question_text: ''
- output: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 4:
- question_text: ''
- output: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 5:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 6:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 7:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 8:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 9:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 10:
- question_text: ''
- output: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 12:
- 1:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 2:
- question_text: ''
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 3:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 4:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 5:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 6:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 7:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 8:
- question_text: ''
- code: ''
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 9:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 10:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 13:
- 1:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 2:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 3:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 4:
- question_text: ''
- code: ''
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 5:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 6:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 7:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 8:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 9:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: ""
- feedback: ''
- - option: ""
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 10:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 14:
- 1:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 2:
- question_text: ''
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 3:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- feedback: ''
- 4:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 5:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 6:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 7:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 8:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 9:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 10:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 15:
- 1:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 2:
- question_text: ''
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 3:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 4:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 5:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 6:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 7:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 8:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 9:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 10:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 16:
- 1:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 2:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 3:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 4:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 5:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 6:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 7:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 8:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 9:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 10:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 17:
- 1:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 2:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 3:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 4:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 5:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 6:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 7:
- question_text: ''
- mp_choice_options:
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- - option: |
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 8:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 9:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ""
- feedback: ''
- - option: ""
- feedback: ''
- - option: ""
- feedback: ''
- - option: ""
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
- 10:
- question_text: ''
- code: |
- mp_choice_options:
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- - option: ''
- feedback: ''
- hint: ''
- correct_answer: ''
- question_score: ''
+ question_text: Which output will be in your output screen after you've run this
+ code?
+ code: |-
+ {ask} Are you ready to go to level 2?
+ {echo}
+ {echo}
+ mp_choice_options:
+ - option: Are you ready to go to level 2?
+ feedback: There are two `{echo}` commands
+ - option: |-
+ Yes!
+ Yes!
+ feedback: Great job!
+ - option: Yes!
+ feedback: There are two `{echo}` commands
+ - option: |-
+ Are you ready to go to level 2?
+ Yes!
+ feedback: There are two `{echo}` commands
+ hint: Let's go!
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 2:
+ 1:
+ question_text: Which statement is true?
+ mp_choice_options:
+ - option: You can use the `{print}` command to ask questions.
+ feedback: That is what `{ask}` is for
+ - option: You can use the `{ask}` command to echo answers.
+ feedback: That is not true
+ - option: With the `{print}` command you can make text appear
+ feedback: Good
+ - option: With the `{sleep}` command, you can remove text from the screen.
+ feedback: That's not how `{sleep}` works.
+ hint: '`{print}` still works the same way as in level 1'
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: Which code is correct?
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ name {is} {ask} What is your name?
+ ```
+ feedback: Super!
+ - option: |-
+ ```
+ {ask} {is} name What is your name
+ ```
+ feedback: The words are right, the order is not!
+ - option: |-
+ ```
+ {ask} What is your name?
+ ```
+ feedback: This worked in level 1, but in level 2 and up it works differently.
+ - option: |-
+ ```
+ {ask} What is your name? {is} name
+ ```
+ feedback: The words are right, the order isn't!
+ hint: '`{ask}` doesn''t work like in level 1'
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: What appears on your output screen when you run this code?
+ code: |-
+ name {is} Marleen
+ {print} name goes to the market and she buys an apple.
+ mp_choice_options:
+ - option: name goes to the market and she buys an apple.
+ feedback: The word name is replaced with Marleen
+ - option: Marleen goes to the market.
+ feedback: The second part of the sentence isn't left out!
+ - option: Marleen goes to the market and she buys an apple.
+ feedback: Right on!
+ - option: Marleen goes to the market and Marleen buys an apple.
+ feedback: She is not replaced with the name
+ hint: The word name is replaced with Marleen
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: What will you see on the output screen when you run this code?
+ code: |-
+ name {is} Hedy
+ {print} Hi my name is name
+ mp_choice_options:
+ - option: Hi my name is name
+ feedback: The variable name is replaced with Hedy
+ - option: Hi my name is Hedy
+ feedback: The variable name is replaced with Hedy
+ - option: Hi my Hedy is name
+ feedback: The variable name is replaced with Hedy
+ - option: Hi my Hedy is Hedy
+ feedback: Correct, this mistake will be fixed in level 4!
+ hint: '''name'' is being replaced with ''Hedy'' in both places'
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: What happens when you use the `{sleep}` command?
+ mp_choice_options:
+ - option: It slows down your computer
+ feedback: fortunately not!
+ - option: It closes down Hedy
+ feedback: fortunately not!
+ - option: Your program pauses for a second and then continues
+ feedback: That's right!
+ - option: You put it at the end so Hedy knows your program is finished
+ feedback: No it would be useless at the end of your code
+ hint: The computer waits for a second at the `{sleep}` command
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: What should be on the lines?
+ code: |-
+ {print} And the award for best programming language goes to...
+ _
+ {print} Hedy!
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{sleep}`'
+ feedback: Perfect!
+ - option: '`{echo}`'
+ feedback: There is nothing to repeat back here
+ - option: '`{print}`'
+ feedback: There is no text there to `{print}` there
+ - option: '`{ask}`'
+ feedback: There is no question there to be asked
+ hint: Pause for dramatic effect...
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: What command should be used on line 2?
+ code: |-
+ {print} I will explode in 3 seconds!
+ _
+ {print} BOOM!
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 3
+ ```
+ feedback: You don't need to `{print}`
+ - option: |-
+ ```
+ {sleep} 3
+ ```
+ feedback: Perfect!
+ - option: |-
+ ```
+ {sleep}
+ ```
+ feedback: This way the bomb will explode in 1 second
+ - option: |-
+ ```
+ {sleep} {sleep} {sleep}
+ ```
+ feedback: Make it easier on yourself by using the number 3
+ hint: You want the computer to wait for 3 seconds
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: How would you correct the first line of code?
+ code: |-
+ {ask} {is} How old are you?
+ {print} age
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ age {ask} {is} How old are you?
+ ```
+ feedback: That is the wrong order
+ - option: |-
+ ```
+ {ask} {is} age How old are you?
+ ```
+ feedback: That is the wrong order
+ - option: |-
+ ```
+ age {is} {ask} How old are you?
+ ```
+ feedback: You get it!
+ - option: |-
+ ```
+ age {is} How old are you?
+ ```
+ feedback: Where is the `{ask}` command?
+ hint: The variable name should come first
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: What is going wrong in this code?
+ code: |-
+ dogs {is} animal
+ {print} I love animal
+ mp_choice_options:
+ - option: 'Line 1 should say: dogs `{is}` animals'
+ feedback: The variable name is animal
+ - option: 'Line 1 should say: animal `{is}` dogs'
+ feedback: Great!
+ - option: 'Line 2 should say: `{print}` I love animals'
+ feedback: The variable name is animal
+ - option: 'Line 2 should say: `{sleep}` I love animals'
+ feedback: Sleep is not used to `{print}` text
+ hint: You want to `{print}` 'I love dogs'
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: What command should be used on the line 1?
+ code: |-
+ flavor {is} _
+ {print} Your favorite icecream is...
+ {sleep}
+ {print} flavor
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {sleep} 3
+ ```
+ feedback: You want to know the favorite flavor!
+ - option: |-
+ ```
+ {print} strawberries
+ ```
+ feedback: You do not want a `{print}` command at the middle of the line...
+ - option: |-
+ ```
+ strawberries, chocolate, vanilla
+ ```
+ feedback: This way you are making a list. You don't want that now.
+ - option: |-
+ ```
+ {ask} What flavor icecream do you like?
+ ```
+ feedback: That's right!
+ hint: You want to `{ask}` a question
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 3:
+ 1:
+ question_text: What command(s) do you use to let Hedy pick something arbitrarily?
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{print}`'
+ feedback: '`{print}` is used to print text'
+ - option: '`{ask}`'
+ feedback: '`{ask}` is used to ask a question'
+ - option: '`{is}`'
+ feedback: '`{is}` is used to make a list'
+ - option: '`{at} {random}`'
+ feedback: Correct!
+ hint: Arbitrarily means without a plan or randomly.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ animals {is} dog cat cow
+ {print} animals {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: 'You need commas in line 1: dog, cat, cow.'
+ feedback: Good job!
+ - option: Line 1 needs to start with `{print}`.
+ feedback: No, you don't need `{print}`
+ - option: Line 2 needs to say 'animal' instead of 'animals'
+ feedback: animals is correct.
+ - option: '`{at} {random}` is spelled incorrectly'
+ feedback: '`{at} {random}` is the correct spelling'
+ hint: There's something wrong in line 1
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: How do you fix the mistake in line 2?
+ code: |-
+ options {is} rock, paper, scissors
+ {print} rock, paper, scissors {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {at} {random} {print} options
+ ```
+ feedback: You're almost there. The order of the words isn't right yet.
+ - option: |-
+ ```
+ {print} rock {at} {random}
+ ```
+ feedback: you don't always want the Hedy to {print} rock, sometimes you want
+ scissors or paper.
+ - option: |-
+ ```
+ {print} options {at} {random}
+ ```
+ feedback: Very good!
+ - option: Nothing, the code is correct!
+ feedback: Look carefully for the mistake
+ hint: The variable (the list) is called options.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: What should change in line 2 to print a random price?
+ code: |-
+ prices {is} 1 dollar, 100 dollar, 1 million dollar
+ {print} price {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} price
+ ```
+ feedback: You don't want to `{print}` the word price, but you want to `{print}`
+ one price out of your list `{at} {random}`
+ - option: |-
+ ```
+ {print} prices {at} {random}
+ ```
+ feedback: Great! You've really paid attention.
+ - option: |-
+ ```
+ {print} {at} {random} price
+ ```
+ feedback: '`{at} {random}` is placed behind the variable.'
+ - option: Nothing, this code is alright.
+ feedback: Look carefully for the mistake you missed!
+ hint: The variable name is prices
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: What is wrong in this code?
+ code: |-
+ question {is} {ask} What do you want to know?
+ {print} question
+ answers {is} yes, no, maybe
+ {print} answers {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: Line 1 needs to say `{print}` instead of `{ask}`
+ feedback: No, that's not wrong.
+ - option: Line 2 needs to say `{ask}` instead of `{print}`
+ feedback: No that's not wrong.
+ - option: Line 2 needs to say answers `{at} {random}` `{is}` yes, no, maybe
+ feedback: No, that's not wrong.
+ - option: Nothing, this code is perfect
+ feedback: That's right!
+ hint: Does this code even have a mistake?
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ question {is} {ask} What do you want to know?
+ answers yes, no, maybe
+ {print} answers {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: Line 2 needs to say question instead of answers
+ feedback: No that's not right
+ - option: Line 2 needs the `{is}` command
+ feedback: Correct
+ - option: Line 3 needs to say answer instead of answers
+ feedback: No the variable's called answers
+ - option: Nothing! This code is great!
+ feedback: Actually, line 2 has a mistake.
+ hint: There is something wrong with line 2.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: What does the `{add}` command do?
+ code: |-
+ books {is} Harry Potter, The Hobbit, Green Eggs and Ham
+ your_book {is} {ask} What is your favorite book?
+ {add} your_book {to} books
+ {print} books {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: The `{add}` command removes a random book from the list
+ feedback: The remove command removes, the add command adds
+ - option: The `{add}` command adds a random book to a list
+ feedback: It doesn't. It adds your answer to the list!
+ - option: The `{add}` command adds your favorite book to the list
+ feedback: Correct!
+ - option: The `{add}` command prints your favorite book.
+ feedback: No, it adds your favorite book to the list
+ hint: The `{add}` command adds a book, but which one?
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: What is the output of this code?
+ code: |-
+ crisps {is} sea salt, paprika, sour cream
+ {remove} sea salt {from} crisps
+ {remove} paprika {from} crisps
+ {print} crisps {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: You can't tell, because Hedy will `{print}` one of the 3 flavors `{at}
+ {random}`
+ feedback: Take a look at the `{remove}` commands
+ - option: sea salt
+ feedback: sea salt is removed from the list
+ - option: paprika
+ feedback: Paprika is removed from the list
+ - option: sour cream
+ feedback: That's right!
+ hint: There are 3 flavors, bit 2 are removed. Which one remains?
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ colors {is} blue, purple, green
+ chosen_color {is} {ask} Which hair color wouldn't you like to have?
+ {remove} chosen_color {from} colors
+ {print} I will dye my hair color {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: 'Line 3 should say: `{remove}` blue `{from}` colors'
+ feedback: Maybe you want blue hair though!
+ - option: Line 3 should have an `{add}` command instead of a `{remove}` command
+ feedback: You want to remove the chosen color so `{remove}` is right.
+ - option: In line 4 the variable should be called colors instead of color
+ feedback: Great job!
+ - option: Nothing, this is a correct code!
+ feedback: Find the mistake!
+ hint: Look at line 4
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: What should be on the _?
+ code: |-
+ walkers {is} dad, mom, Sam, Petra
+ walked_yesterday {is} {ask} Who walked the dogs yesterday?
+ {print} walked_yesterday shouldn't have to walk the dogs again today
+ _
+ {print} walkers {at} {random} , it's your turn to walk the dogs!
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {remove} walked_yesterday {from} walkers
+ ```
+ feedback: Super!
+ - option: |-
+ ```
+ {remove} walked_yesterday {to} walkers
+ ```
+ feedback: '`{remove} {from}` or `{add} {to}`, not `{remove} {to}`'
+ - option: |-
+ ```
+ {remove} walkers {from} yesterday
+ ```
+ feedback: yesterday is not a variable
+ - option: |-
+ ```
+ {add} walked_yesterday {to} walkers
+ ```
+ feedback: This increased the chance that the person who walked yesterday now
+ has to do it again. That's mean.
+ hint: The person who walked the dogs yesterday should be removed from the list.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 4:
+ 1:
+ question_text: Which of these codes is correct?
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'Im very excited to take this quiz!'
+ ```
+ feedback: That's right
+ - option: |-
+ ```
+ {print} Im very excited to take this quiz!
+ ```
+ feedback: '{print} now needs quotation marks!'
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'I'm very excited to take this quiz!'
+ ```
+ feedback: do not use apostrophe or use backticks instead
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'I'm very excited to take this quiz!
+ ```
+ feedback: careful when using quotes and apostrophe
+ hint: In level 4 you need quotation marks for 2 commands.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: Which code uses the proper quotation marks?
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} `hello`
+ ```
+ feedback: This quotation mark is skewed, you need a straight one.
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'hello'
+ ```
+ feedback: Correct
+ - option: |-
+ ```
+ {print} hello
+ ```
+ feedback: There are no quotation marks here!
+ - option: |-
+ ```
+ {print} ,hello,
+ ```
+ feedback: This is a comma, you need quotation marks.
+ hint: Pick the right quotation marks.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: Where are the quotation marks used correctly?
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} Hi Im Hedy
+ ```
+ feedback: Add quotation marks please!
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'Hi Im Hedy
+ ```
+ feedback: Both before and after the words you want to print should be a quotation
+ mark.
+ - option: |-
+ ```
+ '{print} Hi Im Hedy'
+ ```
+ feedback: The first quotation mark should be behind the word `{print}`
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'Hi Im Hedy'
+ ```
+ feedback: Perfect!
+ hint: Both before and after the words you want to print should be a quotation
+ mark.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: Which statement is true?
+ mp_choice_options:
+ - option: 'You need quotation marks around the word `{print}`, like this: `''{print}''`.'
+ feedback: The quotation marks shouldn't be around the command itself.
+ - option: You need quotation marks around the words you want to print.
+ feedback: Super!
+ - option: You do not need quotation marks when using the `{ask}` command
+ feedback: Both `{print}` and `{ask}` require quotation marks
+ - option: You can choose yourself whether to use quotation marks or not.
+ feedback: Unfortunately, Hedy is stricter than that.
+ hint: From level 4 on you need to use quotation marks.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: What has to be changed in order for the game to work?
+ code: |-
+ options {is} rock, paper, scissors
+ {print} 'options {at} {random}'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ '{print} options {at} {random}'
+ ```
+ feedback: Never put the quotation mark in front of the `{print}` command.
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'options' {at} {random}
+ ```
+ feedback: options is a variable. You don't literally want to print 'options
+ {at} {random}'.
+ - option: |-
+ ```
+ {print} options {at} {random}
+ ```
+ feedback: That's right
+ - option: Nothing, the game already works!
+ feedback: Look carefully. There is an error.
+ hint: You don't want Hedy to literally print 'options {at} {random}', you want
+ it to print 'rock' or 'paper' or 'scissors'.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: What would be a good next line in this code?
+ code: prices {is} 1 dollar, 100 dollars, 1 million dollars
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'You win...' prices {at} {random}
+ ```
+ feedback: Great! You get it!
+ - option: |-
+ ```
+ {print} You win... 'prices {at} {random}'
+ ```
+ feedback: Hedy will literally print 'prices {at} {random}'
+ - option: |-
+ ```
+ {print} You win... prices {at} {random}
+ ```
+ feedback: You need some quotation marks!
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'You win... prices {at} {random}'
+ ```
+ feedback: Hedy will literally print 'prices {at} {random}''
+ hint: 'Think carefully: what is a variable and should be outside of the quotation
+ marks? And what are normal words that should be inside?'
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ question {is} {ask} What do you want to know?
+ answers {is} yes, no, maybe
+ {print} answers {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: Quotation marks are missing in line 1
+ feedback: Correct!
+ - option: Quotation marks are missing in line 2
+ feedback: A variable doesn't need quotes
+ - option: Quotation marks are missing in line 3
+ feedback: You don't want Hedy to literally print 'answers {at} {random}' so
+ no quotation marks needed here!
+ - option: Nothing, this code is good as is!
+ feedback: Look carefully. You missed a mistake!
+ hint: Check each line on whether they'd need quotation marks or not.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: What would be a good next line for this code?
+ code: |-
+ {print} 'Welcome at the money show!'
+ {print} 'In front of you are 3 doors'
+ door {is} {ask} 'Which door do you choose?'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} So you pick door door
+ ```
+ feedback: We need quotation marks
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'So you pick ' door door
+ ```
+ feedback: If the player chooses door 3, Hedy will say 'So you pick 3 3
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'So you pick door ' door
+ ```
+ feedback: Super!
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'So you pick door door'
+ ```
+ feedback: Hedy will literally print 'So you pick door door
+ hint: The second word door should be replaced with the number, the first should
+ still be the word door...
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: What will never appear in your output screen?
+ code: |-
+ clubs {is} Real Madrid, Bayern Munchen, Manchester United, Ajax
+ {print} clubs {at} {random} ' is going the win the champions league'
+ mp_choice_options:
+ - option: Ajax is going to win the champions league
+ feedback: Hedy could `{print}` that
+ - option: Real Madrid is going to win the champions league
+ feedback: Hedy could `{print}` that
+ - option: Bayern Munchen is going to win the champions league
+ feedback: Hedy could `{print}` that
+ - option: FC Barcelona is going to win the champions league
+ feedback: That's right. It's not in the list
+ hint: What are Hedy's options to randomly pick from?
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: Which statement is true?
+ code: |-
+ people {is} mom, dad, Emma, Sophie
+ {print} The dishes are done by...
+ {print} people {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: Quotation marks are missing in line 1
+ feedback: A list doesn't need quotation marks
+ - option: Quotation marks are missing in line 2
+ feedback: Correct
+ - option: Quotation marks are missing in both line 2 and 3
+ feedback: Line 3 doesn't need quotation marks because it's not printed literally
+ - option: Nothing, this code has no mistakes
+ feedback: You missed one!
+ hint: One line needs quotation marks, because you want it to be printed literally.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 5:
+ 1:
+ question_text: Which command should be filled in on the _?
+ code: |-
+ number {is} {ask} 'What is your lucky number?'
+ {if} number {is} 5 {print} 'Mine too!'
+ _ {print} 'My lucky number is 5!'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{print}`'
+ feedback: There already is a `{print}` command.
+ - option: '`{if}`'
+ feedback: The `{if}` command is used in the line above.
+ - option: '`{sleep}`'
+ feedback: That's not it!
+ - option: '`{else}`'
+ feedback: That's right!
+ hint: Which one goes together with the `{if}` command?
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: What appears in your output screen when you type in the name
+ Hedy?
+ code: |-
+ name {is} {ask} 'What is your name?'
+ {if} name {is} Hedy {print} 'fun' {else} {print} 'less fun'
+ mp_choice_options:
+ - option: fun
+ feedback: That's right!
+ - option: less fun
+ feedback: If the name is Hedy, it will say 'fun''
+ - option: Hedy
+ feedback: No, it doesn't print the name
+ - option: Error
+ feedback: Fortunately not!
+ hint: '`{if}` name `{is}` Hedy `{print}` ...?'
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: What is the right password?
+ code: |-
+ password {is} {ask} 'What is the password?'
+ {if} password {is} SECRET {print} 'Correct!'
+ {else} {print} 'ALARM! INTRUDER!'
+ mp_choice_options:
+ - option: Correct!
+ feedback: This is printed when you type in the correct password
+ - option: SECRET
+ feedback: That's right!'
+ - option: password
+ feedback: The password isn't password...
+ - option: ALARM INTRUDER
+ feedback: This is printed when you type in the incorrect password!
+ hint: '`{if}` password `{is}` ... `{print}` ''Correct!'''
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: What does Hedy print when you type in the wrong password?
+ code: |-
+ password {is} {ask} 'What is the password?'
+ {if} password {is} SECRET {print} 'Correct!'
+ {else} {print} 'ALARM! INTRUDER!'
+ mp_choice_options:
+ - option: Correct
+ feedback: That's printed if the correct answer is given, not the wrong one...
+ - option: SECRET
+ feedback: That's not the right answer
+ - option: Wrong!
+ feedback: No, this is not what Hedy will print
+ - option: ALARM! INTRUDER!
+ feedback: Great job!
+ hint: Your computer will sound the alarm for intruders!
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: Why will Hedy say 'ALARM! INTRUDER' when you type in 'secret'?
+ code: |-
+ password {is} {ask} 'What is the password?'
+ {if} password {is} SECRET {print} 'Correct!'
+ {else} {print} 'ALARM! INTRUDER!'
+ mp_choice_options:
+ - option: Because it needs to be in capitals, so SECRET
+ feedback: Indeed!
+ - option: Because the password is alarm
+ feedback: No, this is not the password.
+ - option: Because it's spelled wrong.
+ feedback: That's not how you spell secret
+ - option: Because Hedy makes a mistake
+ feedback: No, Hedy is right
+ hint: The spelling of the word has to be exactly the same.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: Which word should be on the place of the blank in the last line?
+ code: |-
+ {print} 'Im Hedy the football fortune teller!'
+ {print} 'I will predict what place your team will end up!'
+ club is {ask} 'Which club is your favorite?'
+ {if} club {is} ajax {print} 'Ajax is going to win of course!'
+ _ {print} 'Sorry, your club is gonna be in last place...'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {if}
+ ```
+ feedback: '`{if}` is already in the line above'
+ - option: |-
+ ```
+ {at} {random}
+ ```
+ feedback: No, you need `{else}`.
+ - option: |-
+ ```
+ {else}
+ ```
+ feedback: Great!
+ - option: |-
+ ```
+ {print}
+ ```
+ feedback: '`{print}` is already there, we need a word before it!'
+ hint: '`{if}` goes together with...?'
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: Which word should be in the place of the blank?
+ code: |-
+ {print} 'I can predict if you will be a millionair or not!'
+ name {is} {ask} 'Whats your name?'
+ {if} name {is} Hedy {print} 'You will be a millionair!'
+ {else} _ 'Unfortunately... No big money for you.'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{if}`'
+ feedback: '`{if}` is in the line above.'
+ - option: '`{at}` `{random}`'
+ feedback: No, you don't need `{at} {random}`.
+ - option: '`{else}`'
+ feedback: There already is an `{else}` command
+ - option: '`{print}`'
+ feedback: Awesome!
+ hint: After `{else}` a `{print}` command follows
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: Which word should be on the place of the blank?
+ code: |-
+ animal {is} {ask} 'What is your favorite animal?'
+ {if} _ {is} penguin {print} 'Thats my favorite animal too!'
+ {else} {print} 'Cool! I like penguins.'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ favorite animal
+ ```
+ feedback: That's not the variable name.
+ - option: |-
+ ```
+ animal
+ ```
+ feedback: Great job!
+ - option: '`{if}`'
+ feedback: '`{if}` is already there'
+ - option: '`{print}`'
+ feedback: No, that's not it.
+ hint: What the variable name?
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: Which door should you choose to escape??
+ code: |-
+ {print} 'Escape from the haunted house!'
+ {print} 'There are 3 doors in front of you'
+ door {is} {ask} 'Which door do you choose?'
+ monsters {is} vampire, werewolf, giant spider
+ {if} door {is} 2 {print} 'Yay, you can escape!'
+ {else} {print} 'You are being devoured by a... ' monsters {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: '1'
+ feedback: Bad choice! You're being eaten
+ - option: '2'
+ feedback: Super! You escaped!
+ - option: '3'
+ feedback: Bad choice! You're being eaten.
+ - option: It's a trap, you will always be eaten!
+ feedback: Luckily not!
+ hint: One of the doors will keep you safe..
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: Which monster is standing behind door 1?
+ code: |-
+ {print} 'Escape from the haunted house!'
+ {print} 'There are 3 doors in front of you'
+ door {is} {ask} 'Which door do you choose?'
+ monsters {is} vampire, werewolf, giant spider
+ {if} door {is} 2 {print} 'Yay, you can escape!'
+ {else} {print} 'You are being devoured by a... ' monsters {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: Hedy picks a random monster each time.
+ feedback: Awesome!
+ - option: vampire
+ feedback: Not always...
+ - option: werewolf
+ feedback: Not always...
+ - option: giant spider
+ feedback: Not always...
+ hint: Mind the last 3 words... monsters `{at} {random}`...
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 6:
+ 1:
+ question_text: What's Hedy's output when you run this code?
+ code: '{print} 2*10'
+ mp_choice_options:
+ - option: '20'
+ feedback: Correct!
+ - option: '12'
+ feedback: No, the plus sign is used in addition
+ - option: 2*10
+ feedback: No, Hedy will calculate the answer
+ - option: '210'
+ feedback: Mind it's a calculation.
+ hint: The `*` is used as a multiplication sign
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: What do you use when you want to add two numbers?
+ mp_choice_options:
+ - option: '`-`'
+ feedback: That's not it
+ - option: plus
+ feedback: That's not it
+ - option: '`*`'
+ feedback: That's not it
+ - option: '`+`'
+ feedback: Correct!
+ hint: It's the plus sign.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: What's Hedy's output when you run this code?
+ code: '{print} ''3*10'''
+ mp_choice_options:
+ - option: '30'
+ feedback: This would be the right answer if there were no quotation marks.
+ - option: '13'
+ feedback: Try again..
+ - option: 3*10
+ feedback: Correct! There are quotation marks, so Hedy will print it literally.
+ - option: Nothing, Hedy will give an error message.
+ feedback: No, Hedy will print it literally.
+ hint: Mind the quotation marks!!
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: Kim is 10 years old. What will Hedy print for her?
+ code: |-
+ name = {ask} 'How many letters are in your name?'
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ luckynumber = name*age
+ {print} 'Your lucky number is...' luckynumber
+ mp_choice_options:
+ - option: '30'
+ feedback: Mind, Hedy also prints 'Your lucky number is...'
+ - option: '10'
+ feedback: Please try again.
+ - option: Your lucky number is... 30
+ feedback: That's right!
+ - option: Your lucky number is... 10
+ feedback: Her lucky number is name times age...
+ hint: 'Kim has 3 letters, she is 10 years old so: letters times age = 3*10 =
+ 30.'
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: If 5 people eat at this restaurant, how much do they have to
+ pay in total?
+ code: |-
+ {print} 'Welcome to Hedys!'
+ people = {ask} 'How many people are eating with us tonight?'
+ price = people * 10
+ {print} 'That will be ' price 'dollar please'
+ mp_choice_options:
+ - option: 5 dollars
+ feedback: Unfortunately, it's not that cheap.
+ - option: 10 dollars
+ feedback: No, it's 10 dollars each.
+ - option: 15 dollars
+ feedback: The * means multiplication.
+ - option: 50 dollars
+ feedback: Great!
+ hint: '`price` `is` `people` `times` 10'
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: How much does a hamburger cost in this virtual restaurant?
+ code: |-
+ {print} 'Welcome at Hedys diner'
+ food = {ask} 'What would you like to eat?'
+ price = 0
+ {if} food {is} hamburger price = 15
+ {if} food {is} fries price = 6
+ mp_choice_options:
+ - option: 15 dollars
+ feedback: Super!
+ - option: 6 dollars
+ feedback: The fries are 6 dollars
+ - option: 0 dollars
+ feedback: The hamburger isn't free!
+ - option: 21 dollars
+ feedback: That's the price for a hamburger and fries!
+ hint: Mind the fourth line.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: Why does line 7 say 'price is price + 3' instead of 'price is
+ 3'?
+ code: |-
+ {print} 'Welcome at Hedys diner'
+ food = {ask} 'What would you like to eat?'
+ price = 0
+ {if} food {is} hamburger price = price + 15
+ {if} food {is} fries price = price + 6
+ drinks is {ask} 'What would you like to drink?'
+ {if} drinks {is} coke price = price + 3
+ {if} drinks {is} water price = price + 1
+ {print} price ' dollars please'
+ mp_choice_options:
+ - option: It could have been `price = 3` just as well.
+ feedback: No, that's not true. Hedy needs to add 3 dollars to the total.
+ - option: Because Hedy doesn't understand `price = 3`.
+ feedback: Hedy would understand, but it wouldn't be right.
+ - option: Because Hedy would otherwise forget about the previous order. The
+ price would be 3 dollars in total.
+ feedback: That's right!
+ - option: Because the price is 0 dollars to begin with.
+ feedback: That's true, but not the reason
+ hint: The price shouldn't be 3, but 3 dollars more than it already was
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: Why is this code incorrect?
+ code: |-
+ correct answer = 3*12
+ answer = {ask} 'What is 3 times 12?'
+ {if} answer {is} correct answer {print} 'Good job!'
+ {else} {print} 'No... It was ' correct answer
+ mp_choice_options:
+ - option: There shouldn't be quotation marks in line 2
+ feedback: No, there should be!
+ - option: The variable is called correct answer, but a variable's name can only
+ be 1 word. So it should be correct_answer
+ feedback: Correct!
+ - option: The `{if}` and `{else}` commands should be in the same line.
+ feedback: No, that's not true.
+ - option: The variable in line 2 can't be called answer, because it is too similar
+ to the variable correct answer.
+ feedback: Variable names can be similar, but they can't be 2 words...
+ hint: Inspect what the variables are called.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: Imagine you love football a 10, you've eaten 2 bananas and have
+ washed your hands 3 times today. How smart does the silly fortune teller think
+ you are?
+ code: |-
+ {print} 'Im Hedy the silly fortune teller'
+ {print} 'I will predict how smart you are!'
+ football = {ask} 'On a scale of 0 to 10 how much do you love football?'
+ bananas = {ask} 'How many bananas have you eaten this week?'
+ hygiene = {ask} 'How many times did you wash your hands today??'
+ result = bananas + hygiene
+ result = result * football
+ {print} 'You are ' result 'percent smart.'
+ mp_choice_options:
+ - option: 10%
+ feedback: (2 bananas + 3 hygiene) * 10 football = 5*10 =?
+ - option: 32%
+ feedback: (2 bananas + 3 hygiene) * 10 football = 5*10 =?
+ - option: 50%
+ feedback: Super! You are 100 percent smart!
+ - option: 100%
+ feedback: (2 bananas + 3 hygiene) * 10 football = 5*10 =?
+ hint: (2 bananas + 3 hygiene) * 10 football = 5*10 =?
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: Which statement is true?
+ code: |-
+ name _ Hedy
+ {print} name 'is walking trough the forrest'
+ mp_choice_options:
+ - option: You can only fill in the word is on the `_`
+ feedback: You are allowed to use the `=` sign as well
+ - option: You can fill in either the word is or the `=` sign on the `_`
+ feedback: Amazing!
+ - option: You have to fill in =is= on the `_`
+ feedback: No, one `=` sign is enough
+ - option: You can only use the `=` sign when working with numbers, not with
+ words.
+ feedback: You can also use `=` with words.
+ hint: '`{is}` and `=` are both allowed'
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 7:
+ 1:
+ question_text: How many lines can you repeat at once with the repeat command
+ at this level?
+ mp_choice_options:
+ - option: '0'
+ feedback: No you can repeat a line.
+ - option: '1'
+ feedback: Correct, one line at a time
+ - option: '3'
+ feedback: In this level only one line at a time
+ - option: infinite
+ feedback: In this level you can only repeat one line at a time
+ hint: You can only repeat one line at a time
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: Which code is right?
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 100 {times} 'hello'
+ ```
+ feedback: '`{repeat}` 100 `{times}` `{print}` ''hello'''
+ - option: |-
+ ```
+ {print} {repeat} 100 {times} 'hello'
+ ```
+ feedback: '{repeat} 100 {times} {print} ''hello'''
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 'hello' 100 {times}
+ ```
+ feedback: '{repeat} 100 {times} {print} ''hello'''
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 100 {times} {print} 'hello'
+ ```
+ feedback: That's right!
+ hint: First the `{repeat}` command, then the `{print}` command
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: Is this code right or wrong?
+ code: '{repeat} 100 {times} ''Hello!'''
+ mp_choice_options:
+ - option: Right
+ feedback: No, a word is missing
+ - option: Wrong, the word `{repeat}` is missing
+ feedback: The word `{repeat}` is there, another word is missing
+ - option: Wrong, the word `{times}` is missing
+ feedback: The word `{times}` is there, another word is missing.
+ - option: Wrong, the word `{print}` is missing
+ feedback: Correct
+ hint: 'It should be: `{repeat}` 100 `{times}` `{print}` ''Hello'''
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: Which word is wrong in the code?
+ code: |-
+ {print} 'I'm blue'
+ {repeat} 7 {times} {print} 'da ba dee, da ba da'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`I''m`'
+ feedback: That's right!
+ - option: '`{print}`'
+ feedback: '`{print}` is spelled correctly'
+ - option: '`{repeat}`'
+ feedback: '`{repeat}` is spelled correctly'
+ - option: '`{times}`'
+ feedback: '`{times}` is spelled correctly'
+ hint: I'm is wrong, you can't use apostrophes in a sentence
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: Is this code right or wrong?
+ code: '{repeat} 100 {times} {print} ''Hedy is awesome!'''
+ mp_choice_options:
+ - option: Correct
+ feedback: That's right!
+ - option: Wrong
+ feedback: That's not it
+ hint: The code is correct!
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: What will be the output from this code?
+ code: |-
+ {print} 'The wheels on the bus go'
+ {repeat} 3 {times} {print} ' round and round'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ the wheels on the bus go
+ round and round
+ ```
+ feedback: Only the second line is repeated 3 times
+ - option: |-
+ ```
+ the wheels on the bus go
+ the wheels on the bus go
+ the wheels on the bus go
+ round and round
+ ```
+ feedback: Only the second line is repeated 3 times
+ - option: |-
+ ```
+ the wheels on the bus go
+ round and round
+ the wheels on the bus go
+ round and round
+ the wheels on the bus go
+ round and round
+ ```
+ feedback: Only the second line is repeated 3 times
+ - option: |-
+ ```
+ the wheels on the bus go
+ round and round
+ round and round
+ round and round
+ ```
+ feedback: All through the town! Perfect!
+ hint: Only 'round and round' is repeated 3 times.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: What will be the output from this code?
+ code: |-
+ {repeat} 2 {times} {print} 'We will'
+ {print} 'ROCK YOU!'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ We will We will
+ ROCK YOU!
+ ```
+ feedback: '''We will'' won''t appear twice in the same line'
+ - option: |-
+ ```
+ We will
+ We will
+ ROCK YOU!
+ ```
+ feedback: Great!
+ - option: |-
+ ```
+ We will
+ ROCK YOU!
+ We will
+ ROCK YOU!
+ ```
+ feedback: ROCK YOU! won't be repeated
+ - option: |-
+ ```
+ We will
+ ROCK YOU!
+ feedback: Mind the `{repeat}` command
+ hint: Mind the `{repeat}` command.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: What Hedy code belongs to this output?
+ code: |-
+ Here comes the sun
+ Do do do do
+ Here comes the sun
+ And I say
+ Its alright
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'Here comes the sun'
+ {print} 'Do do do do'
+ {print} 'Here comes the sun'
+ {print} 'And I say'
+ {print} 'Its alright'
+ ```
+ feedback: Awesome, you can't use the `{repeat}` command here.
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 2 {times} {print} 'Here comes the sun'
+ {print} 'And I say'
+ {print} 'Its alright'
+ feedback: Where did you leave 'Do do do do'?
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 2 {times} {print} 'Here comes the sun'
+ {print} 'Do do do do'
+ {print} 'And I say'
+ {print} 'Its alright'
+ ```
+ feedback: This is not the correct order..
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 2 {times} {print} 'Here comes the sun'
+ {repeat} 2 {times} {print} 'Do do'
+ {print} 'And I say'
+ {print} 'Its alright'
+ ```
+ feedback: This is not the correct order..
+ hint: '`{repeat}` can only be used if you want to execute the same line multiple
+ times in a row.'
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: What Hedy code belongs to this output?
+ code: |-
+ Batman was flying through Gotham.
+ When suddenly he heard someone screaming...
+ Help!
+ Help!
+ Help!
+ Please help me!
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'Batman was flying through Gotham. '
+ {print} 'When suddenly he heard someone screaming!'
+ {print} 'Help!'
+ {repeat} 3 {times} {print} 'Please help me!'
+ ```
+ feedback: Your repeated line is incorrect.
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'Batman was flying through Gotham.'
+ {print} 'When suddenly he heard someone screaming!'
+ {repeat} 3 {times} 'Help!'
+ {print} 'Please help me!'
+ ```
+ feedback: The `{print}` command is missing on line 3.
+ - option: |-
+ ```
+ {print} Batman was flying through Gotham.
+ {print} When suddenly he heard someone screaming!
+ {repeat} 3 {times} {print} Help!
+ {print} Please help me!
+ ```
+ feedback: You're missing the quotation marks
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'Batman was flying through Gotham.'
+ {print} 'When suddenly he heard someone screaming!'
+ {repeat} 3 {times} {print} 'Help!'
+ {print} 'Please help me!'
+ ```
+ feedback: Perfect
+ hint: '''Help!'' is repeated 3 times.'
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: Which code belongs to this output?
+ code: |-
+ if youre happy and you know it clap your hands
+ if youre happy and you know it clap your hands
+ if youre happy and you know it and you really want to show it
+ if youre happy and you know it clap your hands
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 2 {times} 'if youre happy and you know it clap your hands'
+ {print} 'if youre happy and you know it and you really want to show it'
+ {print} 'if youre happy and you know it clap your hands'
+ ```
+ feedback: Almost! the first line needs an extra word
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 2 {times} {print} 'if youre happy and you know it clap your hands'
+ {print} 'if youre happy and you know it and you really want to show it'
+ {print} 'if youre happy and you know it clap your hands'
+ ```
+ feedback: Great!
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 3 {times} {print} 'if youre happy and you know it clap your hands'
+ {print} 'if youre happy and you know it and you really want to show it'
+ ```
+ feedback: This is not in the right order.
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 4 {times} 'if youre happy and you know it'
+ {repeat} 2 {times} 'clap your hands'
+ {print} 'and you really want to show it'
+ {print} 'clap your hands'
+ ```
+ feedback: This is not in the right order.
+ hint: Mind the order of the sentences.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 8:
+ 1:
+ question_text: Which output will be produced by this code?
+ code: |-
+ {repeat} 2 {times}
+ {print} 'Hello'
+ {print} 'Im Hedy!'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ Hello
+ Im Hedy!
+ feedback: Everything is printed twice.
+ - option: |-
+ Hello
+ Hello
+ Im Hedy
+ feedback: The second line is repeated twice as well.
+ - option: |-
+ Hello
+ Im Hedy!
+ Hello
+ Im Hedy!
+ feedback: Super!
+ - option: |-
+ Hello
+ Hello
+ Im Hedy!
+ Im Hedy!
+ feedback: Everything is printed twice
+ hint: Both lines are repeated twice.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: What is wrong with this code?
+ code: |-
+ {repeat} 5 {times}
+ {print} 'Hedy is cool!'
+ mp_choice_options:
+ - option: This should be only one line, not 2.
+ feedback: No it should be 2 lines.
+ - option: This `{print}` command has to be removed.
+ feedback: No, you need it.
+ - option: There is a spelling mistake in the `{repeat}` command.
+ feedback: No, `{repeat}` is the correct spelling
+ - option: The second line needs to start with 4 spaces as indentation.
+ feedback: Correct!
+ hint: Something is missing in the second line?
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: What output will be produced when you run this program?
+ code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ {print} 'Baby shark tututudutudu'
+ {print} 'Baby shark'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark
+ feedback: Mind the `{repeat}` command!
+ - option: |-
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark
+ feedback: The last line has no indentation, so it's not repeated.
+ - option: |-
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark
+ feedback: Right!
+ - option: |-
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark
+ Baby shark
+ Baby shark
+ feedback: What is being repeated and what isn't ?
+ hint: What is being repeated and what is not?
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: Which output is correct?
+ code: |-
+ {print} 'The children went:'
+ {repeat} 2 {times}
+ {print} 'Yay!'
+ {print} 'We are going on vacation!'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ The children went:
+ Yay!
+ We are going on vacation!
+ feedback: Mind the `{repeat}` command!
+ - option: |-
+ The children went:
+ Yay!
+ We are going on vacation!
+ Yay!
+ We are going on vacation!
+ feedback: Correct!
+ - option: |-
+ The children went:
+ Yay!
+ Yay!
+ We are going on vacation!
+ We are going on vacation!
+ feedback: This order is incorrect.
+ - option: |-
+ The children went:
+ Yay!
+ Yay!
+ We are going on vacation!
+ feedback: The last line is repeated too.
+ hint: The block under the `{repeat}` command is repeated twice.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: What is wrong with this code?
+ code: |-
+ end = {ask} 'Do you want a happy or a sad ending?'
+ {if} end {is} happy {print} 'They lived happily ever after'
+ {else} {print} 'The world exploded. The end.'
+ mp_choice_options:
+ - option: The `{print}` commands on the last two lines should start on new lines
+ and start with 4 spaces.
+ feedback: That's right!
+ - option: '`{else}` is not a command!'
+ feedback: It is!
+ - option: Lines that start with `{if}` should start with 4 spaces
+ feedback: That's not true
+ - option: '`{ask}` is no longer a command'
+ feedback: That's not true
+ hint: Something is wrong with indentation
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: What will be the output of this code when we enter pancakes?
+ code: |-
+ {print} 'Welcome to restaurant Hedy'
+ {repeat} 2 {times}
+ food {is} {ask} 'What do you want to eat?'
+ {print} food
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ Welcome to restaurant Hedy
+ Pancakes
+ feedback: There is no repetition in this answer.
+ - option: |-
+ Welcome to restaurant Hedy
+ Welcome to restaurant Hedy
+ Pancakes
+ Pancakes
+ feedback: This answer also repeats the welcome message
+ - option: |-
+ Welcome to restaurant Hedy
+ What do you want to eat?
+ What do you want to eat?
+ Pancakes
+ Pancakes
+ feedback: Almost! But look at the question, it is not repeated.
+ - option: |-
+ Welcome to restaurant Hedy
+ Pancakes
+ Pancakes
+ feedback: Well done!
+ hint: The first sentence and question will not be repeated
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: What is wrong with this code?
+ code: |-
+ food = {ask} 'What would you like to eat?'
+ {if} food {is} fries
+ sauce = {ask} 'What sauce would you like?'
+ {print} 'One fries with ' sauce
+ {if} food {is} pizza
+ topping = {ask} 'What topping would you like?'
+ {print} 'One pizza with ' topping
+ {print} 'Thank you for your order'
+ mp_choice_options:
+ - option: Nothing. This code is correct!
+ feedback: Something is wrong!
+ - option: You're not allowed to use an `{if}` command after an `{ask}` command.
+ feedback: You are!
+ - option: You don't have to use indentation twice. Only in the first `{if}`
+ command.
+ feedback: You always have to use indentation.
+ - option: The indentation is wrong in the first `{if}` command.
+ feedback: That's right.
+ hint: Take a careful look at the indentation.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: In which of the codes is the indentation done right?
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {if} answer {is} 32
+ {print} 'You are...'
+ {sleep}
+ {print} 'right!'
+ {else}
+ {print} 'You are wrong!'
+ ```
+ feedback: You are wrong!
+ - option: |-
+ ```
+ {if} answer {is} 32
+ {print} 'You are...'
+ {sleep}
+ {print} 'right!'
+ {else}
+ {print} 'You are wrong!'
+ ```
+ feedback: You are wrong!
+ - option: |-
+ ```
+ {if} answer {is} 32
+ {print} 'You are...'
+ {sleep}
+ {print} 'right!'
+ {else}
+ {print} 'You are wrong!'
+ ```
+ feedback: You are... right!
+ - option: |-
+ ```
+ {if} answer {is} 32
+ {print} 'You are...'
+ {sleep}
+ {print} 'right!'
+ {else}
+ {print} 'You are wrong!'
+ ```
+ feedback: You are wrong!
+ hint: What should happen if the person is right? And what else?
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: What line(s) in this code should start with 4 spaces?
+ code: |-
+ 1 music = {ask} 'What is your favorite music genre?'
+ 2 {if} music {is} rock
+ 3 {print} '🤘'
+ 4 {else}
+ 5 {print} '👎'
+ mp_choice_options:
+ - option: Line 2 and 4
+ feedback: The lines after the `{if}` and `{else}` command should start with
+ 4 spaces
+ - option: Only line 3
+ feedback: Not only 3...
+ - option: Line 3, 4 and 5
+ feedback: Line 4 shouldn't
+ - option: Line 3 and 5
+ feedback: Great job!
+ hint: The lines after an `{if}` or `{else}` command should start with 4 spaces.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: Which statement is true?
+ code: |-
+ 1 level = {ask} 'What level are you on?'
+ 2 {if} level {is} 8
+ 3 {print} 'Great job!'
+ mp_choice_options:
+ - option: All lines should start with 4 spaces
+ feedback: That's not true
+ - option: Line 2 and 3 should start with 4 spaces
+ feedback: That's not true
+ - option: Line 2 should start with 4 spaces
+ feedback: That's not true
+ - option: Line 3 should start with 4 spaces
+ feedback: You are correct!
+ hint: Only one line starts with 4 spaces, but which one...?
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 9:
+ 1:
+ question_text: What is wrong with this code?
+ code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ food = {ask} 'What would you like to eat?'
+ {if} food {is} fries
+ sauce = {ask} 'What sauce would you like?'
+ {print} 'One fries with ' sauce
+ {if} food {is} pizza
+ topping = {ask} 'What topping would you like?'
+ {print} 'One pizza with ' topping
+ {print} 'Thank you for your order'
+ mp_choice_options:
+ - option: Nothing, this code is correct!
+ feedback: That's right!
+ - option: You're not allowed to use an `{if}` command after an `{ask}` command.
+ feedback: You are!
+ - option: You don't have to use indentation twice.
+ feedback: You always have to use indentation.
+ - option: The indentation is wrong in the last `{if}` command.
+ feedback: It is not the indentation.
+ hint: All the indentation is done correctly.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: What will be printed after entering the correct password?
+ code: |-
+ password = {ask} 'What is the password?'
+ correct_password = Hedy
+ {if} password {is} correct_password
+ {repeat} 2 {times}
+ {print} 'Good job!'
+ {print} 'You can use the computer!'
+ {else}
+ {print} 'The computer will explode in 5... 4... 3... 2... 1...'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ Good job!
+ Good job!
+ ```
+ feedback: That's not it!
+ - option: |-
+ ```
+ The computer will explode in 5... 4... 3... 2... 1...
+ ```
+ feedback: That's not it!
+ - option: |-
+ ```
+ Good job!
+ Good job!
+ You can use the computer!
+ ```
+ feedback: That's not it!
+ - option: |-
+ ```
+ Good job!
+ You can use the computer!
+ Good job!
+ You can use the computer!
+ ```
+ feedback: Correct!
+ hint: Everything under the `{repeat}` command is repeated twice.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: Which case should you choose to win a million dollars?
+ code: |-
+ {print} 'Choose the right case and win!'
+ case = {ask} 'Which case will you pick? 1 or 2?'
+ {if} case {is} 1
+ action = {ask} 'Open it or sell it?'
+ {if} action {is} sell
+ {print} 'You sell your case for 10 dollars'
+ {if} action {is} open
+ {print} 'You open the case and win an apple pie'
+ {if} case {is} 2
+ action = {ask} 'Open it or sell it?'
+ {if} action {is} sell
+ {print} 'You sell the case for 500 dollars'
+ {if} action {is} open
+ {print} 'You open the case and win a million dollars!'
+ mp_choice_options:
+ - option: case 1, sell
+ feedback: You don't win a million!
+ - option: case 1, open
+ feedback: You don't win a million
+ - option: case 2, sell
+ feedback: You don't win a million
+ - option: case 2, open
+ feedback: Great job! You win!
+ hint: Follow the right path
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: Which statement is true?
+ code: |-
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ size = {ask} 'What is your shoe size?'
+ {if} size {is} 38
+ {if} name {is} Cinderella
+ {print} '❤️❤️❤️'
+ {else}
+ {print} 'You are not the one!'
+ {else}
+ {print} 'Ill keep looking'
+ mp_choice_options:
+ - option: Sleeping Beauty with shoe size 38 gets the output 'Ill keep looking'
+ feedback: No, she gets 'You are not the one!'
+ - option: Cinderella with shoe size 40 gets the output '❤️❤️❤️'
+ feedback: No, she gets 'Ill keep looking'
+ - option: Sleeping Beauty with shoe size 40 gets the output 'Ill keep looking'
+ feedback: That's right!
+ - option: Cinderella with shoe size 38 gets the output 'Ill keep looking'
+ feedback: No she gets '❤️❤️❤️'
+ hint: No matter what your name is, if you have shoe size 40 you will get the
+ message 'Ill keep looking'.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: Which code produced this output?
+ output: |-
+ Icecream is the best!
+ Icecream is the best!
+ Icecream is the best!
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ dessert = {ask} 'What is your favorite type of dessert?'
+ {if} dessert {is} icecream
+ {repeat} 3 {times}
+ {print} 'Icecream is the best!'
+ ```
+ feedback: Don't forget the indentation after `{repeat}` commands.
+ - option: |-
+ ```
+ dessert = {ask} 'What is your favorite type of dessert?'
+ {if} dessert {is} icecream
+ {repeat} 3 {times}
+ {print} 'Icecream is the best!'
+ ```
+ feedback: Use indentation after an `{if}` command
+ - option: |-
+ ```
+ dessert = {ask} 'What is your favorite type of dessert?'
+ {if} dessert {is} icecream
+ {repeat} 3 {times}
+ {print} 'Icecream is the best!'
+ ```
+ feedback: Perfect
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 3 {times}
+ dessert = {ask} 'What is your favorite type of dessert?'
+ {if} dessert {is} icecream
+ {repeat} 3 {times}
+ {print} 'Icecream is the best!'
+ ```
+ feedback: There are 2 `{repeat}` commands in this code.
+ hint: Watch the indentation
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: After which command(s) should you use indentation (starting the
+ next line with 4 spaces)?
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{if}`'
+ feedback: Don't forget the others
+ - option: '`{if}` `{repeat}`'
+ feedback: Don't forget `{else}`!
+ - option: '`{if}` `{else}` `{repeat}`'
+ feedback: Keep it up!
+ - option: '`{if}` `{else}` `{repeat}` `{print}`'
+ feedback: Not with `{print}`
+ hint: Indentation happens on the line below some commands
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: You'll get a 5 dollar discount if you order a medium pizza with
+ coke. But the code has a mistake! How to debug it?
+ code: |-
+ {if} food {is} pizza
+ {if} size {is} medium
+ {if} drink {is} coke
+ price = price - 5
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {if} food {is} pizza
+ {if} size {is} medium
+ {if} drink {is} coke
+ price = price - 5
+ ```
+ feedback: Amazing!
+ - option: |-
+ ```
+ {if} food {is} pizza
+ {if} size {is} medium
+ {if} drink {is} coke
+ price = price - 5
+ ```
+ feedback: The second `{if}` misses code!
+ - option: |-
+ ```
+ {if} food {is} pizza
+ {if} size {is} medium
+ {if} drink {is} coke
+ price = price - 5
+ ```
+ feedback: Two consecutive `{if}`s is never correct.
+ - option: |-
+ ```
+ {if} food {is} pizza
+ {if} size {is} medium
+ {if} drink {is} coke
+ price = price - 5
+ ```
+ feedback: Almost right. Take another look at the last line
+ hint: After each `{if}` command, the line below should indent
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: What is wrong in this code?
+ code: |-
+ age = {ask} 'Happy Birthday! How old are you?'
+ singing = {ask} 'Would you like us to sing?'
+ {if} singing {is} yes
+ {repeat} years {times}
+ {print} 'Hip Hip Hooray'
+ mp_choice_options:
+ - option: You can't put two questions in a row
+ feedback: Yes you can.
+ - option: The variable called 'age' is later on used as 'years'
+ feedback: Keen eye! Good job!
+ - option: You're not allowed to start with 8 spaces, like line 5 does
+ feedback: You actually must start like that.
+ - option: A code must always start with a `{print}` command in the first line
+ feedback: That's not true.
+ hint: The indentation is done right this time
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: How many `{if}` commands can be placed inside another `{if}`
+ command?
+ mp_choice_options:
+ - option: None, that is not allowed
+ feedback: You are allowed to
+ - option: Only 1
+ feedback: You could use more if you like
+ - option: '3'
+ feedback: You could use more if you like
+ - option: Infinite, as long as you keep using indentation correctly
+ feedback: That is true
+ hint: You can put an `{if}` command inside an `{if}` command.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: Which statement is true?
+ code: |-
+ 1 {repeat} 2 {times}
+ 2 {if} level {is} 9
+ 3 {print} 'Great job!'
+ mp_choice_options:
+ - option: All lines should start with 4 spaces
+ feedback: Only line 2 and 3 start with spaces
+ - option: Line 2 and 3 should start with 4 spaces
+ feedback: Line 3 should start with 8
+ - option: Line 2 and 3 should start with 8 spaces
+ feedback: Line 2 should start with 4
+ - option: line 2 should start with 4 spaces and line 3 with 8
+ feedback: You are correct!
+ hint: The first line doesn't start with any spaces
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 10:
+ 1:
+ question_text: What do we need to fill in on the `_` if we want to print each
+ compliment?
+ code: |-
+ compliments = perfect, great job, amazing
+ _
+ {print} compliment
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {for} each compliment
+ ```
+ feedback: That's not it
+ - option: |-
+ ```
+ {for} compliment {in} compliments
+ ```
+ feedback: You deserve all those compliments!
+ - option: |-
+ ```
+ {if} compliment {in} compliments
+ ```
+ feedback: That's not it
+ - option: |-
+ ```
+ {for} compliments {in} compliment
+ ```
+ feedback: Almost there!
+ hint: '`{for}` each compliment in the lists of compliments...'
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: Which output is correct?
+ code: |-
+ meals = pizza, pasta, pancakes
+ {for} meal {in} meals
+ {print} 'I love ' meal
+ mp_choice_options:
+ - option: I love pizza
+ feedback: Line 2 says `{for}` each meal in the list of meals. So each meal
+ is printed.
+ - option: I love pasta
+ feedback: Line 2 says `{for}` each meal in the list of meals. So each meal
+ is printed.
+ - option: I love pancakes
+ feedback: Line 2 says `{for}` each meal in the list of meals. So each meal
+ is printed.
+ - option: |-
+ I love pizza
+ I love pasta
+ I love pancakes
+ feedback: Great!
+ hint: Line 2 says for each meal in the list of meals. So each meal is printed.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: Which output is correct?
+ code: |-
+ animals = dogs, cats, hamsters, chickens
+ {for} animal {in} animals
+ {print} animal ' are lovely pets'
+ mp_choice_options:
+ - option: dogs are lovely pets
+ feedback: Line 2 says {for} each animal in the list of animals. So each animal
+ is {print}ed.
+ - option: dogs, cats, hamsters, chickens are lovely pets
+ feedback: Each animal gets their own line in the output.
+ - option: |-
+ dogs are lovely pets
+ cats are lovely pets
+ hamsters are lovely pets
+ chickens are lovely pets
+ feedback: Great!
+ - option: You don't know yet. Because it chooses one of the animals {at} {random}.
+ feedback: Line 2 says {for} each animal in the list of animals. So each animal
+ is {print}ed.
+ hint: Line 2 says {for} each animal in the list of animals. So each animal is
+ printed
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ groceries = apples, bread, milk
+ {for} item {in} groceries
+ {print} 'We need ' groceries
+ mp_choice_options:
+ - option: Line 2 needs to start with 4 spaces as indentation
+ feedback: No it doesn't. Only line 3 needs indentation, which it has.
+ - option: Line 3 does not need to start with 4 spaces as indentation
+ feedback: Line 2 is a `{for}`command so line 3 does need to start with an
+ indent.
+ - option: Line 3 should say item instead of groceries
+ feedback: Good job!
+ - option: Line 2 should say groceries instead of item
+ feedback: No it does not.
+ hint: Line 2 says `{for}` each item in the list of groceries
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: What word should be on the `_` with these digital dice?
+ code: |-
+ {print} 'Welcome to the digital dice!'
+ players = Ann, John, Jesse
+ choices = 1, 2, 3, 4, 5, 6
+ {for} player {in} players
+ {print} player ' throws ' _ {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: players
+ feedback: It would say 'Ann throws Jesse', instead of 'Ann throws 6'.
+ - option: choices
+ feedback: That's right!
+ - option: choice
+ feedback: You are very close. But you need Hedy to pick from the list called
+ 'choices' not 'choice'...
+ - option: dice
+ feedback: Look at the names of the variables.
+ hint: Hedy needs to pick a number `{at} {random}`
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: Which of the answers below is a possible outcome when you run
+ the code?
+ code: |-
+ choices = rock, paper, scissors
+ players = Kelly, Meredith
+ {for} player {in} players
+ {print} player ' chooses ' choices {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ Kelly chooses rock
+ ```
+ feedback: Meredith wants to play too!
+ - option: |-
+ ```
+ Meredith chooses scissors
+ Kelly chooses rock
+ ```
+ feedback: So close! But Kelly is first in the list, so she goes first
+ - option: |-
+ ```
+ Meredith chooses paper
+ ```
+ feedback: Kelly wants to play too!
+ - option: |-
+ ```
+ Kelly chooses paper
+ Meredith chooses scissors
+ ```
+ feedback: Amazing!
+ hint: Each player will pick an option. The player that's first on the list will
+ go first.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: What line should be on the `_` in this code that decides what
+ these people will have for dinner?
+ code: |-
+ names = Ron, Leslie, April, Andy
+ food = pasta, fries, salad
+ _
+ {print} name ' has to eat ' food {at} {random} ' for dinner'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {for} name {in} names
+ ```
+ feedback: You are on fire!
+ - option: |-
+ ```
+ {for} names {in} name
+ ```
+ feedback: No it should be for each name in the list nameS, so the other way
+ around
+ - option: |-
+ ```
+ {for} food {in} food
+ ```
+ feedback: Each name should be told what they will have for dinner.
+ - option: |-
+ ```
+ {for} name {in} food
+ ```
+ feedback: Each name should be told what they will have for dinner.
+ hint: Each name should be told what they will have for dinner.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: What should be on the `_` in this code that decides which color
+ shirt you get?
+ code: |-
+ names = Donna, Tommy, Ben
+ colors = blue, red, purple
+ {for} name {in} names
+ {print} _
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ 'name gets a color shirt'
+ ```
+ feedback: That's not it!
+ - option: |-
+ ```
+ name 'gets a ' colors {at} {random} ' shirt'
+ ```
+ feedback: Great job! This was a hard one!
+ - option: |-
+ ```
+ names 'gets a ' color {at} {random} ' shirt'
+ ```
+ feedback: You want each name printed. So the first word should not be names
+ but...
+ - option: |-
+ ```
+ people ' gets a colors shirt'
+ ```
+ feedback: There is no variable named people..
+ hint: Mind the quotation marks and the names of the variables
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: What is the first question Hedy will ask you when you run the
+ program?
+ code: |-
+ courses = appetizer, main course, dessert
+ names = Timon, Onno
+ {for} name {in} names
+ {for} course {in} courses
+ food = {ask} name ', what would you like to eat as your ' course '?'
+ {print} name ' orders ' food ' as their ' course
+ mp_choice_options:
+ - option: Timon, what would you like to eat as your appetizer?
+ feedback: Perfect!
+ - option: Onno, what would you like to eat as your appetizer?
+ feedback: Timon is first on the list!
+ - option: Timon, what would you like to eat as your dessert?
+ feedback: Appetizers are first in the list
+ - option: You don't know that. Hedy will choose `{at} {random}`.
+ feedback: There is no `{at} {random}` in this code...
+ hint: The first options from both lists are chosen.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: What is true about this code?
+ code: |-
+ prizes = 1 million dollars, car, sandwich
+ names = Bob, Patrick, Sandy, Larry
+ {for} prize {in} prizes
+ {print} 'The ' prize ' is won by ' names {at} {random}
+ mp_choice_options:
+ - option: Everybody will always win a prize.
+ feedback: That is not true, you could end up without a prize.
+ - option: All the prizes always go to one single person.
+ feedback: That is not true. All the prizes are given away, but to random people
+ - option: Larry will never win a prize
+ feedback: That is not true. Larry has the same odds as the others
+ - option: Someone might win two prizes
+ feedback: You get it!
+ hint: Try to imagine the output of this code.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 11:
+ 1:
+ question_text: What word should be at the place of the blank?
+ code: |-
+ {for} i {in} _ 1 {to} 10
+ {print} i
+ mp_choice_options:
+ - option: '`counter`'
+ feedback: 'No'
+ - option: '`{range}`'
+ feedback: Correct
+ - option: '`{if}`'
+ feedback: 'No'
+ - option: '`{for}`'
+ feedback: 'No'
+ hint: What did you learn in this level?
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: What will be the output from this code?
+ code: |-
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} i
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ 1
+ 2
+ 3
+ ```
+ feedback: Correct!
+ - option: |-
+ ```
+ 1 2 3
+ ```
+ feedback: That's not it
+ - option: |-
+ ```
+ 1, 2, 3
+ ```
+ feedback: That's not it
+ - option: |-
+ ```
+ 123
+ ```
+ feedback: That's not it
+ hint: How do the numbers appear in the screen?
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: Which code was used to get this output?
+ output: |-
+ 1
+ 2
+ 3
+ 4
+ 5
+ Once I caught a fish alive!
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 5
+ {print} i
+ {print} 'Once I caught a fish alive!'
+ ```
+ feedback: Perfect
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 5
+ {print} i
+ {print} 'Once I caught a fish alive!'
+ ```
+ feedback: This code won't work. You need an indent after {for}.
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 5
+ {print} i
+ {print} 'Once I caught a fish alive!'
+ ```
+ feedback: Now Hedy will count '1 Once I caught a fish alive!, 2 Once I caught
+ a fish alive! etc.
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 5
+ {print} 'i'
+ {print} 'Once I caught a fish alive!'
+ ```
+ feedback: i is a variable and shouldn't have quotation marks
+ hint: First all the numbers, then the sentence
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: Which code was used to get this output?
+ output: |-
+ 10
+ 9
+ 8
+ 7
+ 6
+ 5
+ 4
+ 3
+ 2
+ 1
+ 0
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 10
+ {print} i
+ ```
+ feedback: Now Hedy prints the numbers from 0 to 10 instead of 10 to 0.
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 10
+ {print} -1 * i
+ ```
+ feedback: Hedy would print negative numbers in this case.
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 10 {to} 0
+ {print} i
+ ```
+ feedback: Unfortunately this does not exist.
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 10
+ {print} 10 - i
+ ```
+ feedback: That's right!
+ hint: It has to be a calculation…
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 10
+ {print} i
+ mp_choice_options:
+ - option: The i in the last line need quotation marks
+ feedback: No it doesn't.
+ - option: You can't use `{range}` 1 `{to}` 5 only `{range}` 1 `{to}` 10
+ feedback: You could use 1 to 5 just as well!
+ - option: Line 1 needs to start with an indention.
+ feedback: Not line 1...
+ - option: Line 2 needs to start with an indention
+ feedback: Perfect!
+ hint: There is something wrong with the indention
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: How many times does the word Hello appear on your screen when
+ you run the code?
+ code: |-
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 2
+ {print} 'Hello'
+ mp_choice_options:
+ - option: 1 time
+ feedback: 'No'
+ - option: 2 times
+ feedback: 'No'
+ - option: 3 times
+ feedback: That's right!
+ - option: Never
+ feedback: 'No'
+ hint: 0 also counts. So 0,1,2 that's 3 times.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: What should be on the place of the blank?
+ code: |-
+ {print} 'Welcome to Hedys diner'
+ people = {ask} 'How many people will be eating here tonight?'
+ _
+ food = {ask} 'What would you like to order?'
+ {print} food
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 3
+ ```
+ feedback: There's not always 3 people
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 1 {to} guests
+ ```
+ feedback: The variable is not named guests
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 1 {to} people
+ ```
+ feedback: Great!
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 0 {to} people
+ ```
+ feedback: That's one order too many!
+ hint: Use the variable 'people'
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: What will be the output from this code?
+ code: |-
+ {for} i {in} {range} 23 {to} 25
+ {print} 'hi'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ 23
+ 24
+ 25
+ ```
+ feedback: The numbers don't appear. It doesn't say `{print}` i.
+ - option: |-
+ ```
+ 23 hi 24 hi 25 hi
+ ```
+ feedback: The numbers don't appear. It doesn't say `{print}` i
+ - option: |-
+ ```
+ hi
+ hi
+ hi
+ ```
+ feedback: Correct
+ - option: The word 'hi' will appear 25 times in a row.
+ feedback: No it will only appear 3 times.
+ hint: It doesn't say `{print}` i
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: How many times does Hedy chant Hip Hip Hooray?
+ code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {for} i {in} {range} 1 {to} age
+ {print} 'Hip Hip Hoorray!'
+ mp_choice_options:
+ - option: 1 time
+ feedback: Try again
+ - option: 2 times
+ feedback: Try again
+ - option: Never
+ feedback: Try again
+ - option: That depends on how old you are
+ feedback: That's right!
+ hint: '`{for}` i `{in}` `{range}` 1 `{to}` age'
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: Which code belongs to this output?
+ output: |-
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark tututudutudu
+ Baby shark
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} Baby shark tututudutudu
+ {print} Baby shark
+ ```
+ feedback: Mind the indentation
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} Baby shark tututudutudu
+ {print} Baby shark
+ ```
+ feedback: That's right!
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 3
+ {print} Baby shark tututudutudu
+ {print} Baby shark
+ ```
+ feedback: '`{range}` 0 `{to}` 3 is 4 times.'
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 3
+ {print} Baby shark tututudutudu
+ {print} Baby shark
+ ```
+ feedback: '`{range}` 0 `{to}` 3 is 4 times.'
+ hint: Mind the indentation
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 12:
+ 1:
+ question_text: Which output is correct?
+ code: |-
+ {print} 'three and a half plus one and a half is...'
+ {print} 3.5 + 1.5
+ mp_choice_options:
+ - option: '5'
+ feedback: Don't forget the first line of code!
+ - option: 3.5 + 1.5
+ feedback: This is not the one!
+ - option: |-
+ three and a half plus one and a half is...
+ five
+ feedback: Take a close look at the second line...
+ - option: |-
+ three and a half plus one and a half is...
+ 5
+ feedback: Great job!
+ hint: Both lines are printed!
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: Which of these codes is correct?
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ flavors {is} vanilla, strawberry, chocolate
+ {print} 'I would like a ' flavors {at} {random} ' cake.'
+ ```
+ feedback: All the different values of flavors should be in quotation marks.
+ - option: |-
+ ```
+ 'flavors = vanilla, strawberry, chocolate'
+ {print} 'I would like a ' flavors {at} {random} ' cake.'
+ ```
+ feedback: All the different values of flavors should be in quotation marks.
+ - option: |-
+ ```
+ flavors = 'vanilla', 'strawberry', 'chocolate'
+ {print} 'I would like a ' flavors {at} {random} ' cake.'
+ ```
+ feedback: Alright!
+ - option: |-
+ ```
+ flavors = 'vanilla, strawberry, chocolate'
+ {print} 'I would like a ' flavors {at} {random} ' cake.'
+ ```
+ feedback: All the different values of flavors should be in quotation marks.
+ hint: The second line is the same in each code, pay attention to the first line
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ favorite_animal = {ask} 'What is your favorite animal?'
+ {print} 'I like ' favoriteanimal ' too!'
+ mp_choice_options:
+ - option: The name of the variable is different in line 1 than in line 2.
+ feedback: Correct!
+ - option: The quotation marks aren't used correctly in line 2
+ feedback: That's not true
+ - option: You can't use the = sign when using an {ask} command
+ feedback: That's not true
+ - option: Nothing is wrong.
+ feedback: That's not true
+ hint: The quotation marks are used correctly
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: In which lines are quotation marks needed to get the code to
+ work?
+ code: |-
+ {print} Welcome to the online shoe shop
+ category = {ask} What kind of shoes are you looking for?
+ {if} category = high heels
+ {print} High heels are 50% off now!
+ mp_choice_options:
+ - option: Line 1 and 2
+ feedback: 'No'
+ - option: Line 1, 2 and 3
+ feedback: 'No'
+ - option: Line 1, 2 and 4
+ feedback: 'No'
+ - option: All of the lines
+ feedback: Perfect!
+ hint: Does line 3 need quotation marks too?
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: What output does Agent007 get when they put in the correct password?
+ code: |-
+ name {is} {ask} 'What is your name?'
+ {if} name {is} 'Agent007'
+ a {is} 'Go to the airport '
+ else
+ a {is} 'Go to the train station '
+ password {is} {ask} 'What is the password?'
+ {if} password {is} 'TOPSECRET'
+ b {is} 'tomorrow at 02.00'
+ {else}
+ b {is} 'today at 10.00'
+ {print} a + b
+ mp_choice_options:
+ - option: Go to the train station today at 10.00
+ feedback: The agent won't be catching any bad guys here
+ - option: Go to the airport tomorrow at 02.00
+ feedback: You've cracked the code!
+ - option: Go to the train station tomorrow at 02.00
+ feedback: The agent won't be catching any bad guys here
+ - option: Go to the airport tomorrow at 10.00
+ feedback: The agent won't be catching any bad guys here
+ hint: The correct password is TOPSECRET
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: Which line should be filled in at the `_`?
+ code: |-
+ {print} 'Welcome to McHedy!'
+ order = {ask} 'Would you like a hamburger or fries?'
+ {if} order = 'hamburger'
+ price = 12
+ {if} order = 'fries'
+ price = 4
+ drinks = {ask} 'Would you like a drink with that for 2 dollars?'
+ {if} drinks = 'yes'
+ _
+ {print} 'That will be ' price ' dollar please'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ price = 14
+ ```
+ feedback: What if you only order fries and a drink?
+ - option: |-
+ ```
+ price = '14'
+ ```
+ feedback: What if you only order fries and a drink?
+ - option: |-
+ ```
+ price = price + 2
+ ```
+ feedback: Excellent!
+ - option: |-
+ ```
+ price = + 2
+ ```
+ feedback: Almost there!
+ hint: What if you only order fries and a drink?
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: Which output does a vegan get?
+ code: |-
+ menu = 'cookies', 'cheese', 'grapes'
+ {print} "It's my birthday! I`ve brought some snacks!"
+ diet = {ask} 'Do you have any dietary restrictions?'
+ {if} diet = 'gluten free'
+ {remove} 'cookies' {from} menu
+ {if} diet = 'vegan'
+ {remove} 'cheese' {from} menu
+ {print} 'For you I have brought: '
+ {for} snack {in} menu
+ {print} snack
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ It's my birthday! I've brought some snacks!
+ For you I have brought:
+ cookies
+ grapes
+ feedback: Terrific!
+ - option: |-
+ It's my birthday! I've brought some snacks!
+ For you I have brought:
+ grapes
+ feedback: There's more options than just one
+ - option: |-
+ It's my birthday! I've brought some snacks!
+ For you I have brought:
+ cheese
+ grapes
+ feedback: A vegan person can't have cheese
+ - option: |-
+ It's my birthday! I've brought some snacks!
+ For you I have brought:
+ grapes
+ cookies
+ feedback: Almost there, but look at the order of snacks in the list
+ hint: What item is removed from the list when you answer 'vegan'?
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: Which code was used to create this output?
+ code: '3.5'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} '7 / 2'
+ ```
+ feedback: 'No'
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 7 / 2
+ ```
+ feedback: That is right!
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 7 : 2
+ ```
+ feedback: 'No'
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 7 * 2
+ ```
+ feedback: 'No'
+ hint: 7 devided by 2 is 3.5
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: Which code should be filled in in line 1 at the `_`?
+ code: |-
+ _
+ {print} 'You won ' prizes {at} {random} '!'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ prizes = 'one' 'million' 'dollars', 'nothing'
+ ```
+ feedback: You won nothing
+ - option: |-
+ ```
+ prizes = 'one million dollars, nothing'
+ ```
+ feedback: You won nothing
+ - option: |-
+ ```
+ prizes = 'one million dollars', 'nothing'
+ ```
+ feedback: Winner!
+ - option: |-
+ ```
+ 'prizes' = 'one million dollars', 'nothing'
+ ```
+ feedback: You won nothing
+ hint: The items on the list should be in quotation marks
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: Which line of code should be filled in at the `_` to complete
+ the song ?
+ code: |-
+ actions = 'clap your hands', 'stomp your feet', 'shout Hurray!'
+ _
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 1
+ {print} 'if youre happy and you know it'
+ {print} action
+ {print} 'if youre happy and you know it and you really want to show it'
+ {print} 'if youre happy and you know it'
+ {print} action
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ ```
+ feedback: This is a hard one! All the actions on the list must be in the song.
+ - option: |-
+ ```
+ {for} action {in} actions
+ ```
+ feedback: You are amazing!
+ - option: |-
+ ```
+ {repeat} 3 {times}
+ ```
+ feedback: This is a hard one! All the actions on the list must be in the song.
+ - option: |-
+ ```
+ {print} actions {at} {random}
+ ```
+ feedback: This is a hard one! All the actions on the list must be in the song.
+ hint: This is a hard one! All the actions on the list must be in the song.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 13:
+ 1:
+ question_text: Which code should be filled in at the ??? ?
+ code: |-
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ song = {ask} 'Whould you like to hear a song?'
+ birthday = {ask} 'Is today your birthday?'
+ ???
+ {print} 'Happy Birthday to you!'
+ {print} 'Happy Birthday to you!'
+ {print} 'Happy Birthday dear ' name
+ {print} 'Happy Birthday to you!'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {if} birthday {and} song = 'yes'
+ ```
+ feedback: Almost there
+ - option: |-
+ ```
+ {if} birthday = 'yes' {and} name = 'Hedy'
+ ```
+ feedback: Hedy only sings for you if you like to hear a song
+ - option: |-
+ ```
+ {if} song = 'yes' {and} birthday = 'yes'
+ ```
+ feedback: Super!
+ - option: |-
+ ```
+ {if} song = 'yes' {or} birthday = 'yes'
+ ```
+ feedback: Hedy only sings if both answers are yes
+ hint: Hedy sings if you want to hear a song and it's you birthday
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: Which command is missing in the code at the place of the ???
+ ?
+ code: |-
+ menu = 'cheese', 'sausage rolls', 'cookies'
+ diet = {ask} 'Do you have any dietary restrictions?'
+ {if} diet = 'vegan' ??? diet = 'halal'
+ {remove} 'sausage rolls' {from} menu
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{and}`'
+ feedback: You don't have to be vegan and muslim
+ - option: '`{or}`'
+ feedback: Great thinking!
+ - option: '`+`'
+ feedback: 'No'
+ - option: '`{print}`'
+ feedback: 'No'
+ hint: Neither vegans nor muslims can eat sausage rolls.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: Which output is given to a member without a discount code?
+ code: |-
+ member = {ask} 'Do you have a membership card?'
+ discount = {ask} 'Do you have a discount code?'
+ {if} member = 'yes' {or} discount = 'yes'
+ {print} 'You get a free apple pie!'
+ {else}
+ {print} 'That will be 5 dollars please'
+ mp_choice_options:
+ - option: You get a free apple pie!
+ feedback: Great job!
+ - option: That will be 5 dollars please
+ feedback: That is not true
+ - option: This code won't work, so there is no output
+ feedback: There is nothing wrong with the code
+ - option: There is no way of knowing
+ feedback: There is! Read the question carefully
+ hint: Mind the command `{or}` in line 3
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: Which line of code should follow this line in rock-paper-scissors
+ game?
+ code: '{if} computer_choice {is} ''rock'' {and} your_choice {is} ''paper'''
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'you win'
+ ```
+ feedback: You win!
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'you lose'
+ ```
+ feedback: You lose!
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'tie'
+ ```
+ feedback: It's only a tie if both choices are the same
+ - option: |-
+ ```
+ {print} 'try again'
+ ```
+ feedback: Try again!
+ hint: Paper beats rock
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: Which statement is true about this code?
+ code: |-
+ {if} name = 'Cinderella' {and} shoe_size = 38
+ {print} 'You are my one true love!'
+ mp_choice_options:
+ - option: Every person with shoe size 38 is this prince's one true love
+ feedback: The prince is a little more picky than that!
+ - option: Every person named Cinderella is this prince's one true love
+ feedback: The prince is a little more picky than that!
+ - option: Every person that is named Cinderella and has shoe size 38 is this
+ prince's one true love
+ feedback: Fantastic!
+ - option: Every person that's not named Cinderella and does not have shoe size
+ 38 is this prince's one true love
+ feedback: The prince is a little more picky than that!
+ hint: Both statements have to be true
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: Which statement about this code is true?
+ code: |-
+ {print} 'Let me guess which family member you are!'
+ glasses = {ask} 'Do you wear glasses?'
+ female = {ask} 'Are you female?'
+ {if} glasses = 'yes' {and} female = 'yes'
+ {print} 'You must be Sophie!'
+ {if} glasses = 'no' {and} female = 'yes'
+ {print} 'You must be Marleen!'
+ {if} glasses = 'yes' {and} female = 'no'
+ {print} 'You must be Wouter!'
+ {if} glasses = 'no' {and} female = 'no'
+ {print} 'You must be Michael!'
+ mp_choice_options:
+ - option: Michael is a boy with glasses
+ feedback: Try again
+ - option: Marleen is a girl with glasses
+ feedback: Try again
+ - option: Wouter is a boy without glasses
+ feedback: Try again
+ - option: Sophie is a girl with glasses
+ feedback: Great job!
+ hint: Take a good look! Or do you need glasses?
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: Which statement is false?
+ code: |-
+ {print} 'Thank you for helping me take care of my pets'
+ {print} 'Here is a program to help feed them'
+ animal = {ask} 'What kind of animal are they?'
+ color = {ask} 'What colour are they?'
+ {if} animal = 'cat' {and} color = 'grey'
+ {print} 'That is Abby. She eats 3 scoops of cat nibbles'
+ {if} animal = 'cat' {and} color = 'orange'
+ {print} 'That is Milo. He eats 4 scoops of cat nibbles'
+ {if} animal = 'bird' {or} color = 'black'
+ {print} 'I fed them this moring! They do not need more food today'
+ {if} animal = 'hamster' {and} color = 'brown'
+ {print} 'You can feed them a piece of carrot'
+ mp_choice_options:
+ - option: The grey cat is called Abby
+ feedback: This is true!
+ - option: Milo the orange cat eats 4 scoops of cat nibbles
+ feedback: This is true
+ - option: The black hamster needs to be fed a piece of carrot
+ feedback: Great job!
+ - option: The yellow bird was fed this morning
+ feedback: This is true
+ hint: Read the last 4 lines carefully
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: What output do you get if you order popcorn but no drink?
+ code: |-
+ {print} 'Welcome to the movie theater'
+ popcorn = {ask} 'Would you like some popcorn?'
+ drink = {ask} 'Would you like a drink?'
+ {if} popcorn = 'yes' {and} drink = 'yes'
+ {print} 'That will be 8 dollars please'
+ {if} popcorn = 'no' {and} drink = 'yes'
+ {print} 'That will be 3 dollars please'
+ {if} popcorn = 'yes' {and} drink = 'no'
+ {print} 'That will be 5 dollars please'
+ {if} popcorn = 'no' {and} drink = 'no'
+ {print} 'Ok'
+ {print} 'Enjoy the movie'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ Welcome to the movie theater
+ That will be 8 dollars please
+ Enjoy the movie
+ feedback: You have paid too much!
+ - option: |-
+ Welcome to the movie theater
+ That will be 5 dollars please
+ Enjoy the movie
+ feedback: Amazing!
+ - option: |-
+ Welcome to the movie theater
+ That will be 3 dollars please
+ Enjoy the movie
+ feedback: That's not enough money!
+ - option: |-
+ Welcome to the movie theater
+ Ok
+ Enjoy the movie
+ feedback: You have to pay for your popcorn!
+ hint: popcorn = yes and drink = no
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: What is wrong with this code?
+ code: |-
+ 1 chocolate = {ask} 'Would you like chocolate sauce on your ice cream?'
+ 2 sprinkles = {ask} 'Would you like sprinkles on your ice cream?'
+ 3 {if} chocolate {and} sprinkles = 'yes'
+ 4 {print} 'Ice cream with chocolate sauce and sprinkles, coming up!'
+ 5 {if} chocolate = 'yes' {and} sprinkles = 'no'
+ 6 {print} 'Ice cream with chocolate sauce, coming up!'
+ 7 {if} chocolate = 'no' {and} sprinkles = 'yes'
+ 8 {print} 'Ice cream with sprinkles, coming up'
+ 9 {if} chocolate = 'no' {and} sprinkles = 'no'
+ 10 {print} 'Just plain icecream, coming up!'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ Line 3 should be:
+ ```
+ {if} chocolate = 'yes' {and} sprinkles = 'yes'
+ ```
+ feedback: Correct!
+ - option: "Line 3 should be: \n```\n{if} chocolate = 'no' {and} sprinkles =
+ 'no'\n```"
+ feedback: This is not what I ordered!
+ - option: "Line 5 should be: \n```\n{if} chocolate = 'yes' {and} sprinkles =
+ 'yes'\n```"
+ feedback: This is not what I ordered!
+ - option: |-
+ Line 7 should be:
+ ```
+ {if} chocolate = 'yes' {and} sprinkles = 'no'
+ ```
+ feedback: This is not what I ordered!
+ hint: There is a mistake in line 3
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: Which command needs to be in line 8 at the place of the ??? ?
+ code: |-
+ {print} 'Welcome to the product finder of this supermarkt'
+ item = {ask} 'What product are you looking for?'
+ bakery = 'bread', 'buns', 'muffins'
+ drinks = 'soda', 'water', 'lemonade'
+ snacks = 'chips', 'nuts', 'dips'
+ frozen = 'fries', 'icecream', 'pizza'
+ fruit = 'bananas', 'apples', 'oranges'
+ {if} item {in} snacks ??? item {in} drinks
+ {print} 'This item is in aisle 3'
+ {if} item {in} bakery {or} item {in} bakery
+ {print} 'This item in in the back of the store'
+ {if} item {in} fruit
+ {print} 'The fruit is sold near the register'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{and}`'
+ feedback: There are no items that are both the list of snacks and the list
+ of drinks
+ - option: '`{or}`'
+ feedback: Great job!
+ - option: '`{in}`'
+ feedback: 'No'
+ - option: '`{if}`'
+ feedback: 'No'
+ hint: The item is either in the list of snacks, or in the list of drinks
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 14:
+ 1:
+ question_text: Which symbol should be used on the blank?
+ code: |-
+ name _ {ask} 'Who are you?'
+ {if} name == 'Hedy'
+ {print} 'Me too!'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`=>`'
+ feedback: This is not a symbol.
+ - option: '`==`'
+ feedback: We are not comparing anything, just asking.
+ - option: '`!=`'
+ feedback: We are not comparing anything, just asking
+ - option: '`=`'
+ feedback: Right!
+ hint: We are not comparing anything, we are just asking a name.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: Which of these codes has used the correct = or == symbol?
+ mp_choice_options:
+ - option: '{if} name = Hedy'
+ feedback: 'No'
+ - option: '{if} age = 24'
+ feedback: 'No'
+ - option: answer = {ask} 'What is your answer'
+ feedback: Yes!
+ - option: answer == {ask} 'How are you doing?'
+ feedback: 'No'
+ hint: When you are comparing two answers you should use ==
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: Which symbols should be filled in on the two blanks?
+ code: |-
+ guests = {ask} 'How many people are at the party?'
+ {if} guests _ 130
+ {print} 'You can come in!'
+ {if} guests _ 130
+ {print} 'Im sorry, the club is full. '
+ {print} 'You have to wait for a guest to leave'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`>` and `<`'
+ feedback: That's not it
+ - option: '`=` and `>=`'
+ feedback: That's not it
+ - option: '`<` and `>=`'
+ feedback: You are right
+ - option: '`+` and `==`'
+ hint: There are 130 people allowed in the club
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ feedback: That's not it
+ 4:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ price = 10
+ money = {ask} How much money do you have?
+ buy = {ask} 'Would you like to buy this teddy bear?'
+ {if} money >= price {and} buy == 'yes'
+ {print} 'You can buy the bear!'
+ {else}
+ {print} 'You cannot buy this bear!'
+ mp_choice_options:
+ - option: In line 1 == should be used instead of =
+ feedback: No that's not it
+ - option: Line 2 misses quotation marks
+ feedback: You are correct
+ - option: In line 4 = should have been used instead of ==
+ feedback: No that's not it
+ - option: In line 4 <= should have been used instead of >=
+ feedback: No that's not it
+ hint: The symbols are right
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: Which symbol should be filled in on the blanks if the movie is
+ suitable for kids for the age of 12 and up?
+ code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ ticket = {ask} 'Do you have a ticket?'
+ {if} age _ {and} ticket == 'yes'
+ {print} 'You can enter the movie theater.'
+ {else}
+ {print} 'You are not allowed to come in!'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`> 12`'
+ feedback: 12 year olds are allowed too
+ - option: '`>= 12`'
+ feedback: Great!
+ - option: '`< 12`'
+ feedback: These kids are too young!
+ - option: '`<= 12`'
+ feedback: These kids are too young
+ hint: '> means greater than'
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: How many times do you have to say you are annoyed before this
+ annoying game stops?
+ code: |-
+ lives = 2
+ {repeat} 10 {times}
+ {if} lives != 0
+ answer = {ask} 'Are you annoyed yet?'
+ {if} answer == 'yes'
+ lives = lives - 1
+ mp_choice_options:
+ - option: 10 times
+ feedback: It stops after 2 times
+ - option: 0 times
+ feedback: It stops after 2 times
+ - option: 1 time
+ feedback: It stops after 2 times
+ - option: 2 times
+ feedback: That is correct
+ hint: '!= means ''is not'''
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: What should be filled in on the three blanks?
+ code: |-
+ {print} 'Guess which number'
+ numbers = 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
+ number = numbers {at} {random}
+ game = 'on'
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 10
+ {if} game == 'on'
+ guess = {ask} 'Which number do you think it is?'
+ {if} guess < number
+ {print} _
+ {if} guess > number
+ {print} _
+ {if} guess == number
+ {print} _
+ game = 'over'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`''Lower''` and `''Higher''` and `''You win!''`'
+ feedback: That's not quite right.
+ - option: '`''Higher''` and `''Lower''` and `''You win!''`'
+ feedback: You win!
+ - option: '`''You win!''` and `''Lower!''` and `''Higher''`'
+ feedback: That's not quite right.
+ - option: '`''Lower!''` and `''You win!''` and `''Higher!''`'
+ feedback: That's not quite right.
+ hint: The last one should say you win.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: Which statement is true about this roller coaster?
+ code: |-
+ length = {ask} 'Please fill in your length in cm'
+ {if} length < 120
+ {print} 'Sorry, you cannot go on this roller coaster.'
+ {else}
+ {print} 'Enjoy the ride'
+ mp_choice_options:
+ - option: You must be taller than 120 cm to go on the roller coaster
+ feedback: True!
+ - option: You must be taller than 119 cm to go on the roller coaster
+ feedback: If you are 120 cm you won't get in
+ - option: You must be shorter than 120 cm to go on the roller coaster
+ feedback: '> means greater than'
+ - option: There are no length restrictions to go on the roller coaster
+ feedback: There are.
+ hint: '> means greater than'
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: How many pieces of chocolate will give you a stomach ache according
+ to this fitbit?
+ code: |-
+ chocolate = {ask} 'How many pieces of chocolate have you eaten?'
+ {if} chocolate <= 2
+ {print} 'That is a healthy amount'
+ {if} chocolate > 2 {and} chocolate =< 8
+ {print} 'That is a bit much'
+ {if} chocolate > 8
+ {print} 'You will get a stomach ache!'
+ mp_choice_options:
+ - option: 1 or more
+ feedback: 'No'
+ - option: 2 or more
+ feedback: 'No'
+ - option: 8 or more
+ feedback: Almost
+ - option: 9 or more
+ feedback: Great!
+ hint: '> 8 means more than 8'
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: What should be filled in in the blanks?
+ code: |-
+ {print} 'Whoever gets the most points wins!'
+ {if} points_player_1 < points_player_2
+ {print} _
+ mp_choice_options:
+ - option: '''player 1 wins'''
+ feedback: Look at who has the highest score!
+ - option: '''player 2 wins'''
+ feedback: Yes!
+ - option: '''player 2 loses'''
+ feedback: Look at who has the highest score!
+ - option: '''It is a tie'''
+ feedback: No it's not, one player has a higher score
+ hint: You win the game by having the most points
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 15:
+ 1:
+ question_text: 'Which symbol should be used on the blank? Tip: You must keep
+ guessing until you get it right.'
+ code: |-
+ answer = 0
+ {while} answer _ 'Amsterdam'
+ answer = {ask} 'What is the capital city of the Netherlands?'
+ {print} 'You have given the correct answer'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`=!`'
+ feedback: That is not right.
+ - option: '`==`'
+ feedback: You don't have to keep guessing if you've given the right answer.
+ - option: '`!=`'
+ feedback: Correct
+ - option: '`=`'
+ feedback: That's not it
+ hint: Keep guessing until you say Amsterdam
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: Which of these codes has used the correct symbol(s)?
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ {while} name = Hedy
+ ```
+ feedback: 'No'
+ - option: |-
+ ```
+ {while} age = 24
+ ```
+ feedback: 'No'
+ - option: |-
+ ```
+ {while} time > 0
+ ```
+ feedback: Yes!
+ - option: |-
+ ```
+ {while} answer == yes'
+ ```
+ feedback: A quotation mark is missing
+ hint: When you are comparing two answers you should use ==
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: Which command should be filled in on the blank?
+ code: |-
+ _ age < 18
+ {print} 'you are not allowed in this bar'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{in}`'
+ feedback: That's not it
+ - option: '`{while}`'
+ feedback: You are right
+ - option: '`{for}`'
+ feedback: That's not it
+ - option: '`{range}`'
+ feedback: That's not it
+ hint: You are not allowed in the bar as long as you are 17 or younger
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ options = 1, 2, 3, 4, 5, 6
+ {print} 'Throw 6 as fast as you can!'
+ thrown = 0
+ tries = 0
+ {while} thrown == 6
+ thrown = options {at} {random}
+ {print} 'You threw ' thrown
+ tries = tries + 1
+ {print} 'Yes! You have thrown 6 in ' tries ' tries.'
+ mp_choice_options:
+ - option: In line 1 `==` should be used instead of `=`
+ feedback: No that's not it
+ - option: Line 2 misses quotation marks
+ feedback: That's not right
+ - option: In line 5 `{if}` should have been used instead of `{while}`
+ feedback: That's not it
+ - option: In line 5 `!=` should have been used instead of `==`
+ feedback: You are correct
+ hint: There is something wrong in line 5
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: What should be placed on the blank to make this program work
+ correctly?
+ code: |-
+ wetness = 10
+ {while} wetness != 0
+ {print} 'Your hair is still wet, hair dryer on!'
+ {sleep} 1
+ {clear}
+ wetness _
+
+ {print} 'All dry!'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ = wetness
+ ```
+ feedback: That will not change anything
+ - option: |-
+ ```
+ = wetness = 1
+ ```
+ feedback: You can't have two times = in one line
+ - option: |-
+ ```
+ = wetness - 1
+ ```
+ feedback: You are correct!
+ - option: |-
+ ```
+ = wetness + 1
+ ```
+ feedback: The program should count down
+ hint: wetness should get less each time
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: What is wrong with this code?
+ code: |-
+ lives = 100
+ {while} lives != 0
+ answer = {ask} 'Are you annoyed yet?'
+ {if} answer == 'yes'
+ lives = lives - 1
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{while}` should be`{if}`'
+ feedback: No that is not right
+ - option: '`{if}` should be `{while}`'
+ feedback: No that is not right
+ - option: Line 3 should start with more indentation
+ feedback: No that's not right
+ - option: Line 2 should start with less indentation
+ feedback: That is correct
+ hint: Look closely at the indentation
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: How should this program be changed so that it works?
+ code: |-
+ {print} 'Guess which number'
+ numbers = 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
+ number = numbers {at} {random}
+ game = 'on'
+ {if} game == 'on'
+ guess = {ask} 'Which number do you think it is?'
+ {if} guess < number
+ {print} _
+ {if} guess > number
+ {print} _
+ {if} guess == number
+ {print} _
+ game = 'over'
+ mp_choice_options:
+ - option: '... change the first `{if}` into a `{while}`'
+ feedback: Perfect!
+ - option: '... change the second `{if}` into a `{while}`'
+ feedback: That's not quite right.
+ - option: '... change the third `{if}` into a `{while}`'
+ feedback: That's not quite right.
+ - option: '... change the fourth `{if}` into a `{while}`'
+ feedback: That's not quite right.
+ hint: The last one should say you win.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: Which statement is true about this automated toilet system?
+ code: |-
+ {while} toilet == 'occupied'
+ lights = 'on'
+ air_freshener_sprays = 'yes'
+ {sleep} 60
+ lights = 'off'
+ air_freshener_sprays = 'no'
+ mp_choice_options:
+ - option: The lights and air freshener will turn off after 1 minute
+ feedback: False!
+ - option: The air freshener sprays once every minute and the lights stay on
+ the whole time while you are on the toilet
+ feedback: Great job
+ - option: The air freshener sprays once you leave the toilet.
+ feedback: It only sprays when you're in there.
+ - option: The lights will always stay on.
+ feedback: That wouldn't be right.
+ hint: The block after the {while} command keeps happening while the toilet is
+ occupied.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: What will the diet app say if you have eaten 1600 calories today?
+ code: |-
+ calories = {ask} 'How many calories have you eaten today?'
+ {while} calories <= 1000
+ {print} 'You could eat some more'
+ {while} calories > 1000 {and} calories =< 2000
+ {print} 'That is alright'
+ {while} calories > 2000
+ {print} 'You have had enough for today'
+ mp_choice_options:
+ - option: Nothing. 1600 is not programmed into the app.
+ feedback: 'No'
+ - option: You could eat some more
+ feedback: 'No'
+ - option: That is alright
+ feedback: Yes!
+ - option: You have eaten enough for today
+ feedback: 'No'
+ hint: 1600 is between 1000 and 2000
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: 'What should be filled in in the blanks? Tip: the player with
+ the most points is in the lead.'
+ code: |-
+ name_player_1 = {ask} 'Name player 1:'
+ name_player_2 = {ask} 'Name player 2:'
+ {while} points_player_1 > points_player_2
+ {print} _ ' is in the lead right now!'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ name_player_1
+ ```
+ feedback: You are right!
+ - option: |-
+ ```
+ name_player_2
+ ```
+ feedback: No they are losing!
+ - option: |-
+ ```
+ points_player_1
+ ```
+ feedback: You should fill in a name, not a number
+ - option: |-
+ ```
+ points_player_2
+ ```
+ feedback: You should fill in a name, not a number
+ hint: You win the game by having the most points. Your name should appear on
+ the screen
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 16:
+ 1:
+ question_text: Which command should be filled in on the blanks to print a random
+ snack?
+ code: |-
+ snacks = nachos, chips, cucumber, sweets
+ {print} _
+ mp_choice_options:
+ - option: '`snacks {at} {random}`'
+ feedback: This is the old way.
+ - option: '`[{random} snack]`'
+ feedback: The order is wrong.
+ - option: '`snacks[{random}]`'
+ feedback: Correct
+ - option: '`snacks[{at} {random}]`'
+ feedback: We do not need `at`anymore
+ hint: We no longer use {at}
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: What should be filled in on the blanks if you want a list of
+ what chores are done by whom?
+ code: |-
+ friends = ['Wesley', 'Eric', 'Kaylee']
+ chores = ['the cooking', 'the cleaning', 'nothing']
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} _
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ friends[i] has to do chores [i]
+ ```
+ feedback: Mind the spacing.
+ - option: |-
+ ```
+ friends[1] has to do chores[1]
+ ```
+ feedback: It will print 3 times that Wesley has to do the cooking
+ - option: |-
+ ```
+ chores[i] ' has to do ' friends[random]
+ ```
+ feedback: The person has to do the chore, not the other way around
+ - option: |-
+ ```
+ friends[i] ' has to do ' chores[i]
+ ```
+ feedback: Fantastic!
+ hint: '`i` tells us what item in the list it is. So friend 1 does chore 1 etc.'
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: What is a possible output for this program?
+ code: |-
+ friends = ['Wesley', 'Eric', 'Kaylee']
+ chore = ['the cooking', 'the cleaning', 'nothing']
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} friends[i] has to do chores[i]
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ Wesley has to do the cooking
+ Eric has to do the cleaning
+ Kaylee has to do nothing
+ ```
+ feedback: Super!
+ - option: |-
+ ```
+ Kaylee has to do the cooking
+ Wesley has to do the cleaning
+ Eric has to do nothing
+ ```
+ feedback: No, it is not random.
+ - option: |-
+ ```
+ Wesley has to do the cooking
+ Wesley has to do the cleaning
+ Wesley has to do the nothing
+ ```
+ feedback: Poor Wesley!
+ - option: |-
+ ```
+ Wesley has to do the cooking
+ Wesley has to do the cooking
+ Wesley has to do the cooking
+ ```
+ feedback: That's not it
+ hint: It's not random...
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: What is wrong with this code?
+ code: |-
+ friends = ['Jaylee', 'Erin', 'Fay']
+ lucky_numbers = [15, 18, 6]
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 3
+ print 'the lucky number of ' friends[i]
+ print 'is ' lucky_numbers[i]
+ mp_choice_options:
+ - option: The variable in line 4 should be `friend[i]`, not `friends[i]`
+ feedback: That is not right.
+ - option: Line 3 should say `in range 1 to 3` not `in range 0 to 3`
+ feedback: Good catch!
+ - option: Line 4 should say 'lucky_number', not 'lucky number
+ feedback: It's not a variable, it's just text.
+ - option: '{in} in line 3 should be removed'
+ feedback: That's not it
+ hint: There's nothing wrong with line 4
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: Which line should be filled in in the blank?
+ code: |-
+ animals = ['dog', 'cow', 'horse']
+ _
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} 'the ' animals[i] ' says ' sounds[i]
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ noises = ['moo', 'woof', 'neigh']
+ ```
+ feedback: Mind the variable name and the order of the sounds.
+ - option: |-
+ ```
+ sounds = '[woof], [moo], [neigh]'
+ ```
+ feedback: Look at line one to see how brackets are supposed to be used.
+ - option: |-
+ ```
+ sounds = [woof, moo, neigh]
+ ```
+ feedback: Don't forget the quotation marks!
+ - option: |-
+ ```
+ sounds = ['woof', 'moo', 'neigh']
+ ```
+ feedback: Great job!
+ hint: Look at line 1 to see proper use of brackets and quotation marks.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: Which statement is true?
+ code: |-
+ people = ['Chris', 'Jaylino', 'Ryan']
+ games = ['fortnite', 'minecraft', 'fifa']
+ {for} o {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} people[o] ' likes ' games[o]
+ mp_choice_options:
+ - option: You are not allowed to use the variable o. It should be named i.
+ feedback: i is the most commonly used variable name in this case, but it's
+ not mandatory to use i.
+ - option: The output will say that Jaylino likes fortnite.
+ feedback: No, he likes minecraft.
+ - option: The output will say that Ryan likes fifa
+ feedback: Correct
+ - option: This code will not work. It will give and error.
+ feedback: No, the code is correct.
+ hint: There is nothing wrong with this code.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: What's wrong with this code?
+ code: |-
+ people = ['Savi', 'Senna', 'Fayenne']
+ transportation = ['bike', 'train', 'car']
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} people[i] goes to school by transportation[i]
+ mp_choice_options:
+ - option: Line 1 needs less quotation marks
+ feedback: That is not right.
+ - option: Line 3 should start with indentation
+ feedback: It should not!
+ - option: Line 4 should start without indentation
+ feedback: It should not
+ - option: Line 4 needs more quotation marks.
+ feedback: Amazing!
+ hint: There is a mistake made in the usage of quotation marks.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: Which of these codes belongs to this output?
+ code: |-
+ Macy and Kate get to go first
+ Lionell and Raj get to go second
+ Kim and Leroy get to go third
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ teams = ['Macy and Kate', 'Lionell and Raj', 'Kim and Leroy']
+ position = ['first', 'second', 'third']
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 3
+ {print} teams[random] ' get to go ' position[i]
+ ```
+ feedback: This is not right
+ - option: |-
+ ```
+ teams = ['Macy and Kate', 'Lionell and Raj', 'Kim and Leroy']
+ position = ['first', 'second', 'third']
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} teams[i] ' get to go ' position[i]
+ ```
+ feedback: Amazing!
+ - option: |-
+ ```
+ teams = ['Macy', 'Kate', 'Lionell', 'Raj', 'Kim', 'Leroy']
+ position = ['first', 'second', 'third']
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 6
+ {print} teams[random] ' get to go ' position[random]
+ ```
+ feedback: This is not it.
+ - option: |-
+ ```
+ teams = ['Macy and Kate' 'Lionell and Raj' 'Kim and Leroy']
+ position = ['first' 'second' 'third']
+ {for} teams {in} {range} 0 {to} 3
+ {print} teams[i] ' get to go ' position[i]
+ ```
+ feedback: This is not going to work!
+ hint: If you look carefully at the first line, you'll see that only the first
+ two answers are possibly correct.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: What is a possible output for this code?
+ code: |-
+ countries = ['Canada', 'Zimbabwe', 'New Zealand']
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 1
+ {print} 'I will travel to ' countries[random]
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ I will travel to Canada
+ I will travel to Canada
+ ```
+ feedback: Great job!
+ - option: |-
+ ```
+ I will travel to Canada
+ ```
+ feedback: It will be repeated twice
+ - option: |-
+ ```
+ I will travel to Canada, Zimbabwe and New Zealand
+ ```
+ feedback: This is not it.
+ - option: |-
+ ```
+ I will travel to Canada
+ I will travel to Zimbabwe
+ I will travel to New Zealand
+ ```
+ feedback: It's only repeated twice
+ hint: Range 0 to 1 is 2 times
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: Which 3 lines will complete this code correctly?
+ code: |-
+ {print} 'The book raffle will start soon'
+ {print} 'Get your tickets now!'
+ books = ['Narnia', 'The Hobbit', 'Oliver Twist', 'Harry Potter', 'Green eggs and ham']
+ people = {ask} 'How many raffle tickets are sold?'
+ list_of_numbers = [1, 2]
+ {for} i {in} {range} 3 {to} people
+ {add} i {to} list_of_numbers
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 5
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ chosen_number = list_of_numbers at random
+ print books[i] ' will go to person number ' chosen_number
+ {add} chosen_number {to} list_of_numbers
+ ```
+ feedback: Almost there... but adding the winner to the list makes this raffle
+ unfair
+ - option: |-
+ ```
+ print person[i] ' wins ' book[i]
+ ```
+ feedback: There is no list called 'person'
+ - option: |-
+ ```
+ chosen_number = list_of_numbers[people]
+ print books[people] ' will go to person number ' chosen_number
+ {remove} chosen_number {from} list_of_numbers
+ ```
+ feedback: This is not it.
+ - option: |-
+ ```
+ chosen_number = list_of_numbers[random]
+ print books[i] ' will go to person number ' chosen_number
+ {remove} chosen_number {from} list_of_numbers
+ ```
+ feedback: Fantastic!
+ hint: You need to use the {remove} command
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 17:
+ 1:
+ question_text: What is the output of this code?
+ code: |-
+ minions = ['Bob', 'Kevin', 'Stuart']
+ {for} x in minions:
+ {print} x
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ m i n i o n s
+ ```
+ feedback: This is not it.
+ - option: |-
+ ```
+ Bob
+ Kevin
+ Stuart
+ ```
+ feedback: Correct!
+ - option: |-
+ ```
+ minions
+ minions
+ minions
+ ```
+ feedback: Take a look at the content of your list.
+ - option: |-
+ ```
+ B o b K e v i n S t u a r t
+ ```
+ feedback: Do not loop through the letters.
+ hint: Loop through your list.
+ correct_answer: B
+ question_score: '10'
+ 2:
+ question_text: What is wrong with this code?
+ code: |-
+ seconds_minute = 60
+ minute_hour = 60
+ hour_day = 24
+ leap_year = 366
+ no_leap_year = 365
+ years = ask 'what year is it?'
+ {if} years = 2024:
+ print seconds_minute * minute_hour * hour_day * leap_year
+ {else}:
+ print seconds_minute * minute_hour * hour_day * noleap_year
+ mp_choice_options:
+ - option: You cannot have so many variables.
+ feedback: This is not it.
+ - option: The way the variables are multiplied is incorrect.
+ feedback: Not true!
+ - option: One of the variables `noleap_year` does not belong with the `{if}`
+ statement.
+ feedback: Keep looking for the mistake.
+ - option: The `noleap_year` has to be identical in both cases.
+ feedback: Correct!
+ hint: Read the code carefully.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 3:
+ question_text: How many hedgehogs will this code print?
+ code: |-
+ {for} x in range 1 to 3:
+ {for} y in range 1 to 2:
+ {print} 🦔
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ 🦔
+ 🦔
+ 🦔
+ ```
+ feedback: Try again.
+ - option: |-
+ ```
+ 🦔
+ 🦔
+ ```
+ feedback: One more try.
+ - option: |-
+ ```
+ 🦔
+ 🦔
+ 🦔
+ 🦔
+ 🦔
+ 🦔
+ ```
+ feedback: Well done!
+ - option: |-
+ ```
+ 🦔
+ 🦔
+ 🦔
+ 🦔
+ 🦔
+ ```
+ feedback: That is not it.
+ hint: Think about how many times you need repeating.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 4:
+ question_text: What is wrong with code?
+ code: |-
+ name_color = {ask} 'What is your favorite color?'
+ {if} name_color == 'red':
+ {print} 'the color of a tomato'
+ {elif} name_color == 'green':
+ {print} 'the color of an apple'
+ {elif} name_color == 'blue':
+ {print} 'the color of a blueberry'
+ {elif} name_color == 'yellow':
+ {print} 'the color of a banana'
+ {elif}:
+ {print} 'this fruit-color does not exist'
+ mp_choice_options:
+ - option: The first `{elif}` should be used before the `print` command
+ feedback: Try again.
+ - option: '`{elif}` can only be used once'
+ feedback: From now on we can use elif multiple times.
+ - option: '`==` used with `{elif}` should be replaced by `=`'
+ feedback: Not correct.
+ - option: '`{elif}` in the last line should be replaced by `{else}`'
+ feedback: Great!
+ hint: Think about `{if}`, `{elif}`, `{else}`.
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 5:
+ question_text: What is the output of this code?
+ code: |-
+ numbers = [7, 19, 29, 41, 53, 71, 79, 97]
+ {for} prime in numbers:
+ {if} prime <= 10:
+ {print} prime
+ {elif} prime >= 60:
+ {print} prime
+ {elif} prime >= 90:
+ {print} prime
+ {else}:
+ {print} 'another number'
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ 7
+ another number
+ another number
+ another number
+ another number
+ 71
+ 79
+ 97
+ ```
+ feedback: Well done!
+ - option: |-
+ ```
+ another number
+ 19
+ 29
+ 41
+ 53
+ 71
+ 79
+ 97
+ ```
+ feedback: Try again.
+ - option: |-
+ ```
+ 7
+ 19
+ 29
+ 41
+ 53
+ 71
+ 79
+ another number
+ ```
+ feedback: One more try.
+ - option: |-
+ ```
+ 7
+ 19
+ 29
+ 41
+ 53
+ 71
+ 79
+ 97
+ ```
+ feedback: That is not it.
+ hint: Think about how many times you need repeating and the values of if and
+ elif.
+ correct_answer: A
+ question_score: '10'
+ 6:
+ question_text: What is wrong with code?
+ code: |-
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name == 'Hedy':
+ password = {ask} 'What is your password?'
+ {if} password =='turtle123':
+ {print} 'Yey'
+ {else}:
+ {print} 'Access denied'
+ {else}:
+ {print} 'Go fish'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{elif}` is missing.'
+ feedback: Try again.
+ - option: '`{else}` can only be used once.'
+ feedback: From now on we can use elif multiple times.
+ - option: Nothing!
+ feedback: There is a mistake. Look carefully!
+ - option: There is an indentation mistake in the last line.
+ feedback: Amazing!
+ hint: There is a mistake somewhere...
+ correct_answer: D
+ question_score: '10'
+ 7:
+ question_text: Which of the following codes will print five times 'the result
+ is 3' on the screen?
+ mp_choice_options:
+ - option: |-
+ ```
+ numbers = [1, 2 , 3, 4, 5]
+ {for} n in numbers:
+ result = n * 1
+ {print} 'The result is ' result
+ ```
+ feedback: Try again!
+ - option: |-
+ ```
+ numbers = [1, 2, 3, 4, 5]
+ {for} u in numbers:
+ number = u
+ {print} 'The result is ' number
+ ```
+ feedback: That is not it.
+ - option: |-
+ ```
+ numbers = [1, 2, 3, 4, 5]
+ {for} number in numbers:
+ number = 3
+ {print} 'The result is ' number
+ ```
+ feedback: Very good!
+ - option: |-
+ ```
+ numbers = [1, 2 , 3, 4, 5]
+ {for} n in numbers:
+ n = result
+ {print} 'The result is ' result
+ ```
+ feedback: That is not it.
+ hint: Think about mathematical symbols.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 8:
+ question_text: What is wrong with code?
+ code: |-
+ insects = ['🐝', '🦋', '🕷', '🐞']
+ your_favorite = {ask} 'what is your favorite insect?'
+ {for} insect in insects:
+ {if} your_favorite == '🐝' {or} your_favorite == '🐞':
+ {print} 'very useful'
+ {elif} your_favorite == '🕷':
+ {print} 'it can catch mosquitoes'
+ {else}:
+ {print} 'almost all insects can be useful one way or another'
+ mp_choice_options:
+ - option: '`{or}` cannot be used with `{if}`.'
+ feedback: Try again.
+ - option: In the `{for}` command `insect` should be `insects`.
+ feedback: Not true.
+ - option: Nothing!
+ feedback: Well done!
+ - option: There is an indentation mistake in the last line.
+ feedback: Nope.
+ hint: Read the code carefully.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 9:
+ question_text: Which one of the codes below gave this output?
+ code: |-
+ -5 is negative
+ -4 is negative
+ -3 is negative
+ -2 is negative
+ -1 is negative
+ 0 is positive
+ 1 is positive
+ 2 is positive
+ 3 is positive
+ mp_choice_options:
+ - option: "```\n {for} number in range -5 to 3:\n {if} number > 0: \n \
+ \ {print} number ' is positive'\n {elif} number < 0: \n {print}
+ number ' is negative' \n {else}: \n {print} number ' is zero'\n```"
+ feedback: Try again!
+ - option: "```\n {for} number in range -5 to 3:\n {if} number > 0: \n \
+ \ {print} number ' is positive'\n {elif} number <= 0: \n {print}
+ number ' is negative' \n {else}: \n {print} number ' is zero'\n```"
+ feedback: That is not it.
+ - option: "```\n {for} number in range -5 to 3:\n {if} number >= 0: \n \
+ \ {print} number ' is positive'\n {elif} number < 0: \n {print}
+ number ' is negative' \n {else}: \n {print} number ' is zero'\n\
+ ```"
+ feedback: Very good!
+ - option: "```\n {for} number in range -5 to 3:\n {if} number < 0: \n \
+ \ {print} number ' is positive'\n {elif} number <=0: \n {print}
+ number ' is negative' \n {else}: \n {print} number ' is zero'\n\
+ ```"
+ feedback: That is not it.
+ hint: Read the code carefully.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
+ 10:
+ question_text: What is wrong with this code?
+ code: |-
+ {for} number in range 1 to 5:
+ volume_room = num * num * num
+ {print} volume_room ' cubic meters'
+ {if} volume_room > 100:
+ {print} 'this is a large room'
+ {elif} volume_room < 100:
+ {print} 'small room but cosy'
+ {else}:
+ {print} 'i will look for something else'
+ mp_choice_options:
+ - option: The word num needs quotation marks.
+ feedback: Try again.
+ - option: The `{if}` command is not used correctly.
+ feedback: Not true.
+ - option: Line 3 should be `volume_room = number * number * number`.
+ feedback: Well done!
+ - option: There is an indentation mistake in the last line.
+ feedback: Nope.
+ hint: Read the code carefully.
+ correct_answer: C
+ question_score: '10'
diff --git a/content/slides/om.yaml b/content/slides/om.yaml
index fc42cf9b6fb..84496680ea0 100644
--- a/content/slides/om.yaml
+++ b/content/slides/om.yaml
@@ -1,566 +1,1244 @@
+# Generated file. Do not edit. Add your changes to content-raw/
levels:
- 0:
- 1:
- header: ''
- text: ''
- 2:
- header: ''
- text: |
- 3:
- header: ''
- text: |
- 4:
- header: ''
- text: |
- 5:
- header: ''
- text: ''
- code: ''
- 6:
- header: ''
- text: ''
- code: ''
- 7:
- header: ''
- text: ''
- code: ''
- 8:
- header: ''
- text: ''
- code: ''
- 9:
- header: ''
- text: ''
- code: |
+ 0:
1:
- 1:
- header: ''
- text: |
- 2:
- header: ''
- text: |
- code: ''
- 3:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 4:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 5:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 6:
- header: ''
- text: |
- editor: ''
- 7:
- header: ''
- text: ''
- editor: ''
- 8:
- header: ''
- text: ''
- editor: ''
- 9:
- header: ''
- text: ''
- 10:
- header: ''
- text: ''
- code: ''
- 11:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- 12:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- debug: ''
- 13:
- header: ''
- text: ''
+ header: Welcome to Hedy!
+ text: Hedy is a programming language.
2:
- 1:
- header: ''
- text: |
- 2:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- 3:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 4:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- 5:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- 6:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 7:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- debug: ''
- 8:
- header: ''
- text: ''
+ header: Programming
+ text: |-
+ Programming is giving instructions to a computer, using the language of the computer.
+
+ Such a language is called a "programming language".
+ 3:
+ header: Programming Language
+ text: |-
+ Maybe you already know some programming languages?
+ Some examples are:
+ * Scratch
+ * Python
+ * HTML
+ 4:
+ header: Programming
+ text: |-
+ If you can program, you can do many cool things:
+ * Build interactive stories
+ * Create computer drawings and draw these on paper or fabric
+ * Build your own apps to use on your phone
+ 5:
+ header: Programming in Hedy
+ text: In Hedy we use special codes, like `{print}`.
+ code: '{print} Welcome to Hedy!'
+ 6:
+ header: Programming in Hedy
+ text: Code words will be shown in pink.
+ code: '{print} Welcome to Hedy!'
+ 7:
+ header: Programming in Hedy
+ text: We start the code with the Run code button underneath the code.
+ code: '{print} Welcome to Hedy!'
+ 8:
+ header: Programming in Hedy
+ text: Output appears on the right-hand side.
+ code: '{print} Welcome to Hedy!'
+ 9:
+ header: Programming in Hedy
+ text: The output can also be a drawing.
+ code: |-
+ {forward} 100
+ {turn} {left}
+ 1:
+ 1:
+ header: Welcome to level 1!
+ text: |-
+ We will start level 1 by making stories in Hedy!
+
+ We need three text codes to create interactive stories.
+ 2:
+ header: '{print}'
+ text: |-
+ The first code that you can use in level 1 is `{print}`.
+
+ `{print}` is used to show text on the screen.
+ code: '{print} Show text on the screen'
3:
- 1:
- header: ''
- text: ''
- 2:
- header: ''
- text: |
- code: ''
- 3:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 4:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- 5:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 6:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 7:
- header: ''
- text: ''
- editor: |
- debug: ''
- 8:
- header: ''
- text: ''
+ header: The {print} command
+ text: |-
+ You can change the text after the print command to whatever you want.
+
+ Or you could print multiple lines by adding another line of code that also starts with `{print}`.
+ code: |-
+ {print} Welcome to Hedy!
+ {print} Start programming now!
4:
- 1:
- header: ''
- text: ''
- code: ''
- 2:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- debug: ''
- 3:
- header: ''
- text: |
- 4:
- header: ''
- text: ''
- code: ''
- 5:
- header: ''
- text: ''
- code: ''
- 6:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 7:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 8:
- header: ''
- text: |
- code: ''
- debug: ''
- 9:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 10:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- debug: ''
- 11:
- header: ''
- text: ''
+ header: '{ask}'
+ text: |-
+ The second code that you can use in level 1 is `{ask}`.
+
+ `{ask}` is used to ask a question that can be answered.
+ code: |-
+ {print} Welcome to your own rock scissors paper!
+ {ask} What will you choose?
5:
- 1:
- header: ''
- text: ''
- 2:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 3:
- header: ''
- text: |
- code: ''
- debug: ''
- 4:
- header: ''
- text: |
- code: ''
- 5:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 6:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 7:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- debug: ''
- 8:
- header: ''
- text: ''
+ header: '{echo}'
+ text: |-
+ As you could see in the previous example. If you use the `{ask}` command, you can ask a question.
+ The answer, however doesn't show in the output screen.
+
+ If you do want the answer to show, you can use the final command of this level: `{echo}`.
+ `{echo}` is used to repeat the answer of an `{ask}`.
+ code: |-
+ {print} Hello!
+ {ask} What is your name?
+ {echo} hello
6:
- 1:
- header: ''
- text: ''
- 2:
- header: ''
- text: ''
- code: ''
- 3:
- header: ''
- text: ''
- code: ''
- 4:
- header: ''
- text: ''
- code: ''
- 5:
- header: ''
- text: ''
- code: ''
- 6:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- 7:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 8:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- 9:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- debug: ''
- 10:
- header: ''
- text: ''
+ header: Programming!
+ text: |-
+ With `{print}`, `{ask}` and `{echo}` you can already create a little story.
+ This is a good time to try the Parrot, Story and Rock, Paper Scissors adventures.
+ editor: /hedy/1
7:
- 1:
- header: ''
- text: ''
- 2:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 3:
- header: ''
- text: ''
- code: ''
- debug: ''
- 4:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- 5:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- debug: ''
- 6:
- header: ''
- text: ''
+ header: Programming!
+ text: Adventures are shown in tabs.
+ editor: /hedy/1
8:
- 1:
- header: ''
- text: ''
- 2:
- header: ''
- text: |
- code: ''
- debug: ''
- 3:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 4:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 5:
- header: ''
- text: |
- code: |
- debug: ''
- 6:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 7:
- header: ''
- text: ''
- code: ""
- 8:
- header: ''
- text: |
- 9:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- debug: ''
- 10:
- header: ''
- text: ''
+ header: Programming!
+ text: The yellow arrow buttons can be used to copy examples.
+ editor: /hedy#print_command
9:
- 1:
- header: ''
- text: |
- 2:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- 3:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- 4:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- 5:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- 6:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 7:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- 8:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- debug: ''
- 9:
- header: ''
- text: ''
+ header: Drawing with the turtle
+ text: Now that we have seen at text codes, we will now look at drawing codes
+ next.
10:
- 1:
- header: ''
- text: ''
- 2:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- 3:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- 4:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- debug: ''
- 5:
- header: ''
- text: ''
+ header: 'Drawing with the turtle: {forward}'
+ text: '`{forward}` is used to move the turtle forward.'
+ code: '{forward} 50'
11:
- 1:
- header: ''
- text: |
- 2:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- 3:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 4:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- debug: ''
- 5:
- header: ''
- text: ''
+ header: 'Drawing with the turtle: {turn}'
+ text: '`{turn}` is used to make the turtle turn left or right.'
+ code: |-
+ {forward} 50
+ {turn} {left}
12:
- 1:
- header: ''
- text: |
- 2:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 3:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 4:
- header: ''
- text: |
- 5:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 6:
- header: ''
- text: ''
- 7:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- debug: ''
- 8:
- header: ''
- text: ''
+ header: Debugging
+ text: Debugging a code means getting rid of mistakes in the code. Let's debug
+ this code together. Click the ladybug button to start the debugger.
+ code: |-
+ I am DJ Hedy
+ {print} What song would you like to hear?
+ {ask} I like that song too!
+ {print} Next up... {echo}
+ debug: 'True'
13:
- 1:
- header: ''
- text: |
- 2:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 3:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 4:
- header: ''
- text: ''
- 5:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 6:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 7:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 8:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- debug: ''
- 9:
- header: ''
- text: ''
- 14:
- 1:
- header: ''
- text: ''
- 2:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 3:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 4:
- header: ''
- text: ''
- 5:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- 6:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- debug: ''
- 7:
- header: ''
- text: ''
- 15:
- 1:
- header: ''
- text: ''
- 2:
- header: ''
- text: |
- code: |
- 3:
- header: ''
- text: ''
- code: |
-
- debug: ''
- 4:
- header: ''
- text: ''
- 16:
- 1:
- header: ''
- text: ''
- 2:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- 3:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- debug: ''
- 4:
- header: ''
- text: ''
- 17:
- 1:
- header: ''
- text: ''
- 2:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- 3:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- 4:
- header: ''
- text: ''
- code: |
- debug: ''
- 5:
- header: ''
- text: ''
- 18:
- 1:
- header: ''
- text: ''
- 2:
- header: ''
- text: |
- editor: ''
- 3:
- header: ''
- text: ''
+ header: Let the programming fun begin!
+ text: Enjoy the adventures in level 1!
+ 2:
+ 1:
+ header: Welcome to level 2
+ text: |-
+ In this level you will learn to use variables.
+
+ A variable is a word that can be used to store information.
+
+ For example: a name, age or favorite sports team.
+ 2:
+ header: Variables
+ text: To make or 'set' a variable we use the `{is}` command
+ code: |-
+ name {is} Hedy
+ age {is} 15
+ {print} name is age years old
+ 3:
+ header: Interactive
+ text: |-
+ We can also set a variable by asking questions.
+
+ The answer to the question is stored in the variable.
+
+ This way we don't need the `{echo}` command.
+ code: |-
+ name {is} {ask} What is your name?
+ {print} Hello name
+ 4:
+ header: Multiple variables
+ text: Now that we use variables, we can use multiple variables instead of just
+ one `{echo}` command.
+ code: |-
+ name {is} {ask} What is your name?
+ {print} Hello name
+ age {is} {ask} How old are you?
+ {print} name is age years old.
+ 5:
+ header: Sleep
+ text: You can also use the `{sleep}` command to pause the code for a while.
+ code: |-
+ {print} My favorite colour is...
+ {sleep} 2
+ {print} green!
+ 6:
+ header: Sleep 5
+ text: |-
+ You can add a number after the `{sleep}` command if you want the pause to be longer.
+
+ If you want, you could even use a variable instead of a number to decide the duration of the sleep command.
+ code: |-
+ pause {is} 10
+ {print} My favorite colour is...
+ {sleep} pause
+ {print} green!
+ 7:
+ header: Debugging
+ text: Debugging a code means getting rid of mistakes in the code. Let's debug
+ this code together. Click the ladybug button to start the debugger.
+ code: |-
+ {print} Welcome to the donut shop!
+ filling {is} What kind of filling would you like?
+ {print} You have chosen... Filling! Yum!
+ topping {ask} What kind of topping would you like?
+ topping is delicious!
+ {print} I'll go get your donut. {sleep}
+ {print} Here you go! A filling donut with toping!
+ {ask} Have a nice day!
+ debug: 'True'
+ 8:
+ header: Let the programming fun begin!
+ text: Enjoy the adventures in level 2!
+ 3:
+ 1:
+ header: Welcome to level 3
+ text: In this level you'll learn how to make a list, add and remove items form
+ your lists and pick a random item off that list.
+ 2:
+ header: Making a list
+ text: |-
+ You make a list with `{is}`.
+
+ Separate the items on your list with a comma.
+ code: animals {is} dogs, cats, kangaroos
+ 3:
+ header: At random
+ text: |-
+ You can use the list with the `{at}` `{random}` command.
+ The computer will randomly pick one item of the list.
+ Every time you run this code the output will differ.
+ code: |-
+ animals {is} dogs, cats, kangaroos
+ {print} animals {at} {random}
+ 4:
+ header: At random in a sentence
+ text: You can use the `{at}` `{random}` command in a sentence as well.
+ code: |-
+ animals {is} dogs, cats, kangaroos
+ {print} My favorite animal is animals {at} {random}
+ 5:
+ header: Add to
+ text: |-
+ You can add items to a list with the `{add}` `{to}` command.
+
+ You can choose what to add to the list or you can use the `{add}` `{to}` command in combination with the `{ask}` command.
+ This way you can let the player decide what to add to the list.
+ code: |-
+ animals {is} dog, cat, kangaroo
+ like {is} {ask} What is your favorite animal?
+ {add} like {to_list} animals
+ {print} I choose animals {at} {random}
+ 6:
+ header: Remove from
+ text: |-
+ The opposite of the `{add}` `{to}` command is the `{remove}` `{from}` command.
+ This command removes an item from a list.
+ code: |-
+ animals {is} dog, cat, kangaroo
+ dislike {is} {ask} What animal do you not like?
+ {remove} dislike {from} animals
+ {print} I choose animals {at} {random}
+ 7:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ editor: |-
+ music_genres {is} rock, pop, metal, indie, jazz
+ chosen_genre is music {at} {random}
+ {print} Let's listen to chosen genre
+ nice {ask} Do you like that genre?
+ {remove} chosen_genre {from} chosen_genre
+ second_choice {is} music_genres
+ {print} or do you prefer... second_choice {at} {random}
+ {remove} second_choice {to} music_genres
+ {print} I like music_genre {random} best!
+ debug: 'True'
+ 8:
+ header: Let's get to work!
+ text: Enjoy the adventures in level 3!
+ 4:
+ 1:
+ header: Welcome to level 4
+ text: In this level you will learn how to use quotation marks.
+ code: '{print} ''print with quotes!'''
+ 2:
+ header: Problem
+ text: 'In the previous levels, you might have come across this problem:'
+ code: |-
+ name {is} Sophie
+ {print} My name is name
+ debug: 'True'
+ 3:
+ header: Fixing it with quotation marks
+ text: |-
+ In this level we will fix this problem by using quotation marks.
+
+ This also makes our code look more like 'real' Python code.
+ 4:
+ header: Quotation marks with print
+ text: Each time you use the `{print}` command you need to put the text that
+ you want to appear on the screen in quotation marks.
+ code: '{print} ''print with quotes!'''
+ 5:
+ header: Quotation marks with ask
+ text: This also goes for the `{ask}` command.
+ code: name {is} {ask} 'name please?'
+ 6:
+ header: Quotation marks and variables
+ text: |-
+ You do not want variable names to be printed on the screen.
+ This is why variables should be left out of the quotation marks, like this:
+ code: |-
+ name {is} Harry
+ {print} 'Hello ' name
+ 7:
+ header: Quotation marks and variables
+ text: |-
+ When variable names are used in the middle of a sentence, you have to leave the variables out of the quotation marks.
+ The rest of the sentence however, does need quotation marks. That looks like this:
+ code: |-
+ name {is} Harry
+ {print} 'Hello ' name ', how are you?'
+ 8:
+ header: Quotation marks and contractions
+ text: |-
+ Be careful! Now that you are using quotation marks, you can't use apostrophes in contractions.
+
+ Please try to print a contraction like "you're" or "I'm" in the screen below and see what happens....
+ code: '{print} ''This won''t work!'''
+ debug: 'True'
+ 9:
+ header: Clear
+ text: |-
+ In this level you'll also learn the {clear} command.
+ With this command you can wipe all the text from your output screen.
+
+ Be careful that you always use a sleep command too. If you don't the computer will wipe all the text before you can read it!
+ code: |-
+ {print} '3'
+ {clear}
+ {print} '2'
+ {clear}
+ {print} '1'
+ {clear}
+ {print} 'SURPRISE!'
+ 10:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ {clear}
+ {print} What a nice day to go to the beach!
+ {ask} 'Do you want to build a sandcastle or swim in the ocean?'
+ {print} 'You would like to activity '
+ {print} 'I'd like to do that too'
+ {print} 'Look at these beautiful seashells!'
+ colors {is} 'orange, silver, white, brown'
+ {print} 'I love the colors {at} {random} one!'
+ choice {is} {ask} Which one do you like?
+ debug: 'True'
+ 11:
+ header: Ready, Set, Go!
+ text: Enjoy the adventures in level 4!
+ 5:
+ 1:
+ header: Welcome to level 5
+ text: 'In this level you will learn to use 3 new commands: `{if}`, `{else}`
+ and `{in}`.'
+ 2:
+ header: if
+ text: |-
+ The `{if}` command allows you to choose between two options.
+ In this example the computer will print 'nice' if the given answer is Hedy.
+ If the answer is not Hedy, the computer will do nothing.
+ code: |-
+ name {is} {ask} 'what is your name?'
+ {if} name {is} Hedy {print} 'nice'
+ 3:
+ header: Don't forget to print
+ text: |-
+ When using the `{if}` command, don't forget to use the `{print}` command.
+ This code will not work!
+ code: '{if} name {is} Hedy ''nice'''
+ debug: 'True'
+ 4:
+ header: else
+ text: |-
+ When using an `{if}` command, you can also add an `{else}` command.
+ If the answer is Hedy, the computer will print 'nice'.
+ But if the answer is something else the computer will print 'boo'
+ code: '{if} name {is} Hedy {print} ''nice'' {else} {print} ''boo!'''
+ 5:
+ header: Long lines
+ text: |-
+ You might have noticed that your lines can get very long when you have both an `{if}` and an `{else}` command.
+
+ You can choose to separate commands and put them on 2 lines, like this:
+ code: |-
+ {if} name {is} Hedy {print} 'nice'
+ {else} {print} 'boo!'
+ 6:
+ header: Another new command
+ text: |-
+ If you have practised with the `{if}` and `{else}` commands, you can also try the `{in}` command.
+
+ With `{in}` you can let the computer check if an item is in a list, for example:
+
+ Please note that Hedy is case sensitive. This means that if you answer "Green" instead of "green", Hedy will print "meh".
+ code: |-
+ pretty_colors {is} green, yellow
+ favorite_color {is} {ask} 'What is your favorite color?'
+ {if} favorite_color {in} pretty_colors {print} 'pretty!'
+ {else} {print} 'meh'
+ 7:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ {print} Welcome to HedyAir Security!
+ boarding_pass {is} {ask} 'Do you have your boarding pass?'
+ {if} bording_pass yes {print} Great!
+ {else} Please, get your boarding pass ready.
+ passport {is} 'Can I see your passport, please?'
+ {if} passport {is} yes 'thank you'
+ {else} 'You can't fly without a passport'
+ declare {is} {ask} Do you have anything to declare?
+ {if} declare {is} yes
+ item_to_declare {is} {ask} 'What would you like to declare'
+ {else} Alright
+ {print} Thank you. Please head to gate A22.'
+ debug: 'True'
+ 8:
+ header: Let's go!
+ text: Enjoy the adventures in level 5!
+ 6:
+ 1:
+ header: Welcome to level 6
+ text: In this level we are adding maths to our codes.
+ 2:
+ header: Addition
+ text: If you want to calculate an addition, simply use the plus sign.
+ code: '{print} ''5 plus 5 is '' 5 + 5'
+ 3:
+ header: Subtraction
+ text: If you want to subtract, you can use the minus sign.
+ code: '{print} ''5 minus 5 is '' 5 - 5'
+ 4:
+ header: Multiplication
+ text: If you want to do multiplications, you can use the asterisk.
+ code: '{print} ''5 times 5 is '' 5 * 5'
+ 5:
+ header: Division
+ text: You can use the slash for division.
+ code: '{print} ''5 divided by 5 is '' 5 / 5'
+ 6:
+ header: Summary
+ text: In summary, you can use +, -, * and / to do maths.
+ code: |-
+ {print} '5 plus 5 is ' 5 + 5
+ {print} '5 minus 5 is ' 5 - 5
+ {print} '5 times 5 is ' 5 * 5
+ {print} '5 divided by 5 is ' 5 / 5
+ 7:
+ header: The = symbol
+ text: |-
+ From now on you can also use the = symbol instead of the `{is}` command.
+ This goes for both numbers and words, and it also goes after the `{if}` or `{else}` commands.
+ code: |-
+ name = Hedy
+ answer = 20 + 4
+ 8:
+ header: Calculations with variables
+ text: 'You can use calculations with numbers, but you can also use variables
+ to do calculations, like this:'
+ code: |-
+ number_1 = {ask} 'Fill in the first number:'
+ number_2 = {ask} 'Fill in the second number:'
+ correct_answer = number_1 * number_2
+ {print} number_1 ' times ' number_2 ' is ' correct_answer
+ 9:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ {print} 'This is the water park ticket machine'
+ {print} 'Price list: Children under 12 $3, Adults $5'
+ {print} 'Mondays are 25% off'
+ amount_of_children = 'How many kids tickets would you like?'
+ amount_of_adults = 'How many adult tickets would you like?'
+ day_of_the_week = {ask} 'What day is it?'
+ {clear}
+ child_price = amount of children * 3
+ adult_price = amount_of_adults + 5
+ total_price = adult_price * child_price
+ {if} day {is} monday
+ total_price = total_price * 0.25
+ {print} 'That will be total_price please'
+ debug: 'True'
+ 10:
+ header: Let's get to work!
+ text: Enjoy the adventures in level 6!
+ 7:
+ 1:
+ header: Welcome to level 7
+ text: In this level you will learn how to repeat a line of code as many times
+ a you'd like.
+ 2:
+ header: repeat 3 times
+ text: |-
+ If you want to repeat a line of code, you can use the `{repeat}` 3 `{times}` code.
+ If you want to repeat the line more times, simply change the number.
+
+ For example: If you are programming a story where your character shouts for help for 5 times, it could look like this:
+ code: |-
+ {print} 'The prince kept calling for help'
+ {repeat} 5 {times} {print} 'Help!'
+ {print} 'Why is nobody helping me?'
+ 3:
+ header: Don't forget the print command
+ text: When using the repeat command, do not forget the `{print}` command.
+ code: '{repeat} 5 {times} ''Help!'''
+ debug: 'True'
+ 4:
+ header: Repeat an ask command
+ text: You can also repeat an `{ask}`, `{if}` or `{else}` command multiple times.
+ code: |-
+ {repeat} 2 {times} answer = {ask} 'Did you know you could ask a question multiple times?'
+ {if} answer {is} yes {repeat} 2 {times} {print} 'You knew that already!'
+ {else} {repeat} 3 {times} {print} 'You have learned something new!'
+ 5:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ {print} You gave stranded on a desert island.
+ {repeat} 3 'Help!'
+ rescued = {ask} Has anybody come to the rescue?
+ {if} rescued yes {is}
+ {print} Lucky!
+ {else} {repeat} 3 {times} 'HELP!'
+ rescued = 'What about now?'
+ {if} yes
+ {print} 'Hurray!
+ {else} 'That's a shame... Oh well... time to build a shelter and find some food.'
+ debug: 'True'
+ 6:
+ header: Ready Set Go!
+ text: Enjoy the adventures in level 7!
+ 8:
+ 1:
+ header: Welcome to level 8
+ text: In this level you will learn to use indentation to make the `{repeat}`,
+ `{if}` and `{else}` commands work for multiple lines of code.
+ 2:
+ header: '{repeat} commands before'
+ text: |-
+ In the previous levels, the `{repeat}` command looked like this:
+
+ You could only repeat one line of code.
+ code: '{repeat} 5 {times} {print} ''Help!'''
+ debug: 'True'
+ 3:
+ header: '{repeat} commands now'
+ text: |-
+ In this level you can repeat multiple lines of code. To do this you must tell the computer which lines belong together and should be repeated.
+ You do this by using indentation.
+
+ Use 4 spaces (or one tab) at the beginning of each line that you want to repeat, like this:
+ code: |-
+ {repeat} 5 {times}
+ {print} 'Hello everyone'
+ {print} 'This will be printed 5 times'
+ 4:
+ header: '{repeat} commands now'
+ text: |-
+ If you want to, you can continue after the `{repeat}` command without indentation.
+ The lines that do not start with indentation will not be repeated.
+ code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ {print} 'Hello!'
+ {print} 'We are done repeating!'
+ 5:
+ header: if and else before
+ text: |-
+ The same goes for the `{if}` and `{else}` commands.
+ These were the commands before:
+ code: |-
+ {if} name {is} Hedy {print} 'nice'
+ {else} {print} 'boo!'
+ debug: 'True'
+ 6:
+ header: if and else now
+ text: |-
+ These are the `{if}` and `{else}` commands now.
+ Each line after the `{if}` and `{else}` commands start with indentation.
+ code: |-
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ {if} name {is} Hedy
+ {print} 'Welcome Hedy'
+ {else}
+ {print} 'Welcome programmer!'
+ 7:
+ header: stopping the indentation
+ text: Just like with the `{repeat}` command, you can stop using indentation
+ and the lines will always be shown. Not just if the statement is true.
+ code: "name = {ask} 'What is your name?'\n{if} name {is} Hedy\n {print} 'Welcome
+ Hedy'\n{else}\n {print} 'Welcome programmer!' \n{print} '3..2..1.. Start
+ programming!'"
+ 8:
+ header: if statements inside if statements
+ text: |-
+ You might have thought of trying to put an if command inside a repeat command, or inside another if command.
+ For now, this is not possible yet. In the higher levels, it will be allowed, but for now let's focus on practising the `{if}` `{else}` and `{repeat}` commands with proper indentation first.
+ 9:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ {print} 'HedyWheels bus tickets machine'
+ zone_1 = Town Hall, Library, Campus, Market Place
+ zone_2 = Swimming Pool, Skate Park, Mall, Airport
+ destination = 'Where do you want to go?'
+ {if} destination {in} zone 1
+ {print} destination 'is in zone 1'
+ price = 3 euros
+ {if} destination {is} zone_2
+ {print} destination 'is in zone 2'
+ price = 6
+ ticket_types = {ask} 'Press 1 for a single use ticket.
+ Press 2 for a round trip ticket:'
+ {if} ticket_type = 1
+ {print} 'You chose a single use ticket'
+ {else}
+ {print} You chose a round trip ticket'
+ price * 2
+ {print} 'That will be ' price ' euros please'
+ debug: 'True'
+ 10:
+ header: Let's check out the adventures!
+ text: Enjoy the adventures in level 8!
+ 9:
+ 1:
+ header: Welcome to level 9
+ text: |-
+ In this level you can use multiple lines of code after an `{if}` or after a `{repeat}` command.
+
+ You can even put a `{repeat}` command within another `{repeat}` command.
+ 2:
+ header: Multiple lines after `{repeat}`
+ text: You are allowed to combine `{repeat}` and `{if}` in this level.
+ code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ food = {ask} 'What do you want?'
+ {if} food {is} pizza
+ {print} 'nice!'
+ {else}
+ {print} 'pizza is better'
+ 3:
+ header: Indentation matters!
+ text: Indentation is very important to tell the computer which lines should
+ be repeated and which lines should only be ran once.
+ code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ {print} 'This line will be repeated...'
+ {print} 'This one too...'
+ {print} 'but this one will not!'
+ 4:
+ header: Multiple lines after `{if}`
+ text: You can also use multiple lines after `{if}`
+ code: |-
+ continue = {ask} 'Do you want to continue?'
+ {if} continue = yes
+ sure = {ask} 'Are you sure?'
+ {if} sure {is} yes
+ {print} 'We will continue'
+ {else}
+ {print} 'You are not sure'
+ {else}
+ {print} 'You do not want to continue'
+ 5:
+ header: Indentation matters
+ text: Again, indentation is still very important and can make a big difference
+ in the code.
+ code: |-
+ continue = {ask} 'Do you want to continue?'
+ {if} continue = yes
+ sure = {ask} 'Are you sure?'
+ {if} sure {is} yes
+ {print} 'We will continue'
+ {else}
+ {print} 'You are not sure'
+ 6:
+ header: An `{if}` inside a `{repeat}`
+ text: |-
+ Now that you can use multiple lines of code after these command, you can also put them within each other.
+ Check it out:
+ code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ food = {ask} 'What do you want?'
+ {if} food {is} pizza
+ {print} 'nice!'
+ {else}
+ {print} 'pizza is better'
+ 7:
+ header: Mind the indentation
+ text: Mind that the fourth and sixth line of this code starts with 8 spaces
+ of indentation.
+ code: |-
+ {repeat} 3 {times}
+ food = {ask} 'What do you want?'
+ {if} food {is} pizza
+ {print} 'nice!'
+ {else}
+ {print} 'pizza is better'
+ 8:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ {print} 'Welcome to HedyJumps, your parachute jump adventure!'
+ people = {ask} 'How many people are you jumping with today?
+ {print} 'We'll ask all of you some questions for safety reasons.'
+ extra_instructions_people = a, b
+ {repeat} 3 {times}
+ name = {ask} 'What is your name?'
+ jumped_before = 'Have you ever done a parachute jump before, ' name '?'
+ {if} jumped_before no
+ {print} 'No worries, you'll get an extra safety instruction in room 13'
+ {add} name {to} extra_instructions_people
+ {else}
+ {print} 'Fun!'
+ {print} 'Thanks for filling in the safety questions everyone. Enjoy your jump!'
+ debug: 'True'
+ 9:
+ header: Let's go!
+ text: Enjoy the adventures in level 9!
+ 10:
+ 1:
+ header: Welcome to level 10
+ text: 'In this level you will learn a new command: `{for}`.'
+ 2:
+ header: The for command
+ text: With for you can make a list and use all items on that list. `{for}` creates
+ a block, like repeat and if so all lines in the block need to start with indentation
+ (4 spaces).
+ code: |-
+ animals = dog, cat, blobfish
+ {for} animal {in} animals
+ {print} 'I love ' animal
+ 3:
+ header: The for command
+ text: 'Here you see another example of the `{for}` command:'
+ code: |-
+ days = Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
+ names = mom, dad, Emma, Sophie
+ {for} day {in} days
+ {print} names {at} {random} ' does the dishes on ' day
+ 4:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code
+ code: |-
+ {print} 'Ladies and gentlemen!'
+ {print} 'For one night and one night only in circus Hedy!'
+ acts = shoot out of a canon, walk the tightrope, pack themself in a suitcase,
+ people = Iris the Incredible Achmed the Amazing Francis the Fantastic
+ {for} people {in} acts
+ chosen_person {is} people {random}
+ chosen_person ' will ' act
+ {add} chosen_person {from} people
+ {print} 'Come and watch our show tonight!'
+ {print} 'Tickets are only available at the counter
+ debug: 'True'
+ 5:
+ header: Time to program!
+ text: Enjoy the adventures in level 10!
+ 11:
+ 1:
+ header: Welcome to level 11
+ text: |-
+ In this level, we add a new form of the `{for}` command. In earlier levels, we used for with a list, but we can also use for with numbers.
+
+ This way we don't need the `{repeat}` command anymore.
+ 2:
+ header: The for command
+ text: 'This is what the new for command looks like:'
+ code: |-
+ {for} counter {in} {range} 1 {to} 10
+ {print} counter
+ {print} 'Ready or not. Here I come!'
+ 3:
+ header: the variable i
+ text: |-
+ In the previous slide the variable was named 'counter', because it was counting down.
+ You can of course use any name for the variable you want.
+ The standard name for variables in this situation that is used in programming languages like Python is 'i'.
+ That looks like this:
+ code: |-
+ number = 10
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 10
+ {print} i * number
+ 4:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ factor {is} {ask} 'Which table of multiplication do you need?'
+ {repeat} {for} numbers {in} {range} 1 {to} 10 {times}
+ {print} This is the table of multiplications for factor
+ {print} number ' x ' factor ' = ' i * factor
+ debug: 'True'
+ 5:
+ header: Let's start programming!
+ text: Enjoy the adventures in level 11!
+ 12:
+ 1:
+ header: Welcome to level 12
+ text: |-
+ From this level on you are allowed to use decimal numbers and there are some changes to the quotation marks.
+ You can also use functions from this level on!
+ 2:
+ header: Quotation marks
+ text: |-
+ This level makes some changes to the usage of quotation marks.
+ From now on, **all texts** need to be in quotation marks. This includes values of variables, items on lists and text after {if} commands.
+ code: |-
+ name = 'Hedy the Robot'
+ {print} 'Hello ' name
+ 3:
+ header: Decimal numbers
+ text: |-
+ From this level on you are also allowed to use decimal numbers. This can make programs like your restaurant even better!
+
+ Numbers do not need quotation marks.
+ code: |-
+ {print} 'decimal numbers now need to use a dot'
+ {print} 2.5 + 2.5
+ 4:
+ header: Functions!
+ text: |-
+ In this level you'll learn how to use functions. A function is a block of code you can easily use multiple times. Using functions helps us organize pieces of code that we can use again and again. To create a function, use define and give the function a name. Then put all the lines you want in the function in a indented block under the define line. Leave one empty line in your code to make it look nice and neat. Great job! You have created a function!
+
+ Now, whenever we need that block of code, we just use call with the function's name to call it up! We don't have to type that block of code again.
+ 5:
+ header: Twinkle Twinkle little star!
+ text: |-
+ In this program you see an example of a function.
+ Let's see what happens if you fill in the rest of the song!
+ code: |-
+ {define} twinkle
+ {print} 'Twinkle'
+ {print} '...'
+
+ {call} twinkle
+ {print} 'Up above the world so high'
+ {print} 'Like a diamond in the sky'
+ {call} twinkle
+ 6:
+ header: Functions
+ text: As you could see in the example a function is a block of code that can
+ be called anytime. You use `{define}` to set the function and `{call}` to
+ use it.
+ 7:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ {call} new_member
+ {print} 'Hi new member!'
+ username = {ask} 'What is your username?'
+ password = 'What is your password?'
+ {print} 'Welcome to our club!'
+
+ username = {ask} 'Please enter your username. Are you a new member? Type New Member'
+ {if} username = New Member
+ {call} new member
+ {else}
+ password = {ask} 'Please enter password'
+ debug: 'True'
+ 8:
+ header: Ready to try it out?
+ text: Enjoy the adventures in level 12!
+ 13:
+ 1:
+ header: Welcome to level 13
+ text: |-
+ We are now going to learn `{and}` and `{or}`! If you want to check two statements, you don't have to use two ifs but can use and and or.
+ From now on you could also use arguments in your functions.
+ 2:
+ header: The and command
+ text: |-
+ The `{and}` command is always used in a combination with the {if} command.
+ This way you can check if 2 statements are true. For example:
+ code: |-
+ name = {ask} 'what is your name?'
+ age = {ask} 'what is your age?'
+ {if} name {is} 'Hedy' {and} age {is} 2
+ {print} 'You are the real Hedy!'
+ 3:
+ header: The or command
+ text: |-
+ The `{or}` works in the same way as the `{and}` command, but only 1 of the two statements has to be true.
+
+ Let's see what happens when you change the `{and}` for `{or}`.
+ code: |-
+ name = {ask} 'what is your name?'
+ {if} name {is} 'Hedy' {or} name {is} 'hedy'
+ {print} 'Welcome!!'
+ 4:
+ header: Functions with arguments
+ text: Now that you've learned how to use functions, you'll learn how to use
+ a function with an **argument**. An argument is a variable that is used within
+ a function. It is not used outside the function.
+ 5:
+ header: Example
+ text: |-
+ In this example you see how the argument 'place' is used in the function.
+ Run the code and change 'ocean' and 'sea' to something else, and see what happens.
+ code: |-
+ {define} song {with} place
+ {print} 'My Bonnie is over the ' place
+
+ {call} song {with} 'ocean'
+ {call} song {with} 'sea'
+ {call} song {with} 'ocean'
+ 6:
+ header: Example with variable
+ text: |-
+ You can also combine functions with a question.
+
+ What happens if you make these changes:
+ ```
+ define song with place
+ print 'My Bonnie is ' place
+
+ answer is ask 'Where is my Bonnie?'
+ call song with answer
+ ```
+ code: |-
+ {define} song {with} place
+ {print} 'My Bonnie is over the ' place
+
+ {call} song {with} 'ocean'
+ {call} song {with} 'sea'
+ {call} song {with} 'ocean'
+ 7:
+ header: Even more questions!
+ text: |-
+ Now we have combined even more question with the function. Type this code and see what happens.
+
+ Note how the variables and the arguments have the same name. This is allowed.
+ Does it confuse you? Just use different names, that is allowed as well.
+ ```
+ define song with name, place
+ print 'My ' name ' is ' place
+
+ name is ask 'Who?'
+ place is ask 'Where are they?'
+ call song with name, place
+ ```
+ code: |-
+ {define} song {with} place
+ {print} 'My Bonnie is over the ' place
+
+ {call} song {with} 'ocean'
+ {call} song {with} 'sea'
+ {call} song {with} 'ocean'
+ 8:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ {define} happiness {with} name
+ {print} '🥳'
+ {play} G
+ {play} A
+ {play} B
+ {print} 'Party on, ' name
+ {define} sadness
+ {print} '😞'
+ {play} E
+ {play} D
+ {play} C
+ {print} 'Hope you feel better, ' name
+
+ name = {ask} 'What is your' name '?'
+ mood = {ask} 'Are you happy or sad?'
+ {if} mood = happy
+ {call} happiness {with} person
+ {else} mood = sad
+ {define} sadness {to} name
+ debug: 'True'
+ 9:
+ header: Let's go!
+ text: Enjoy the adventures in level 13!
+ 14:
+ 1:
+ header: Welcome to level 14
+ text: In this level you'll learn some new symbols that can help you improve
+ your programs, like >. You will also learn to work with return values of a
+ function.
+ 2:
+ header: Symbols
+ text: |-
+ These are the new symbols you can use:
+
+ The > means bigger than...
+
+ The >= means bigger than or the same as...
+
+ The < means smaller than...
+
+ The <= means smaller than or the same as...
+
+ You can use them like this:
+ code: |-
+ age = {ask} 'How old are you?'
+ {if} age < 13
+ {print} 'You are younger than me!'
+ {else}
+ {print} 'You are older than me!'
+ 3:
+ header: Symbols
+ text: |-
+ You can also use:
+
+ == is the same as.
+
+ != is not
+
+ == is used in `{if}` statements.
+ code: |-
+ answer = {ask} 'Do you want to learn more?'
+ {if} answer == 'yes'
+ {print} 'Go to the next adventure!'
+ {if} answer != 'yes'
+ {print} 'That is a shame!'
+ 4:
+ header: Return value
+ text: In the previous levels you have learned to create functions and use arguments
+ with them. Another great use of a function is to let it calculate something
+ for you. You can give the function a calculation and it will give you the
+ answer of the calculation. This answer is called a **return value**.
+ 5:
+ header: Return value
+ text: For example, in this code the function calculate_new_price will calculate
+ the new price of any item. It will give you the new price as a return value.
+ code: |-
+ {define} calculate_new_price {with} amount, percentage
+ percentage = percentage / 100
+ discount_amount = amount * percentage
+ {return} amount - discount_amount
+
+ old_price = {ask} 'How much is on the price tag?'
+ discount = {ask} 'What percentage is the discount?'
+
+ new_price = {call} calculate_new_price {with} old_price, discount
+ {print} 'The new price is ' new_price ' dollar'
+ 6:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ item = 'not bought'
+ {print} 'I would like to buy this item'
+ price == {ask} 'What is the price?'
+ {if} price less than or the same as 10
+ {print} 'Thats a great deal!'
+ item = 'bought'
+ {if} price is more than 10 {and} less than or the same as 20
+ {print} 'Alright'
+ item = 'bought'
+ {if} price is more than 20 {and} less than 50
+ {print} 'That is a bit much!'
+ {if} price is more than or the same as 50
+ {print} 'No way!'
+ {if} item =! bought
+ {print} 'Shame.. I wont buy it'
+ {else}
+ {print} 'I will buy it! Thank you!'
+ debug: 'True'
+ 7:
+ header: Let's get to work!
+ text: Enjoy the adventures in level 14!
+ 15:
+ 1:
+ header: Welcome to level 15
+ text: In this level you will learn about the `{while}` loop.
+ 2:
+ header: '{while}'
+ text: |-
+ We are going to learn a new loop, the while loop! The loop continues as long as the statement is true. So don't forget to change the value in the loop.
+
+ In the example code, we continue until a correct answer has been given. If the correct answer is never given, the loop will never end!
+ code: |-
+ answer = 0
+ {while} answer != 25
+ answer = {ask} 'What is 5 times 5?'
+ {print} 'A correct answer has been given'
+ 3:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ numbers = 1, 2
+
+ {for} i {in} {range} 3 {to} 50
+ {add} x {to} numbers
+ i = + 1
+
+ random_number = numbers {random}
+ guesses = 10
+
+ {while} guess = 0
+ answer = 'Guess my number:'
+ {if} answer >= random_number
+ {print} 'lower'
+ guesses = guesses -1
+ {if} answer > random_number
+ {print} 'higher!'
+ guesses = guesses
+ {else} answer = random_number
+ {print} 'correct'
+ guesses = 10
+
+ debug: 'True'
+ 4:
+ header: Let's try it out!
+ text: Enjoy the adventures in level 15!
+ 16:
+ 1:
+ header: Welcome to level 16
+ text: In this level you will learn about the [square brackets] and how to use
+ them.
+ 2:
+ header: Square brackets
+ text: We are going to make lists the Python way, with square brackets around
+ the lists! We also keep the quotation marks around each item like we have
+ learned in previous levels. We use square brackets to point out a place in
+ a list. The at random command can not be used anymore.
+ code: |-
+ friends = ['Ahmed', 'Ben', 'Cayden']
+ {print} friends[1] ' is the first friend on the list.'
+ {print} friends[2] ' is the second friend on the list.'
+ {print} friends[3] ' is the third friend on the list.'
+ #now we will match 2 lists using the variable i
+ lucky_numbers = [15, 18, 6]
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 3
+ {print} friends[i] 's lucky number is ' lucky_numbers[i]
+ 3:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ {print} 'Friendship test'
+ {subjects} = ['song', 'movie', 'food', 'drink']
+ answers_player_1 = []
+ answers_player_2 = []
+ score = 100
+
+ {for} i {in} {range} 1 {to} 4
+ answer = {ask} 'what is your favorite ' subjects[i]
+ {add} answer {to} answers_player_1
+
+ {print} 'Player 2, your turn!'
+ {for} i {in} {range} 0 {to} 4
+ answer_player_2 = {ask} 'what is player 1s favorite ' subjects
+ {add} answer_player_2 {in} answers_player_2
+ {if} answers_player_2[2] == answers_player_1[1]
+ {print} 'Correct!'
+ {else}
+ {print} 'Wrong!'
+ score = score - 25
+
+ {print} 'Player 2, you've scored ' score '%'
+
+ {if} score = 100
+ {print} 'You are an amazing friend'
+ {if} score < 100 {or} score >= 50
+ {print} 'You could do better'
+ {else} score < 50
+ {print} 'Do you even know this person?!'
+ debug: 'True'
+ 4:
+ header: Let's try it out!
+ text: Enjoy the adventures in level 16!
+ 17:
+ 1:
+ header: Welcome to level 17
+ text: in this level you will learn how to use a colon and you will learn the
+ elif command.
+ 2:
+ header: Colon
+ text: 'Now we are going to change indentation a little bit. Every time that
+ we need an indentation, we need : at the line before the indentation.'
+ code: |-
+ prices = ['1 million dollars', 'an apple pie', 'nothing']
+ your_price = prices[{random}]
+ {print} 'You win ' your_price
+ {if} your_price == '1 million dollars' :
+ {print} 'Yeah! You are rich!'
+ {else}:
+ {print} 'Better luck next time..'
+ 3:
+ header: Elif
+ text: 'In this level you can also use a new command: elif. elif is short for
+ else if and you need it when you want to make 3 (or more!) options. Check
+ it out!'
+ code: |-
+ prices = ['1 million dollars', 'an apple pie', 'nothing']
+ your_price = prices[{random}]
+ {print} 'You win ' your_price
+ {if} your_price == '1 million dollars' :
+ {print} 'Yeah! You are rich!'
+ {elif} your_price == 'an apple pie' :
+ {print} 'Lovely, an apple pie!'
+ {else}:
+ {print} 'Better luck next time..'
+ 4:
+ header: Debugging
+ text: Let's debug this code!
+ code: |-
+ {define} ask_direction
+ direction = {ask} 'Where do you want to go?'
+ {if} direction = 'backwards'
+ {turn} 180
+ {else} direction == 'right'
+ {turn} 90
+ {else} direction == 'left'
+ {turn} 270
+ {forward} 100
+
+ continue = 'yes'
+
+ {while} continue == 'yes'
+ {print} ask_direction
+ {sleep}
+ continue = 'do you want to draw some more?'
+ {sleep}
+ debug: 'True'
+ 5:
+ header: Let's try it out!
+ text: Enjoy the adventures in level 17!
+ 18:
+ 1:
+ header: Welcome to level 18
+ text: Congratulations! You have reached the last level of Hedy! The code you
+ have created here can be copied to real Python environments like replit or
+ PyCharm, and you can continue learning there! Note however that Python can
+ only read English commands, so if you have been using other languages, you
+ will need to switch to English now.
+ 2:
+ header: The Python way
+ text: |-
+ We arrived at real Python code! That means we need to use parentheses with print and range from now on.
+
+ Also, if you want to print more than one item, you need to separate them by commas.
+
+ The final change we will need to make to get Python code is changing ask into input.
+
+ Click on the 'print' tab for all the examples.
+ editor: /hedy/18
+ 3:
+ header: The very last adventures!
+ text: Enjoy the very last adventures in level 18!
diff --git a/content/tutorials/om.yaml b/content/tutorials/om.yaml
index de85f58b618..d4fd75de22b 100644
--- a/content/tutorials/om.yaml
+++ b/content/tutorials/om.yaml
@@ -1,70 +1,89 @@
+# Generated file. Do not edit. Add your changes to content-raw/
intro:
- steps:
- 1:
- title: ''
- text: ''
- 2:
- title: ''
- text: ''
- 3:
- title: ''
- text: ''
- 4:
- title: ''
- text: ''
- 5:
- title: ''
- text: ''
- 6:
- title: ''
- text: ''
- 7:
- title: ''
- text: ''
- 8:
- title: ''
- text: ''
- 9:
- title: ''
- text: ''
- 10:
- title: ''
- text: ''
- 11:
- title: ''
- text: ''
- 12:
- title: ''
- text: ''
- 13:
- title: ''
- text: ''
- 14:
- title: ''
- text: ''
- 15:
- title: ''
- text: ''
+ steps:
+ 1:
+ title: Welcome to Hedy!
+ text: In this tutorial we will explain all the Hedy features step-by-step.
+ 2:
+ title: The code editor
+ text: In this window you write all the code, try typing something on the place
+ of the underscores!
+ 3:
+ title: The output window
+ text: The result of the code you execute will be shown here, you just created
+ this!
+ 4:
+ title: The run button
+ text: With this button you can run your program! Shall we give it a try in the
+ next step?
+ 5:
+ title: Try it out!
+ text: Run the program, click 'next step' when you're done.
+ 6:
+ title: Read aloud your program
+ text: Choose a voice below the run button to let your program be read aloud.
+ 7:
+ title: Run & listen
+ text: Select a voice from the dropdown menu and run your program again to hear
+ it being read aloud.
+ 8:
+ title: To the next level
+ text: When you think you understand everything and have practiced enough you
+ can continue with the next level. When there is also a previous level there
+ will be a button next to it to go back.
+ 9:
+ title: Level explanation
+ text: The first tab always contains the level explanation. In each level new
+ commands will be explained here.
+ 10:
+ title: Adventures
+ text: The other tabs contain adventures, which you can code for each level.
+ They go from easy to hard.
+ 11:
+ title: Puzzles
+ text: Do you think you understand the level quite well? Try the puzzles! You
+ get lines of code in the wrong order, fix the order to get the program running.
+ 12:
+ title: Quiz
+ text: At the end of each level you can make the quiz. This way you can verify
+ if you understand everything.
+ 13:
+ title: Saving & sharing
+ text: You can save and share all your created programs with other Hedy users.
+ 14:
+ title: Cheatsheet
+ text: If you forgot a command you can always use the cheatsheet. It shows a
+ list of all commands you can use in the current level. You can find the cheatsheet
+ at the 🤔 button
+ 15:
+ title: The end!
+ text: Click on 'next step' to really start coding with Hedy!
teacher:
- steps:
- 1:
- title: ''
- text: ''
- 2:
- title: ''
- text: ''
- 3:
- title: ''
- text: ''
- 4:
- title: ''
- text: ''
- 5:
- title: ''
- text: ''
- 6:
- title: ''
- text: ''
- 7:
- title: ''
- text: ''
+ steps:
+ 1:
+ title: Welcome to Hedy!
+ text: In this tutorial we will explain all the Hedy features step-by-step.
+ 2:
+ title: Class management
+ text: As a teacher you can created classes and invite student or let them join
+ through a link. You can view the programs and statistics of all your students.
+ 3:
+ title: Customize classes
+ text: You can customize classes by hiding specific levels and/or adventures
+ as well as making them available on a specific date.
+ 4:
+ title: Creating adventures
+ text: You can create your own adventures and use them as assignments for your
+ students. Create them here and add them to your classes in the class customization
+ section.
+ 5:
+ title: Creating accounts
+ text: You can create multiple accounts at once, only needing to provide an username
+ and password. You can also directly add these accounts to one of your classes.
+ 6:
+ title: Hedy documentation
+ text: Here you find a more extensive documentation with tips and tricks on how
+ to use Hedy in the classroom.
+ 7:
+ title: The end!
+ text: Click on 'next step' to get started as a Hedy teacher!
diff --git a/dodo.py b/dodo.py
index 69818597d5f..4d38fec9970 100644
--- a/dodo.py
+++ b/dodo.py
@@ -145,7 +145,7 @@ def task_compile_babel():
"""Compile .po files for use with Babel."""
return dict(
title=lambda _: 'Compile Babel files',
- file_dep=pofiles,
+ file_dep=mergedpofiles,
actions=[
'pybabel compile -f -d translations',
],
@@ -301,23 +301,43 @@ def task_extract():
actions=[
# Save current files
'cp messages.pot messages.pot.tmp',
- *[f'cp {pofile} {pofile}.tmp' for pofile in pofiles],
+ *[f'cp {pofile} {pofile}.tmp' for pofile in rawpofiles],
# Extract
'pybabel extract -F babel.cfg -o messages.pot . --no-location --sort-output',
- 'pybabel update -i messages.pot -d translations -N --no-wrap',
+ 'pybabel update -i messages.pot -d translations-raw -N --no-wrap',
# Restore headers, remove tempfiles
[python3, restore_po_header, 'messages.pot.tmp', 'messages.pot'],
'rm messages.pot.tmp',
- *[[python3, restore_po_header, f'{pofile}.tmp', pofile] for pofile in pofiles],
- *[f'rm {pofile}.tmp' for pofile in pofiles],
+ *[[python3, restore_po_header, f'{pofile}.tmp', pofile] for pofile in rawpofiles],
+ *[f'rm {pofile}.tmp' for pofile in rawpofiles],
],
# These commands print a bunch of progress to stderr that looks intimidating
verbosity=0,
)
+def task_merge_translations():
+ """
+ Merge the translated content with the specified base language content.
+ """
+ yamls = glob('content-raw/*/*.yaml')
+ pos = glob('translations-raw/**/*.po')
+
+ return dict(
+ title=lambda _: 'Generate translated content',
+ file_dep=[
+ 'tools/merge-translations.py',
+ *yamls,
+ *pos
+ ],
+ actions=[
+ [python3, 'tools/merge-translations.py']
+ ]
+ )
+
+
def task_devserver():
"""Run a copy of the development server.
@@ -349,7 +369,7 @@ def task_normalize_yaml():
Makes indentation and key ordering uniform, even if the files get rewritten by
Weblate.
"""
- yamls = glob('content/**/*.yaml', recursive=True)
+ yamls = glob('content-raw/**/*.yaml', recursive=True)
return dict(
title=lambda _: 'Normalize YAML',
@@ -386,6 +406,7 @@ def task_frontend():
task_dep=[
'lezer_parsers',
'tailwind',
+ 'merge_translations',
'typescript',
]
)
@@ -519,5 +540,6 @@ def is_running_on_heroku():
# These are used in more than one task. Find all .po files, and calculate the
# .mo files that would be generated from them.
-pofiles = glob('translations/*/*/*.po')
-mofiles = [replace_ext(f, '.mo') for f in pofiles]
+rawpofiles = glob('translations-raw/*/*/*.po')
+mergedpofiles = glob('translations/*/*/*.po')
+mofiles = [replace_ext(f, '.mo') for f in mergedpofiles]
diff --git a/grammars/keywords-om.lark b/grammars/keywords-om.lark
index ced589f2197..4446864881c 100644
--- a/grammars/keywords-om.lark
+++ b/grammars/keywords-om.lark
@@ -1,54 +1,54 @@
-_DEFINE: ("" | "define") _SPACE?
-_CALL: ("" | "call") _SPACE?
-_WITH: ("" | "with") _SPACE?
-_DEF: ("" | "def") _SPACE?
-_RETURN: ("" | "return") _SPACE?
-_PRINT: ("" | "print") _SPACE?
-_PLAY: ("" | "play") _SPACE
-_ASK: ("" | "ask")
-_ECHO: ("" | "echo") _SPACE?
-_FORWARD: ("" | "forward") _SPACE?
-_TURN: ("" | "turn") _SPACE?
-left: ("" | "left") _SPACE?
-right: ("" | "right") _SPACE?
-black: ("" | "black") _SPACE?
-blue: ("" | "blue") _SPACE?
-brown: ("" | "brown") _SPACE?
-gray: ("" | "gray") _SPACE?
-green: ("" | "green") _SPACE?
-orange: ("" | "orange") _SPACE?
-pink: ("" | "pink") _SPACE?
-purple: ("" | "purple") _SPACE?
-red: ("" | "red") _SPACE?
-white: ("" | "white") _SPACE?
-yellow: ("" | "yellow") _SPACE?
-_IS: _SPACE ("" | "is") _SPACE
-_STANDALONE_IS: ("" | "is")
-_SLEEP: ("" | "sleep") _SPACE?
-_ADD_LIST: ("" | "add") _SPACE
-_TO_LIST: _SPACE? ("" | "to") _SPACE
-_REMOVE: ("" | "remove") _SPACE
-_FROM: _SPACE? ("" | "from") _SPACE
-_AT: _SPACE ("" | "at") _SPACE
-random: ("" | "random") _SPACE?
-_IN: _SPACE ("" | "in") _SPACE
-_NOT_IN: _SPACE ("" | "not in") _SPACE
-_IF: ("" | "if") _SPACE
-_ELSE: "" | "else"
-_AND: _SPACE? ("" | "and") _SPACE
-_REPEAT: ("" | "repeat") _SPACE
-_TIMES: _SPACE ("" | "times")
-_FOR: ("" | "for") _SPACE
-_RANGE: ("" | "range") _SPACE?
-_TO: _SPACE ("" | "to") _SPACE
-_STEP: "" | "step"
-_ELIF: _SPACE? ("" | "elif") _SPACE
-_INPUT: ("" | "input")
-_OR: _SPACE? ("" | "or") _SPACE
-_WHILE: ("" | "while") _SPACE
-_LENGTH: "" | "length"
-_COLOR : ("" | "color") _SPACE?
-_PRESSED: ("" | "pressed") _SPACE?
-clear: ("" | "clear") _SPACE?
-TRUE: ("" | "" | "true" | "True") _SPACE?
-FALSE: ("" | "" | "false" | "False") _SPACE?
+_DEFINE: ("define" | "define") _SPACE?
+_CALL: ("call" | "call") _SPACE?
+_WITH: ("with" | "with") _SPACE?
+_DEF: ("def" | "def") _SPACE?
+_RETURN: ("return" | "return") _SPACE?
+_PRINT: ("omprint" | "print") _SPACE?
+_PLAY: ("play" | "play") _SPACE
+_ASK: ("ask" | "ask")
+_ECHO: ("echo" | "echo") _SPACE?
+_FORWARD: ("forward" | "forward") _SPACE?
+_TURN: ("turn" | "turn") _SPACE?
+left: ("left" | "left") _SPACE?
+right: ("right" | "right") _SPACE?
+black: ("black" | "black") _SPACE?
+blue: ("omblue" | "blue") _SPACE?
+brown: ("brown" | "brown") _SPACE?
+gray: ("gray" | "gray") _SPACE?
+green: ("green" | "green") _SPACE?
+orange: ("orange" | "orange") _SPACE?
+pink: ("pink" | "pink") _SPACE?
+purple: ("purple" | "purple") _SPACE?
+red: ("omred" | "red") _SPACE?
+white: ("white" | "white") _SPACE?
+yellow: ("yellow" | "yellow") _SPACE?
+_IS: _SPACE ("is" | "is") _SPACE
+_STANDALONE_IS: ("is" | "is")
+_SLEEP: ("sleep" | "sleep") _SPACE?
+_ADD_LIST: ("add" | "add") _SPACE
+_TO_LIST: _SPACE? ("to" | "to") _SPACE
+_REMOVE: ("remove" | "remove") _SPACE
+_FROM: _SPACE? ("from" | "from") _SPACE
+_AT: _SPACE ("at" | "at") _SPACE
+random: ("random" | "random") _SPACE?
+_IN: _SPACE ("in" | "in") _SPACE
+_NOT_IN: _SPACE ("not in" | "not in") _SPACE
+_IF: ("if" | "if") _SPACE
+_ELSE: "else" | "else"
+_AND: _SPACE? ("and" | "and") _SPACE
+_REPEAT: ("repeat" | "repeat") _SPACE
+_TIMES: _SPACE ("times" | "times")
+_FOR: ("for" | "for") _SPACE
+_RANGE: ("range" | "range") _SPACE?
+_TO: _SPACE ("to" | "to") _SPACE
+_STEP: "step" | "step"
+_ELIF: _SPACE? ("elif" | "elif") _SPACE
+_INPUT: ("input" | "input")
+_OR: _SPACE? ("or" | "or") _SPACE
+_WHILE: ("while" | "while") _SPACE
+_LENGTH: "length" | "length"
+_COLOR : ("color" | "color") _SPACE?
+_PRESSED: ("pressed" | "pressed") _SPACE?
+clear: ("clear" | "clear") _SPACE?
+TRUE: ("true" | "True" | "true" | "True") _SPACE?
+FALSE: ("false" | "False" | "false" | "False") _SPACE?
diff --git a/highlighting/highlighting-trad.json b/highlighting/highlighting-trad.json
index f1c462e5051..56f7df3e482 100644
--- a/highlighting/highlighting-trad.json
+++ b/highlighting/highlighting-trad.json
@@ -1947,62 +1947,62 @@
"DIGIT": "0123456789"
},
"om": {
- "False": "|False",
- "True": "|True",
- "add": "|add",
- "and": "|and",
- "ask": "|ask",
- "at": "|at",
- "black": "|black",
- "blue": "|blue",
- "brown": "|brown",
- "call": "|call",
- "clear": "|clear",
- "color": "|color",
- "comma": "|,",
- "def": "|def",
- "define": "|define",
- "echo": "|echo",
- "elif": "|elif",
- "else": "|else",
- "false": "|false",
- "for": "|for",
- "forward": "|forward",
- "from": "|from",
- "gray": "|gray",
- "green": "|green",
- "if": "|if",
- "in": "|in",
- "input": "|input",
- "is": "|is",
- "left": "|left",
- "length": "|length",
- "not_in": "|not in",
- "or": "|or",
- "orange": "|orange",
- "pink": "|pink",
- "play": "|play",
- "pressed": "|pressed",
- "print": "|print",
- "purple": "|purple",
- "random": "|random",
- "range": "|range",
- "red": "|red",
- "remove": "|remove",
- "repeat": "|repeat",
- "return": "|return",
- "right": "|right",
- "sleep": "|sleep",
- "step": "|step",
- "times": "|times",
- "to": "|to",
- "to_list": "|to",
- "true": "|true",
- "turn": "|turn",
- "while": "|while",
- "white": "|white",
- "with": "|with",
- "yellow": "|yellow",
+ "False": "False",
+ "True": "True",
+ "add": "add",
+ "and": "and",
+ "ask": "ask",
+ "at": "at",
+ "black": "black",
+ "blue": "omblue|blue",
+ "brown": "brown",
+ "call": "call",
+ "clear": "clear",
+ "color": "color",
+ "comma": ",",
+ "def": "def",
+ "define": "define",
+ "echo": "echo",
+ "elif": "elif",
+ "else": "else",
+ "false": "false",
+ "for": "for",
+ "forward": "forward",
+ "from": "from",
+ "gray": "gray",
+ "green": "green",
+ "if": "if",
+ "in": "in",
+ "input": "input",
+ "is": "is",
+ "left": "left",
+ "length": "length",
+ "not_in": "not in",
+ "or": "or",
+ "orange": "orange",
+ "pink": "pink",
+ "play": "play",
+ "pressed": "pressed",
+ "print": "omprint|print",
+ "purple": "purple",
+ "random": "random",
+ "range": "range",
+ "red": "omred|red",
+ "remove": "remove",
+ "repeat": "repeat",
+ "return": "return",
+ "right": "right",
+ "sleep": "sleep",
+ "step": "step",
+ "times": "times",
+ "to": "to",
+ "to_list": "to",
+ "true": "true",
+ "turn": "turn",
+ "while": "while",
+ "white": "white",
+ "with": "with",
+ "yellow": "yellow",
"DIGIT": "0123456789"
},
"pa_PK": {
diff --git a/static/js/appbundle.js b/static/js/appbundle.js
index 7a806b791ce..e31120deb67 100644
--- a/static/js/appbundle.js
+++ b/static/js/appbundle.js
@@ -62006,43 +62006,43 @@ ${o3}` : i3;
"unsaved_class_changes": "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
},
"om": {
- "CheckInternet": "",
- "Connection_error": "",
- "Empty_output": "",
- "Errors_found": "",
- "Execute_error": "",
- "Other_error": "",
- "Program_repair": "",
- "Program_too_long": "",
- "ServerError": "",
- "Transpile_error": "",
- "Transpile_success": "\n\n\n\n",
- "Transpile_warning": "",
- "Unsaved_Changes": "",
+ "CheckInternet": "Check whether your Internet connection is working.",
+ "Connection_error": "We couldn't reach the server.",
+ "Empty_output": "This code works but does not print anything. Add a print command to your code or use the turtle to get output.",
+ "Errors_found": "You made a mistake! Don't worry, we still ran the program",
+ "Execute_error": "Something went wrong while running the program.",
+ "Other_error": "Oops! Maybe we made a little mistake.",
+ "Program_repair": "This could be the correct code, can you fix it?",
+ "Program_too_long": "Your program takes too long to run.",
+ "ServerError": "You wrote a program we weren't expecting. If you want to help, send us an email with the level and your program at hello@hedy.org. In the meantime, try something a little different and take another look at the examples. Thanks!",
+ "Transpile_error": "We can't run your program.",
+ "Transpile_success": "Good job!\nAmazing!\nWell done!\nExcellent!\nYou did great!",
+ "Transpile_warning": "Warning!",
+ "Unsaved_Changes": "You have an unsaved program. Do you want to leave without saving it?",
"adventures_completed": "Adventures completed: {number_of_adventures}",
"adventures_restored": "The default adventures have been restored.",
"adventures_tried": "Adventures tried",
"copy_link_to_share": "Copy link to share",
"customization_deleted": "Customizations successfully deleted.",
- "dice": "",
+ "dice": "\u{1F3B2}",
"directly_available": "Directly open",
"disabled": "Disabled",
"errors": "Errors",
- "fortune": "",
+ "fortune": "\u{1F52E}, \u2728",
"graph_title": "Errors per adventure completed on level {level}",
- "haunted": "",
+ "haunted": "\u{1F987}, \u{1F47B}, \u{1F383}",
"level_title": "Level",
"multiple_keywords_warning": "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}",
"number_of_errors": "Number of errors: {number_of_errors}",
"one_level_error": "You need to select at least one level.",
- "restaurant": "",
- "rock": "",
+ "restaurant": "\u{1F363}, \u{1F355}, \u{1F354}",
+ "rock": "\u2702\uFE0F, \u{1F4DC}, \u{1F5FB}",
"select_all": "Select all",
"selected": "Selected",
- "songs": "",
+ "songs": "\u{1F3B5},\u{1F3B6}",
"successful_runs": "Successful runs: {successful_runs}",
"teacher_welcome": "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students.",
- "turtle": "",
+ "turtle": "\u{1F422}",
"unsaved_class_changes": "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
},
"pa_PK": {
@@ -98683,62 +98683,62 @@ def note_with_error(value, err):
DIGIT: "0123456789"
};
var om = {
- False: "|False",
- True: "|True",
- add: "|add",
- and: "|and",
- ask: "|ask",
- at: "|at",
- black: "|black",
- blue: "|blue",
- brown: "|brown",
- call: "|call",
- clear: "|clear",
- color: "|color",
- comma: "|,",
- def: "|def",
- define: "|define",
- echo: "|echo",
- elif: "|elif",
- else: "|else",
- false: "|false",
- for: "|for",
- forward: "|forward",
- from: "|from",
- gray: "|gray",
- green: "|green",
- if: "|if",
- in: "|in",
- input: "|input",
- is: "|is",
- left: "|left",
- length: "|length",
- not_in: "|not in",
- or: "|or",
- orange: "|orange",
- pink: "|pink",
- play: "|play",
- pressed: "|pressed",
- print: "|print",
- purple: "|purple",
- random: "|random",
- range: "|range",
- red: "|red",
- remove: "|remove",
- repeat: "|repeat",
- return: "|return",
- right: "|right",
- sleep: "|sleep",
- step: "|step",
- times: "|times",
- to: "|to",
- to_list: "|to",
- true: "|true",
- turn: "|turn",
- while: "|while",
- white: "|white",
- with: "|with",
- yellow: "|yellow",
+ False: "False",
+ True: "True",
+ add: "add",
+ and: "and",
+ ask: "ask",
+ at: "at",
+ black: "black",
+ blue: "omblue|blue",
+ brown: "brown",
+ call: "call",
+ clear: "clear",
+ color: "color",
+ comma: ",",
+ def: "def",
+ define: "define",
+ echo: "echo",
+ elif: "elif",
+ else: "else",
+ false: "false",
+ for: "for",
+ forward: "forward",
+ from: "from",
+ gray: "gray",
+ green: "green",
+ if: "if",
+ in: "in",
+ input: "input",
+ is: "is",
+ left: "left",
+ length: "length",
+ not_in: "not in",
+ or: "or",
+ orange: "orange",
+ pink: "pink",
+ play: "play",
+ pressed: "pressed",
+ print: "omprint|print",
+ purple: "purple",
+ random: "random",
+ range: "range",
+ red: "omred|red",
+ remove: "remove",
+ repeat: "repeat",
+ return: "return",
+ right: "right",
+ sleep: "sleep",
+ step: "step",
+ times: "times",
+ to: "to",
+ to_list: "to",
+ true: "true",
+ turn: "turn",
+ while: "while",
+ white: "white",
+ with: "with",
+ yellow: "yellow",
DIGIT: "0123456789"
};
var pa_PK = {
diff --git a/static/js/message-translations.ts b/static/js/message-translations.ts
index 757ab77815e..fed2647cb78 100644
--- a/static/js/message-translations.ts
+++ b/static/js/message-translations.ts
@@ -1324,43 +1324,43 @@ export const TRANSLATIONS: Record> = {
"unsaved_class_changes": "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
},
"om": {
- "CheckInternet": "",
- "Connection_error": "",
- "Empty_output": "",
- "Errors_found": "",
- "Execute_error": "",
- "Other_error": "",
- "Program_repair": "",
- "Program_too_long": "",
- "ServerError": "",
- "Transpile_error": "",
- "Transpile_success": "\n\n\n\n",
- "Transpile_warning": "",
- "Unsaved_Changes": "",
+ "CheckInternet": "Check whether your Internet connection is working.",
+ "Connection_error": "We couldn't reach the server.",
+ "Empty_output": "This code works but does not print anything. Add a print command to your code or use the turtle to get output.",
+ "Errors_found": "You made a mistake! Don't worry, we still ran the program",
+ "Execute_error": "Something went wrong while running the program.",
+ "Other_error": "Oops! Maybe we made a little mistake.",
+ "Program_repair": "This could be the correct code, can you fix it?",
+ "Program_too_long": "Your program takes too long to run.",
+ "ServerError": "You wrote a program we weren't expecting. If you want to help, send us an email with the level and your program at hello@hedy.org. In the meantime, try something a little different and take another look at the examples. Thanks!",
+ "Transpile_error": "We can't run your program.",
+ "Transpile_success": "Good job!\nAmazing!\nWell done!\nExcellent!\nYou did great!",
+ "Transpile_warning": "Warning!",
+ "Unsaved_Changes": "You have an unsaved program. Do you want to leave without saving it?",
"adventures_completed": "Adventures completed: {number_of_adventures}",
"adventures_restored": "The default adventures have been restored.",
"adventures_tried": "Adventures tried",
"copy_link_to_share": "Copy link to share",
"customization_deleted": "Customizations successfully deleted.",
- "dice": "",
+ "dice": "🎲",
"directly_available": "Directly open",
"disabled": "Disabled",
"errors": "Errors",
- "fortune": "",
+ "fortune": "🔮, ✨",
"graph_title": "Errors per adventure completed on level {level}",
- "haunted": "",
+ "haunted": "🦇, 👻, 🎃",
"level_title": "Level",
"multiple_keywords_warning": "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}",
"number_of_errors": "Number of errors: {number_of_errors}",
"one_level_error": "You need to select at least one level.",
- "restaurant": "",
- "rock": "",
+ "restaurant": "🍣, 🍕, 🍔",
+ "rock": "✂️, 📜, 🗻",
"select_all": "Select all",
"selected": "Selected",
- "songs": "",
+ "songs": "🎵,🎶",
"successful_runs": "Successful runs: {successful_runs}",
"teacher_welcome": "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students.",
- "turtle": "",
+ "turtle": "🐢",
"unsaved_class_changes": "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
},
"pa_PK": {
diff --git a/tools/merge-translations.py b/tools/merge-translations.py
new file mode 100644
index 00000000000..54c877fd519
--- /dev/null
+++ b/tools/merge-translations.py
@@ -0,0 +1,92 @@
+from collections.abc import Mapping
+import shutil
+from glob import glob
+from os import path
+from ruamel import yaml
+
+
+yaml_loader = yaml.YAML(pure=True)
+
+
+def main():
+ merge_yaml_files('content-raw', 'content')
+ merge_po_files('translations-raw', 'translations')
+
+
+def merge_yaml_files(source_dir, target_dir):
+ yaml_loader.preserve_quotes = True
+ yaml_loader.default_flow_style = False
+
+ translated_files = glob(f'{source_dir}/*/*.yaml')
+ for current_filename in translated_files:
+ dir_name = path.basename(path.dirname(current_filename))
+ fallback_filename = path.join(source_dir, dir_name, f'{get_fallback_language()}.yaml')
+ output_filename = path.join(target_dir, dir_name, path.basename(current_filename))
+
+ if fallback_filename == current_filename:
+ shutil.copyfile(current_filename, output_filename)
+ else:
+ current_file = load_yaml_file(current_filename)
+ fallback_file = load_yaml_file(fallback_filename)
+ result = merge_dicts(current_file, fallback_file)
+
+ with open(output_filename, 'w') as yaml_output:
+ yaml_output.write(f"# Generated file. Do not edit. Add your changes to {source_dir}/\n")
+ yaml_loader.dump(result, yaml_output)
+
+
+def merge_dicts(source, fallback):
+ """ Merges 2 dictionaries containing nested dictionaries """
+ for key, value in source.items():
+ if value and isinstance(value, Mapping):
+ returned = merge_dicts(value, fallback.get(key, {}))
+ fallback[key] = returned
+ else:
+ fallback[key] = source[key]
+ return fallback
+
+
+def merge_po_files(source_dir, target_dir):
+ raw_files = glob(f'{source_dir}/**/*.po')
+ # for now English is the fallback for all
+ fallback = get_po_fallback_dict(source_dir)
+ cur_msg_id = None
+ for rf in raw_files:
+ lines = []
+ with open(rf, "r", encoding="utf-8") as f:
+ for line in f:
+ if line.startswith('msgid'):
+ cur_msg_id = line
+
+ line_wf = fallback[cur_msg_id] if line.startswith('msgstr ""') else line
+ lines.append(line_wf)
+
+ with open(rf.replace(source_dir, target_dir), 'w') as output:
+ output.write("".join(lines))
+
+
+def get_po_fallback_dict(source_dir):
+ result = dict()
+ fallback_lang = get_fallback_language()
+ cur_msg_id = None
+ with open(f"{source_dir}/{fallback_lang}/LC_MESSAGES/messages.po", "r", encoding="utf-8") as f:
+ for line in f:
+ if line.startswith('msgid'):
+ cur_msg_id = line
+ elif line.startswith('msgstr'):
+ result[cur_msg_id] = line
+ return result
+
+
+def get_fallback_language():
+ # TODO: for now return English, but add a mapping in the future
+ return 'en'
+
+
+def load_yaml_file(filename):
+ with open(filename, 'r', encoding="utf-8") as f:
+ return yaml_loader.load(f)
+
+
+if __name__ == "__main__":
+ main()
diff --git a/translations-raw/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/ar/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..135d786f768
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2526 @@
+# Arabic translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: ar\n"
+"Language-Team: ar \n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "لقد حاولت استخدام المتغير {name} في السطر {access_line_number}، لكنك قمت بتعيينه على السطر {definition_line_number}. قم بتعيين متغير قبل استخدامه."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "يجب أن تضبط قيمة المتغير `{variable}` قبل أن تستعمله على الجانب الأيسر من من الأمر هو."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "البرنامج الخاص بك غير مكتمل. عليك أن تستبدل الفراغات الموجودة وتضع مكانها الكود الذي تريد للحاسوب أن ينفذه."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "أوه! لقد نسيت أن تكمل جزءاً من البرنامج! في السطر رقم {line_number}، عليك أن تكمل كتابة الكود بعد `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "يبدو أنك نسيت إستخدام أمر مع أمر `{repeat}` الذي إستخدمته في السطر {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` ليس أمراً برمجياً ضمن المستوى {level} من هيدي. هل كنت تقصد الأمر `{guessed_command}`؟"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "لا يمكن استعمال الأمر `{command}` مع `{invalid_argument}`. حاول تغيير `{invalid_argument}` الى {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "لا يمكن استعمال الأمر `{command}` مع `{invalid_argument}` وذلك بسبب كونها {invalid_type}. حاول تغيير `{invalid_argument}` الى {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "أوه! يوجد مسافة زائدة في بداية السطر رقم {line_number}، المسافات تربك الحاسوب أحياناً. هل باستطاعتك أن تمسحها؟"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "لا يمكن استعمال `{invalid_argument}` و`{invalid_argument_2}` مع الأمر `{command}` وذلك بسبب كون الأول{invalid_type} وكون الآخر {invalid_type_2}. حاول تغيير `{invalid_argument}` الى {invalid_type_2} أو `{invalid_argument_2}` الى {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "لقد استعملت الأمر ردد قبل الأمر اسأل، أو استعملت الأمر ردد بدون استعمال الأمر اسأل. قم باستعمال الأمر اسأل للحصول على اجابة أولاً ثم استعمل الأمر ردد."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you put in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "يبدو أنك نسيت استخدام أمر برمجي في السطر رقم {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "يبدو أنك نسيت استخدام أمر برمجي مع الجملة `{command}` التي استعملتها في السطر رقم {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "لقد استخدمت عدداً غير كافي من الفراغات كإزاحة في السطر رقم {line_number}. لقد استخدمت {leading_spaces} إزاحات وهذا غير كافٍ. يجب عليك أن تبدأ كل مجموعة جديدة من الكود ب {indent_size} إزاحات أكثر من السطر الذي يسبقها."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "الكود الذي أدخلته ليس مطابقاً لبرمجيات هيدي. يوجد خطأفي في السطر رقم {location[0]} والموضع {location[1]}. لقد أدخلت الرمز `{character_found}` لكن هذا غير مسموح به."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "واو! برنامجك يحتوي على {lines_of_code} سطر برمجي! لكننا نستطيع معالجة {max_lines} سطر برمجي كحد أقصى في هذا المستوى. اجعل برنامجك أصغر وحاول مرة أخرى."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "لقد استخدمت عدداً أكثر من اللازم من الفراغات كإزاحة في السطر رقم {line_number}. لقد استخدمت {leading_spaces} إزاحات وهذا أكثر من اللازم. يجب عليك أن تبدأ كل مجموعة جديدة من الكود ب {indent_size} إزاحات أكثر من السطر الذي يسبقها."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "ابتداء من هذا المستوى عليك وضع النص على يسار `هو` بين علامات الاقتباس. لقد نسيت فعل ذلك مع النص {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "اذا كنت تريد فحص ما اذا كان المتغير مساويا لنص من عدة كلمات، هذه الكلمات يجب أن تكون محاطة بعلامات الاقتباس!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "انتبه! عند استعمال الأوامر اسأل أو قول يجب أن يكون النص بين علامات الاقتباس \". على ما يبدو أنك نسيت اضافة واحدة منهم في مكان ما."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "لا ندعم الأرقام غير الصحيحة (الأرقام العشرية)حتى الان، ولكنها ستكون مدعومة بعد عدة مستويات. في الوقت الحالي قم بتغيير `{value}` الر رقم صحيح."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "النصوص لا يمكن أن تحتوي على `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "لقد قمت باستعمال المتغير `{name}` لكنك لم تقم بضبط قيمته ابتداء. من الممكن أيضاً أنك كنت تريد استعمال الكلمة `{name}` ولكن نسيت وضع علامات الاقتباس."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "لقد أدخلت برنامج هيدي صحيحاً ولكن ليس في المستوى المناسب. لقد كتبت `{offending_keyword}` للمستوى {working_level}. تلميح: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+msgid "account_overview"
+msgstr "نظرة عامة على الحساب"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "تم إنشاء الحسابات بنجاح."
+
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "في هذه الصفحة تستطيع انشاء حسابات لعدة تلاميذ في نفس الوقت. من الممكن أيضاً اضافتهم مباشرة إلى واحد من الصفوف الخاصة بك. عند الضغط على الزر الأخضر مع علامة ال +، يمكنك إضافة صفوف جديدة. يمكنك حذف صف معين عند الضغط على الإشارة الحمراء التابعة له. يجب عدم وجود صفوف فارغة عند الضغط على \"انشاء الحسابات\". الرجاء الإنتباه إلى أن كل اسم مستخدم و بريد إلكتروني يجب أن يكون لا نظير له، وأن كلمة المرور يجب أن تحتوي على الأقل على ستة أحرف."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+msgid "add"
+msgstr "إضافة"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "تلاميذ"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "الذهاب الى المستوى {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "مغامرة"
+
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "المغامرة قد نُسخت"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "استخدم هذه الكبسة لكتابة مجموعة كود لكي يستخدمها الطلاب. ملاحظة: لكي تخرج من المجموعة هذه, إنقر على Enter 3 مرات وأنت في نهاية الكود."
+
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "لديك بالفعل مغامرة بنفس هذا الإسم."
+
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "لم تدخل اسم المغامرة!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "يمكنك استخدام زر \"معاينة\" لعرض نسخة مصممة من مغامرتك. لعرض المغامرة على صفحة مخصصة ، اختر \"عرض\" من صفحة المعلمين."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "المغامرة هذه مُستخدمة في الصفوف التالية"
+
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "تم وضع علامة على المغامرة بنجاح."
+
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "رمز المغامرة هذا غير صالح."
+
+msgid "adventure_length"
+msgstr "المغامرة يجب أن تحتوي على ٢٠ حرفاً على الأقل."
+
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "اسم المغامرة غير صالح."
+
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "الرجاء إدخال اسم المغامرة"
+
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "أوافق على أن مغامرتي قد تصير متاحة على العام على هيدي."
+
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "تم تحديث المغامرة!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "يجب أن توافق على شروط الخصوصية."
+
+msgid "agree_with"
+msgstr "أوافق على"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "لقد حدث خطأ ما، يرجى المحاولة مرة أخرى."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "هل لديك حساب بالفعل؟"
+
+msgid "already_program_running"
+msgstr "هناك بالفعل برنامج اخر تحت التنفيذ، قم بانهاء ذلك البرنامج أولاً."
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "هل أنت متأكد؟ لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "ابتداء من المستوى الثاني، نستخدم الأمر اسأل مع متغير. مثال: الاسم هو اسأل ما اسمك؟"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "سنة الميلاد"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+msgid "by"
+msgstr "عند"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "الغاء"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "تغيير كلمة المرور"
+
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "ورقة غش"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "أنت بالفعل تلميذ في صف"
+
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "تم انشاء التخصيصات للصف بنجاح."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "اخر تسجيل دخول"
+
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "لديك بالفعل صف بهذا الإسم."
+
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "لم تدخل اسم الصف!"
+
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "اسم هذا الصف غير صالح."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "أدخل اسم الصف رجاء"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+msgid "clone"
+msgstr "انسخ"
+
+msgid "cloned_times"
+msgstr "عدد النسخ"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+msgid "comma"
+msgstr "فاصلة"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+msgid "content_invalid"
+msgstr "هذه المغامرة غير صالحة"
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "تم النسخ الى الحافظة (ذاكرة التخزين المؤقت) بنجاح"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "الرجاء نسخ هذا الرابط ولصقه في تبويبة جديدة:"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "انسخ الرابط لمشاركته"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "انسخ الرابط لمشاركته"
+
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "الرجاء نسخ هذا الرابط ولصقه في تبويبة جديدة:"
+
+msgid "correct_answer"
+msgstr "الإجابة الصحيحة هي"
+
+msgid "country"
+msgstr "البلد"
+
+msgid "country_invalid"
+msgstr "الرجاء اختيار بلد صحيح."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "انشاء حساب"
+
+msgid "create_accounts"
+msgstr "انشاء عدة حسابات"
+
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد انشاء هذه الحسابات؟"
+
+msgid "create_adventure"
+msgstr "انشاء مغامرة"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "انشاء صف جديد"
+
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "انشاء عدة حسابات"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+msgid "creator"
+msgstr "مبتكر"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "تم حذف التخصيصات بنجاح."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "تخصيص مغامرة"
+
+msgid "customize_class"
+msgstr "تخصيص الصف"
+
+msgid "dash"
+msgstr "علامة الشرطة"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "ليس مصرحاً لك الوصول على ما يبدو..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+msgid "default_404"
+msgstr "لم نستطع إيجاد تلك الصفحة..."
+
+msgid "default_500"
+msgstr "حدث خطأ ما..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "حذف"
+
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المغامرة؟"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريدحذف الصف؟"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف البرنامج؟"
+
+msgid "delete_invite"
+msgstr "حذف الدعوة"
+
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف الدعوة الى هذا الصف؟"
+
+msgid "delete_public"
+msgstr "حذف الملف العام"
+
+msgid "delete_success"
+msgstr "تم حذف البرنامج بنجاح."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "حذف الملف الشخصي"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "وضع المبرمج"
+
+msgid "directly_available"
+msgstr "افتتح مباشرة"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "عطل كل الأحجيات"
+
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "عطّل كل الفحوص"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "علامة اقتباس مزدوجة"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+msgid "echo_out"
+msgstr "لم نعد بحاجة الى الأمر ردد ابتداء من المستوى الثاني. يمكنك أن تكرر اجابة سؤال ما من خلال استخدام الأمر اسأل والأمر قول. مثال: الاسم هو اسأل ما اسمك؟ قول مرحبا الاسم"
+
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "عدّل المغامرة"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "تعديل البرنامج"
+
+msgid "email"
+msgstr "البريد الإلكتروني"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "الرجاء ادخال بريد الكتروني صحيح."
+
+msgid "end_quiz"
+msgstr "نهاية الفحص السريع"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+msgid "enter"
+msgstr "إدخال"
+
+msgid "enter_password"
+msgstr "أدخل كلمة سر جديدة ل"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "أدخل الإجابة هنا..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "علامة تعجب"
+
+msgid "exercise"
+msgstr "تدريب"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "البريد الاإلكتروني هذا قيد الإستخدام بالفعل."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "اسم المستخدم هذا قيد الإستخدام بالفعل."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "الرجاء اختيار الخبرة بشكل صحيح (نعم ، لا)."
+
+msgid "expiration_date"
+msgstr "تاريخ انتهاء الصلاحية"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تحديد هذا البرنامج كبرنامج المفضل؟"
+
+msgid "favourite_program"
+msgstr "البرامج المفضلة"
+
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "البرنامج المفضل الذي اخترته غير صالح."
+
+msgid "favourite_success"
+msgstr "تم ضبط البرنامج كمفضل."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "بنت / أنثى"
+
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "هل ترغب في وضع علامة على هذه المغامرة لنتحقق أنها ملائمة؟"
+
+msgid "float"
+msgstr "رقم"
+
+msgid "for_teachers"
+msgstr "للمعلمين"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "الجنس"
+
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "الرجاء تحديد جنس صالح واختيار (أنثى ، ذكر ، أخرى)."
+
+msgid "general_settings"
+msgstr "اعدادات عامة"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "الرجوع الى الصفحة الرئيسية"
+
+msgid "go_to_question"
+msgstr "الذهاب إلى السؤال"
+
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "الذهاب إلى نتيجة الفحص السريع"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "الذهاب الى ملفي الشخصي"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "اختيار هيدي"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "مرحبا!"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "اخفاء ورقة الغش"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "اخفاء تبديل الكلمات المفتاحية"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "أعلى مستوى تم الوصول له"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+msgid "hint"
+msgstr "تلميح؟"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "الصورة التي اخترتها غير صالحة."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "اجابة باستخدام اسأل"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+msgid "integer"
+msgstr "رقم"
+
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "رابط الانضمام للصف غير صالح."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "رمز الدعوة للمعلم غير صالح. لتصبح معلماً أو معلمةً تواصل معنا على hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "اسم المستخدم/كلمة المرور غير صحيحة."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "يجب أن تكون جميع أسماء المستخدمين لا نظير لها."
+
+msgid "invite_date"
+msgstr "تاريخ الدعوة"
+
+msgid "invite_message"
+msgstr "لقد تلقيت دعوة للإنضمام إلى الصف"
+
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "أدخل اسم مستخدم"
+
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "دعوة معلم"
+
+msgid "join_class"
+msgstr "انضم الى صف"
+
+msgid "join_prompt"
+msgstr "يجب أن يكون لديك حساب لتنضم الى صف. هل تريد تسجيل الدحول الآن؟"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "الرجاء اختيار لغة صحيحة للكلمات المفتاحية (الأوامر البرمجية). اختر اللغة الإنجليزية أو لغتك الخاصة."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+msgid "language_invalid"
+msgstr "الرجاء اختيار لغة صحيحة."
+
+msgid "languages"
+msgstr "أي من لغات البرمجة التالية استخدمتها من قبل؟"
+
+msgid "last_edited"
+msgstr "تاريخ آخر تعديل"
+
+msgid "last_update"
+msgstr "اخر تحديث"
+
+msgid "lastname"
+msgstr "اسم العائلة"
+
+msgid "leave_class"
+msgstr "مغادرة الصف"
+
+msgid "level"
+msgstr "مستوى"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "هذا المستوى من هيدي غير صحيح."
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "هذا المستوى ليس متاحا لصفك الدراسي بعد"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "مستوى"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+msgid "link"
+msgstr "الرابط"
+
+msgid "list"
+msgstr "قائمة"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+msgid "login"
+msgstr "تسجيل الدخول"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "الدخول الى حسابك"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+msgid "logout"
+msgstr "تسجيل الخروج"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"تم تغيير كلمة مرور هيدي الخاصة بك. إذا كنت أنت من قام/طلب هذا ، فكل شيء على ما يرام.\n"
+"إذا لم تقم بطلب/بفعل تغيير كلمة المرور الخاصة بك ، فيرجى الاتصال بنا على الفور من خلال الرد على هذا البريد الإلكتروني."
+
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "تم تغيير كلمة مرور هيدي الخاصة بك"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"شكراً لك!\n"
+"فريق هيدي"
+
+msgid "mail_hello"
+msgstr "مرحباً {username}!"
+
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"من خلال الضغط على هذا الرابط ، يمكنك ضبط كلمة مرور جديدة لـهيدي. هذا الرابط صالح لمدة ٤ ساعات.\n"
+"إذا لم تطلب إعادة ضبط كلمة المرور ، فيرجى تجاهل هذا البريد الإلكتروني: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "طلب إعادة ضبط كلمة المرور."
+
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"تمت إعادة ضبط كلمة مرور هيدي الخاصة بك إلى كلمة مرور جديدة. إذا كنت أنت من طلب/قام بهذا ، فكل شيء على ما يرام.\n"
+"إذا لم تقم بطلب/بفعل تغيير كلمة المرور الخاصة بك ، فيرجى الاتصال بنا على الفور من خلال الرد على هذا البريد الإلكتروني."
+
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "تم إعادة ضبط كلمة مرور هيدي الخاصة بك"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"مرحبًا!\n"
+"تهانينا على حساب المعلم الجديد الخاص بك من هيدي. مرحبًا بك في المجتمع العالمي لمعلمي هيدي!\n"
+"\n"
+" ما يمكن لحساب المعلم فعله \n"
+"باستخدام حساب المعلم الخاص بك ، لديك خيار إنشاء الصفوف الدراسية. يمكن لتلاميذك الانضمام إلى صفوفك ويمكنك رؤية تقدمهم. يتم إنشاء الصفوف وإدارتها من خلال صفحةالمعلم.\n"
+"\n"
+" كيفية مشاركة الأفكار \n"
+"إذا كنت تستخدم هيدي في الصف ، فمن المحتمل أن يكون لديك أفكار للتحسين! يمكنك مشاركة هذه الأفكار معنا في مناقشة الأفكار .\n"
+"\n"
+" كيف تطلب المساعدة \n"
+"إذا كان هناك أي شيء غير واضح ، فيمكنك النشر في مناقشة الأسئلة والأجوبة أو أرسل إلينا بريدًا إلكترونيًا .\n"
+"\n"
+"استمر في البرمجة!"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "حساب هيدي الخاص بك كمعلم جاهز"
+
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"تم انشاء حساب هيدي الخاص بك بنجاح. أهلاً بك!\n"
+"الرجاء الضغط على هذا الرابط للتحقق من بريدك الإلكتروني: {link}"
+
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "مرحباً بك في هيدي"
+
+msgid "mailing_title"
+msgstr "اشترك في نشرة هيدي الإخبارية"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "لغة برمجة متدرجة"
+
+msgid "main_title"
+msgstr "هيدي"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+msgid "male"
+msgstr "ولد / ذكر"
+
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "وضع المبرمج الإلزامي"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "حسابي"
+
+msgid "my_adventures"
+msgstr "مغامراتي"
+
+msgid "my_classes"
+msgstr "صفوفي"
+
+msgid "my_messages"
+msgstr "رسائلي"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+msgid "name"
+msgstr "الاسم"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "استكشف"
+
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "هيدي"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "المزيد من المعلومات"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "صفحة البدأ"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "كلمة المرور الجديدة"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+msgid "newline"
+msgstr "سطر جديد"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "الخطوة التالية >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "لا"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "ليس لديك حساب؟"
+
+msgid "no_accounts"
+msgstr "لا يوجد حسابات ليتم انشاءها."
+
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "لا يوجد مغامرات عامة بعد..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the line after `{if}` needs to start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "ليس لديك أي برامج بعد."
+
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "ليس لديه برامج تم مشاركتها..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "هذه المغامرة غير موجودة!"
+
+msgid "no_such_class"
+msgstr "لا وجود لهذا الصف في هيدي"
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "لا يوجد هذا المستوى في هيدي!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "لا يوجد هذا البرنامج في هيدي!"
+
+msgid "no_tag"
+msgstr "لم يتم تقديم أي علامة"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "يبدو أنك لست في هذا الصف!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "يبدو أنك لست معلم أو معلمة!"
+
+msgid "number"
+msgstr "رقم"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+msgid "number_programs"
+msgstr "عدد البرامج"
+
+msgid "ok"
+msgstr "حسناً"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+msgid "open"
+msgstr "افتح"
+
+msgid "opening_date"
+msgstr "تاريخ الافتتاح"
+
+msgid "opening_dates"
+msgstr "تواريخ الافتتاح"
+
+msgid "option"
+msgstr "خيار"
+
+msgid "or"
+msgstr "أو"
+
+msgid "other"
+msgstr "آخر"
+
+msgid "other_block"
+msgstr "لغة برمجة أخرى تستعمل اللبنات البرمجية"
+
+msgid "other_settings"
+msgstr "اعدادات أخرى"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+msgid "other_text"
+msgstr "لغة برمجية نصّية أخرى"
+
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "لديك برنامج بهذا اإسم بالفعل، سيؤدي حفظ هذا البرنامج إلى استبدال البرنامج القديم. هل أنت متأكد؟"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "لم نستطع ايجاد تلك الصفحة!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+msgid "parsons_title"
+msgstr "الأحجية"
+
+msgid "password"
+msgstr "كلمة المرور"
+
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "لا يمكنك تغيير كلمة المرور لهذا المستخدم."
+
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تغيير كلمة المرور هذه؟"
+
+msgid "password_change_success"
+msgstr "تم تغيير كلمة المرور للتلميذ الخاص بك بنجاح."
+
+msgid "password_invalid"
+msgstr "كلمة المرور الخاصة بك غير صالحة."
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "اعادة كلمة المرور"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "تم إعادة ضبط كلمة المرور الخاصة بك بنجاح، سيتم إعادة تحويلك إلى صفحة تسجيل الدخول."
+
+msgid "password_six"
+msgstr "كلمة المرور المختارة يجب أن تتكون من ستة أحرف على الأقل."
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "تم تحديث كلمة المرور."
+
+msgid "passwords_six"
+msgstr "كلمة المرور يجب أن تتكون من ستة أحرف أو أكثر."
+
+msgid "pending_invites"
+msgstr "الدعوات قيد الإنتظار"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+msgid "period"
+msgstr "نقطة"
+
+msgid "personal_text"
+msgstr "النص الشخصي"
+
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "النص الشخصي غير صالح."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "اللغة المفضلة للأوامر البرمجية"
+
+msgid "preferred_language"
+msgstr "اللغة المفضلة"
+
+msgid "preview"
+msgstr "معاينة"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "عرض الحملات السابقة"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "قول"
+
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "شروط الخصوصية"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "تم تحديث الملف الشخصي."
+
+msgid "profile_picture"
+msgstr "الصورة الشخصية"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "تم تحديث الملف الشخصي."
+
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "تم تحديث الملف الشخصي، سيتم إعادة تحميل الصفحة."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "هذا البرنامج يحتوي على خطأ، هل أنت متأكد من أنك تريد مشاركة البرنامج؟"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "برامجي"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+msgid "programming_experience"
+msgstr "هل لديك خبرة سابقة في البرمجة؟"
+
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "الرجاء اختيار لغة برمجة بشكل صحيح."
+
+msgid "programs"
+msgstr "البرامج"
+
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "هل تريد الإنضمام الى هذا الصف؟"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "تصفح المغامرات العامة"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+msgid "public_invalid"
+msgstr "اختيار الاتفاقية هذا غير صالح"
+
+msgid "public_profile"
+msgstr "الملف العام"
+
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "بتحديد هذا الخانة أجعل ملفي الشخصي مرئيًا للجميع. انتبه على عدم مشاركة معلومات شخصية مثل اسمك أو عنوان منزلك ، لأن الجميع سيتمكن من رؤيتها!"
+
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "تم تحديث الملف الشخصي العام."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "علامة سؤال"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "انهاء الفحص السريع"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "القراءة بصوت عال"
+
+msgid "recent"
+msgstr "برامجي الأخيرة"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "طلب إعادة ضبط كلمة المرور"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "الرجوع الى المستوى {level}"
+
+msgid "remove"
+msgstr "ازالة"
+
+msgid "remove_customization"
+msgstr "إزالة التخصيصات"
+
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة التخصيصات المتعلقة بهذا الصف؟"
+
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد ازالة التلميذ من الصف؟"
+
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "هل تأكد حذف هذا المستخدم؟"
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "كلمة المرور المكررة غير متطابقة."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "أعد ادخال كلمة المرور"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+msgid "request_teacher"
+msgstr "هل ترغب في التقدم بطلب للحصول على حساب المعلم؟"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+msgid "required_field"
+msgstr "مطلوب تعبئة الحقول مع علامة ال *"
+
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة ضبط كل المغامرات المختارة؟"
+
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "إعادة ضبط المغامرات المختارة"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "اعادة ضبط كلمة المرور"
+
+msgid "reset_view"
+msgstr "اعادة ضبط"
+
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "لا يسمح لك بعرض هذه المغامرة!"
+
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "يمكن للمعلمين فقط استرجاع الصفوف"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+msgid "role"
+msgstr "منصب"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "تنفيذ البرنامج"
+
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "هذا البرنامج يحتوي على خطأ، هل أنت متأكد أنك تريد حفظه؟"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "يجب أن يكون لديك حساب لتتمكن من حفظ برنامجك. هل ترغب بتسجيل الدخول الآن؟"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "تم حفظ البرنامج بنجاح."
+
+msgid "score"
+msgstr "النتيجة"
+
+msgid "search"
+msgstr "ابحث..."
+
+msgid "search_button"
+msgstr "البحث"
+
+msgid "second_teacher"
+msgstr "معلم ثاني"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "أدخل إسم المعلم لدعوته"
+
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "كل معلم بهذا الصف يمكنه تعديل الخصائص جميعها."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+msgid "select"
+msgstr "اختر"
+
+msgid "select_adventures"
+msgstr "اختيار المغامرات"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "select_lang"
+msgstr "اختر اللغة"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+msgid "select_tag"
+msgstr "اختر العلامة"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد مغادرة هذا الصف؟"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "ارسال رابط لاسترجاع كلمة المرور"
+
+msgid "sent_by"
+msgstr "تم إرسال الدعوة من قبل"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "ستصلك على الفور رسالة على البريد الإلكتروني مع التعليمات الخاصة بإعادة ضبط كلمة المرور الخاصة بك."
+
+msgid "settings"
+msgstr "اعداداتي الشخصية"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "علامة اقتباس أحادية"
+
+msgid "slash"
+msgstr "علامة الخط المائل ناحية اليمين"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "مسافة إزاحة"
+
+msgid "star"
+msgstr "علامة النجمة"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+msgid "start_quiz"
+msgstr "بدء الفحص السريع"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "المهمة"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "ايقاف البرنامج"
+
+msgid "string"
+msgstr "نص"
+
+msgid "student"
+msgstr "طالب"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "هذا التلميذ بالفعل موجود في الصف الخاص بك."
+
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "هذا التلميذ بالفعل لديه دعوة قيد الإنتظار."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "اسم المستخدم غير موجود."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+msgid "students"
+msgstr "تلاميذ"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+msgid "submit_answer"
+msgstr "إجابة السؤال"
+
+msgid "submit_program"
+msgstr "ارسال"
+
+msgid "submit_warning"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد ارسال هذا البرنامج؟"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+msgid "submitted_header"
+msgstr "هذا برنامج تسليمه ولا يمكن نعديله."
+
+msgid "subscribe"
+msgstr "اشترك"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "اشترك في النشرة الإخبارية"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+msgid "surname"
+msgstr "الاسم الأول"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "اكتب علامة جديدة"
+
+msgid "tags"
+msgstr "العلامات"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "معلم"
+
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "قيمة المعلم الخاصة بك غير صالحة."
+
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "لإعداد ملفك الشخصي كمعلم ، سنحتاج منك تسجيل الدخول. إذا لم يكن لديك حساب ، فالرجاء إنشاء حساب."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "مرحباً في هيدي! بكل فخر أنت الآن تمتلك حساباً كمعلم وذا يسمح لك بانشاء صفوف ودعوة تلاميذ."
+
+msgid "teachers"
+msgstr "المعلمون"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"هنا شرح المغامرة الخاصة بي!\n"
+"\n"
+"بهذه الطريقة يمكنني أن أعرض أمراً برمجياً: قول\n"
+"\n"
+"ولكن في بعض الأحيان ربما تريد أن تعرض مقتطفاً برمجياً، مثل هذا:\n"
+"
\n"
+"اسأل ما اسمك؟\n"
+"ردد اه اذن اسمك هو\n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+msgid "title"
+msgstr "العنوان"
+
+msgid "title_admin"
+msgstr "هيدي - صفحة الإدارة"
+
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "هيدي - نظرة عامة على الصف"
+
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "هيدي - تخصيص مغامرة"
+
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "هيدي - تخصيص صف"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "هيدي - استكشف"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "هيدي - للمعلمين"
+
+msgid "title_join-class"
+msgstr "هيدي - انضم الى صف"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "هيدي - اعرف أكثر"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "هيدي - تسجيل الدخول"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "هيدي - حسابي"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "هيدي - شروط الخصوصية"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "هيدي -برامجي"
+
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "هيدي - المغامرات العامة"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "هيدي - استرجاع الحساب"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "هيدي - اعادة ضبط كلمة المرور"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "هيدي - انشاء حساب"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "هيدي - لغة برمجة متدرجة"
+
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "هيدي - عرض مغامرة"
+
+msgid "token_invalid"
+msgstr "الرمز الخاص بك غير صالح."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "حدث خطأ ما خلال ترجمة البرنامج. حاول تنفيذ البرنامج وافحص وجود خطأ فيه. البرنامج الذي يحتوي على خطأ لا يمكن أن تتم ترجمته."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} مرحباً أيها العالم!\n"
+"{print} أنا أتعلم هيدي من خلال الدليل التوجيهي!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "We could not find that page!"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "ليس لديك الصلاحيات اللازمة للوصول إلى هذه الصفحة"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "يجب أن تكون جميع أسماء المستخدمين لا نظير لها."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تعديل هذه المغامرة؟"
+
+msgid "update_public"
+msgstr "تحديث الملف العام"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+msgid "user"
+msgstr "مستخدم"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "هذا الحساب إما غير موجود أو لا يوجد لديه ملف شخصي عام"
+
+msgid "username"
+msgstr "اسم المستخدم"
+
+msgid "username_empty"
+msgstr "لم تدخل اسم المستخدم!"
+
+msgid "username_invalid"
+msgstr "اسم المستخدم الخاص بك غير صالح."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "اسم المستخدم لا يمكن أن يتضمن `:` أو `@`."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "اسم المستخدم يجب أن يتكون من ثلاثة أحرف على الأقل."
+
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "اسم مستخدم واحد أو أكثر قيد الاستخدام بالفعل."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+msgid "view_program"
+msgstr "عرض البرنامج"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "كيف تكتب هذا الكود؟"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "الرجاء ادخال سنة بين ١٩٩٠ و {current_year}."
+
+msgid "yes"
+msgstr "نعم"
+
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "نصّك الشخصي..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "يسمح لك امتلاك حسابك الخاص بحفظ برامجك."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "يمكن للمعلمين فقط انشاء صفوف!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "الأوامر البرمجية المترجمة"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "المحتوى المترجم"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "حاول"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "اختيار المغامرات الذاتية"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "عرض"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "حفظ البرنامج"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "حفظ ومشاركة البرنامج"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "كلمة المرور الخاصة بك غير صالحة."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "أهلاً! في هذه الصفحة يمكنك تخصيص الصف الدراسي التابع لك. من خلال اختيار المستويات والمغامرات، يمكنك تحديد ما يمكن أن يراه التلميذ. يمكنك أيضًا إضافة مغامراتك التي تم إنشاؤها إلى المستويات. سيتم إضافة جميع المستويات والمغامرات الأساسية بشكل افتراضي. ملاحظة: ليست كل المغامرات متاحة لكل المستويات! القيام بإعدادات التخصيصات الخاصة بك يكون على النحو التالي:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "يمكنك دائمًا تغيير هذه الإعدادات لاحقًا. على سبيل المثال ، يمكنك إتاحة مغامرات أو مستويات معينة أثناء التدريس في الصف. بهذه الطريقة يسهل عليك تحديد المستوى والمغامرات التي سيعمل عليها تلاميذك. إذا كنت تريد إتاحة كل شيء لصفك ، فمن الأسهل إزالة التخصيص بشكل كامل."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "حدد المستويات للصف الخاص بك من خلال الضغط على \"أزرار المستوى\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "ستظهر \"صناديق الإختيار\" للمغامرات المتاحة للمستويات المختارة"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "حدد المغامرات التي تريد إتاحتها"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "انقر فوق اسم مغامرة لتحديد/عدم تحديد هذه المغامرة لجميع المستويات"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "اضافة مغامرات شخصية"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "تحديد تاريخ الافتتاح لكل مستوى (يمكنك أيضًا تركه فارغًا)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "تحديد إعدادات أخرى"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "اختر \"حفظ\" -> لقد انتهيت!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "مثال توضيحي"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "إجابة خاطئة!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "أحسنت!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "الذهاب الى السؤال ١"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "السؤال"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "الرمز الخاص بك غير صالح."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "احصائيات الصف"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "ليس لديك نص ملف شخصي عام حتى الآن ..."
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "هيدي - انضم الى صف"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "احصائياتي"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "لديك بالفعل علامة بنفس هذا الإسم."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "لقد تم حذف العلامة"
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "فلترة"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "اكتب أول برامجك!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "اكتب مغامرتك المفضلة على الجانب الأيسر. بعد إنشاء مغامرتك ، يمكنك تضمينها في أحد الصفوف الخاصة بك من خلال \"التخصيصات\". إذا كنت تريد تضمين أمر برمجي في مغامرتك، فيرجى استخدام مرساة الكود مثل هذا:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "إذا كنت تريد إظهار مقتطفات برمجيةفعلية ، على سبيل المثال لإعطاء التلاميذ قالبًا أو مثالاً على البرامج. الرجاء استخدام المراسي المسبقة مثل هذا:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد جعل البرنامج عاماً/علنياً؟"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "تم مشاركة البرنامج بنجاح."
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد جعل البرنامج خاصاً/سرّياً؟"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "تم التراجع عن مشاركة البرنامج بنجاح."
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide parsons"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "نهاية الفحص السريع"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "الرجوع الى صف"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "أنت تستعمل {concept}! هذا مدهش، لكن {concept} غير متاح لك حالياً! سيتاح لك استعماله في مستوى لاحق."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "مجموعة ضمن مجموعة"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "حفظ"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "تحديث الملف الشخصي"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "انشاء حسابات للتلاميذ"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "في هذه الصفحة يمكنك البحث في البرامج التي تم إنشاؤها بواسطة مستخدمي هيدي الآخرين. يمكنك الإختيار بناء على مستوى هيدي والمغامرة. انقر فوق \"عرض البرنامج\" لفتح البرنامج وتشغيله. البرامج ذات الرأس الأحمر تحتوي على خطأ. لا يزال بإمكانك فتح البرنامج ، ولكن تشغيله سيؤدي إلى حدوث خطأ. يمكنك بالطبع محاولة إصلاحه! إذا كان المستخدم الذي أنشأ البرنامج لديه ملف تعريف عام ، فيمكنك النقر فوق اسم المستخدم الخاص به لزيارة ملفه الشخصي. ستجد هناك جميع برامجهم التي تم مشاركتها وأكثر من ذلك بكثير!"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "لقد ا حصلت على انجاز!"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "الرجاء اختيار بلد صحيح."
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "الملف العام"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "عام"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "انجازات هيدي"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "مخفي"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "في هذه الصفحة يمكنك البحث في البرامج التي تم إنشاؤها بواسطة مستخدمي هيدي الآخرين. يمكنك الإختيار بناء على مستوى هيدي والمغامرة. انقر فوق \"عرض البرنامج\" لفتح البرنامج وتشغيله. البرامج ذات الرأس الأحمر تحتوي على خطأ. لا يزال بإمكانك فتح البرنامج ، ولكن تشغيله سيؤدي إلى حدوث خطأ. يمكنك بالطبع محاولة إصلاحه! إذا كان المستخدم الذي أنشأ البرنامج لديه ملف تعريف عام ، فيمكنك النقر فوق اسم المستخدم الخاص به لزيارة ملفه الشخصي. ستجد هناك جميع برامجهم التي تم مشاركتها وأكثر من ذلك بكثير!"
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "النتيجة"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "مغامراتي"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "لا يوجد هذا المستوى في هيدي!"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "البرامج المنشأة"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "البرامج المحفوظة"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "البرامج التي تم تسليمها"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "هيدي - انجازاتي"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "صفوفي"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "لقد ا حصلت على انجاز!"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "أنجزه {percentage}{٪} من المستخدمين"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "انجازات"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "انجازات"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "البرامج المرسلة"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "آخر انجاز تم تحقيقه"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "استكشف البرامج"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "استكشف البرامج"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "بدء الدليل التوجيهي"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "ليس لديك نص ملف شخصي عام حتى الآن ..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "بدء الدليل التوجيهي"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "ابدأ البرمجة"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "ابدأ البرمجة"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "بدء الدليل التوجيهي للمعلم"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "اضغط على \"الخطوة التالية\" لتبدأ كمعلم أو معلمة في هيدي!"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "مرحباً في هيدي!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "مرحباً"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "مرحباً بعودتك"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "ملفك الشخصي"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "آخر برنامج تم حفظه"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/bg/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/bg/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..51739b5929a
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/bg/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2781 @@
+# Bulgarian translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2024.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-18 12:16+0000\n"
+"Last-Translator: boryanagoncharenko \n"
+"Language: bg\n"
+"Language-Team: bg \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "Опитваш се да използваш променливата {name} на ред {access_line_number}, но задаваш стойност на променливата на ред {definition_line_number}. Можеш ли да зададеш стойност на променливата преди да я използваш?"
+
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "Променливата `{variable}` е използвана от дясната страна на командата `{is}` преди да й е зададена стойност. Можеш ли да дадеш стойност на променливата преди да я използваш?"
+
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "Командата `{else}` е използвана преди командата `{if}` на ред {line_number}. Можеш ли да сложиш `{if}` преди `{else}`?"
+
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "Функция с име {name} е използвана преди да е дефинирана. Можеш ли да я дефинираш преди да я използваш?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Кодът ти е непълен. Съдържа празни места, който трябва да замениш с програмен код."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Момент, кодът ти не е пълен! На ред {line_number} е нужно да напишеш текст след `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use a `{command}` with the `{repeat}` command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` не е валидна команда в ниво {level} на Хеди. Може би имаш предвид `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Ой! Написал(а) си шпация в началото на {line_number}. Шпациите объркват компютрите."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an `{echo}` before an `{ask}`, or an `{echo}` without an `{ask}`. Place an `{ask}` before the `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you used in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}. Try adding `{missing_command}` to your code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Този код не е валиден на Хеди. Има грешка на {location[0]}, на позиция {location[1]}. Написаното `{character_found}`, не е валидно."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Изтегли код за Микробит"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Уау! Написал(а) си много код, цели {lines_of_code} реда! в това ниво Хеди има лимит за обработка до {max_lines} реда. Пренапиши си редовете то лимита и пробвай пак!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `{is}` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Български `{ask}` or `{print}` something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "Опитваш се да принтираш променливата `{name}`, но май си забравил(а) да й дадеш стойност. А може би се опитваш да принтираш думата `{name}`, а си забравил(а) отваряща или затваряща кавичка."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "Кодът ти беше правилен, но принадлежи към друго ниво. Ти използва `{offending_keyword}` за ниво {working_level}. Съвет: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts were successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Продължи към ниво {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Авантюра"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { } when you write them outside of code blocks, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Вече имаш акаунт?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Внимание! Това действие е необратимо."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What is your name?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Година на раждане"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+msgid "by"
+msgstr "от"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Смяна на паролата"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Close"
+
+msgid "comma"
+msgstr "запетая"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have reached the following results with Hedy!"
+
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+msgid "country"
+msgstr "Държава"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Направи си акаунт"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+msgid "dash"
+msgstr "тире"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "Изтрий"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Изтриване на акаунта"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "кавички"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: `name {is} {ask} What are you called? {print} hello name`"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Промени кода"
+
+msgid "email"
+msgstr "Имейл адрес"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Валиден имейл."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+msgid "enter"
+msgstr "Въведи"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Въведи отговора си тук..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "удивителен знак"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Женски"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Пол"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "Здравей"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "Този код не е валиден."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+msgid "level"
+msgstr "Ниво"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level automatically opens on "
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level is invalid."
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "Това ниво не е налично в твоя клас все още"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Ниво"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+msgid "login"
+msgstr "Вход"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Влез с твоя акаунт"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+msgid "logout"
+msgstr "Изход"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Поискайте повторно задаване на парола."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Градуален език за програмиране"
+
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+msgid "male"
+msgstr "Мъжки"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Хеди"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Повече информация"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Главна"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "Нова парола"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+msgid "newline"
+msgstr "нов ред"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "Не"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "Нямаш акаунт?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "There are no programs."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "Това приключение не съществува!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "Няма такова ниво в Хеди!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "Няма такава Хеди програма!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Изжлежда, че не си в този клас!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Изглежда, че ти не си учител!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+msgid "open"
+msgstr "Отвори"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+msgid "or"
+msgstr "или"
+
+msgid "other"
+msgstr "Друг"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "Не можахме да намерим тази страница!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+msgid "password"
+msgstr "Парола"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Повтаряне на паролата"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+msgid "passwords_six"
+msgstr "Паролата трябва да съдържа поне 6 символа."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+msgid "period"
+msgstr "точка"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "принтирай"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "В тази програма има грешка, сигурни ли сте че искате да я споделите?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "въпросителен знак"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Прочети на глас"
+
+msgid "recent"
+msgstr "Моите посленди програми"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Поискайте повторно задаване на парола"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Върни се назад {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "Повторената парола не съвпада с първата."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Повтаряне на паролата"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Тествай кода"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Избери"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select and order adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Избери нива"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "апострофи"
+
+msgid "slash"
+msgstr "наклонена черта"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "шпация"
+
+msgid "star"
+msgstr "звезда"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Започни теста"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Задача"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Абонирай се за нашия журнал"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: print\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "Хеди - Разучи"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Хеди - За учители"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Хеди - Научи повече"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "Хеди - Влез"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Хеди - Моят акаунт"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Хеди - Условия за поверителност"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "Хеди - Мойте програми"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "Хеди - Възстанови акаунт"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "Хеди - Възстанови парола"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Хеди - Създай акаунт"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "Хеди - Постепеннен език за програмиране"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Изникна проблем при превеждането на кода. Опитай се да компилираш кода за да видиш дали има грешка. Код с грешки не може да се преведе."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "Нямаш достъп до тази страница"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+msgid "username"
+msgstr "Потребителско име"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "Символите `:` or `@` не са позволени."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "Потребителското име трябва да съдържа поне три символа."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+msgid "yes"
+msgstr "Да"
+
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Твоето лично съобщение..."
+
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Ако работиш от твой личен акаунт, ще можеш да си записваш програмите."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Пробвай"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "Edit"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Примерен код на Хеди"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Show class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Join class"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Напиши първата си програма!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide parsons"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Обновяване на профила"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Achievement check icon"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Country"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Create public profile"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Hedy achievements"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Hidden"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can view the current Highscores, based on the amount of achievements gathered. View the ranking for either all users, your country or your class. Click on a username to view their public profile."
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Programs created"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programs saved"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Programs submitted"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Хеди - Мойте постижения"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Your class"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Achievement logo"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Last earned achievement"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Добре дошъл в Хеди!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/bn/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/bn/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..8b291020b3c
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/bn/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2867 @@
+# Bangla translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: bn\n"
+"Language-Team: bn \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the is command"
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use `{command}` with the repeat command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}` . Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an echo before an ask, or an echo without an ask. First ask for input, then echo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you put in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}।"
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `is` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you ask or print something the text should start and finish with a quotation mark. You forgot one somewhere."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you did not set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at the same time. It is also possible to directly add them to one of your classes. By pressing the green + on the bottom right of the page you can add extra rows. You can delete a row by pressing the corresponding red cross. Make sure no rows are empty when you press \"Create accounts\". Please keep in mind that every username and mail address needs to be unique and the password needs to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block।"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully।"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here।"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Start programming"
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, ask needs to be used with a variable. Example: name is ask What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs।"
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual।"
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..।"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 echo is no longer needed. You can repeat an answer with ask and print now. Example: name is ask What are you called? print hello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later।"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed।"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+#, fuzzy
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hello"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "Your chosen image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "You're in a class where this level has not been made available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Thank you!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "একটি পাসওয়ার্ড রিসেট অনুরোধ।"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teachers account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"What teachers accounts can do\n"
+"With your teacher account, you have the option to create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"How to share ideas\n"
+"If you are using Hedy in class, you probably have ideas for improvements! You can share those ideas with us on the Ideas Discussion.\n"
+"How to ask for help\n"
+"If anything is unclear, you can post in the Q&A discussion, or send us an email.\n"
+"Keep programming!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "programs submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..।"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved।"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level।"
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will overwrite the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We could not find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress।"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher।"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+#, fuzzy
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example।"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "একটি পাসওয়ার্ড রিসেট অনুরোধ"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class their customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class।"
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8।"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Save & share code"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them।"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it।"
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..।"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual।"
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is।"
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Save code"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion।"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon।"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher।"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "We could not find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited।"
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Having your own account allows you to save your programs."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Try"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Example Hedy Code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Show class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Join class"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name।"
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted।"
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet।"
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide parsons"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Create student accounts"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Please select a valid country."
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "Gender"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Hint?"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Score"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Last earned achievement"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "No such Hedy level!"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "My programs"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programs"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - My achievements"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "My classes"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "No account?"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Favourite program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/ca/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/ca/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..0931623ff85
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/ca/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2559 @@
+# Catalan translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: ca\n"
+"Language-Team: ca \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "Has intentat utilitzar la variable {name} a la línia {access_line_number}, però l'ha definit a la línia {definition_line_number}. Defineix una variable abans d'utilitzar-la."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "El nom `{variable}` ha de ser definit abans d'utilitzar-lo a la dreta de la comanda `{is}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "El teu codi està incomplert. Conté espais en blanc que has d'omplir amb codi."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! Se t'ha oblidat una mica de codi! A la línia {line_number}, has d'introduir text després de `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "Sembla que t'has oblidat d'utilitzar una comanda amb la comanda `{repeat}` que està a la línia {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` no és una comanda de nivell {level} Hedy. Volies dir `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "No pots utilitzar la comanda `{command}` amb `{invalid_argument}`. Prova de canviar `{invalid_argument}` per {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "No pots utilitzar `{command}` amb `{invalid_argument}` perquè és {invalid_type}. Prova de canviar `{invalid_argument}` per {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "La comanda `{command}` no es pot utilitzar a partir del nivell 16. Podeu utilitzar claudàtors per utilitzar un element d'una llista, per exemple `amics[i]`, `numeros_de la sort[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Vaja! Has començat una línia amb un espai a la línia {line_number}. Els espais confonen els ordinadors, el podries eliminar?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "No pots usar `{invalid_argument}` i `{invalid_argument_2}` amb `{command}` perquè un és {invalid_type} i l'altre és {invalid_type_2}. Prova a canviar `{invalid_argument}` per {invalid_type_2} o `{invalid_argument_2}` per {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "Has fet servir `{echo}` abans que `{ask}`, o has fet servir `{echo}` sense `{ask}`. Situa `{ask}` abans d'`{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "Sembla que t'has oblidat d'utilitzar una comanda al text de la línia {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "Sembla que t'has oblidat d'usar una comanda a la línia {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "Sembla que t'has oblidat d'utilitzar una comanda a la declaració `{command}` que has fet a la línia {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "Has utilitzat massa pocs espais a la línia {line_number}. N'has posat {leading_spaces}, i no són suficients. Inicia cada nou bloc amb {indent_size} espais més que la línia d'abans."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "El codi que heu introduït no és un codi Hedy vàlid. Hi ha un error a la línia {location[0]}, a la posició {location[1]}. Apareix el caràcter `{character_found}` que no està permès."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "T'has oblidat d'afegir el que passa quan prems una tecla diferent, afegiu un `{else}` al vostre codi"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "Has provat d'accedir a la llista {name}, però està buida o falta l'índex."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "Has utilitzat massa espais a la línia {line_number}. N'has posat {leading_spaces}, i són massa. Inicia cada nou bloc amb {indent_size} espais més que la línia d'abans."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "A partir d'aquest nivell, cal col·locar els textos de la dreta de `{is}` entre cometes. Te n'has oblidat al text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "Si vols comprovar si una variable és igual a diverses paraules, les paraules han d'estar envoltades de cometes!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Ves amb compte! Si utilitzes les comandes `{ask}` o `{print}`, el text posterior s'haurà d'envoltar amb cometes. Te n'has oblidat al text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Els nombres no enters encara no estan disponibles, però ho estaran d'aquí pocs nivells. Per ara canvia `{value}` a un enter."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Els valors de text no poden contenir `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "Has intentat utilitzar la variable `{name}`, però no l'has definit. També pot ser que intentessis utilitzar la paraula `{name}`, però t'hagis oblidat de les cometes."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "Això era codi Hedy correcte, però no pertany a aquest nivell. Has escrit `{offending_keyword}` que funcionaria al nivell {working_level}. Consell: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+msgid "account_overview"
+msgstr "Visió general del compte"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Els comptes s'han creat correctament."
+
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "En aquesta pàgina pots crear comptes per a diversos estudiants alhora. S'afegiran automàticament a la classe actual. Així doncs, assegureu-vos que la classe que es mostra a dalt sigui la correcta! Cada nom d'usuari ha de ser únic a tot el sistema Hedy. Podeu prémer \"Afegir sufix classe\" per afegir el vostre nom de classe a tots els comptes. Si introduïu les contrasenyes manualment, aquestes hauran de tenir almenys 6 caràcters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+msgid "add_students"
+msgstr "Afegeix estudiants"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+msgid "admin"
+msgstr "Administrador"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Anar al nivell {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Aventura"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "Ja tens una aventura amb aquest nom."
+
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "No has introduït un nom d'aventura!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Assegura't d'envoltar sempre les paraules clau amb { }, de manera que es reconeguin correctament. Pots utilitzar el botó \"Vista prèvia\" per veure la versió amb estil de la teva aventura. Per veure l'aventura en una pàgina independent, seleccioneu \"visualitzar\" des de la pàgina de professors."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "L'ID d'aventura no és vàlid."
+
+msgid "adventure_length"
+msgstr "L'aventura ha de contenir com a mínim 20 caràcters."
+
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "El nom d'aventura no és vàlid."
+
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Si us plau, introdueix el nom de l'aventura"
+
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "Estic d'acord amb el fet que la meva aventura estigui disponible públicament a Hedy."
+
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "L'aventura s'ha actualitzat!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "Les aventures per defecte han estat restaurades."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+msgid "ago"
+msgstr "fa {timestamp}"
+
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "Has d'acceptar els termes de privacitat."
+
+msgid "agree_with"
+msgstr "Accepto les"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "Hi ha hagut un error, si us plau torna-ho a intentar."
+
+msgid "all"
+msgstr "Tot"
+
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "Fer visible tot l'alumnat al rànquing de la classe"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Ja tens un compte?"
+
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Ja hi ha un programa en execució, finalitza'l primer."
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Estàs segur? No pots desfer aquesta acció."
+
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "A partir del nivell 2, cal utilitzar `{ask}` amb una variable. Exemple: nom `{is}` `{ask}` Com et dius?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Fes-te patrocinador"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Any de naixement"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+msgid "by"
+msgstr "per"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel·lar"
+
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar el programa"
+
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificat de finalització"
+
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Professor certificat"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Canvia la contrasenya"
+
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Xuleta"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "Ja ets alumne de la classe"
+
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Classe personalitzada amb èxit."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "Ja teniu una classe amb aquest nom."
+
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "No has introduït el nom de la classe!"
+
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "Aquest nom de la classe no és vàlid."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Si us plau, introdueix el nom de la nova classe"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+msgid "close"
+msgstr "Tanca"
+
+msgid "comma"
+msgstr "una coma"
+
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "La comanda encara no està disponible"
+
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "La comanda ja no és correcta"
+
+msgid "commands"
+msgstr "Comandes"
+
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Felicitats, {username}, has completat Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+msgid "content_invalid"
+msgstr "Aquesta aventura no és vàlida."
+
+msgid "contributor"
+msgstr "Contribuïdor"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Copiat amb èxit al porta-retalls"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copia l'enllaç d'unió"
+
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Enllaç d'unió copiat amb èxit al porta-retalls"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copia l'enllaç per compartir"
+
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Si us plau, còpia i enganxa aquest enllaç a una nova pestanya:"
+
+msgid "correct_answer"
+msgstr "La resposta correcta és"
+
+msgid "country"
+msgstr "País"
+
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Seleccioneu un país vàlid."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Crear compte"
+
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Crear comptes"
+
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Estàs segur de que vols crear aquestes comptes?"
+
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Crear aventura"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "Crea una nova classe"
+
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Crea múltiples comptes"
+
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Crear un compte"
+
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "Pots guardar els teus programes si tens un compte."
+
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Crea un compte de professorat"
+
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "Amb un compte de professorat, pots guardar els teus programes i veure els resultats dels teus alumnes."
+
+msgid "creator"
+msgstr "Creador"
+
+msgid "current_password"
+msgstr "Contrasenya actual"
+
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Personalitzacions esborrades correctament."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Personalitza l'aventura"
+
+msgid "customize_class"
+msgstr "Personalitza la classe"
+
+msgid "dash"
+msgstr "un guió"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "Sembla no estàs autoritzat..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+msgid "default_404"
+msgstr "No hem pogut trobar aquesta pàgina..."
+
+msgid "default_500"
+msgstr "Alguna cosa ha anat malament..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "Suprimeix"
+
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Segur que vols suprimir aquesta aventura?"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Segur que vols suprimir la classe?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Segur que vols suprimir el programa?"
+
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Suprimeix la invitació"
+
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Segur que vols suprimir aquesta invitació de classe?"
+
+msgid "delete_public"
+msgstr "Suprimeix el perfil públic"
+
+msgid "delete_success"
+msgstr "Programa suprimit amb èxit."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Suprimeix el perfil"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Mode programador"
+
+msgid "directly_available"
+msgstr "Obrir directament"
+
+msgid "disable"
+msgstr "Desactiva"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+msgid "disabled"
+msgstr "Desactivat"
+
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "La vostra puntuació és inferior al llindar de desbloqueig, torna-ho a provar!"
+
+msgid "discord_server"
+msgstr "Servidor Discord"
+
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Usuari distingit"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "cometes dobles"
+
+msgid "download"
+msgstr "Descàrrega"
+
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Vols descarregar les credencials d'inici de sessió després de la creació dels comptes?"
+
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplica"
+
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Desajust entre `{echo}` i {ask}"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "A partir del nivell 2 `{echo}` ja no serà necessari. Ara pots repetir la resposta amb `{ask}` i {print}. Exemple: `nom {is} {ask} Com et dius? {print} Hola nom`"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edita el codi"
+
+msgid "email"
+msgstr "Correu electrònic"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Si us plau, introdueix un correu electrònic vàlid."
+
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Fi del qüestionari"
+
+msgid "english"
+msgstr "Anglès"
+
+msgid "enter"
+msgstr "Introdueix"
+
+msgid "enter_password"
+msgstr "Introdueix una nova contrasenya per"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Introdueix la teva resposta aquí..."
+
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Logotip d'error"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "un signe d'exclamació"
+
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercici"
+
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "Aquest exercici no existeix"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "Aquest correu electrònic ja està en ús."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "Aquest usuari ja està en ús."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Si us plau, selecciona una experiència vàlida, escull (Sí, No)."
+
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Data de caducitat"
+
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Programa preferit"
+
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Segur que vols definir aquest programa com el teu preferit?"
+
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Programa preferit"
+
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "El programa preferit que has escollit és invàlid."
+
+msgid "favourite_success"
+msgstr "El teu programa està configurat com a preferit."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Dona"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+msgid "float"
+msgstr "un número"
+
+msgid "for_teachers"
+msgstr "Per al professorat"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Has oblidat la contrasenya?"
+
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "D'un altre professor"
+
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "Des d'una revista o web"
+
+msgid "from_video"
+msgstr "Des d'un vídeo"
+
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Aquí teniu algunes estadístiques divertides!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Gènere"
+
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Si us plau, selecciona un gènere vàlid, tria (Dona, Home o Altre)."
+
+msgid "general_settings"
+msgstr "Configuració general"
+
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Genera contrasenyes"
+
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Aconsegueix el teu certificat!"
+
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Fes arribar el següent enllaç al teu professor:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Torna a la pàgina principal"
+
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Ves a la pregunta"
+
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Ves al resultat del qüestionari"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Ves al meu perfil"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+msgid "hand_in"
+msgstr "Entrega"
+
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Entrega l'exercici"
+
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "Com t'has assabentat d'Hedy?"
+
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Si us plau, seleccioni una forma vàlida de com es va assabentar de nosaltres."
+
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "L'elecció d'Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Logotip d'Hedy"
+
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy a Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hola"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Amaga la xuleta"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Amaga el commutador de paraules clau"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Màxim nivell assolit"
+
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Puntuació més alta del qüestionari"
+
+msgid "hint"
+msgstr "Pista?"
+
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "Hi treballaré una mica més"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "La imatge que has escollit no és vàlida."
+
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Comanda incompleta"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+msgid "level"
+msgstr "Nivell"
+
+msgid "level_accessible"
+msgstr "El nivell està obert als estudiants"
+
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Nivell desactivat"
+
+msgid "level_future"
+msgstr "Aquest nivell s'obrirà automàticament el "
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "Aquest nivell d'Hedy no és vàlid."
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "Aquest nivell encara no està disponible a la vostra classe"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Nivell"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+msgid "login"
+msgstr "Inicia sessió"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Inicia sessió al teu compte"
+
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Inicia sessió per desar la teva feina"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Sol·liciteu un restabliment de la contrasenya."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Benvingut/da!\n"
+"Enhorabona pel teu nou compte de professorat d'Hedy. Benvingut a la comunitat mundial de professors Hedy!\n"
+"\n"
+"Què poden fer els comptes del professor\n"
+"Hi ha una sèrie d'opcions addicionals desbloquejades per a tu ara.\n"
+"\n"
+"1. Hi ha una explicació addicional disponible al manual del professor.\n"
+"2. Amb el teu compte de professorat, pots crear classes. Els vostres estudiants poden unir-se a les vostres classes i podreu veure el seu progrés. Les classes es fan i es gestionen mitjançant la pàgina per a professorat.\n"
+"3. Pots personalitzar completament les teves classes, per exemple pots obrir i tancar nivells, activar o desactivar aventures i crear les teves pròpies aventures!\n"
+"\n"
+"Uneix-te a la nostra comunitat en línia!\n"
+"Tots els professors, programadors i altres fans d'Hedy poden unir-se al nostre servidor de Discord. Aquest és el lloc ideal per xerrar sobre Hedy: tenim canals on mostrar els teus projectes i lliçons interessants, canals per informar d'errors i canals per xerrar amb altres professors i amb l'equip de Hedy.\n"
+"\n"
+"Com demanar ajuda \n"
+"Si alguna cosa no està clara, pots fer-nos-ho saber a Discord o enviar-nos un correu electrònic.\n"
+"\n"
+"Com informar d'errors\n"
+"A Discord, tenim un canal per informar d'errors, anomenat #bugs. Aquest és el lloc perfecte per informar-nos dels problemes amb què us trobeu. Si sabeu com utilitzar GitHub, podeu crear un problema allà.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Programació textual per a l’aula"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explora"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Inici"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "No tens compte?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "A partir del nivell 8, el codi posterior a `{if}` s'ha de col·locar a la línia següent i començar amb 4 espais."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No existeix aquest nivell d'Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Afegir sufix classe"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "imprimir"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "No s'ha superat el llindar del qüestionari per a desbloquejar aquest nivell"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Llegeix en veu alta"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Sol·liciteu un restabliment de la contrasenya"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Torna al nivell {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Executa"
+
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "Aquest programa conté un error, segur que el vols guardar?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "Cal tenir un compte per guardar el programa. Vols iniciar sessió?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Programa salvat amb èxit."
+
+msgid "score"
+msgstr "Puntuació"
+
+msgid "search"
+msgstr "Cercar..."
+
+msgid "search_button"
+msgstr "Cerca"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+msgid "see_certificate"
+msgstr "Veure certificat de {username}!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Selecciona"
+
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Selecciona i ordena aventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Segur vols abandonar aquesta classe?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Envia'm un enllaç de recuperació de contrasenya"
+
+msgid "sent_by"
+msgstr "Aquesta invitació ha sigut enviada per"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "Ben aviat rebràs correu electrònic amb les instruccions per reinicialitzar la teva contrasenya."
+
+msgid "settings"
+msgstr "La meva configuració personal"
+
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Mostra el teu programa a altres persones donant-los el següent enllaç:"
+
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Comparteix el teu programa"
+
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Ets estudiant o professor?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "un apòstrof"
+
+msgid "slash"
+msgstr "una barra"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+msgid "social_media"
+msgstr "Xarxes socials"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "Hi ha un error a la teva aventura, totes les paraules clau estan correctament envoltades amb { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "un espai"
+
+msgid "star"
+msgstr "un asterisc"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Comença el qüestionari"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Tasca"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Para el programa"
+
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "Aquest alumne ja es troba a la vostra classe."
+
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "Aquest alumne ja té una invitació pendent."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "Aquest nom d'usuari no existeix."
+
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Alumne"
+
+msgid "students"
+msgstr "alumnat"
+
+msgid "submission_time"
+msgstr "Entregat fa"
+
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Respon la pregunta"
+
+msgid "submit_program"
+msgstr "Lliura"
+
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Estàs segur que vols lliurar aquest programa?"
+
+msgid "submitted"
+msgstr "Lliurat"
+
+msgid "submitted_header"
+msgstr "Aquest és un programa ja lliurat i no pot ser modificat."
+
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscriu-te"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscriu-te al butlletí"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+msgid "surname"
+msgstr "Nom"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "Professor"
+
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "El valor professor no és vàlid."
+
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "Per a configurar el teu perfil com a professor, cal que t'autentifiquis primer. Si no tens un compte, crea'n un."
+
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Manual del professor"
+
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Professor"
+
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Benvinguda a Hedy! El teu compte s'ha actualitzat a compte de professorat. Això et permetrà crear classes i convidar alumnes."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"Aquesta és l'explicació de la meva aventura!\n"
+"\n"
+"D'aquesta manera puc mostrar una comanda: {print}\n"
+"\n"
+"Però de vegades podria voler mostrar una peça de codi, així:\n"
+"
\n"
+"ask Quin és el teu nom?\n"
+"echo El teu nom és \n"
+"
"
+
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "Això entrega la teva tasca al teu professor."
+
+msgid "title"
+msgstr "Títol"
+
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Pàgina d'administrador"
+
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Visió general de la classe"
+
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Personalitza l'aventura"
+
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Personalitza la classe"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explora"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - Per a professorat"
+
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Uneix-te a la classe"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Més informació"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Iniciar Sessió"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - El meu compte"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Condicions de privacitat"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - Els meus programes"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recupera compte"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Restablir la contrasenya"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Crea un compte"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - La programació textual feta fàcil"
+
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - Veure l'aventura"
+
+msgid "token_invalid"
+msgstr "El teu token és invàlid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Alguna ha anat malament durant la traducció del codi. Prova d'executar-lo a veure si té un error. Quan el codi té un error no es pot traduir."
+
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Traduint Hedy"
+
+msgid "translator"
+msgstr "Traductor"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hola món!\n"
+"{print} Estic aprenent Hedy amb d'ajuda del tutorial!"
+
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "No hem pogut trobar el pas sol·licitat del tutorial..."
+
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Pas del tutorial no trobat"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "No tens permisos per accedir a aquesta pàgina"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "Tots els noms d'usuari han de ser únics."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Desbloqueja els llindars de nivell"
+
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "Hi ha canvis no guardats, segur que voleu sortir d'aquesta pàgina?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Estàs segur que vols actualitzar aquesta aventura?"
+
+msgid "update_public"
+msgstr "Actualitza el perfil públic"
+
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Actualitzant"
+
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Ús d'espais en blanc als programes"
+
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Ús de funcions imbricades"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+msgid "user"
+msgstr "usuari"
+
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "Aquest usuari no existeix"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "Aquest usuari no existeix o no té perfil públic"
+
+msgid "username"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
+msgid "username_empty"
+msgstr "No has introduït un nom d'usuari!"
+
+msgid "username_invalid"
+msgstr "El teu nom d'usuari no és vàlid."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "El nom d'usuari no pot contenir `:` or `@`."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "El nom d'usuari ha de contenir almenys tres caràcters."
+
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "Un o més noms d'usuari ja estan en ús."
+
+msgid "value"
+msgstr "Valor"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+msgid "view_program"
+msgstr "Veure el programa"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "Quin és el teu paper?"
+
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "Què hauria de fer el meu codi?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Si us plau, introdueix un any entre el 1900 i el {any_actual}."
+
+msgid "yes"
+msgstr "Sí"
+
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "El teu text personal..."
+
+msgid "your_program"
+msgstr "El teu programa"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "La llista de classe seleccionades no és vàlida"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "La teva contrasenya no és vàlida."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what your student can see. You can also add your own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Checkboxes\" will appear for the adventures available for the chosen levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Demaneu les aventures que voleu que es mostrin al nivell. El menú desplegable 'Aventures disponibles' té les aventures que no s'han inclòs en aquest nivell."
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "El menú desplegable \"Aventures disponibles\" també té les vostres aventures. Un cop els afegiu, podeu moure -les al costat de les altres aventures."
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Add personal adventures"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choose \"Save\" -> You're done!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Example Hedy Code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Estadístiques de la classe"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Visit your own profile"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "El teu professor encara no ha desbloquejat aquest nivell"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Escriu el teu primer programa!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Escriu la teva aventura a la dreta. Després de crear-la, pots incloure-la en una de les teves classes a \"Personalitzacions\". Per incloure una comanda a l'aventura utilitzeu ancoratges de codi com aquest:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "Si vols pots mostrar fragments de codi i donar a l'estudiant una plantilla o un exemple del codi. Per fer-ho utilitzeu preancoratges com aquest:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hola món!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Segur que vols fer públic el programa?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Programa compartit amb èxit."
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Segur que vols fer el programa privat?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "El programa s'ha deixat de compatir."
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Amaga el puzzle"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Amaga el qüestionari"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Torna a la classe"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "Estàs utilitzant {concept}! És genial, però {concept} no està desbloquejat encara!, es desbloquejarà a nivells posteriors."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Guarda"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Actualitza el perfil"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "En aquesta pàgina pots consultar els programes creats per altres usuaris de Hedy. Pots filtrar tant a nivell Hedy com a aventura. Feu clic a \"Veure programa\" per obrir un programa i executar-lo. Els programes amb una capçalera vermella contenen un error. Encara podràs obrir-lo, però en executar-lo provocarà un error. Si vols pots intentar arreglar-ho! Si el creador té un perfil públic, pots fer clic al seu nom d'usuari per visitar el seu perfil. Allà trobaràs tots els seus programes compartits i molt més!"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Errors freqüents"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Visió general dels programes per aventura"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "S'executa en el temps"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Icona de comprovació d'assoliment"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "País"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Crear perfil públic"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Assoliments Hedy"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Ocult"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "En aquesta pàgina podeu veure les puntuacions més altes actuals, en funció de la quantitat d'assoliments obtinguts. Consulta la classificació de tots els usuaris, del teu país o de la teva classe. Feu clic a un nom d'usuari per veure el seu perfil públic."
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "No tens perfil públic i, per tant, no apareixes a les puntuacions. Vols crear-ne un?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Puntuacions"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Programs created"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programs saved"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Programs submitted"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - Els meus assoliments"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "El món"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "La teva classe"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "Has aconseguit un èxit!"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "assoliments"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Icona d'assoliments"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programes enviats"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Last earned achievement"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Vols crear-ne un?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explora programes"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Icona d'explorar programes"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Icona del tutorial d'Hedy"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Inici tutorial Hedy"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Comença a programar"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Icona de començar a programar"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Comença el tutorial del professor"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Icona del tutorial del professor"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Benvingut a Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Benvinguda"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Benvingut de nou"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "El teu perfil"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "El teu últim programa guardat"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "Ja tens un compte de professorat."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "Teniu una sol·licitud de professor pendent."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "Tens una sol·licitud de compte de professorat pendent"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "Has sol·licitat un compte de professorat amb èxit."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/cs/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..2adfd47db0a
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/cs/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2761 @@
+# Czech translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: cs\n"
+"Language-Team: cs \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the is command"
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Jejda, zapomněl*a jsi kousek kódu! Na řádku {line_number} musíš ještě něco dopsat za `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use `{command}` with the repeat command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` není příkaz v Hedy na úrovni {level}. Nemyslel*a jsi spíš `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}` . Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Jejda, řádek číslo {line_number} začíná mezerou! Mezery dokáží počítač pořádně zmást, mohl*a bys ji prosím vymazat?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an echo before an ask, or an echo without an ask. First ask for input, then echo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you put in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Tebou zadaný kód není platný kód v Hedy. Chyba je na řádku {location[0]}, na pozici {location[1]}. Napsal*a jsi tam `{character_found}`, ale to není povoleno."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `is` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Dávej si pozor, pokud chceš něco vypsat, musí text začínat a končit uvozovkami. Někde jsi nějakou zapomněl*a."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "Pokusil*a ses vypsat `{name}`, ale neinicializoval*a ji."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "Toto je správný kód v Hedy, ale na špatné úrovni. Napsal jsi kód `{offending_keyword}` na úrovni {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at the same time. It is also possible to directly add them to one of your classes. By pressing the green + on the bottom right of the page you can add extra rows. You can delete a row by pressing the corresponding red cross. Make sure no rows are empty when you press \"Create accounts\". Please keep in mind that every username and mail address needs to be unique and the password needs to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Jít na úroveň {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Dobrodružství"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "Nastala chyba, prosím zkus to znova."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Už máš svůj účet?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Start programming"
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Opravdu to chceš udělat? Tato akce je nevratná."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, ask needs to be used with a variable. Example: name is ask What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Rok narození"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+msgid "by"
+msgstr "od"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Změnit heslo"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+msgid "comma"
+msgstr "čárka"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Úspěšně skopírováno do schránky"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Zkopírovat odkaz ke sdílení"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Zkopírovat odkaz ke sdílení"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+msgid "country"
+msgstr "Země"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Vytvořit účet"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+msgid "dash"
+msgstr "pomlčka"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Trvale odstranit účet"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "dvojité uvozovky"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 echo is no longer needed. You can repeat an answer with ask and print now. Example: name is ask What are you called? print hello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Upravit kód"
+
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Prosím zadej platný email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Zde napiš svou odpověď..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "vykřičník"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "Tento email už někdo používá."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "Toto uživatelské jméno už někdo používá."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Žena"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Zapomněl*a jsi heslo?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Pohlaví"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "Ahoj!"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "Your chosen image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Neplatné uživatelské jméno/heslo."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+msgid "languages"
+msgstr "Které z těchto programovacích jazyku jsi už někdy použil*a?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+msgid "lastname"
+msgstr "Příjmení"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "Jste ve třídě, kde tato úroveň ještě nebyla zpřístupněna"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Úroveň"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Přihlásit se"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+msgid "login"
+msgstr "Přihlásit se"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Přihlásit se ke svému účtu"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+msgid "logout"
+msgstr "Odhlásit se"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr "Změnit heslo"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Změnit heslo"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Thank you!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Požádat o obnovení hesla."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr "Obnovit heslo"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Obnovit heslo"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teachers account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"What teachers accounts can do\n"
+"With your teacher account, you have the option to create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"How to share ideas\n"
+"If you are using Hedy in class, you probably have ideas for improvements! You can share those ideas with us on the Ideas Discussion.\n"
+"How to ask for help\n"
+"If anything is unclear, you can post in the Q&A discussion, or send us an email.\n"
+"Keep programming!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Přihlaš se k odběru Hedy newsletteru"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Stupňovitý programovací jazyk"
+
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+msgid "male"
+msgstr "Muž"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Zjisti víc"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Domů"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "Nové heslo"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+msgid "newline"
+msgstr "nový řádek"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "Ne"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "Zatím nemáš svů účet?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "Toto dobrodružství neexistuje!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class"
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "Neexistující úroveň jazyka Hedy!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "Neexistující program jazyka Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Zdá se, že do této třídy nepatříte!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Zdá se, že nejste učitel!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs"
+
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+msgid "other"
+msgstr "Jiné"
+
+msgid "other_block"
+msgstr "Jiný blokový jazyk"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+msgid "other_text"
+msgstr "Jiný textový jazyk"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will overwrite the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "Tuto stránku nelze najít!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "password"
+msgstr "Heslo"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Zopakuj heslo"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Tvé heslo bylo úspěšně obnoveno. Prosím přihlaš se."
+
+msgid "password_six"
+msgstr "Heslo musí obsahovat alespoň šest znaků."
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "Heslo bylo změněno."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+msgid "period"
+msgstr "tečka"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "Prohlédnout si zprávy z minulosti"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+#, fuzzy
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profil byl upraven."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profil byl upraven."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "Tento program obsahuje chybu, přesto jej chcete sdílet?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "Moje programy"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Máš nějaké skušenosti s programováním?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "otazník"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Přečíst kód nahlas"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Požádat o obnovení hesla"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Vrátit se na úroveň {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class their customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "Zopakované heslo se neshoduje."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Zopakuj nové heslo"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+msgid "required_field"
+msgstr "* povinná pole"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "Obnovit heslo"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Spustit kód"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "Potřebuješ vlastní uživatelský účet, abys mohl*a uložit svůj program. Chceš se nyní přihlásit?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program byl úspěšně uložen."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+msgid "search_button"
+msgstr "Vyhledat"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Vyber"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Pošlete mi odkaz na obnovení hesla"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "jednoduché uvozovky"
+
+msgid "slash"
+msgstr "lomítko"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "mezera"
+
+msgid "star"
+msgstr "hvězdička"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Úkol"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Zastavit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+msgid "subscribe"
+msgstr "Potvrdit"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Přihlásit se k newsletteru"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+msgid "surname"
+msgstr "Jméno"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - pro učitele"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - dozvědět se více"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - přihlášení"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - můj účet"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - Moje programy"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - obnovení účtu"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - obnovení hesla"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - vytvoření účtu"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Při provádění kódu se něco pokazilo. Zkuste kód spustit a zjistit, zda neobsahuje chybu. Kód s chybami nelze provést."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "We could not find that page!"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "Nemáte oprávnění k přístupu na tuto stránku"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Uživatelské jméno"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+msgid "username"
+msgstr "Uživatelské jméno"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "Uživatelské jméno nesmí obsahovat `:` a `@`."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "Uživatelské jméno musí obsahovat alespoň tři znaky."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Prosím zadej rok mezi 1900 a {current_year}"
+
+msgid "yes"
+msgstr "Ano"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Vlastní účet ti umožňuje ukládat si své programy."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Vyzkoušet"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Uložit kód"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Uložit a sdílet kód"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Příklad kódu v Hedy"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Show class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Join class"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program byl úspěšně sdílen"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program už dále není sdílený"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide puzzle"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Upravit profil"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Create student accounts"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Please select a valid country."
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "Pohlaví"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Hint?"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Score"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Last earned achievement"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Neexistující úroveň jazyka Hedy!"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Moje programy"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programs"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - Moje úspěchy"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "My classes"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Vítá vás Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Zatím nemáš svů účet?"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Favourite program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/cy/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/cy/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..82852092f54
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/cy/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2873 @@
+# Welsh translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: cy\n"
+"Language-Team: cy \n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n==3 ? 3 : n==6 ? 4 : 0);\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the `{is}` command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use a `{command}` with the `{repeat}` command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an `{echo}` before an `{ask}`, or an `{echo}` without an `{ask}`. Place an `{ask}` before the `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you used in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `{is}` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you `{ask}` or `{print}` something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { }, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: name is `{ask}` What are you called? `{print}` hello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+#, fuzzy
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hello"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Gofyn am ailosod cyfrinair."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "argraffu"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Gofyn am ailosod cyfrinair"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Try"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what your student can see. You can also add your own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Checkboxes\" will appear for the adventures available for the chosen levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Select the adventures you want to make available"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Click the name of an adventure to (de)select for all levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Add personal adventures"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choose \"Save\" -> You're done!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Example Hedy Code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Visit your own profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Programs"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try it"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide puzzle"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Achievement check icon"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Achievement logo"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Country"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Create public profile"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Hedy achievements"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Hidden"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can view the current Highscores, based on the amount of achievements gathered. View the ranking for either all users, your country or your class. Click on a username to view their public profile."
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Last earned achievement"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Programs created"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programs saved"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Programs submitted"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - My achievements"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Your class"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/da/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/da/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..a2b3c07c0dd
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/da/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2862 @@
+# Danish translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: da\n"
+"Language-Team: da \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the `{is}` command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use a `{command}` with the `{repeat}` command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an `{echo}` before an `{ask}`, or an `{echo}` without an `{ask}`. Place an `{ask}` before the `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you used in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `{is}` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you `{ask}` or `{print}` something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at the same time. There are autoamtically added to the current class, make sure the selected class is correct!. By pressing the green + on the bottom right of the page you can add extra rows. You can delete a row by pressing the corresponding red cross. Make sure no rows are empty when you press \"Create accounts\". Please keep in mind that every username needs to be unique and the password needs to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { }, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: name is `{ask}` What are you called? `{print}` hello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+#, fuzzy
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hello"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Anmod om nulstilling af adgangskode."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Textual programming for the classroom"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+#, fuzzy
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Anmod om nulstilling af adgangskode"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Textual programming made easy"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what your student can see. You can also add your own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Checkboxes\" will appear for the adventures available for the chosen levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Select the adventures you want to make available"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Click the name of an adventure to (de)select for all levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Add personal adventures"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choose \"Save\" -> You're done!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Example Hedy Code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Visit your own profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Programs"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try it"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide puzzle"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Achievement check icon"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Achievement logo"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Country"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Create public profile"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Hedy achievements"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Hidden"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can view the current Highscores, based on the amount of achievements gathered. View the ranking for either all users, your country or your class. Click on a username to view their public profile."
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Last earned achievement"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Programs created"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programs saved"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Programs submitted"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - My achievements"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Your class"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/de/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/de/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..602a40b1e98
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2406 @@
+# German translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: de\n"
+"Language-Team: de \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "Wir haben bemerkt, dass die Variable {name} in Zeile {access_line_number} benutzt wird, bevor sie gesetzt ist. Kannst du die Variable setzen, bevor sie benutzt wird?"
+
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "Wir haben bemerkt, dass die Variable `{variable}` auf der rechten Seite des `{is}`Befehls verwendet wird, bevor sie gesetzt ist. Kannst du die Variable setzen, bevor sie benutzt wird?"
+
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "Wir haben festgestellt, dass in Zeile {line_number} ein `{else}` vor einem `{if}`benutzt wird. Kannst du probieren, ein `{if}` vor dem `{else}` zu schreiben?"
+
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "Wir haben bemerkt, dass die Funktion {name} benutzt wird, obwohl sie nicht definiert nicht. Kannst du die Funktionen definieren, bevor du sie verwendest?"
+
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Wir haben bemerkt, dass dein Programm leer ist. Kannst du die Leerzeichen mit Programm füllen?"
+
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Wir haben festgestellt, dass ein Teil des Codes vom {incomplete_command} Befehl in Zeile {line_number} zu fehlen scheint. Kannst du probieren, den fehlenden Code hinzuzufügen?"
+
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "Wir haben festgestellt, dass dem {repeat} Befehl in Zeile{line_number} ein `{command}` Befehl fehlt. Kannst du probieren, es hinzuzufügen?"
+
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` ist kein Hedy-Level-{level}-Befehl. Kannst du probieren`{guessed_command}` zu benutzen?"
+
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Wir haben festgestellt, dass `{command}` nicht mit dem Argument `{invalid_argument}` benutzt werden kann. Kannst du probieren, `{invalid_argument}` zu einem erlaubten Typ von {allowed_types} zu ändern?"
+
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "Wir haben festgestellt, dass `{command}` nicht mit dem Argument `{invalid_argument}` funktioniert, weil es ein {invalid_type} ist. Kannst du probieren`{invalid_argument}` zu einem erlaubten Typ von {allowed_types} zu ändern?"
+
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "Wir haben festgestellt, dass der `{command}` Befehl ab Level 16 nicht mehr verwendet werden darf. Kannst du probieren, eckige Klammern `[]` für Listen zu verwenden?"
+
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Wir haben festgestellt, dass die Zeile {line_number} mit einem Leerzeichen begonnen hat. Kannst du versuchen das Leerzeichen zu entfernen?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "Du kannst die Argumente `{invalid_argument}` und `{invalid_argument_2}` nicht in `{command}` verwenden weil das eine ein {invalid_type} und das andere ein {invalid_type_2} ist. Ändere `{invalid_argument}` zu {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` zu {invalid_type} und versuche ob es funktioniert."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "Du hast ein `{echo}` vor einem `{ask}` verwendet, oder ein `{echo}` ohne `{ask}`. Benutze zuerst ein `{ask}` um eine Eingabe zu bekommen, danach `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "Es sieht so aus als ob du vergessen hast einen Befehl für deinen Text in Zeile {line_number} zu verwenden"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "Es sieht so aus als hättest du einen Befehl in Zeile {line_number} vergessen."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "Es sieht so aus als hättest du vergessen, den `{command}`- Ausdruck, den du in Zeile {line_number} benutzt hast, mit einem Befehl zu benutzen."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "Du hast zu wenige Leerzeichen verwendet in Zeile {line_number}. Du hast {leading_spaces} zu Anfang verwendet, das ist zu wenig. Starte jeden neuen Block mit {indent_size} Leerzeichen mehr als in der Zeile zuvor."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Dein Programm ist keine gültige Hedy-Sprache. In Zeile {location[0]} an Position {location[1]} ist ein kleiner Fehler. Du hast `{character_found}` geschrieben, aber das ist nicht erlaubt."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "Du hast vergessen hinzuzufügen, was passiert, wenn du eine andere Taste drückst, füge ein `{else}` zu deinem Code hinzu"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "Du hast versucht auf die Liste {name} zuzugreifen, aber sie ist entweder leer oder der Index ist nicht drin."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Dein Programm hat beeindruckende {lines_of_code} Befehlszeilen! Aber wir können höchstens {max_lines} Befehlszeilen verarbeiten in diesem Level. Verkleinere dein Programm und versuche es nochmal."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "Du hast zu viele Leerzeichen verwendet in Zeile {line_number}. Du hast {leading_spaces} zu Anfang verwendet, das ist zu viel. Starte jeden neuen Block mit {indent_size} Leerzeichen mehr als in der Zeile zuvor."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "Ab diesem Level musst du rechts neben einem `{is}` Befehl den Text in einfache Anführungszeichen setzen. Du hast das für den Text {text} vergessen."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "Wenn Du prüfen willst, ob eine Variable gleich mehreren Wörtern ist, musst Du die Wörter in Anführungszeichen setzen!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Achtung. Wenn du etwas `{ask}` oder `{print}`, sollte der Text mit einem Anführungszeichen beginnen und enden. Du hast beim Text {unquotedtext} etwas vergessen."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Nicht-ganze Zahlen werden noch nicht unterstützt, sie werden es aber in ein paar Leveln. Für den Moment ändere `{value}` in eine ganze Zahl um."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text-Werte dürfen kein `{invalid_value}` enthalten."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "Du hast in Zeile {line_number} die Variable {variable_name} definiert, aber du hast sie nirgends benutzt."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "Du hast versucht die Variable `{name}` auszugeben, aber du hast sie nicht angelegt. Es ist auch möglich, dass du versucht hast, `{name}` zu nutzen, aber die Anführungszeichen vergessen hast."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "Das war richtige Hedy-Sprache, aber nicht im richtigen Level. Du hast Sprachelement `{offending_keyword}` für Level {working_level} verwendet. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+msgid "account_overview"
+msgstr "Kontoübersicht"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Konten wurden erfolgreich erstellt."
+
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "Auf dieser Seite können Sie Konten für mehrere Schüler/-innen auf einmal anlegen. Die Konten werden automatisch zur aktuellen Klasse hinzugefügt. Stellen Sie sicher, dass die ausgewählte Klasse oben korrekt ist! Jeder Nutzername muss einzigartig im gesamten Hedy-System sein. Sie können \"Postfix Klassennamen\" nutzen, um Ihren Klassennamen zu allen Konten hinzuzufügen. Wenn Sie Passwörter von Hand eingeben, müssen sie mindestens 6 Zeichen lang sein."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+msgid "add_students"
+msgstr "Schüler*innen hinzufügen"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+msgid "admin"
+msgstr "Administrator"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Gehe zu Level {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Abenteuer"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "Du hast bereits ein Abenteuer mit diesem Namen."
+
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "Du hast keinen Abenteuernamen eingegeben!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Stelle sicher, dass du Schlüsselwörter immer mit { } einschließt, dann werden sie korrekt erkannt. Du kannst den Vorschau-Knopf verwenden, um eine gestylte Version deines Abenteuers zu sehen. Um das Abenteuer auf einer eigenen Seite zu sehen, wähle \"view\" von der Lehrerseite."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "Diese Abenteuer-ID ist ungültig."
+
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Dein Abenteuer muss mindestens 20 Zeichen haben."
+
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "Dieser Abenteuername ist ungültig."
+
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Bitte gib den Namen des Abenteuers ein"
+
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "Ich stimme zu, dass mein Abenteuer mglw. auf Hedy veröffentlicht wird."
+
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "Das Abenteuer wurde geupdatet!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "Die Standardabenteuer wurden wiederhergestellt."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+msgid "ago"
+msgstr "vor {timestamp}"
+
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "Du musst den Privatsphäre-Bedingungen zustimmen."
+
+msgid "agree_with"
+msgstr "Ich stimme zu"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte nochmal versuchen."
+
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
+
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "Alle SuS sichtbar in Klassenbestenlisten"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Hast du schon ein Konto?"
+
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Es läuft bereits ein Programm, beende es zunächst."
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Bist du sicher? Du kannst diese Aktion nicht rückgängig machen."
+
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Ab Level 2 muss `{ask}` mit einer Variable benutzt werden. Beispiel: Name `{is}` `{ask}` Wie heißt du?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Werde ein Sponsor"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Geburtjahr"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+msgid "by"
+msgstr "von"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Das Programm konnte nicht analysiert werden"
+
+msgid "certificate"
+msgstr "Abschlusszertifikat"
+
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Zertifizierte Lehrperson"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Ändere Passwort"
+
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Spickzettel"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "Du bist schon in dieser Klasse"
+
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Klasse erfolgreich angepasst."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Aufzeichnungen"
+
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "Du hast bereits eine Klasse mit diesem Namen."
+
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "Du hast keinen Namen für die Klasse eingegeben!"
+
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "Dieser Klassenname ist ungültig."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Bitte gib den Namen der Klasse ein"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+msgid "close"
+msgstr "Schließen"
+
+msgid "comma"
+msgstr "ein Komma"
+
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Befehl noch nicht verfügbar"
+
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Befehl nicht mehr korrekt"
+
+msgid "commands"
+msgstr "Befehle"
+
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch, {username}, Du hast Hedy abgeschlossen!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+msgid "content_invalid"
+msgstr "Dieses Abenteuer ist ungültig."
+
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Erfolgreich in die Zwischenablage kopiert"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Einladungslink kopieren"
+
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Beitrittslink wurde kopiert"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Kopiere Link zum Weitergeben"
+
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Bitte kopiere diesen Link in ein neues Tab:"
+
+msgid "correct_answer"
+msgstr "Die richtige Antwort ist"
+
+msgid "country"
+msgstr "Land"
+
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Bitte wähle ein gültiges Land."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Neues Konto anlegen"
+
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Mehrere Konten erstellen"
+
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Bist Du sicher, dass Du diese Konten erstellen willst?"
+
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Abenteuer erstellen"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "Erstelle eine neue Klasse"
+
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Mehrere Konten erstellen"
+
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Erstelle ein Konto"
+
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "Mit einem Konto kannst du deine eigenen Programme speichern."
+
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Erstelle ein Lehr-Konto"
+
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "Mit einem Lehr-Konto kannst du deine Programme speichern und die Ergebnisse deiner Schülerinnen und Schüler sehen."
+
+msgid "creator"
+msgstr "Ersteller"
+
+msgid "current_password"
+msgstr "Derzeitiges Passwort"
+
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Anpassungen erfolgreich gelöscht."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Modifiziere Abenteuer"
+
+msgid "customize_class"
+msgstr "Passe eine Klasse an"
+
+msgid "dash"
+msgstr "ein Gedankenstrich"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "Du bist anscheinend nicht authorisiert..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+msgid "default_404"
+msgstr "Diese Seite konnten wir nicht finden…"
+
+msgid "default_500"
+msgstr "Etwas ist schiefgegangen…"
+
+msgid "delete"
+msgstr "Löschen"
+
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Bist du dir sicher, dass du dieses Abenteuer entfernen möchtest?"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Soll die Klasse gelöscht werden?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Bist du sicher, dass du das Programm löschen möchtest?"
+
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Einladung löschen"
+
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Einladung entfernen wollen?"
+
+msgid "delete_public"
+msgstr "Öffentliches Profil löschen"
+
+msgid "delete_success"
+msgstr "Programm erfolgreich gelöscht."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Konto endgültig löschen"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmiermodus"
+
+msgid "directly_available"
+msgstr "Direkt öffnen"
+
+msgid "disable"
+msgstr "Deaktivieren"
+
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Erkunden-Seite deaktivieren"
+
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Alle Puzzles deaktivieren"
+
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Alle Quizze deaktivieren"
+
+msgid "disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
+
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Deine Quiz-Punktezahl ist unter dem Grenzwert, versuche es nochmal!"
+
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord-Server"
+
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Ausgezeichneter Nutzer"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "ein doppeltes Anführungszeichen"
+
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Möchtest du die Login-Daten herunterladen nachdem die Konten erstellt wurden?"
+
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplizieren"
+
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo und ask Nichtübereinstimmung"
+
+msgid "echo_out"
+msgstr "Ab Level 2 wird `{echo}` nicht mehr gebraucht. Du kannst jetzt eine Antwort mit `{ask}` und `{print}` wiedergeben. Beispiel: Name `{is}` `{ask}` Wie heißt Du? `{print}` Hallo Name"
+
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Abenteuer bearbeiten"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Programm ändern"
+
+msgid "email"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben."
+
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz-Ende"
+
+msgid "english"
+msgstr "Englisch"
+
+msgid "enter"
+msgstr "Eingeben"
+
+msgid "enter_password"
+msgstr "Gib ein neues Passwort ein für"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Gib deine Antwort hier ein..."
+
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Fehler Logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "ein Ausrufezeichen"
+
+msgid "exercise"
+msgstr "Übung"
+
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "Diese Übung existiert nicht"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "Diese Email-Adresse wird bereits verwendet."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "Dieser Benutzername wird bereits verwendet."
+
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Vorschaumodus verlassen"
+
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Bitte wähle eine gültige Erfahrung, nutze (Ja, Nein)."
+
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Ablaufdatum"
+
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Lieblingsprogramm"
+
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Bist du dir sicher, dieses Programm als Lieblingsprogramm einzustellen?"
+
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Lieblingsprogramm"
+
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Dein gewähltes Lieblingsprogramm ist ungültig."
+
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Dein Programm wurde als Favorit gesetzt."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "weiblich"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+msgid "float"
+msgstr "eine gebrochene Zahl"
+
+msgid "for_teachers"
+msgstr "Für LehrerInnen"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Passwort vergessen?"
+
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "Von einer anderen Lehrperson"
+
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "Von einer Zeitschrift oder Webseite"
+
+msgid "from_video"
+msgstr "Von einem Video"
+
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Hier sind ein paar spaßige Statistiken!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Geschlecht"
+
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Bitte wähle ein gültiges Geschlecht, wähle (weiblich, männlich, divers)."
+
+msgid "general_settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Passwörter erzeugen"
+
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Hol dir dein Zertifikat!"
+
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Gib den folgenden Link an deine Lehrerin oder deinen Lehrer weiter:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Zurück zur Hauptseite"
+
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Gehe zur Frage"
+
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Gehe zum Quiz-Ergebnis"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Mein Profil"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+msgid "hand_in"
+msgstr "Abgeben"
+
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Lösung abgeben"
+
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "Wie hast du von Hedy erfahren?"
+
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Bitte wähle einen gültigen Weg, wie du von uns gehört hast."
+
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedys Auswahl"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy Logo"
+
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy auf Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hallo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Verstecke Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Verstecke Schlüsselwortumschalter"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Höchstes erreichtes Level"
+
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Höchster Quiz Punktestand"
+
+msgid "hint"
+msgstr "Hinweis?"
+
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "Ich werde noch ein wenig weiter dran arbeiten"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "Das gewählte Bild ist ungültig."
+
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Unvollständiges Kommando"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Falsche Nutzung von Variablen"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+msgid "input"
+msgstr "Eingabe aus `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+msgid "integer"
+msgstr "eine ganze Zahl"
+
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Ungültiger Link zum Beitreten zu einer Klasse."
+
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Ungültiges Kommando"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "Der Einladungscode als Lehrkraft ist ungültig. Um Lehrkraft zu werden, kontaktiere hello@hedy.org."
+
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Ungültiger Schritt im Tutorial"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Benutzername/Passwort ist ungültig."
+
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Einladen mit Benutzername"
+
+msgid "invite_date"
+msgstr "Einladungsdatum"
+
+msgid "invite_message"
+msgstr "Du hast eine Einladung zu einer Klasse erhalten"
+
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Nutzernamen eingeben"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+msgid "join_class"
+msgstr "Klasse beitreten"
+
+msgid "join_prompt"
+msgstr "Zum Beitreten benötigst du ein Konto. Möchtest du dich registrieren?"
+
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Warte auf Knopfdruck..."
+
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Bitte wähle eine gültige Schlüsselwortsprache (wähle Englisch oder deine eigene Sprache)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+msgid "language"
+msgstr "Sprache"
+
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Bitte wähle eine gültige Sprache."
+
+msgid "languages"
+msgstr "Welche dieser Programmiersprachen hast du schonmal verwendet?"
+
+msgid "last_edited"
+msgstr "Zuletzt geändert"
+
+msgid "last_update"
+msgstr "Letztes Update"
+
+msgid "lastname"
+msgstr "Nachname"
+
+msgid "leave_class"
+msgstr "Verlasse die Klasse"
+
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level ist offen für Schüler und Schülerinnen"
+
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level deaktiviert"
+
+msgid "level_future"
+msgstr "Dieses Level öffnet automatisch am "
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "Dieses Hedy-Level ist ungültig."
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "Dieses Level ist in deiner Klasse noch nicht verfügbar"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+msgid "list"
+msgstr "eine Liste"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um Programme zu speichern und zu teilen."
+
+msgid "login"
+msgstr "Anmelden"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Melde dich mit deinem Konto an"
+
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log dich ein um zu speichern"
+
+msgid "logout"
+msgstr "Abmelden"
+
+msgid "longest_program"
+msgstr "Längstes Programm"
+
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Ihr Hedy-Passwort wurde verändert. Wenn Sie das waren, ist alles in Ordnung.\n"
+"Wenn Sie ihr Passwort nicht verändert haben, kontaktieren Sie uns bitte sofort, indem Sie auf diese Mail antworten."
+
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Dein Hedy-Passwort wurde geändert"
+
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Etwas lief schief beim Senden der Validierungs-E-Mail, die Änderungen werden dennoch korrekt verarbeitet."
+
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Programmiere weiter!\n"
+"Das Hedy-Team"
+
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"Durch Klicken auf diesen Link können Sie ein neues Hedy-Passwort festlegen. Der Link ist für 4 Stunden gültig.\n"
+"Wenn Sie keine Zurücksetzung angefordert haben, können Sie diese Mail ignorieren: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Passwort-Reset anfordern."
+
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Ihr Hedy-Passwort wurde zurückgesetzt. Wenn Sie das waren, ist alles in Ordnung.\n"
+"Wenn Sie ihr Passwort nicht verändert haben, kontaktieren Sie uns bitte sofort, indem Sie auf diese Mail antworten."
+
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Dein Hedy-Passwort wurde zurückgesetzt"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Glückwunsch zu Ihrem neuen Hedy Lehrer-Konto. Willkommen in der Community von Hedy-Lehrenden aus aller Welt!\n"
+"\n"
+"Wofür Lehrer-Konten gut sind\n"
+"Sie haben nun einige Optionen zur Verfügung.\n"
+"\n"
+"1. Weiterführende Erklärungen finden Sie in der Anleitung für Lehrende.\n"
+"2. Mit Ihrem Lehrer-Konto können Sie Klassen erstellen. Ihre Schülerinnen in Schüler können Ihren Klassen beitreten und ihren Lernfortschritt sehen. Klassen werden erstellt und verwaltet über die Seite für Lehrende.\n"
+"3. Sie können Ihre Klassen vollständig personalisieren. Beispielsweise können sie Levels öffnen oder schließen, Abenteuer verfügbar machen oder deaktivieren und ihre eigenen Abenteuer erstellen!\n"
+"\n"
+"Treten Sie unserer Online-Community bei!\n"
+"Alle Hedy Lehrer, Programmierer und andere Fans sind eingeladen, unserem Discord-Server beizutreten. Dies ist der perfekte Ort, um sich über Hedy auszutauschen: es gibt Kanäle, in denen Sie coole Projekte und Unterrichtsmaterialien präsentieren können, es gibt Kanäle für Fehlerberichte and Kanäle, um mit anderen Hedy-Lehrer und dem Hedy-Team zu chatten.\n"
+"\n"
+"Wie Sie Hilfe erhalten\n"
+"Sollten Sie etwas unklar finden, können Sie uns auf Discord kontaktieren, oder uns eine Email senden.\n"
+"\n"
+"Wie Sie Bugs/Fehler melden\n"
+"Auf Discord haben wir einen eigenen Kanal für Fehlermeldungen/ Bugs, genannt #bugs. Dieser ist der perfekte Ort, um uns über Fehler und technische Probleme zu informieren, auf die Sie gestoßen sind. Falls Sie GitHub nutzen, können Sie dort eine Issue erstellen.\n"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Dein Hedy-Lehr-Konto ist bereit"
+
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Dein Hedy-Konto wurde erfolgreich angelegt. Willkommen!\n"
+"Bitte klicke auf diesen Link, um deine E-Mail-Adresse zu bestätigen: {link}"
+
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Willkommen bei Hedy"
+
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Abonniere den Hedy-Newsletter"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Eine mitwachsende Programmiersprache"
+
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Stelle sicher, dass du fertig bist! Du wirst dein Programm nicht mehr ändern können, nach du \"Abgeben\" geklickt hast."
+
+msgid "male"
+msgstr "männlich"
+
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Verpflichtender Entwicklermodus"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "Mein Konto"
+
+msgid "my_adventures"
+msgstr "Meine Abenteuer"
+
+msgid "my_classes"
+msgstr "Meine Klassen"
+
+msgid "my_messages"
+msgstr "Meine Nachrichten"
+
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "Mein öffentliches Profil"
+
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Erkunde"
+
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Mehr Infos"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Willkommen"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "Neues Passwort"
+
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Wiederhole das neue Passwort"
+
+msgid "newline"
+msgstr "eine neue Zeile"
+
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Nächste Übung"
+
+msgid "next_page"
+msgstr "Nächste Seite"
+
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Nächster Schritt >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "Nein"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "Hast du noch kein Konto?"
+
+msgid "no_accounts"
+msgstr "Es gibt keine Konten zu erstellen."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Ab Level 8 muss die Zeile nach `{if}` mit 4 Leerzeichen beginnen."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "Du hast noch kein Programm."
+
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "hat keine geteilten Programme..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "Dieses Abenteuer existiert nicht!"
+
+msgid "no_such_class"
+msgstr "Keine solche Hedy-Klasse."
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "Dieses Level existiert nicht!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "Dieses Hedy Programm gibt es nicht!"
+
+msgid "no_tag"
+msgstr "Kein Tag angegeben!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Du bist anscheinend nicht für diesen Unterricht angemeldet!"
+
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "Du bist in keiner Klasse, also besteht keine Notwendigkeit etwas abgeben."
+
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Dein Programm wird nicht gespeichert."
+
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um eine Lösung abzugeben."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Du bist anscheinend nicht die Lehrkraft!"
+
+msgid "number"
+msgstr "eine Zahl"
+
+msgid "number_lines"
+msgstr "Anzahl an Zeilen"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+msgid "number_programs"
+msgstr "Anzahl von Programmen"
+
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Nur du kannst dieses Programm sehen."
+
+msgid "open"
+msgstr "Öffnen"
+
+msgid "opening_date"
+msgstr "Öffnungsdatum"
+
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Level verwalten"
+
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+msgid "or"
+msgstr "oder"
+
+msgid "other"
+msgstr "divers"
+
+msgid "other_block"
+msgstr "Andere visuelle Programmierumgebung"
+
+msgid "other_settings"
+msgstr "Andere Einstellungen"
+
+msgid "other_source"
+msgstr "Andere"
+
+msgid "other_text"
+msgstr "Andere Programmierprache"
+
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "Du hast bereits eine Programm mit diesem Namen, wenn du jetzt speicherst überschreibst du das Vorhandene. Bist du dir sicher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "Die Seite konnte nicht gefunden werden!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+msgid "password"
+msgstr "Passwort"
+
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "Du hast nicht die Erlaubnis das Passwort dieses Nutzers zu ändern."
+
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Bist Du sicher, dass Du dieses Passwort ändern willst?"
+
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Das Passwort der Person wurde erfolgreich geändert."
+
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Dein Passwort ist ungültig."
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Wiederhole Passwort"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Dein Passwort ist erfolgreich zurückgesetzt worden. Bitte log dich ein."
+
+msgid "password_six"
+msgstr "Dein Passwort muss mindestens sechs Zeichen enthalten."
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "Das Passwort wurde aktualisiert."
+
+msgid "passwords_six"
+msgstr "Das Passwort muss aus mindestens sechs Zeichen bestehen."
+
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Ausstehende Einladungen"
+
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Andere, die einen Link haben, können dieses Programm sehen. Es kann auch auf der Entdecke-Seite gefunden werden."
+
+msgid "percentage"
+msgstr "Anteil"
+
+msgid "period"
+msgstr "ein Punkt"
+
+msgid "personal_text"
+msgstr "Persönlicher Text"
+
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Dein persönlicher Text ist ungültig."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix Klassenname"
+
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Bevorzugte Schlüsselwortsprache"
+
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Bevorzugte Sprache"
+
+msgid "preview"
+msgstr "Vorschau"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "Bisherige Newsletter anzeigen"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "drucke"
+
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Privatsphäre"
+
+msgid "private"
+msgstr "Privat"
+
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profil-Symbol."
+
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profilbild"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Das Profil wurde aktualisiert."
+
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profil geupdatet, Seite wird neu geladen."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "Dieses Programm enthält einen Fehler, bist du dir sicher, dass du es teilen möchtest?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "Meine Programme"
+
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programme zu groß"
+
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Hast du schon mal programmiert?"
+
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Bitte nutze eine gültige Programmiersprache."
+
+msgid "programs"
+msgstr "Programme"
+
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Willst du dieser Klasse beitreten?"
+
+msgid "public"
+msgstr "Öffentlich"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+msgid "public_invalid"
+msgstr "Diese Einverständnisauswahl ist ungültig"
+
+msgid "public_profile"
+msgstr "Öffentliches Profil"
+
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "Wenn ich dieses Kästchen auswähle, mache ich mein Profil für alle sichtbar. Sei vorsichtig und teile keine persönlichen Informationen wie deinen Namen oder deine Adresse, weil jeder in der Lage ist, es zu sehen!"
+
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Öffentliches Profil wurde aktualisiert. Die Seite wird neu geladen."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "ein Fragezeichen"
+
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz-Logo"
+
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz-Punkte"
+
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz-Anforderungen zum Freischalten dieses Levels nicht erfüllt"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Vorlesen"
+
+msgid "recent"
+msgstr "Zuletzt verwendete Programme"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Passwort-Reset anfordern"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Gehe zurück zu Level {level}"
+
+msgid "remove"
+msgstr "Löschen"
+
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Modifikationen entfernen"
+
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Bist du dir sicher, dass du die Modifikationen dieser Klasse entfernen möchtest?"
+
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Soll der/die Schüler*in aus der Klasse entfernt werden?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repariere Programm Symbol"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "Das wiederholte Passwort stimmt nicht mit dem ersten überein."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Wiederhole neues Passwort"
+
+msgid "report_failure"
+msgstr "Dieses Programm existiert nicht oder ist nicht öffentlich"
+
+msgid "report_program"
+msgstr "Bist du dir sicher, dass du dieses Programm melden möchtest?"
+
+msgid "report_success"
+msgstr "Dieses Programm wurde gemeldet"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Möchtest du dich für einen Lehr-Konto bewerben?"
+
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Lehr-Konto anfordern"
+
+msgid "required_field"
+msgstr "* zeigt erforderliche Felder an"
+
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Bist du dir sicher, dass du alle ausgewählten Abenteuer zurücksetzen möchtest?"
+
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Ausgewählte Abenteuer zurücksetzen"
+
+msgid "reset_button"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
+
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "Du darfst dieses Abenteuer nicht sehen!"
+
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Nur Lehrpersonen können Klassen laden"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Programm ausführen"
+
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "Dieses Programm enthält einen Fehler, bist du dir sicher, dass du es speichern möchtest?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "Du brauchst ein Konto, um deine Programme zu speichern. Möchtest du dich jetzt anmelden?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Programm erfolgreich gespeichert."
+
+msgid "score"
+msgstr "Punkte"
+
+msgid "search"
+msgstr "Suche..."
+
+msgid "search_button"
+msgstr "Suche"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+msgid "see_certificate"
+msgstr "Zertifikat für {username} ansehen!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Auswahl"
+
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Wähle und ordne Abenteuer"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Wähle Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Bist du dir sicher, dass du die Klasse verlassen möchtest?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Wiederherstellungslink für Passwort versenden"
+
+msgid "sent_by"
+msgstr "Diese Einladung wurde gesendet von"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "Du solltest bald eine Email mit Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts erhalten."
+
+msgid "settings"
+msgstr "Meine persönlichen Einstellungen"
+
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Zeige dein Programm anderen, indem du ihnen den Link unten gibst:"
+
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Teile dein Programm"
+
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Bist du Schüler(in) oder Lehrperson?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "ein einfaches Anführungszeichen"
+
+msgid "slash"
+msgstr "ein Schrägstrich"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+msgid "social_media"
+msgstr "Soziale Medien"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "Es gibt einen Fehler in deinem Abenteuer, sind alle Schlüsselwörter korrekt mit { } umgeben?"
+
+msgid "space"
+msgstr "ein Leerzeichen"
+
+msgid "star"
+msgstr "ein Stern"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Quiz starten"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Aufgabe"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Programm stoppen"
+
+msgid "string"
+msgstr "Text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "Diese(r) Schüler(in) ist bereits in deiner Klasse."
+
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "Diese(r) Schüler(in) hat bereits eine ausstehende Einladung."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "Dieser Nutzername existiert nicht."
+
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Schüler(in)"
+
+msgid "students"
+msgstr "Schüler*innen"
+
+msgid "submission_time"
+msgstr "Eingereicht um"
+
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Frage beantworten"
+
+msgid "submit_program"
+msgstr "Absenden"
+
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Bist du dir sicher dass du das Programm absenden willst?"
+
+msgid "submitted"
+msgstr "Eingereicht"
+
+msgid "submitted_header"
+msgstr "Das ist ein bereits versendetes Programm und kann nicht mehr geändert werden."
+
+msgid "subscribe"
+msgstr "Abonnieren"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Abonniere den Newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+msgid "surname"
+msgstr "Vorname"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "Lehrer"
+
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Dein LehrerIn-Wert ist ungültig."
+
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "Um dein LehrerIn Profil zu erstellen musst du dich anmelden. Wenn du noch kein Konto besitzt, dann erstell dir bitte eins."
+
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Lehranleitung"
+
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Lehrperson"
+
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Willkommen bei Hedy! Du bist nun eine stolze BesitzerIn eines LehrerIn Kontos, welches dir erlaubt Klassen zu erstellen und Schüler einzuladen."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"Dies ist die Erklärung zu meinem Abenteuer!\n"
+"\n"
+"So kann ich einen Befehl zeigen: {print}\n"
+"\n"
+"Aber manchmal möchte ich ein Stück Code wie folgt zeigen:\n"
+"
\n"
+"ask Wie ist dein Name?\n"
+"echo also ist dein Name \n"
+"
"
+
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "Dies gibt deine Lösung an deine Lehrerin oder deinen Lehrer ab."
+
+msgid "title"
+msgstr "Titel"
+
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administratorseite"
+
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Klassenüberblick"
+
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Bearbeite Abenteuer"
+
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Klasse anpassen"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Erkunden"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - Für Lehrende"
+
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Klasse beitreten"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Mehr erfahren"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - Mein Konto"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Datenschutzerklärung"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - Meine Programme"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Konto wiederherstellen"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Passwort zurücksetzen"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Konto erstellen"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Eine graduelle Programmiersprache"
+
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - Abenteuer ansehen"
+
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Dein Token ist ungültig."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Während der Übersetzung des Codes ist etwas schiefgegangen. Versuche, den Code auszuführen, um zu sehen, ob er einen Fehler enthält. Fehlerhafter Code kann nicht übersetzt werden."
+
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Hedy übersetzen"
+
+msgid "translator"
+msgstr "Übersetzer"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+msgid "tutorial"
+msgstr "Anleitung"
+
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hallo Welt!\n"
+"{print} Ich lerne Hedy mit dem Hedy-Tutorial!"
+
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "Der angefragt Tutorial-Schritt konnte nicht gefunden werden…"
+
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial-Schritt nicht gefunden"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "Du hast keine Zugriffsrechte für diese Seite"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "Alle Nutzernamen müssen einzigartig sein."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Schalte Level.Grenzen frei"
+
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "Es gibt ungespeicherte Änderungen, bist du dir sicher, dass du diese Seite verlassen möchtest?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Abenteuer updaten möchtest?"
+
+msgid "update_public"
+msgstr "Öffentliches Profil-Update"
+
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updatet"
+
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Nutzung von Leerzeichen in Programmen"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+msgid "user"
+msgstr "Nutzer"
+
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "Dieser Nutzer existiert nicht"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "Dieser Nutzer existiert nicht oder hat kein öffentliches Profil"
+
+msgid "username"
+msgstr "Benutzername"
+
+msgid "username_empty"
+msgstr "Du hast keinen Nutzernamen eingegeben!"
+
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Dein Nutzername ist ungültig."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "Der Benutzername darf nicht `:` oder `@` enthalten."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "Der Benutzername muss mindestens aus drei Zeichen bestehen."
+
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "Einer oder mehrere Nutzernamen sind bereits in Verwendung."
+
+msgid "value"
+msgstr "Wert"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+msgid "view_program"
+msgstr "Programm ansehen"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "Was ist deine Rolle?"
+
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "Was soll mein Code tun?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Bitte ein Jahr zwischen 1900 und {current_year} eingeben."
+
+msgid "yes"
+msgstr "Ja"
+
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Dein persönlicher Text..."
+
+msgid "your_program"
+msgstr "Dein Programm"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Dein eigenes Konto erlaubt es dir, deine Programme zu speichern."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Try"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "Ansehen"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Klasse"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Code speichern"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Code speichern & teilen"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "Die Liste ausgewählter Klassen ist ungültig"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Möchtest du dieses Abenteuer direkt zu einer deiner Klassen hinzufügen?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Lösung abgeben"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Wähle ein Level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Dein Passwort ist ungültig."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Verfügbare Abenteuer-Level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hallo! Auf dieser Seite können Sie ihre Klasse anpassen. Durch Auswählen von Levels und Abenteuern können Sie bestimmen, was ein/e Schüler/in sehen kann. Sie können ebenfalls Ihre selbst erstellten Abenteuer zu Levels hinzufügen. Standardmäßig sind alle Levels und Standard-Abenteuer ausgewählt.Hinweis:Nicht jedes Abenteuer ist in jedem Level verfügbar. Sie können Anpassungen wie folgt vornehmen:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "Du kannst diese Einstellungen später immer noch ändern. Zum Beispiel, kannst du bestimmte Abenteuer oder Level verfügbar machen während du unterrichtest. Auf diese Weise ist es leicht für dich festzulegen an welchen Leveln und Abenteuern deine Schülerinnen und Schüler arbeiten werden. Wenn du alles verfügbar machen möchtest, ist es am Leichtesten alle Sondereinstellungen zu entfernen."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Wähle Level für deine Klasse, indem du den Level-Knopf drückst"
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "Du kannst das Level, dass du bearbeiten möchtest, im \"Wähle ein Level\"-Menü auswählen"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Ordne die Abenteuer so an wie du sie im Level anzeigen möchtest. Das \"Verfügbare Abenteuer\"-Menü enthält die Abenteuer, die in diesem Level nicht enthalten sind."
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Das \"Verfügbare Abenteuer\"-Menü enthält auch deine eigenen Abenteuer. Sobald hinzugefügt, kannst du sie hin und her neben die anderen Abenteuer bewegen."
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Du kannst ein Abenteuer entfernen, indem du den X-Knopf anklickst und es wird im \"Verfügbare Abenteuer\"-Menü erscheinen"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Wähle ein Öffnungsdatum für jedes Level aus (du kannst es auch leer lassen)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Wähle andere Einstellungen"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Wähle \"Speichern\" -> Du bist fertig!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Hedy Beispiel-Code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Falsch!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Gut!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Gehe zu Frage 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Frage"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "Diese Frage existiert nicht"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Dein Token ist ungültig."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Zu viele Versuche"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Klassenstatistik"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Besuche dein eigenes Profil"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Logs"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "Meine Statistiken"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Deine Lehrperson hat das Level noch nicht freigeschaltet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Schreibe dein erstes Programm!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Tippe das Abenteuer deiner Wahl auf der rechten Seite ein. Nachdem du dein Abenteuer erstellt hast, kannst du es unter \"Modifizierungen\" zu einer deiner Klassen hinzufügen. Wenn du einen Befehl innerhalb deines Abenteuers benennst, nutze bitte folgende Code-Anker:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "Wenn du echte Code-Schnipsel zeigen möchtest, zum Beispiel um den Schülerinnen und Schülern eine Vorlage zu geben, nutze bitte Vor-Anker wie folgt:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hallo Welt!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Bist du dir sicher, das Programm zu veröffentlichen?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Programm erfolgreich geteilt."
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Bist du sicher, dass du das Programm verbergen möchtest?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Programm erfolgreich verborgen."
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Verstecke Puzzle"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Verstecke Quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Gehe zurück zur Klasse"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "Du benutzt {concept}! Das ist toll, aber {concept} ist noch nicht freigeschaltet! Es wird in einem späteren Level freigeschaltet."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "ein Block in einem Block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Speichern"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Aktualisiere dein Profil"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variablen"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "Auf dieser Seite kannst du Programme sehen, die andere Hedy-Nutzer erstellt haben. Du kannst nach Hedy-Level und Abenteuer filtern. Klicke auf \"Programm ansehen\" um ein Programm zu öffnen und auszuführen. Programme mit einer roten Kopfzeile enthalten einen Fehler. Du kannst das Programm dennoch öffnen, es auszuführen führt jedoch zu einer Fehlermeldung. Du kannst natürlich versuchen es zu korrigieren! Wenn der Ersteller ein öffentliches Profil hat, kannst du den Nutzernamen anklicken, um das Profil zu besuchen. Dort findest du alle geteilten Programme und vieles mehr!"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Häufige Fehler"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Übersicht der Programme pro Abenteuer"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Letzter Fehler"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Letztes Programm"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Zielerreichungsprüfsymbol"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Land"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Öffentliches Profil erstellen"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "Allgemein"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Hedy Errungenschaften"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Versteckt"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "Auf dieser Seite kannst du die aktuellen Punktestände, basierend auf den erreichten Leistungen, sehen. Schau dir die Rangfolge entweder aller Nutzerinnen und Nutzer, deines Landes oder deiner Klasse an. Klicke auf einen Namen, um das öffentliche Profil anzuzeigen."
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "Du hast kein öffentliches Profil und bist daher nicht in der Bestenliste. Möchtest du eines erstellen?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Bestenliste"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "Meine Leistungen"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Bestenliste"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Erstellte Programme"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programme gespeichert"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Eingereichte Programme"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - Meine Erfolge"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "Die Welt"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Deine Klasse"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "Du hast eine Leistung erbracht!"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Erreicht von {percentage}% aller Nutzer"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "Errungenschaften"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Errungenschaften Logo"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "eingereichte Programme"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Zuletzt verdiente Errungenschaft"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "Dieser Nutzer hat noch kein Hedy Abschlusszertifikat"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Anzahl an Errungenschaften"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Möchtest du eines erstellen?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Entdecke die Programme"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Entdecke Programme Symbol"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy Anleitung Symbol"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "Du hast noch kein Text für dein öffentliches Profil..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Starte Hedy-Anleitung"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Starte Programmierung"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Starte Programmierung Symbol"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Starte Lehranleitung"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Lehranleitung-Symbol"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Willkommen zu Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Willkommen"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Willkommen zurück"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Dein Profil"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Dein zuletzt gespeichertes Programm"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "Du hast bereits einen Lehr-Konto."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "Du hast bereits eine ausstehende Lehr-Anfrage."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "Du hast eine offene Lehr-Konto-Anfrage"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "Du hast erfolgreich einen Lehr-Konto angefragt."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/el/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/el/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..d6c99e8a002
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/el/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2617 @@
+# Greek translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: el\n"
+"Language-Team: el \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "Το όνομα `{variable}` πρέπει να οριστεί για να μπορέσεις να το χρησιμοποιήσεις στη δεξιά πλευρά της εντολής is"
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Ο κώδικάς σου δεν είναι πλήρης. Περιέχει κενά που πρέπει να αντικαταστήσεις με κώδικα."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Ουπς! Ξέχασες ένα κομμάτι κώδικα! Στη γραμμή {line_number}, πρέπει να γράψεις κείμενο ύστερα από την `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use `{command}` with the repeat command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "Η εντολή `{invalid_command}` δεν είναι μια εντολή του επιπέδου {level} της Hedy. Μήπως εννοούσες `{guessed_command}`;"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις την εντολή `{command}` με το `{invalid_argument}`. Δοκίμασε να αλλάξεις το `{invalid_argument}` σε {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "Δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις την εντολή `{command}` με το `{invalid_argument}` επειδή είναι {invalid_type}. Δοκίμασε να αλλάξεις το `{invalid_argument}` σε {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Ουπς! Ξεκίνησες μια γραμμή με κενό στη γραμμή {line_number}. Τα κενά μπερδεύουν τους υπολογιστές, μπορείς να τα αφαιρέσεις;"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "Δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις τα `{invalid_argument}` και `{invalid_argument_2}` στο `{command}` επειδή το ένα είναι {invalid_type} και το άλλο είναι {invalid_type_2}. Δοκίμασε να αλλάξεις το `{invalid_argument}` σε {invalid_type_2} ή το `{invalid_argument_2}` σε {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "Χρησιμοποίησες μια echo πριν από μια ask, ή μια echo χωρίς ask. Πρώτα ζήτησε εισαγωγή και μετά echo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you put in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "Φαίνεται ότι ξέχασες να χρησιμοποιήσεις μια εντολή στη γραμμή {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "Φαίνεται ότι ξέχασες να χρησιμοποιήσεις μια εντολή στη γραμμή {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "Χρησιμοποίησες πολύ λίγα κενά στη γραμμή {line_number}. Χρησιμοποίησες {leading_spaces} κενά, τα οποία δεν είναι αρκετά. Ξεκίνα κάθε νέο μπλοκ με {indent_size} κενά περισσότερα από την προηγούμενη γραμμή."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Ο κώδικας που εισήγαγες δεν είναι έγκυρος κώδικας Hedy. Υπάρχει ένα σφάλμα στη γραμμή {location[0]}, στη θέση {location[1]}. Πληκτρολόγησες `{character_found}`, όμως αυτό δεν επιτρέπεται."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Ουάου! Το πρόγραμμά σου έχει {lines_of_code} εντυπωσιακές γραμμές κώδικα! Αλλά μπορούμε να επεξεργαστούμε μόνο {max_lines} γραμμές σε αυτό το επίπεδο. Μείωσε το πρόγραμμά σου και δοκίμασε ξανά."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "Χρησιμοποίησες πάρα πολλά κενά στη γραμμή {line_number}. Χρησιμοποίησες {leading_spaces} κενά, τα οποία είναι πάρα πολλά. Ξεκίνα κάθε νέο μπλοκ με {indent_size} κενά περισσότερα από την προηγούμενη γραμμή ."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "Από αυτό το επίπεδο, πρέπει να τοποθετήσεις κείμενα στα δεξιά του `is` μέσα σε εισαγωγικά. Το ξέχασες για το κείμενο {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "Εάν θέλεις να ελέγξεις εάν μια μεταβλητή ισούται με πολλές λέξεις, οι λέξεις θα πρέπει να περιβάλλονται από εισαγωγικά!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Πρόσεξε. Όταν ζητάς ή εμφανίζεις κάτι, το κείμενο θα πρέπει να ξεκινάει και να τελειώνει με εισαγωγικά. Κάπου ξέχασες ένα."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Οι μη ακέραιοι αριθμοί δεν υποστηρίζονται ακόμη, αλλά θα γίνει σε λίγα επίπεδα. Προς το παρόν άλλαξε το `{value}` σε έναν ακέραιο."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "Προσπάθησες να εμφανίσεις τη μεταβλητή `{name}`, όμως δεν την αρχικοποίησες. Είναι επίσης πιθανό ότι προσπαθούσες να χρησιμοποιήσεις τη λέξη `{name}` αλλά ξέχασες τα εισαγωγικά."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "Αυτός ήταν σωστός κώδικας Hedy, αλλά όχι στο σωστό επίπεδο. Έγραψες `{offending_keyword}` για το επίπεδο {working_level}. Υπόδειξη:{tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+msgid "account_overview"
+msgstr "Σύνοψη λογαριασμού"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Οι λογαριασμοί δημιουργήθηκαν με επιτυχία."
+
+msgid "accounts_intro"
+msgstr ""
+"Σε αυτή τη σελίδα μπορείς να δημιουργήσεις λογαριασμούς για πολλούς μαθητές ταυτόχρονα. Είναι επίσης δυνατό να τους προσθέσεις απευθείας σε μία από τις τάξεις σου.\n"
+"Πατώντας το πράσινο + κάτω δεξιά στη σελίδα μπορείς να προσθέσεις επιπλέον σειρές. Μπορείς να διαγράψεις μια σειρά πατώντας τον αντίστοιχο κόκκινο σταυρό.\n"
+"Βεβαιώσου ότι δεν υπάρχουν κενές σειρές όταν πατάς \"Δημιουργία λογαριασμών\". Λάβε υπόψη ότι κάθε όνομα χρήστη και διεύθυνση mail πρέπει να είναι μοναδικά και το συνθηματικό πρέπει να έχει τουλάχιστον 6 χαρακτήρες.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "μαθητών"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Πήγαινε στο επίπεδο {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Περιπέτεια"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "Έχεις ήδη μια περιπέτεια με αυτό το όνομα"
+
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "Δεν έδωσες όνομα περιπέτειας!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Μπορείς να χρησιμοποιήσεις το κουμπί \"προεπισκόπηση\" για να δεις μια στυλιζαρισμένη έκδοση της περιπέτειάς σου. Για να δεις την περιπέτεια σε μια ειδική σελίδα, επίλεξε \"προβολή\" από τη σελίδα καθηγητών."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "Αυτό το αναγνωριστικό περιπέτειας δεν είναι έγκυρο"
+
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Η περιπέτειά σου πρέπει να είναι τουλάχιστον 20 χαρακτήρες"
+
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "Αυτό το όνομα περιπέτειας δεν είναι έγκυρο"
+
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Παρακαλώ δώσε το όνομα της περιπέτειας"
+
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "Συμφωνώ ότι η περιπέτειά μου μπορεί να γίνει δημόσια διαθέσιμη στο Hedy."
+
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "Η περιπέτεια έχει ενημερωθεί!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "Πρέπει να συμφωνήσεις με το απόρρητο και τους όρους"
+
+msgid "agree_with"
+msgstr "Συμφωνώ με το"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα, παρακαλώ ξαναπροσπάθησε."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Έχεις ήδη λογαριασμό;"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Ξεκίνα τον προγραμματισμό"
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Είσαι σίγουρος/η; Δεν μπορείς να αναιρέσεις αυτήν την ενέργεια."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Ξεκινώντας από το επίπεδο 2, το ask πρέπει να χρησιμοποιείται με μεταβλητή. Παράδειγμα: name is ask Πώς σε λένε;"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Έτος γέννησης"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Άλλαξε συνθηματικό"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Απόκρυψη των σημειώσεων"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "Είσαι ήδη μαθητής της τάξης"
+
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Η τάξη προσαρμόστηκε με επιτυχία."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Τελευταία είσοδος"
+
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "Έχεις ήδη μια τάξη με αυτό το όνομα!"
+
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "Δεν δώσατε όνομα τάξης!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Παρακαλώ δώσε το όνομα της τάξης"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+msgid "comma"
+msgstr "ένα κόμμα"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+msgid "content_invalid"
+msgstr "Αυτή η περιπέτεια δεν είναι έγκυρη"
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Αντιγράφηκε με επιτυχία στο πρόχειρο"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Αντίγραψε τον σύνδεσμο για κοινή χρήση"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Αντίγραψε τον σύνδεσμο για κοινή χρήση"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+msgid "correct_answer"
+msgstr "Σωστό"
+
+msgid "country"
+msgstr "Χώρα"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Δημιουργία λογαριασμού"
+
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Δημιουργία πολλών λογαριασμών"
+
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να δημιουργήσεις αυτούς τους λογαριασμούς;"
+
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Δημιουργία περιπέτειας"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "Δημιουργία νέας τάξης"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+msgid "creator"
+msgstr "Δημιουργός"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Οι προσαρμογές διαγράφησαν με επιτυχία."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Προσαρμογή περιπέτειας"
+
+msgid "customize_class"
+msgstr "Προσαρμογή της τάξης"
+
+msgid "dash"
+msgstr "μία παύλα"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "Μάλλον δεν είσαι εξουσιοδοτημένος/η..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+msgid "default_404"
+msgstr "Δεν μπορούμε να βρούμε αυτήν την σελίδα..."
+
+msgid "default_500"
+msgstr "Κάτι πήγε λάθος..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να διαγράψεις την περιπέτεια;"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Είσαι βέβαις/α ότι θέλεις να διαγράψεις την τάξη;"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Είσαι βέβαιος/α ότι θέλεις να διαγράψεις το πρόγραμμα;"
+
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Διαγραφή πρόσκλησης"
+
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Είσαι βέβαιος ότι θέλεις να καταργήσεις αυτήν την πρόσκληση τάξης;"
+
+msgid "delete_public"
+msgstr "Διαγραφή δημόσιου προφίλ"
+
+msgid "delete_success"
+msgstr "Το πρόγραμμα διαγράφηκε με επιτυχία"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Μόνιμη διαγραφή λογαριασμού"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Λειτουργία προγραμματιστή"
+
+msgid "directly_available"
+msgstr "Άμεσα ανοιχτό"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "διπλά εισαγωγικά"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+msgid "echo_out"
+msgstr "Ξεκινώντας το επίπεδο 2, η echo δεν χρειάζεται πλέον. Μπορείς να επαναλάβεις μια απάντηση με την ask και την print τώρα. Παράδειγμα: name is ask Πώς σε λένε; print γεια name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Επεξεργασία κώδικα"
+
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Παρακαλώ να εισάγεις ένα έγκυρο email."
+
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Τέλος του κουίζ"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+msgid "enter"
+msgstr "Είσοδος"
+
+msgid "enter_password"
+msgstr "Δώσε ένα συνθηματικό για"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Γράψε την απάντηση εδώ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "ένα θαυμαστικό"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "Αυτό το email χρησιμοποιείται ήδη."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη χρησιμοποιείται ήδη."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Παρακαλώ διάλεξε μια έγκυρη εμπειρία, επίλεξε (Ναι, Όχι)"
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Είσαι βέβαιος/α ότι θέλεις να ορίσεις αυτό το πρόγραμμα ως το αγαπημένο σου;"
+
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Αγαπημένο πρόγραμμα"
+
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Το αγαπημένο σου πρόγραμμα δεν είναι έγκυρο"
+
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Το πρόγραμμά σου έχει οριστεί ως αγαπημένο"
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Γυναίκα"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+msgid "float"
+msgstr "έναν αριθμό"
+
+msgid "for_teachers"
+msgstr "Για καθηγητές"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Ξέχασες το συνθηματικό σου;"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Φύλο"
+
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Παρακαλώ διάλεξε ένα έγκυρο φύλο, επίλεξε (Γυναίκα, Άνδρας, Άλλο)"
+
+msgid "general_settings"
+msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Πήγαινε πίσω στην κεντρική σελίδα"
+
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Πήγαινε στην ερώτηση"
+
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Πήγαινε στο αποτέλεσμα του κουίζ"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Πήγαινε στο προφίλ μου"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "Γεια!"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Απόκρυψη των σημειώσεων"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Το υψηλότερο επίπεδο που έφτασες"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+msgid "hint"
+msgstr "Υπόδειξη?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "Η εικόνα σου δεν είναι έγκυρη"
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+msgid "input"
+msgstr "είσοδος από την `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+msgid "integer"
+msgstr "ένας αριθμός"
+
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Μη έγκυρος σύνδεσμος για συμμετοχή στην τάξη."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "Ο κωδικός πρόσκλησης καθηγητή δεν είναι έγκυρος. Για να γίνετε καθηγητής, απευθυνθείτε στο hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Μη έγκυρο όνομα χρήστη/συνθηματικό."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Όλα τα ονόματα χρηστών πρέπει να είναι μοναδικά."
+
+msgid "invite_date"
+msgstr "Ημερομηνία πρόσκλησης"
+
+msgid "invite_message"
+msgstr "Έλαβες μια πρόσκληση για να συμμετάσχεις στην τάξη"
+
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Δώσε όνομα χρήστη"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+msgid "join_class"
+msgstr "Συμμετοχή σε τάξη"
+
+msgid "join_prompt"
+msgstr "Πρέπει να έχεις λογαριασμό για να συμμετάσχεις σε μια τάξη. Θέλεις να συνδεθείς τώρα;"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Επίλεξε μια έγκυρη γλώσσα λέξεων-κλειδιών (επιλέξτε Αγγλικά ή τη δική σας γλώσσα)"
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Παρακαλώ διάλεξε μια έγκυρη γλώσσα"
+
+msgid "languages"
+msgstr "Ποιες από αυτές τις γλώσσες προγραμματισμού έχεις χρησιμοποιήσει στο παρελθόν;"
+
+msgid "last_edited"
+msgstr "Τελευταία επεξεργασία"
+
+msgid "last_update"
+msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
+
+msgid "lastname"
+msgstr "Επίθετο"
+
+msgid "leave_class"
+msgstr "Έξοδος από την τάξη"
+
+msgid "level"
+msgstr "Επίπεδο"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "Αυτό το επίπεδο Hedy δεν είναι έγκυρο"
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "Είσαι σε μια τάξη στην οποία δεν είναι ακόμα διαθέσιμο αυτό το επίπεδο"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Επίπεδο"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+msgid "list"
+msgstr "μια λίστα"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+msgid "login"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Συνδέσου στο λογαριασμό σου"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+msgid "logout"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr "Άλλαξε συνθηματικό"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Άλλαξε συνθηματικό"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Thank you!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Ζήτησε επαναφορά συνθηματικού."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr "Επαναφορά συνθηματικού"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Επαναφορά συνθηματικού"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teachers account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"What teachers accounts can do\n"
+"With your teacher account, you have the option to create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"How to share ideas\n"
+"If you are using Hedy in class, you probably have ideas for improvements! You can share those ideas with us on the Ideas Discussion.\n"
+"How to ask for help\n"
+"If anything is unclear, you can post in the Q&A discussion, or send us an email.\n"
+"Keep programming!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Εγγραφή για Hedy newsletter"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Μια βαθμιαία γλώσσα προγραμματισμού"
+
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+msgid "male"
+msgstr "Άνδρας"
+
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Υποχρεωτική λειτουργία προγραμματιστή"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "Ο λογαριασμός μου"
+
+msgid "my_adventures"
+msgstr "Οι περιπέτειές μου"
+
+msgid "my_classes"
+msgstr "Οι τάξεις μου"
+
+msgid "my_messages"
+msgstr "Τα μηνύματά μου"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+msgid "name"
+msgstr "Όνομα"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Εξερεύνηση"
+
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Μάθε περισσότερα"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Αρχική"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "Νέο συνθηματικό"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+msgid "newline"
+msgstr "μία νέα γραμμή"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "Όχι"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "Ακόμα χωρίς λογαριασμό;"
+
+msgid "no_accounts"
+msgstr "Δεν υπάρχουν λογαριασμοί για δημιουργία."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the line after `{if}` needs to start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "Δεν έχεις προγράμματα ακόμα."
+
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "δεν έχει κοινά προγράμματα..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "Αυτή η περιπέτεια δεν υπάρχει!"
+
+msgid "no_such_class"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια τάξη Hedy!"
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο επίπεδο Hedy!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο πρόγραμμα Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Φαίνεται πως δεν είστε σ' αυτήν την τάξη!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Φαίνεται πως δεν είσαι καθηγητής!"
+
+msgid "number"
+msgstr "ένας αριθμός"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+msgid "number_programs"
+msgstr "Πλήθος προγραμμάτων"
+
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+msgid "open"
+msgstr "Άνοιγμα"
+
+msgid "opening_date"
+msgstr "Ημερομηνία έναρξης λειτουργίας"
+
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Ημερομηνίες έναρξης λειτουργίας"
+
+msgid "option"
+msgstr "Επιλογή"
+
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+msgid "other"
+msgstr "Άλλο"
+
+msgid "other_block"
+msgstr "Άλλη γλώσσα με πλακίδια"
+
+msgid "other_settings"
+msgstr "Άλλες ρυθμίσεις"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+msgid "other_text"
+msgstr "Άλλη γλώσσα με κείμενο"
+
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "Έχεις ήδη ένα πρόγραμμα με αυτό το όνομα, η αποθήκευση αυτού του προγράμματος θα αντικαταστήσει το παλιό. Είσαι σίγουρος/η?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "Δεν μπορούμε να βρούμε αυτήν τη σελίδα!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "password"
+msgstr "Συνθηματικό"
+
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "Δεν επιτρέπεται να αλλάξεις το συνθηματικό αυτού του χρήστη"
+
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να αλλάξεις το συνθηματικό;"
+
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Το συνθηματικό του μαθητή σου άλλαξε με επιτυχία"
+
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Το συνθηματικό σου δεν είναι έγκυρο"
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Επανάλαβε το συνθηματικό"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Έγινε επιτυχής επαναφορά του συνθηματικού σου. Θα ανακατευθυνθείς στη σελίδα σύνδεσης."
+
+msgid "password_six"
+msgstr "Το συνθηματικό πρέπει να περιέχει τουλάχιστον έξι χαρακτήρες."
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "Το συνθηματικό ενημερώθηκε."
+
+msgid "passwords_six"
+msgstr "Όλα τα συνθηματικά πρέπει να έχουν 6 χαρακτήρες ή περισσότερους."
+
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Εκκρεμείς προσκλήσεις"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+msgid "period"
+msgstr "μία τελεία"
+
+msgid "personal_text"
+msgstr "Προσωπικό κείμενο"
+
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Το προσωπικό σου κείμενο δεν είναι έγκυρο"
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Προτιμώμενη γλώσσα για τα keywords"
+
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Προτιμώμενη γλώσσα"
+
+msgid "preview"
+msgstr "Προεπισκόπηση"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+#, fuzzy
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Απόρρητο και Όροι"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε."
+
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Εικόνα προφίλ"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε."
+
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε, η σελίδα θα ανανεωθεί."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "Τα προγράμματά μου"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Έχεις εμπειρία στον προγραμματισμό;"
+
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Παρακαλώ διάλεξε μια έγκυρη γλώσσα προγραμματισμού"
+
+msgid "programs"
+msgstr "Προγράμματα"
+
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Θέλεις να συμμετάσχεις στην τάξη;"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+msgid "public_invalid"
+msgstr "Αυτή η επιλογή συμφωνίας δεν είναι έγκυρη"
+
+msgid "public_profile"
+msgstr "Δημόσιο προφίλ"
+
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "Επιλέγοντας αυτό το πλαίσιο κάνω το προφίλ μου ορατό σε όλους. Πρόσεξε να μην κοινοποιείς προσωπικές πληροφορίες όπως το όνομα ή τη διεύθυνση του σπιτιού σου, γιατί θα μπορούν να τα δουν όλοι!"
+
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Το δημόσιο προφίλ έχει ενημερωθεί."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "ένα ερωτηματικό"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Εκφωνούν"
+
+msgid "recent"
+msgstr "Τα πρόσφατα προγράμματά μου"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Ζήτησε επαναφορά συνθηματικού"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Επιστροφή στο επίπεδο {level}"
+
+msgid "remove"
+msgstr "Αφαίρεση"
+
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Κατάργηση προσαρμογής"
+
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Είσαι βέβαιος ότι θέλεις να καταργήσεις τις προσαρμογές αυτής της τάξης;"
+
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Είσαι βέβαιος/α ότι θέλεις να αφαιρέσεις τον μαθητή από την τάξη;"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "Το συνθηματικό που επανέλαβες δεν ταιριάζει."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Επανάλαβε το νέο συνθηματικό"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Θα ήθελες να κάνεις αίτηση για λογαριασμό καθηγητή;"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+msgid "required_field"
+msgstr "Τα πεδία με * απαιτείται να συμπληρωθούν"
+
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Είσαι βέβαιος ότι θέλεις να επαναφέρεις όλες τις επιλεγμένες περιπέτειες;"
+
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Επανάφερε επιλεγμένες περιπέτειες"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "Επαναφορά συνθηματικού"
+
+msgid "reset_view"
+msgstr "Επαναφορά"
+
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "Δεν επιτρέπεται να δεις αυτήν την περιπέτεια!"
+
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Μόνο οι καθηγητές μπορούν να ανακτήσουν τις τάξεις"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Εκτέλεσε κώδικα"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "Έχεις ήδη ένα πρόγραμμα με αυτό το όνομα, η αποθήκευση αυτού του προγράμματος θα αντικαταστήσει το παλιό. Είσαι σίγουρος/η?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "Πρέπει να έχεις ένα λογαριασμό για να αποθηκεύσεις το πρόγραμμά σου. Θα ήθελες να συνδεθείς τώρα;"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Το πρόγραμμα αποθηκεύτηκε επιτυχώς"
+
+msgid "score"
+msgstr "Σκορ"
+
+msgid "search"
+msgstr "Αναζήτηση..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Αποθήκευσε και μοιράσου κώδικα"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Επίλεξε"
+
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Επίλεξε περιπέτειες"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Είστε βέβαιος/α ότι θέλεις να αποχωρήσεις από αυτήν την τάξη;"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Στείλε μου ένα σύνδεσμο για ανάκτηση συνθηματικού"
+
+msgid "sent_by"
+msgstr "Αυτή η πρόσκληση εστάλη από"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "Σύντομα θα λάβεις ένα email με οδηγίες για το πώς να επαναφέρεις το συνθηματικό σου."
+
+msgid "settings"
+msgstr "Οι προσωπικές μου ρυθμίσεις"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "ένα μονό εισαγωγικό"
+
+msgid "slash"
+msgstr "μία κάθετος"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "ένα κενό"
+
+msgid "star"
+msgstr "ένας αστερίσκος"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Άρχισε το κουίζ"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Άσκηση"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Αποθήκευσε κώδικα"
+
+msgid "string"
+msgstr "κείμενο"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "Αυτός ο μαθητής είναι ήδη στη τάξη σου"
+
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "Αυτός ο μαθητής έχει ήδη μια πρόσκληση σε αναμονή"
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη δεν υπάρχει"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+msgid "students"
+msgstr "μαθητών"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Απάντησε στην ερώτηση"
+
+msgid "submit_program"
+msgstr "Υποβολή"
+
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να υποβάλεις αυτό το πρόγραμμα;"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+msgid "submitted_header"
+msgstr "Αυτό είναι ένα υποβληθέν πρόγραμμα και δεν μπορεί να τροποποιηθεί"
+
+msgid "subscribe"
+msgstr "Εγγραφή"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Εγγραφή στο newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+msgid "surname"
+msgstr "Μικρό Όνομα"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "Καθηγητής"
+
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Η βαθμίδα καθηγητή δεν είναι έγκυρη"
+
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "Για να ρυθμίσεις το προφίλ σου ως καθηγητής, θα χρειαστεί να συνδεθείς. Εάν δεν έχεις λογαριασμό, δημιούργησε έναν."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Καλώς ήρθες στη Hedy! Είσαι πλέον περήφανος κάτοχος ενός λογαριασμού καθηγητή που σου επιτρέπει να δημιουργείς μαθήματα και να προσκαλείς μαθητές."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"Αυτή είναι η εξήγηση της περιπέτειάς μου!\n"
+"\n"
+"Με αυτόν τον τρόπο μπορώ να δείξω μια εντολή: {print}\n"
+"\n"
+"Αλλά μερικές φορές μπορεί να θέλω να δείξω ένα κομμάτι κώδικα, όπως αυτό:\n"
+"
\n"
+"ask Ποιο έιναι το όνομά σου;\n"
+"echo άρα το όνομά σου είναι\n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+msgid "title"
+msgstr "Τίτλος"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Το διακριτικό σου δεν είναι έγκυρο"
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Κάτι πήγε στραβά κατά τη μετάφραση του κώδικα. Δοκίμασε να εκτελέσεις τον κώδικα για να δεις αν έχει κάποιο σφάλμα. Ο κώδικας με σφάλματα δεν μπορεί να μεταφραστεί."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "Έλαβες μια πρόσκληση για να συμμετάσχεις στην τάξη"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Δεν μπορούμε να βρούμε αυτήν τη σελίδα!"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "Όλα τα ονόματα χρηστών πρέπει να είναι μοναδικά."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να ενημερώσεις την περιπέτεια;"
+
+msgid "update_public"
+msgstr "Ενημέρωση δημόσιου προφίλ"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Όνομα Χρήστη"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "Αυτός ο χρήστης δεν υπάρχει ή δεν έχει δημόσιο προφίλ"
+
+msgid "username"
+msgstr "Όνομα Χρήστη"
+
+msgid "username_empty"
+msgstr "Δεν έδωσες όνομα χρήστη!"
+
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Το όνομα χρήστη δεν είναι έγκυρο"
+
+msgid "username_special"
+msgstr "To όνομα χρήστη δεν μπορεί να περιέχει `:` ή `@`."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "Το όνομα χρήστη πρέπει να περιέχει τουλάχιστον τρείς χαρακτήρες."
+
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "Ένα ή περισσότερα ονόματα χρηστών ήδη χρησιμοποιούνται."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+msgid "view_program"
+msgstr "Προβολή προγράμματος"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Παρακαλώ να εισάγεις ένα έτος ανάμεσα στο 1900 και {current_year}"
+
+msgid "yes"
+msgstr "Ναι"
+
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Το προσωπικό σου κείμενο..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Το να έχεις το δικό σου λογαριασμό, σου επιτρέπει να αποθηκεύεις τα προγράμματά σου."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Δοκίμασε το"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Επίλεξε τις δικές σου περιπέτειες"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "Προβολή"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Αποθήκευσε κώδικα"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Αποθήκευσε και μοιράσου κώδικα"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Το συνθηματικό σου δεν είναι έγκυρο"
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Γεια! Σε αυτή τη σελίδα μπορείς να προσαρμόσεις την τάξη σου. Επιλέγοντας επίπεδα και περιπέτειες μπορείς να επιλέξεις τι μπορεί να δουν οι μαθητές και οι μαθήτριές σου.\n"
+#~ "Μπορείς επίσης να προσθέσεις τις περιπέτειες που δημιούργησες στα επίπεδα. Σημείωση: Δεν είναι όλες οι περιπέτειες διαθέσιμες για κάθε επίπεδο!\n"
+#~ "Οι ρυθμίσεις των προσαρμογών σου γίνονται ως εξής:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr ""
+#~ "Μπορείς πάντα να αλλάξεις αυτές τις ρυθμίσεις αργότερα. Για παράδειγμα, μπορείς να κάνεις διαθέσιμες συγκεκριμένες περιπέτειες ή επίπεδα κατά τη διδασκαλία μιας τάξης.\n"
+#~ "Με αυτόν τον τρόπο σου είναι εύκολο για να προσδιορίσεις σε ποιο επίπεδο και σε ποιες περιπέτειες θα εργαστούν οι μαθητές σου.\n"
+#~ "Εάν θέλεις να κάνεις τα πάντα διαθέσιμα για την τάξη σου, είναι πιο εύκολο να καταργήσεις την προσαρμογή συνολικά."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Επίλεξε επίπεδα για την τάξη σου πατώντας το \"κουμπιά επιπέδων\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "Θα εμφανιστούν \"Πλαίσια ελέγχου\" για τις περιπέτειες που είναι διαθέσιμες για τα επιλεγμένα επίπεδα"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Επίλεξε τις περιπέπτειες που θέλεις να κάνεις διαθέσιμες"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Κάνε κλικ στο όνομα μιας περιπέτειας για να την (απ)επιλέξεις για όλα τα επίπεδα"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Προσθήκη προσωπικών περιπετειών"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Επιλογή ημερομηνίας έναρξης για κάθε επίπεδο (μπορείς επίσης να το αφήσεις κενό)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Επιλογή άλλων ρυθμίσεων"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Επίλεξε \"Αποθήκευση\" -> Ολοκλήρωσες!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Παράδειγμα κώδικα Hedy"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Λάθος!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Μπράβο!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Πήγαινε στην ερώτηση 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Ερώτηση"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Το διακριτικό σου δεν είναι έγκυρο"
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Εμφάνιση στατιστικών στοιχείων της τάξης"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Δημόσιο προφίλ"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Join class"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "Τα στατιστικά μου"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Γράψε το πρώτο σου πρόγραμμα!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Πληκτρολόγησε την περιπέτεια της επιλογής σου στη δεξιά πλευρά. Αφού δημιουργήσεις την περιπέτειά σου, μπορείς να τη συμπεριλάβεις σε μία από τις τάξεις σου στην ενότητα \"προσαρμογές\". Αν θέλεις να συμπεριλάβεις μια εντολή στην περιπέτειά σου, χρησιμοποίησε άγκυρες κώδικα όπως αυτή:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "Εάν θέλεις να εμφανίσεις πραγματικά αποσπάσματα κώδικα, για παράδειγμα για να δώσεις στον μαθητή ένα πρότυπο ή παράδειγμα του κώδικα. Χρησιμοποίησε προηγούμενες άγκυρες όπως αυτή:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να δημοσιοποιήσεις το πρόγραμμα;"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Το πρόγραμμα μοιράστηκε με επιτυχία"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να κάνεις το πρόγραμμα ιδιωτικό;"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Το πρόγραμμα καταργήθηκε με επιτυχία"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide parsons"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Τέλος του κουίζ"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Επιστροφή στην τάξη"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "Χρησιμοποιείς το {concept}! Αυτό είναι φοβερό, αλλά το {concept} δεν έχει ξεκλειδωθεί ακόμα! Θα ξεκλειδωθεί σε μεταγενέστερο επίπεδο."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "ένα μπλοκ μέσα σε ένα μπλοκ"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Αποθήκευση"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Ενημέρωση προφίλ"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Δημιουργία λογαριασμών μαθητών"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Σε αυτή τη σελίδα μπορείς να δεις προγράμματα που έχουν δημιουργηθεί από άλλους χρήστες του Hedy. Μπορείς να φιλτράρεις σύμφωνα με επίπεδο Hedy όσο και με επίπεδο περιπέτειας.\n"
+#~ "Κάνε κλικ στο \"Προβολή προγράμματος\" για να ανοίξεις ένα πρόγραμμα και εκτέλεσέ το. Τα προγράμματα με κόκκινη κεφαλίδα περιέχουν ένα λάθος. Μπορείς ακόμα να ανοίξεις το πρόγραμμα, αλλά η εκτέλεσή του θα οδηγήσει σε σφάλμα. Μπορείς φυσικά να προσπαθήσεις να το διορθώσεις!\n"
+#~ "Εάν ο δημιουργός έχει δημόσιο προφίλ, μπορείς να κάνεις κλικ στο όνομα χρήστη του για να επισκεφτείς το προφίλ του. Εκεί θα βρεις όλα τα κοινά τους προγράμματα και πολλά άλλα!\n"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Κέρδισες ένα επίτευγμα!"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Please select a valid country."
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Δημόσιο προφίλ"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "Γενικά"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Επιτεύγματα Hedy"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Κρυμμένο"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Σε αυτή τη σελίδα μπορείς να δεις προγράμματα που έχουν δημιουργηθεί από άλλους χρήστες του Hedy. Μπορείς να φιλτράρεις σύμφωνα με επίπεδο Hedy όσο και με επίπεδο περιπέτειας.\n"
+#~ "Κάνε κλικ στο \"Προβολή προγράμματος\" για να ανοίξεις ένα πρόγραμμα και εκτέλεσέ το. Τα προγράμματα με κόκκινη κεφαλίδα περιέχουν ένα λάθος. Μπορείς ακόμα να ανοίξεις το πρόγραμμα, αλλά η εκτέλεσή του θα οδηγήσει σε σφάλμα. Μπορείς φυσικά να προσπαθήσεις να το διορθώσεις!\n"
+#~ "Εάν ο δημιουργός έχει δημόσιο προφίλ, μπορείς να κάνεις κλικ στο όνομα χρήστη του για να επισκεφτείς το προφίλ του. Εκεί θα βρεις όλα τα κοινά τους προγράμματα και πολλά άλλα!\n"
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Σκορ"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "Τα επιτεύγματά μου"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο επίπεδο Hedy!"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Προγράμματα που δημιουργήθηκαν"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Αποθηκεύσεις Προγραμμάτων"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Υποβολές προγραμμάτων"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - My achievements"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Οι τάξεις μου"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "Κέρδισες ένα επίτευγμα!"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "επιτεύγματα"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "επιτεύγματα"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "υποβληθέντα προγράμματα"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Πρόσφατο επίτευγμα"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Εξερεύνηση προγραμμάτων"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Εξερεύνηση προγραμμάτων"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "Δημόσιο προφίλ"
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Έλαβες μια πρόσκληση για να συμμετάσχεις στην τάξη"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Καλώς ήρθες στη Hedy! Είσαι πλέον περήφανος κάτοχος ενός λογαριασμού καθηγητή που σου επιτρέπει να δημιουργείς μαθήματα και να προσκαλείς μαθητές."
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Καλώς ήρθες στη Hedy! Είσαι πλέον περήφανος κάτοχος ενός λογαριασμού καθηγητή που σου επιτρέπει να δημιουργείς μαθήματα και να προσκαλείς μαθητές."
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Ακόμα χωρίς λογαριασμό;"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Αγαπημένο πρόγραμμα"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/en/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/en/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..1f326d00118
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2292 @@
+# English translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-01-01 00:00+0000\n"
+"Last-Translator: Someone \n"
+"Language: en\n"
+"Language-Team: en \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "We detected that a variable `{name}` is being used on line {access_line_number} before being set. Can you set the variable before it is used?"
+
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "We detected that a variable `{variable}` is being used on the right-hand side of the `{is}` command before being set. Can you set the variable before it is used?"
+
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "We detected that there is an `{else}` being used before an `{if}` on line {line_number}. Can you try writing an `{if}` before the `{else}`?"
+
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "We detected that a function {name} is being used without being defined. Can you define the function before it is used?"
+
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "We detected that the code seems to be incomplete. Can you fill in the blanks with code?"
+
+msgid "Incomplete"
+msgstr "We detected that part of the code seems to be missing from the `{incomplete_command}` on line {line_number}. Can you try adding the what's missing?"
+
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "We detected that the `{repeat}` on line {line_number} is missing a `{command}` command. Can you try adding it?"
+
+msgid "Invalid"
+msgstr "We detected that `{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Can you try using `{guessed_command}`?"
+
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "We detected that `{command}` is not usable with `{invalid_argument}`. Can you try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}?"
+
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "We detected that `{command}` doesn't work with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Can you try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}?"
+
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "We detected that `{command}` may not be used from level 16 onward. Can you try using square brackets `[]` for lists?"
+
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "We detected that line {line_number} started with a space. Can you try removing the space?"
+
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "We detected that `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` cannot be used with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Can you try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}?"
+
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "We detected that an `{echo}` is being used before or without using an `{ask}`. Can you try writing an `{ask}` before the `{echo}`?"
+
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "We detected that the code seems to be missing a command with the text that was used in line {line_number}. Can you try writing the needed command with the text"
+
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "We detected that the code seems to be missing a `{command}` on line {line_number}. Can you try using `{missing_command}` in your code."
+
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "We detected that `{command}` needs a `:` at the end of line {line_number}. Starting from level 17, can you start adding a `:` at the end of line with commands?"
+
+msgid "Missing Command"
+msgstr "We detected that the code seems to be missing a command on line {line_number}. Can you try looking at the exercise section to find which command to use?"
+
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "We detected that the code seems to be missing a command for the `{command}` statement on line {line_number}. Can you try looking at the exercise section to find which command to use?"
+
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "We detected that the list you created on line {line_number} is missing square brackets `[]`. Can you try adding square brackets around `[]` the list?"
+
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "We detected that `{command}` is missing a variable at the start of the line. Can you try writing the variable before the `{command}?`"
+
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "We detected that `{invalid_argument}` seems to have a spelling mistake on line {line_number}. Can you try writing `{command}` instead."
+
+msgid "No Indentation"
+msgstr "We detected that there seems to be too few {leading_spaces} spaces used on line {line_number}. Can you try increasing indentation by {indent_size} for each new block."
+
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "We detected that at line {line_number} you used a number Hedy does not support! Can you try a decimal number, like 2?"
+
+msgid "Parse"
+msgstr "We detected that `{character_found}` is being used on line {location[0]} which is not allowed. Can you try looking for a missing or an extra character on your code?"
+
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "We detected that the code is missing an `{else}` to handle other key presses. Can you try adding an `{else}` to your code?"
+
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "We detected that the list {name} is empty or its index is missing. Can you make sure that the list is not empty or try writing a number inside the `[]` for the missing index?"
+
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "We detected that `{command}` received disallowed value `{value}`. {tip}."
+
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "We detected that `{command}` received disallowed values `{value}` and `{value}`. {tip}."
+
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+msgid "Too Big"
+msgstr "We detected that the program has {lines_of_code} lines, but we can only process {max_lines} lines. Can you try to shorten your program?"
+
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "We detected that line {line_number} has too few ({leading_spaces}) spaces. Can you try to add an extra space?"
+
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "We detected that line {line_number} has too many ({leading_spaces}) spaces. Can you try to remove the extra space?"
+
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "We detected that line {line_number} has too many ({leading_spaces}) spaces. Can you try adding {indent_size} more spaces per new block?"
+
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "We detected that the text to the right of the `{is}` is not written between quotes. This level requires you to start writing the text between quotes. Try doing that for the text {text}"
+
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "We detected that the code is trying to check if a variable equals multiple words. Can you try using quotation marks for the words you want to check?"
+
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "We detected that text for `{ask}` or `{print}` seems to be missing their quotation marks. Can you try adding quotes for {unquotedtext}?"
+
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "We detected that the code uses non-integer numbers which are not supported yet. Can you try changing `{value}` to an integer?"
+
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "We detected that text uses values it cannot contain `{invalid_value}`. Can you try removing the written value or change its type?"
+
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "We detected that variable {variable_name} defined on line {line_number}, but not used. Can you try using the defined variable or remove it?"
+
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "We detected that variable `{name}` is being used before being set. Can you set the variable before it is used or use quotation marks for `{name}`?"
+
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "We detected that the written code is correct Hedy code, but `{offending_keyword}` is used on level {working_level}. {tip}"
+
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "We detected that function {name} has wrong number of arguments which is {used_number}. Can you try writing {defined_number} instead?"
+
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts were successfully created."
+
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { } when you write them outside of code blocks, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored."
+
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What is your name?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+msgid "close"
+msgstr "Close"
+
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have reached the following results with Hedy!"
+
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: `name {is} {ask} What are you called? {print} hello name`"
+
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hello"
+
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose is invalid."
+
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+msgid "level_future"
+msgstr "This level automatically opens on "
+
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level is invalid."
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Request a password reset."
+
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Textual programming for the classroom"
+
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+msgid "no_programs"
+msgstr "There are no programs."
+
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Privacy terms"
+
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Request a password reset"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to become a teacher?"
+
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Become a teacher"
+
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select and order adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr "This student is in another class. Ask the student to leave all classes and try again."
+
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Try using a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: print\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Textual programming made easy"
+
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Having your own account allows you to save your programs."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "prefix_classname"
+#~ msgstr "Prefix classname"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Try"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what your student can see. You can also add your own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "You can select the level you want to edit in the \"Select a level\" dropdown menu"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Order the adventures as you want them to be shown in the level. The \"Available adventures\" drowpdown menu has the adventures that haven't been included in this level."
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "The \"Available adventures\" dropwdown menu also has your own adventures. Once you add them you can move them around next to the other adventures."
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "You can remove an adventures clicking the x button and it will appear in the \"Available adventures\" dropdown menu"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choose \"Save\" -> You're done!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Example Hedy Code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Visit your own profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Logs"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "agree_third_party"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "survey_later"
+#~ msgstr "Remind me later"
+
+#~ msgid "class_survey_questions"
+#~ msgstr ""
+#~ "What is the age range in your class?\n"
+#~ "What is the spoken language in your class?\n"
+#~ "What is the gender balance in your class?\n"
+#~ "What distinguishes your students from others?"
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try it"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "tips"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Achievement check icon"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Achievement logo"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Country"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Create public profile"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Hedy achievements"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Hidden"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can view the current Highscores, based on the amount of achievements gathered. View the ranking for either all users, your country or your class. Click on a username to view their public profile."
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Last earned achievement"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Programs created"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programs saved"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Programs submitted"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - My achievements"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Your class"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/eo/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/eo/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..428d120d292
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/eo/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2613 @@
+# Esperanto translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: eo\n"
+"Language-Team: eo \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "Vi provis uzi la variablon {name} je la linio {access_line_number}, sed vi donis al ĝi valoron je la linio {definition_line_number}. Donu valoron al variablo antaŭ uzi ĝin."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "La nomo `{variable}` bezonas ricevi valoron antaŭ vi povas uzi ĝin maldekstre de la komando `{is}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "Vi provis uzi la funkcion {name}, sed vi ne difinis ĝin."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Via kodo ne estas kompleta. Ĝi enhavas spacojn kiun vi devas anstataŭigi per kodo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Ups! Vi forgesis parton de kodo! Je la linio {line_number} vi bezonas enigi tekston post `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "Ŝajnas ke vi forgesis uzi komandon kun la komando `{repeat}` kiun vi uzis je la linio {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` ne estas komando je la nivelo {level} de Hedy. Ĉu vi celis skribi `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Vi ne povas uzi la komandon `{command}` kun `{invalid_argument}`. Provu ŝanĝi `{invalid_argument}` per {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "Vi ne povas uzi `{command}` kun `{invalid_argument}` ĉar ĝi estas {invalid_type}. Provu ŝanĝi `{invalid_argument}` per {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an echo before an ask, or an echo without an ask. First ask for input, then echo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you put in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "Vi uzis tro da spacetoj en linio {line_number}. Vi uzis {leading_spaces} spacetojn, kiom estas tro multe. Komencu ĉiun novan blokon per {indent_size} spacetoj pli ol la antaŭa linio."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `is` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you ask or print something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot one somewhere."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Teksta valoro ne povas enhavi la jenon: `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+msgid "account_overview"
+msgstr "Superrigardo pri konto"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at the same time. It's also possible to directly add them to one of your classes. By pressing the green + on the bottom right of the page you can add extra rows. You can delete a row by pressing the corresponding red cross. Make sure no rows are empty when you press \"Create accounts\". Please keep in mind that every username and mail address needs to be unique and the password needs to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+msgid "add_students"
+msgstr "Aldoni lernantojn"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Iri al nivelo {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Aventuro"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "Aventuro de tiu nomo jam ekzistas."
+
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "Vi ne tajpis nomon de aventuro!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "Jen nevalida identigilo de aventuro."
+
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Via aventuro devas enhavi almenaŭ 20 skribsignojn."
+
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "Jen nevalida nomo de aventuro."
+
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Bonvolu tajpi la nomon de la aventuro"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "La aventuro modifiĝis!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+msgid "agree_with"
+msgstr "Mi konsentas al la"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "Okazis eraro; bonvolu reprovi."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Ĉu vi jam havas konton?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, ask needs to be used with a variable. Example: name is ask What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Naskiĝjaro"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+msgid "by"
+msgstr "far"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "Nuligi"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Ŝanĝi pasvorton"
+
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Resumo"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "Vi jam estas lernanto en klaso"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Protokoloj"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "Vi ne tajpis nomon de klaso!"
+
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "Jen nevalida nomo de klaso."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Bonvolu tajpi la nomon de la klaso"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+msgid "comma"
+msgstr "komo"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+msgid "content_invalid"
+msgstr "Jen nevalida aventuro."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+msgid "correct_answer"
+msgstr "La ĝusta respondo estas"
+
+msgid "country"
+msgstr "Lando"
+
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Bonvolu elekti validan landon."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Krei konton"
+
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Krei kontojn"
+
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Ĉu vi certe volas krei tiujn kontojn?"
+
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Krei aventuron"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "Krei novan klason"
+
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Krei plurajn kontojn"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+msgid "creator"
+msgstr "Kreinto"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Adapti aventuron"
+
+msgid "customize_class"
+msgstr "Adapti klason"
+
+msgid "dash"
+msgstr "streketo"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "Ŝajnas, ke vi ne estas rajtigita…"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+msgid "default_404"
+msgstr "La paĝo ne troviĝis…"
+
+msgid "default_500"
+msgstr "Io fiaskis…"
+
+msgid "delete"
+msgstr "Forviŝi"
+
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forviŝi ĉi tiun aventuron?"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Ĉu vi certe volas forviŝi ĉi tiun klason?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Ĉu vi certe volas forviŝi la programon?"
+
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Forviŝi inviton"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+msgid "delete_public"
+msgstr "Forviŝi publikan profilon"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Forviŝi profilon"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programista reĝimo"
+
+msgid "directly_available"
+msgstr "Rekte malfermi"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "duobla citilo"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 echo is no longer needed. You can repeat an answer with ask and print now. Example: name is ask What are you called? printhello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Redakti kodon"
+
+msgid "email"
+msgstr "Retpoŝta adreso"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Bonvolu tajpi validan retpoŝtan adreson."
+
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Fino de kvizo"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+msgid "enter"
+msgstr "Tajpi"
+
+msgid "enter_password"
+msgstr "Tajpu novan pasvorton por"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Tajpu vian respondon ĉi tie…"
+
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Emblemo pri eraro"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "krisigno"
+
+msgid "exercise"
+msgstr "Ekzerco"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Dato de eksvalidiĝo"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Ina"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+msgid "float"
+msgstr "nombro"
+
+msgid "for_teachers"
+msgstr "Por instruistoj"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Ĉu vi forgesis vian pasvorton?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Sekso"
+
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Bonvolu elekti validan sekson, unu el «Ina», «Vira», «Alia»."
+
+msgid "general_settings"
+msgstr "Ĝeneralaj agordoj"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Reen al ĉefpaĝo"
+
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Iri al demando"
+
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Iri al rezulto de kvizo"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Al mia profilo"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Emblemo de Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "Saluton!"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Kaŝi resumon"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+msgid "hint"
+msgstr "Ĉu konsileto?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "La elektita bildo ne validas."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+msgid "integer"
+msgstr "nombro"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "La invitkodo por instruisto ne validas. Por fariĝi instruisto, kontaktu nin ĉe hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Nevalida salutnomo aŭ pasvorto."
+
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Inviti per salutnomo"
+
+msgid "invite_date"
+msgstr "Dato de invito"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Tajpu salutnomon"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+msgid "join_class"
+msgstr "Aliĝi al klaso"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Bonvolu elekti validan lingvon."
+
+msgid "languages"
+msgstr "Kiujn el ĉi tiuj programlingvoj vi uzis antaŭe?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+msgid "last_update"
+msgstr "Lasta ĝisdatigo"
+
+msgid "lastname"
+msgstr "Familia nomo"
+
+msgid "leave_class"
+msgstr "Forlasi klason"
+
+msgid "level"
+msgstr "Nivelo"
+
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "Jen nevalida nivelo."
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "Ĉi tiu nivelo ankoraŭ ne estas disponebla por via klaso"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Nivelo"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+msgid "link"
+msgstr "Ligo"
+
+msgid "list"
+msgstr "listo"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+msgid "login"
+msgstr "Saluti"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Saluti en vian konton"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+msgid "logout"
+msgstr "Adiaŭi"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Dankon!\n"
+"La teamo Hedy"
+
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Saluton {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Petu pasvortigon."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teachers account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teachers accounts can do\n"
+"With your teacher account, you have the option to create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"\n"
+"How to share ideas\n"
+"If you are using Hedy in class, you probably have ideas for improvements! You can share those ideas with us on the Ideas Discussion.\n"
+"\n"
+"How to ask for help\n"
+"If anything is unclear, you can post in the Q&A discussion, or send us an email.\n"
+"\n"
+"Keep programming!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Bonvenon al Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Laŭgrada programlingvo"
+
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+msgid "male"
+msgstr "Vira"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "Mia konto"
+
+msgid "my_adventures"
+msgstr "Miaj aventuroj"
+
+msgid "my_classes"
+msgstr "Miaj klasoj"
+
+msgid "my_messages"
+msgstr "Miaj mesaĝoj"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+msgid "name"
+msgstr "Nomo"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Esplori"
+
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Lerni plu"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Hejmo"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "Nova pasvorto"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+msgid "newline"
+msgstr "linifino"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Sekva paŝo >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "Ne"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "Ĉu konto mankas?"
+
+msgid "no_accounts"
+msgstr "Mankas kreotaj kontoj."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "Vi ankoraŭ ne havas programojn."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "Aventuro ne ekzistas!"
+
+msgid "no_such_class"
+msgstr "Klaso ne ekzistas."
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "Nivelo ne ekzistas!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "Programo ne ekzistas!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Ŝajne vi ne apartenas al ĉi tiu klaso!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Ŝajne vi ne estas instruisto!"
+
+msgid "number"
+msgstr "nombro"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+msgid "number_programs"
+msgstr "Nombro de programoj"
+
+msgid "ok"
+msgstr "Bone"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+msgid "open"
+msgstr "Malfermi"
+
+msgid "opening_date"
+msgstr "Dato de komenco"
+
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Datoj de komenco"
+
+msgid "option"
+msgstr "Opcio"
+
+msgid "or"
+msgstr "aŭ"
+
+msgid "other"
+msgstr "Alia"
+
+msgid "other_block"
+msgstr "Alia bloka lingvo"
+
+msgid "other_settings"
+msgstr "Aliaj agordoj"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+msgid "other_text"
+msgstr "Alia teksta lingvo"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "Paĝo ne ekzistas!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "password"
+msgstr "Pasvorto"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Ĉu vi certe volas ŝanĝi ĉi tiun pasvorton?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Via pasvorto ne validas."
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Retajpu pasvorton"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "Pasvorto ŝanĝiĝis."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+msgid "period"
+msgstr "punkto"
+
+msgid "personal_text"
+msgstr "Persona teksto"
+
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Via persona teksto ne validas."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferata lingvo de la ŝlosilvortoj"
+
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferata lingvo"
+
+msgid "preview"
+msgstr "Antaŭrigardi"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "presu"
+
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "kondiĉoj pri privateco"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Piktogramo de profilo."
+
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profilbildo"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profilo modifiĝis."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "Ĉi tiu programo enhavas eraron. Ĉu vi certas, ke vi volas kunhavigi ĝin?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "Miaj programoj"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+msgid "programs"
+msgstr "Programoj"
+
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Ĉu aliĝi al ĉi tiu klaso?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+msgid "public_profile"
+msgstr "Publika profilo"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Publika profilo modifiĝis."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "demandosigno"
+
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Emblemo pri kvizo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Kvizon"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Laŭtlegi"
+
+msgid "recent"
+msgstr "Miaj lastatempaj programoj"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Petu pasvortigon"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Reen al nivelo {level}"
+
+msgid "remove"
+msgstr "Forigi"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Piktogramo pri riparado de programo"
+
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Ekde la nivelo 8, `{repeat}` bezonas esti uzita kun krommarĝeno. Vi povas vidi ekzemplojn en la tabelo `{repeat}` de la nivelo 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "La ripetita pasvorto ne kongruas."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Ripetu la novan pasvorton"
+
+msgid "report_failure"
+msgstr "Ĉi tiu programaĵo ne ekzistas aŭ ne estas publika"
+
+msgid "report_program"
+msgstr "Ĉu vi certas voli denunci ĉi tiun programaĵon?"
+
+msgid "report_success"
+msgstr "Ĉi tiu programo estis denuncita"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Ĉu vi volas peti instruistan konton?"
+
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Peti instruan konton"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+msgid "role"
+msgstr "Rolo"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Ruli kodon"
+
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "Ĉi tiu programaĵo enhavas eraron, ĉu vi certas voli konservi ĝin?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "Ĉu bezonas havi konton por konservi vian programaĵon. Ĉu vi volas ensaluti?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Programaĵo sukcese konservita."
+
+msgid "score"
+msgstr "Poentaro"
+
+msgid "search"
+msgstr "Serĉi…"
+
+msgid "search_button"
+msgstr "Serĉi"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+msgid "see_certificate"
+msgstr "Vidi la atestilon de {username}!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Elekti"
+
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Elekti aventurojn"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "select_lang"
+msgstr "Elektu lingvon"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forlasi ĉi tiun klason?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Sendu al mi ligilon por rehavi pasvorton"
+
+msgid "sent_by"
+msgstr "Ĉi tiu invito estis sendita de"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+msgid "settings"
+msgstr "Miaj personaj agordoj"
+
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Diskonigu vian programaĵon al aliaj homoj sendante al ili la ĉi-suban ligilon:"
+
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Diskonigu vian programaĵon"
+
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Ĉu vi estas studento aŭ instruisto?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "unuobla citilo"
+
+msgid "slash"
+msgstr "suprenstreko"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "spaceto"
+
+msgid "star"
+msgstr "asterisko"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Komenci kvizon"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Ĉesigi programon"
+
+msgid "string"
+msgstr "teksto"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "Ĉi tiu lernanto jam estas en via klaso."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "Jen neekzistanta salutnomo."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+msgid "students"
+msgstr "lernantoj"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Respondi al demando"
+
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submeti"
+
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Ĉu vi certe volas submeti ĉi tiun programon?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+msgid "subscribe"
+msgstr "Aboni"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+msgid "surname"
+msgstr "Antaŭnomo"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "Instruisto"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+msgid "title"
+msgstr "Titolo"
+
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Paĝo por administranto"
+
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Superrigardo pri klaso"
+
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Adapti aventuron"
+
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Adapti klason"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Esplori"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - Por instruistoj"
+
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Aliĝi al klaso"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Lerni plu"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Saluti"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - Mia konto"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Kondiĉoj pri privateco"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - Miaj programoj"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Reakiri konton"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Restarigi pasvorton"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Krei konton"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Laŭgrada programlingvo"
+
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - Vidi aventuron"
+
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Via ĵetono ne validas."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Io misfunkciis dum tradukado de la kodo. Provu ruli la kodon por kontroli, ĉu ĝi havas eraron. Kodo enhavanta erarojn ne estas tradukebla."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "Al vi mankas la rajto atingi ĉi tiun paĝon"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas modifi ĉi tiun aventuron?"
+
+msgid "update_public"
+msgstr "Ĝisdatigi publikan profilon"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+msgid "user"
+msgstr "uzanto"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+msgid "username"
+msgstr "Salutnomo"
+
+msgid "username_empty"
+msgstr "Vi ne tajpis salutnomon!"
+
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Via salutnomo ne validas."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "Salutnomo ne povas enhavi `:` aŭ `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+msgid "view_program"
+msgstr "Vidi programon"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Bonvolu tajpi jaron inter 1900 kaj {current_year}."
+
+msgid "yes"
+msgstr "Jes"
+
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Via persona teksto..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Having your own account allows you to save your programs."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Tradukitaj ŝlosilvortoj"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Tradukita enhavo"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Provi"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "Vidi"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Konservi kodon"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what your student can see. You can also add your own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Checkboxes\" will appear for the adventures available for the chosen levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Select the adventures you want to make available"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Click the name of an adventure to (de)select for all levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Aldoni personajn aventurojn"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Elektu «Konservi»; kaj jen finite!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Ekzempla Hedy-kodo"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Malĝuste!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Bone!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Iri al unua demando"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Demando"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Statistikoj pri klaso"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Viziti vian propran profilon"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Join class"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "Miaj statistikoj"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Verku vian unuan programon!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Saluton mondo!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Ĉu vi certas publikigi la programaĵon?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Programaĵo sukcese diskonigita."
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide parsons"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Fino de kvizo"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Reen al klaso"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "bloko en bloko"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Konservi"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Modifi profilon"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variabloj"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Piktogramo pri premio"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Lando"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Krei publikan profilon"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "Ĝenerala"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Premioj pri Hedy"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Kaŝita"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Altaj poentaroj"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "Miaj premioj"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Nivelo ne ekzistas!"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Programoj kreitaj"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programoj konservitaj"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Programoj submetitaj"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - Miaj premioj"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "La mondo"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Via klaso"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "premioj"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Emblemo pri premioj"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programoj submetitaj"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Laste gajnita premio"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Esplori programojn"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Piktogramo «esplori programojn»"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "Teksto mankas en via publika profilo…"
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Ekprogrami"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Piktogramo pri ekprogramado"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Click on 'next step' to get started as a Hedy teacher!"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Bonvenon al Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Bonveno"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Bonvenon ree"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Via profilo"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Favourite program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/es/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/es/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..ad4c76576b8
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2275 @@
+# Spanish translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-26 06:16+0000\n"
+"Last-Translator: gallegonovato \n"
+"Language: es\n"
+"Language-Team: es \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "Hemos detectado que la variable `{name}` está siendo usada en la línea {access_line_number} antes de ser inicializada. ¿Puedes darle un valor a la variable antes de usarla?"
+
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "Hemos detectado que la variable `{variable}` está siendo usada en el lado derecho del comando `{is}` antes de ser inicializada. ¿Puedes darle un valor antes de usarla'"
+
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "Detectamos que hay un `{else}`se utiliza antes de un `{if}`en línea {line_number}. ¿Puede intentar escribir un `{if}`antes del `{else}`?"
+
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "Detectamos que una función {name} está siendo utilizada sin ser definida. ¿Puede definir la función antes de que sea usada?"
+
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Detectamos que el código parece estar incompleto. ¿Puede rellenar los espacios en blanco con código?"
+
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Detectamos que parte del código parece estar faltando en el `{incomplete_command}` en la línea {line_number}. ¿Puede intentar agregar lo que falta?"
+
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "Detectamos que el `{repeat}` en la línea {line_number} está faltando un `{command}`comando. ¿Puede intentar agregarlo?"
+
+msgid "Invalid"
+msgstr "Detectamos que el comando `{invalid_command}' no es un comando de nivel Hedy {level}. ¿Puede intentar usar el comando `{guessed_command}'?"
+
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Hemos detectado que `{command}` no es utilizable con `{invalid_argument}`. ¿Puede intentar cambiar `{invalid_argument}`a {allowed_types}?"
+
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "Hemos detectado que el `{command}` no funciona con el `{invalid_argument}`, porque es {invalid_type}. ¿Puede intentar cambiar el `{invalid_argument}` a {allowed_types}?"
+
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "Hemos detectado que `{command}`no puede ser utilizado a partir del nivel 16. ¿Se puede intentar usar corchetes para listas `[]`?"
+
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Detectamos que la línea {line_number} comenzó con un espacio. ¿Puedes intentar eliminar el espacio?"
+
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "Hemos detectado que el `{invalid_argument}`y el `{invalid_argument_2}`no se pueden utilizar con el `{command}`, porque uno es {invalid_type} y el otro es {invalid_type_2}. ¿Puede intentar cambiar el `{invalid_argument}` a {invalid_type_2} o el ’{invalid_argument_2}`a {invalid_type}?"
+
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "Detectamos que se está utilizando un `{echo}`antes o sin utilizar un `{ask}`. ¿Puede intentar escribir un `{ask}`antes del `{echo}`?"
+
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "Detectamos que el código parece estar faltando un comando con el texto que se utilizó en la línea {line_number}. ¿Puede intentar escribir el comando necesario con el texto?"
+
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "Detectamos que el código parece estar faltando un `{command}`en la línea {line_number}. ¿Puede intentar usar `{missing_command}` en su código?"
+
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Detectamos que `{command}`necesita un `:`al final de la línea {line_number}. A partir del nivel 17, ¿puedes empezar a añadir un «:» al final de la línea con comandos?"
+
+msgid "Missing Command"
+msgstr "Detectamos que el código parece estar faltando un comando en la línea {line_number}. ¿Puedes intentar mirar la sección de ejercicios para encontrar qué comando usar?"
+
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "Detectamos que el código parece estar faltando un comando para la sentencia `{command}' en la línea {line_number}. ¿Puedes intentar mirar la sección de ejercicios para encontrar qué comando usar?"
+
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "Hemos detectado que a la lista que ha creado en la línea {line_number} le faltan los corchetes `[]`. ¿Puede intentar añadir corchetes alrededor de `[]` a la lista?"
+
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "Detectamos que `{command}` falta una variable al principio de la línea. ¿Puede intentar escribir la variable antes del `{command}`?"
+
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "Detectamos que `{invalid_argument}` parece tener un error ortográfico en la línea {line_number}. ¿Puede intentar escribir `{command}`en su lugar?"
+
+msgid "No Indentation"
+msgstr "Detectamos que parece haber demasiados espacios {leading_spaces} utilizados en la línea {line_number}. ¿Puede intentar aumentar el sangrado por {indent_size} para cada nuevo bloque?"
+
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "¡Detectamos que en la línea {line_number} que utilizó un número Hedy no soporta! ¿Puede intentar un número decimal, como 2?"
+
+msgid "Parse"
+msgstr "Detectamos que `{character_found}`se está utilizando en la línea {location[0]} que no está permitida. ¿Puedes intentar buscar un carácter extra o que falta en tu código?"
+
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "Detectamos que el código carece de un {else}`para manejar otras pulsaciones de teclas. ¿Puede intentar agregar un ‘{else}`a su código?"
+
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "Detectamos que la lista {name} está vacía o su índice está ausente. ¿Puede asegurarse de que la lista no esté vacía o intentar escribir un número dentro del `[]' para el índice que falta?"
+
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "Detectamos que `{command}` recibió valor no permitido `{value}`. {tip}."
+
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "Detectamos que el `{command}` recibió valores no permitidos `{value}`y `{value}`. {tip}."
+
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Guardar código Microbit"
+
+msgid "Too Big"
+msgstr "Detectamos que el programa tiene {lines_of_code} líneas, pero solo podemos procesar {max_lines} líneas. ¿Puede intentar acortar su programa?"
+
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "Detectamos que la línea {line_number} tiene demasiados espacios ({leading_spaces}). ¿Puedes intentar agregar un espacio extra?"
+
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "Detectamos que la línea {line_number} tiene demasiados espacios ({leading_spaces}). ¿Puede intentar eliminar el espacio extra?"
+
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "Detectamos que la línea {line_number} tiene demasiados espacios ({leading_spaces}). ¿Puedes intentar agregar {indent_size} más espacios por nuevo bloque?"
+
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "Detectamos que el texto a la derecha del `{is}`no está escrito entre comillas. Este nivel requiere que usted comience a escribir el texto entre comillas. Intenta hacer eso para el texto {text}"
+
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "Detectamos que el código está tratando de comprobar si una variable equivale a varias palabras. ¿Puede intentar usar comillas para las palabras que desea comprobar?"
+
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Detectamos que el texto de `{ask}`' o `{print}`' parece estar faltando sus comillas. ¿Puede intentar agregar comillas para {unquotedtext}?"
+
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Detectamos que el código usa números no enteros que aún no son compatibles. ¿Puede intentar cambiar `{value}`a un entero?"
+
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Hemos detectado que el texto utiliza valores que no puede contener `{invalid_value}`. ¿Puede intentar eliminar el valor escrito o cambiar su tipo?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "Ha definido la variable {variable_name} en la línea {line_number}, pero no la ha utilizado."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "Intentaste usar la variable `{name}`, pero no la estableciste. También es posible que estés intentando usar la palabra `{name}` pero olvidaste las comillas."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "Ese código es correcto, pero no pertenece al nivel correcto. Has escrito código `{offending_keyword}` para el nivel {working_level}.Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Tu función usó el número incorrecto de argumentos. Pasaste {used_number} pero la función {name} necesita {defined_number}"
+
+msgid "account_overview"
+msgstr "Resumen de cuenta"
+
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Las cuentas han sido creadas con éxito."
+
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "En esta página puede crear cuentas para varios estudiantes a la vez. Estos se agregan automáticamente a la clase actual, ¡así que asegúrese de que la clase que se muestra arriba sea la correcta! Cada nombre de usuario debe ser único en todo el sistema Hedy. Puede usar 'Postfix classname' para agregar su nombre de clase a todas las cuentas. Si ingresa manualmente las contraseñas, estas deben tener al menos 6 caracteres."
+
+msgid "actions"
+msgstr "Acciones"
+
+msgid "add"
+msgstr "Añadir"
+
+msgid "add_students"
+msgstr "Añadir estudiantes"
+
+msgid "add_your_language"
+msgstr "¡Agrega tu idioma!"
+
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Ir al nivel {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Aventura"
+
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "La aventura es clonada"
+
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Código de la aventura"
+
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Utilice este botón cuando desee crear un bloque de código que los alumnos puedan ejecutar en su aventura. Consejo: coloque la selección al final de la última línea del bloque de código e introduzca 3 veces para escribir después de un bloque de código."
+
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "Ya tienes una aventura con este nombre."
+
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "¡No has introducido un nombre de aventura!"
+
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Asegúrate de rodear siempre las palabras clave con { } cuando las escribas fuera de los bloques de código, así se reconocerán correctamente. Puedes utilizar el botón \"vista previa\" para ver una versión estilizada de tu aventura. Para ver la aventura en una página dedicada, selecciona \"ver\" en la página de profesores."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Tu aventura se utiliza dentro de las siguientes clases"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "Esta aventura no es válida."
+
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Tu aventura debe tener al menos 20 carácteres."
+
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "El nombre de esta aventura no es válido."
+
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Por favor, introduce el nombre de la aventura"
+
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "Confirmo que mi aventura puede hacerse pública en Hedy."
+
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "¡La aventura ha sido actualizada!"
+
+msgid "adventures"
+msgstr "Aventuras"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Puedes crear tus propiar aventuras y agregarlas a tus clases. Estas aventuras tienen el objetivo de servir como ejercicio que tus estudiantes pueden completar y subir para que lo revises en la sección Vista general de los programas por aventura en la página de la clase. Puedes ver más información acerca de crear tus propias aventuras aquí."
+
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "Se han restaurado las aventuras por defecto."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+msgid "ago"
+msgstr "Hace {timestamp}"
+
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "Debes aceptar los términos de privacidad."
+
+msgid "agree_with"
+msgstr "Acepto las"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "Hubo un error, por favor intenta nuevamente."
+
+msgid "all"
+msgstr "Todo/as"
+
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "Todos los estudiantes visibles en las puntuaciones más altas de la clase"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "¿Ya tienes una cuenta?"
+
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Ya hay un programa en ejecución. Finalízalo antes."
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "¿Estás segura/o? No puedes revertir esta acción."
+
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "A partir del nivel 2, `{ask}` debe utilizarse con una variable. Ejemplo: nombre `{is}` `{ask}` ¿Cómo te llamas?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Disponible en:"
+
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Conviértete en patrocinador"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Año de nacimiento"
+
+msgid "bug"
+msgstr "Fallo"
+
+msgid "by"
+msgstr "por"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "No se ha podido analizar el programa"
+
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificado de Finalización"
+
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Profesor certificado"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Cambiar contraseña"
+
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Hoja de instrucciones"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "Ya eres parte de la clase"
+
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Clase configurada correctamente."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "Ya tienes una clase con este nombre."
+
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "¡No has introducido un nombre de clase!"
+
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "El nombre de clase no es correcto."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Por favor, introduce le nombre de la nueva clase"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "Nos gustaría obtener una mejor visión general de nuestros usarios de Hedy. Respondiendo estas preguntas nos ayudarías a mejorar. ¡Gracias!"
+
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Recuérdame mañana"
+
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "¿Cuál es el rango de edad en su clase?"
+
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "¿Cuál es el idioma que se habla en su clase?"
+
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "¿Cuántos niños y niñas hay en tu clase?"
+
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "¿Qué distingue a sus alumnos de los demás?"
+
+msgid "classes"
+msgstr "Clases"
+
+msgid "classes_info"
+msgstr "En Hedy, puedes crear tantas clases como quieras. Cada clase también puede tener varios profesores, cada uno con un rol específico. También puedes personalizar tus clases ordenando las aventuras ¡o incluso agregando las tuyas! Puedes ver más información acerca de las clases en el manual de profesores."
+
+msgid "clone"
+msgstr "Clonar"
+
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+msgid "close"
+msgstr "Cerrar"
+
+msgid "comma"
+msgstr "una coma"
+
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Comando aún no disponible"
+
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "El comando ya no es correcto"
+
+msgid "commands"
+msgstr "Comandos"
+
+msgid "congrats_message"
+msgstr "¡Felicitaciones, {username}, has alcanzado los siguientes resultados con Hedy!"
+
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "Me gustaría que me pusieran en contacto con un profesor invitado que pueda dar algunas clases"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+msgid "content_invalid"
+msgstr "Esta aventura no es válida."
+
+msgid "contributor"
+msgstr "Contribuidor"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Copiado al portapapeles"
+
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copiar el código"
+
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copiar enlace de acceso"
+
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Enlace para unirse copiado a tu portapapeles"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copiar enlace para compartir"
+
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Por favor, copia y pega este enlace en una nueva pestaña:"
+
+msgid "correct_answer"
+msgstr "La respuesta correcta es"
+
+msgid "country"
+msgstr "País"
+
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Por favor, selecciona un país válido."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Crear cuenta"
+
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Crear cuentas"
+
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres crear estas cuentas?"
+
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Crear aventura"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "Crear nueva clase"
+
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Crear múltiples cuentas"
+
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Crear una cuenta"
+
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "Puedes guardar tus propios programas con una cuenta."
+
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Crear cuenta de profesor"
+
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "Con una cuenta de profesor, puedes guardar tus programas y ver los resultados de tus estudiantes."
+
+msgid "creator"
+msgstr "Creador"
+
+msgid "current_password"
+msgstr "Contraseña actual"
+
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Personalización eliminada."
+
+msgid "customize"
+msgstr "Personalizar"
+
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Personalizar aventura"
+
+msgid "customize_class"
+msgstr "Personalizar clase"
+
+msgid "dash"
+msgstr "un guión"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "Parece que no tienes autorización..."
+
+msgid "default_403"
+msgstr "Parece que esta acción está prohibida..."
+
+msgid "default_404"
+msgstr "No pudimos encontrar esa página..."
+
+msgid "default_500"
+msgstr "Algo salió mal..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "Borrar"
+
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "¿Estás seguro/a de querer eliminar esta aventura?"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "¿Estás seguro/a de que quieres eliminar la clase?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Estás seguro de querer borrar este programa?"
+
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Eliminar invitaciones"
+
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar esta invitación de clase?"
+
+msgid "delete_public"
+msgstr "Eliminar perfil público"
+
+msgid "delete_success"
+msgstr "Programa eliminado correctamente."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Borrar mi cuenta permanentemente"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Modo desarollador"
+
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directamente abierto"
+
+msgid "disable"
+msgstr "Deshabilitado"
+
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Desactivar la página de exploración"
+
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Desactivar todos los rompecabezas"
+
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Desactivar todos los cuestionarios"
+
+msgid "disabled"
+msgstr "Deshabilitado"
+
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Tu puntuación en el cuestionario está por debajo del umbral, ¡inténtalo de nuevo!"
+
+msgid "discord_server"
+msgstr "Servidor Discord"
+
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Usuario distinguido"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "una comilla doble"
+
+msgid "download"
+msgstr "Descargar"
+
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "¿Quieres descargar las credenciales de login tras la creación de cuentas?"
+
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicar"
+
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Desajuste entre eco y pregunta"
+
+msgid "echo_out"
+msgstr "A partir del nivel 2, `{echo}` ya no es necesario. Ahora puedes repetir una respuesta con `{ask}` y `{print}`. Ejemplo: `nombre {is} {ask} ¿Cómo te llamas? {print} hola nombre`"
+
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Editar la aventura"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Editar código"
+
+msgid "email"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Por favor ingresa una dirección de correo electrónico válida."
+
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Terminar cuestionario"
+
+msgid "english"
+msgstr "Inglés"
+
+msgid "enter"
+msgstr "Ingresar"
+
+msgid "enter_password"
+msgstr "Introduce una nueva contraseña para"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Ingresar tu respuesta aquí..."
+
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Logo de error"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "un signo de exclamación"
+
+msgid "exercise"
+msgstr "Ejercicio"
+
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "Este ejercicio no existe"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "Esa dirección de correo electrónico ya está en uso."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "Ese nombre de usuario ya está en uso."
+
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Salir del modo vista previa"
+
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Por favor, selecciona una experiencia válida. Escoge (sí, no)."
+
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Fecha de expiración"
+
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Programa favorito"
+
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres marcar este programa como favorito?"
+
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Programa favorito"
+
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Tu programa favorito es inválido."
+
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Tu programa se ha marcado como favorito."
+
+msgid "feature"
+msgstr "Características"
+
+msgid "feedback"
+msgstr "Comentario"
+
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Algo salió mal, inténtalo de nuevo más tarde."
+
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Gracias, hemos recibido sus comentarios y nos pondremos en contacto con usted si es necesario."
+
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Por favor envíanos un mensaje con una categoría. ¡Agradecemos su ayuda para mejorar Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Femenino"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+msgid "float"
+msgstr "un número"
+
+msgid "for_teachers"
+msgstr "Para profesores"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
+
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "De otro profesor"
+
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "De una revista o página web"
+
+msgid "from_video"
+msgstr "De un vídeo"
+
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "¡He aquí unas estadísticas divertidas!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Género"
+
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Por favor, selecciona un género válido. Escoge (mujer, hombre, otro)."
+
+msgid "general_settings"
+msgstr "Configuración general"
+
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generar contraseñas"
+
+msgid "get_certificate"
+msgstr "¡Obtén tu certificado!"
+
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Dale a tu profesor el siguiente enlace:"
+
+msgid "go_back"
+msgstr "Regresar"
+
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Volver a la página principal"
+
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Ir a la pregunta"
+
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Ir al resultado del cuestionario"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Ir a mi perfil"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+msgid "hand_in"
+msgstr "Entregar"
+
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Ejercicio manual"
+
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "¿Cómo has conocido Hedy?"
+
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Por favor, selecciona una forma válida de cómo nos conociste."
+
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "La opción de Hedy"
+
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Diapositivas de introducción de Hedy"
+
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Logo de Hedy"
+
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy en Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hola"
+
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Esconder aventuras"
+
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Ocultar chuleta"
+
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Esconder clases"
+
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Ocultar selector de palabras clave"
+
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Esconder diapositivas"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Nivel más alto alcanzado"
+
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Puntuación más alta en el cuestionario"
+
+msgid "hint"
+msgstr "¿Consejo?"
+
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "Voy a trabajar en él un poco más"
+
+msgid "image_invalid"
+msgstr "La imagen que has escogido no es válida."
+
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Comando incompleto"
+
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Uso incorrecto de las comillas"
+
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Uso incorrecto de los tipos"
+
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Uso incorrecto de la variable"
+
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Sangría incorrecta"
+
+msgid "input"
+msgstr "input de `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+msgid "integer"
+msgstr "un número"
+
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Enlace incorrecto para unirse a la clase."
+
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Comando no válido"
+
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# La palabra clave para el idioma proporcionada no es válida, la palabra clave idioma se establece en Inglés"
+
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# El idioma proporcionado no es válido, el idioma está configurado en inglés"
+
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# El nivel proporcionado no es válido, el nivel se establece en el nivel 1"
+
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# El programa proporcionado no es válido, por favor inténtelo de nuevo"
+
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "El código de instructor es inválido. Para ser instructor, por favor mande un mensaje a hello@hedy.org."
+
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Paso de tutorial inválido"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Combinación de usuario/contraseña inválida."
+
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invitar por nombre de usuario"
+
+msgid "invite_date"
+msgstr "Fecha de invitación"
+
+msgid "invite_message"
+msgstr "Has recibido una invitación para unirse a una clase"
+
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Introduce un nombre de usuario"
+
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invitar a un profesor"
+
+msgid "join_class"
+msgstr "Unirse a la clase"
+
+msgid "join_prompt"
+msgstr "Debes estar registrado para unirte a una clase. ¿Deseas entrar a tu cuenta?"
+
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Esperando a que se presione un botón..."
+
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Por favor, selecciona un idioma para palabras clave (selecciona Inglés o tu propio idioma)."
+
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Por favor, añadir también el prefijo internacional de su país"
+
+msgid "language"
+msgstr "Idioma"
+
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Por favor, selecciona un lenguaje válido."
+
+msgid "languages"
+msgstr "Cuáles de estos lenguages de programación has usado?"
+
+msgid "last_edited"
+msgstr "Última edición"
+
+msgid "last_update"
+msgstr "Última actualización"
+
+msgid "lastname"
+msgstr "Apellido(s)"
+
+msgid "leave_class"
+msgstr "Abandonar clase"
+
+msgid "level"
+msgstr "Nivel"
+
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Nivel abierto a los estudiantes"
+
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Nivel deshabilitado"
+
+msgid "level_future"
+msgstr "Este nivel se abrirá automáticamente en "
+
+msgid "level_invalid"
+msgstr "Este nivel de Heidi no es válido."
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "Este nivel todavía no está disponible en tu clase"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Nivel"
+
+msgid "levels"
+msgstr "niveles"
+
+msgid "link"
+msgstr "Enlace"
+
+msgid "list"
+msgstr "una lista"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "Debe iniciar sesión para guardar y compartir un programa."
+
+msgid "login"
+msgstr "Ingresar"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Ingresar a mi cuenta"
+
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Inicia sesión para guardar tu progreso"
+
+msgid "logout"
+msgstr "Salir"
+
+msgid "longest_program"
+msgstr "Programa más largo"
+
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Tu contraseña de Hedy ha cambiado. Si lo has hecho tú, no te preocupes.\n"
+"Si no has cambiado tu contraseña, por favor contáctanos inmediatamente contestando a este email."
+
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Tu contraseña de Hedy ha sido cambiada"
+
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Algo salió mal al enviar un correo de validación, los cambios aún se procesan correctamente."
+
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"¡Sigue programando!\n"
+"El equipo de Hedy"
+
+msgid "mail_hello"
+msgstr "¡Hola, {username}!"
+
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"Al hacer click en este enlace, puedes cambiar tu contraseña. Este enlace es válido durante 4 horas.\n"
+"Si no has pedido restablecer tu contraseña, por favor ignora este email. {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Restablecer contraseña."
+
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Tu contraseña de Hedy ha cambiado a una nueva. Si lo has hecho tú, no te preocupes.\n"
+"Si no has cambiado tu contraseña, por favor contáctanos inmediatamente contestando a este email."
+
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Tu contraseña de Hedy ha sido reseteada"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"¡Bienvenido/a!\n"
+"Felicidades por tu nueva cuenta de profesor Hedy. ¡Bienvenido a la comunidad mundial de profesores de Hedy!\n"
+"\n"
+"Qué pueden hacer las cuentas de profesor\n"
+"Ahora tienes disponibles una serie de opciones adicionales.\n"
+"\n"
+"1. En el manual del profesor encontrarás explicaciones adicionales.\n"
+"2. Con tu cuenta de profesor, puedes crear clases. Tus estudiantes pueden unirse a tus clases y puedes ver su progreso. Las clases se crean y se gestionan a través de la página para profesores.\n"
+"3. ¡Puedes personalizar completamente tus clases, por ejemplo, puedes abrir y cerrar niveles, habilitar o deshabilitar aventuras y crear tus propias aventuras!\n"
+"\n"
+"¡Únete a nuestra comunidad en línea!\n"
+"Todos los profesores de Hedy, programadores y demás fans están invitados a unirse a nuestro servidor de Discord. Este es el lugar perfecto para charlar sobre Hedy: tenemos canales donde puedes mostrar tus proyectos y lecciones interesantes, canales para reportar errores y canales para chatear con otros profesores y con el equipo de Hedy.\n"
+"\n"
+"Cómo solicitar ayuda\n"
+"Si tienes dudas, puedes hacérnoslas saber en Discord o enviarnos un correo electrónico.\n"
+"\n"
+"Cómo reportar errores\n"
+"En Discord, tenemos un canal para reportar errores, llamado #bugs. Ese es el lugar perfecto para hacernos saber sobre problemas con los que te encuentres. Si sabes cómo usar GitHub, también puedes crear un problema allí.\n"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Tu cuenta de Hedy está lista"
+
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Tu cuenta de Hedy ha sido creada con éxito. ¡Bienvenido/a!\n"
+"Haz clic en este enlace para verificar su dirección de correo electrónico: {link}"
+
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Bienvenido/a a Hedy"
+
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Suscríbete a la newsletter de Hedy"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Programación textual para las aulas"
+
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "¡Asegúrate de que has terminado! Ya no podrás cambiar tu programa después de hacer clic en \"Entregar\"."
+
+msgid "male"
+msgstr "Masculino"
+
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Modo de desarrollador obligatorio"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+msgid "more_options"
+msgstr "Más opciones"
+
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "Está intentando utilizar la palabra clave {orig_keyword}, pero esta palabra clave puede tener varios significados. Por favor, elija la que está intentando utilizar de esta lista y cópiela y péguela en su código, llaves incluidas: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "Hemos observado que ha seleccionado varios niveles y ha incluido fragmentos de código en su aventura, lo que podría causar problemas con el resaltador de sintaxis y la traducción automática de palabras clave"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "Mi cuenta"
+
+msgid "my_adventures"
+msgstr "Mis aventuras"
+
+msgid "my_classes"
+msgstr "Mis clases"
+
+msgid "my_messages"
+msgstr "Mis mensajes"
+
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "Mi perfil público"
+
+msgid "name"
+msgstr "Nombre"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Aprende más"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Inicio"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "Nueva contraseña"
+
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repite la nueva contraseña"
+
+msgid "newline"
+msgstr "un salto de línea"
+
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Siguiente ejercicio"
+
+msgid "next_page"
+msgstr "Siguiente página"
+
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Siguiente paso >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "¿Todavía no tienes una cuenta?"
+
+msgid "no_accounts"
+msgstr "No hay cuentas por crear."
+
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "Aún no hay aventuras públicas..."
+
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "A partir del nivel 8, el código tras `{if}` tiene que ponerse en la siguiente línea y debe empezar con 4 espacios."
+
+msgid "no_programs"
+msgstr "No hay programas."
+
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "no tiene programas compartidos..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "¡Esta aventura no existe!"
+
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No se encontró esa clase de Hedy."
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "¡No se encontró este nivel de Hedy!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "¡No se encontró el programa de Hedy!"
+
+msgid "no_tag"
+msgstr "¡Sin etiqueta!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "¡Parece que no perteneces a esta clase!"
+
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "No estás en clase, así que no es necesario que entregues nada."
+
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Tu programa no se guardará."
+
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "Debe iniciar sesión para entregar un trabajo."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "¡Parece que no eres profesor!"
+
+msgid "number"
+msgstr "un número"
+
+msgid "number_lines"
+msgstr "Número de líneas"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+msgid "number_programs"
+msgstr "Número de programas"
+
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Sólo tú puedes ver este programa."
+
+msgid "open"
+msgstr "Abrir"
+
+msgid "opening_date"
+msgstr "Fecha de apertura"
+
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Fechas de apertura"
+
+msgid "option"
+msgstr "Opción"
+
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+msgid "other"
+msgstr "Otro"
+
+msgid "other_block"
+msgstr "Otro lenguaje basado en bloques"
+
+msgid "other_settings"
+msgstr "Otras configuraciones"
+
+msgid "other_source"
+msgstr "Otro"
+
+msgid "other_text"
+msgstr "Otro lenguaje basado en texto"
+
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "Ya tienes un programa con este nombre, guardar este programa reemplazará al anterior. ¿Estás seguro/a?"
+
+msgid "owner"
+msgstr "Dueño"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "¡No pudimos encontrar esta página!"
+
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "Me gustaría que me emparejaran con otro maestro para que me ayude"
+
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzle"
+
+msgid "password"
+msgstr "Contraseña"
+
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "No puedes cambiar la contraseña a este usuario."
+
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres cambiar la contraseña?"
+
+msgid "password_change_success"
+msgstr "La contraseña de tu estudiante ha cambiado correctamente."
+
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Tu contraseña no es válida."
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repetir contraseña"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Tu contraseña ha sido cambiada exitosamente. Ya puedes entrar nuevamente a tu cuenta usando la nueva contraseña."
+
+msgid "password_six"
+msgstr "La contraseña debe contener al menos seis caracteres."
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "Contraseña actualizada."
+
+msgid "passwords_six"
+msgstr "Todas las contraseñas deben tener 6 carácteres o más."
+
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Invitaciones pendientes"
+
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Otras personas con un enlace pueden ver este programa. También se puede encontrar en la página \"Explorar\"."
+
+msgid "percentage"
+msgstr "porcentaje"
+
+msgid "period"
+msgstr "un punto"
+
+msgid "personal_text"
+msgstr "Texto personal"
+
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Tu texto personal es inválido."
+
+msgid "phone_number"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Sufijo de nombre de clase"
+
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Idioma preferido para las palabras clave"
+
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Lenguaje favorito"
+
+msgid "preview"
+msgstr "Previsualizar"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previsualizar la aventura"
+
+msgid "previewing_class"
+msgstr "Está previsualizando la clase {class_name} como profesor."
+
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "Ver campañas anteriores"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "imprimir"
+
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Protección de datos"
+
+msgid "private"
+msgstr "Privado"
+
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Icono de perfil."
+
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Imagen de perfil"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Perfil actualizado."
+
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Perfil actualizado, la página se recargará."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "Este programa contiene un error, ¿está seguro de querer compartirlo?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "Mis programas"
+
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programas demasiado extensos"
+
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Tienes experiencia con programación?"
+
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Por favor, selecciona un lenguaje de programación válido."
+
+msgid "programs"
+msgstr "Programas"
+
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Deseas unirte a la clase?"
+
+msgid "public"
+msgstr "Público"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Explorar las aventuras públicas"
+
+msgid "public_content"
+msgstr "Contenidos de dominio público"
+
+msgid "public_content_info"
+msgstr "También puedes buscar aventuras públicas y utilizarlas como ejemplo."
+
+msgid "public_invalid"
+msgstr "La selección de conformidad no es correcta"
+
+msgid "public_profile"
+msgstr "Perfil público"
+
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "Al seleccionar esta casilla, hago que mi perfil sea visible para todos. Tenga cuidado de no compartir información personal como su nombre o dirección de su casa, ¡porque todos podrán verla!"
+
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Perfil público actualizado, la página se recargará."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "un signo de interrogación"
+
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Logo de quiz"
+
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Puntuación de cuestionario"
+
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Cuestionario"
+
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "No has alcanzado el umbral de cuestionario para desbloquear este nivel"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Leer en voz alta"
+
+msgid "recent"
+msgstr "Mis programas recientes"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Restablecer contraseña"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Regresar al nivel {level}"
+
+msgid "remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Eliminar configuración"
+
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar esta clase de sus personalizaciones?"
+
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar al estudiante de la clase?"
+
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirmar la eliminación de este usuario de la clase."
+
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Icono de reparación de programa"
+
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Empezando en el nivel 8, `{repeat}` necesita ser usado con sangría. Puedes ver ejemplos en la pestaña `{repeat}` en el nivel 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "La contraseña repetida es distinta."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repetir nueva contraseña"
+
+msgid "report_failure"
+msgstr "Este programa no existe o no es público"
+
+msgid "report_program"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres reportar este programa?"
+
+msgid "report_success"
+msgstr "Este programa ha sido reportado"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+msgid "request_teacher"
+msgstr "¿Te gustaría aplicar a una cuenta de profesor?"
+
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Solicita cuenta de profesor/a"
+
+msgid "required_field"
+msgstr "Los campos marcados con * son obligatorios"
+
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "¿Seguro que quieres restablecer todas las aventuras seleccionadas?"
+
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Restablecer aventuras seleccionadas"
+
+msgid "reset_button"
+msgstr "Restablecer"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "Establecer nueva contraseña"
+
+msgid "reset_view"
+msgstr "Resetear"
+
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "¡No puedes ver esta aventura!"
+
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Solo los profesores pueden ver clases"
+
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error al recuperar las etiquetas"
+
+msgid "role"
+msgstr "Papel"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Ejecutar código"
+
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "Tu programa contiene un error. ¿Estás seguro/a de que quieres guardarlo?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "Debes estar registrado para guardar tu programa. ¿Deseas entrar ahora a tu cuenta?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Tu programa se ha guardado correctamente."
+
+msgid "score"
+msgstr "Puntos"
+
+msgid "search"
+msgstr "Busca..."
+
+msgid "search_button"
+msgstr "Buscar"
+
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Segundo profesor"
+
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres copiar a este profesor?"
+
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Introduce el nombre del usuario de un profesor para invitarle."
+
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "Todos los profesores de esta clase pueden personalizarlo."
+
+msgid "see_certificate"
+msgstr "¡Ve el certificado de {username}!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Seleccionar"
+
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Seleccionar y encargar aventuras"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Seleccionar todo"
+
+msgid "select_lang"
+msgstr "Selecciona el idioma"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Seleccione los niveles"
+
+msgid "select_tag"
+msgstr "Seleccionar etiqueta"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Seleccionado"
+
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres abandonar esta clase?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Envíame un link para restablecer mi contraseña"
+
+msgid "sent_by"
+msgstr "Esta invitación ha sido mandada por"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "Pronto recibirás un correo electrónico con instrucciones sobre cómo restablecer tu contraseña."
+
+msgid "settings"
+msgstr "Mi configuración personal"
+
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Muestra tu programa a otras personas dándoles el siguiente enlace:"
+
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Compartir el programa"
+
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "¿Eres un estudiante o un profesor?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "una comilla simple"
+
+msgid "slash"
+msgstr "una barra"
+
+msgid "sleeping"
+msgstr "Hibernando..."
+
+msgid "slides"
+msgstr "Diapositivas"
+
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Diapositivas para el nivel"
+
+msgid "slides_info"
+msgstr "¡Estas son diapositivas que hemos creado para ayudarte a enseñar con Hedy! Cada diapositiva contiene una explicación de cada nivel, junto con algunos ejemplos.Las diapositivas fueron creadas mediante el servicio slides.com; si crear tus propias diapositivas usando estas como partida, puedes descargarlas, y luego subir el archivo zip resultante a slides.com. Puedes ver más información acerca de las diapositivas en el manual de profesores."
+
+msgid "social_media"
+msgstr "Redes sociales"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "Hay un problema en tu aventura, ¿están todas las palabras clave correctamente rodeadas por { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "un espacio"
+
+msgid "star"
+msgstr "un asterisco"
+
+msgid "start_learning"
+msgstr "Comienza a aprender"
+
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Empezar cuestionario"
+
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Empezar a enseñar"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Tarea"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Detener programa"
+
+msgid "string"
+msgstr "texto"
+
+msgid "student"
+msgstr "Estudiante"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "Este estudiante ya está en tu clase."
+
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "Este estudiante ya tiene una invitación pendiente."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "Este nombre de usuario no existe."
+
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Estudiante"
+
+msgid "students"
+msgstr "estudiantes"
+
+msgid "submission_time"
+msgstr "Entregado en"
+
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Entregar respuesta"
+
+msgid "submit_program"
+msgstr "Enviar"
+
+msgid "submit_warning"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres enviar este programa?"
+
+msgid "submitted"
+msgstr "Enviado"
+
+msgid "submitted_header"
+msgstr "Este programa ha sido enviado y no puede ser alterado."
+
+msgid "subscribe"
+msgstr "Suscribirse"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribirse al newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Intenta usar otro color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Utilice una nota entre C0 y B9 o un número entre 1 y 70"
+
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Intenta cambiar el valor a un número"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+msgid "surname"
+msgstr "Nombre"
+
+msgid "survey"
+msgstr "Encuesta"
+
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Encuesta finalizada"
+
+msgid "survey_skip"
+msgstr "No vuelvas a mostrar esto"
+
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Enviar"
+
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Etiqueta en la aventura"
+
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Introduzca una nueva etiqueta"
+
+msgid "tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "Profesor"
+
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Tu valor de profesor no es válido."
+
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "Para configurar tu perfil como profesor, necesitamos que te autentifiques. Si no tienes una cuenta, crea una."
+
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Manual de profesor"
+
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Profesor"
+
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "¡Bienvenido/a a Hedy! Tu cuenta es de tipo profesor, por lo que puedes crear clases e invitar estudiantes."
+
+msgid "teachers"
+msgstr "Profesores"
+
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"¡Esta es la explicación de mi aventura!\n"
+"\n"
+"De esta manera puedo mostrar un comando: print\n"
+"\n"
+"Pero a veces es posible que quiera mostrar un fragmento de código, como este:\n"
+"
\n"
+"pregunta ¿Cuál es tu nombre?\n"
+"echo así que tu nombre es \n"
+"
"
+
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "Esto entrega tu tarea a tu profesor."
+
+msgid "title"
+msgstr "Título"
+
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Página de administración"
+
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Panel de clase"
+
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Configurar aventura"
+
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Personalizar clase"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explorar"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - Para profesores"
+
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Unirse a la clase"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Aprender más"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Iniciar sesión"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - Mi Cuenta"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Términos de privacidad"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - Mis programas"
+
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Aventuras en público"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recuperar cuenta"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Restablecer la contraseña"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedi - Crea una cuenta"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Programación textual fácil"
+
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - Ver aventura"
+
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Tu token no es válido."
+
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Su profesor desactivó este nivel"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Algo salió mal al traducir el código. Intenta ejecutar el código para ver si tiene un error. El código con errores no se puede traducir."
+
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Traducción de Hedy"
+
+msgid "translator"
+msgstr "Traductor"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} ¡Hola mundo!\n"
+"{print} ¡Estoy aprendiendo Hedy con el tutorial!"
+
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "No hemos podido encontrar el paso de tutorial pedido..."
+
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Paso de tutorial no encontrado"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "Usted tiene acceso a esta página"
+
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este programa como favorito?"
+
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Su programa no es favorito."
+
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "Los nombres de usuario deben ser únicos."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Desbloquear umbrales de nivel"
+
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "Hay cambios sin guardar, ¿estás seguro de que quieres abandonar esta página?"
+
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Dar de baja el programa"
+
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar el envío de este programa?"
+
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "No enviado"
+
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres actualizar esta aventura?"
+
+msgid "update_public"
+msgstr "Actualizar perfil público"
+
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Actualizando"
+
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Uso de espacios en blanco en los programas"
+
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Uso de funciones anidadas"
+
+msgid "used_in"
+msgstr "Utilizado en:"
+
+msgid "user"
+msgstr "usuario"
+
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "Este usuario no existe"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "Este usuario o bien no existe o no tiene un perfil público"
+
+msgid "username"
+msgstr "Usuario"
+
+msgid "username_empty"
+msgstr "¡No has introducido un nombre de usuario!"
+
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Tu nombre de usuario no es válido."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "El nombre de usuario no puede contener los caracteres `:` o `@`."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "El nombre de usuario debe contener al menos tres caracteres."
+
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "Uno o más nombres de usuario ya están en uso."
+
+msgid "value"
+msgstr "Valor"
+
+msgid "view_adventures"
+msgstr "Ver aventuras"
+
+msgid "view_classes"
+msgstr "Ver clases"
+
+msgid "view_program"
+msgstr "Ver programa"
+
+msgid "view_slides"
+msgstr "Ver diapositivas"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "¿Cuál es tu papel?"
+
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "¿Qué debería hacer mi código?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Por favor ingresa un año entre 1900 y {current_year}."
+
+msgid "yes"
+msgstr "Sí"
+
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Tu texto personal..."
+
+msgid "your_program"
+msgstr "Tu programa"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Con tu cuenta puedes salvar tus programas."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Palabras clave traducidas"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Contenido traducido"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Probar"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Selección de tus propias aventuras"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "Ver"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Clase"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Guardar código"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Guardar y compartir código"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "La lista de clases seleccionadas es inválida"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "¿Quieres añadir esta aventura directamente a una de tus clases?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Entregar la tarea"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Elija un nivel"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Tu contraseña no es válida."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Nivel de aventuras disponibles"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "¡Hola! En esta página puedes configurar tu clase. Puedes seleccionar qué niveles y aventuras pueden ver tus estudiantes. También puedes añadir tus propias aventuras a niveles. Todos los niveles y aventuras por defecto serán seleccionadas por defecto. Nota ¡No todas las aventuras están disponibles para cada nivel! La configuración es como sigue:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "Siempre puede cambiar esta configuración más adelante. Por ejemplo, puedes hacer que estén disponibles aventuras o niveles específicos mientras impartes una clase. De esta manera, es fácil determinar en qué nivel y aventuras trabajarán sus alumnos. Si quieres que todo esté disponible para tu clase, es más fácil eliminar la personalización por completo."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Selecciona niveles para su clase presionando los \"botones de nivel\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "Puede seleccionar el nivel que desea editar en el menú desplegable \"Seleccionar un nivel\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Ordena las aventuras como quieras que aparezcan en el nivel. El menú desplegable \"Aventuras disponibles\" contiene las aventuras que no se han incluido en este nivel."
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "El menú desplegable \"Aventuras disponibles\" también tiene tus propias aventuras. Una vez que las añadas, podrás moverlas junto a las demás aventuras."
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Puedes eliminar una aventura haciendo clic en el botón x y aparecerá en el menú desplegable \"Aventuras disponibles\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Seleccionando una fecha de apertura para cada nivel (también puedes dejarlo vacío)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selección de otros ajustes"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Clica \"Guardar\" -> ¡Hecho!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Código de ejemplo"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "¡Incorrecto!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "¡Bien hecho!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Ir a la pregunta primera"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Pregunta"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "Esta pregunta no existe"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Tu token no es válido."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Demasiados intentos"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Estadísticas de clase"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Visita tu perfil"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Tu profesor no ha desbloqueado todavía este nivel"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "Aún no hay etiquetas."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Aplicar los filtros"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "¡Escribe tu primer programa!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Escoge tu aventura a la derecha. Tras crear tu aventura, puedes incluirla en una de tus clases bajo \"Configuración\". Si quieres incluir un comando en tu aventura, usa anclas de código tal que así:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "Si deseas mostrar fragmentos de código reales, por ejemplo, para darle al alumno una plantilla o un ejemplo del código. Utiliza anclas previas como esta:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "¡Hola mundo!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Estás seguro/a de querer volver público tu programa?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Programa hecho público correctamente."
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Estás seguro/a de querer volver privado tu programa?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Programa hecho privado correctamente."
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Ocultar puzle"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Ocultar cuestionario"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Volver a la clase"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "¡Estás usando {concept}! Es genial, pero ¡{concept} todavía no está desbloqueado! Se desbloqueará en un nivel posterior."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "un bloque en un bloque"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Guardar"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Actualizar perfil"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "En esta página puedes consultar los programas creados por otros usuarios de Hedy. Puedes filtrar tanto por nivel de Hedy como por aventura. Haz clic en \"Ver programa\" para abrir un programa y ejecutarlo. Los programas con un encabezado rojo contienen un error. Todavía puedes abrir el programa, pero ejecutarlo resultará en un error. ¡Por supuesto que puedes intentar arreglarlo! Si el creador tiene un perfil público, puedes hacer clic en su nombre de usuario para visitar su perfil. ¡Allí encontrarás todos sus programas compartidos y mucho más!"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Errores comunes"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Vista general de los programas por aventura"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Último error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Último programa"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Panel de control en directo"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Se ejecuta en el tiempo"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Datos de los alumnos"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Icono de comprobación de logro"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "País"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Crear perfil público"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Logros de Hedy"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Oculto"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "En esta página puedes ver las puntuaciones más altas actuales, según la cantidad de logros obtenidos. Clasifica para todos los usuarios, por país o por clase. Haga clic en un nombre de usuario para ver su perfil público."
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "No tienes un perfil público, por lo que no estás en la lista de puntuaciones más altas. ¿Deseas crear uno?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Puntuaciones"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "Mis logros"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Puntuaciones"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Programas creados"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programas guardados"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Programas enviados"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - Mis logros"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "El mundo"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Tu clase"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "¡Has conseguido un logro!"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Logrado por el {percentage}% de los usuarios"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "logros"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Logo de logros"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programas enviados"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Último logro"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "Este usuario no ha conseguido el Certificado Hedy de Finalización"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Número de logros"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "¿Quieres crear uno?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explorar programas"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Icono de explorar programas"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Icono de tutorial de Hedy"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "No tienes un texto de perfil público todavía..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Comenzar tutorial de Hedy"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Empezar a programar"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Icono de empezar a programar"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Comenzar tutorial de profesor"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Icono de tutorial de profesor"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "¡Bienvenido/a a Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Bienvenido/a"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Bienvenido de vuelta"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Tu perfil"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Tu último programa guardado"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "Ya tienes una cuenta de profesor."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "Ya tienes una solicitud de profesor pendiente."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "Tienes una solicitud de cuenta de profesor pendiente"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "Has solicitado con éxito una cuenta de profesor."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "El alumno no autorizado en la clase"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/et/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/et/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..6ef5ebbab23
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/et/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2827 @@
+# Estonian translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: et\n"
+"Language-Team: et \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the is command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Su kood ei ole veel valmis. Seal on veel tühjad kohad, kuhu sa pead koodi asemele panema."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Ups! Sa jätsid natukene koodi kirjutamata! {line_number} real pead sa pärast `{incomplete_command}` midagi kirjutama."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use `{command}` with the repeat command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` ei ole Hedy {level} taseme käsk. Kas sa tahtsid kasutada `{guessed_command}` käsku?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Ups! Sa alustasid rida tühikuga real {line_ number}. Tühikud ajavad arvuteid segadusse, kas sa saaksid selle eemaldada?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an echo before an ask, or an echo without an ask. First ask for input, then echo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you put in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `is` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you ask or print something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot one somewhere."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "See oli õige Hedy kood, aga mitte õigel tasemel. Sa kirjutasid `{offending_keyword}` tasemele {working_level}. Vihje: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at the same time. It's also possible to directly add them to one of your classes. By pressing the green + on the bottom right of the page you can add extra rows. You can delete a row by pressing the corresponding red cross. Make sure no rows are empty when you press \"Create accounts\". Please keep in mind that every username needs to be unique and the password needs to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Mine tasemele {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "Midagi läks valesti, palun proovi uuesti."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, ask needs to be used with a variable. Example: name is ask What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "Sul ei ole luba seda lehekülge näha..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+msgid "default_404"
+msgstr "Seda lehekülge ei leitud..."
+
+msgid "default_500"
+msgstr "Midagi läks valesti..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmeerimis režiim"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 echo is no longer needed. You can repeat an answer with ask and print now. Example: name is ask What are you called? printhello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Sinu valitud lemmikprogramm ei vasta nõuetele."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+msgid "for_teachers"
+msgstr "Õpetajatele"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+msgid "general_settings"
+msgstr "Üldised seaded"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "Tere!"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "Sinu valitud profiilifoto ei vasta nõuetele."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "See tase pole veel sinu klassile avatud"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Thank you!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Taotlege parooli lähtestamist."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Sinu Hedy salasõna on lähtestatud"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teachers account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teachers accounts can do\n"
+"With your teacher account, you have the option to create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"\n"
+"How to share ideas\n"
+"If you are using Hedy in class, you probably have ideas for improvements! You can share those ideas with us on the Ideas Discussion.\n"
+"\n"
+"How to ask for help\n"
+"If anything is unclear, you can post in the Q&A discussion, or send us an email.\n"
+"\n"
+"Keep programming!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Avasta"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Rohkem infot"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Avaleht"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "Seda seiklust ei ole olemas!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "Sellist taset ei ole!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "Sellist programmi ei ole!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Sa ei ole selles klassis!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Sa ei ole õpetaja!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "Me ei leidnud seda lehte!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Dragging"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "prindi"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "Selles programmis on viga. Oled sa kindel, et sa tahad seda jagada?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Sinu avalik profiil on uuendatud, lehekülg laetakse uuesti."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Taotlege parooli lähtestamist"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Mine tagasi tasemele {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Oled sa kindel, et sa tahad valitud seiklused lähtestada?"
+
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Lähtesta valitud seiklused"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "Lähtesta salasõna"
+
+msgid "reset_view"
+msgstr "Lähtesta"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Käivita kood"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "Õpetaja"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Tere tulemast Hedy juurde! Sul on nüüd õpetaja konto. See annab sulle võimaluse klasse luua ja õpilasi ühinema kutsuda."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Vaata ringi"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - Õpetajatele"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Rohkem infot"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Logi sisse"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - Minu konto"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privaatsus"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - Minu programmid"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Taasta oma konto"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Unustasid parooli?"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Registreeru"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Astmeline programmeerimiskeel"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Midagi läks valesti koodi tõlkimisel. Proovi koodi käivitada, et näha kas seal on mingi viga sees. Vigast koodi ei saa tõlkida."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Tere maailm!\n"
+"{print} Ma õpin Hedy't!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Seda lehekülge ei leitud!"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "Sul ei ole õigust seda lehte vaadata"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "Sellist kasutajat ei ole olemas või ta profiil ei ole avalik"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Having your own account allows you to save your programs."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Try"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what your student can see. You can also add your own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Checkboxes\" will appear for the adventures available for the chosen levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Select the adventures you want to make available"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Click the name of an adventure to (de)select for all levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Add personal adventures"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choose \"Save\" -> You're done!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Näidiskood"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Join class"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try it"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide parsons"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Create student accounts"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "saavutused"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Saavutuste logo"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Please select a valid country."
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Create public profile"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "Üldine"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Hedy saavutused"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Peidetud"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Score"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Last earned achievement"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Sellist taset ei ole!"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Programs created"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programs saved"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Programs submitted"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - Minu saavutused"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "My classes"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Uudista programme"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Avasta programme ikoon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Alusta õpetajate juhendi läbi käimist"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Õpetajate juhendi ikoon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Tere tulemast Hedy juurde!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/fa/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..09cdbb697e4
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/fa/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2860 @@
+# Persian translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: fa\n"
+"Language-Team: fa \n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the is command"
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use `{command}` with the repeat command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}` . Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an echo before an ask, or an echo without an ask. First ask for input, then echo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you put in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `is` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you ask or print something the text should start and finish with a quotation mark. You forgot one somewhere."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you did not set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at the same time. It is also possible to directly add them to one of your classes. By pressing the green + on the bottom right of the page you can add extra rows. You can delete a row by pressing the corresponding red cross. Make sure no rows are empty when you press \"Create accounts\". Please keep in mind that every username and mail address needs to be unique and the password needs to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Start programming"
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, ask needs to be used with a variable and quotation marks. Example: name is ask 'What are you called?'"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 echo is no longer needed. You can repeat an answer with ask and print now. Example: name is ask 'What are you called?' print 'hello' name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "چاپ"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "Your chosen image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "You're in a class where this level has not been made available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Thank you!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "درخواست بازنشانی رمز عبور."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teachers account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"What teachers accounts can do\n"
+"With your teacher account, you have the option to create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"How to share ideas\n"
+"If you are using Hedy in class, you probably have ideas for improvements! You can share those ideas with us on the Ideas Discussion.\n"
+"How to ask for help\n"
+"If anything is unclear, you can post in the Q&A discussion, or send us an email.\n"
+"Keep programming!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "به نظر میاد که شما در کلاس نیستی!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "به نظر میاد که شما معلم نیستی!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will overwrite the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We could not find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "سلام!"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "برنامه خطا داره، مطمئنی میخوای به اشتراکش بزاری؟"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "درخواست بازنشانی رمز عبور"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class their customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Save code"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "آموزگار"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "We could not find that page!"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "شما اجازه دسترسی به این صفحه را نداری."
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Having your own account allows you to save your programs."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Try"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what you student can see. You can also add you own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Checkboxes\" will appear for the adventures available for the chosen levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Select the adventures you want to make available"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Click the name of an adventure to (de)select for all levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Add personal adventures"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choose \"Save\" -> You're done!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Example Hedy Code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Join class"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide parsons"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Create student accounts"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Please select a valid country."
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "عمومی"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "دستاوردهای هِدی"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "مخفی"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Score"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Last earned achievement"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "No such Hedy level!"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "برنامه ساخته شد"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "در حال ذخیرهسازی برنامه"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "ارسال برنامهها"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - My achievements"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "My classes"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "No account?"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Favourite program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/fi/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/fi/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..cb2dc5e9949
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/fi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2872 @@
+# Finnish translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: fi\n"
+"Language-Team: fi \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the `{is}` command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use a `{command}` with the `{repeat}` command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an `{echo}` before an `{ask}`, or an `{echo}` without an `{ask}`. Place an `{ask}` before the `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you used in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `{is}` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you `{ask}` or `{print}` something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { }, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: name is `{ask}` What are you called? `{print}` hello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "Hei!"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Pyydä salasanan vaihtoa."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "tulosta"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Pyydä salasanan vaihtoa"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Try"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what your student can see. You can also add your own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Checkboxes\" will appear for the adventures available for the chosen levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Select the adventures you want to make available"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Click the name of an adventure to (de)select for all levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Add personal adventures"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choose \"Save\" -> You're done!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Example Hedy Code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Visit your own profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Programs"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try it"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide puzzle"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Achievement check icon"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Achievement logo"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Country"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Create public profile"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Hedy achievements"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Hidden"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can view the current Highscores, based on the amount of achievements gathered. View the ranking for either all users, your country or your class. Click on a username to view their public profile."
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Last earned achievement"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Programs created"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programs saved"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Programs submitted"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - My achievements"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Your class"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/fr/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..380d09cec76
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2450 @@
+# French translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: fr\n"
+"Language-Team: fr \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "Tu as essayé d'utiliser la variable {name} à la ligne {access_line_number}, mais tu ne l'as défini qu'à la ligne {definition_line_number}. Défini ta variable avant de l'utiliser."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "Le nom `{variable}` doit être défini avant que tu puisses l’utiliser à droite de la commande `is`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Ton code est incomplet. Il contient des blancs que tu dois remplacer par du code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oups ! Tu as oublié un morceau du code ! À la ligne {line_number}, tu dois ajouter du texte après `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "Il semble que tu as oublié d'utiliser `{command}` avec la commande repeat qui est à la ligne {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` n’est pas une commande du niveau {level} d’Hedy. Voulais-tu écrire `{guessed_command}` ?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Tu ne peux pas utiliser la commande `{command}` avec `{invalid_argument}`. Essaye de remplacer `{invalid_argument}` par {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "Tu ne peux pas utiliser `{command}` avec `{invalid_argument}` car c’est {invalid_type}. Essaie de modifier `{invalid_argument}` en {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "La commande `{command}` n'est pas utilisable avant le niveau 16. Tu peux utiliser des crochets pour utiliser un élément d'une liste, par exemple `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oups ! Tu as commencé une ligne par une espace à la ligne {line_number}. Les espaces en début de ligne rendent les ordinateurs perplexes, peux-tu le supprimer ?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "Tu ne peux pas utiliser `{invalid_argument}` et `{invalid_argument_2}` avec `{command}` car l'un est {invalid_type} et l'autre est {invalid_type_2}. Essaye de changer `{invalid_argument}` en {invalid_type_2} ou `{invalid_argument_2}` en {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "Tu as utilisé `echo` avant `ask`, ou bien `echo` sans `ask`. Il faut d’abord utiliser `ask` pour demander, puis `echo`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "Il semble que tu as oublié de mettre une commande avec le texte de la ligne {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "Il semble que vous avez oublié d'utiliser une commande à la ligne {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "Il semble que tu as oublié d'utiliser une commande avec la déclaration `{command}` que tu as utilisé à la ligne {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "Tu as utilisé trop peu d’espaces à la ligne {line_number}. Tu as utilisé {leading_spaces} espaces, ce qui n’est pas assez. Commence chaque bloc par {indent_size} espaces de plus qu’à la ligne précédente."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Le code que vous avez entré n'est pas un code Hedy valide. Il y a une erreur sur la ligne {location[0]}, à la position {location[1]}. Vous avez tapé `{character_found}`, mais ce n'est pas permis."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "Tu as oublié d'ajouter ce qu'il se passe si tu presses une touche différente, ajouter un `{else}` à ton code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "Tu as essayé d'accéder à la liste {name} mais celle-ci est vide ou sans index."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Waouh ! Ton programme a un nombre impressionnant de lignes de code : {lines_of_code} lignes ! Mais Hedy ne peut traiter que {max_lines} lignes à ce niveau. Rends ton programme plus court et ressaie."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "Tu as utilisé trop d’espaces à la ligne {line_number}. Tu as utilisé {leading_spaces} espaces, ce qui est trop. Commence chaque bloc par {indent_size} espaces de plus qu’à la ligne précédente."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "À partir de ce niveau, le texte à droite de `is` doit être mis entre guillemets. Tu as oublié cela pour le texte {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "Lorsque tu veux vérifier si une variable correspond à plusieurs mots, ces mots doivent être mis entre guillemets !"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Attention : si tu affiche ou demande quelque chose, le texte doit commencer et se terminer par des guillemets. Il en manque quelque part."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Les nombres non-entiers ne sont pas encore disponible, mais ils le seront dans quelques niveaux. Pour l'instant, change `{value}` en un entier."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Les valeurs textes ne peuvent pas contenir `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "Tu as essayé d’utiliser la variable `{name}`, mais tu ne l’as pas définie. Ou bien tu essayais d’utiliser le mot `{name}`, mais tu as oublié les guillemets."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "C'était un code Hedy correct, mais pas au bon niveau. Vous avez écrit `{offending_keyword}` pour le niveau {working_level}. Conseil : {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+msgid "account_overview"
+msgstr "Aperçu du compte"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Les comptes ont été créés."
+
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "Sur cette page, vous pouvez créer des comptes pour plusieurs étudiants à la dois. Il est aussi possible de les ajouter directement à l'une de vos classes. En appuyant sur le + vert en bas à droite de la page, vous pouvez ajouter des rangées de plus. Vous pouvez effacer une rangée en appuyant sur a croix rouge qui correpsond. Assurez-vous qu'aucune rangée ne soit vide quand vous appuyez sur \"Créer plusieurs comptes\". Gardez en tête que chaque nom d'utilisateur et courriel doit être unique et que le mot de passe doit être au moins 6 caractères de long."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+msgid "add_students"
+msgstr "Ajouter des élèves"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+msgid "admin"
+msgstr "Administration"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Aller au niveau {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Aventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "Tu as déjà une aventure avec ce nom."
+
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "Tu n'as pas entré de nom d'aventure !"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Assure-toi bien d'entourer les mot-clés avec {}, afin qu'ils soient correctement reconnus. Tu peux aussi utiliser le bouton \"Aperçu\" pour voir une version stylisée de ton aventure. Pour voir ton aventure sur une page dédiée, sélectionne \"Voir\" depuis la page des enseignants."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "Ce numéro d'aventure n'est pas valide."
+
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Ton aventure doit mesurer au moins 20 caractères."
+
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "Le nom d'aventure n'est pas valide."
+
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Merci de donner un nom à l'aventure"
+
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "J'accepte que mon aventure puisse être rendue disponible publiquement sur Hedy."
+
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "L'aventure à été mise à jour !"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "Les aventures par défaut ont été rétablies."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "Tu dois accepter la politique de confidentialité."
+
+msgid "agree_with"
+msgstr "J’accepte les"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "Il y a eu une erreur, veuillez réessayer."
+
+msgid "all"
+msgstr "Tout"
+
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "Tous les élèves sont visibles dans les meilleurs scores de la classe"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Vous avez déjà un compte ?"
+
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Il y a déjà un programme en cours, finissez d'abord celui-ci."
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Êtes-vous sûr ? Vous ne pouvez pas annuler cette action."
+
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "À partir du niveau 2, `{ask}` doit être utilisé avec une variable. Exemple : nom `{is}` `{ask}` Quel est ton nom ?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Devenir un sponsor"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Année de naissance"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+msgid "by"
+msgstr "par"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificat de complétion"
+
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Enseignant certifié"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
+
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Aide-mémoire"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "Tu es déjà un élève de la classe"
+
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Classe modifiée avec succès."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Historique"
+
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "Une classe porte déjà ce nom."
+
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "Tu n'as pas entré de nom de classe !"
+
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "Le nom de classe n'est pas valide."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Entrer le nom de la nouvelle classe"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+msgid "close"
+msgstr "Fermer"
+
+msgid "comma"
+msgstr "une virgule"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+msgid "commands"
+msgstr "Commandes"
+
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Félicitations, {username}, tu as fini Hedy !"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+msgid "content_invalid"
+msgstr "Cette aventure n'est pas valide."
+
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributeur"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Copié avec succès dans le presse-papiers"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copie le lien d'accès"
+
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Lien pour joindre copié au presse-papier"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copier le lien à partager"
+
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Entrez ce lien dans un nouvel onglet :"
+
+msgid "correct_answer"
+msgstr "La réponse correct est"
+
+msgid "country"
+msgstr "Pays"
+
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Sélectionnez un pays valide."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Créer un compte"
+
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Créer des comptes"
+
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Es-tu sur de vouloir créer ces comptes ?"
+
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Créer l'aventure"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "Créer une nouvelle classe"
+
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Créer plusieurs comptes"
+
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Créer un compte"
+
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "Vous pouvez enregistrer vos propres programmes avec un compte."
+
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Créer un compte enseignant"
+
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "Avec un compte enseignant, vous pouvez enregistrer vos programmes et voir les résultats de vos élèves."
+
+msgid "creator"
+msgstr "Créateur"
+
+msgid "current_password"
+msgstr "Mot de passe actuel"
+
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Modifications effacées avec succès."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Personnaliser l'adventure"
+
+msgid "customize_class"
+msgstr "Personnaliser la classe"
+
+msgid "dash"
+msgstr "un trait d'union"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "Il semble que vous ne soyez pas autorisé…"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+msgid "default_404"
+msgstr "Nous n’avons pas trouvé cette page…"
+
+msgid "default_500"
+msgstr "Quelque chose ne s’est pas bien passé…"
+
+msgid "delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Es-tu sur de vouloir supprimer cette aventure ?"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Es-tu sur de vouloir supprimer cette classe ?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le programme ?"
+
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Supprimer l'invitation"
+
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Es-tu sur de vouloir supprimer cette invitation de classe ?"
+
+msgid "delete_public"
+msgstr "Supprimer le profil public"
+
+msgid "delete_success"
+msgstr "Programme effacé avec succès."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Supprimer le profil"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Mode développeur"
+
+msgid "directly_available"
+msgstr "Ouvrir immédiatement"
+
+msgid "disable"
+msgstr "Désactiver"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+msgid "disabled"
+msgstr "Désactivé"
+
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Ton score au questionnaire n'est pas suffisant, essaie encore !"
+
+msgid "discord_server"
+msgstr "Serveur Discord"
+
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Utilisateur distingué"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "guillemet"
+
+msgid "download"
+msgstr "Télécharger"
+
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Veux-tu télécharger les identifiants après la création des comptes ?"
+
+msgid "duplicate"
+msgstr "Dupliquer"
+
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "{echo} et `{ask}` ne correspondent pas"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "À partir du niveau 2 `{echo}` n'est plus nécessaire. Tu peux répéter une réponse avec `{ask}` et `{print}` maintenant. Exemple : `nom {is} {ask} Quel est ton nom ? {print} bonjour nom`"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Modifier le code"
+
+msgid "email"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Veuillez entrer une adresse mail valide."
+
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Fin du questionnaire"
+
+msgid "english"
+msgstr "Anglais"
+
+msgid "enter"
+msgstr "Entrer"
+
+msgid "enter_password"
+msgstr "Entrer un nouveau mot de passe pour"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Saisissez votre réponse ici..."
+
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Erreur logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "un point d'exclamation"
+
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercice"
+
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "Cet exercice n'existe pas"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "Cette adresse mail est déjà utilisée."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "Ce pseudo est déjà utilisé."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Sélectionnez une expérience valide, choisissez (Oui, Non)."
+
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Date d'expiration"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir définir ce programme comme favori ?"
+
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Programme favori"
+
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Le programme favori que vous avez choisi n'est pas valide."
+
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Programme mis en favori."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Femme"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+msgid "float"
+msgstr "un nombre"
+
+msgid "for_teachers"
+msgstr "Pour les enseignants"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Mot de passe oublié ?"
+
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "D'un(e) autre professeur"
+
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "D'un magazine ou d'un site internet"
+
+msgid "from_video"
+msgstr "D'une vidéo"
+
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Voici quelques statistiques amusantes !"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Genre"
+
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Veuillez sélectionner un genre valide, choisissez (Féminin, Masculin, Autre)."
+
+msgid "general_settings"
+msgstr "Configurations générales"
+
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Générer des mots de passe"
+
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Obtenez votre certificat !"
+
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Donnez le lien suivant à l'enseignant(e) :"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Retourner à la page principale"
+
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Aller à la question"
+
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Aller au résultat du questionnaire"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Aller à mon profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+msgid "hand_in"
+msgstr "Rendre"
+
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Rendre l'exercice"
+
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "Comment avez-vous entendu parler d'Hedy ?"
+
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Veuillez sélectionner une réponse valide."
+
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Le choix d'Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Logo d'Hedy"
+
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy sur Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "Bonjour"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Masquer les aides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Masquer le sélecteur de mots clés"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Plus haut niveau atteint"
+
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Meilleur score au quiz"
+
+msgid "hint"
+msgstr "Un indice ?"
+
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "Je vais le travailler encore un peu"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "L’image que vous avez choisie n’est pas valide."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+msgid "input"
+msgstr "saisie de `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+msgid "integer"
+msgstr "un nombre"
+
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Lien non valide pour rejoindre la classe."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "Le code d’invitation d’enseignant n’est pas valide. Pour devenir enseignant, veuillez contacter hello@hedy.org."
+
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Ceci n'est pas une étape valable du tutoriel"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Pseudo/Mot de passe invalide."
+
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invitation par nom d'utilisateur"
+
+msgid "invite_date"
+msgstr "Date d'invitation"
+
+msgid "invite_message"
+msgstr "Vous avez reçu une invitation à rejoindre le cours"
+
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Entre un nom d'utilisateur"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+msgid "join_class"
+msgstr "Rejoindre la classe"
+
+msgid "join_prompt"
+msgstr "Tu dois avoir un compte pour rejoindre cette classe. Veux-tu te connecter maintenant ?"
+
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "En attente d'une touche pressée…"
+
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Veuillez sélectionner une langue valide."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Veuillez sélectionner une langue valide."
+
+msgid "languages"
+msgstr "Lequel de ces langages de programmation avez-vous déjà utilisé ?"
+
+msgid "last_edited"
+msgstr "Dernière modification"
+
+msgid "last_update"
+msgstr "Dernière mise à jour"
+
+msgid "lastname"
+msgstr "Nom"
+
+msgid "leave_class"
+msgstr "Quitter la classe"
+
+msgid "level"
+msgstr "Niveau"
+
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Niveau est ouvert aux élèves"
+
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Niveau désactivé"
+
+msgid "level_future"
+msgstr "Ce niveau sera automatiquement accessible dès le "
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "Ce niveau Hedy n'est pas valide."
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "Ce niveau n’a pas encore été rendu disponible dans votre classe"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Niveau"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+msgid "link"
+msgstr "Lien"
+
+msgid "list"
+msgstr "une liste"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "Un compte est nécessaire pour sauvegarder et partager un programme."
+
+msgid "login"
+msgstr "Se connecter"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Connectez-vous à votre compte"
+
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Se connecter pour sauvegarder son travail"
+
+msgid "logout"
+msgstr "Se déconnecter"
+
+msgid "longest_program"
+msgstr "Programme le plus long"
+
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Votre password Hedy a été modifié. Si cette modification vient de vous, tout va bien.\n"
+"Si vous n'avez pas modifié votre mot de passe, veuillez nous contacter immédiatement en répondant à ce mail."
+
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Ton mot de passe Hedy a été modifié"
+
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Les modifications sont prises en compte, mais une erreur a empêché l'envoi d'un mail de validation."
+
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Continuez de programmer !\n"
+"L'équipe Hedy"
+
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Salut {username} !"
+
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"En cliquant sur ce lien, vous pouvez modifier votre mot de passe Hedy. Ce lien est valable 4 heures.\n"
+"Si vous n'avez pas demandé une modification du mot de passe, veuillez ignorer ce mail : {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Demander la restauration de mot de passe."
+
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Votre mot de passe Hedy a été modifié. Si vous en êtes à l'origine, tant mieux.\n"
+"Autrement, veuillez nous contacter immédiatement en répondant à ce mail."
+
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Ton mot de passe Hedy a été remis à zéro"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Bienvenue !\n"
+"Félicitation pour ton tout nouveau compte enseignant Hedy. Bienvenue dans la communauté mondiale des enseignants Hedy !\n"
+"\n"
+"Ce que l'on peut faire avec un compte enseignants\n"
+"Il y a de nombreuses options qui s'offrent à toi.\n"
+"\n"
+"1. Des explications supplémentaires sont disponible dans le manuel de l'enseignant.\n"
+"2. Avec ton compte enseignant, tu peux créer une classe. Tes élèves peuvent se joindre à ta classe et tu peux voir leurs progrès. Les classes sont créées et gérées depuis la page d'enseignant (for-teachers).\n"
+"3. Tu peux personnaliser totalement tes classes, par exemple, tu peux ouvrir et fermer des niveaux, activer ou désactiver des aventures et créer ta propre aventure !\n"
+"\n"
+"Rejoins notre communauté en ligne !\n"
+"Tous les enseignants Hedy, programmeurs et autres fans sont les bienvenues sur notre server Discord. C'est l'endroit idéal pour parler de Hedy : nous avons des channels où tu peux montrer tes projets cool et tes lessons, des channel pour remonter les bugs, et des channels de chat avec d'autres enseignant et des membres de l'équipe Hedy.\n"
+"\n"
+"Comment demander de l'aide\n"
+"Si quelque chose n'est pas clair, tu peux nous le faire savoir sur discord ou nous envoyer un email.\n"
+"\n"
+"Comment remonter les bugs\n"
+"Dans Discord, on a un channel pour remonter les bugs, il s'appelle #bugs. C'est l'endroit parfait pour nous informer sur les problèmes que tu rencontres. Si tu sais utiliser GitHub, tu peux créer une issue là-bas.\n"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Votre compte professeur Hedy est prêt"
+
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Votre compte Hedy a été crée avec succès. Bienvenue !\n"
+"Veuillez cliquer sur ce lien pour vérifier votre address mail : {link}"
+
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Bienvenue sur Hedy"
+
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Abonnez-vous à la newsletter Hedy"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Un langage de programmation textuel pour la salle de classe"
+
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Vérifie d'avoir terminé ! Tu ne pourras pas modifier ton programme après avoir cliquer sur « Rendre »."
+
+msgid "male"
+msgstr "Homme"
+
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mode dévelopeur obligatoire"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "Mon compte"
+
+msgid "my_adventures"
+msgstr "Mes aventures"
+
+msgid "my_classes"
+msgstr "Mes classes"
+
+msgid "my_messages"
+msgstr "Mes messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+msgid "name"
+msgstr "Nom"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Découvrir"
+
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "En savoir plus"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Page principale"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+msgid "newline"
+msgstr "une nouvelle ligne"
+
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Exercice suivant"
+
+msgid "next_page"
+msgstr "Page suivante"
+
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Prochaine étape >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "Non"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "Pas encore de compte ?"
+
+msgid "no_accounts"
+msgstr "Il n'y a pas de compte à créer."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "À partir du niveau 8, le code après `{if}` doit être placé sur une nouvelle ligne commençant avec 4 espaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "Vous n'avez pas encore de programme."
+
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "n'a pas de programmes partagés..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "Cette aventure n’existe pas !"
+
+msgid "no_such_class"
+msgstr "Pas de classe Hedy correspondante."
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "Ce niveau n'existe pas !"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "Pas de tel programme Hedy !"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "On dirait que vous n’êtes pas dans cette classe !"
+
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "Tu n'es pas dans une classe, pas besoin de rendre quoi que ce soit."
+
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Ton programme ne sera pas sauvegardé."
+
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "Un compte est nécessaire pour rendre un devoir."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "On dirait que vous n’êtes pas enseignant !"
+
+msgid "number"
+msgstr "un nombre"
+
+msgid "number_lines"
+msgstr "Nombre de lignes"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+msgid "number_programs"
+msgstr "Nombre de programmes exécutés"
+
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Seulement toi peut voir ce programme."
+
+msgid "open"
+msgstr "Ouvrir"
+
+msgid "opening_date"
+msgstr "Date d'ouverture"
+
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Dates d'ouverture"
+
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+msgid "or"
+msgstr "ou"
+
+msgid "other"
+msgstr "Autre"
+
+msgid "other_block"
+msgstr "Un autre langage à blocs"
+
+msgid "other_settings"
+msgstr "Autres configurations"
+
+msgid "other_source"
+msgstr "Autre"
+
+msgid "other_text"
+msgstr "Un autre langage textuel"
+
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "Tu as déjà un programme avec ce nom, sauvegarder celui en cours remplacera l'ancien. Confirmer ?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "Nous n’avons pas pu trouver cette page !"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+msgid "password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de changer le mot de passe de ce compte."
+
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Es-tu sur de vouloir changer ce mot de passe ?"
+
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Le mot de passe de votre élève a été modifié."
+
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Votre mot de passe n'est pas valide."
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Répéter le mot de passe"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Ton mot de passe a été réinitialisé avec succès. Tu vas être redirigé vers la page de connexion."
+
+msgid "password_six"
+msgstr "Votre mot de passe doit contenir au moins 6 caractères."
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "Mot de passe mis à jour."
+
+msgid "passwords_six"
+msgstr "Tous les mots de passes doivent contenir au moins 6 caractères."
+
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Invitations en attente"
+
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "D'autres personnes peuvent voir ce programme. Il est visible sur la page « Explorer »."
+
+msgid "percentage"
+msgstr "pourcentage"
+
+msgid "period"
+msgstr "un point"
+
+msgid "personal_text"
+msgstr "Texte personnel"
+
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Votre texte personnel est invalide."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Corriger nom de classe"
+
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Langue préférée pour les mots-clés"
+
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Langue préferée"
+
+msgid "preview"
+msgstr "Aperçu"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "Voir les précédentes nouvelles"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "affiche"
+
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "termes de confidentialité"
+
+msgid "private"
+msgstr "Privé"
+
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Icône du profil."
+
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Image du profil"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profil mis à jour."
+
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Le profil a été mis a jour, la page sera rechargée."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "Ce programme contient une erreur, êtes-vous certain de vouloir le partager ?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "Mes programmes"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Avez-vous de l'expérience en programmation ?"
+
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Veuillez choisir un langage de programmation valide."
+
+msgid "programs"
+msgstr "Programmes"
+
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Veux tu rejoindre cette classe ?"
+
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+msgid "public_invalid"
+msgstr "Cette sélection d'accord est invalide"
+
+msgid "public_profile"
+msgstr "Profil public"
+
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "En cochant cette case, je rends mon profil visible pour tout le monde. Attention à ne pas partager d'informations personnelles comme votre nom ou votre adresse personnelle, car tout le monde pourra les voir !"
+
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Profil public mis à jour."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "un point d'interrogation"
+
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Logo du questionnaire"
+
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Note du questionnaire"
+
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Questionnaire"
+
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Seuil de quiz pour débloquer ce niveau n'est pas atteint"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Lire à voix haute"
+
+msgid "recent"
+msgstr "Mes programmes récents"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Demander une réinitialisation de mot de passe"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Retourner au niveau {level}"
+
+msgid "remove"
+msgstr "Retirer"
+
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Retirer la personnalisations"
+
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Es-tu sur de vouloir supprimer cette personnalisation de classe ?"
+
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Es-tu sur de vouloir supprimer l'élève de la classe ?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Corriger l'icône du programmer"
+
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "À partir du niveau 8, `{repeat}` doit être utilisée avec de l'indentation. Des exemples sont montrés à l'onglet `{repeat}` du niveau 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "Les mots de passes sont différents."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Répéter le nouveau mot de passe"
+
+msgid "report_failure"
+msgstr "Ce programme n'existe pas ou n'est pas public"
+
+msgid "report_program"
+msgstr "Es-tu sur de vouloir signaler ce programme ?"
+
+msgid "report_success"
+msgstr "Ce programme a été reporté"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Souhaitez-vous postuler pour un compte enseignant ?"
+
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Demander un compte enseignant"
+
+msgid "required_field"
+msgstr "Les champs marqués d'une * sont obligatoires"
+
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Est tu sur de vouloir remettre à zéro toutes les aventures sélectionnées ?"
+
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Réinitialiser les aventures sélectionnées"
+
+msgid "reset_button"
+msgstr "Remettre à zéro"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
+
+msgid "reset_view"
+msgstr "Réinitialiser"
+
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "Tu n'as pas accès à cette aventure !"
+
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Seulement les professeurs peuvent consulter les classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Exécuter le code"
+
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "Ce programme contient une erreur, le sauvegarder ?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "Un compte est nécessaire pour sauvegarder ton programme. Se connecter ?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Programme sauvegardé."
+
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+msgid "search"
+msgstr "Rechercher..."
+
+msgid "search_button"
+msgstr "Rechercher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+msgid "see_certificate"
+msgstr "Voir le certificat de {username} !"
+
+msgid "select"
+msgstr "Sélectionner"
+
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Choisissez les aventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ce cours ?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Envoyez-moi un lien de récupération de mot de passe"
+
+msgid "sent_by"
+msgstr "Cette invitation a été envoyée par"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "Tu devrais bientôt recevoir un email avec des instructions pour réinitialiser ton mot de passe."
+
+msgid "settings"
+msgstr "Mes préférences"
+
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Partage ton programme avec d'autres personnes en leur donnant le lien suivant :"
+
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Partage ton programme"
+
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Êtes-vous un élève ou un enseignant ?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "une apostrophe"
+
+msgid "slash"
+msgstr "une barre oblique"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+msgid "social_media"
+msgstr "Réseau social"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "Votre aventure contient des erreurs, est-ce que tous les mots-clés sont entourés de { } ?"
+
+msgid "space"
+msgstr "un espace"
+
+msgid "star"
+msgstr "une étoile"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Démarrer le questionnaire"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Devoir"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Arrêter le programme"
+
+msgid "string"
+msgstr "un texte"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "L'élève est déjà dans votre classe."
+
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "L'élève a déjà une invitation en attente."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "Le pseudo n'existe pas."
+
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Étudiant"
+
+msgid "students"
+msgstr "élèves"
+
+msgid "submission_time"
+msgstr "Rendu à"
+
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Répondre à la question"
+
+msgid "submit_program"
+msgstr "Envoyer"
+
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir soumettre ce programme ?"
+
+msgid "submitted"
+msgstr "Déposé"
+
+msgid "submitted_header"
+msgstr "Ce programme a été déposé et ne peut être modifié."
+
+msgid "subscribe"
+msgstr "S'abonner"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "S'abonner à la newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+msgid "surname"
+msgstr "Prénom"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "Enseignant"
+
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "La valeur du paramètre enseignant n'est pas valable."
+
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "Pour configurer votre compte professeur, vous devez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, veuillez en créer un."
+
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Manuel de l'enseignant"
+
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Enseignant"
+
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Bienvenue chez Hedy ! Vous êtes maintenant l'heureux propriétaire d'un compte enseignant qui vous permet de créer des cours et d'inviter des étudiants."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"C'est l'explication de mon aventure !\n"
+"\n"
+"De cette manière, je peux montrer une commande : {print}\n"
+"\n"
+"Mais parfois, je pourrais vouloir montrer un bout de code comme cela :\n"
+"
\n"
+"ask Quel est ton nom ?\n"
+"echo Ainsi ton nom est\n"
+"
"
+
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "Envoyer le devoir au professeur."
+
+msgid "title"
+msgstr "Titre"
+
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy – Page d'administration"
+
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy – Classe"
+
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy – Modifier une aventure"
+
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy – Modifier une classe"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explorer"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - Pour les professeurs"
+
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy – Rejoindre une classe"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - En savoir plus"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Connexion"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - Mon compte"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Conditions de confidentialité"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - Mes programmes"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Récupérer le compte"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Réinitialiser le mot de passe"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Créer un compte"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - La programmation textuelle facilement"
+
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy – Voir une aventure"
+
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Votre clé n'est pas valide."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Quelque chose s'est mal passé lors de la traduction du code. Essayez d'exécuter le code pour voir s'il contient une erreur. Le code avec des erreurs ne peut pas être traduit."
+
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Traduire Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+msgid "tutorial"
+msgstr "Didacticiel"
+
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world !\n"
+"{print} J'apprends Hedy avec le tutoriel !"
+
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "Nous n'avons pas trouvé l'étape de tutoriel demandée..."
+
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Nous n’avons pas pu trouver ce tutoriel"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "Vous n’avez pas les droits d’accès à cette page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "Tous les pseudos doivent être uniques."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Déverrouiller les limites de niveau"
+
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "Il y a des changements non pris en comptes, es-tu sur de vouloir quitter la page ?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Es-tu sur de vouloir mettre cette aventure à jour ?"
+
+msgid "update_public"
+msgstr "Modifier le profil public"
+
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Mise à jour en cours"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+msgid "user"
+msgstr "personne"
+
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "Cet utilisateur n'existe pas"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "Cet utilisateur n’existe pas ou n’a pas de profil public"
+
+msgid "username"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
+
+msgid "username_empty"
+msgstr "Tu n'as pas entré de pseudo !"
+
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Ton pseudo n'est pas valide."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "Le pseudo ne peut pas contenir `:` ou `@`."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "Le pseudo doit mesurer au moins 3 caractères de long."
+
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "Un ou plusieurs pseudos déjà utilisés."
+
+msgid "value"
+msgstr "Valeur"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+msgid "view_program"
+msgstr "Voir le programme"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "Que devrait faire mon code ?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Veuillez entrer une année entre 1900 et {current_year}."
+
+msgid "yes"
+msgstr "Oui"
+
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Votre texte personnel..."
+
+msgid "your_program"
+msgstr "Ton programme"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Having your own account allows you to save your programs."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Mots clés traduits"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Contenu traduit"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Essayer"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Sélectionner ses aventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "Voir"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Classe"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Enregistrer le code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Enregistrer et partager le code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Veux-tu ajouter cette aventure directement dans une de tes classes ?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Salut ! Sur cette page, tu peux customiser ta classe. En sélectionnant les niveaux et les aventures, tu peux choisir ce que tes élèves peuvent voir. Tu peux aussi ajouter tes propres aventures originales à des niveaux. Tous les niveaux et aventures par défaut seront sélectionnés par défaut. Attention: Toutes les aventure ne sont pas forcément disponible pour tous les niveaux ! Configure tes préférences de la manière suivante :"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "Vous pouvez toujours changer ces configurations plus tard. Par exemple, vous pouvez rendre disponible certaines aventures ou certains niveaux pendant que vous enseignez une classe. De cette façon, c'est facile pour vous de déterminer sur quel niveaux et aventures vos élèves vont travailler. Si vous voulez rendre tout disponible pour votre classe, c'est plus facile de retirer toute la personnalisation."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Choisi les niveaux pour ta class en appuyant sur les \"boutons de niveaux\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "Des \"boites à cochées\" vont apparaître pour les aventures disponibles pour les niveaux choisis"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Sélectionnes les aventures que tu souhaites rendre disponibles"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Cliquez sur le nom d'une aventure pour la (dé)sélectionner pour tous les niveaux"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Ajouter des aventures personnelles"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Choisissez une date d'ouverture pour chaque niveau (vous pouvez aussi le laisser vide)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Sélectionner d'autres paramètres"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choisis \"Save\" -> C'est fait !"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Exemple de code Hedy"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Faux !"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Bien !"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Aller à la question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "Cette question n'existe pas"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Trop d'essais"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Statistiques de la classe"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Voir votre profil"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Logs"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "Mes statistiques"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Ton professeur n'a pas encore débloqué ce niveau"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Écrivez votre premier programme !"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Tape l'aventure de ton choix sur le coté droit. Après avoir créer ton aventure, tu peux l'enregistrer dans une des tes classes dans le menu \"customizations\". Si ti veux inclure une commande dans cette aventure, utilise un code anchor comme cela s'il te plait :"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "Si tu veux montrer des bouts de code, par exemple pour donner un gabarit ou un exemple de code à tes élèves, utilise des ancres comme ceci :"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world !"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Voulez-vous vraiment rendre le programme public ?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Programme partagé."
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Voulez-vous vraiment rendre le programme privé ?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Partage de programme désactivé."
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Masquer le puzzle"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Masquer le questionnaire"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Retourner à la classe"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "Tu utilises {concept} ! C'est génial mais {concept} n'est pas encore débloqué ! Ça sera débloqué dans les niveaux suivants."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "un bloc dans un bloc"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Sauvegarder"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Mettre à jour le profil"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "Sur cette page, vous pouvez parcourir les programmes créés par d'autres utilisateurs Hedy. Vous pouvez filtrer à la fois le niveau Hedy et l'aventure. Cliquez sur \"Afficher le programme\" pour ouvrir un programme et l'exécuter. Les programmes avec un en-tête rouge contiennent une erreur. Vous pouvez toujours ouvrir le programme, mais son exécution entraînera une erreur. Vous pouvez bien sûr essayer de le corriger ! Si le créateur a un profil public, vous pouvez cliquer sur son nom d'utilisateur pour visiter son profil. Vous y trouverez tous ses programmes partagés et bien plus encore !"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Vue d'ensemble des programmes par aventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Icône d'exploit validé"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Pays"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Créer un profil public"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "Général"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Succès d'Hedy"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "masqués"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "Sur cette page, tu peux voir les Highscores, basé sur la quantité d'achievements réalisés. Voir le classement de chaque utilisateur mondial, de ton pays ou de ta classe. Clique sur un nom d'utilisateur pour voir sa page publique."
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "Vous n'avez pas de profil public et n'êtes donc pas répertorié dans les meilleurs scores. Souhaitez-vous en créer un ?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Meilleurs scores"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "Mes exploits"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Meilleurs scores"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Programmes réalisés"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Sauvegarde des programmes"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Soumission des programmes"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - Mes réalisations"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "Le monde"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Votre classe"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "Vous avez gagné un exploit !"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Obtenu par {percentage}% des personnes"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "exploits"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Logo de Succès"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programmes soumis"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Dernier exploit gagné"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "Cet utilisateur n'a pas reçu le certificat de complétion de Hedy"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Nombres de succès"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Voulez-vous en créer un ?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explorer les programmes"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explorer les programmes"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Commencer le tutoriel Hedy"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "Tu n'as pas encore de texte de profil..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Commencer le tutoriel Hedy"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Commencer à programmer"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Commencer à programmer"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Démarrer le didacticiel de l'enseignant"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Icône du didacticiel de l'enseignant"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Bienvenue sur Hedy !"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Bienvenue"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Bienvenue"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Ton profil"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Votre dernier programme enregistré"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "Vous avez déjà un compte enseignant."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "Vous avez déjà une demande de compte enseignant en cours."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "Vous avez une demande de compte enseignant en attente"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "Votre compte enseignant a été activé avec succès."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/fr_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/fr_CA/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..ecc36fce311
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/fr_CA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2709 @@
+# French (Canada) translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2024.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "Vous avez essayé d'utiliser la variable {name} à la ligne {access_line_number}, mais vous l'avez définie à la ligne {definition_line_number}. Définissez une variable avant de l'utiliser."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the `{is}` command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use a `{command}` with the `{repeat}` command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an `{echo}` before an `{ask}`, or an `{echo}` without an `{ask}`. Place an `{ask}` before the `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you used in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}. Try adding `{missing_command}` to your code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `{is}` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you `{ask}` or `{print}` something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts were successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { } when you write them outside of code blocks, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What is your name?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Close"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have reached the following results with Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: `name {is} {ask} What are you called? {print} hello name`"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+#, fuzzy
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hello"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level automatically opens on "
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Request a password reset."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Textual programming for the classroom"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "There are no programs."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+#, fuzzy
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "recover_password"
+msgstr "Request a password reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select and order adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: print\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Textual programming made easy"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Achievement check icon"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Achievement logo"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Country"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Create public profile"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Hedy achievements"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Hidden"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can view the current Highscores, based on the amount of achievements gathered. View the ranking for either all users, your country or your class. Click on a username to view their public profile."
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Last earned achievement"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Programs created"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programs saved"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Programs submitted"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - My achievements"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Your class"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/fy/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/fy/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..6a9fb241092
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/fy/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2762 @@
+# Western Frisian translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: fy\n"
+"Language-Team: fy \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the is command"
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Tink der om! Dyn koade is noch net ôf. Der stiet noch leech streepke yn, dêr moat de goede koade noch stean."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Tink derom, bist wat koade fergetten. Op rigel {line_number} moat der efter `{incomplete_command}` noch tekst komme."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use `{command}` with the repeat command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is gjin commando yn Hedy level {level}. Bedoelst `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}` . Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Heden! Rigel {line_number} begjint mei ien spaasje. Computers kinne net sa goed oer spaasjes, kinst him fuorthelje?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "Brûkst in `echo` foar in `ask`, as een `echo` sûnder `ask`. Freegje earst mei in `ask` om ynfier earst dy werhellest mei in `echo`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you put in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "De koade dysto skreaun hast is gjin jildige Hedy-koade. Der sit in flater op rigel {location[0]}, op posysje {location[1]}. Do hast `{character_found}` typt, mar dat mei op dy plak net."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Krammele! Dyn programme is wol {lines_of_code} rigels lang! Mar... Hedy kin mar {max_lines} rigels oan yn dit level. Meitsje dyn programma wat lytser en besykje it nochris."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "Hast tefolle spaasjes foar rigel {line_number} brûkt. Der stean {leading_spaces} spaasjes, mar dat binne tefolle. Begjin in blok hieltiid mei {indent_size} spaasjes."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `is` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Tink der om! Bij `print` en `ask` moat foar én en efter de tekst in oanhellingstekend komme. Bist earne ien fergetten."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "Do besykest de fariabele `{name}` te printen, mar dy hast gjin wearde jûn. It kin ek wêze datst it wurd `{name}` printen woest en oanhellingtekens fergetten bist."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "Dat wie bêste koade hear, mar net op in goeie level. Hast koade `{offending_keyword}` skreaun foar level {working_level}. Tip: {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at the same time. It is also possible to directly add them to one of your classes. By pressing the green + on the bottom right of the page you can add extra rows. You can delete a row by pressing the corresponding red cross. Make sure no rows are empty when you press \"Create accounts\". Please keep in mind that every username and mail address needs to be unique and the password needs to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "learlingen"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Nei level {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Aventoer"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "Der gong wat mis, besykje it nochris."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Hast al in akkount?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Start programming"
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Bisto wis? Kinst dit net mear weromdraaie."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, ask needs to be used with a variable. Example: name is ask What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Bertejier"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+msgid "by"
+msgstr "troch"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "Ofbrekke"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Feroarje wachtwurd"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "Dochst al mei oan de klas"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Lêst ynlogd"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Graach de namme fan de klas ynfiere"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+msgid "comma"
+msgstr "in komma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Nei it klemboerd kopiëerd"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Diellink kopiëare"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Diellink kopiëare"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+msgid "country"
+msgstr "Lân wêrst wennest"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Meitsje in akkount"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "Nij klas meitsje"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+msgid "dash"
+msgstr "in streepke"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "Fuortsmite"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Witst seker datst de klas fuortsmite wolst?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Witst seker datst it programme fuortsmite wolst?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Dyn akkount fuortsmite"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "twa hege komma's"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 echo is no longer needed. You can repeat an answer with ask and print now. Example: name is ask What are you called? print hello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Koade oanpasse"
+
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Folje inn jildich emailadres yn."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+msgid "enter"
+msgstr "Ynfolje"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Folje hjir dyn antwurd..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "in útropteken"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "Dat emailadres wurd al brûkt."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "Dy brûkersnamme hat in oar al."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Famke"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Bist dyn wachtwurd fergetten?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Geslacht"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Nei myn profyl"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hallo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Heechste level berikke"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "Your chosen image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Unjildige brûkersnamme as wachtwurd."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+msgid "join_prompt"
+msgstr "Hast in akkount nedich om oan in klas meidwaan te kinnen. Wolst no ynlogge?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+msgid "languages"
+msgstr "Hokker programmeartaal hasto wolris brûkt?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Namme"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "You're in a class where this level has not been made available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Log yn"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+msgid "login"
+msgstr "Log yn"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Ynlogge"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+msgid "logout"
+msgstr "Log út"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr "Feroarje wachtwurd"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Feroarje wachtwurd"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Thank you!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Freegje in nij wachtwurd oan."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr "Dyn wachtwurd resette"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Dyn wachtwurd resette"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teachers account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"What teachers accounts can do\n"
+"With your teacher account, you have the option to create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"How to share ideas\n"
+"If you are using Hedy in class, you probably have ideas for improvements! You can share those ideas with us on the Ideas Discussion.\n"
+"How to ask for help\n"
+"If anything is unclear, you can post in the Q&A discussion, or send us an email.\n"
+"Keep programming!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "programs submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+msgid "male"
+msgstr "Jonge"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "Myn profyl"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+msgid "my_classes"
+msgstr "Myn lessen"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+msgid "name"
+msgstr "Namme"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Mear ynfo"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Wolkom"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "Nij wachtwurd"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+msgid "newline"
+msgstr "in enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "Nee"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "Noch gjin akkount?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "Noch gjin programma's."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+msgid "number_programs"
+msgstr "Tal programma's"
+
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+msgid "open"
+msgstr "Iepenje"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+msgid "other"
+msgstr "Oars"
+
+msgid "other_block"
+msgstr "In oare blokkentaal"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+msgid "other_text"
+msgstr "In oare teksttaal"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will overwrite the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We could not find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Title"
+
+msgid "password"
+msgstr "Wachtwurd"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Je wachtwoord is ongeldig"
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Werhelje dyn wachtwurd"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Dyn wachtwurd is reset. Kinst no ynlogge."
+
+msgid "password_six"
+msgstr "Dyn wachtwurd moat teminsten 6 letters hawwe."
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "Dyn wachtwurd is oanpast."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+msgid "period"
+msgstr "in punt"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Dyn profyl is oanpast."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Dyn profyl is oanpast."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "Myn programma's"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Hasto al ris programmearre?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Wolst oan dizze klas meidwaan?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "in fraachteken"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Lês foar"
+
+msgid "recent"
+msgstr "Myn programma's"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Freegje in nij wachtwurd oan."
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Werom nei level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class their customizations?"
+
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Witst seker datst de learling út de klas fuorthelje wolst?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "De wachtwurden binne net itselde."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Werhelje nije wachtwurd"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "Dyn wachtwurd resette"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Koade draaie"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "Do hast in akkount nedich om dyn programma's te bewarjen. Wolst no ynlogge?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Dyn programma is bewarre"
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Koade bewarje & diele"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Kies"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Stjoer my in link om in nij wachtwurd te kiezen"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "Do krijst sa in emailtsje wêrt yn útlein wurdt hoest in nij wachtwurd kieze kinst."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "inn hege komma"
+
+msgid "slash"
+msgstr "in skean streepke"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "in spaasje"
+
+msgid "star"
+msgstr "in stjerke"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Nei de kwis"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Opjefte"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Koade bewarje"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+msgid "students"
+msgstr "learlingen"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Ynskreaue foar de nijsbrief"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Ynskreaue foar de nijsbrief"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "Brûkersnamme"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "We could not find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Brûkersnamme"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+msgid "username"
+msgstr "Brûkersnamme"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Je gebruikersnaam is ongeldig"
+
+msgid "username_special"
+msgstr "Der mei gjin `:` as`@` yn dyn brûkersnamme sitte."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "Dyn brûkersnamme moat teminsten 3 tekens hawwe."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "It jier moat letter wêze as 1900 en {current_year}"
+
+msgid "yes"
+msgstr "Ja"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Mei in akkount kinst dyn programma's bewarje."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Besykje"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Koade bewarje"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Koade bewarje & diele"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Je wachtwoord is ongeldig"
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Example Hedy Code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Show class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Join class"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Skreau dyn earste programma!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Witst seker datst it programma foar elkenien sichtber meitsje wolst?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "It programma is dield"
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Besykje"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Witst seker datst it programma wer privee meitsje wolst?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "It programma wurd net mear dield"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide parsons"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Dyn profyl bywurkje"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Create student accounts"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Please select a valid country."
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "Geslacht"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Hint?"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Score"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Last earned achievement"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "No such Hedy level!"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Myn programma's"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programs"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - My achievements"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Myn lessen"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Noch gjin akkount?"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Favourite program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/he/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/he/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..936ab3a5514
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/he/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2821 @@
+# Hebrew translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: he\n"
+"Language-Team: he \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "ניסיתם להשתמש במשתנה {name} בשורה {access_line_number}, אבל הגדרתם אותו רק בשורה {definition_line_number}. צריך להגדיר משתנים לפני שמשתמשים בהם."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "צריך להגדיר את השם ׳{variable}׳ לפני שניתן להשתמש בו בחלק השמאלי של הפקודה ׳{is}׳."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "בשורה `{line_number}` השתמשת ב `{else}` ללא `{if}` בשורה הקודמת לו."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use `{command}` with the repeat command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` היא לא פקודה תקינה בשלב {level}. אולי התכוונתם ל-`{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "אי אפשר להשתמש ב-`{command}` עם `{invalid_argument}`. נסו לשנות את `{invalid_argument}` לאחד מהדברים הבאים: {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "אי אפשר להשתמש ב-`{command}` עם `{invalid_argument}`, כי זה {invalid_type}. נסו לשנות את `{invalid_argument}` לאחד מהדברים הבאים: {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "אופס! התחלתם את שורה {line_number} עם רווח, ורווחים מבלבלים מחשבים. תוכלו למחוק אותו?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "אי אפשר להשתמש ב-`{invalid_argument}` ו-`{invalid_argument_2}` עם `{command}`, כי אחד מהם {invalid_type} והשני {invalid_type_2}. נסו לשנות את `{invalid_argument}` ל{invalid_type_2}, או את `{invalid_argument_2}` ל{invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an echo before an ask, or an echo without an ask. First ask for input, then echo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you put in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "נראה ששכחתם לכתוב פקודה בשורה {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "אין מספיק רווחים בשורה {line_number}. יש שם {leading_spaces} רווחים, אבל זה לא מספיק. צריך להתחיל כל בלוק עם מספר הרווחים של השורה שלפני, ועוד {indent_size}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "הקוד שהזנתם הוא לא קוד הֶדִי תקין. יש שגיאה בשורה {location[0]}, במיקום {location[1]}. כתבתם `{character_found}`, אבל זה לא מתאים לכאן."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "וואו! התוכנית שלכם מכילה {lines_of_code} שורות קוד שלמות! אבל אנחנו יכולים לעבד רק {max_lines} שורות בשלב הזה. הקטינו את התוכנית שלכם ונסו שוב."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "יש יותר מדי רווחים בשורה {line_number}. יש שם {leading_spaces} רווחים, אבל זה יותר מדי. צריך להתחיל כל בלוק עם מספר הרווחים של השורה שלפני, ועוד {indent_size}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "החל מהשלב הזה, כל טקסט שתרצו להכניס אחרי `הוא`, חייב להופיע בתוך מירכאות. שכחתם את זה בטקסט {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "כדי לבדוק האם משתנה שווה ליותר ממילה אחת, המילים חייבות להופיע במירכאות!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "זהירות. אם אתם רוצים להדפיס או לשאול משהו, הטקסט חייב להתחיל ולהסתיים במירכאות. שכחתם את זה בטקסט {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "עדיין אי אפשר להשתמש במספרים לא-שלמים, אבל יהיה אפשר בעוד כמה שלבים. בינתיים, הפכו את `{value}` למספר שלם."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "ניסיתם להשתמש במשתנה `{name}`, אבל אף פעם לא הגדרתם אותו. יכול להיות גם שרציתם להשתמש במילה `{name}`, אבל שכחתם את המירכאות."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "הקוד הזה תקין, אבל הוא לא מתאים לשלב שאתם נמצאים בו. כתבתם `{offending_keyword}` בשלב {working_level}. טיפ: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, ask needs to be used with a variable. Example: name is ask What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "אתם כבר תלמידים בכיתה הזו"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+msgid "comma"
+msgstr "פסיק"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+msgid "commands"
+msgstr "פקודות"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+msgid "dash"
+msgstr "מקף"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "נראה שאין לכם הרשאה..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+msgid "default_404"
+msgstr "לא מצאנו את הדף הזה..."
+
+msgid "default_500"
+msgstr "משהו השתבש..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "מצב מתכנתים.ות"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "גרשיים"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 echo is no longer needed. You can repeat an answer with ask and print now. Example: name is ask What are you called? printhello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "לוגו שגיאה"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "סימן קריאה"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "התוכנית האהובה שבחרתם לא תקינה."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "מספר"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "הלוגו של הדי"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "שלום!"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "התמונה שבחרתם לא תקינה."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "מספר"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "קוד ההזמנה למורה לא תקין. כדי להפוך למורה, כתבו ל-hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "רמה"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+msgid "list"
+msgstr "רשימה"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Thank you!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "בקש איפוס סיסמה."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teachers account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teachers accounts can do\n"
+"With your teacher account, you have the option to create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"\n"
+"How to share ideas\n"
+"If you are using Hedy in class, you probably have ideas for improvements! You can share those ideas with us on the Ideas Discussion.\n"
+"\n"
+"How to ask for help\n"
+"If anything is unclear, you can post in the Q&A discussion, or send us an email.\n"
+"\n"
+"Keep programming!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+msgid "newline"
+msgstr "שורה חדשה"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "ההרפתקה הזו לא קיימת!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "השלב הזה לא קיים!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "התוכנית הזו לא קיימת!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "נראה שאתם לא בכיתה הזאת!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "נראה שאתם לא מורים!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "מספר"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+msgid "or"
+msgstr "או"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "לא מצאנו את הדף הזה!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+msgid "password"
+msgstr "סיסמה"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+msgid "period"
+msgstr "נקודה"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "הדפס"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "התוכנית מכילה שגיאה. לפרסם אותה בכל זאת?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+msgid "programs"
+msgstr "תוכניות"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "הפרופיל הפומבי עודכן, העמוד ייטען מחדש."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "סימן שאלה"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "בקש איפוס סיסמה"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "הרץ קוד"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "גרש"
+
+msgid "slash"
+msgstr "קו נטוי"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "רווח"
+
+msgid "star"
+msgstr "כוכבית"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "מורה"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "הֶדִי - למורים"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "הֶדִי - למד עוד"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "הֶדִי - התחברות"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "הֶדִי - החשבון שלי"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "הֶדִי - מדיניות פרטיות"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "הֶדִי - התוכניות שלי"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "הֶדִי - שחזור חשבון"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "הֶדִי - איפוס סיסמה"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "הֶדִי - יצירת חשבון"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "הֶדִי - שפת תכנות הדרגתית"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "אין לכם הרשאות גישה לדף הזה"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "המשתמש הזה לא קיים, או שאין לו פרופיל ציבורי"
+
+msgid "username"
+msgstr "שם משתמש"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Having your own account allows you to save your programs."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "נסו"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "שמרו את הקוד"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "שמרו ושתפו את הקוד"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what your student can see. You can also add your own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Checkboxes\" will appear for the adventures available for the chosen levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Select the adventures you want to make available"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Click the name of an adventure to (de)select for all levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Add personal adventures"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choose \"Save\" -> You're done!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "קוד הֶדִי לדוגמה"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Visit your own profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Programs"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try it"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Dragging"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "חזרה לכיתה"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "בלוק בתוך בלוק"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "סמל הישג שהושג"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "לוגו הישגים"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Country"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Create public profile"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "כללי"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "הישגים בהדי"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "מוסתר"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can view the current Highscores, based on the amount of achievements gathered. View the ranking for either all users, your country or your class. Click on a username to view their public profile."
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Last earned achievement"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Programs created"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programs saved"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Programs submitted"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "הֶדִי - ההישגים שלי"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Your class"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "ברוכים הבאים להֶדִי!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/hi/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/hi/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..44b3d4d1ae8
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/hi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2639 @@
+# Hindi translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: hi\n"
+"Language-Team: hi \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "आपने लाइन {access_line_number} पर वेरिएबल {name} का उपयोग करने का प्रयास किया, लेकिन आपने इसे लाइन {definition_line_number} पर सेट कर दिया। उपयोग करने से पहले एक वेरिएबल सेट करें।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "नाम `{variable}` को is कमांड के दाईं ओर उपयोग करने से पहले सेट करने की आवश्यकता है"
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "आपने फ़ंक्शन {name} का उपयोग करने का प्रयास किया, लेकिन आपने इसे परिभाषित नहीं किया।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "आपका कोड अधूरा है। इसमें रिक्त स्थान हैं जिन्हें आपको कोड से बदलना होगा।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "उफ़! आप थोड़ा सा कोड भूल गए! लाइन {line_number} पर, आपको `{incomplete_command}` के पीछे टेक्स्ट डालना होगा|"
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "ऐसा लगता है कि आप लाइन {line_number} पर उपयोग किए गए `{repeat}` कमांड के साथ एक कमांड का उपयोग करना भूल गए हैं।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` हेडी स्तर {level} आदेश नहीं है। क्या आपका मतलब `{guessed_command}` था?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "आप `{invalid_argument}` के साथ `{command}` कमांड का उपयोग नहीं कर सकते। `{invalid_argument}` को {allowed_types} में बदलने का प्रयास करें।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "आप `{invalid_argument}` के साथ `{command}` कमांड का उपयोग नहीं कर सकते क्योंकि यह {invalid_type} है। `{invalid_argument}` को {allowed_types} में बदलने का प्रयास करें।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "लेवल 16 के बाद से `{command}` कमांड का उपयोग नहीं किया जा सकता है। आप किसी सूची से किसी तत्व का उपयोग करने के लिए वर्गाकार कोष्ठक का उपयोग कर सकते हैं, उदाहरण के लिए `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "ओह! आपने {line_number} लाइन पर रिक्त स्थान के साथ एक लाइन शुरू की है। रिक्त स्थान कंप्यूटर को भ्रमित करते हैं, क्या आप इसे हटा सकते हैं?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "आप `{command}` में `{invalid_argument}` और `{invalid_argument_2}` का उपयोग नहीं कर सकते क्योंकि एक {invalid_type} है और दूसरा {invalid_type_2} है। `{invalid_argument}` को {invalid_type_2} या `{invalid_argument_2}` को {invalid_type} में बदलने की कोशिश करें।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "आपने ask से पहले एक echo का उपयोग किया, या बिना ask के एक echo का उपयोग किया। पहले इनपुट के लिए ask, फिर echo का उपयोग करें।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you put in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "ऐसा लगता है कि आप {line_number} लाइन पर कमांड का उपयोग करना भूल गए हैं।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "ऐसा लगता है कि आप {line_number} लाइन पर कमांड का उपयोग करना भूल गए हैं।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}।"
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "आपने लाइन {line_number} में बहुत कम रिक्त स्थान का उपयोग किया है। आपने {leading_spaces} रिक्त स्थान का उपयोग किया है, जो पर्याप्त नहीं है। प्रत्येक नए ब्लॉक को {indent_size} रिक्त स्थान के साथ शुरू करें जो पहले की पंक्ति से अधिक है।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "आपके द्वारा दर्ज किया गया कोड मान्य Hedy कोड नहीं है। लाइन {location[0]}, स्थिति {location[1]} पर एक गलती है। आपने `{character_found}` टाइप किया, लेकिन इसकी अनुमति नहीं है|"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "वाह! आपके प्रोग्राम में कोड की प्रभावशाली {lines_of_code} पंक्तियाँ हैं! लेकिन हम इस स्तर पर केवल {max_lines} पंक्तियों को संसाधित कर सकते हैं। अपने प्रोग्राम को छोटा करें और पुनः प्रयास करें।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "आपने लाइन {line_number} में बहुत अधिक रिक्त स्थान का उपयोग किया है। आपने {leading_spaces} स्पेस का इस्तेमाल किया, जो बहुत अधिक है। प्रत्येक नए ब्लॉक को पहले की पंक्ति से अधिक {indent_size} रिक्त स्थान के साथ प्रारंभ करें।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "इस स्तर से, आपको टेक्स्ट को उद्धरणों के बीच `is` के दाईं ओर रखना होगा। आप इसे {text} टेक्स्ट के लिए भूल गए।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "सावधान रहे। यदि आप कुछ पूछते या प्रिंट करते हैं, तो पाठ एक उद्धरण चिह्न के साथ शुरू और समाप्त होना चाहिए। आप एक को कहीं भूल गए।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "गैर-पूर्णांक संख्याएं अभी तक समर्थित नहीं हैं लेकिन वे कुछ स्तरों में होंगी। अभी के लिए `{value}` को एक पूर्णांक में बदलें।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "आपने वेरिएबल `{name}` का उपयोग करने का प्रयास किया, लेकिन आपने इसे सेट नहीं किया। यह भी संभव है कि आप `{name}` शब्द का उपयोग करने की कोशिश कर रहे थे लेकिन उद्धरण चिह्नों को भूल गए।"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "वह सही हैडी कोड था, लेकिन सही स्तर पर नहीं। आपने `{offending_keyword}` स्तर {working_level} के लिए लिखा है। युक्ति: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+msgid "account_overview"
+msgstr "खाता निरीक्षण"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at the same time. It is also possible to directly add them to one of your classes. By pressing the green + on the bottom right of the page you can add extra rows. You can delete a row by pressing the corresponding red cross. Make sure no rows are empty when you press \"Create accounts\". Please keep in mind that every username and mail address needs to be unique and the password needs to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "छात्र"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "स्तर {level} पर जाएँ"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "साहसिक कार्य "
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block।"
+
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "आपके पास पहले से ही इस नाम का एक adventure है"
+
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "आपने एक adventure नाम दर्ज नहीं किया!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "आप अपने रोमांच का स्टाइल संस्करण देखने के लिए \"पूर्वावलोकन\" बटन का उपयोग कर सकते हैं। रोमांच को एक समर्पित पृष्ठ पर देखने के लिए, शिक्षक पृष्ठ से \"दृश्य\" चुनें।"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully।"
+
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "यह adventure आईडी अमान्य है"
+
+msgid "adventure_length"
+msgstr "आपका adventure कम से कम 20 वर्णों का होना चाहिए"
+
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "यह adventure नाम अमान्य है"
+
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "कृपया adventure का नाम दर्ज करें"
+
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "मैं सहमत हूं कि मेरे रोमांच को हेडी पर सार्वजनिक रूप से उपलब्ध कराया जा सकता है।"
+
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "adventure अद्यतन किया गया है!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here।"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "एक त्रुटि थी, कृपया पुनः प्रयास करें।"
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "पहले से ही एक खाता है?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "प्रोग्रामिंग शुरू करें"
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "क्या आपको यकीन है? आप इस क्रिया को लौटा नहीं सकते| "
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "स्तर 2 से शुरू होकर, ask को एक variable के साथ उपयोग करने की आवश्यकता है। उदाहरण: name is ask आपको क्या कहा जाता है?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "जन्म वर्ष"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+msgid "by"
+msgstr "से"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "रद्द करें"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "सांकेतिक शब्द बदलें"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "आप पहले से ही कक्षा के छात्र हैं"
+
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "कक्षा को सफलतापूर्वक अनुकूलित किया गया।"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs।"
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "आखरी लॉगइन"
+
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "आपके पास पहले से ही इस नाम की एक कक्षा है!"
+
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "आपने कक्षा का नाम नहीं डाला!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "कृपया कक्षा का नाम दर्ज करें"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual।"
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+msgid "comma"
+msgstr "एक अल्पविराम"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+msgid "content_invalid"
+msgstr "यह adventure अमान्य है"
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "क्लिपबोर्ड पर सफलतापूर्वक कॉपी किया गया"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "शेयर करने के लिए लिंक कॉपी करें"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "शेयर करने के लिए लिंक कॉपी करें"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+msgid "correct_answer"
+msgstr "सही उत्तर है:"
+
+msgid "country"
+msgstr "देश"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "खाता बनाएं"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+msgid "create_adventure"
+msgstr "adventure बनाएं"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "नई कक्षा बनाएं"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+msgid "creator"
+msgstr "बनाने वाला"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "अनुकूलन सफलतापूर्वक हटा दिए गए।"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "adventures अनुकूलित करें"
+
+msgid "customize_class"
+msgstr "कक्षा को अनुकूलित करें"
+
+msgid "dash"
+msgstr "एक निर्देशक चिन्ह"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "ऐसा लगता है कि आप अधिकृत नहीं हैं..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..।"
+
+msgid "default_404"
+msgstr "हमें वह पृष्ठ नहीं मिला..."
+
+msgid "default_500"
+msgstr "कुछ गलत हो गया…"
+
+msgid "delete"
+msgstr "हटाएँ"
+
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "क्या आप वाकई इस adventure को हटाना चाहते हैं?"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "क्या आप वाकई कक्षा को हटाना चाहते हैं?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "क्या आप वाकई प्रोग्राम को हटाना चाहते हैं?"
+
+msgid "delete_invite"
+msgstr "आमंत्रण हटाएं"
+
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "क्या आप वाकई इस कक्षा आमंत्रण को हटाना चाहते हैं?"
+
+msgid "delete_public"
+msgstr "सार्वजनिक प्रोफ़ाइल हटाएं"
+
+msgid "delete_success"
+msgstr "प्रोग्राम सफलतापूर्वक हटाया गया"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "खाता स्थायी रूप से हटाएं"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "प्रोग्रामर की तरह"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "उद्धरण चिन्ह"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+msgid "echo_out"
+msgstr "स्तर 2 में शुरू करने पर अब echo की आवश्यकता नहीं है। आप एक उत्तर को ask के साथ दोहरा सकते हैं और अभी प्रिंट कर सकते हैं। उदाहरण: name is ask आपको क्या कहा जाता है? print हैलो name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "कोड को संपादित करें"
+
+msgid "email"
+msgstr "ईमेल"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "कृपया एक मान्य ईमेल डालें|"
+
+msgid "end_quiz"
+msgstr "प्रश्नोत्तरी अंत"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+msgid "enter"
+msgstr "दर्ज करें"
+
+msgid "enter_password"
+msgstr "एक नया सांकेतिक शब्द दर्ज करें इस के लिए "
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "msgstr अपना उत्तर यहाँ दर्ज करें "
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "एक विस्मयादिबोधक चिह्न"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "वह ईमेल पहले से ही उपयोग में है|"
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "वह उपयोगकर्तानाम पहले से ही उपयोग में है|"
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "कृपया एक मान्य अनुभव चुनें, चुनें (हां, नहीं)"
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "क्या आप वाकई इस प्रोग्राम को अपने पसंदीदा के रूप में सेट करना चाहते हैं?"
+
+msgid "favourite_program"
+msgstr "पसंदीदा प्रोग्राम "
+
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "आपका पसंदीदा प्रोग्राम अमान्य है"
+
+msgid "favourite_success"
+msgstr "आपका प्रोग्राम पसंदीदा के रूप में सेट है"
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later।"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed।"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "महिला"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+msgid "float"
+msgstr "एक संख्या"
+
+msgid "for_teachers"
+msgstr "शिक्षकों के लिए"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "आपका सांकेतिक शब्द भूल गए?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "लिंग"
+
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "कृपया एक मान्य लिंग चुनें, चुनें (महिला, पुरुष, अन्य)"
+
+msgid "general_settings"
+msgstr "सामान्य सेटिंग्स"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "मुख्य पृष्ठ पर वापस जाएं"
+
+msgid "go_to_question"
+msgstr "्रश्न पर जाएं"
+
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "प्रश्नोत्तरी परिणाम पर जाएं"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "मेरी प्रोफ़ाइल पर जाएँ"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "हेलो"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "पहुंचा गया उच्चतम स्तर"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+msgid "hint"
+msgstr "संकेत?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "आपकी फोटो अमान्य है"
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+msgid "input"
+msgstr "`{ask}` से input"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+msgid "integer"
+msgstr "एक संख्या"
+
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "कक्षा में शामिल होने के लिए अमान्य लिंक|"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "िक्षक आमंत्रण कोड अमान्य है| शिक्षक बनने के लिए, hello@hedy.org पर संपर्क करें|"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "अमान्य उपयोगकर्तानाम/सांकेतिक शब्द"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+msgid "invite_date"
+msgstr "आमंत्रण तिथि"
+
+msgid "invite_message"
+msgstr "आपको कक्षा में शामिल होने का निमंत्रण मिला है"
+
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "एक उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+msgid "join_class"
+msgstr "कक्षा में शामिल हों"
+
+msgid "join_prompt"
+msgstr "कक्षा में शामिल होने के लिए आपके पास एक खाता होना चाहिए। क्या आप अभी लॉग इन करना चाहेंगे?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+msgid "language_invalid"
+msgstr "कृपया एक मान्य भाषा चुनें"
+
+msgid "languages"
+msgstr "आपने इनमें से किस प्रोग्रामिंग भाषा का पहले उपयोग किया है?"
+
+msgid "last_edited"
+msgstr "पिछला संपादित"
+
+msgid "last_update"
+msgstr "आखिरी अपडेट"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "नाम"
+
+msgid "leave_class"
+msgstr "कक्षा छोड़ें"
+
+msgid "level"
+msgstr "स्तर"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "यह हेडी स्तर अमान्य है"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "You're in a class where this level has not been made available yet"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "स्तर"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "लॉगिन"
+
+msgid "list"
+msgstr "एक सूची"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+msgid "login"
+msgstr "लॉगिन"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "आपके खाते में लॉगिन करें"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+msgid "logout"
+msgstr "लॉग आउट"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr "सांकेतिक शब्द बदलें"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "सांकेतिक शब्द बदलें"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Thank you!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "सांकेतिक शब्द को फिर से कायम करने अनुरोध करें।"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr "सांकेतिक शब्द को फिर से कायम करें"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "सांकेतिक शब्द को फिर से कायम करें"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teachers account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"What teachers accounts can do\n"
+"With your teacher account, you have the option to create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"How to share ideas\n"
+"If you are using Hedy in class, you probably have ideas for improvements! You can share those ideas with us on the Ideas Discussion.\n"
+"How to ask for help\n"
+"If anything is unclear, you can post in the Q&A discussion, or send us an email.\n"
+"Keep programming!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "शीर्षक"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "्रस्तुत प्रोग्राम "
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "शीर्षक"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+msgid "male"
+msgstr "पुरुष"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "मेरा खाता"
+
+msgid "my_adventures"
+msgstr "मेरे रोमांच"
+
+msgid "my_classes"
+msgstr "मेरी कक्षाएँ"
+
+msgid "my_messages"
+msgstr "मेरे संदेश"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+msgid "name"
+msgstr "नाम"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "नया सांकेतिक शब्द"
+
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "नए सांकेतिक शब्द को दोहराएं"
+
+msgid "newline"
+msgstr "एक नई पंक्ति"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "नहीं"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "अभी तक कोई खाता नहीं?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..।"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the line after `{if}` needs to start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "आपका अभी तक कोई प्रोग्राम नहीं है।"
+
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "कोई साझा प्रोग्राम नहीं है ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+msgid "no_such_class"
+msgstr "ऐसी कोई हेडी कक्षा नहीं!"
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "ऐसा कोई हेडी स्तर नहीं!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "ऐसा कोई हेडी प्रोग्राम नहीं!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "ऐसा लगता है कि आप इस कक्षा में नहीं हैं!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved।"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "लगता है आप शिक्षक नहीं हैं!"
+
+msgid "number"
+msgstr "एक संख्या"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+msgid "number_programs"
+msgstr "प्रोग्राम्स की संख्या"
+
+msgid "ok"
+msgstr "ठीक है"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level।"
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+msgid "open"
+msgstr "खुला"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+msgid "or"
+msgstr "या"
+
+msgid "other"
+msgstr "अन्य"
+
+msgid "other_block"
+msgstr "एक और ब्लॉक भाषा"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+msgid "other_text"
+msgstr "एक और पाठ भाषा"
+
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "आपके पास पहले से ही इस नाम का एक प्रोग्राम है, इस प्रोग्राम को सहेजने से पुराना प्रोग्राम अधिलेखित हो जाएगा। क्या आपको यकीन है?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "हमें वह पृष्ठ नहीं मिला!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "शीर्षक"
+
+msgid "password"
+msgstr "सांकेतिक शब्द"
+
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "आपको इस उपयोगकर्ता का पासवर्ड बदलने की अनुमति नहीं है"
+
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "क्या आप वाकई इस सांकेतिक शब्द को बदलना चाहते हैं?"
+
+msgid "password_change_success"
+msgstr "आपके छात्र का पासवर्ड सफलतापूर्वक बदल दिया गया है"
+
+msgid "password_invalid"
+msgstr "आपका पासवर्ड अमान्य है"
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "सांकेतिक शब्द को दोहराएं"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "आपका सांकेतिक शब्द सफलतापूर्वक कायम हो गया है| कृपया लॉगिन करें|"
+
+msgid "password_six"
+msgstr "सांकेतिक शब्द में कम से कम छह वर्ण होना चाहिए|"
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "सांकेतिक शब्द अद्यतन किया गया|"
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+msgid "pending_invites"
+msgstr "लंबित आमंत्रण"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+msgid "period"
+msgstr "एक लाघव चिन्ह"
+
+msgid "personal_text"
+msgstr "व्यक्तिगत पाठ"
+
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "आपका व्यक्तिगत पाठ अमान्य है"
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+msgid "preferred_language"
+msgstr "पसंदीदा भाषा"
+
+msgid "preview"
+msgstr "पूर्वावलोकन"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress।"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher।"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "प्रिंट"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "प्रोफ़ाइल अद्यतन की गई|"
+
+msgid "profile_picture"
+msgstr "प्रोफ़ाइल फोटो"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "प्रोफ़ाइल अद्यतन की गई|"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "मेरे प्रोग्राम्स"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+msgid "programming_experience"
+msgstr "क्या आपके पास प्रोग्रामिंग का अनुभव है?"
+
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "कृपया एक मान्य प्रोग्रामिंग भाषा चुनें"
+
+msgid "programs"
+msgstr "प्रोग्राम्स"
+
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "क्या आप इस कक्षा में शामिल होना चाहते हैं?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example।"
+
+msgid "public_invalid"
+msgstr "यह अनुबंध चयन अमान्य है"
+
+msgid "public_profile"
+msgstr "सार्वजानिक पार्श्वचित्र"
+
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "इस बॉक्स को चुनकर मैं अपनी प्रोफ़ाइल को सभी के लिए दृश्यमान बनाता हूं। अपना नाम या घर का पता जैसी व्यक्तिगत जानकारी साझा न करने के लिए सावधान रहें, क्योंकि हर कोई इसे देख सकेगा!"
+
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "सार्वजनिक प्रोफ़ाइल अद्यतन की गई।"
+
+msgid "question mark"
+msgstr "एक प्रश्न चिह्न"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "ज़ोर से पढ़ें"
+
+msgid "recent"
+msgstr "मेरे हाल के प्रोग्राम्स"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "सांकेतिक शब्द को फिर से कायम करने अनुरोध करें"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "्तर {level} पर वापस जाएँ"
+
+msgid "remove"
+msgstr "हटा दें"
+
+msgid "remove_customization"
+msgstr "अनुकूलन निकालें"
+
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "क्या आप वाकई इस वर्ग के अनुकूलन को हटाना चाहते हैं?"
+
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "क्या आप वाकई छात्र को कक्षा से बाहर निकलना चाहते हैं?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class।"
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8।"
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "दोहराया हुआ सांकेतिक शब्द मेल नहीं खाता|"
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "नया सांकेतिक शब्द दोहराएं"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+msgid "request_teacher"
+msgstr "मैं एक शिक्षक हूं और मैं एक शिक्षक के खाते के लिए आवेदन करना चाहता/चाहती हूं"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "क्या आप वाकई सभी चयनित adventures को रीसेट करना चाहते हैं?"
+
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "चयनित adventures रीसेट करें"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "सांकेतिक शब्द को फिर से कायम करें"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "केवल शिक्षक ही कक्षाएं पुनः प्राप्त कर सकते हैं"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "कोड को चलाएं"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "आपके पास पहले से ही इस नाम का एक प्रोग्राम है, इस प्रोग्राम को सहेजने से पुराना प्रोग्राम अधिलेखित हो जाएगा। क्या आपको यकीन है?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "अपने प्रोग्राम को सहेजने के लिए आपके पास एक खाता होना चाहिए। क्या आप अभी लॉग इन करना चाहेंगे?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "प्रोग्राम सफलतापूर्वक सहेजा गया"
+
+msgid "score"
+msgstr "गणना"
+
+msgid "search"
+msgstr "ढूंढें..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "कोड को सहेजें और साझा करें"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them।"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it।"
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+msgid "select"
+msgstr "चुनें"
+
+msgid "select_adventures"
+msgstr "adventures का चयन करें"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "क्या आप वाकई इस कक्षा को छोड़ना चाहते हैं?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "मुझे एक सांकेतिक शब्द पुनर्प्राप्ति लिंक भेजें"
+
+msgid "sent_by"
+msgstr "यह आमंत्रण इनके द्वारा भेजा गया है"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "आपको जल्द ही अपना सांकेतिक शब्द फिर से कायम करने के निर्देशों के साथ एक ईमेल प्राप्त होना चाहिए|"
+
+msgid "settings"
+msgstr "ेरी व्यक्तिगत सेटिंग"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "एक उद्धरण चिन्ह"
+
+msgid "slash"
+msgstr "एक स्लैश"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..।"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual।"
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is।"
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "एक रिक्त स्थान"
+
+msgid "star"
+msgstr "एक तारा चिन्ह"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+msgid "start_quiz"
+msgstr "्रश्नोत्तरी शुरू करें"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "कार्यभार"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "कोड को सहेजें"
+
+msgid "string"
+msgstr "टेक्स्ट"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion।"
+
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "यह छात्र पहले से ही आपकी कक्षा में है"
+
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "इस छात्र के पास पहले से ही एक आमंत्रण लंबित है"
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon।"
+
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "यह उपयोगकर्ता नाम मौजूद नहीं है"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+msgid "students"
+msgstr "छात्र"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+msgid "submit_answer"
+msgstr "प्रश्न का उत्तर दें"
+
+msgid "submit_program"
+msgstr "प्रस्तुत"
+
+msgid "submit_warning"
+msgstr "क्या आप वाकई इस प्रोग्राम को प्रस्तुत करना चाहते हैं?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+msgid "submitted_header"
+msgstr "यह एक प्रस्तुत किया गया प्रोग्राम है और इसे बदला नहीं जा सकता"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "समाचार पत्रिका की सदस्यता लें"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "समाचार पत्रिका की सदस्यता लें"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "उपयोगकर्ता नाम"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "लगता है आप शिक्षक नहीं हैं!"
+
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "आपका शिक्षक मान अमान्य है"
+
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "एक शिक्षक के रूप में आपकी प्रोफ़ाइल सेट करने के लिए हमें आपको लॉग इन करने की आवश्यकता होगी। यदि आपके पास कोई खाता नहीं है, तो कृपया एक बनाएं।"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "हेडी में आपका स्वागत है! अब आप एक शिक्षक खाते के गर्वित स्वामी हैं जो आपको कक्षाएं बनाने और छात्रों को आमंत्रित करने की अनुमति देता है।"
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+msgid "title"
+msgstr "शीर्षक"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+msgid "token_invalid"
+msgstr "आपका टोकन अमान्य है"
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher।"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "आपको कक्षा में शामिल होने का निमंत्रण मिला है"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "हमें वह पृष्ठ नहीं मिला!"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited।"
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "क्या आप वाकई इस adventure को अद्यतन करना चाहते हैं?"
+
+msgid "update_public"
+msgstr "सार्वजनिक प्रोफ़ाइल अद्यतन करें"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "उपयोगकर्ता नाम"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "यह उपयोगकर्ता मौजूद नहीं है या उसकी कोई सार्वजनिक प्रोफ़ाइल नहीं है"
+
+msgid "username"
+msgstr "उपयोगकर्ता नाम"
+
+msgid "username_empty"
+msgstr "आपने उपयोगकर्ता नाम दर्ज नहीं किया!"
+
+msgid "username_invalid"
+msgstr "आपका उपयोगकर्ता नाम अमान्य है"
+
+msgid "username_special"
+msgstr "उपयोगकर्तानाम में `:` या `@` नहीं हो सकता| "
+
+msgid "username_three"
+msgstr "उपयोगकर्तानाम में कम से कम तीन वर्ण होने चाहिए| "
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+msgid "view_program"
+msgstr "प्रोग्राम देखें"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "कृपया एक वर्ष डालें जो इनके बीच में हो १९०० और {current_year}"
+
+msgid "yes"
+msgstr "हां"
+
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "आपका व्यक्तिगत पाठ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "आपका अपना खाता होने से आप अपने प्रोग्राम्स को सहेज सकते हैं।"
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "कोशिश करें"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "खुद के adventures चुनें"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "नज़र डालें"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "कोड को सहेजें"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "कोड को सहेजें और साझा करें"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "आपका पासवर्ड अमान्य है"
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "कक्षा को अनुकूलित करें"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "कक्षा को अनुकूलित करें"
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "कक्षा को अनुकूलित करें"
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "कक्षा को अनुकूलित करें"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "कक्षा को अनुकूलित करें"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "कक्षा को अनुकूलित करें"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "कक्षा को अनुकूलित करें"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "कक्षा को अनुकूलित करें"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "कक्षा को अनुकूलित करें"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "कक्षा को अनुकूलित करें"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "उदाहरण हेडी कोड"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "गलत!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "अच्छा!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "प्रश्न 1 पर जाएं"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "प्रश्न"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "आपका टोकन अमान्य है"
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "कक्षा के आँकड़े दिखाएँ"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "सार्वजानिक पार्श्वचित्र"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Join class"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "मेरे आंकड़े"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name।"
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted।"
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet।"
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "अपना पहला प्रोग्राम लिखें!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "अपनी पसंद के साहसिक कार्य को दाईं ओर टाइप करें। अपने साहसिक कार्य को बनाने के बाद आप इसे \"कस्टमाइज़ेशन\" के अंतर्गत अपनी किसी एक कक्षा में शामिल कर सकते हैं। यदि आप अपने साहसिक कार्य में एक कमांड शामिल करना चाहते हैं तो कृपया इस तरह कोड एंकर का उपयोग करें:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "यदि आप वास्तविक कोड स्निपेट दिखाना चाहते हैं, उदाहरण के लिए छात्र को कोड का टेम्प्लेट या उदाहरण देना। कृपया इस तरह प्री एंकर का उपयोग करें:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "क्या आप वाकई प्रोग्राम को सार्वजनिक करना चाहते हैं?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "प्रोग्राम सफलतापूर्वक साझा किया गया"
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "कोशिश करें"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "क्या आप वाकई प्रोग्राम को निजी बनाना चाहते हैं?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "प्रोग्राम सफलतापूर्वक साझा नहीं किया गया"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide parsons"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "प्रश्नोत्तरी अंत"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "कक्षा में वापस जाएं"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "आप {concept} का उपयोग कर रहे हैं! यह बहुत बढ़िया है, लेकिन {concept} अभी तक खुला नहीं है! इसे बाद के स्तर पर अनलॉक किया जाएगा।"
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "एक ब्लॉक में एक ब्लॉक"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "सहेजें"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "्रोफ़ाइल अपडेट करें"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Create student accounts"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "आपने एक उपलब्धि अर्जित की है!"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Please select a valid country."
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "सार्वजानिक पार्श्वचित्र"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "लिंग"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "मेरी उपलब्धियां"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "संकेत?"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "गणना"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "मेरी उपलब्धियां"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "ऐसा कोई हेडी स्तर नहीं!"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "मेरे प्रोग्राम्स"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "प्रोग्राम्स"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "्रस्तुत प्रोग्राम "
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - My achievements"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "मेरी कक्षाएँ"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "आपने एक उपलब्धि अर्जित की है!"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "उपलब्धियां"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "उपलब्धियां"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "्रस्तुत प्रोग्राम "
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "पिछली अर्जित उपलब्धि"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "्रोग्राम्स का अन्वेषण करें"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "्रोग्राम्स का अन्वेषण करें"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "सार्वजानिक पार्श्वचित्र"
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "आपको कक्षा में शामिल होने का निमंत्रण मिला है"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "हेडी में आपका स्वागत है! अब आप एक शिक्षक खाते के गर्वित स्वामी हैं जो आपको कक्षाएं बनाने और छात्रों को आमंत्रित करने की अनुमति देता है।"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "हेडी में आपका स्वागत है! अब आप एक शिक्षक खाते के गर्वित स्वामी हैं जो आपको कक्षाएं बनाने और छात्रों को आमंत्रित करने की अनुमति देता है।"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "अभी तक कोई खाता नहीं?"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "पसंदीदा प्रोग्राम "
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/hr/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/hr/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..dc45f33134b
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/hr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2680 @@
+# Croatian translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2024.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: hr\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "We detected that a variable `{name}` is being used on line {access_line_number} before being set. Can you set the variable before it is used?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "We detected that a variable `{variable}` is being used on the right-hand side of the `{is}` command before being set. Can you set the variable before it is used?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "We detected that there is an `{else}` being used before an `{if}` on line {line_number}. Can you try writing an `{if}` before the `{else}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "We detected that a function {name} is being used without being defined. Can you define the function before it is used?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "We detected that the code seems to be incomplete. Can you fill in the blanks with code?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "We detected that part of the code seems to be missing from the `{incomplete_command}` on line {line_number}. Can you try adding the what's missing?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "We detected that the `{repeat}` on line {line_number} is missing a `{command}` command. Can you try adding it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "We detected that `{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Can you try using `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "We detected that `{command}` is not usable with `{invalid_argument}`. Can you try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "We detected that `{command}` doesn't work with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Can you try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "We detected that `{command}` may not be used from level 16 onward. Can you try using square brackets `[]` for lists?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "We detected that line {line_number} started with a space. Can you try removing the space?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "We detected that `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` cannot be used with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Can you try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "We detected that an `{echo}` is being used before or without using an `{ask}`. Can you try writing an `{ask}` before the `{echo}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "We detected that the code seems to be missing a command with the text that was used in line {line_number}. Can you try writing the needed command with the text"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "We detected that the code seems to be missing a `{command}` on line {line_number}. Can you try using `{missing_command}` in your code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "We detected that `{command}` needs a `:` at the end of line {line_number}. Starting from level 17, can you start adding a `:` at the end of line with commands?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "We detected that the code seems to be missing a command on line {line_number}. Can you try looking at the exercise section to find which command to use?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "We detected that the code seems to be missing a command for the `{command}` statement on line {line_number}. Can you try looking at the exercise section to find which command to use?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "We detected that the list you created on line {line_number} is missing square brackets `[]`. Can you try adding square brackets around `[]` the list?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "We detected that `{command}` is missing a variable at the start of the line. Can you try writing the variable before the `{command}?`"
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "We detected that `{invalid_argument}` seems to have a spelling mistake on line {line_number}. Can you try writing `{command}` instead."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "We detected that there seems to be too few {leading_spaces} spaces used on line {line_number}. Can you try increasing indentation by {indent_size} for each new block."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "We detected that at line {line_number} you used a number Hedy does not support! Can you try a decimal number, like 2?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "We detected that `{character_found}` is being used on line {location[0]} which is not allowed. Can you try looking for a missing or an extra character on your code?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "We detected that the code is missing an `{else}` to handle other key presses. Can you try adding an `{else}` to your code?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "We detected that the list {name} is empty or its index is missing. Can you make sure that the list is not empty or try writing a number inside the `[]` for the missing index?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "We detected that `{command}` received disallowed value `{value}`. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "We detected that `{command}` received disallowed values `{value}` and `{value}`. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "We detected that the program has {lines_of_code} lines, but we can only process {max_lines} lines. Can you try to shorten your program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "We detected that line {line_number} has too few ({leading_spaces}) spaces. Can you try to add an extra space?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "We detected that line {line_number} has too many ({leading_spaces}) spaces. Can you try to remove the extra space?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "We detected that line {line_number} has too many ({leading_spaces}) spaces. Can you try adding {indent_size} more spaces per new block?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "We detected that the text to the right of the `{is}` is not written between quotes. This level requires you to start writing the text between quotes. Try doing that for the text {text}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "We detected that the code is trying to check if a variable equals multiple words. Can you try using quotation marks for the words you want to check?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "We detected that text for `{ask}` or `{print}` seems to be missing their quotation marks. Can you try adding quotes for {unquotedtext}?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "We detected that the code uses non-integer numbers which are not supported yet. Can you try changing `{value}` to an integer?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "We detected that text uses values it cannot contain `{invalid_value}`. Can you try removing the written value or change its type?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "We detected that variable {variable_name} defined on line {line_number}, but not used. Can you try using the defined variable or remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "We detected that variable `{name}` is being used before being set. Can you set the variable before it is used or use quotation marks for `{name}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "We detected that the written code is correct Hedy code, but `{offending_keyword}` is used on level {working_level}. {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "We detected that function {name} has wrong number of arguments which is {used_number}. Can you try writing {defined_number} instead?"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts were successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { } when you write them outside of code blocks, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What is your name?"
+
+#, fuzzy
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Close"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have reached the following results with Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: `name {is} {ask} What are you called? {print} hello name`"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+#, fuzzy
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hello"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level automatically opens on "
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Request a password reset."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Textual programming for the classroom"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "There are no programs."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+#, fuzzy
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "recover_password"
+msgstr "Request a password reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select and order adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Try using a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: print\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Textual programming made easy"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Achievement check icon"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Country"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Create public profile"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Hedy achievements"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Hidden"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can view the current Highscores, based on the amount of achievements gathered. View the ranking for either all users, your country or your class. Click on a username to view their public profile."
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Programs created"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programs saved"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Programs submitted"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - My achievements"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Your class"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Achievement logo"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Last earned achievement"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/hu/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..800e931106e
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/hu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2762 @@
+# Hungarian translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: hu\n"
+"Language-Team: hu \n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "A {name} nevű változót a {access_line_number}. sorban próbáltad használni, de csak a {definition_line_number}. sorban hoztad létre. A változókat előbb létre kell hoznod, csak utána tudod használni őket."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "Először be kell állítanod a `{variable}` nevű változó értékét, csak utána tudod az `{is}` parancs jobb oldalán használni"
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "A kódod hiányos. Tartalmaz üres helyeket, amelyeket kóddal kell helyettesíteni."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Hoppá! Elfelejtettél egy kis kódot! A(z) {line_number}. sorban, szöveget kell beírnod a(z) `{incomplete_command}` parancs mögé."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use `{command}` with the repeat command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}`: Nem {level}. szintű Hedy parancs. A(z) `{guessed_command}` parancsra gondoltál?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "A(z) `{command}` parancsot nem lehet a(z) `{invalid_argument}` argumentummal használni. Próbáld meg '`{invalid_argument}`' típusát megváltoztatni valamelyikre ezek közül: {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "A(z) `{command}` parancsot nem lehet a(z) `{invalid_argument}` argumentummal használni, mert az {invalid_type} típusú. Próbáld meg '`{invalid_argument}`' típusát megváltoztatni valamelyikre ezek közül: {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Hoppá! Szóközzel kezdted a sort itt: {line_number}. sor. A szóközök összezavarják a számítógépet, el tudod távolítani?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "Echo -t használtál kérdezés előtt, vagy echo-t kérdés nélkül. Először az ask utasítással kérj be adatot, majd használd az echo -t."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "A(z) {line_number}. sorban csak szöveg van, úgy tűnik elfelejtettél parancsot írni oda."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "Úgy tűnik, elfelejtettél parancsot írni a(z) {line_number}. sorba."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "A kód, amit beírtál, nem érvényes Hedy kód. Hiba van a következő sorban: {location[0]}, a következő helyen: {location[1]}. Ezt írtad: `{character_found}`, de ez nem megengedett"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Azta! A program lenyűgözően hosszú, {lines_of_code} kódsorral rendelkezik! De ezen a szinten legfeljebb csak {max_lines} sort dolgozhatunk fel. Rövidítsd le a programot, és próbáld újra."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `is` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Légy óvatos. Ha kiíratsz egy szöveget, akkor azt idézőjelbe kell tenni. Valahol egyet elfelejtettél."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "Ki akartad íratni: `{name}`, de nem adtál neki értéket."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "Ez helyes Hedy-kód volt, de nem a megfelelő szinten. A(z) {working_level}. szinten még nem lehet a(z) `{offending_keyword}` parancsot használni. Hátha ez segít: {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Fiók áttekintő"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at the same time. It is also possible to directly add them to one of your classes. By pressing the green + on the bottom right of the page you can add extra rows. You can delete a row by pressing the corresponding red cross. Make sure no rows are empty when you press \"Create accounts\". Please keep in mind that every username and mail address needs to be unique and the password needs to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "tanulók hozzáadása"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Menj tovább: {level}. szint"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Kaland"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "Hiba történt, próbálkozz újra."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Már van fiókod?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Start programming"
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Biztos vagy ebben? Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, ask needs to be used with a variable. Example: name is ask What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Születési év"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "Mégsem"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "Már az osztály tagja vagy"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Az osztály beállításait mentettük."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Utolsó belépés"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Kérlek add meg az osztály nevét"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+msgid "comma"
+msgstr "vessző"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Sikeresen a vágólapra másolva"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Link másolása a megosztáshoz"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Link másolása a megosztáshoz"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+msgid "country"
+msgstr "Ország"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Készíts fiókot"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "Új osztály létrehozása"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Osztály beállításai"
+
+msgid "dash"
+msgstr "kötőjel"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Biztos vagy benne, hogy törlöd az osztályt?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Biztosan törlöd a programot?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Véglegesen törli a fiókot "
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "idézőjel"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 echo is no longer needed. You can repeat an answer with ask and print now. Example: name is ask What are you called? print hello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Kód szerkesztése"
+
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Kérem adj meg érvényes email címet."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Írd be a válaszodat ide..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "felkiáltójel"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "Ez az email cím már használatban van."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "Ez a felhasználónév már használatban van."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Nő"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Elfelejtetted a jelszavad?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "Egy másik tanártól"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "Egy magazinból vagy honlapról"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "Egy videóból"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Neme"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Kérlek válassz egy érvényes nemet ezek közül: férfi, nő, egyéb."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Küldd el ezt a linket a tanárodnak:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Vissza a főoldalra"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "A profilomhoz"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "Honnan hallottál a Hedyről?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Kérlek egy érvényes lehetőség kiválasztásával add meg, hogy honnan hallottál a Hedyről."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy a Githubon"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "Helló!"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "A legmagasabb elért szint"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Segítség?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "Your chosen image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "kérdésre adott válasz"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "szám"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Érvénytelen felhasználónév/jelszó."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "Meghívót kaptál, hogy csatlakozz egy osztályhoz"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+msgid "join_class"
+msgstr "Belépés az osztályba"
+
+msgid "join_prompt"
+msgstr "Ahhoz, hogy részt vehess egy kurzuson, rendelkezned kell fiókkal. Szeretnél most bejelentkezni?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Gombnyomásra várok..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+msgid "languages"
+msgstr "Az alábbi programozási nyelvek közül melyiket használtad korábban?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Név"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+msgid "level"
+msgstr "Szint"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "You're in a class where this level has not been made available yet"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Szint"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Belépés"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+msgid "login"
+msgstr "Belépés"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Belépés a fiókodba"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+msgid "logout"
+msgstr "Kilépés"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Thank you!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Kérj jelszó-visszaállítást."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr "Jelszó törlése"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Jelszó törlése"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teachers account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"What teachers accounts can do\n"
+"With your teacher account, you have the option to create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"How to share ideas\n"
+"If you are using Hedy in class, you probably have ideas for improvements! You can share those ideas with us on the Ideas Discussion.\n"
+"How to ask for help\n"
+"If anything is unclear, you can post in the Q&A discussion, or send us an email.\n"
+"Keep programming!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "A fokozatos programozási nyelv"
+
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+msgid "male"
+msgstr "Férfi"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "Fiókom"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "Kalandjaim"
+
+msgid "my_classes"
+msgstr "Osztályaim"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "Üzeneteim"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+msgid "name"
+msgstr "Név"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Felfedezés"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Tudj meg többet"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Kezdőlap"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "Új jelszó"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+msgid "newline"
+msgstr "új sor"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Következő feladat"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Következő oldal"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Tovább >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "Nem"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "Nincs még fiókod?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the line after `{if}` needs to start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "Még nincs programod."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+msgid "number_programs"
+msgstr "A programok száma"
+
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+msgid "open"
+msgstr "Nyitva"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+msgid "other"
+msgstr "Egyéb"
+
+msgid "other_block"
+msgstr "Más blokkprogramozási nyelv"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+msgid "other_text"
+msgstr "Más szöveges programozási nyelv"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "Már van ilyen nevű programod, ami felül lesz írva, ha folytatod a mentést. Akarod folytatni?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "Sajnos nem találjuk az oldalt!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "password"
+msgstr "Jelszó"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Érvénytelen jelszó."
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Jelszó még egyszer"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Jelszavadat sikeresen visszaállítottad. Kérjük jelentkezz be."
+
+msgid "password_six"
+msgstr "A jelszónak legalább hat karaktert kell tartalmaznia."
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "Jelszó frissítve."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Függőben lévő meghívók"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+msgid "period"
+msgstr "pont"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "kiír"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profil frissítve."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profilkép"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profil frissítve."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profil frissítve, az oldal újratöltődik."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "A programodban hiba van, biztos meg szeretnéd osztani?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "Programjaim"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+msgid "programs"
+msgstr "Programok"
+
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Ehhez az osztályhoz akarsz csatlakozni?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "kérdőjel"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Hangosan olvas"
+
+msgid "recent"
+msgstr "Legutóbbi programjaim "
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Kérj jelszó-visszaállítást "
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Menj vissza: {level}. szint"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class their customizations?"
+
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Biztos vagy benne, hogy eltávolítod a tanulót az osztályból?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "Az ismételt jelszó nem egyezik."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Új jelszó még egyszer"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "Jelszó törlése"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Kód futtatása"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "A program mentéséhez fiókkal kell rendelkezned. Szeretnél most bejelentkezni?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "A programot sikeresen mentetted"
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Mentés és kód megosztása"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Választ"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Küldj nekem egy jelszó-helyreállítási linket "
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "Hamarosan kapnod kell egy e-mailt a jelszó visszaállítására vonatkozó utasításokkal."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "aposztróf"
+
+msgid "slash"
+msgstr "perjel"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "szóköz"
+
+msgid "star"
+msgstr "csillag"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Kvíz indítása"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Feladat"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Kód mentése"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "szöveg"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Tanuló"
+
+msgid "students"
+msgstr "tanulók"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Beküldve ekkor:"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Válasz beküldése"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Beküldés"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Biztosan beküldöd ezt a programot?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Beküldve"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "Ezt a programot már beküldted, ezért nem lehet megváltoztatni."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Iratkozz fel a hírlevélre "
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Iratkozz fel a hírlevélre "
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "Felhasználónév"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Cím"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Admin oldal"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Osztály áttekintő"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Kaland beállításai"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Osztály beállításai"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Felfedezés"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - Tanároknak"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Csatlakozás osztályhoz"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Tudj meg többet"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Bejelentkezés"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - Fiókom"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Adatvédelmi megállapodás"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - Programjaim"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Felhasználói fiók visszaállítása"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Jelszó visszaállítása"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Fiók regisztrálása"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - A fokozatos programnyelv"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - Kaland megnyitása"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Érvénytelen token."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Valami baj történt a kód fordítása közben. Próbáld meg futtatni, hogy kiderüljön, van-e benne hiba. A hibás kódot nem lehet lefordítani."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "A Hedy fordítása"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Bemutató"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "Meghívót kaptál, hogy csatlakozz egy osztályhoz"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Sajnos nem találjuk ezt az oldalt!"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "Ez az oldal számodra nem elérhető"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "A felhasználónévnek egyedinek kell lennie."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "Biztosan elhagyod ezt az oldalt? Mentetlen változtatásaid vannak, amik így elveszhetnek."
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Biztosan frissíted ezt a kalandot?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Nyilvános profil frissítése"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Felhasználónév"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "Nincs ilyen felhasználó"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "Nincs ilyen felhasználó, vagy a profilja nem publikus"
+
+msgid "username"
+msgstr "Felhasználónév"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "A felhasználónév nem lehet üres!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Érvénytelen felhasználónév."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "A felhaszálónévben nem lehet `:` vagy `@`."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "A felhasználónévnek legalább három karaktert kell tartalmaznia."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "Egy vagy több felhasználónév már létezik, nem hozható létre újra."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Érték"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "Mutasd a programot"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Adj meg egy évet 1900 és {current_year} között"
+
+msgid "yes"
+msgstr "Igen"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Saját fiók birtokában mentheted a programjaidat."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Próbáld ki"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Kód mentése"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Mentés és kód megosztása"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Példa Hedy-kódra"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "Nincs ilyen kérdés"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Túl sokszor próbálkoztál"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Show class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Nyilvános profil"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Csatlakozás osztályhoz"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "Statisztikáim"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Írd meg az első programodat!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Biztosan nyilvánosságra szeretnéd hozni a programot?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "A program sikeresen megosztva"
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Próbáld ki"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Biztosan priváttá kívánod tenni a programot?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program megosztása megszüntetve"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide parsons"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Profil frissítése"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Változók"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Create student accounts"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "Új eredményt értél el!"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "eredmények"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Új eredményt értél el!"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "eredmények"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Please select a valid country."
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "Általános"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Eredményeim"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Hint?"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Pontszám"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Last earned achievement"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "Eredményeim"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "No such Hedy level!"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "A felhasználók {percentage}%-a érte el"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Programjaim"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programok"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - Eredményeim"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "Az egész világ"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Osztályaim"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy bemutató indítása"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Hedy bemutató indítása"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Tanári bemutató indítása"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Üdvözlünk a Hedy oldalán!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Nincs még fiókod?"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Favourite program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/ia/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/ia/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..ffab0d1cb8f
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/ia/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2753 @@
+# Interlingua translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2024.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: ia\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the `{is}` command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use a `{command}` with the `{repeat}` command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an `{echo}` before an `{ask}`, or an `{echo}` without an `{ask}`. Place an `{ask}` before the `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you used in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}. Try adding `{missing_command}` to your code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `{is}` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you `{ask}` or `{print}` something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts were successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { }, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What is your name?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Close"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have reached the following results with Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: `name {is} {ask} What are you called? {print} hello name`"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+#, fuzzy
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hello"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level automatically opens on "
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Request a password reset."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Textual programming for the classroom"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "There are no programs."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+#, fuzzy
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "recover_password"
+msgstr "Request a password reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select and order adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Textual programming made easy"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "share"
+#~ msgstr "Share"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try it"
+
+#~ msgid "unshare"
+#~ msgstr "Unshare"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "pygame_waiting_for_input"
+#~ msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Achievement check icon"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Achievement logo"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Country"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Create public profile"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Hedy achievements"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Hidden"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can view the current Highscores, based on the amount of achievements gathered. View the ranking for either all users, your country or your class. Click on a username to view their public profile."
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Last earned achievement"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Programs created"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programs saved"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Programs submitted"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - My achievements"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Your class"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/iba/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/iba/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..0a81e0c43ba
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/iba/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2711 @@
+# iba translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2024.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: iba\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the `{is}` command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use a `{command}` with the `{repeat}` command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an `{echo}` before an `{ask}`, or an `{echo}` without an `{ask}`. Place an `{ask}` before the `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you used in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}. Try adding `{missing_command}` to your code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `{is}` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you `{ask}` or `{print}` something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts were successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { } when you write them outside of code blocks, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What is your name?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Close"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have reached the following results with Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: `name {is} {ask} What are you called? {print} hello name`"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+#, fuzzy
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hello"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level automatically opens on "
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Request a password reset."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Textual programming for the classroom"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "There are no programs."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+#, fuzzy
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "recover_password"
+msgstr "Request a password reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select and order adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: print\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Textual programming made easy"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Achievement check icon"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Achievement logo"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Country"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Create public profile"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Hedy achievements"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Hidden"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can view the current Highscores, based on the amount of achievements gathered. View the ranking for either all users, your country or your class. Click on a username to view their public profile."
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Last earned achievement"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Programs created"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programs saved"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Programs submitted"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - My achievements"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Your class"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/id/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/id/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..95d1fe7f701
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/id/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2416 @@
+# Indonesian translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: id\n"
+"Language-Team: id \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-01 00:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-01-01 00:00+0000\n"
+"Last-Translator: Someone \n"
+"Language: id\n"
+"Language-Team: id \n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "Nama `{variable}` perlu disetel sebelum Anda dapat menggunakannya di sisi kanan perintah `{is}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Kode Anda tidak lengkap. Ini berisi bagian kosong yang harus Anda ganti dengan kode."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Ups! Anda sedikit lupa kodenya! Pada baris {line_number}, Anda perlu memasukkan teks di belakang `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "Sepertinya Anda lupa menggunakan perintah dengan perintah `{repeat}` yang Anda gunakan pada baris {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` bukan perintah {level} level Hedy. Apakah maksud Anda `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Anda tidak dapat menggunakan perintah `{command}` dengan `{invalid_argument}`. Coba ubah `{invalid_argument}` menjadi {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "Anda tidak dapat menggunakan `{command}` dengan `{invalid_argument}` karena {invalid_type}. Coba ubah `{invalid_argument}` menjadi {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "Perintah `{command}` tidak boleh digunakan mulai level 16 dan seterusnya. Anda dapat menggunakan tanda kurung siku untuk menggunakan elemen dari daftar, misalnya `teman[i]`, `angka_keberuntungan[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Ups! kamu memulai baris dengan sebuah spasi pada baris {line_number}. Spasi membingungkan komputer, dapatkah kamu membuangnya?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "Anda tidak dapat menggunakan `{invalid_argument}` dan `{invalid_argument_2}` dengan `{command}` karena yang satu adalah {invalid_type} dan yang lainnya adalah {invalid_type_2}. Coba ubah `{invalid_argument}` menjadi {invalid_type_2} atau `{invalid_argument_2}` menjadi {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "Anda menggunakan `{echo}` sebelum `{ask}`, atau `{echo}` tanpa `{ask}`. Tempatkan `{ask}` sebelum `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "Sepertinya Anda lupa menggunakan perintah dengan teks yang Anda gunakan di baris {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "Sepertinya Anda lupa menggunakan perintah pada baris {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "Sepertinya Anda lupa menggunakan perintah dengan pernyataan `{command}` yang Anda gunakan pada baris {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "Anda menggunakan terlalu sedikit spasi pada baris {line_number}. Anda menggunakan {leading_spaces} spasi, dan itu tidak cukup. Mulailah setiap blok baru dengan spasi {indent_size} lebih banyak dari baris sebelumnya."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Kode yang kamu masukan bukan kode Hedy yang valid. Ada kesalahan pada baris {location[0]}, pada posisi {location[1]}. Kamu menuliskan `{character_found}`, tapi itu tidak diperbolehkan."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "Anda lupa menambahkan apa yang terjadi bila Anda menekan tombol lain, tambahkan `{else}` ke kode Anda"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "Anda mencoba mengakses daftar {name} tetapi daftar itu kosong atau indeksnya tidak ada."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Program Anda memiliki {lines_of_code} baris kode yang mengesankan! Namun kami hanya dapat memproses {max_lines} baris di level ini. Buat program Anda lebih kecil dan coba lagi."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "Anda menggunakan terlalu banyak spasi pada baris {line_number}. Anda menggunakan spasi {leading_spaces}, dan itu terlalu banyak. Mulailah setiap blok baru dengan spasi {indent_size} lebih banyak dari baris sebelumnya."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "Dari level ini, Anda perlu menempatkan teks di sebelah kanan `{is}` di antara tanda kutip. Anda lupa itu untuk teks {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "Jika Anda ingin memeriksa apakah suatu variabel sama dengan beberapa kata, kata-kata tersebut harus diapit oleh tanda kutip!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Hati-hati. Jika Anda `{ask}` atau `{print}` sesuatu, teks harus diawali dan diakhiri dengan tanda kutip. Anda lupa untuk teks {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Angka non-integer belum didukung namun akan ada dalam beberapa level. Untuk saat ini ubah `{value}` menjadi bilangan bulat."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Nilai teks tidak boleh berisi `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "Kamu mencoba untuk menampilkan variabel `{name}`, tapi kamu belum mengisinya dengan nilai. Ada kemungkinan bahwa kamu sedang mencoba untuk menampilkan kata `{name}` tapi melupakan tanda kutip."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "Itu adalah kode Hedy yang benar, namun tidak pada level yang tepat. Kamu menulis kode `{offending_keyword}` untuk level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+msgid "account_overview"
+msgstr "Ikhtisar akun"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Akun yang berhasil dibuat."
+
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "Di halaman ini Anda dapat membuat akun untuk beberapa siswa sekaligus. Ini secara otomatis ditambahkan ke kelas saat ini, jadi pastikan kelas yang ditampilkan di atas adalah kelas yang benar! Setiap nama pengguna harus unik di seluruh sistem Hedy. Anda dapat menggunakan 'Nama kelas Postfix' untuk menambahkan nama kelas Anda ke semua akun. Jika Anda memasukkan sandi secara manual, sandi tersebut harus setidaknya 6 karakter."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+msgid "add"
+msgstr "Menambahkan"
+
+msgid "add_students"
+msgstr "Tambahkan siswa-siswa"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Lanjut ke level {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Petualangan"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "Anda sudah bertualang dengan nama ini."
+
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "Anda tidak memasukkan nama petualangan!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Pastikan Anda selalu mengapit kata kunci dengan { }, agar kata kunci tersebut dikenali dengan benar. Anda dapat menggunakan tombol \"pratinjau\" untuk melihat versi gaya petualangan Anda. Untuk melihat petualangan di halaman khusus, pilih \"lihat\" dari halaman guru."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "ID petualangan ini tidak valid."
+
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Petualangan Anda setidaknya harus terdiri dari 20 karakter."
+
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "Petualangan Anda setidaknya harus terdiri dari 20 karakter."
+
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Silakan masukkan nama petualangannya"
+
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "Saya setuju bahwa petualangan saya dapat dipublikasikan di Hedy."
+
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "Petualangan telah diperbarui!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "Petualangan default telah dipulihkan."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} yang lalu"
+
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "Anda harus menyetujui persyaratan privasi."
+
+msgid "agree_with"
+msgstr "Saya setuju dengan"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "Ditemukan sebuah error. Silakan coba lagi."
+
+msgid "all"
+msgstr "Semua"
+
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "Semua siswa terlihat di nilai tertinggi kelas"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Sudah memiliki akun?"
+
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Sudah ada program yang sedang berjalan, selesaikan dulu program tersebut."
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Apakah kamu yakin? Kamu tidak dapat membatalkan aksi ini."
+
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Mulai level 2, `{ask}` perlu digunakan dengan variabel. Contoh: nama `{is}` `{ask}` Siapa namamu?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Menjadi sponsor"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Tahun lahir"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+msgid "by"
+msgstr "dengan"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "Batal"
+
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Tidak dapat menguraikan program"
+
+msgid "certificate"
+msgstr "Sertifikat Penyelesaian"
+
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Guru bersertifikat"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Ubah password"
+
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Contekan"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "Kamu sudah terdaftar sebelumnya di kelas ini"
+
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Kelas berhasil disesuaikan."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Waktu masuk terakhir"
+
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "Anda sudah memiliki kelas dengan nama ini."
+
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "Anda tidak memasukkan nama kelas!"
+
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "Nama kelas ini tidak valid."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Silakan masukan nama dari kelas"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+msgid "close"
+msgstr "Menutup"
+
+msgid "comma"
+msgstr "koma"
+
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Perintah belum tersedia"
+
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Perintah tidak benar lagi"
+
+msgid "commands"
+msgstr "Perintah"
+
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Selamat, {username}, Anda telah mencapai hasil berikut dengan Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+msgid "content_invalid"
+msgstr "Petualangan ini tidak valid."
+
+msgid "contributor"
+msgstr "Penyumbang"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Berhasil disalin ke clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Salin tautan bergabung"
+
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Tautan bergabung berhasil disalin ke papan klip"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Salin tautan untuk berbagi"
+
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Silakan salin dan tempel tautan ini ke tab baru:"
+
+msgid "correct_answer"
+msgstr "Jawaban yang benar adalah"
+
+msgid "country"
+msgstr "Negara"
+
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Silakan pilih negara yang valid."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Membuat akun"
+
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Buat akun"
+
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Apakah Anda yakin ingin membuat akun-akun ini?"
+
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Ciptakan petualangan"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "Buat kelas baru"
+
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Buat banyak akun"
+
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Buat sebuah akun"
+
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "Anda dapat menyimpan program Anda sendiri dengan akun."
+
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Buat akun guru"
+
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "Dengan akun guru, Anda dapat menyimpan program Anda dan melihat hasil siswa Anda."
+
+msgid "creator"
+msgstr "Pencipta"
+
+msgid "current_password"
+msgstr "Kata sandi saat ini"
+
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Penyesuaian berhasil dihapus."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Sesuaikan petualangan"
+
+msgid "customize_class"
+msgstr "Sesuaikan kelas"
+
+msgid "dash"
+msgstr "tanda pisah"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "Sepertinya Anda tidak berwenang..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+msgid "default_404"
+msgstr "Kami tidak dapat menemukan halaman itu..."
+
+msgid "default_500"
+msgstr "Ada yang salah..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "Hapus"
+
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus petualangan ini?"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Apa kamu yakin mau menghapus kelas?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Apakah kamu yakin ingin menghapus program?"
+
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Hapus undangan"
+
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus undangan kelas ini?"
+
+msgid "delete_public"
+msgstr "Hapus profil publik"
+
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program berhasil dihapus."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Hapus akun secara permanen"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Mode pemrogram"
+
+msgid "directly_available"
+msgstr "Terbuka langsung"
+
+msgid "disable"
+msgstr "Nonaktif"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+msgid "disabled"
+msgstr "Dinonaktifkan"
+
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Skor kuis Anda di bawah ambang batas, coba lagi!"
+
+msgid "discord_server"
+msgstr "Server perselisihan"
+
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Pengguna yang terhormat"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "kutip dua"
+
+msgid "download"
+msgstr "Unduh"
+
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Apakah Anda ingin mengunduh kredensial login setelah pembuatan akun?"
+
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplikat"
+
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo dan tanyakan ketidakcocokan"
+
+msgid "echo_out"
+msgstr "Memulai di level 2 `{echo}` tidak diperlukan lagi. Anda dapat mengulang jawaban dengan `{ask}` dan `{print}` sekarang. Contoh: `nama {is} {ask} Kamu dipanggil apa? {print} halo nama`"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Ubah kode"
+
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Silakan masukkan email yang valid."
+
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Kuis berakhir"
+
+msgid "english"
+msgstr "Bahasa inggris"
+
+msgid "enter"
+msgstr "Tuliskan"
+
+msgid "enter_password"
+msgstr "Masukkan kata sandi baru untuk"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Tuliskan jawaban kamu disini..."
+
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Logo kesalahan"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "tanda seru"
+
+msgid "exercise"
+msgstr "Latihan"
+
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "Latihan ini tidak ada"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "Email ini sudah terpakai untuk akun lain."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "Username ini sudah terpakai untuk akun lain."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Silakan pilih pengalaman yang valid, pilih (Ya, Tidak)."
+
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Tanggal habis tempo"
+
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Program favorit"
+
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Apakah Anda yakin ingin menjadikan program ini sebagai favorit Anda?"
+
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Program favorit"
+
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Program favorit yang Anda pilih tidak valid."
+
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Program Anda ditetapkan sebagai favorit."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Perempuan"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+msgid "float"
+msgstr "sebuah angka"
+
+msgid "for_teachers"
+msgstr "Untuk guru"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Lupa passowrd kamu?"
+
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "Dari guru lain"
+
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "Dari majalah atau situs web"
+
+msgid "from_video"
+msgstr "Dari sebuah video"
+
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Berikut beberapa statistik menyenangkan!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Jenis kelamin"
+
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Silakan pilih jenis kelamin yang valid, pilih (Wanita, Pria, Lainnya)."
+
+msgid "general_settings"
+msgstr "Pengaturan Umum"
+
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Hasilkan kata sandi"
+
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Dapatkan sertifikat Anda!"
+
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Berikan tautan berikut kepada guru Anda:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Kembali ke halaman utama"
+
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Pergi ke pertanyaan"
+
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Pergi ke hasil kuis"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Ke profil saya"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+msgid "hand_in"
+msgstr "Menyerahkan"
+
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Latihan tangan"
+
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "Bagaimana Anda pernah mendengar tentang Hedy?"
+
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Silakan pilih cara valid Anda mendengar tentang kami."
+
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Pilihan Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Logo Hedy"
+
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy di Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "Halo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Sembunyikan contekan"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Sembunyikan pengalih kata kunci"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Level tertinggi yang berhasil dicapai"
+
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Skor kuis tertinggi"
+
+msgid "hint"
+msgstr "Petunjuk?"
+
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "Saya akan mengerjakannya sedikit lebih lama"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "Gambar yang Anda pilih tidak valid."
+
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Perintah Tidak Lengkap"
+
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Penanganan kutipan yang salah"
+
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Penggunaan tipe yang salah"
+
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Penggunaan variabel yang salah"
+
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Indentasi Salah"
+
+msgid "input"
+msgstr "masukan dari `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+msgid "integer"
+msgstr "sebuah angka"
+
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Tautan untuk bergabung ke kelas tidak valid."
+
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Perintah tidak valid"
+
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# Bahasa kata kunci yang diberikan tidak valid, bahasa kata kunci disetel ke bahasa Inggris"
+
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# Bahasa yang diberikan tidak valid, bahasa disetel ke bahasa Inggris"
+
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# Level yang diberikan tidak valid, level disetel ke level 1"
+
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# Program yang disediakan tidak valid, silakan coba lagi"
+
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "Kode undangan guru tidak valid. Untuk menjadi guru, hubungi hello@hedy.org."
+
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Langkah tutorial tidak valid"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Username/password tidak valid."
+
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Undang berdasarkan nama pengguna"
+
+msgid "invite_date"
+msgstr "Tanggal undangan"
+
+msgid "invite_message"
+msgstr "Anda telah menerima undangan untuk bergabung dengan kelas"
+
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Masukkan nama pengguna"
+
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Undang seorang guru"
+
+msgid "join_class"
+msgstr "Gabung kelas"
+
+msgid "join_prompt"
+msgstr "Kamu memerlukan akun untuk bergabung ke kelas. Apakah kamu ingin masuk dengan akun kamu sekarang?"
+
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Menunggu tombol ditekan..."
+
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Silakan pilih bahasa kata kunci yang valid (pilih bahasa Inggris atau bahasa Anda sendiri)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+msgid "language"
+msgstr "Bahasa"
+
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Silakan pilih bahasa yang valid."
+
+msgid "languages"
+msgstr "Bahasa pemrograman mana yang sudah pernah kamu kuasai sebelumnya?"
+
+msgid "last_edited"
+msgstr "Terakhir diedit"
+
+msgid "last_update"
+msgstr "Pembaharuan Terakhir"
+
+msgid "lastname"
+msgstr "Nama Belakang"
+
+msgid "leave_class"
+msgstr "Tinggalkan kelas"
+
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level terbuka untuk siswa"
+
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Tingkat dinonaktifkan"
+
+msgid "level_future"
+msgstr "Level ini otomatis terbuka "
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "Level Hedy ini tidak valid."
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "Level ini belum tersedia di kelas Anda"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+msgid "link"
+msgstr "Tautan"
+
+msgid "list"
+msgstr "daftar"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "Anda harus masuk untuk menyimpan dan berbagi program."
+
+msgid "login"
+msgstr "Masuk"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Masuk dengan akun kamu"
+
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Masuk untuk menyimpan pekerjaan Anda"
+
+msgid "logout"
+msgstr "Keluar"
+
+msgid "longest_program"
+msgstr "Program terpanjang"
+
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Password Hedy kamu sudah berhasil diubah. Jika kamu melakukan ini, tidak ada masalah.\n"
+"Jika kamu tidak melakukan ini, mohon segera kontak kami dengan cara membalas email ini."
+
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Password Hedy kamu sudah berhasil diubah"
+
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Ada yang salah saat mengirim email validasi, perubahan masih diproses dengan benar."
+
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Terima kasih!\n"
+"Tim Hedy"
+
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hai {username}!"
+
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"Dengan mengklik tautan ini, kamu dapat men-set password Hedy baru. Tautan ini berlaku selama 4 jam.\n"
+"Jika kamu tidak membutuhkan set ulang password, mohon abaikan email ini: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Set ulang password Hedy kamu."
+
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Password Hedy kamu sudah di-set ke yang baru. Jika kamu melakukan ini, tidak masalah.\n"
+"Jika kamu tidak mengganti password, segera kontak kami dengan membalas email ini."
+
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Password Hedy kamu sudah berhasil di-set ulang"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Selamat datang!\n"
+"Selamat atas akun guru Hedy yang baru. Selamat datang di komunitas guru Hedy di seluruh dunia!\n"
+"\n"
+"Apa yang dapat dilakukan akun guru\n"
+"Ada sejumlah opsi tambahan yang terbuka untuk Anda sekarang.\n"
+"\n"
+"1. Penjelasan tambahan tersedia di teacher's manual.\n"
+"2. Dengan akun guru Anda, Anda dapat membuat kelas. Siswa Anda dapat bergabung dengan kelas Anda dan Anda dapat melihat kemajuan mereka. Kelas dibuat dan dikelola melalui teacher's page.\n"
+"3. Anda dapat sepenuhnya menyesuaikan kelas Anda, misalnya Anda dapat membuka dan menutup level, mengaktifkan atau menonaktifkan petualangan, dan menulis petualangan Anda sendiri!\n"
+"\n"
+"Bergabunglah dengan komunitas online kami!\n"
+"Semua guru Hedy, pemrogram, dan penggemar lainnya dipersilakan untuk bergabung dengan Discord server kami. Ini adalah tempat yang ideal untuk mengobrol tentang Hedy: kami memiliki saluran tempat Anda dapat menunjukkan proyek dan pelajaran keren Anda, saluran untuk melaporkan bug, dan saluran untuk mengobrol dengan guru lain dan tim Hedy.\n"
+"\n"
+"Cara meminta bantuan \n"
+"Jika ada yang kurang jelas, Anda dapat memberi tahu kami di Discord, atau kirim email kepada kami.\n"
+"\n"
+"Cara melaporkan bug\n"
+"Di Discord, kami memiliki saluran untuk melaporkan bug, yang disebut #bugs. Itu adalah tempat yang tepat untuk memberi tahu kami tentang masalah yang Anda hadapi. Jika Anda tahu cara menggunakan GitHub, Anda dapat membuat issue di sana.\n"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Akun guru Hedy Anda sudah siap"
+
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Akun Hedy kamu sudah berhasil dibuat. Selamat datang!\n"
+"Silakan klik tautan berikut untuk verifikasi email kamu. {link}"
+
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Selamat datang di Hedy"
+
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Berlangganan ke buletin Hedy"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Sebuah bahasa pemrograman bertahap"
+
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Pastikan Anda sudah selesai! Anda tidak akan dapat mengubah program Anda lagi setelah Anda mengklik \"Serahkan\"."
+
+msgid "male"
+msgstr "Laki-laki"
+
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mode pengembang wajib"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "Profil saya"
+
+msgid "my_adventures"
+msgstr "Petualanganku"
+
+msgid "my_classes"
+msgstr "Kelas-kelas saya"
+
+msgid "my_messages"
+msgstr "Pesan saya"
+
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "Profil publik saya"
+
+msgid "name"
+msgstr "Nama"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Menjelajah"
+
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Pelajari lebih jauh"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Rumah"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "Password baru"
+
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Ulangi kata sandi baru"
+
+msgid "newline"
+msgstr "baris baru"
+
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Latihan selanjutnya"
+
+msgid "next_page"
+msgstr "Halaman selanjutnya"
+
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Langkah selanjutnya >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "Tidak"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "Belum punya akun?"
+
+msgid "no_accounts"
+msgstr "Tidak ada akun untuk dibuat."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Mulai dari level 8, kode setelah `{if}` perlu ditempatkan pada baris berikutnya dan dimulai dengan 4 spasi."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "Kamu belum memiliki program."
+
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "tidak memiliki program bersama..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "Petualangan ini tidak ada!"
+
+msgid "no_such_class"
+msgstr "Tidak ada kelas Hedy seperti itu."
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "Tidak ada level Hedy seperti itu!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "Tidak ada program Hedy seperti itu!"
+
+msgid "no_tag"
+msgstr "Tidak ada tag yang disediakan!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Sepertinya anda tidak ada di kelas ini!"
+
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "Anda tidak berada di kelas, jadi Anda tidak perlu menyerahkan apa pun."
+
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Program Anda tidak akan disimpan."
+
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "Anda harus login untuk menyerahkan tugas."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Sepertinya Anda bukan seorang guru!"
+
+msgid "number"
+msgstr "sebuah angka"
+
+msgid "number_lines"
+msgstr "Jumlah baris"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+msgid "number_programs"
+msgstr "Jumlah program"
+
+msgid "ok"
+msgstr "Ok"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Hanya Anda yang dapat melihat program ini."
+
+msgid "open"
+msgstr "Buka"
+
+msgid "opening_date"
+msgstr "Tanggal pembukaan"
+
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Tanggal pembukaan"
+
+msgid "option"
+msgstr "Pilihan"
+
+msgid "or"
+msgstr "atau"
+
+msgid "other"
+msgstr "Lainnya"
+
+msgid "other_block"
+msgstr "Bahasa blok lainnya"
+
+msgid "other_settings"
+msgstr "Pengaturan lainnya"
+
+msgid "other_source"
+msgstr "Lainnya"
+
+msgid "other_text"
+msgstr "Bahasa teks lainnya"
+
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "Anda sudah mempunyai program dengan nama ini, menyimpan program ini akan menggantikan program lama. Apa kamu yakin?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "Kami tidak dapat menemukan halaman itu!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Teka-teki"
+
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "Anda tidak diperbolehkan mengubah kata sandi pengguna ini."
+
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah kata sandi ini?"
+
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Kata sandi siswa Anda berhasil diubah."
+
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Kata sandi Anda tidak valid."
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Ulangi password"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Password kamu sudah berhasil di-set ulang. Silakan login."
+
+msgid "password_six"
+msgstr "Kata sandi Anda harus mengandung setidaknya enam karakter."
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password berhasil diubah."
+
+msgid "passwords_six"
+msgstr "Semua kata sandi harus terdiri dari enam karakter atau lebih."
+
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Undangan yang tertunda"
+
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Orang lain yang memiliki tautan dapat melihat program ini. Itu juga dapat ditemukan di halaman \"Jelajahi\"."
+
+msgid "percentage"
+msgstr "persentase"
+
+msgid "period"
+msgstr "titik"
+
+msgid "personal_text"
+msgstr "Teks pribadi"
+
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Teks pribadi Anda tidak valid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Nama kelas postfix"
+
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Bahasa kata kunci pilihan"
+
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Bahasa pilihan"
+
+msgid "preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "Lihat kampanye-kampanye sebelumnya"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "cetak"
+
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Ketentuan privasi"
+
+msgid "private"
+msgstr "Pribadi"
+
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Ikon profil."
+
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Foto profil"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profil berhasil diubah."
+
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profil diperbarui, halaman akan dimuat ulang."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "Program ini berisi error, anda yakin ingin membagikannya?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "Program-program saya"
+
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Program terlalu besar"
+
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Apakah kamu punya pengalaman menulis program?"
+
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Silakan pilih bahasa pemrograman yang valid."
+
+msgid "programs"
+msgstr "Program terakhir yang dibagikan"
+
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Apakah kamu ingin bergabung dengan kelas ini?"
+
+msgid "public"
+msgstr "Publik"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+msgid "public_invalid"
+msgstr "Pilihan perjanjian ini tidak valid"
+
+msgid "public_profile"
+msgstr "Profil publik"
+
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "Dengan memilih kotak ini saya membuat profil saya terlihat oleh semua orang. Berhati-hatilah untuk tidak membagikan informasi pribadi seperti nama atau alamat rumah Anda, karena semua orang dapat melihatnya!"
+
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Profil publik diperbarui, halaman akan dimuat ulang."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "tanda tanya"
+
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Logo kuis"
+
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Skor kuis"
+
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Kuis"
+
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Ambang batas kuis tidak tercapai untuk membuka level ini"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Bacakan dengan nyaring"
+
+msgid "recent"
+msgstr "Program-program terbaru saya"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Minta set ulang password"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Kembali ke level {level}"
+
+msgid "remove"
+msgstr "Hapus"
+
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Hapus penyesuaian"
+
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus penyesuaian kelas ini?"
+
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Apa kamu yakin mau mengeluarkan murid tersebut dari kelas?"
+
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Konfirmasikan penghapusan pengguna ini dari kelas."
+
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Ikon program perbaikan"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "Password yang dimasukkan ulang tidak sesuai."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Ulangi password baru"
+
+msgid "report_failure"
+msgstr "Program ini tidak ada atau tidak bersifat publik"
+
+msgid "report_program"
+msgstr "Apakah Anda yakin ingin melaporkan program ini?"
+
+msgid "report_success"
+msgstr "Program ini telah dilaporkan"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Apakah Anda ingin mengajukan akun guru?"
+
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Mengajukan akun guru"
+
+msgid "required_field"
+msgstr "Bidang yang ditandai dengan * wajib diisi"
+
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengatur ulang semua petualangan yang dipilih?"
+
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Atur ulang petualangan yang dipilih"
+
+msgid "reset_button"
+msgstr "Atur ulang"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "Set ulang password"
+
+msgid "reset_view"
+msgstr "Atur ulang"
+
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "Anda tidak diperbolehkan melihat petualangan ini!"
+
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Hanya guru yang dapat mengambil kelas"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+msgid "role"
+msgstr "Peran"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Jalankan kode"
+
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "Program ini mengandung kesalahan, apakah Anda yakin ingin menyimpannya?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "Kamu harus memiliki akun untuk menyimpan program. Apakah kamu mau masuk dengan akunmu sekarang?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program tersimpan dengan sukses."
+
+msgid "score"
+msgstr "Skor"
+
+msgid "search"
+msgstr "Mencari..."
+
+msgid "search_button"
+msgstr "Mencari"
+
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Guru kedua"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Masukkan nama pengguna guru untuk mengundang mereka."
+
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "Semua guru di kelas ini dapat menyesuaikannya."
+
+msgid "see_certificate"
+msgstr "Lihat sertifikat {username}!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Pilih"
+
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Pilih dan pesan petualangan"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Apakah Anda yakin ingin keluar dari kelas ini?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Kirimkan saya tautan untuk pemulihan password"
+
+msgid "sent_by"
+msgstr "Undangan ini dikirim oleh"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "Kamu harusnya akan segera menerima email dengan instruksi terkait bagaimana memulihkan password kamu."
+
+msgid "settings"
+msgstr "Pengaturan pribadi saya"
+
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Tunjukkan program Anda kepada orang lain dengan memberi mereka tautan di bawah ini:"
+
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Bagikan program Anda"
+
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Apakah Anda seorang pelajar atau guru?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "kutip satu"
+
+msgid "slash"
+msgstr "garis miring"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+msgid "social_media"
+msgstr "Media sosial"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "Ada kesalahan dalam petualangan Anda, apakah semua kata kunci diapit oleh { } dengan benar?"
+
+msgid "space"
+msgstr "spasi"
+
+msgid "star"
+msgstr "bintang"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Mulai kuis"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Tugas"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Hentikan program"
+
+msgid "string"
+msgstr "teks"
+
+msgid "student"
+msgstr "Siswa"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "Siswa ini sudah ada di kelas Anda."
+
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "Siswa ini sudah memiliki undangan yang menunggu keputusan."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "Nama pengguna ini tidak ada."
+
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Siswa"
+
+msgid "students"
+msgstr "murid-murid"
+
+msgid "submission_time"
+msgstr "Diserahkan pada"
+
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Jawab pertanyaan"
+
+msgid "submit_program"
+msgstr "Kirim"
+
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengirimkan program ini?"
+
+msgid "submitted"
+msgstr "Dikirim"
+
+msgid "submitted_header"
+msgstr "Ini adalah program yang telah dikirimkan dan tidak dapat diubah."
+
+msgid "subscribe"
+msgstr "Langganan"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Berlangganan ke buletin"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+msgid "surname"
+msgstr "Nama Depan"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Masukkan tag baru"
+
+msgid "tags"
+msgstr "Tag"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "Guru"
+
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Nilai guru Anda tidak valid."
+
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "Untuk mengatur profil Anda sebagai guru, kami mengharuskan Anda masuk. Jika Anda belum memiliki akun, silakan buat akun."
+
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Panduan guru"
+
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Guru"
+
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Selamat datang di Hedy! Anda sekarang bangga menjadi pemilik akun guru yang memungkinkan Anda membuat kelas dan mengundang siswa."
+
+msgid "teachers"
+msgstr "Guru-guru"
+
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"Ini merupakan penjelasan petualangan saya!\n"
+"\n"
+"Dengan cara ini saya bisa menampilkan perintah: {print}\n"
+"\n"
+"Namun terkadang saya mungkin ingin menampilkan sepotong kode, seperti ini:\n"
+"
\n"
+"ask Siapa namamu?\n"
+"echo jadi namamu\n"
+"
"
+
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "Ini menyerahkan tugas Anda kepada guru Anda."
+
+msgid "title"
+msgstr "Judul"
+
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Halaman Pengelola"
+
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Ikhtisar kelas"
+
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Sesuaikan petualangan"
+
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Sesuaikan kelas"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Jelajahi"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - Untuk pengajar"
+
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Bergabung kelas"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Pelajari lebih lanjut"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Masuk"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - Akun saya"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Persyaratan privasi"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - Program saya"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Pulihkan akun"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Setel ulang kata sandi"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Buat akun"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Pemrograman teks menjadi mudah"
+
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - Lihat petualangan"
+
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Token Anda tidak valid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Ada yang tidak beres saat menerjemahkan kode. Coba jalankan kode untuk melihat apakah ada kesalahan. Kode dengan kesalahan tidak dapat diterjemahkan."
+
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Menerjemahkan Hedy"
+
+msgid "translator"
+msgstr "Penerjemah"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Halo dunia!\n"
+"{print} Saya sedang mempelajari Hedy dengan tutorialnya!"
+
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "Kami tidak dapat menemukan langkah tutorial yang diminta..."
+
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Langkah tutorial tidak ditemukan"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "Anda tidak memiliki hak akses untuk halaman ini"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "Semua nama pengguna harus unik."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Buka kunci ambang batas level"
+
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "Ada perubahan yang belum disimpan, yakin ingin meninggalkan halaman ini?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Apakah Anda yakin ingin memperbarui petualangan ini?"
+
+msgid "update_public"
+msgstr "Perbarui profil publik"
+
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Memperbarui"
+
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Penggunaan spasi dalam program"
+
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Penggunaan fungsi bersarang"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+msgid "user"
+msgstr "pengguna"
+
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "Pengguna ini tidak ada"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "Pengguna ini tidak ada atau tidak memiliki profil publik"
+
+msgid "username"
+msgstr "Nama Pengguna"
+
+msgid "username_empty"
+msgstr "Anda tidak memasukkan nama pengguna!"
+
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Nama pengguna Anda tidak valid."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "Username tidak boleh berisi ':' atau '@'."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "Nama pengguna harus mengandung setidaknya tiga karakter."
+
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "Satu atau lebih nama pengguna sudah digunakan."
+
+msgid "value"
+msgstr "Nilai"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+msgid "view_program"
+msgstr "Lihat program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "Apa peran Anda?"
+
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "Apa yang seharusnya dilakukan oleh kode saya?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Silakan masukkan tahun antara 1900 dan {current_year}."
+
+msgid "yes"
+msgstr "Ya"
+
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Teks pribadi Anda..."
+
+msgid "your_program"
+msgstr "Program Anda"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Memungkinkan akun kamu untuk menyimpan program kamu."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Coba"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Simpan kode"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Simpan dan bagikan kode"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Contoh kode Hedy"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Show class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Join class"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "Belum ada tag."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Tulis program pertamamu!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Ketik petualangan pilihan Anda di sisi kanan. Setelah membuat petualangan Anda, Anda dapat memasukkannya ke dalam salah satu kelas Anda di bawah \"penyesuaian\". Jika Anda ingin memasukkan perintah dalam petualangan Anda, silakan gunakan kode jangkar seperti ini:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "Jika Anda ingin menampilkan cuplikan kode sebenarnya, misalnya untuk memberikan template atau contoh kode kepada siswa. Silakan gunakan pra jangkar seperti ini:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Halo dunia!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Apakah kamu yakin ingin membuat program kamu publik?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program berhasil dibagikan."
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Apakah kamu yakin ingin membuat program kamu privat?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program berhasil dibatalkan pembagiannya."
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Sembunyikan teka-teki"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Sembunyikan kuis"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Kembali ke kelas"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "Anda menggunakan {concept}! Itu luar biasa, tapi {concept} belum dibuka! Ini akan dibuka di level selanjutnya."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "satu blok dalam satu blok"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Menyimpan"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Ubah profil"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variabel"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "Di halaman ini Anda dapat melihat program yang dibuat oleh pengguna Hedy lainnya. Anda dapat memfilter level Hedy dan petualangan. Klik \"Lihat program\" untuk membuka program dan menjalankannya. Program dengan header berwarna merah mengandung kesalahan. Anda masih dapat membuka program tersebut, tetapi menjalankannya akan menghasilkan kesalahan. Anda tentu saja dapat mencoba memperbaikinya! Jika pembuatnya memiliki profil publik, Anda dapat mengeklik nama penggunanya untuk mengunjungi profilnya. Di sana Anda akan menemukan semua program bersama mereka dan banyak lagi!"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Kesalahan Umum"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Ikhtisar program per petualangan"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Kesalahan terakhir"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Program terakhir"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Dasbor Langsung"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Berjalan seiring waktu"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Ikon pemeriksaan pencapaian"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Negara"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Buat profil publik"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "Umum"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Prestasi Hedy"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Tersembunyi"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "Di halaman ini Anda dapat melihat Skor Tertinggi saat ini, berdasarkan jumlah pencapaian yang dikumpulkan. Lihat peringkat untuk semua pengguna, negara atau kelas Anda. Klik pada nama pengguna untuk melihat profil publiknya."
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "Anda tidak memiliki profil publik dan oleh karena itu tidak terdaftar di skor tertinggi. Apakah Anda ingin membuatnya?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Nilai tinggi"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "Pencapaianku"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Nilai tinggi"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Program dibuat"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Program disimpan"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Program dikirimkan"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - Prestasi saya"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "Dunia"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Kelas Anda"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "Anda telah memperoleh prestasi!"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Dicapai oleh {percentage}% pengguna"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "prestasi"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Logo prestasi"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "program yang diajukan"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Prestasi yang terakhir diperoleh"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "Pengguna ini belum mendapatkan Sertifikat Penyelesaian Hedy"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Jumlah pencapaian"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Apakah Anda ingin membuatnya?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Jelajahi program"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Jelajahi ikon program"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Ikon tutorial Hedy"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "Anda belum memiliki teks profil publik..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Mulai tutorial hedy"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Mulai pemrograman"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Mulai ikon pemrograman"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Mulai tutorial guru"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Ikon tutorial guru"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Selamat datang di Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Selamat datang"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Selamat datang kembali"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Profil Anda"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Program terakhir Anda yang disimpan"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "Anda sudah memiliki akun guru."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "Anda sudah memiliki permintaan guru yang tertunda."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "Anda memiliki permintaan akun guru yang tertunda"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "Anda berhasil meminta akun guru."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/it/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/it/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..6beedb2a64b
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2782 @@
+# Italian translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: it\n"
+"Language-Team: it \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "Hai provato a utilizzare la variabile {name} sulla riga {access_line_number}, ma l'hai impostata sulla riga {definition_line_number}. Impostare una variabile prima di usarla."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "Il nome `{variable}` deve essere impostato prima di poterlo utilizzare sul lato destro del comando `{is}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Il tuo codice è incompleto. Contiene spazi vuoti che devi sostituire con il codice."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Ops! Hai dimenticato un po' di codice! Alla riga {line_number}, devi inserire il testo dietro `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "Sembra che tu abbia dimenticato di utilizzare un comando con il comando `{repeat}` utilizzato alla riga {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` non è un commando Hedy per il livello {level}. Intendevi `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}` . Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Ops! Hai iniziato una linea con uno spazio alla linea {line_number}. Gli spazi confondono i computer, puoi rimuoverla?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an echo before an ask, or an echo without an ask. First ask for input, then echo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you put in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Il codice che hai scritto non è un codice Hedy valido. C'è un errore alla linea {location[0]}, alla posizione {location[1]}. Hai scritto `{character_found}` ma questo non è permesso."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "Hai dimenticato di aggiungere cosa succede quando premi un tasto diverso, aggiungi un `{else}` al tuo codice"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `is` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Stai attento. Se stampi qualcosa, il testo dovrebbe iniziare e finire con virgolette. Ne hai dimenticato una da qualche parte."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "Hai provato a scrivere `{name}` ma non l'hai inizializzato."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "Questo è il codice Hedy corretto ma non al livello giusto. Hai scritto codice `{offending_keyword}` per il livello {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at the same time. It is also possible to directly add them to one of your classes. By pressing the green + on the bottom right of the page you can add extra rows. You can delete a row by pressing the corresponding red cross. Make sure no rows are empty when you press \"Create accounts\". Please keep in mind that every username and mail address needs to be unique and the password needs to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Vai a livello {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "C'è stato un problema, per favore riprova."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Hai già account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Start programming"
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Sei sicuro? Questa azione è permanente."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, ask needs to be used with a variable. Example: name is ask What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Anno di nascita"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Cambia password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+msgid "comma"
+msgstr "una virgola"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+msgid "country"
+msgstr "Paese"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Crea account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+msgid "dash"
+msgstr "una lineetta"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "Elimina"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Sei sicura\\o di voler eliminare questo programma?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Cancella account permanentemente"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "virgolette"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 echo is no longer needed. You can repeat an answer with ask and print now. Example: name is ask What are you called? print hello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Per favore inserisci un'email valida."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+msgid "enter"
+msgstr "Invio"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Inserisci la risposta qui..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "un punto esclamativo"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "Questa email è già in uso."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "Questo nome utente è già in uso."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Femmina"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Dimenticato la tua password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Genere"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "Ciao!"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "Your chosen image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Nome utente/password non validi."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+msgid "level"
+msgstr "Livello"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "You're in a class where this level has not been made available yet"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Livello"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Accedi"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+msgid "login"
+msgstr "Accedi"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Accedi al tuo account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+msgid "logout"
+msgstr "Esci"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr "Cambia password"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Cambia password"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Thank you!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"Facendo clic su questo collegamento è possibile impostare una nuova password Hedy. Questo collegamento è valido per 4 ore.\n"
+"Se non hai richiesto la reimpostazione della password, ignora questa email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Richiedi di resettare la password."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr "Resetta password"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Resetta password"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teachers account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"What teachers accounts can do\n"
+"With your teacher account, you have the option to create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"How to share ideas\n"
+"If you are using Hedy in class, you probably have ideas for improvements! You can share those ideas with us on the Ideas Discussion.\n"
+"How to ask for help\n"
+"If anything is unclear, you can post in the Q&A discussion, or send us an email.\n"
+"Keep programming!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "programs submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+msgid "male"
+msgstr "Maschio"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "Mio profilo"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "Nuova password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+msgid "newline"
+msgstr "una nuova riga"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "Non hai ancora un account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "Non hai ancora nessun programma."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+msgid "number_programs"
+msgstr "Numeri di programma"
+
+msgid "ok"
+msgstr "Okay"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Solo tu puoi vedere questo programma."
+
+msgid "open"
+msgstr "Apri"
+
+msgid "opening_date"
+msgstr "Data di apertura"
+
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Date di apertura"
+
+msgid "option"
+msgstr "Opzione"
+
+msgid "or"
+msgstr "O"
+
+msgid "other"
+msgstr "Altro"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will overwrite the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "Non siamo riusciti a trovare quella pagina!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "Non sei autorizzato a modificare la password di questo utente."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Ripeti password"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "La tua password è stata resettata con successo. Per favore entra nel tuo account."
+
+msgid "password_six"
+msgstr "La password deve contenere almeno sei caratteri"
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password aggiornata."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+msgid "period"
+msgstr "un punto"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "stampa"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profilo aggiornato."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profilo aggiornato."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "I miei programmi"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "un punto di domanda"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Leggere ad alta voce"
+
+msgid "recent"
+msgstr "I miei programmi recenti"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Richiedi di resettare la password"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Torna a livello {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class their customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "La password ripetuta non combacia."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Ripeti nuova password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "Resetta password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Eseguire codice"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "Devi avere un account per salvare i tuoi programmi. Vuoi entrare nel tuo account ora?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Programma salvato con successo"
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Save & share code"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Seleziona"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Inviami un link per recuperare la password"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "Dovresti ricevere presto un'email con le istruzioni per resettare la tua password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "un apostrofo"
+
+msgid "slash"
+msgstr "una barra obliqua"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "uno spazio"
+
+msgid "star"
+msgstr "una stella"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Compito"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Salva codice"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Iscriviti alla newsletter"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Iscriviti alla newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "Nome utente"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "We could not find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Nome utente"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+msgid "username"
+msgstr "Nome utente"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "Il nome utente non può contenere `:` o `@`."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "Il nome utente deve contenere almeno tre caratteri."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Per favore inserisci un anno tra il 1900 e {current_year}"
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Avere un account ti permette di salvare i tuoi programmi."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Provar"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Salva codice"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Esempio di codice Hedy"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Show class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Join class"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Scrivi il tuo primo programma!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Provar"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide parsons"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Aggiorna profilo"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Create student accounts"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Please select a valid country."
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "Genere"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Hint?"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Score"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Last earned achievement"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "No such Hedy level!"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "I miei programmi"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programs"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - My achievements"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "My classes"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Non hai ancora un account?"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Favourite program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/ja/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..e6dd591606e
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/ja/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2848 @@
+# Japanese translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: ja\n"
+"Language-Team: ja \n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "あなたは {name} という変数を{access_line_number}行で使おうとしましたが、{definition_line_number}行で定めました。変数は、使う前に定めて下さい。"
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "この名前 `{variable}`は、`{is}` コマンドの右側で使う前に定めて下さい。"
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "あたなのコードは、完全に終わっていません。空白のスペースが含まれているので、コードに書き換えて下さい。"
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "おおっと! 少しコードを忘れていますよ!{line_number}行の`{incomplete_command}`の後に、テキストを入力して下さい。"
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "{line_number}行で使った`{repeat}` コマンドを使い忘れているようです。"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` は Hedy レベル {level} コマンドではありません。 `{guessed_command}`ではありませんか?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an echo before an ask, or an echo without an ask. First ask for input, then echo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you put in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `is` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you ask or print something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot one somewhere."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at the same time. It's also possible to directly add them to one of your classes. By pressing the green + on the bottom right of the page you can add extra rows. You can delete a row by pressing the corresponding red cross. Make sure no rows are empty when you press \"Create accounts\". Please keep in mind that every username needs to be unique and the password needs to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, ask needs to be used with a variable. Example: name is ask What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+msgid "congrats_message"
+msgstr "{username}, Hedyを修了しておめでとうございます!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 echo is no longer needed. You can repeat an answer with ask and print now. Example: name is ask What are you called? printhello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "こんにちは!"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "まだこのレベルはあなたのクラスで使えません"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Thank you!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "パスワードのリセットをリクエストします。"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teachers account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teachers accounts can do\n"
+"With your teacher account, you have the option to create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"\n"
+"How to share ideas\n"
+"If you are using Hedy in class, you probably have ideas for improvements! You can share those ideas with us on the Ideas Discussion.\n"
+"\n"
+"How to ask for help\n"
+"If anything is unclear, you can post in the Q&A discussion, or send us an email.\n"
+"\n"
+"Keep programming!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "この冒険は存在しません!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "このレベルは存在しません!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "そのプログラムはありません!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "このクラスのメンバーじゃないみたい!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "あなたは先生じゃないみたい!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "そのページを見つけられませんでした!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Dragging"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "かけ"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "このプログラムにはエラーがあります。本当にシェアしますか?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "クイズ上限が満されていないため、このレベルを開放することは出来ません"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "パスワードのリセットをリクエストする"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - 探検"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - 教師用"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - もっと知る"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - ログイン"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - 自分のアカウント"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - プライバシーポリシー"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy -自分のプログラム"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - アカウントの回復"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - パスワードをリセット"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - アカウントを作成"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - 段階的プログラミング言語"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "コードを翻訳にエラーが発生しました。コートをもう一度実行してエラーがないか確認してください。コードにエラーがあると翻訳は出来ません。"
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "このページへのアクセス権がありません"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "このユーザは存在しません"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Having your own account allows you to save your programs."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Try"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what your student can see. You can also add your own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Checkboxes\" will appear for the adventures available for the chosen levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Select the adventures you want to make available"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Click the name of an adventure to (de)select for all levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Add personal adventures"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choose \"Save\" -> You're done!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Example Hedy Code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Join class"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try it"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide parsons"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Create student accounts"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "You've earned an achievement!"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "achievements"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programs submitted"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Please select a valid country."
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Create public profile"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Hedy achievements"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Hidden"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Score"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Last earned achievement"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "このユーザはHedy修了証を得ていません"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "最高記録"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Programs created"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programs saved"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Programs submitted"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - 実績"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "My classes"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Click on 'next step' to get started as a Hedy teacher!"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Hedyへようこそ!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/kmr/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/kmr/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..6362c985cd4
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/kmr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2783 @@
+# Kurdish (Turkey) translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: kmr\n"
+"Language-Team: kmr \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the `{is}` command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use a `{command}` with the `{repeat}` command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an `{echo}` before an `{ask}`, or an `{echo}` without an `{ask}`. Place an `{ask}` before the `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you used in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `{is}` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you `{ask}` or `{print}` something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { }, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have reached the following results with Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: name is `{ask}` What are you called? `{print}` hello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+#, fuzzy
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hello"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Daxwaza vesazkirina şîfreyê bikin."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Textual programming for the classroom"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+#, fuzzy
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Daxwaza vesazkirina şîfreyê bikin"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select and order adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - 로그인"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - 내 계정"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - 개인 정보 보호 약관"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - 내 프로그램"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - 계정 복구"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - 비밀번호 초기화"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - 계정 만들기"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - 텍스트 프로그래밍이 쉬워졌습니다"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - 모험 보기"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "토큰이 올바르지 않습니다."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "코드를 번역하는 동안 오류가 발생했습니다. 코드를 실행하여 오류가 있는지 확인해 보십시오. 오류가 있는 코드는 번역할 수 없습니다."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Hedy 번역"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "튜토리얼"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Logs"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "너희 선생님은 아직 이 레벨을 풀지 않으셨다"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "프로그램을 공개로 설정 하시겠습니까?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "프로그램이 성공적으로 공유되었습니다."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "시작하기"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "퍼즐 숨기기"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "퀴즈 숨기기"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "수업으로 돌아가기"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "{concept}을(를) 사용하고 있군요! 멋지지만 {concept}은(는) 아직 잠금 해제되지 않았습니다. 나중에 잠금 해제됩니다."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "저장하기"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "학생 추가 옵션"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "실시간 통계"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "수업개요"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "마지막로그인"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "\"학생 목록\""
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "프로그램이 만들어졌어요"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "프로그램이 저장 되었어요"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "일반적인 오류"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "모험별 프로그램 개요"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "마지막오류"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "\"마지막 프로그램\""
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "라이브 대시보드"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "시간 경과에 따라 실행됨"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "이 페이지에서 여러분은 다른 Hedy 사용자들이 만든 프로그램들을 살펴볼 수 있습니다. 여러분은 Hedy 레벨과 모험 둘 다 필터링할 수 있습니다. 프로그램을 열고 실행하려면 \"프로그램 보기\"를 클릭하세요. 빨간 머리글을 가진 프로그램들은 실수를 포함하고 있습니다. 여러분은 여전히 프로그램을 열 수 있지만, 프로그램을 실행하면 오류가 발생합니다. 물론 여러분은 그것을 고치려고 노력할 수 있습니다! 만약 그 제작자가 공개 프로필을 가지고 있다면, 여러분은 그들의 사용자 이름을 클릭하여 그들의 프로필을 방문할 수 있습니다. 거기에서 여러분은 그들의 모든 공유된 프로그램들과 훨씬 더 많은 것들을 찾을 수 있을 것입니다!"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "이 질문을 만들까요?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "프로그램 탐색"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "프로그램 탐색 아이콘"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy 튜토리얼 아이콘"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "hedy 튜토리얼 시작"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "프로그래밍시작"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "프로그래밍 시작 아이콘"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "선생님 튜토리얼 시작하기"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "당신은 이미 선생님 계정이 있으시네요."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "이미 보류 중인 선생님 요청이 있습니다."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/mi/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/mi/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..287006caf91
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/mi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2681 @@
+# Māori translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: mi\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the `{is}` command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use a `{command}` with the `{repeat}` command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an `{echo}` before an `{ask}`, or an `{echo}` without an `{ask}`. Place an `{ask}` before the `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you used in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `{is}` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you `{ask}` or `{print}` something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but it statusnot at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { }, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What is your name?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Close"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have reached the following results with Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: `name {is} {ask} What are you called? {print} hello name`"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+#, fuzzy
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hello"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level automatically opens on "
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Request a password reset."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Textual programming for the classroom"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+#, fuzzy
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "recover_password"
+msgstr "Request a password reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select and order adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Textual programming made easy"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try it"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide puzzle"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/ms/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/ms/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..9ac3d228efa
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/ms/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2637 @@
+# Malay translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2024.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: ms\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the `{is}` command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use a `{command}` with the `{repeat}` command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an `{echo}` before an `{ask}`, or an `{echo}` without an `{ask}`. Place an `{ask}` before the `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you used in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}. Try adding `{missing_command}` to your code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `{is}` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you `{ask}` or `{print}` something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts were successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { } when you write them outside of code blocks, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What is your name?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Close"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have reached the following results with Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: `name {is} {ask} What are you called? {print} hello name`"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+#, fuzzy
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hello"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level automatically opens on "
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Request a password reset."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Textual programming for the classroom"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "There are no programs."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+#, fuzzy
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "recover_password"
+msgstr "Request a password reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select and order adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: print\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Textual programming made easy"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..6b3c2c54ea7
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2585 @@
+# Norwegian Bokmål (Norway) translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: nb_NO\n"
+"Language-Team: nb_NO \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "Variabelen `{variable}` må opprettes og gis en verdi før du kan bruke den på høyre siden av hvis-kommandoen"
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Koden din er uferdig. Den inneholder tomrom du må erstatte med kode."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oisann! Du glemte litt kode! På linje {line_number}, må du legge til tekst etter `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use `{command}` with the repeat command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` er ikke en Hedy nivå {level} kommando. Mente du `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Du kan ikke bruke kommandoen `{command}` med `{invalid_argument}`. Prøv å endre `{invalid_argument}` til {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "Du kan ikke bruke `{command}` med `{invalid_argument}` fordi det er {invalid_type}. Prøv å endre `{invalid_argument}` til {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oisann! Du begynte linjen med et mellomrom på linje {line_number}. Mellomrom forvirrer datamaskiner, kan du fjerne det?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "Du kan ikke bruke `{invalid_argument}` og `{invalid_argument_2}` i `{command}` fordi en er {invalid_type} og den andre er {invalid_type_2}. Prøv å endre `{invalid_argument}` til {invalid_type_2} eller `{invalid_argument_2}` til {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "Du brukte ekko før spør-kommandoen, eller ekko uten å bruke spør-kommandoen. Først må du spørre om inndata, så kan du bruke ekko."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you put in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "Det ser ut som du glemte å bruke en kommando på linje line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "Det ser ut som du glemte å bruke en kommando på linje line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "Du brukte for få mellomrom på linje {line_number}. Du brukte {leading_spaces} mellomrom, dette er ikke nok. Start hver nye kodeblokk med {indent_size} mellomrom mer enn linjen før."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Koden du skrev inn er ikke korrekt Hedy kode. Det er en feil på linje {location[0]}, på posisjon {location[1]}. Du skrev `{character_found}`, men det er ikke lov."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Oi! Programmet ditt har {lines_of_code} kodelinjer, imponerende! Vi klarer desverre bare å prossessere {max_lines} linjer på dette nivået. Gjør programmet ditt mindre og prøv igjen."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "Du brukte for mange mellomrom på linje {line_number}. Du brukte {leading_spaces} mellomrom, dette er for mange. Start hver nye kodeblokk med {indent_size} mellomrom mer enn linjen før."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "Fra dette nivået må du skrive teksten til høyre for `er`-kodeordet inni apostrofer. Du glemte det for teksten {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "Hvis du har lyst til å sjekke om en variabel er lik flere ord, må ordene være inni to apostrofer. For eksempel 'her er ordene mine'!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Vær forsiktig. Hvis du spør eller skriver ut noe så må du huske å begynne og avslutte teksten med en apostrof. Du glemte en apostrof en plass."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Desimaltall er ikke støttet enda, men de er det om noen nivåer. Du må endre `{value}` til ett heltall på dette nivået."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "Du prøvde å bruke variabelen `{name}`, men den finnes ikke. Det kan også være at du prøvde å bruke ordet `{name}` men at du glemte apostrof-tegnene."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "Det var korrekt Hedy kode, men det var feil nivå. Du skrev `{offending_keyword}` for nivå {working_level}. Tips: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+msgid "account_overview"
+msgstr "Kontooversikt"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Kontoene ble opprettet."
+
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "På denne siden kan du opprette kontoer for flere elever samtidig. Det er også mulig å legge de til i en av klassene dine. Ved å trykke på den grønnne + knappen til høyre på bunnen av skjermen kan du legge til ekstra rader. Du kan slette rader ved å trykke på det tilsvarende røde krysset. Pass på at ingen rader er tomme når du trykker på \"Opprett kontoer\". Vennligst pass på at hvert brukernavn og epost er unik og at passordet er minst 6 tegn."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "elever"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Gå til nivå {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Eventyr"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "Du har allerede et eventyr med dette navnet."
+
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "Du skrev ikke noe navn på eventyret!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Du kan bruke \"forhåndsvis\" knappen til å se en stilert versjon av eventyret ditt. For å se eventyret på en egen side, velg \"vis\" fra lærersiden."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "Eventyr IDen er ugyldig."
+
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Eventyret ditt må være minst 20 tegn."
+
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "Eventyrnavnet er ugyldig."
+
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Vennligst skriv inn navnet på eventyret"
+
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "Jeg tillater at eventyret mitt kan offentliggjøres på Hedy."
+
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "Eventyret har blitt oppdatert!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "Du må godkjenne personvernsvilkårene."
+
+msgid "agree_with"
+msgstr "Jeg godkjenner"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "Det skjedde noe feil, vennligst prøv igjen."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Har du allerede en konto?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Begynn å programmere"
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Er du sikker? Du kan ikke angre på denne handlingen."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Fra nivå 2, må du lagre svaret fra spør-kommandoen i en variabel spørsmålet inni apostrofer. For eksempel: navn er spør Hva heter du?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Fødselsår"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+msgid "by"
+msgstr "av"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Endre passord"
+
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Skjul hjelpeark"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "Du er allerede elev i denne klassen"
+
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Tilpassningene ble lagret."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Forrige innlogging"
+
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "Du har allerede en klasse med dette navnet."
+
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "Du skrev ikke inn et klassenavn!"
+
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "Klassenavnet er ugyldig."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Vennligst oppgi navnet på klassen"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+msgid "comma"
+msgstr "et komma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+msgid "content_invalid"
+msgstr "Eventyret er ugyldig."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Kopiert til utklippstavlen"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Kopier lenken for å dele"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Kopier lenken for å dele"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+msgid "correct_answer"
+msgstr "Det rette svaret er"
+
+msgid "country"
+msgstr "Land"
+
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Vennligst velg et gyldig land."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Opprett konto"
+
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Opprett flere kontoer"
+
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Er du sikker på at du vil opprette disse kontoene?"
+
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Opprett eventyr"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "Opprett en ny klasse"
+
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Opprett flere kontoer"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+msgid "creator"
+msgstr "Skaper"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Tilpassningene ble slettet."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Tilpass eventyr"
+
+msgid "customize_class"
+msgstr "Tilpass innstillingene for klassen"
+
+msgid "dash"
+msgstr "en bindestrek"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "Ser ut til at du ikke har rettigheter til å gjøre det..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+msgid "default_404"
+msgstr "Vi klarte ikke finne den siden..."
+
+msgid "default_500"
+msgstr "Noe gikk galt..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "Slett"
+
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne dette eventyret?"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette klassen?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette programmet?"
+
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Slett invitasjon"
+
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne klasseinvitasjonen?"
+
+msgid "delete_public"
+msgstr "Slett offentlig profil"
+
+msgid "delete_success"
+msgstr "Programmet ble slettet."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Slett profil"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmeringsmodus"
+
+msgid "directly_available"
+msgstr "Åpne på direkten"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "dobbelapostrof"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+msgid "echo_out"
+msgstr ""
+"Fra nivå 2 er ikke ekko nødvendig lenger. Du kan skrive ut svaret på et spørsmål med spør- og skriv-kommandoene. For eksempel: \n"
+"navn er spør Hva heter du?\n"
+"skriv hallo navn"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Endre kode"
+
+msgid "email"
+msgstr "E-post"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Angi en gyldig e-postadresse."
+
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Slutt på quizen"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+msgid "enter"
+msgstr "Send inn"
+
+msgid "enter_password"
+msgstr "Oppgi ett nytt passord for"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Skriv inn svaret ditt her..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "et utropstegn"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "E-postadressen er allerede i bruk."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "Brukernavn er allerede i bruk."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Vennligst velg svar på spørsmål om programmeringserfaring (Ja/Nei)."
+
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Utløpsdato"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Er du sikker på at du vil velge dette som ditt favorittprogram?"
+
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favorittprogram"
+
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Ditt valgte favorittprogram er ugyldig."
+
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Programmet er nå ditt favorittprogram."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Jente"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+msgid "float"
+msgstr "et tall"
+
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For lærere"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Glemt passord?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Kjønn"
+
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Vennligst velg et gyldig kjønn (jente, gutt, annet)."
+
+msgid "general_settings"
+msgstr "Generelle innstillinger"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Gå tilbake til hovedsiden"
+
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Gå til spørsmål"
+
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Gå til quiz oppsummeringen"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Gå til min profil"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "Hallo!"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Skjul hjelpeark"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "hide keyboard switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Høyeste nivå nådd"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "Bildet du valgte er ugyldig."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "inndata fra spør-kommandoen"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+msgid "integer"
+msgstr "et tall"
+
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Ugyldig lenke for å bli med i klassen."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "Invitasjonskoden til å bli lærer er ugyldig. For å bli en Hedy-lærer, ta kontakt med hello@hedy.org. Felienne er fra Nederland, så skriv helst på engelsk."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Ugyldig brukernavn/passord."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Alle brukernavnene må være unike."
+
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invitasjonsdato"
+
+msgid "invite_message"
+msgstr "Du har mottatt en invitasjon til å bli med i en klasse"
+
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Oppgi et brukernavn"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+msgid "join_class"
+msgstr "Bli med i klassen"
+
+msgid "join_prompt"
+msgstr "Du trenger en konto for å bli med i klassen. Vil du logge inn nå?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Vennligst velg et gyldig språk for nøkkelord (velg ditt eget språk eller engelsk)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Vennligst velg et gylid språk."
+
+msgid "languages"
+msgstr "Hvilke av disse programmeringsspråkene har du brukt før?"
+
+msgid "last_edited"
+msgstr "Sist endret"
+
+msgid "last_update"
+msgstr "Sist oppdatert"
+
+msgid "lastname"
+msgstr "Etternavn"
+
+msgid "leave_class"
+msgstr "Forlat klassen"
+
+msgid "level"
+msgstr "Nivå"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "Dette Hedynivået er ugyldig."
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "Klassen din har ikke tilgang til dette nivået enda"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Nivå"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Logg inn"
+
+msgid "list"
+msgstr "en liste"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+msgid "login"
+msgstr "Logg inn"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Logg inn på kontoen din"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+msgid "logout"
+msgstr "Logg ut"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr "Endre passord"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Endre passord"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Thank you!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Be om at passordet tilbakestilles."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr "Tilbakestill passord"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Tilbakestill passord"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teachers account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"What teachers accounts can do\n"
+"With your teacher account, you have the option to create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"How to share ideas\n"
+"If you are using Hedy in class, you probably have ideas for improvements! You can share those ideas with us on the Ideas Discussion.\n"
+"How to ask for help\n"
+"If anything is unclear, you can post in the Q&A discussion, or send us an email.\n"
+"Keep programming!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Abonner på nyhetsbrevet fra Hedy"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Et gradvis programmeringsspråk"
+
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+msgid "male"
+msgstr "Gutt"
+
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Obligatorisk utviklermodus"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "Min konto"
+
+msgid "my_adventures"
+msgstr "Mine eventyr"
+
+msgid "my_classes"
+msgstr "Mine klasser"
+
+msgid "my_messages"
+msgstr "Mine meldinger"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+msgid "name"
+msgstr "Navn"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Utforsk"
+
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Lær mer"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Hjem"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "Nytt passord"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+msgid "newline"
+msgstr "en ny linje"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "Nei"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "Ingen konto?"
+
+msgid "no_accounts"
+msgstr "Det er ingen oppgitte kontoer å opprette."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "Du har ingen programmer enda."
+
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "har ingen delte programmer..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "Dette eventyret eksisterer ikke!"
+
+msgid "no_such_class"
+msgstr "Denne Hedy-klassen fins ikke"
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "Dette Hedy nivået fins ikke!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "Dette Hedy programmet fins ikke!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Det ser ut som at du ikke er medlem i denne klassen!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Ser ut til at du ikke er en lærer!"
+
+msgid "number"
+msgstr "et tall"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+msgid "number_programs"
+msgstr "Antall programmer"
+
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+msgid "open"
+msgstr "Åpne"
+
+msgid "opening_date"
+msgstr "Dato for tilgjengeliggjøring"
+
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Dato for tilgjengeliggjøring"
+
+msgid "option"
+msgstr "Valg"
+
+msgid "or"
+msgstr "eller"
+
+msgid "other"
+msgstr "Annet"
+
+msgid "other_block"
+msgstr "Et annet blokk-språk"
+
+msgid "other_settings"
+msgstr "Andre innstillinger"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+msgid "other_text"
+msgstr "Et annet tekstspråk"
+
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "Du har allerede et program med dette navnet. Hvis du lagrer programmet vil det overskrive det gamle, er du sikker?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "Vi klarte ikke å finne den siden!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "password"
+msgstr "Passord"
+
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "Du har ikke lov til å endre passordet til denne brukeren."
+
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Er du sikker på du vil endre dette passordet?"
+
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Passordet til eleven din ble endret."
+
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Passordet ditt er ugyldig."
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Gjenta passord"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Passordet har blitt tilbakestilt. Du blir nå sendt til logg-inn siden."
+
+msgid "password_six"
+msgstr "Passordet ditt må inneholde minst seks tegn."
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "Passord oppdatert."
+
+msgid "passwords_six"
+msgstr "Alle passord må være *minst* seks tegn langt."
+
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Ubesvarte invitasjoner"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+msgid "period"
+msgstr "et punktum"
+
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personlig tekst"
+
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Din personlige tekst er ugyldig."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Fortrukket språk for nøkkelord"
+
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Foretrukket språk"
+
+msgid "preview"
+msgstr "Forhåndsvis"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "Se tidligere kampanjer"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "skriv"
+
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "personvernsvilkårene"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profil oppdatert."
+
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profilbilde"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profil oppdatert."
+
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profil oppdatert, siden lastes på nytt."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "Dette programmet inneholder en feil, er du sikker på at du vil dele det?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "Mine programmer"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Har du programmeringserfaring?"
+
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Vennligst velg et gyldig programmeringsspråk."
+
+msgid "programs"
+msgstr "Program"
+
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Vil du bli med i denne klassen?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+msgid "public_invalid"
+msgstr "Dette avtale valget er ugyldig"
+
+msgid "public_profile"
+msgstr "Offentlig profil"
+
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "Ved å huke av i denne boksen gjør jeg profilen min synlig for alle. Vær forsiktig slik at du ikke deler personlig informasjon som navnet ditt eller adressen din, fordi alle vil kunne se det!"
+
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Din offentlige profil ble oppdatert."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "et spørsmålstegn"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Les høyt"
+
+msgid "recent"
+msgstr "Mine siste programmer"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Be om at passordet tilbakestilles"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Gå tilbake til nivå {level}"
+
+msgid "remove"
+msgstr "Fjern"
+
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Fjern tilpasninger"
+
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne tilpasningene for denne klassen?"
+
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Er du sikker du vil fjerne eleven fra klassen?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "Passordene du fylte inn er ikke like."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Gjenta nytt passord"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Vil du søke om lærerkonto?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+msgid "required_field"
+msgstr "Felter merket med en * er påkrevd"
+
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Er du sikker på at du vil tilbakestille alle valgte eventyr?"
+
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Tilbakestill valgte eventyr"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "Tilbakestill passord"
+
+msgid "reset_view"
+msgstr "Tilbakestill"
+
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "Du har ikke lov til å se dette eventyret!"
+
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Kun lærere kan hente info om klasser"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Kjør kode"
+
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "Programmet inneholder en feil, er du sikker på at du vil lagre det?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "Du må ha en konto for å lagre programmet ditt. Vil du logge inn nå?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Programmet ble lagret."
+
+msgid "score"
+msgstr "Poengsum"
+
+msgid "search"
+msgstr "Søk..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Velg"
+
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Velg eventyr"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Er du sikker på at du vil forlate denne klassen?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send meg en tilbakestillingslenke for passordet mitt"
+
+msgid "sent_by"
+msgstr "Invitasjonen ble sendt av"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "Du vil snart motta en e-post med instruks for tilbakestilling av passordet ditt."
+
+msgid "settings"
+msgstr "Mine personlige innstillinger"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "en enkelapostrof"
+
+msgid "slash"
+msgstr "en skråstrek"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "et mellomrom"
+
+msgid "star"
+msgstr "en stjerne"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Oppgave"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Lagre kode"
+
+msgid "string"
+msgstr "tekst"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "Denne eleven er allerede del av klassen din."
+
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "Denne eleven har allerede fått en invitasjon. Har de glemt å svare?"
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "Dette brukernavnet eksisterer ikke."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+msgid "students"
+msgstr "elever"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Svar på spørsmål"
+
+msgid "submit_program"
+msgstr "Send inn"
+
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Er du sikker på at du vil sende inn dette programmet?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+msgid "submitted_header"
+msgstr "Dette programmet har blitt sendt inn og kan ikke endres."
+
+msgid "subscribe"
+msgstr "Abonner"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Abonner på nyhetsbrevet"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+msgid "surname"
+msgstr "Fornavn"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "Lærer"
+
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Lærer-verdien din er ugyldig."
+
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "For å sette opp profilen din som en lærer må du logge inn. Hvis du ikke har en konto, vennligst lag en."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Velkommen til Hedy! Du er nå den stolte eier av en lærerkonto som gir deg muligheten til å lage klasser og invitere elever."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"Dette er forklaringen for eventyret mitt!\n"
+"\n"
+"På denne måten kan jeg vise en kommando: skriv\n"
+"\n"
+"Men noen ganger ønsker jeg å vise en kodesnutt, som dette:\n"
+"
\n"
+"spør Hva er navnet ditt?\n"
+"ekko så navnet ditt er\n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+msgid "title"
+msgstr "Tittel"
+
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator side"
+
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Klasseoversikt"
+
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Tilpass eventyr"
+
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Tilpass klasse"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Utforsk"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For lærere"
+
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Bli med i klassen"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Lær mer"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Logg inn"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - Min konto"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Personvernsvilkår"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - Mine programmer"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Gjennopprett konto"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Tilbakestill passord"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Opprett konto"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Et gradvis programmeringsspråk"
+
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - Se eventyr"
+
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Ugylig token."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Noe gikk galt når vi prøvde å oversette koden. Prøv å kjøre koden for å se om den inneholder en feil. Kode med feil i kan ikke oversettes."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "Du har mottatt en invitasjon til å bli med i en klasse"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Vi klarte ikke å finne den siden!"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "Du har ikke rettigheter til å se denne siden"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "Alle brukernavnene må være unike."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Er du sikker på at du vil oppdatere dette eventyret?"
+
+msgid "update_public"
+msgstr "Oppdater offentlig profil"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Brukernavn"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "Denne brukeren eksisterer ikke, eller så har de ikke opprettet en offentlig profil"
+
+msgid "username"
+msgstr "Brukernavn"
+
+msgid "username_empty"
+msgstr "Du skrev ikke inn et brukernavn!"
+
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Ditt brukernavn er ugylidig."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "Brukernavnet kan ikke inneholde `:` eller `@`."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "Brukernavnet må være *minst* tre bokstaver langt."
+
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "Et eller flere brukernavn er allerede i bruk."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+msgid "view_program"
+msgstr "Se program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Vennligst fyll inn et år mellom 1900 og {current_year}."
+
+msgid "yes"
+msgstr "Ja"
+
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Din personlige tekst..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Med en egen konto kan du lagre programmene dine."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Kun lærere kan opprette klasser!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Prøv"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Velg egne eventyr"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "Se"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Lagre kode"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Lagre og del koden"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Passordet ditt er ugyldig."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hei! På denne siden kan du tilpasse innstillingene for klassen din. Du kan velge hva elevene dine skal kunne se ved å velge nivåer og eventyr.\n"
+#~ "Som standard vil alle nivåer og standardeventyr vil være valgt. Du kan også legge til dine egne eventyr til nivåer. Merk: Det er ikke alle eventyr som er tilgjengelig for alle nivåer.\n"
+#~ "For å tilpasse innstillingene kan du gjøre slik:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan alltids komme tilbake senere og endre disse innstillingene. Du kan for eksempel gjøre spesifikke evntyr og nivåer tilgjengelig når du underviser en klasse.\n"
+#~ "På denne måten er det lett for deg å bestemme hvilke nivåer og eventyr elevene dine skal jobbe med.\n"
+#~ "Hvis du har lyst til å gjøre alt tilgjengelig for klassen din, er det lettest å bare fjerne alle tilpasningene du har gjort."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Velg nivåer for klassen din ved å trykke på \"Nivå knappenene\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Avkrysningsbokser\" vil dukke opp for eventyrene som er tilgjengelig for de valgte nivåene"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Velg hvilke eventyr du ønsker at skal være tilgjengelig"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Trykk på navnet til et eventyr for å legge til eller fjerne det for alle nivåer"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Legg til dine egne eventyr"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Velg en dato for når hvert nivå skal gjøres tilgjengelig (du kan også la feltene være tomme)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Velg resten av innstillingene"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Trykk \"Lagre\" -> Så er du ferdig!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Eksempel Hedykode"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Feil!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Bra!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Gå til spørsmål 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Spørsmål"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Ugylig token."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Statistikk over klassen"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Offentlig profil"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Bli med i klassen"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "Min statistikk"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Lag ditt første program!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Skriv inn ditt ønskede eventyr på høyre side. Etter du har laget et eventyr kan du inkludere det i en av klassene dine under \"tilpasninger\". Hvis du vil inkludere en kommando i eventyret vennligst bruk kodeblokker som dette:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "Hvis du vil vise en kodesnuttet, for eksempel for å gi en elev en mal eller kodeeksempel, bruk pre-tag som dette:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre dette til et offentlig synlig program?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Programmet ble delt."
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre dette til et privat program?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Programmet er ikke lengre delt."
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide parsons"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Slutt på quizen"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Gå tilbake til klassen"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "Du bruker {concept}! Det er fantastisk, men {concept} er ikke låst opp enda! Det vil bli låst opp på et senere nivå."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "en blokk i en blokk"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Lagre"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Oppdater profil"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Opprett kontoer til elever"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "På denne siden kan du se gjennom programmer laget av andre Hedybrukere. Du kan filtrere på både Hedy nivå og eventyr. Trykk på \"Se program\" for å åpne programmet og kjøre det. Program med en rød overskrift inneholder en feil. Du kan fortsatt åpne programmet, men når du kjører det vil du få en feil. Du kan selvfølgelig prøve å fikse feilen! Hvis personen som har laget programmet har en offentlig profil så kan du trykke på brukernavnet for å besøke profilen. På profilen vil du finne alle programmene de har delt og mye annet!"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Du oppnådde en prestasjon!"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Vennligst velg et gyldig land."
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Offentlig profil"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "Generelle Prestasjoner"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Hedy Prestasjoner"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Skjult"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "På denne siden kan du se gjennom programmer laget av andre Hedybrukere. Du kan filtrere på både Hedy nivå og eventyr. Trykk på \"Se program\" for å åpne programmet og kjøre det. Program med en rød overskrift inneholder en feil. Du kan fortsatt åpne programmet, men når du kjører det vil du få en feil. Du kan selvfølgelig prøve å fikse feilen! Hvis personen som har laget programmet har en offentlig profil så kan du trykke på brukernavnet for å besøke profilen. På profilen vil du finne alle programmene de har delt og mye annet!"
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Poengsum"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "Mine prestasjoner"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Dette Hedy nivået fins ikke!"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Programmer laget"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Lagring av programmer"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Innsendte programmer"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - Mine prestasjoner"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Mine klasser"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "Du oppnådde en prestasjon!"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "prestasjoner"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "prestasjoner"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programmer sendt inn"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Nyeste prestasjon"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "This user hasn't earned the Hedy Certificate of Completion"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Number of achievements"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Utforsk programmer"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Utforsk programmer"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "Offentlig profil"
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Du har mottatt en invitasjon til å bli med i en klasse"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Velkommen til Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Velkommen til Hedy! Du er nå den stolte eier av en lærerkonto som gir deg muligheten til å lage klasser og invitere elever."
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Velkommen til Hedy! Du er nå den stolte eier av en lærerkonto som gir deg muligheten til å lage klasser og invitere elever."
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Ingen konto?"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Favorittprogram"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/nl/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..062a60ae9b8
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/nl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2361 @@
+# Dutch translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: nl\n"
+"Language-Team: nl \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "Je probeerde de variabele {name} te gebruiken op regel {access_line_number}, maar stelt de variabele in op regel {definition_line_number}. Stel een variabele in voor je die gebruikt."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "De variabele `{variable}` moet worden ingesteld voor je die aan de rechterkant van een `{is}` mag gebruiken."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "Je gebruikt de functie {name} te gebruiken, maar je hebt die niet gedefinieerd."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Je code is onvolledig. Er zijn nog invulplaatsen die je moet vervangen door code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Let op, je bent een stukje code vergeten. Op regel {line_number} moet er achter `{incomplete_command}` nog tekst komen."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "Het lijkt erop dat je vergeten bent om het `{repeat}` commando op regel {line_number} in te vullen."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is geen commando in Hedy level {level}. Bedoelde je `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Je kan commando `{command}` niet gebruiken met `{invalid_argument}`. Probeer `{invalid_argument}` te vervangen door iets uit {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "Je kan `{command}` niet gebruiken met `{invalid_argument}` omdat dat {invalid_type} is. Je kan `{invalid_argument}` wel gebruiken met {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "Het `{command}` commando mag niet gebruikt worden van af level 16. Je kunt blokhaken gebruiken om een element uit een lijst te gebruiken, bijvoorbeeld `vrienden[i]`, `geluksnummers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oeps! Regel {line_number} begint met een spatie. Computers kunnen niet zo goed tegen spaties, kun je 'm weghalen?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "Je kan `{invalid_argument}` en `{invalid_argument_2}` niet gebruiken met `{command}` omdat de ene {invalid_type} is, en de andere {invalid_type_2}. Verander `{invalid_argument}` in {invalid_type_2} of `{invalid_argument_2}` in {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "Je gebruikt een `{echo}` voor een `{ask}`, of een `{echo}` zonder een `{ask}`. Gebruik altijd een `{ask}` voor een `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "Het lijkt erop dat je bent vergeten bent een commando te gebruiken in de tekst die je op regel {line_number} hebt geschreven"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "Het lijkt erop dat je `{command}` niet volledig hebt geschreven op regel {line_number}. Probeer `{missing_command}` toe te voegen aan je code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "Het lijkt erop dat je vergeten bent om een commando te gebruiken op regel {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "Het lijkt erop dat je vergeten bent om het `{command}` commando op regel {line_number} in te vullen."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "Het lijkt erop dat `{command}` een variabele mist op het begin van de regel."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "Je hebt `{command}` verkeerd geschreven, jij schreef `{invalid_argument}` op regel {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "Je hebt te weinig spaties voor regel {line_number} gebruikt. Er staan {leading_spaces} spaties, maar dat is te weinig. Begin een blok steeds met {indent_size} meer spaties dan de regel ervoor."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "Op regel {line_number}, heb jij misschien geprobeerd om een nummer te gebruiken, iets dat Hedy niet leuk vindt! Probeer het te veranderen in een decimaal nummer, zoals 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "De code die jij intypte is geen geldige Hedy code. Er zit een foutje op regel {location[0]}, op positie {location[1]}. Jij typte `{character_found}`, maar dat mag op die plek niet."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "Je moet ook nog instellen wat er gebeurt als je een andere toets indrukt. Voeg daarvoor een `{else}` toe aan je programma"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "Je hebt geprobeerd de lijst {name} te gebruiken, maar deze is óf leeg óf de index bestaat niet."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "Tijdens het uitvoeren van jouw programma heeft het commando `{command}` een waarde gekregen `{value}` wat niet is toegestaan. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Jouw programma is wel {lines_of_code} regels lang! Maar... wij kunnen maar {max_lines} regels aan in dit level. Maak je programma wat kleiner en probeer het nog eens."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "Je hebt te weinig spaties gebruikt op regel {line_number}: {leading_spaces} spaties is te weinig."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "\"Je hebt te veel spaties gebruikt op regel {line_number}: {leading_spaces} spaties is te veel."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "Je hebt te veel spaties voor regel {line_number} gebruikt. Er staan {leading_spaces} spaties, maar dat is te veel. Begin een blok steeds met {indent_size} spaties."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "Let op. Vanaf dit level moet je tekst rechts van de `{is}` tussen aanhalingstekens zetten. Jij bent dat vergeten voor de tekst {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "Als je wilt kijken of een variabele gelijk is aan meerdere woorden, moeten die woorden tussen aanhalingstekens staan!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Let op! Bij `{print}` en `{ask}` moet voor én achter de tekst een aanhalingsteken komen. Jij bent dat vergeten voor de tekst {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Helaas, Hedy ondersteunt nog geen kommagetallen. Verander `{value}` in een geheel getal."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Tekst waarden mogen geen `{invalid_value}` bevatten."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "Jij definieerde de variable {variable_name} op regel {line_number}, maar die heb jij helemaal niet gebruikt."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "Je gebruikt de variabele `{name}`, maar die heb je niet ingesteld. Het kan ook zijn dat je het woord `{name}` wilde gebruiken en aanhalingstekens vergeten bent."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "Dat was goede code hoor, maar niet op het goede level. Je schreef een `{offending_keyword}` voor level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Jouw functie gebruikt een verkeerd aantal argumenten. Jij gaf {used_number} argumenten, maar de functie {name} heeft er nodig: {defined_number}"
+
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overzicht"
+
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts waren succesvol aangemaakt."
+
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "Op deze pagina kun je accounts aan maken voor meerdere studenten tegelijkertijd. Ze worden automatisch toegevoegd aan de huidige klas, controleer of dit klopt! Door op het groene kruisje rechtsonderin te klikken kun je meer rijen toevoegen. Met het rode kruisje kun je een rij weer verwijderen. Zorg ervoor dat alle rijen gevuld zijn voordat je klikt op Accounts aanmaken. Denk eraan dat elke gebruikersnaam uniek moet zijn. Ook moet het wachtwoord minimaal 6 tekens zijn."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+msgid "add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+msgid "add_students"
+msgstr "Leerlingen toevoegen"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Staat jouw taal er niet tussen? Voeg die dan toe!"
+
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Ga naar level {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Avontuur"
+
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Avontuur is gekopieerd"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Avonturencode"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Gebruik deze knop als je een codeblok wil maken om in jouw avontuur te gebruiken. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "Je hebt al een avontuur met deze naam."
+
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "Je hebt geen naam voor je avontuur ingevuld!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Let erop dat je commando's altijd tussen { } zet, dan worden ze goed herkend. Je kunt de voorbeeld knop gebruiken om de opgemaakt versie van jouw avontuur te zien. Om jouw avontuur op een speciale pagina te zien kies je bekijk op de lerarenpagina."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Jouw adventure wordt gebruikt in deze klassen: "
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "Jouw melding over dit adventuur is bij ons aangekomen."
+
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "Dit avontuur id is ongeldig."
+
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Jouw avontuur moet minimaal 20 karakters zijn."
+
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "Deze avontuurnaam is ongeldig."
+
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Geef je nieuwe avontuur een naam"
+
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "Ik ga ermee akkoord dat mijn avontuur mogelijk beschikbaar komt op Hedy."
+
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "Jouw avontuur is bijgewerkt!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventuren"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventuren afgerond: {number_of_adventures}"
+
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Elk Hedy level heeft ingebouwde oefeningen voor leerlingen, wat wij noemen adventuren. Jij kan ook jouw eigen adventuren maken en toevoegen aan je klassen. Met jouw eigen adventuren kan je lessen maken die relevant en interessant zijn voor jouw leerlingen. Meer informatie over het maken van eigen adventuren: klik hier."
+
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "De standaardavonturen zijn terug gezet."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventuren afgevinkt"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventuren geprobeerd"
+
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} geleden"
+
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "Je moet akkoord gaan met de privacyverklaring."
+
+msgid "agree_with"
+msgstr "Ik ga akkoord met de"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "Er is een fout opgetreden, probeer het nog eens."
+
+msgid "all"
+msgstr "Allemaal"
+
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "Alle leerlingen zichtbaar in klas highscores"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Heb je al een account?"
+
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Er is al een programma bezig, maak die eerst af."
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Weet je het zeker? Je kunt dit niet meer ongedaan maken."
+
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Vanaf level 2 hoort `{ask}` met een variabele ervoor. Bijv: naam `{is}` `{ask}` Hoe heet jij?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Word sponsor"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Geboortejaar"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+msgid "by"
+msgstr "door"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "Afbreken"
+
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "We konden het programma niet lezen"
+
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificaat van voltooiing"
+
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Gecertificeerde leraar"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Verander wachtwoord"
+
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Spiekbriefje"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "Je zit al in deze klas"
+
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Klas succesvol gepersonaliseerd."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "Deze grafiek laat het aantal avonturen zien dat jouw leerlingen geprobeerd hebben (dwz dat ze genoeg in het codevenster veranderd hebben) en het aantal programma's met en zonder fouten."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Laaste Login"
+
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "Je hebt al een klas met deze naam."
+
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "Je hebt geen klasnaam ingevuld!"
+
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "Deze klasnaam is ongeldig."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Vul de naam in van de nieuwe klas"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "Wij willen graag een beter inzicht hebben van onze Hedy gebruikers. Door het beantwoorden van de volgende vragen, help je ons om Hedy nog beter te maken. Alvast dank!"
+
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Herinner mij morgen"
+
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "Wat is de leeftijdsgroep in jouw klas?"
+
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "Wat is de voertaal in jouw klas?"
+
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "Wat is de verhouding in aantal tussen meisjes en jongens in jouw klas?"
+
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "Wat onderscheidt jouw leerlingen van anderen?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Klassen"
+
+msgid "classes_info"
+msgstr "Maak een klas aan om de voortgang van elke leerling te kunnen volgen op het dashboard, en om aanpassingen te maken aan adventuren die de leerlingen kunnen zien, maar ook het toevoegen van jouw eigen adventuren! Je kunt zoveel klassen aanmaken als je wilt, en elke klas kan meerdere leraren hebben met ieder een verschillende rol. Je kunt zoveel leerlingen toevoegen als je wilt, maar leerlingen kunnen alleen maar in 1 klas kan tegelijk zitten. Je kan meer informatie over klassen vinden in de docentenhandleiding."
+
+msgid "clone"
+msgstr "Kloon"
+
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Klonen"
+
+msgid "close"
+msgstr "Close"
+
+msgid "comma"
+msgstr "een komma"
+
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Commando nog niet beschikbaar"
+
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Commando niet meer beschikbaar"
+
+msgid "commands"
+msgstr "Commando's"
+
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Gefeliciteerd, {username}, je hebt tot nu toe de volgende resultaten behaald met Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+msgid "content_invalid"
+msgstr "Dit avontuur is ongeldig."
+
+msgid "contributor"
+msgstr "Hedy helper"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "De link is gekopieerd"
+
+msgid "copy_code"
+msgstr "Kopieer de code"
+
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Kopieer inschrijflink"
+
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Inschrijflink succesvol gekopieerd naar klembord"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Kopieer link voor delen"
+
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Kopieer en plak deze link in een andere tab:"
+
+msgid "correct_answer"
+msgstr "Het juiste antwoord is"
+
+msgid "country"
+msgstr "Land waarin je woont"
+
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Dit is geen geldig land, kies er een vanuit de lijst."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Maak een account"
+
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Accounts aanmaken"
+
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Weet je zeker dat je deze accounts wilt aanmaken?"
+
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Maak nieuw avontuur"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "Maak een klas aan"
+
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Meerdere accounts aanmaken"
+
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Maak een account"
+
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "Met een account kun je programma's opslaan."
+
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Maak een lerarenaccount"
+
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "Met een lerarenaccount kun je leerlingen organiseren in klassen, eigen content in je klassen tonen, en resultaten van leerlingen inzien."
+
+msgid "creator"
+msgstr "Maker"
+
+msgid "current_password"
+msgstr "Huidig wachtwoord"
+
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Personalisatie succesvol verwijderd."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Avontuur aanpassen"
+
+msgid "customize_class"
+msgstr "Klas personaliseren"
+
+msgid "dash"
+msgstr "een streepje"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "Jij mag niet bij deze pagina."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+msgid "default_404"
+msgstr "We konden deze pagina niet vinden."
+
+msgid "default_500"
+msgstr "Oeps! Er ging iets mis..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Weet je zeker dat je dit avontuur wilt verwijderen?"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Weet je zeker dat je deze klas wilt verwijderen?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Weet je zeker dat je het programma wil verwijderen?"
+
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Uitnodiging verwijderen"
+
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Weet je zeker dat je deze uitnodiging wilt verwijderen?"
+
+msgid "delete_public"
+msgstr "Openbaar profiel verwijderen"
+
+msgid "delete_success"
+msgstr "Je programma is verwijderd."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Profiel verwijderen"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmeursmodus"
+
+msgid "directly_available"
+msgstr "Gelijk open"
+
+msgid "disable"
+msgstr "Deactiveren"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+msgid "disabled"
+msgstr "Gedeactiveerd"
+
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Je quizscore is niet voldoende, probeer het opnieuw!"
+
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord-server"
+
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Uitmuntende gebruiker"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "twee hoge komma's"
+
+msgid "download"
+msgstr "Downloaden"
+
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Wil je de login gegevens downloaden na het aanmaken van de accounts?"
+
+msgid "duplicate"
+msgstr "Dupliceren"
+
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo en vraag kloppen niet met elkaar"
+
+msgid "echo_out"
+msgstr "Vanaf level 2 heb je geen `{echo}` meer nodig! Je kunt een variabele gebruiken om iets te herhalen, met `{ask}` en `{print}`. Voorbeeld: naam `{is}` `{ask}` Hoe heet jij? `{print}` hallo naam"
+
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Aanpassen adventure"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Pas de code aan"
+
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Vul een geldig e-mailadres in."
+
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Einde van de quiz"
+
+msgid "english"
+msgstr "Engels"
+
+msgid "enter"
+msgstr "Invullen"
+
+msgid "enter_password"
+msgstr "Vul een nieuw wachtwoord in voor"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Vul hier je antwoord in..."
+
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "een uitroepteken"
+
+msgid "exercise"
+msgstr "Opdracht"
+
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "Deze opdracht bestaat niet"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "Dit emailadres is al in gebruik."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik."
+
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Stop preview modus"
+
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Dit is geen geldige programmeerervaring, kies uit (Ja, Nee)."
+
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Vervaldatum"
+
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favoriete programma"
+
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Weet je zeker dat je dit programma wilt instellen als favoriet?"
+
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favoriete programma"
+
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Jouw gekozen favoriete programma is ongeldig."
+
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Je programma is ingesteld als favoriet."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Dankjewel voor je feedback! We nemen contact met je op als nodig."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Meisje"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Wil je dit avontuur bij ons melden omdat het niet gepast is?"
+
+msgid "float"
+msgstr "een getal"
+
+msgid "for_teachers"
+msgstr "Voor leraren"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Wachtwoord vergeten?"
+
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "Van een andere leraar"
+
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "Van een tijdschrift of website"
+
+msgid "from_video"
+msgstr "Van een video"
+
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Hier zijn wat leuke getallen!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Geslacht"
+
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Dit gender is niet geldig, kies uit (Meisje, Jongen, Anders)."
+
+msgid "general_settings"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Genereer wachtwoorden"
+
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Haal jouw certificaat!"
+
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Geef de volgende link aan je leraar:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Ga terug naar de hoofdpagina"
+
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Ga naar vraag"
+
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Ga naar de resultaten van de quiz"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Ga naar mijn profiel"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Fouten per avontuur in level {level}"
+
+msgid "hand_in"
+msgstr "Inleveren"
+
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Opdracht inleveren"
+
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "Heb je al van Hedy gehoord?"
+
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Kies hoe je van ons gehoord hebt."
+
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's keuze"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy op Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hallo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Verberg adventuren"
+
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Verberg spiekbriefje"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Verberg klassen"
+
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Verberg commando-taal switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Hoogste level afgerond"
+
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Hoogste quiz score"
+
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "Ik werk er nog even aan verder"
+
+msgid "image_invalid"
+msgstr "Jouw gekozen profielfoto is ongeldig."
+
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Commando niet compleet"
+
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Haakjes niet goed gebruikt"
+
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "type niet goed gebruikt"
+
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Variabele niet goed gebruikt"
+
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Inspringen niet goed gebruikt"
+
+msgid "input"
+msgstr "invoer van `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+msgid "integer"
+msgstr "een getal"
+
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Ongeldige klassenlink."
+
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Ongeldig commando"
+
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# De gegeven keyword taal is ongeldig, keyword taal is naar Engels gezet"
+
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# De gegeven taal is ongeldig, de taal is naar Engels gezet"
+
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# Het gegeven level is ongeldig, het level is naar level 1 gezet"
+
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# Het gegeven programma is ongeldig, graag nogmaals proberen"
+
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "Deze lerarenuitnodigingscode is niet geldig. Als je een nieuwe uitnodiging nodig hebt, neem dan contact op met hello@hedy.org."
+
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Dit is geen geldige tutorial stap, probeer het opnieuw"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Ongeldige gebruikersnaam/wachtwoord combinatie."
+
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Uitnodigen met een gebruikersnaam"
+
+msgid "invite_date"
+msgstr "Uitnodigingsdatum"
+
+msgid "invite_message"
+msgstr "Je hebt een uitnodiging ontvangen voor de klas"
+
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Vul een gebruikersnaam in"
+
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Nodig een leraar/lerares uit"
+
+msgid "join_class"
+msgstr "Inschrijven voor klas"
+
+msgid "join_prompt"
+msgstr "Je moet ingelogd zijn om je voor een klas in te kunnen schrijven. Wil je inloggen of een account maken?"
+
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Wachten op het indrukken van een knop..."
+
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Dit is geen geldige commando taal (kies Engels of je eigen taal)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+msgid "language"
+msgstr "Taal"
+
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Dit is geen geldige taal, kies een taal vanuit de lijst."
+
+msgid "languages"
+msgstr "Welke programmeertaal heb je wel eens gebruikt?"
+
+msgid "last_edited"
+msgstr "Laatst bewerkt"
+
+msgid "last_update"
+msgstr "Laatste update"
+
+msgid "lastname"
+msgstr "Achternaam"
+
+msgid "leave_class"
+msgstr "Klas verlaten"
+
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Dit level is open voor leerlingen"
+
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level staat nog uit"
+
+msgid "level_future"
+msgstr "Dit level gaat automatisch open op "
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "Dit Hedy level is ongeldig."
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "Je zit in een klas waar dit level nog niet beschikbaar is gemaakt"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+msgid "list"
+msgstr "een lijstje"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "Je moet ingelogd zijn om een programma op te slaan en te delen."
+
+msgid "login"
+msgstr "Inloggen"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Inloggen op jouw account"
+
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in om je werk op te slaan"
+
+msgid "logout"
+msgstr "Log uit"
+
+msgid "longest_program"
+msgstr "Langste programma"
+
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Jouw Hedy wachtwoord is veranderd. Als jij dit was, helemaal goed!\n"
+"Als jij jouw wachtwoord niet hebt veranderd, neem dan zo snel mogelijk contact met ons op door te reageren op deze mail."
+
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Jouw Hedy wachtwoord is veranderd"
+
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Er ging iets mis met het sturen van de validatie mail, de veranderingen zijn wel succesvol doorgevoerd."
+
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Dankjewel!\n"
+"Het Hedy team"
+
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hallo {username}!"
+
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"Door te klikken op deze link kun je een nieuw Hedy wachtwoord instellen. Deze link is geldig voor 4 uur.\n"
+"Als jij geen nieuw wachtwoord wilt, negeer dan deze e-mail: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Reset jouw Hedy wachtwoord."
+
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Jouw Hedy wachtwoord is ge-reset naar een nieuw wachtwoord. Als jij dit was, helemaal goed!\n"
+"Als jij jouw wachtwoord niet hebt veranderd, neem dan zo snel mogelijk contact met ons op door te reageren op deze mail."
+
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Jouw Hedy wachtwood is ge-reset"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welkom!\n"
+"Gefeliciteerd met jouw splinternieuwe Hedy lerarenaccount. Welkom bij de wereldwijde community van Hedy leraren!\n"
+"\n"
+"Wat lerarenaccounts kunnen doen\n"
+"Met een lerarenaccount kun je klassen aanmaken. Leerlingen kunnen aan deze klas deelnemen en je kunt hun voortgang bekijken. Klassen worden gemaakt en beheerd via de voor leraren pagina.\n"
+"\n"
+"Hoe ideeën te delen\n"
+"Als je Hedy gebruikt in jouw klas, dan heb je vast wat ideeën wat er beter kan! Je kunt deze ideeën met ons delen via de Ideas Discussion.\n"
+"\n"
+"Kom bij de online Hedy community!\n"
+"Alle Hedy leraren, programmeurs en andere fans zijn welkom op onze [Discord server](https://discord.gg/8yY7dEme9r). Dit is de ideale plek om over Hedy te kletsen: er zijn kanalen om jouw projecten en lessen te laten zien, kanalen om bugs te melden en om met andere leraren en het Hedy team te praten.\n"
+"\n"
+"Hoe krijg ik hulp\n"
+"Als iets niet helemaal duidelijk is kun je dit posten in de Q&A discussion, of stuur ons een mail.\n"
+"\n"
+"Blijf programmeren!\n"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Jouw Hedy lerarenaccount is klaar"
+
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Jouw Hedy account is aangemaakt! Welkom!\n"
+"Klik op deze link om jouw e-mailadres te bevestigen: {link}"
+
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welkom bij Hedy"
+
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Schrijf je in voor de Hedy nieuwsbrief"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Een graduele programmeertaal"
+
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Zorg dat je klaar bent! Je kunt je programma niet meer aanpassen nadat je op Inleveren hebt geklikt."
+
+msgid "male"
+msgstr "Jongen"
+
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Verplichte programmeursmodus"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "Mijn account"
+
+msgid "my_adventures"
+msgstr "Mijn avonturen"
+
+msgid "my_classes"
+msgstr "Mijn klassen"
+
+msgid "my_messages"
+msgstr "Mijn berichten"
+
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "Mijn openbare profiel"
+
+msgid "name"
+msgstr "Naam"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Ontdekken"
+
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Meer info"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "Nieuw wachtwoord"
+
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Herhaal nieuw wachtwoord"
+
+msgid "newline"
+msgstr "een enter"
+
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+msgid "next_page"
+msgstr "Volgende pagina"
+
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Volgende stap >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "Nee"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "Nog geen account?"
+
+msgid "no_accounts"
+msgstr "Er zijn geen accounts om aan te maken."
+
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "Er zijn nog geen publieke avonturen..."
+
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Vanaf level 8 moet de code na `{if}` op de volgende regel komen en beginnen met 4 spaties."
+
+msgid "no_programs"
+msgstr "Er zijn geen programma's."
+
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "heeft geen gedeelde programma's..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "Er zitten nog geen leerlingen in deze klas."
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "Dit avontuur bestaat niet!"
+
+msgid "no_such_class"
+msgstr "Deze klas bestaat niet."
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "Dit level bestaat niet!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "Dit programma bestaat niet!"
+
+msgid "no_tag"
+msgstr "Geen kenmerk (tag) gegeven!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Jij zit niet in deze klas!"
+
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "Jij zit niet in een klas, dus je hoeft niks in te leveren."
+
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Let op! Je programma wordt nu niet opgeslagen."
+
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "Je moet ingelogd zijn om een opdracht in te leveren."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Jij bent geen leraar!"
+
+msgid "number"
+msgstr "een getal"
+
+msgid "number_lines"
+msgstr "Aantal regels"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+msgid "number_programs"
+msgstr "Aantal programma's"
+
+msgid "ok"
+msgstr "Ok"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Alleen jij kunt dit programma zien."
+
+msgid "open"
+msgstr "Openen"
+
+msgid "opening_date"
+msgstr "Openingsdatum"
+
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Openingsdata"
+
+msgid "option"
+msgstr "Optie"
+
+msgid "or"
+msgstr "of"
+
+msgid "other"
+msgstr "Anders"
+
+msgid "other_block"
+msgstr "Een andere blokkentaal"
+
+msgid "other_settings"
+msgstr "Andere instellingen"
+
+msgid "other_source"
+msgstr "Anders"
+
+msgid "other_text"
+msgstr "Een andere teksttaal"
+
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "Je hebt al een programma met deze naam, opslaan met deze naam overschrijft het oude programma. Weet je het zeker?"
+
+msgid "owner"
+msgstr "Eigenaar"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We konden deze pagina niet vinden!"
+
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "Breng mij in contact met een ervaren Hedy-leraar voor tips"
+
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Slepen"
+
+msgid "password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "Je hebt geen rechten op het wachtwoord van deze gebruiker te wijzigen."
+
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Weet je zeker dat je dit wachtwoord wilt wijzigen?"
+
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Wachtwoord van jouw leerling is succesvol gewijzigd."
+
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Je wachtwoord is ongeldig."
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Herhaal je wachtwoord"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Je wachtwoord is gereset. Je wordt doorgestuurd naar de inlogpagina."
+
+msgid "password_six"
+msgstr "Je wachtwoord moet minstens 6 letters hebben."
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "Je wachtwoord is aangepast."
+
+msgid "passwords_six"
+msgstr "Alle wachtwoorden moeten 6 of meer karakters zijn."
+
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Openstaande uitnodigingen"
+
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Andere mensen met de link kunnen dit programma zien. Het kan ook gevonden worden op de Ontdekken pagina."
+
+msgid "percentage"
+msgstr "procent"
+
+msgid "period"
+msgstr "een punt"
+
+msgid "personal_text"
+msgstr "Persoonlijke tekst"
+
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Jouw persoonlijke tekst is ongeldig."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Klasnaam achter gebruikersnaam"
+
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Commando voorkeurstaal"
+
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Voorkeurstaal"
+
+msgid "preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "Dit is een testaccount om Hedy te proberen. Om je veranderingen op te slaan moet je inloggen met je eigen account."
+
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Preview avontuur"
+
+msgid "previewing_class"
+msgstr "Jij kijkt naar een preview van klas {class_name} als een leraar/lerares."
+
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "Bekijk het nieuwsbrief archief"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Vorige pagina"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Privacyverklaring"
+
+msgid "private"
+msgstr "Privé"
+
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profiel icoon."
+
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profielfoto"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Je profiel is aangepast."
+
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Je profiel is aangepast, pagina wordt herladen."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "Dit programma bevat een foutje, weet je zeker dat je hem wilt delen?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "Mijn programma's"
+
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programma is te lang"
+
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Heb jij al eerder geprogrammeerd?"
+
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Dit is geen geldige programmeertaal, selecteer van de opties."
+
+msgid "programs"
+msgstr "Programma's"
+
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Wil jij je inschrijven voor deze klas?"
+
+msgid "public"
+msgstr "Openbaar"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Bekijk alle publieke avonturen"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "Je kunt ook naar publieke adventuren zoeken en die als voorbeeld gebruiken."
+
+msgid "public_invalid"
+msgstr "Deze waarde voor het beschikbaar maken van je avontuur is ongeldig"
+
+msgid "public_profile"
+msgstr "Openbaar profiel"
+
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "Bij het selecteren van deze box maak je jouw profiel zichtbaar voor iedereen. Wees voorzichtig met het delen van persoonlijke informatie zoals je naam en adres, iedereen kan het zien!"
+
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Je openbare profiel is aangepast, pagina wordt herladen.."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "een vraagteken"
+
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Minimale quiz score niet gehaald om dit level vrij te spelen"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Lees voor"
+
+msgid "recent"
+msgstr "Mijn programma's"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Vraag een nieuw wachtwoord aan"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Ga terug naar level {level}"
+
+msgid "remove"
+msgstr "Verwijder"
+
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Verwijder personalisatie"
+
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Weet je zeker dat je de personalisatie van deze klas wilt verwijderen?"
+
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Weet je zeker dat je deze leerling uit de klas wilt verwijderen?"
+
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Bevestig de verwijdering van deze gebruiker (user) van deze klas."
+
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repareer programma icon"
+
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Vanaf level 8 moet je regels van `{repeat}` inspringen. Hiervan heb je een voorbeeld op level 8 bij de `{repeat}` pagina."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "Het herhaalde wachtwoord is niet gelijk."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Herhaal nieuw wachtwoord"
+
+msgid "report_failure"
+msgstr "Dit programma bestaat niet, of is niet publiek"
+
+msgid "report_program"
+msgstr "Wete je zeker dat je dit programma wilt rapporteren?"
+
+msgid "report_success"
+msgstr "Dit programma is gerapporteerd"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Wil je een lerarenaccount aanvragen?"
+
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Vraag lerarenaccount aan"
+
+msgid "required_field"
+msgstr "Velden met een * zijn verplicht"
+
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Weet je zeker dat je alle geselecteerde avonturen wilt wissen?"
+
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Wis gekozen avonturen"
+
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset je wachtwoord"
+
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "Jij mag dit avontuur niet bekijken!"
+
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Alleen leraren mogen klassen openen"
+
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Fout bij het ophalen van kenmerken (tags)"
+
+msgid "role"
+msgstr "Rol"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Voer de code uit"
+
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "Dit programma bevat een foutje, weet je zeker dat je het wilt opslaan?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "Je moet ingelogd zijn om je programma op te kunnen slaan. Wil je inloggen of een account maken?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Je programma is opgeslagen."
+
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+msgid "search"
+msgstr "Zoeken..."
+
+msgid "search_button"
+msgstr "Zoeken"
+
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Tweede leraar/lerares"
+
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Weet je zeker dat je deze leraar/lerares wilt kopiëren?"
+
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Geef een naam van een leraar/lerares om uit te nodigen."
+
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "Alle leraren/leraressen in deze klas kunnen het aanpassen."
+
+msgid "see_certificate"
+msgstr "Zie {username} certificaat!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Kies"
+
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Avonturen selecteren"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Selecteer alles"
+
+msgid "select_lang"
+msgstr "Selecteer taal"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Selecteer niveaus"
+
+msgid "select_tag"
+msgstr "Selecteer kenmerk (tag)"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Geselecteerd"
+
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Weet je zeker dat je deze klas wilt verlaten?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Stuur me een link om een nieuw wachtwoord te kiezen"
+
+msgid "sent_by"
+msgstr "Deze uitnodiging is verstuurd door"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "Je krijgt zo een mailtje met informatie over hoe je een nieuw wachtwoord kiest."
+
+msgid "settings"
+msgstr "Mijn gegevens"
+
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Deel je programma met iemand door ze deze link te geven:"
+
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Deel je programma"
+
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Ben je een leerling of een leraar?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "een hoge komma"
+
+msgid "slash"
+msgstr "een schuin streepje"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+msgid "slides"
+msgstr "Dia's"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+msgid "slides_info"
+msgstr "Voor elk niveau (level) in Hedy hebben we dia's (slides) gemaakt om jou te helpen. Deze dia's (slides) bevatten uitleg over elk level, en Hedy voorbeelden die je in dia's (slides) kan tonen/draaien. Klik op de link en begin! De introductie dia's (slides) zijn een generieke uitleg van Hedy, dus voor je begint aan level 1. De dia's (slides) zijn gemaakt met slides.com. Als je deze dia's (slides) wilt aanpassen kan je deze downloaden, en daarna uploaden in een zip bestand, naar slides.com. Meer informatie over dia's (slides) kan je vinden in de Leraren Handleiding (for-teachers manual)."
+
+msgid "social_media"
+msgstr "Sociale media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "Er zit een foutje in jouw avontuur, zijn alle commando's goed ingesloten met { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "een spatie"
+
+msgid "star"
+msgstr "een sterretje"
+
+msgid "start_learning"
+msgstr "Begin als leerling"
+
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start de Hedy Quiz"
+
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Begin als leraar"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Opdracht"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop programma"
+
+msgid "string"
+msgstr "tekst"
+
+msgid "student"
+msgstr "Leerling"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Leerlingadventuren"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "Deze tanel laat alle programma's zien die jouw leerlingen gemaakt voor ieder avontuur. Als je op het oog klikt, ga je naar het bijbehorende programma. Met het vinkje kan je aangeven dat het programma door jou is goedgekeurd. Een leerling ziet dan ook een vinkje op het bijbehorende tabje."
+
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "Deze leerling zit al in jouw klas."
+
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "Deze leerling heeft al een openstaande uitnodiging."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr "Leerling zit in een andere klas. Vraag de leerling om alle lessen te verlaten en het opnieuw te proberen."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Leerlinginformatie"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "Deze tabel geeft de leerlingen in jouw klas weer. Je kunt in deze tabel ook: het wachtwoord van een leerling veranderen met het potloodje, alle programma's van een leerling bekijken met het code icoontje, of een leerling uit de klas verwijderen met de prullenbak."
+
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "Deze gebruikersnaam bestaat niet."
+
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Leerling"
+
+msgid "students"
+msgstr "Leerlingen"
+
+msgid "submission_time"
+msgstr "Ingeleverd op"
+
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Beantwoord vraag"
+
+msgid "submit_program"
+msgstr "Inleveren"
+
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Weet je zeker dat je dit programma wilt inleveren?"
+
+msgid "submitted"
+msgstr "Ingeleverd"
+
+msgid "submitted_header"
+msgstr "Dit is een ingeleverd programma en kan niet worden bewerkt."
+
+msgid "subscribe"
+msgstr "Schrijf je in"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Schrijf je in voor de nieuwsbrief"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Probeer een andere kleur"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Gebruik een noot tussen C0 en B9 of een nummer tussen 1 en 70"
+
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Probeer de waarde te veranderen in een nummer"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+msgid "surname"
+msgstr "Voornaam"
+
+msgid "survey"
+msgstr "Enquête"
+
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Enquête afgerond"
+
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Laat dit niet meer zien"
+
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Indienen"
+
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Keyword (tag) in avontuur"
+
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Geef een nieuw keyword (tag)"
+
+msgid "tags"
+msgstr "Keywords (Tags)"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "Leraren"
+
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Jouw leraren waarde is ongeldig."
+
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "Om je lerarenaccount te activeren moet je eerst inloggen. Als je nog geen account hebt, maak dan eerst een account aan."
+
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Lerarenhandleiding"
+
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "leraar"
+
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welkom bij Hedy! Jouw account is omgezet naar een lerarenaccount. Je kan nu klassen maken en er leerlingen in uitnodigen."
+
+msgid "teachers"
+msgstr "Leraren"
+
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"Dit is de uitleg van mijn avontuur!\n"
+"\n"
+"Op deze manier laat ik een commando zien: {print}\n"
+"\n"
+"Maar soms wil ik een stukje code laten zien, dat doe ik zo:\n"
+"
\n"
+"ask Wat is jouw naam?\n"
+"echo dus jouw naam is \n"
+"
"
+
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "Dit levert je opdracht in bij je leraar."
+
+msgid "title"
+msgstr "Titel"
+
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator pagina"
+
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Klas overzicht"
+
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Avontuur personaliseren"
+
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Klas personaliseren"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Ontdekken"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - Voor leraren"
+
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Inschrijven voor klas"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Meer info"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Inloggen"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - Mijn account"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacyverklaring"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - Mijn programma's"
+
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Publieke avonturen"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Account herstellen"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Wachtwoord resetten"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Account aanmaken"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Een graduele programmeertaal"
+
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - Avontuur bekijken"
+
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Jouw token is ongeldig."
+
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Je leraar heeft dit level gesloten"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Er is iets misgegaan met het vertalen van de code. Probeer je code te runnen om te kijken of er misschien een foutje in zit. Code met foutjes kan niet vertaald worden."
+
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Hedy vertalen"
+
+msgid "translator"
+msgstr "Vertaler"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hallo wereld!\n"
+"{print} Ik leer Hedy met deze tutorial!"
+
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "Het lijkt erop dat we de volgende stap voor de tutorial niet kunnen ophalen, probeer het later opnieuw."
+
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Oeps, Tutorial stap niet gevonden"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "Jij hebt geen rechten voor deze pagina"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "Alle gebruikersnamen moeten uniek zijn."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Ongrendel level scores"
+
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "Er zijn wijzigingen nog niet opgeslagen, weet je zeker dat je terug wilt gaan?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Weet je zeker dat je dit avontuur wilt bijwerken?"
+
+msgid "update_public"
+msgstr "Openbaar profiel opslaan"
+
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Avonturen worden opgeslagen"
+
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Gebruik van spaties in programma's"
+
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Gebruik van genestte functies"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+msgid "user"
+msgstr "gebruiker"
+
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "Deze gebruiker bestaat niet"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "Deze gebruiker bestaat niet of heeft geen openbaar profiel"
+
+msgid "username"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+msgid "username_empty"
+msgstr "Je hebt geen gebruikersnaam ingevuld!"
+
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Je gebruikersnaam is ongeldig."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "Er mag geen `:` of `@` in je gebruikersnaam zitten."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "Je gebruikersnaam moet minstens 3 tekens hebben."
+
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "Een of meerdere gebruikersnamen is al in gebruik."
+
+msgid "value"
+msgstr "Waarde"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "Bekijk adventuren"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "Bekijk klassen"
+
+msgid "view_program"
+msgstr "Bekijk programma"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "Bekijk de slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Nog niet ingeleverd"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "Wat is jouw rol?"
+
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "Wat moet mijn code doen?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Dit is geen geldig jaartal, die moet liggen tussen 1900 en {current_year}."
+
+msgid "yes"
+msgstr "Ja"
+
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Jouw persoonlijke tekst..."
+
+msgid "your_program"
+msgstr "Jouw programma"
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Alleen leraren mogen klassen maken!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Vertaalde commando's"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Vertaalde content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Probeer"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Eigen avonturen selecteren"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "Bekijk"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Klas"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Code opslaan"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Code opslaan & delen"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "De lijst van gekozen klassen is niet geldig"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Wil je dit avontuur ook toevoegen aan een van jouw klassen?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Je wachtwoord is ongeldig."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hoi! Hier kun je jouw klas personaliseren. Door het selecteren van levels en avonturen kun je kiezen wat jouw leerlingen kunnen zien. Ook kun je jouw zelfgemaakte avonturen aan levels toevoegen. Alle levels en standaard avonturen zijn aan het begin geselecteerd. Let op: Niet elk avontuur is voor elk level beschikbaar! Het instellen gaat als volgt:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "Je kunt deze instellingen altijd op een later moment wijzigen. Zo kun je bijvoorbeeld tijdens het les geven nieuwe avonturen of levels beschikbaar maken. Hierdoor is het voor leerlingen (en voor de leraar!) makkelijker om te kiezen waar aan gewerkt kan worden en wat er geleerd wordt. Als je alles beschikbaar wilt maken voor jouw klas kun je het beste de personalisatie verwijderen, doe dit met de verwijder knop beneden in het scherm."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Selecteer de levels voor jouw klas door op een level knop te drukken"
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "Er verschijnen selectievinkjes voor de beschikbare avonturen voor deze levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Selecteer de avonturen die je beschikbaar wilt maken"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Klik op de naam van een avontuur om deze voor alle levels te (de)selecteren"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Voeg eventueel persoonlijke avonturen toe"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecteer een openingsdatum per level (leeg laten mag ook)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Kies andere instellingen"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Kies Opslaan -> je bent helemaal klaar!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Hedy voorbeeldcode"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Fout!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Goed!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Ga naar vraag 1 van de quiz"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Vraag"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "Deze vraag bestaat niet"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Jouw token is ongeldig."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Te veel pogingen"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Klas statistieken"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Bezoek jouw profiel"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Logs"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Mijn statistieken"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Je leraar heeft dit level nog niet beschikbaar gemaakt"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Schrijf je eerste programma!"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hallo wereld!"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Verberg puzzel"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Verberg quiz"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Weet je zeker dat je het programma openbaar wilt maken?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Programma delen gelukt."
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Weet je zeker dat je het programma privé wilt maken?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Programma wordt niet meer gedeeld."
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Typ jouw avontuur hier aan de rechterkant. Na het maken van een avontuur kun je deze toevoegen aan een klas via personaliseren. Als je een commando aan jouw avontuur wilt toevoegen kun je code blokjes gebruiken zoals dit:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "Als je stukjes code wilt toevoegen, bijvoorbeeld als template of voorbeeld voor je leerlingen. Dit kun je doen met pre blokjes zoals dit:"
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Probeer het uit"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Ga terug naar klas"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "In jouw programma zit {concept}! Goed gedaan! Maar {concept} is nog niet beschikbaar. Dat komt in een later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "een blok in een blok"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Opslaan"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update je profiel"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variabelen"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "Op deze pagina kun je kijken naar programma's gemaakt door andere Hedy gebruikers. Je kunt filteren op Hedy level en avontuur. Klik op Bekijk programma om het programma te open en te proberen, Programma's met een rode titel hebben een foutje. Je kunt deze nog steeds openen, maar proberen geeft een error. Je kunt natuurlijk proberen het foutje zelf op te lossen! Als de maker van het programma een openbaar profiel heeft kun je op de gebruikersnaam klikken om die te bezoeken. Daar kun je al hen gedeelde programma's zien en nog veel meer!"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Veel voorkomende fouten"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overzicht van programma's per avontuur"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Laatste fout"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Laatste programma"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Programma duur te lang"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Leerling details"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Badges check icon"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Land"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Maak openbaar profiel"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "Algemeen"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Mijn badges"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Verborgen badges"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "Op deze pagina kun je de highscores bekijken, gebaseerd op het aantal gehaalde badges. Bekijk de ranking voor de hele wereld, jouw land of jouw klas. Klik op een gebruikersnaam om het openbare profiel te bezoeken."
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "Jij hebt geen openbaar profiel en komt daarom niet voor in de highscores. Wil je er eentje maken?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "Mijn badges"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Programma's gemaakt"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programma's opgeslagen"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "programma's ingeleverd"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - Mijn badges"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "De wereld"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Jouw class"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "Je hebt een badge verdiend!"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Gehaald door {percentage}% van de gebruikers"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "badges"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Badges logo"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programma's ingeleverd"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Laatst gehaalde badge"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "Deze gebruiker heeft het Hedy certificaat voor afronden niet behaald"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Aantal badges"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Wil je er een aanmaken?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Programma's ontdekken"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Programma's ontdekken icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "Je hebt nog geen openbaar profiel..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Begin Hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Begin met programmeren"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Begin met programmeren icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Begin leraren tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Leraren tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welkom bij Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welkom"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welkom terug"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Jouw profiel"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Jouw laatst opgeslagen programma"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "Je hebt al een lerarenaccount."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "Je hebt al een lerarenaccount aangevraagd."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "Je hebt een openstaande lerarenaccount aanvraag"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "Jouw lerarenaccount is succesvol aangevraagd."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Leerling is niet toegestaan in de klas"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/om/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/om/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..d61ff746cf6
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/om/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,1871 @@
+# Oromo translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2024.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language: om\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "this is a custom value"
+
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "om nom nom nom"
+
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "We detected that there is an `{else}` being used before an `{if}` on line {line_number}. Can you try writing an `{if}` before the `{else}`?"
+
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "We detected that a function {name} is being used without being defined. Can you define the function before it is used?"
+
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "We detected that the code seems to be incomplete. Can you fill in the blanks with code?"
+
+msgid "Incomplete"
+msgstr "We detected that part of the code seems to be missing from the `{incomplete_command}` on line {line_number}. Can you try adding the what's missing?"
+
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "We detected that the `{repeat}` on line {line_number} is missing a `{command}` command. Can you try adding it?"
+
+msgid "Invalid"
+msgstr "We detected that `{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Can you try using `{guessed_command}`?"
+
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "We detected that `{command}` is not usable with `{invalid_argument}`. Can you try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}?"
+
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "We detected that `{command}` doesn't work with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Can you try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}?"
+
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "We detected that `{command}` may not be used from level 16 onward. Can you try using square brackets `[]` for lists?"
+
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "We detected that line {line_number} started with a space. Can you try removing the space?"
+
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "We detected that `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` cannot be used with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Can you try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}?"
+
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "We detected that an `{echo}` is being used before or without using an `{ask}`. Can you try writing an `{ask}` before the `{echo}`?"
+
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "We detected that the code seems to be missing a command with the text that was used in line {line_number}. Can you try writing the needed command with the text"
+
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "We detected that the code seems to be missing a `{command}` on line {line_number}. Can you try using `{missing_command}` in your code."
+
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "We detected that `{command}` needs a `:` at the end of line {line_number}. Starting from level 17, can you start adding a `:` at the end of line with commands?"
+
+msgid "Missing Command"
+msgstr "We detected that the code seems to be missing a command on line {line_number}. Can you try looking at the exercise section to find which command to use?"
+
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "We detected that the code seems to be missing a command for the `{command}` statement on line {line_number}. Can you try looking at the exercise section to find which command to use?"
+
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "We detected that the list you created on line {line_number} is missing square brackets `[]`. Can you try adding square brackets around `[]` the list?"
+
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "We detected that `{command}` is missing a variable at the start of the line. Can you try writing the variable before the `{command}?`"
+
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "We detected that `{invalid_argument}` seems to have a spelling mistake on line {line_number}. Can you try writing `{command}` instead."
+
+msgid "No Indentation"
+msgstr "We detected that there seems to be too few {leading_spaces} spaces used on line {line_number}. Can you try increasing indentation by {indent_size} for each new block."
+
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "We detected that at line {line_number} you used a number Hedy does not support! Can you try a decimal number, like 2?"
+
+msgid "Parse"
+msgstr "We detected that `{character_found}` is being used on line {location[0]} which is not allowed. Can you try looking for a missing or an extra character on your code?"
+
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "We detected that the code is missing an `{else}` to handle other key presses. Can you try adding an `{else}` to your code?"
+
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "We detected that the list {name} is empty or its index is missing. Can you make sure that the list is not empty or try writing a number inside the `[]` for the missing index?"
+
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "We detected that `{command}` received disallowed value `{value}`. {tip}."
+
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "We detected that `{command}` received disallowed values `{value}` and `{value}`. {tip}."
+
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+msgid "Too Big"
+msgstr "We detected that the program has {lines_of_code} lines, but we can only process {max_lines} lines. Can you try to shorten your program?"
+
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "tralallal"
+
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "tralallal"
+
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "We detected that line {line_number} has too many ({leading_spaces}) spaces. Can you try adding {indent_size} more spaces per new block?"
+
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "tralalal"
+
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "shalalla"
+
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "We detected that text for `{ask}` or `{print}` seems to be missing their quotation marks. Can you try adding quotes for {unquotedtext}?"
+
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "fdfsdfsd"
+
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "We detected that text uses values it cannot contain `{invalid_value}`. Can you try removing the written value or change its type?"
+
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "We detected that variable {variable_name} defined on line {line_number}, but not used. Can you try using the defined variable or remove it?"
+
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "We detected that variable `{name}` is being used before being set. Can you set the variable before it is used or use quotation marks for `{name}`?"
+
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "We detected that the written code is correct Hedy code, but `{offending_keyword}` is used on level {working_level}. {tip}"
+
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "We detected that function {name} has wrong number of arguments which is {used_number}. Can you try writing {defined_number} instead?"
+
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts were successfully created."
+
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { } when you write them outside of code blocks, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored."
+
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What is your name?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+msgid "close"
+msgstr "Close"
+
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have reached the following results with Hedy!"
+
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: `name {is} {ask} What are you called? {print} hello name`"
+
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hello"
+
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose is invalid."
+
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+msgid "level_future"
+msgstr "This level automatically opens on "
+
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level is invalid."
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Request a password reset."
+
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Textual programming for the classroom"
+
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+msgid "no_programs"
+msgstr "There are no programs."
+
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Privacy terms"
+
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Request a password reset"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to become a teacher?"
+
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Become a teacher"
+
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select and order adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr "This student is in another class. Ask the student to leave all classes and try again."
+
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Try using a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Textual programming made easy"
+
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+msgid "your_program"
+msgstr "no no no"
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/pa_PK/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/pa_PK/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..354f4c0e5f0
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/pa_PK/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2797 @@
+# Punjabi (Arabic, Pakistan) translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: pa_PK\n"
+"Language-Team: pa_PK \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the `{is}` command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use a `{command}` with the `{repeat}` command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an `{echo}` before an `{ask}`, or an `{echo}` without an `{ask}`. Place an `{ask}` before the `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you used in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `{is}` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you `{ask}` or `{print}` something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { }, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: name is `{ask}` What are you called? `{print}` hello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "چپائی"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "ਇੱਕ ਪਾਸਵਰਡ ਰੀਸੈਟ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ।"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+msgid "or"
+msgstr "یا"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "ਇੱਕ ਪਾਸਵਰਡ ਰੀਸੈਟ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+msgid "string"
+msgstr "لکھت"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Try"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what your student can see. You can also add your own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Checkboxes\" will appear for the adventures available for the chosen levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Select the adventures you want to make available"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Click the name of an adventure to (de)select for all levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Add personal adventures"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choose \"Save\" -> You're done!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Example Hedy Code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Visit your own profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Programs"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try it"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide puzzle"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/pap/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/pap/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..fe581086d10
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/pap/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2693 @@
+# pap translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: pap\n"
+"Language-Team: pap \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the `{is}` command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use a `{command}` with the `{repeat}` command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an `{echo}` before an `{ask}`, or an `{echo}` without an `{ask}`. Place an `{ask}` before the `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you used in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `{is}` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you `{ask}` or `{print}` something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { }, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What is your name?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Close"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have reached the following results with Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: `name {is} {ask} What are you called? {print} hello name`"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+#, fuzzy
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hello"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level automatically opens on "
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Request a password reset."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Textual programming for the classroom"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+#, fuzzy
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "recover_password"
+msgstr "Request a password reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select and order adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Textual programming made easy"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try it"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide puzzle"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/peo/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/peo/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..6ec20c66b95
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/peo/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2633 @@
+# peo translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2024.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: peo\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the `{is}` command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use a `{command}` with the `{repeat}` command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an `{echo}` before an `{ask}`, or an `{echo}` without an `{ask}`. Place an `{ask}` before the `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you used in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}. Try adding `{missing_command}` to your code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `{is}` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you `{ask}` or `{print}` something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts were successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { } when you write them outside of code blocks, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What is your name?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Close"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have reached the following results with Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: `name {is} {ask} What are you called? {print} hello name`"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+#, fuzzy
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hello"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level automatically opens on "
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Request a password reset."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Textual programming for the classroom"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "There are no programs."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+#, fuzzy
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "recover_password"
+msgstr "Request a password reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select and order adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: print\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Textual programming made easy"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/pl/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..328e9abcdfc
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/pl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2261 @@
+# Polish translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-25 18:30+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous \n"
+"Language: pl\n"
+"Language-Team: pl \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "Wykryliśmy, że zmienna {name} jest używana w wierszu {access_line_number} przed jej ustawieniem. Czy możesz ustawić zmienną przed jej użyciem?"
+
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "Wykryliśmy, że zmienna {variable} jest używana po prawej stronie polecenia {is} przed jej ustawieniem. Czy możesz ustawić zmienną przed jej użyciem?"
+
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "Wykryliśmy, że przed {if} w wierszu {line_number} jest używany {else}. Czy możesz spróbować napisać {if} przed {else}?"
+
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "Wykryliśmy, że funkcja {name} jest używana bez definiowania. Czy możesz zdefiniować funkcję przed jej użyciem?"
+
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Wykryliśmy, że kod wydaje się niekompletny. Czy możesz wypełnić puste miejsca kodem?"
+
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Wykryliśmy, że wydaje się, że brakuje części kodu w poleceniu {incomplete_command}w wierszu {line_number}. Czy możesz spróbować dodać to, czego brakuje?"
+
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "Wykryliśmy, że w wierszu{repeat} w wierszu {line_number} brakuje polecenia {command}. Czy możesz spróbować go dodać?"
+
+msgid "Invalid"
+msgstr "Wykryliśmy, że {invalid_command} nie jest poleceniem poziomu Hedy {level}. Czy możesz spróbować użyć `{guessed_command}`?"
+
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Wykryliśmy, że {command} nie nadaje się do użytku z {invalid_argument}. Czy możesz spróbować zmienić {invalid_argument} na {allowed_types}?"
+
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "Wykryliśmy, że {command} nie działa z {invalid_argument}, ponieważ jest to {invalid_type}. Czy możesz spróbować zmienić {invalid_argument} na {allowed_types}?"
+
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "Wykryliśmy, że {command} nie może być używane od poziomu 16. Czy możesz spróbować użyć nawiasów kwadratowych `[]` dla list?"
+
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Wykryliśmy, że linia {line_number} zaczyna się od spacji. Czy możesz spróbować usunąć miejsce?"
+
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "Wykryliśmy, że `{invalid_argument}` i `{invalid_argument_2}` nie mogą być używane z `{command}`, ponieważ jeden jest{invalid_type}a drugi to {invalid_type_2}. Czy możesz spróbować zmienić `{invalid_argument}` na {invalid_type_2} lub `{invalid_argument_2}` na {invalid_type}?"
+
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "Wykryliśmy, że {echo} jest używane przed lub bez użycia {ask}. Czy możesz spróbować napisać {ask} przed {echo}?"
+
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "Wykryliśmy, że w kodzie brakuje polecenia z tekstem użytym w wierszu {line_number}. Czy możesz spróbować napisać potrzebne polecenie z tekstem"
+
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "Wykryliśmy, że w kodzie brakuje polecenia {command} w wierszu {line_number}. Czy możesz spróbować użyć {missing_command} w swoim kodzie."
+
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Wykryliśmy, że {command} potrzebuje `:` na końcu wiersza {line_number}. Zaczynając od poziomu 17, czy możesz zacząć dodawać `:` na końcu wiersza za pomocą poleceń?"
+
+msgid "Missing Command"
+msgstr "Wykryliśmy, że w kodzie brakuje polecenia w wierszu {line_number}. Czy możesz spróbować spojrzeć na sekcję ćwiczeń, aby znaleźć polecenie, którego chcesz użyć?"
+
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "Wykryliśmy, że w kodzie brakuje polecenia dla polecenia {command} w wierszu {line_number}. Czy możesz spróbować spojrzeć na sekcję ćwiczeń, aby znaleźć polecenie, którego chcesz użyć?"
+
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "Wykryliśmy, że na liście utworzonej w wierszu {line_number} brakuje nawiasów kwadratowych `[]`. Czy możesz spróbować dodać nawiasy kwadratowe wokół listy `[]`?"
+
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "Wykryliśmy, że w poleceniu {command} brakuje zmiennej na początku linii. Czy możesz spróbować napisać zmienną przed poleceniem {command}"
+
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "Wykryliśmy, że {invalid_argument} wydaje się mieć błąd w pisowni w wierszu{line_number}. Czy możesz zamiast tego napisać polecenie {command}."
+
+msgid "No Indentation"
+msgstr "Wykryliśmy, że wydaje się, że jest zbyt mało spacji {leading_spaces} używanych w linii {line_number}. Czy możesz spróbować zwiększyć wcięcie o {indent_size} dla każdego nowego bloku."
+
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "Wykryliśmy, że w wierszu {line_number} użyłeś numeru, którego Hedy nie obsługuje! Czy możesz wypróbować liczbę dziesiętną, na przykład 2?"
+
+msgid "Parse"
+msgstr "Wykryliśmy, że {character_found} jest używany w linii {location[0]}, co jest niedozwolone. Czy możesz spróbować znaleźć brakujący lub dodatkowy znak w swoim kodzie?"
+
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "Wykryliśmy, że w kodzie brakuje {else} do obsługi innych naciśnięć klawiszy. Czy możesz spróbować dodać {else} do swojego kodu?"
+
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "Wykryliśmy, że lista {name} jest pusta lub brakuje jej indeksu. Czy możesz upewnić się, że lista nie jest pusta, lub spróbować zapisać numer w `[]` dla brakującego indeksu?"
+
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "Wykryliśmy, że `{command}` otrzymało niedozwoloną wartość `{value}`. {tip}."
+
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "Wykryliśmy, że `{command}`otrzymało niedozwolone wartości`{value}` i `{value}`. {tip}."
+
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Zapisz kod Microbit"
+
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wykryliśmy, że program ma linie {lines_of_code}, ale możemy przetwarzać tylko linie {max_lines} Czy możesz spróbować skrócić swój program?"
+
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "Wykryliśmy, że linia {line_number} ma zbyt mało spacji ({leading_spaces}). Czy możesz spróbować dodać dodatkowe miejsce?"
+
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "Użyłeś zbyt wielu wiodących spacji w linii {line_number} ma zbyt wiele spacji ({leading_spaces}). Czy możesz spróbować usunąć dodatkowe spacje?"
+
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "Wykryliśmy, że linia {line_number} ma zbyt wiele spacji ({leading_spaces}). Czy możesz spróbować dodać {indent_size} więcej spacji na nowy blok?"
+
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "Wykryliśmy, że tekst po prawej stronie {is} nie jest zapisywany między cudzysłowami. Ten poziom wymaga rozpoczęcia pisania tekstu między cudzysłowami. Spróbuj to zrobić dla tekstu {text}"
+
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "Wykryliśmy, że kod próbuje sprawdzić, czy zmienna jest równa wielu słowom. Czy możesz spróbować użyć cudzysłowu dla słów, które chcesz sprawdzić?"
+
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Wykryliśmy, że w tekście {ask} lub {print} wydaje się brakować ich cudzysłowu. Czy możesz spróbować dodać cudzysłowy dla {unquotedtext}?"
+
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Wykryliśmy, że kod używa liczb innych niż liczby całkowite, które nie są jeszcze obsługiwane. Czy możesz spróbować zmienić {value} na liczbę całkowitą?"
+
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Wykryliśmy, że tekst używa wartości, których nie może zawierać `{invalid_value}`. Czy możesz spróbować usunąć zapisaną wartość lub zmienić jej typ?"
+
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "Wykryliśmy tę zmienną {variable_name} zdefiniowaną w wierszu {line_number} ,ale nieużywaną. Czy możesz spróbować użyć zdefiniowanej zmiennej lub ją usunąć?"
+
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "Wykryliśmy, że zmienna `{name}` jest używana przed ustawieniem. Czy możesz ustawić zmienną przed jej użyciem lub użyć cudzysłowu dla `{name}`?"
+
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "Wykryliśmy, że zapisany kod jest poprawny Kod Hedy, ale {offending_keyword} jest używane na poziomie {working_level}. {tip}"
+
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Wykryliśmy, że funkcja {name} ma błędną liczbę argumentów, która jest {used_number}. Czy możesz zamiast tego napisać {defined_number}?"
+
+msgid "account_overview"
+msgstr "Przegląd konta"
+
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Konta zostały utworzone pomyślnie."
+
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "Na tej stronie możesz utworzyć konta dla wielu uczniów jednocześnie. Możliwe jest również bezpośrednie dodanie ich do jednej z twoich klas. Wciskając zielony + znajdujący się po prawej stronie na dole strony możesz dodać dodatkowe rzędy. Możesz usunąć rząd poprzez wcisnięcie odpowiadającego mu czerwonego krzyżyka. Upewnij się, że żaden z rzędów nie jest pusty gdy wciskasz \"Utwórz wiele kont\". Miej na uwadze, że każda nazwa użytkownika i każdy adres email muszą być unikalne, oraz, że hasła muszą składać się z co najmniej 6 znaków."
+
+msgid "actions"
+msgstr "Akcje"
+
+msgid "add"
+msgstr "Dodaj"
+
+msgid "add_students"
+msgstr "Dodaj uczniów"
+
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Dodaj swój język!"
+
+msgid "admin"
+msgstr "Administrator"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Przejdź do poziomu {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Przygoda"
+
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Przygoda jest klonowana"
+
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Kod przygody"
+
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Użyj tego przycisku, gdy chcesz utworzyć blok kodu, który uczniowie mogą uruchomić w Twojej przygodzie. Wskazówka: umieść zaznaczenie na końcu ostatniego wiersza bloku kodu i Enter 3 razy, aby wpisać po bloku kodu."
+
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "Posiadasz już przygodę o tej nazwie."
+
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "Nie podałeś nazwy przygody!"
+
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Upewnij się, że zawsze otaczasz słowa kluczowe za pomocą klamr , gdy piszesz je poza blokami kodu, a następnie są one poprawnie rozpoznawane. Możesz użyć przycisku 'preview' aby wyświetlić stylizowaną wersję swojej przygody. Aby wyświetlić przygodę na dedykowanej stronie, wybierz 'view' ze strony nauczycieli."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Twoja przygoda jest wykorzystywana w następujących klasach"
+
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "Przygoda została pomyślnie oznaczona."
+
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "Ten identyfikator przygody jest nieprawidłowy."
+
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Treść twojej przygody musi składać się przynajmniej z 20 znaków."
+
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "Ta nazwa przygody jest nieprawidłowa."
+
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Podaj nazwę przygody"
+
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "Zgadzam się, że moja przygoda może być udostępniona publicznie na Hedy."
+
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "Przygoda została zaktualizowana!"
+
+msgid "adventures"
+msgstr "Przygody"
+
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Ukończone przygody: {number_of_adventures}"
+
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Każdy poziom Hedy ma wbudowane ćwiczenia dla uczniów, które nazywamy przygodami. Możesz tworzyć własne przygody i dodawać je do swoich zajęć. Dzięki własnym przygodom możesz tworzyć przygody, które są odpowiednie i interesujące dla twoich uczniów. Możesz znaleźć więcej informacji na temat tworzenia własnych przygód tutaj ."
+
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "Domyślne przygody zostały przywrócone."
+
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Odznaczone przygody"
+
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Wypróbowane przygody"
+
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} temu"
+
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "Musisz zgodzić się z zasadami polityki prywatności."
+
+msgid "agree_with"
+msgstr "Zgadzam się na"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "Wystąpił błąd, proszę spróbować ponownie."
+
+msgid "all"
+msgstr "Wszystkie"
+
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "Wszyscy uczniowie są widoczni na klasowej liście najlepszych wyników"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Posiadasz już konto?"
+
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Jakiś program właśnie się wykonuje, zakończ go, zanim uruchomisz kolejny."
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Czy jesteś pewien? Ta operacja jest nieodwracalna."
+
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Od poziomu 2, `{ask}` musi być użyty razem ze zmienną. Przykład: imię `{is}` `{ask}` Jak się nazywasz?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Dostępne w:"
+
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Zostań sponsorem"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Rok urodzenia"
+
+msgid "bug"
+msgstr "Błąd"
+
+msgid "by"
+msgstr "przez"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Nie można przeanalizować programu"
+
+msgid "certificate"
+msgstr "Certyfikat ukończenia"
+
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certyfikowany nauczyciel"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Zmień hasło"
+
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Ściągawka"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "Już jesteś uczeniem tej klasy"
+
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Personalizacje zostaly zapisane pomyślnie."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "Na tym wykresie możesz zobaczyć liczbę przygód, które próbowali twoi uczniowie (co oznacza, że wykonali znaczącą pracę w tej przygodzie), w odniesieniu do liczby błędów i udanych przebiegów."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Ostatnie logowanie"
+
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "Już masz klasę z taką nazwą."
+
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "Nie wpisałeś nazwy klasy!"
+
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "Ta nazwa klasy jest nieprawidłowa."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Podaj proszę nazwę nowej klasy"
+
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Wykres wydajności klasy"
+
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "Chcielibyśmy uzyskać lepszy przegląd naszych użytkowników Hedy. Udzielając tych odpowiedzi, pomógłbyś ulepszyć Hedy. Dziękuję!"
+
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Przypomnij mi jutro"
+
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "Jaki jest przedział wiekowy w twojej klasie?"
+
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "W jakim języku mówi się w twojej klasie?"
+
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "Jaka jest równowaga płci w twojej klasie?"
+
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "Co wyróżnia twoich uczniów spośród innych?"
+
+msgid "classes"
+msgstr "Klasy"
+
+msgid "classes_info"
+msgstr "Utwórz klasę, aby śledzić postępy każdego ucznia w pulpicie nawigacyjnym (dashboard) i dostosowywać przygody, które widzą Twoi uczniowie, a nawet dodawać własne! Możesz utworzyć dowolną liczbę klas, a każda klasa może mieć wielu nauczycieli, z których każda ma różne role. Możesz także dodać tyle uczniów, ile chcesz, ale pamiętaj, że każdy uczeń może być tylko w jednej klasie na raz. Więcej informacji o klasach można znaleźć w podręczniku teacher manual (instrukcja dla nauczycieli) ."
+
+msgid "clone"
+msgstr "Klon"
+
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Klony"
+
+msgid "close"
+msgstr "Zamknij"
+
+msgid "comma"
+msgstr "przecinek"
+
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Polecenie nie jest jeszcze dostępne"
+
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Polecenie już nie jest poprawne"
+
+msgid "commands"
+msgstr "Polecenia"
+
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Gratulacje, {username}, ukończyłeś Hedy!"
+
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "Chciałbym być połączony z nauczycielem-gościem, który może udzielić kilku lekcji"
+
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "ciągła"
+
+msgid "content_invalid"
+msgstr "Ta przygoda jest nieprawidłowa."
+
+msgid "contributor"
+msgstr "Współtwórca"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Pomyślnie skopiowano do schowka"
+
+msgid "copy_code"
+msgstr "Skopiuj kod"
+
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Skopiuj link do dołączenia"
+
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Link udostępniania skopiowany do schowka"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Skopiuj udostępniający link"
+
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Proszę skopiować i wkleić ten link do nowej zakładki przeglądarki:"
+
+msgid "correct_answer"
+msgstr "Poprawna odpowiedź to"
+
+msgid "country"
+msgstr "Kraj"
+
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Proszę wybrać poprawny kraj."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Utwórz konto"
+
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Utwórz wiele kont"
+
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Czy na pewno chcesz utworzyć te konta?"
+
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Utwórz przygodę"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "Utwórz nową klasę"
+
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Utwórz wiele kont"
+
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Utwórz konto"
+
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "Możesz zapisywać swoje programy."
+
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Utwórz konto nauczyciela"
+
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "Z kontem nauczyciela możesz zapisywać swoje programy i przeglądać wyniki swoich uczniów."
+
+msgid "creator"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "current_password"
+msgstr "Obecne hasło"
+
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Personalizacje zostaly usunięte pomyślnie."
+
+msgid "customize"
+msgstr "Dostosuj"
+
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Dostosuj przygodę"
+
+msgid "customize_class"
+msgstr "Dostosuj klasę"
+
+msgid "dash"
+msgstr "myślnik"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "Wygląda na to, że nie masz wystarczających uprawnień..."
+
+msgid "default_403"
+msgstr "Wygląda na to, że ta akcja jest zabroniona..."
+
+msgid "default_404"
+msgstr "Nie byliśmy w stanie znaleźć tej strony..."
+
+msgid "default_500"
+msgstr "Coś poszło nie tak..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "Usuń"
+
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę przygodę?"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tą klasę?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten program?"
+
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Usuń zaproszenie"
+
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Czy jesteś pewien że chcesz usunąć to zaproszenia?"
+
+msgid "delete_public"
+msgstr "Usuń profil publiczny"
+
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program został usunięty pomyślnie."
+
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten znacznik?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Usuń profil"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Tryb programisty"
+
+msgid "directly_available"
+msgstr "Otwórz bezpośrednio"
+
+msgid "disable"
+msgstr "Wyłącz"
+
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Wyłącz stronę eksploracji"
+
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Wyłącz wszystkie łamigłówki"
+
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Wyłącz wszystkie quizy"
+
+msgid "disabled"
+msgstr "Wyłączono"
+
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Twój wynik quizu jest poniżej oczekiwanego poziomu. Spróbuj ponownie!"
+
+msgid "discord_server"
+msgstr "Serwer Discord"
+
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Wyróżniony użytkownik"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "cudzysłów"
+
+msgid "download"
+msgstr "Pobierz"
+
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Czy chcesz pobrać dane logowania po utworzeniu kont?"
+
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplikuj"
+
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Niedopasowanie echo i ask"
+
+msgid "echo_out"
+msgstr "Od poziomu 2, `{echo}` nie jest potrzebne. Teraz możesz powtarzać odpowiedź za pomocą `{ask}` oraz `{print}`. Przykład: imię {is}{ask} Jak się nazywasz? {print} Cześć imię"
+
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edytuj przygodę"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edytuj kod"
+
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Proszę podać poprawny adres email."
+
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Koniec quizu"
+
+msgid "english"
+msgstr "Angielski"
+
+msgid "enter"
+msgstr "Wprowadź"
+
+msgid "enter_password"
+msgstr "Wprowadź nowe hasło dla"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Wprowadź swoją odpowiedź tutaj..."
+
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Logo błędu"
+
+msgid "errors"
+msgstr "Błędy"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "wykrzyknik"
+
+msgid "exercise"
+msgstr "Ćwiczenie"
+
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "Nie można znaleźć tego ćwiczenia"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "Ten email jest już w użyciu."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już w użyciu."
+
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Wyjdź z trybu podglądu"
+
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Proszę wybrać poprawne doświadczenie, wybierz (Tak, Nie)."
+
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Data wygaśnięcia"
+
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Ulubiony program"
+
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz ustawić ten program jako ulubiony?"
+
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Ulubiony program"
+
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Twój wybrany ulubiony program jest niewłaściwy."
+
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Program został ustawiony jako ulubiony."
+
+msgid "feature"
+msgstr "Funkcja"
+
+msgid "feedback"
+msgstr "Informacja zwrotna"
+
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Coś poszło nie tak, spróbuj ponownie później."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Dziękujemy, otrzymaliśmy twój feedback. Skontaktujemy się z Tobą w razie potrzeby."
+
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Wyślij nam wiadomość z kategorią. Doceniamy twoją pomoc w ulepszaniu Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Żeńska"
+
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Czy chcesz oznaczyć tę przygodę, abyśmy sprawdzili czy jest ona odpowiednia?"
+
+msgid "float"
+msgstr "liczba"
+
+msgid "for_teachers"
+msgstr "Dla nauczycieli"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Zapomniałeś hasła?"
+
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "Od innego nauczyciela"
+
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "Z gazety lub strony internetowej"
+
+msgid "from_video"
+msgstr "Z filmiku"
+
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Trochę ciekawych statystyk!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Płeć"
+
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Proszę wybrać poprawną płeć, wybierz (Żeńska, Męska, Inna)."
+
+msgid "general_settings"
+msgstr "Ustawienia ogólne"
+
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Wygeneruj hasła"
+
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Otrzymaj certyfikat!"
+
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Podaj ten link swojemu nauczycielowi:"
+
+msgid "go_back"
+msgstr "Powróć"
+
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Powróć do strony głównej"
+
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Przejdź do pytania"
+
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Przejdź do wyników quizu"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Przejdź do mój profil"
+
+msgid "graph_title"
+msgstr "Błędy na ukończone przygody na poziomie {level}"
+
+msgid "hand_in"
+msgstr "Oddaj"
+
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Oddaj ćwiczenie"
+
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "W jaki sposób usłyszałeś o Hedy?"
+
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Proszę wybrać poprawny sposób w jaki o nas usłyszałeś."
+
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Wybór Hedy"
+
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Slajdy zawierające wprowadzenie do Hedy"
+
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Logo Hedy"
+
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy na Githubie"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hej"
+
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Ukryj przygody"
+
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Ukryj ściągawkę"
+
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Ukryj klasy"
+
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Ukryj przełącznik słów kluczowych"
+
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Ukryj slajdy"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Najwyższy osiągnięty poziom"
+
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Największy wynik z Quizu"
+
+msgid "hint"
+msgstr "Podpowiedź?"
+
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "Jeszcze nad nim popracuję"
+
+msgid "image_invalid"
+msgstr "Wybrany obraz jest niewłaściwy."
+
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Niekompletne polecenie"
+
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Nieprawidłowa obsługa cytatów"
+
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Nieprawidłowe użycie typów"
+
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Nieprawidłowe użycie zmiennej"
+
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Niepoprawne wcięcie"
+
+msgid "input"
+msgstr "wejście z `{ask}`"
+
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "wejście"
+
+msgid "integer"
+msgstr "liczba"
+
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Niepoprawny link dołączenia do klasy."
+
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
+
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# Podany język słów kluczowych jest nieprawidłowy, język słów kluczowych jest ustawiony na angielski"
+
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# Podany język jest nieprawidłowy, język ustawiony na angielski"
+
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# Podany poziom jest nieprawidłowy, poziom jest ustawiony na poziom 1"
+
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# Podany program jest nieprawidłowy, spróbuj ponownie"
+
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "Kod zaproszenia nauczyciela jest niewłaściwy. Aby zostać nauczycielem, skontaktuj się z hello@hedy.org."
+
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Niewłaściwy stopień poradnika"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło."
+
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Zaproś za pomocą nazwy użytkownika"
+
+msgid "invite_date"
+msgstr "Data zaproszenia"
+
+msgid "invite_message"
+msgstr "Otrzymałeś zaproszenie dołączenia do klasy"
+
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
+
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Zaproś nauczyciela"
+
+msgid "join_class"
+msgstr "Dołącz do klasy"
+
+msgid "join_prompt"
+msgstr "Potrzebujesz konta aby dołączyć do klasy. Czy chcesz się teraz zalogować?"
+
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Oczekuje na naciśnięcie przycisku..."
+
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Proszę wybrać poprawny język słów kluczowych (wybierz angielski lub twój własny język)."
+
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Dodaj również kod identyfikacji kraju"
+
+msgid "language"
+msgstr "Język"
+
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Proszę wybrać poprawny język."
+
+msgid "languages"
+msgstr "Których języków programowania używałeś wcześniej?"
+
+msgid "last_edited"
+msgstr "Ostatnio edytowano"
+
+msgid "last_update"
+msgstr "Ostatnia aktualizacja"
+
+msgid "lastname"
+msgstr "Nazwisko"
+
+msgid "leave_class"
+msgstr "Opuść klasę"
+
+msgid "level"
+msgstr "Poziom"
+
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Poziom jest otwarty dla uczniów"
+
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Poziom wyłączony"
+
+msgid "level_future"
+msgstr "Ten poziom otwiera się automatycznie "
+
+msgid "level_invalid"
+msgstr "Ten poziom Hedy jest nieprawidłowy."
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "Ten poziom nie jest jeszcze dostępny w twojej klasie"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Poziom"
+
+msgid "levels"
+msgstr "Poziomy"
+
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+msgid "list"
+msgstr "lista"
+
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "lista"
+
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "Musisz się zalogować aby zapisać i udostępnić program."
+
+msgid "login"
+msgstr "Zaloguj się"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Zaloguj się do konta"
+
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Zaloguj się, aby zapisać swoją pracę"
+
+msgid "logout"
+msgstr "Wyloguj się"
+
+msgid "longest_program"
+msgstr "Najdłuższy program"
+
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Twoje hasło Hedy zostało zmienione. Jeśli to zrobiłeś, wszystko jest w porządku.\n"
+"Jeśli nie zmieniłeś hasła, natychmiast skontaktuj się z nami, odpowiadając na tę wiadomość e-mail."
+
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Twoje hasło Hedy zostało zmienione"
+
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Wysyłanie emaila z potwierdzeniem nie powiodło się, ale zmiany zostały poprawnie zapisane."
+
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Powodzenia w programowaniu!\n"
+"Zespół Hedy"
+
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Witaj {username}!"
+
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"Klikając ten link, możesz ustawić nowe hasło Hedy. Ten link jest ważny przez 4 godziny.\n"
+"Jeśli nie wymagałeś resetowania hasła, zignoruj ten e-mail: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Poproś o zresetowanie hasła."
+
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Twoje hasło Hedy zostało zresetowane do nowego. Jeśli to zrobiłeś, wszystko jest w porządku.\n"
+"Jeśli nie zmieniłeś hasła, natychmiast skontaktuj się z nami, odpowiadając na tę wiadomość e-mail."
+
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Twoje hasło Hedy zostało zresetowane"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Witaj!\n"
+"Gratulujemy założenia nowego konta nauczyciela Hedy. Witamy w światowej społeczności nauczycieli Hedy!\n"
+"\n"
+"Co mogą robić nauczyciele\n"
+"Konto nauczyciela daje nowe możliwości.\n"
+"\n"
+"1. Dodatkowe wyjaśnienia są dostępne w poradniku nauczyciela.\n"
+"2. Za pomocą konta nauczyciela masz możliwość tworzenia zajęć. Twoi uczniowie mogą dołączyć do twoich zajęć, a ty możesz zobaczyć ich postępy. Zajęcia są prowadzone i zarządzane przez stronę nauczyciela.\n"
+"3. Masz możliwość pełnego dostosowania swoich zajęć - możesz odblokowywać i zablokowywać poziomy, włączać i wyłączać przygody oraz tworzyć własne przygody!\n"
+"\n"
+"Dołącz do naszej społeczności online!\n"
+"Zapraszamy wszystkich nauczycieli, programistów i innych fanów Hedy do dołączenia do naszego serwera Discord. To idealne miejsce do rozmowy o Hedy: mamy kanały, na których możesz pokazać swoje fajne projekty i lekcje, kanały do zgłaszania błędów oraz kanały do czatowania z innymi nauczycielami i zespołem Hedy.\n"
+"\n"
+"Jak pytać o pomoc \n"
+"Jeśli coś jest niejasne, daj nam znać na DIscord, lub wyślij nam maila.\n"
+"\n"
+"Jak zgłaszać błędy\n"
+"W Discordzie mamy kanał do zgłaszania błędów o nazwie #bugs. To idealne miejsce, aby poinformować nas o problemach, z którymi się spotykasz. Jeśli wiesz, jak korzystać z GitHub, możesz tam otworzyć issue.\n"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Twoje konto nauczyciela Hedy jest gotowe"
+
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Twoje konto Hedy zostało utworzone. Witaj!\n"
+"Proszę kliknąć na ten link żeby zweryfikować swój adres email: {link}"
+
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Witaj w Hedy"
+
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Zasubskrybuj newsletter Hedy"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Stopniowany język programowania"
+
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Upewnij się, że wszystko skończone! Po kliknięciu „Oddaj” nie będzie już można wprowadzać zmian w programie."
+
+msgid "male"
+msgstr "Męska"
+
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Obowiązkowy tryb deweloperski"
+
+msgid "more_info"
+msgstr "Więcej informacji"
+
+msgid "more_options"
+msgstr "Więcej opcji"
+
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "Próbujesz użyć słowa kluczowego{orig_keyword}, ale to słowo kluczowe może mieć kilka znaczeń. Wybierz to, którego próbujesz użyć z tej listy i skopiuj a następnie wklej to słowo do kodu, w nawiasach klamrowych: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "Zauważyliśmy, że oboje wybraliście kilka poziomów i włączyliście fragmenty kodu do swojej przygody, może to powodować problemy z podkreślaniem składni i automatycznym tłumaczeniem słów kluczowych"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "Moje konto"
+
+msgid "my_adventures"
+msgstr "Moje przygody"
+
+msgid "my_classes"
+msgstr "Moje klasy"
+
+msgid "my_messages"
+msgstr "Moje wiadomości"
+
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "Mój profil publiczny"
+
+msgid "name"
+msgstr "Imię"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Odkrywaj"
+
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Dowiedz się więcej"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Dom"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "Nowe hasło"
+
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Powtórz nowe hasło"
+
+msgid "newline"
+msgstr "nowa linia"
+
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Następne ćwiczenie"
+
+msgid "next_page"
+msgstr "Następna strona"
+
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Dalej >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "Nie"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "Nie masz konta?"
+
+msgid "no_accounts"
+msgstr "Nie ma więcej kont do stworzenia."
+
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "Nie ma jeszcze publicznych przygód..."
+
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Zaczynając od poziomu 8, linia po instrukcji `{if}` musi zaczynać się od 4 spacji."
+
+msgid "no_programs"
+msgstr "Nie ma żadnych programów."
+
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "nie ma udostępnionych programów..."
+
+msgid "no_students"
+msgstr "W tej klasie nie ma uczniów"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "Ta przygoda nie istnieje!"
+
+msgid "no_such_class"
+msgstr "Nie istnieje taka klasa Hedy."
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "Nie ma takiego poziomu!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "Nie ma takiego programu!"
+
+msgid "no_tag"
+msgstr "Nie podano znacznika!"
+
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "Najpierw musisz wypełnić nazwę przygody"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Wygląda na to, że nie jesteś członkiem tej klasy!"
+
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "Nie jesteś w żadnych zajęciach, więc nie musisz niczego oddawać."
+
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Program nie zostanie zapisany."
+
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "Musisz się zalogować by oddać zadanie."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Wygląda na to, że nie jesteś nauczycielem!"
+
+msgid "number"
+msgstr "liczba"
+
+msgid "number_lines"
+msgstr "Numer linii"
+
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Liczba błędów: {number_of_errors}"
+
+msgid "number_programs"
+msgstr "Liczba uruchomionych programów"
+
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+msgid "one_level_error"
+msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden poziom."
+
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Tylko ty widzisz ten program."
+
+msgid "open"
+msgstr "Otwórz"
+
+msgid "opening_date"
+msgstr "Data rozpoczęcia"
+
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Daty rozpoczęcia"
+
+msgid "option"
+msgstr "Opcja"
+
+msgid "or"
+msgstr "lub"
+
+msgid "other"
+msgstr "Inna"
+
+msgid "other_block"
+msgstr "Inny język blokowy"
+
+msgid "other_settings"
+msgstr "Inne ustawienia"
+
+msgid "other_source"
+msgstr "Inne"
+
+msgid "other_text"
+msgstr "Inny język tekstowy"
+
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "Już posiadasz zapisany program o tej samej nazwie. Zapisanie tego programu nadpisze poprzedni program. Czy chcesz kontynuować?"
+
+msgid "owner"
+msgstr "Właściciel"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "Nie możemy odnaleźć tej strony!"
+
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "Chciałbym zostać sparowany z innym nauczycielem w celu uzyskania pomocy"
+
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Łamigłówka"
+
+msgid "password"
+msgstr "Hasło"
+
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "Nie możesz zmienić hasła tego użytkownika."
+
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Jesteś pewien że chcesz zmienić hasło?"
+
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Hasło twojego ucznia zostało zmienione."
+
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Twoje hasło jest niepoprawne."
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Powtórz hasło"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane. Zostajesz przekierowany do strony logowania."
+
+msgid "password_six"
+msgstr "Twoje hasło musi zawierać co najmniej sześć znaków."
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "Hasło zostało zaktualizowane."
+
+msgid "passwords_six"
+msgstr "Wszystkie hasła muszą mieć co najmniej sześć znaków."
+
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Oczekujące zaproszenia"
+
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Inne osoby posiadające link mogą widzieć ten program. Może być również widoczny na stronie „Odkrywaj”."
+
+msgid "percentage"
+msgstr "odsetek"
+
+msgid "period"
+msgstr "kropka"
+
+msgid "personal_text"
+msgstr "Opis"
+
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Twój opis jest nieprawidłowy."
+
+msgid "phone_number"
+msgstr "Numer telefonu"
+
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix nazwy klasy"
+
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferowany język słów kluczowych"
+
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferowany język"
+
+msgid "preview"
+msgstr "Podgląd"
+
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "To konto jest dla ciebie, abyś mógł wypróbować Hedy. Pamiętaj, że musisz się wylogować i utworzyć rzeczywiste konto, aby zapisać swoje postępy."
+
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Przeglądanie przygody"
+
+msgid "previewing_class"
+msgstr "Podglądasz klasę {class_name} jako nauczyciel."
+
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "Wyświetl poprzednie kampanie"
+
+msgid "previous_page"
+msgstr "Poprzednia strona"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "napisz"
+
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Polityka prywatności"
+
+msgid "private"
+msgstr "Prywatne"
+
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Ikona profilu."
+
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Obrazek profilowy"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profil został zaktualizowany."
+
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profil został zaktualizowany, strona zostanie ponownie załadowana."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "Ten program zawiera błędy, czy na pewno chcesz go udostępnić?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "Moje programy"
+
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programy zbyt duże"
+
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Czy masz doświadczenie z programowaniem?"
+
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Proszę wybrać poprawny język programowania."
+
+msgid "programs"
+msgstr "Programy"
+
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Czy chcesz dołączyć do tej klasy?"
+
+msgid "public"
+msgstr "Publiczne"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Przeglądaj publiczne przygody"
+
+msgid "public_content"
+msgstr "Publiczne treści"
+
+msgid "public_content_info"
+msgstr "Możesz także szukać publicznych przygód i użyć ich jako przykładu."
+
+msgid "public_invalid"
+msgstr "Niepoprawna wartość zgody"
+
+msgid "public_profile"
+msgstr "Profil publiczny"
+
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "Poprzez zaznaczenie tego pola wyboru zgadzam się na zrobienie mojego profilu widocznym dla wszystkich użytkowników platformy. Uważaj, żeby nie udostępniać swoich danych osobowych jak swoje imię oraz adres domowy ponieważ wszyscy mogą to zobaczyć!"
+
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Profil publiczny został zaktualizowany, strona zastanie przeładowana."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "znak zapytania"
+
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Logo quizu"
+
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Wynik quizu"
+
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Nie wykonano quizu potrzebnego do odblokowania tego poziomu"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Czytaj na głos"
+
+msgid "recent"
+msgstr "Moje najnowsze programy"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Zażądaj zmiany hasła"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Powróć do poziomu {level}"
+
+msgid "remove"
+msgstr "Usuń"
+
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Usuń ustawienia tej klasy"
+
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć konfigurację tej klasy?"
+
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tego ucznia z klasy?"
+
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Potwierdź usunięcie tego użytkownika z klasy."
+
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Ikona naprawy programu"
+
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Począwszy od poziomu 8, {repeat} należy używać z wcięciem. Przykłady na karcie {repeat} na poziomie 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "Powtórzone hasło nie zgadza się z nowym hasłem."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Powtórz nowe hasło"
+
+msgid "report_failure"
+msgstr "Ten program nie istnieje lub nie jest udostępniony publicznie"
+
+msgid "report_program"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten program?"
+
+msgid "report_success"
+msgstr "Ten program został zgłoszony"
+
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
+
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Czy chciałbyś aplikować o konto nauczyciela?"
+
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Aplikuj o konto nauczyciela"
+
+msgid "required_field"
+msgstr "Pola oznaczone * są wymagane"
+
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zresetować wybrane przygody?"
+
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Resetuj wybrane przygody"
+
+msgid "reset_button"
+msgstr "Resetuj"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "Zresetuj hasło"
+
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "Nie możesz otworzyć tej przygody!"
+
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Tylko uczniowie mogą pobrać listę klas"
+
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Błąd podczas pobierania znaczników"
+
+msgid "role"
+msgstr "Rola"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Uruchom kod"
+
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "Ten program zawiera błędy. Czy jesteś pewien, że chcesz go zapisać?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "Aby zapisać program musisz mieć konto użytkownika. Czy chciałbyś się zalogować teraz?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program został zapisany pomyślnie."
+
+msgid "score"
+msgstr "Wynik"
+
+msgid "search"
+msgstr "Szukaj..."
+
+msgid "search_button"
+msgstr "Szukaj"
+
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Drugi nauczyciel"
+
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Czy na pewno chcesz skopiować tego nauczyciela?"
+
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika nauczyciela, aby go zaprosić."
+
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "Wszyscy nauczyciele w tej klasie mogą to dostosowywać."
+
+msgid "see_certificate"
+msgstr "Zobacz certyfikat {username}!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Wybierz"
+
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Wybierz przygody"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Wybierz wszystko"
+
+msgid "select_lang"
+msgstr "Wybierz język"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Wybierz poziomy"
+
+msgid "select_tag"
+msgstr "Wybierz znacznik"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Wybrano"
+
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz opuścić klasę?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Wyślij mi link do odzyskania hasła"
+
+msgid "sent_by"
+msgstr "To zaproszenie zostało wysłane przez"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "Niedługo powinieneś otrzymać email z instrukcjami jak zresetować swoje hasło."
+
+msgid "settings"
+msgstr "Moje ustawienia osobiste"
+
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Pokaż innym swój program dając im poniższy link:"
+
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Udostępnij swój program"
+
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Czy jesteś uczniem czy nauczycielem?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "pojedynczy cudzysłów"
+
+msgid "slash"
+msgstr "ukośnik"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Śpi..."
+
+msgid "slides"
+msgstr "Slajdy"
+
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slajdy do poziomu"
+
+msgid "slides_info"
+msgstr "Dla każdego poziomu Hedy stworzyliśmy slajdy, które pomogą Ci uczyć. Slajdy zawierają wyjaśnienia każdego poziomu oraz przykłady Hedy, które można uruchomić wewnątrz slajdów. Wystarczy kliknąć link i zacząć! slajdy wprowadzające są ogólnym wyjaśnieniem Hedy przed poziomem 1. Slajdy zostały utworzone przy użyciu slides.com. Jeśli chcesz je dostosować samodzielnie, możesz je pobrać, a następnie prześlij wynikowy plik zip do slides.com. Więcej informacji o slajdach można znaleźć w instrukcja dla nauczyciela."
+
+msgid "social_media"
+msgstr "Media społecznościowe"
+
+msgid "solution_example"
+msgstr "Przykład rozwiązania"
+
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "To jest rozwiązanie twojej przygody. Możesz go użyć, jeśli chcesz podzielić się tą przygodą z innymi nauczycielami, aby mogli się dowiedzieć, jakie jest twoje sugerowane rozwiązanie."
+
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "Wystąpił problem z Twoją przygodą. Czy wszystkie polecenia są oznaczone symbolami nawiasów klamrowych?"
+
+msgid "space"
+msgstr "spacja"
+
+msgid "star"
+msgstr "gwiazda"
+
+msgid "start_learning"
+msgstr "Rozpocznij naukę"
+
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Zacznij quiz"
+
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Rozpocznij nauczanie"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Zadanie domowe"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Zatrzymaj program"
+
+msgid "string"
+msgstr "tekst"
+
+msgid "student"
+msgstr "Uczeń"
+
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Przygoda ucznia"
+
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "W tej tabeli wyświetlane są programy tworzone przez uczniów dla każdej przygody na poziomie. Klikając ikonę oka, możesz wyświetlić stronę programu; po przejrzeniu programu możesz zaznaczyć jego ukończenie."
+
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "Ten uczeń już jest w Twojej klasie."
+
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "Ten uczeń został już zaproszony do klasy."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+msgid "student_information"
+msgstr "Informacje ucznia"
+
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "W tej tabeli wyświetlane są podstawowe informacje o uczniach w klasie. W tej tabeli można również wykonać kilka czynności: zmienić hasło ucznia, klikając ikonę ołówka, wyświetlić stronę programu ucznia, klikając ikonę kodu, i usunąć ucznia z klasy, klikając czerwoną ikonę kosza."
+
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "Ten użytkownik nie został znaleziony w systemie."
+
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Uczeń"
+
+msgid "students"
+msgstr "uczniowie"
+
+msgid "submission_time"
+msgstr "Data wręczenia"
+
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Odpowiedz na pytanie"
+
+msgid "submit_program"
+msgstr "Wyślij"
+
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz wysłać ten program?"
+
+msgid "submitted"
+msgstr "Wysłane"
+
+msgid "submitted_header"
+msgstr "Ten program został wysłany i nie może zostać zmieniony."
+
+msgid "subscribe"
+msgstr "Zasubskrybuj"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Zasubskrybuj do biuletynu informacyjnego"
+
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Udane uruchomienia: {successful_runs}"
+
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Spróbuj użyć innego koloru"
+
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Użyj nuty między C0 i B9 lub liczby pomiędzy 1 a 70"
+
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Spróbuj zmienić wartość na liczbę"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Spróbuj zmienić wartości na tekst lub liczby"
+
+msgid "surname"
+msgstr "Imię"
+
+msgid "survey"
+msgstr "Ankieta"
+
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Ankieta wypełniona"
+
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Nie pokazuj tego ponownie"
+
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Wyślij"
+
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Oznacz w przygodzie"
+
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Wprowadź nowy znacznik"
+
+msgid "tags"
+msgstr "Znaczniki"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "Nauczyciel"
+
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Twoja wartość nauczyciela jest niepoprawna."
+
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "Żeby ustawić Twoje konto jako konto nauczyciela musisz się najpierw zalogować. Jeżeli nie masz konta, proszę stworzyć nowe."
+
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Instrukcja dla nauczyciela"
+
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Nauczyciel"
+
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Witaj w Hedy! Jesteś teraz dumnym posiadaczem konta nauczyciela, które pozwala Ci na tworzenie klas i zapraszanie uczniów."
+
+msgid "teachers"
+msgstr "Nauczyciele"
+
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"To jest wyjaśnienie do mojej przygody!\n"
+"\n"
+"W ten sposób mogę pokazać polecenie: print\n"
+"\n"
+"Ale czasami mogę chcieć pokazać fragment kodu, jak ten:\n"
+"
\n"
+"ask Jak masz na imię?\n"
+"echo twoje imię to\n"
+"
"
+
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "To przekazuje twoje zadanie twojemu nauczycielowi."
+
+msgid "title"
+msgstr "Tytuł"
+
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Strona Administratora"
+
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Informacje o klasie"
+
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Spersonalizuj przygodę"
+
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Spersonalizuj klasę"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Odkrywaj"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - Dla nauczycieli"
+
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Dołącz do klasy"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Dowiedz się więcej"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Logowanie"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - Moje konto"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Polityka prywatności"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - Moje programy"
+
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Publiczne przygody"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Odzyskaj konto"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Zresetuj hasło"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Utwórz konto"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Stopniowany język programowania"
+
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - Wyświetl przygodę"
+
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Twój token jest nieprawidłowy."
+
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Twój nauczyciel wyłączył ten poziom"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Coś poszło nie tak podczas tłumaczenia tego programu. Spróbuj uruchomić program, aby sprawdzić czy ma błąd. Kod z błędami nie może być przetłumaczony."
+
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Tłumaczenie Hedy"
+
+msgid "translator"
+msgstr "Tłumacz"
+
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Gratulacje! Z powodzeniem zostałeś nauczycielem."
+
+msgid "tutorial"
+msgstr "Samouczek"
+
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Witaj świecie!\n"
+"{print} Uczę się Hedy z poradnikiem!"
+
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "Nie mogliśmy znaleźć oczekiwanego punktu poradnika..."
+
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Nie możemy odnaleźć tego punktu poradnika"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "Nie masz dostępu do tej strony"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Na pewno chcesz przestać lubić ten program?"
+
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Przestałeś lubić ten program."
+
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "Wszystkie nazwy użytkowników muszą być unikalne."
+
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "nieznany"
+
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Wymagania do odblokowania następnego poziomu"
+
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "Strona zawiera niezapisane zmiany. Czy jesteś pewien, że chcesz wyjść bez zapisania zmian?"
+
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Nie przesyłaj programu"
+
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Czy na pewno chcesz zrezygnować z przesyłania z tego programu?"
+
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Nieprzesłane"
+
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Czy na pewno chcesz zaktualizować to wyzwanie?"
+
+msgid "update_public"
+msgstr "Zaktualizuj profil publiczny"
+
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Aktualizowanie"
+
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Wykorzystanie pustych miejsc w programach"
+
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Wykorzystanie zagnieżdżonych funkcji"
+
+msgid "used_in"
+msgstr "Wykorzystane w:"
+
+msgid "user"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
+
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "Ten użytkownik nie istnieje"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "Ten użytkownik nie istnieje lub nie posiada publicznego profilu"
+
+msgid "username"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
+
+msgid "username_empty"
+msgstr "Nie wpisałeś nazwy użytkownika!"
+
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "Nazwa użytkownika nie może zawierać `:` lub `@`."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "Nazwa użytkownika musi zawierać co najmniej trzy znaki."
+
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "Jedna lub więcej nazw użytkownika są już zajęte."
+
+msgid "value"
+msgstr "Wartość"
+
+msgid "view_adventures"
+msgstr "Wyświetl przygody"
+
+msgid "view_classes"
+msgstr "Wyświetl klasy"
+
+msgid "view_program"
+msgstr "Wyświetl program"
+
+msgid "view_slides"
+msgstr "Wyświetl slajdy"
+
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Oczekiwanie na przesłanie"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "Jaka jest twoja rola?"
+
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "Co powinien robić mój kod?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Proszę wprowadzić rok pomiędzy 1900 i {current_year}."
+
+msgid "yes"
+msgstr "Tak"
+
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Opis..."
+
+msgid "your_program"
+msgstr "Twój program"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Posiadanie swojego własnego konta pozwala ci na zapisanie swoich programów."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Tylko nauczyciele mogą tworzyć klasy!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Przetłumaczone polecenia"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Przetłumaczony tekst"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Spróbuj"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Wybierz własne przygody"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "Wyświetl"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Klasa"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Zapisz kod"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Zapisz i udostępnij kod"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "Wybrano niepoprawną wartość z listy klas"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Czy chcesz dodać tę przygodę bezpośrednio do jednej z Twoich klas?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Wybierz poziom"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Twoje hasło jest niepoprawne."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Poziom dostępnych przygód"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Cześć! Na tej stronie możesz dostosować swoją klasę. Wybierając poziomy i przygody, możesz wybrać to, co może zobaczyć Twój uczeń. Możesz także dodawać własne przygody do poziomów. Wszystkie poziomy i domyślne przygody zostaną wybrane domyślnie. Uwaga: Nie każda przygoda jest dostępna na każdym poziomie! Dostosuj ustawienia w następujący sposób:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "Zawsze możesz zmienić te ustawienia później. Przykładowo, możesz udostępnić określone przygody lub poziomy podczas nauczania w klasie. W ten sposób możesz łatwo określić poziom i przygody, nad którymi będą pracować Twoi uczniowie. Jeśli chcesz, aby wszystko było dostępne dla swojej klasy, po prostu usuń całkowicie usunąć całe dostosowanie."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Dostosuj zajęcia"
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Pola wyboru\" pojawią się dla przygód dostępnych dla wybranych poziomów"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Posegreguj przygody w kolejnosci w jakiej chciałbyś, żeby były wyświetlone w tym poziomie. Menu \"Dostępne przygody\" zawiera wszystkie przygody, które nie zostały przypisane do tego poziomu."
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Menu \"Dostępne przygody\" zawiera również wszystkie Twoje przygody. Po dodaniu ich możesz je przesuwać obok pozostałych przygód."
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Dodaj własne przygody"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Wybierz daty rozpoczęcia dla każdego poziomu (możesz też pozostawić to pole puste)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Inne ustawienia"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Wybierz \"Zapisz\" -> I gotowe!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Przykładowy kod"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Źle!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Dobrze!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Przejdź do pytania 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Pytanie"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "Pytanie nie istnieje"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Twój token jest nieprawidłowy."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Przekroczyłeś dozwoloną ilość prób"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Statystyki klasy"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Odwiedź swój publiczny profil"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Dzienniki"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "Moje statystyki"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Twój nauczyciel jeszcze nie odblokował tego poziomu"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Napisz swój pierwszy program!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Typ twojej przygody jest po prawej stronie. Po stworzeniu przygody możesz ją dodać do jednej z Twoich klas w zakładce \"Personalizacje\". Jeśli chcesz dodać polecenie do swojej przygody możesz użyć tagu `code`, na przykład:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "Jeżeli chcesz pokazać uczniom dłuższe fragmenty kodu możesz użyc tagów `pre`, na przykład:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Witaj, świecie!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Czy na pewno chcesz uczynić ten program publicznym?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program został udostępniony pomyślnie."
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Czy na pewno chcesz uczynić ten program prywatnym?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program przestał być udostępniony."
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Ukryj łamigłówkę"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Ukryj quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Powróć do klasy"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "Używasz {concept}! To super, ale {concept} nie jest jeszcze odblokowany! Będzie odblokowany na następnym poziomie."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "blok w bloku"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Zapisz"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Zaktualizuj profil"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Zmienne"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "Na tej stronie możesz przeglądnąc programy stworzone przez innych użytkowników Hedy. Możesz filtrować te programy pod kątem poziomów i typów przygód. Kliknij na \"Wyświetl program\", żeby otworzyć program i go uruchomić. Programy z czerwonym nagłówkiem zawierają pomyłki. Możesz je otworzyć ale nie będziesz mógł ich uruchomić z powodu tego błędu. Oczywiście możesz spróbować naprawić ten problem! Jeżeli twórca tego programu ma publiczny profil możesz kliknąć na jego nazwę użytkownika, żeby otworzyć jego profil. Znajdziesz tam wszystkie udostępnione programy stworzone przez tego użytkownika oraz więcej rzeczy!"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Przegląd programów na przygodę"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Ikona uzyskanego osiągnięcia"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Państwo"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Utwórz publiczny profil"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "Ogólne"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Moje osiągnięcia"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Ukryty"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "Na tej stronie możesz zobaczyć aktualne najlepsze wyniki w oparciu o ilość zebranych osiągnięć. Zobacz ranking dla wszystkich użytkowników, swojego kraju lub klasy. Kliknij nazwę użytkownika, aby wyświetlić jego profil publiczny."
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "Nie posiadasz publicznego profilu w związku z czym nie jesteś wyświetlony na liście rekordowych wyników. Czy chciałbyś stworzyć publiczny profil?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Rekordy"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "Moje osiągnięcia"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Wyniki"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Stworzone programy"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Zapisane programy"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Przesłane programy"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - Moje osiągnięcia"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "Świat"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Twoja klasa"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "Otrzymałeś nowe osiągnięcie!"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Osiągnięte przez {percentage}% użytkowników"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "osiągnięcia"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Osiągnięcia - logo"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "nadesłanych programów"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Ostatnie zdobyte osiągnięcie"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "Ten użytkownik uzyskał Certyfikat Ukończenia Hedy"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Liczba osiągnięć"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Czy chciałbyś stworzyć?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Exploruj programy"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Ikona odkrywania programów"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Ikona samouczka Hedy"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "Nie masz jeszcze opisu profilu publicznego..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Rozpocznij samouczek Hedy"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Zacznij programować"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Ikona rozpoczęcia programowania"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Rozpocznij samouczek dla nauczyciela"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Ikona samouczka dla nauczyciela"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Witaj w Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Witaj"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Witaj spowrotem"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Twój profil"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Poprzednio zapisany program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "Już posiadasz konto nauczyciela."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "Już masz oczekujące rządanie otrzymania konta nauczyciela."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "Masz nierozstrzygnięte rządanie konta nauczyciela"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "Pomyślnie wysłałeś rządanie konta nauczyciela."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Uczeń nie ma wstępu do klasy"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..71d96606cbc
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2468 @@
+# Portuguese (Brazil) translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Language-Team: pt_BR \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "Você tentou utilizar a variável {name} na linha {access_line_number}, mas você a definiu na linha {definition_line_number}. Defina uma variável antes de utiliza-la."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "O nome `{variable}` precisa ser definido antes que voce possa utiliza-lo do lado direito do comando `{is}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "Você tentou usar a função {name}, mas você não a definiu."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Seu codigo esta incompleto. Ele contém espaços em branco que precisam ser preenchidos com codigo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Opa! Você esqueceu uma parte do código! Na linha {line_number}, você precisa colocar texto antes de `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "Parece que você esqueceu de usar um comando com o `{repeat}` que você escreveu na linha {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` não é um commando do nível {level} da Hedy. Você quis dizer `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Você não pode usar o comando `{command}` com `{invalid_argument}` . Tente mudar `{invalid_argument}` para {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "Você não pode usar `{command}` com `{invalid_argument}` porque ele é {invalid_type}. Tente mudar `{invalid_argument}` para {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "O comando `{command}` não pode mais ser usado a partir do nível 16. Você pode usar colchetes para usar um elemento de uma lista, por exemplo `amigos[i]`, `números_da_sorte[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Opa! Você começou uma linha com um espaço na linha {line_number}. Espaços confundem os computadores, você poderia removê-lo?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "Você não pode usar `{invalid_argument}` e `{invalid_argument_2}` com `{command}` porque um é {invalid_type} e o outro é {invalid_type_2}. Tente mudar `{invalid_argument}` para {invalid_type_2} ou `{invalid_argument_2}` para {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "Você usou um `{echo}` antes de um `{ask}`, ou um `{echo}` sem um `{ask}`. Coloque um `{ask}` antes do `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "Parece que você esqueceu de usar um comando com o texto que você usou na linha {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "Parece que você esqueceu de terminar de escrever `{command}` na linha {line_number}. Tente adicionar `{missing_command}` a seu código."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "Parece que você esqueceu de usar um comando na linha {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "Parece que você esqueceu de usar um comando com a declaração `{command}` que você usou na linha {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "Parece que você esqueceu de usar colchetes `[]` ao redor da lista que você tentou criar na linha {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "Parece que está faltando uma variável no seu comando `{command}` no começo da linha."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "Talvez você tenha cometido um erro de digitação tentando escrever o comando `{command}`, ao invés de `{invalid_argument}` na linha {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "Você não usou espaços suficientes na linha {line_number}. Você usou {leading_spaces} espaços, que é menos do que a quantia necessária. Comece todo bloco novo com {indent_size} espaços a mais do que na linha anterior."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "Na linha {line_number}, você pode ter tentado usar um número de que Hedy não gosta muito! Tente mudá-lo para um número decimal como 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "O código que você enviou não é um código Hedy válido. O erro é na linha {location[0]}, posição {location[1]}. Você escreveu `{character_found}`, mas isso não é permitido."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "Você esqueceu de escrever o que acontece quando você aperta uma tecla diferente, adicione um `{else}` a seu código"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "Você tentou acessar a lista {name} mas ou ela está vazia, ou o índice não está presente nela."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "Durante a execução do seu programa, o comando `{command}` recebeu o valor {value}, o que não é permitido. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Uau! Seu programa tem impressionantes {lines_of_code} linhas de código! Mas só podemos processar {max_lines} linhas nesse nível. Diminua um pouco o seu programa e tente novamente."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "Você usou espaços demais na linha {line_number}. Você usou {leading_spaces} espaços, que é mais do que a quantia necessária. Comece todo bloco novo com {indent_size} espaços a mais do que na linha anterior."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "A partir desse nível, você precisa colocar os textos à direita do `{is}` e entre aspas. Você esqueceu disso no texto {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "Se você quer checar se uma variável é igual a múltiplas palavras, elas devem estar cercadas por aspas!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Tome cuidado. Se for usar `{ask}` ou `{print}`, o texto deve começar e terminar com aspas. Você esqueceu uma no texto {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Números não inteiros ainda não são suportados, mas serão daqui a alguns níveis. Por enquanto, troque `{value}` por um inteiro."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Valores de texto não podem conter `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "Você definiu a variável {variable_name} na linha {line_number}, mas não a usou."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "Você tentou usar a variável `{name}`, mas não a definiu primeiro. Ou, talvez, você tenha tentado usar a palavra `{name}` mas tenha esquecido de usar aspas."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "Este era um código Hedy correto, mas não para o nível correto. Você escreveu `{offending_keyword}` para o nível {working_level}. Dica: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Sua função usou a quantidade errada de parâmetros. Você forneceu {used_number} mas a função {name} requer {defined_number}"
+
+msgid "account_overview"
+msgstr "Visão geral da conta"
+
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Contas criadas com sucesso."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at the same time. It is also possible to directly add them to one of your classes. By pressing the green + on the bottom right of the page you can add extra rows. You can delete a row by pressing the corresponding red cross. Make sure no rows are empty when you press \"Create accounts\". Please keep in mind that every username and mail address needs to be unique and the password needs to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+msgid "add"
+msgstr "Adicionar"
+
+msgid "add_students"
+msgstr "Adicionar estudantes"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Ir para o nível {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Aventura"
+
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Aventura clonada"
+
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Código da Aventura"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "Você já tem uma aventura com esse nome."
+
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "Você não digitou um nome para a aventura!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "Este id de aventura é inválido."
+
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Sua aventura precisa ter pelo menos 20 caracteres."
+
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "Este nome de aventura é inválido."
+
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Por favor, digite o nome da aventura"
+
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "Concordo que minha aventura possa ser disponibilizada publicamente na Hedy."
+
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "A aventura foi atualizada!"
+
+msgid "adventures"
+msgstr "Aventuras Disponíveis"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "As aventuras padrão foram restauradas."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} atrás"
+
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "Você precisa concordar com os termos de privacidade."
+
+msgid "agree_with"
+msgstr "Eu concordo com os"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "Houve um erro. Por favor, tente novamente."
+
+msgid "all"
+msgstr "Todos"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Já tem uma conta?"
+
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Já há um programa em execução, finalize-o primeiro."
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Tem certeza? Você não poderá reverter esta ação."
+
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "A partir do nível 2, `{ask}` precisa ser usado com uma variável. Exemplo: nome `{is}` `{ask}` Qual é o seu nome?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Tornar-se um patrocinador"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Ano de nascimento"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+msgid "by"
+msgstr "por"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Não foi possível analisar o programa"
+
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificado de Conclusão"
+
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Professor(a) certificado(a)"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Mudar senha"
+
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Folha de dicas"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "Você ja faz parte da turma"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Último login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Por favor, insira o nome da turma"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Lembrar-me amanhã"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+msgid "clone"
+msgstr "Clonar"
+
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+msgid "close"
+msgstr "Fechar"
+
+msgid "comma"
+msgstr "uma vírgula"
+
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Comando não disponível ainda"
+
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "O comando não é mais correto"
+
+msgid "commands"
+msgstr "Comandos"
+
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Parabéns, {username}, você alcançou os seguintes resultados com Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+msgid "content_invalid"
+msgstr "Esta aventura é inválida."
+
+msgid "contributor"
+msgstr "Contribuinte"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Copiado com sucesso para a área de transferência"
+
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copiar código"
+
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copiar link de acesso"
+
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Link de acesso copiado para a área de transferência"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copiar link para compartilhar"
+
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Por favor, copie e cole este link em uma nova aba:"
+
+msgid "correct_answer"
+msgstr "A resposta correta é"
+
+msgid "country"
+msgstr "País"
+
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Por favor, selecione um país válido."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Crie uma conta"
+
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Criar contas"
+
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Tem certeza de que deseja criar essas contas?"
+
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Criar aventura"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "Criar nova turma"
+
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Criar múltiplas contas"
+
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Criar uma conta"
+
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "Você pode salvar seus próprios programas com uma conta."
+
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Criar uma conta de professor"
+
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "Com uma conta de professor, você pode salvar seus programas e ver os resultados de seus alunos."
+
+msgid "creator"
+msgstr "Criador"
+
+msgid "current_password"
+msgstr "Senha atual"
+
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Personalizações deletadas com sucesso."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Personalizar aventura"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+msgid "dash"
+msgstr "um traço"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "Parece que você não tem autorização..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+msgid "default_404"
+msgstr "Não conseguimos achar essa página..."
+
+msgid "default_500"
+msgstr "Algo deu errado..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "Deletar"
+
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Tem certeza de que quer remover essa aventura?"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir a turma?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir o programa?"
+
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Deletar convite"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+msgid "delete_public"
+msgstr "Deletar perfil público"
+
+msgid "delete_success"
+msgstr "Programa excluído com sucesso."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Deletar conta"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Modo programador"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+msgid "disable"
+msgstr "Desativar"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Desativar todos os desafios"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+msgid "disabled"
+msgstr "Desativado"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+msgid "discord_server"
+msgstr "Servidor de Discord"
+
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Usuário distinto"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "aspas duplas"
+
+msgid "download"
+msgstr "Baixar"
+
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Você deseja baixar suas credenciais de login após a criação da conta?"
+
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicar"
+
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Incompatibilidade entre eco e pergunte"
+
+msgid "echo_out"
+msgstr "A partir do nível 2, `{echo}` não é mais necessário. Você pode repetir uma resposta com `{ask}` e `{print}` agora. Exemplo: `nome {is} {ask} Como você se chama? {print} olá nome`"
+
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Editar aventura"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Editar código"
+
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Por favor, digite um email válido."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Final do Quiz"
+
+msgid "english"
+msgstr "Inglês"
+
+msgid "enter"
+msgstr "Entrar"
+
+msgid "enter_password"
+msgstr "Digite uma nova senha para"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Digite sua resposta aqui..."
+
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Logo de erro"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "um ponto de exclamação"
+
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercício"
+
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "Este exercício não existe"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "Esse e-mail já está em uso."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "Esse nome de usuário já está em uso."
+
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Sair do modo prévia"
+
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Por favor, selecione uma experiência válida. Escolha (Sim, Não)."
+
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Data de expiração"
+
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Programa favorito"
+
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Tem certeza de que deseja marcar este programa como favorito?"
+
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Programa favorito"
+
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "O programa que você escolheu como favorito é inválido."
+
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Seu programa foi marcado como favorito."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Feminino"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+msgid "float"
+msgstr "um número"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Esqueceu sua senha?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "Por uma revista ou site"
+
+msgid "from_video"
+msgstr "Por um vídeo"
+
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Aqui estão algumas estatísticas divertidas!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Gênero"
+
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Por favor, selecione um gênero válido. Escolha (Feminino, Masculino, Outro)."
+
+msgid "general_settings"
+msgstr "Configurações gerais"
+
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Gerar senhas"
+
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Obtenha seu certificado!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Voltar à pagina principal"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Ir para a questão"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Ver resultado do quiz"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Ir para meu perfil"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+msgid "hand_in"
+msgstr "Entregar"
+
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Entregar exercício"
+
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "Como soube da Hedy?"
+
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Por favor, selecione uma forma válida pela qual soube de nós."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Logo da Hedy"
+
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy no Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "olá"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Ocultar folha de dicas"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Ocultar seletor de comandos"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Nível mais alto alcançado"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+msgid "hint"
+msgstr "Dica?"
+
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "Vou trabalhar nele um pouco mais"
+
+msgid "image_invalid"
+msgstr "A imagem que você escolheu é inválida."
+
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Comando incompleto"
+
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Uso incorreto de aspas"
+
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Uso incorreto de tipos de valores"
+
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Uso incorreto de variáveis"
+
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Indentação incorreta"
+
+msgid "input"
+msgstr "entrada de `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+msgid "integer"
+msgstr "um número"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Comando inválido"
+
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# O idioma de comandos fornecido é inválido, idioma foi redefinido para Inglês"
+
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# O idioma fornecido é inválido, idioma redefinido para Inglês"
+
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# O nível fornecido é inválido, nível mostrado agora é o nível 1"
+
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# O programa fornecido é inválido, por favor tente novamente"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Passo inválido do tutorial"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Nome de usuário ou senha inválido(s)."
+
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Convidar por nome de usuário"
+
+msgid "invite_date"
+msgstr "Data do convite"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Digite um nome de usuário"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+msgid "join_class"
+msgstr "Entrar na turma"
+
+msgid "join_prompt"
+msgstr "Você precisa ter uma conta para ingressar em uma turma. Você gostaria de fazer o login agora?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Por favor, selecione um idioma de comandos válido (selecione Inglês ou o seu próprio idioma)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+msgid "language"
+msgstr "Idioma"
+
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Por favor, selecione um idioma válido."
+
+msgid "languages"
+msgstr "Qual dessas linguagens de programação você já usou antes?"
+
+msgid "last_edited"
+msgstr "Última edição"
+
+msgid "last_update"
+msgstr "Última atualização"
+
+msgid "lastname"
+msgstr "Sobrenome"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+msgid "level"
+msgstr "Nível"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Nível desativado"
+
+msgid "level_future"
+msgstr "Este nível será aberto automaticamente em "
+
+msgid "level_invalid"
+msgstr "Esse nível da Hedy é inválido."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "You're in a class where this level has not been made available yet"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Nível"
+
+msgid "levels"
+msgstr "níveis"
+
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+msgid "list"
+msgstr "uma lista"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "Você precisa estar logado(a) para salvar e compartilhar um programa."
+
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Entre na sua conta"
+
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Entre para salvar o seu trabalho"
+
+msgid "logout"
+msgstr "Sair"
+
+msgid "longest_program"
+msgstr "Programa mais longo"
+
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Sua senha da Hedy foi alterada. Se foi você quem fez isso, está tudo certo.\n"
+"Se você não alterou sua senha, por favor, contate-nos imediatamente respondendo a esse email."
+
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Sua senha da Hedy foi alterada"
+
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Algo deu errado ao enviar um e-mail de validação, as mudanças ainda estão processadas corretamente."
+
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Continue programando!\n"
+"Equipe Hedy"
+
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Olá, {username}!"
+
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"Clicando neste link, você pode definir uma nova senha da Hedy. Ele é válido por 4 horas.\n"
+"Se você não solicitou uma redefinição de senha, ignore esse e-mail: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Solicite uma redefinição de senha."
+
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"A sua senha da Hedy foi redefinida para uma nova. Se foi você quem fez isso, tudo certo.\n"
+"Se você não alterou a sua senha, por favor, contate-nos imediatamente respondendo a esse e-mail."
+
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Sua senha da Hedy foi redefinida"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teachers account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"What teachers accounts can do\n"
+"With your teacher account, you have the option to create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"How to share ideas\n"
+"If you are using Hedy in class, you probably have ideas for improvements! You can share those ideas with us on the Ideas Discussion.\n"
+"How to ask for help\n"
+"If anything is unclear, you can post in the Q&A discussion, or send us an email.\n"
+"Keep programming!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Sua conta da Hedy foi criada com sucesso. Bem-vindo(a)!\n"
+"Por favor, clique neste link para verificar o seu endereço de e-mail: {link}"
+
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Bem-vindo(a) à Hedy"
+
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Inscreva-se na Newsletter da Hedy"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Uma linguagem de programação gradual"
+
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Certifique-se de que está tudo pronto! Você não poderá mais editar o seu programa depois de clicar em \"Entregar\"."
+
+msgid "male"
+msgstr "Masculino"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+msgid "more_options"
+msgstr "Mais opções"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "Minha conta"
+
+msgid "my_adventures"
+msgstr "Minhas aventuras"
+
+msgid "my_classes"
+msgstr "Minhas Turmas"
+
+msgid "my_messages"
+msgstr "Minhas mensagens"
+
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "Meu perfil público"
+
+msgid "name"
+msgstr "Nome"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explorar"
+
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Saiba mais"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Início"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "Nova senha"
+
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repita a nova senha"
+
+msgid "newline"
+msgstr "uma nova linha"
+
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Próximo exercício"
+
+msgid "next_page"
+msgstr "Próxima página"
+
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Próximo passo >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "Não"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "Ainda não tem uma conta?"
+
+msgid "no_accounts"
+msgstr "Não há contas para criar."
+
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "Não há nenhuma aventura pública ainda..."
+
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "A partir do nível 8, o código depois do `{if}` precisa ser colocado na linha seguinte e começar com 4 espaços."
+
+msgid "no_programs"
+msgstr "Não há programas."
+
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "não tem programas compartilhados..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "Essa aventura não existe!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class"
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "Não existe esse nível Hedy!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "Não existe esse programa Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Seu programa não será salvo."
+
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "Você precisa estar logado(a) para entregar uma tarefa."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+msgid "number"
+msgstr "um número"
+
+msgid "number_lines"
+msgstr "Número de linhas"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+msgid "number_programs"
+msgstr "Número de programas executados"
+
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Só você consegue ver este programa."
+
+msgid "open"
+msgstr "Abrir"
+
+msgid "opening_date"
+msgstr "Data de abertura"
+
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Datas de abertura"
+
+msgid "option"
+msgstr "Opção"
+
+msgid "or"
+msgstr "ou"
+
+msgid "other"
+msgstr "Outro"
+
+msgid "other_block"
+msgstr "Outra linguagem de bloco"
+
+msgid "other_settings"
+msgstr "Outras configurações"
+
+msgid "other_source"
+msgstr "Outro"
+
+msgid "other_text"
+msgstr "Outra linguagem de texto"
+
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "Você já tem um programa com este nome, salvar o programa atual substituirá o antigo. Você tem certeza?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "Não conseguimos achar essa página!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Desafio"
+
+msgid "password"
+msgstr "Senha"
+
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "Você não tem permissão de trocar a senha deste usuário."
+
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Tem certeza de que deseja trocar essa senha?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Sua senha é inválida."
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repita a senha"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Sua senha foi redefinida com sucesso. Você será redirecionado(a) para a página de login."
+
+msgid "password_six"
+msgstr "A senha deve conter pelo menos seis caracteres."
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "Senha atualizada."
+
+msgid "passwords_six"
+msgstr "Todas as senhas precisam ter 6 caracteres ou mais, cada."
+
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Convites pendentes"
+
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Outras pessoas com um link podem ver esse programa. Ele também pode ser encontrado na página \"Explorar\"."
+
+msgid "percentage"
+msgstr "porcentagem"
+
+msgid "period"
+msgstr "um ponto"
+
+msgid "personal_text"
+msgstr "Texto pessoal"
+
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Seu texto pessoal é inválido."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Idioma preferido de comandos"
+
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Idioma preferido"
+
+msgid "preview"
+msgstr "Prévia"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Vendo prévia da aventura"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "Ver campanhas anteriores"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "imprima"
+
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Termos de privacidade"
+
+msgid "private"
+msgstr "Privado"
+
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Ícone do perfil."
+
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Foto de perfil"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Perfil atualizado."
+
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Perfil atualizado, a página será recarregada."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "Esse programa contém um erro. Tem certeza de que deseja compartilhá-lo?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "Meus programas"
+
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programa longo demais"
+
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Você tem experiência em programação?"
+
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Por favor, selecione uma linguagem de programação válida."
+
+msgid "programs"
+msgstr "Programas"
+
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Você quer entrar nesta turma?"
+
+msgid "public"
+msgstr "Público"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+msgid "public_invalid"
+msgstr "Essa seleção de consentimento é inválida"
+
+msgid "public_profile"
+msgstr "Perfil público"
+
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "Ao selecionar esta caixa, eu torno meu perfil visível para todos. Tenha cuidado para não compartilhar informações pessoais como o seu nome ou endereço, pois todo mundo vai poder ver!"
+
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Perfil público atualizado, a página será recarregada."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "um ponto de interrogação"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Ler em voz alta"
+
+msgid "recent"
+msgstr "Meus programas recentes"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Solicite uma redefinição de senha"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Voltar para o nível {level}"
+
+msgid "remove"
+msgstr "Remover"
+
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remover personalização"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class their customizations?"
+
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este estudante da turma?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Ícone de reparar programa"
+
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "A partir do nível 8, `{repeat}` precisa ser usado com indentação. Você pode ver exemplos na aba `{repeat}` do nível 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "A senha repetida não corresponde."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repita a nova senha"
+
+msgid "report_failure"
+msgstr "Esse programa não existe ou não é público"
+
+msgid "report_program"
+msgstr "Tem certeza de que quer denunciar esse programa?"
+
+msgid "report_success"
+msgstr "Esse programa foi denunciado"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+msgid "required_field"
+msgstr "Campos marcados com um * são obrigatórios"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "Redefinir senha"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "Você não tem permissão para ver essa aventura!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Executar código"
+
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "Esse programa contém um erro, tem certeza de que deseja salvá-lo?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "Você precisa de uma conta para salvar seu programa. Gostaria de fazer login agora?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Programa salvo com sucesso."
+
+msgid "score"
+msgstr "Placar"
+
+msgid "search"
+msgstr "Buscar..."
+
+msgid "search_button"
+msgstr "Procurar"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+msgid "see_certificate"
+msgstr "Veja o certificado de {username}!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Selecione"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Selecionar tudo"
+
+msgid "select_lang"
+msgstr "Selecionar idioma"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selecionado"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Envie-me um link de recuperação de senha"
+
+msgid "sent_by"
+msgstr "Esse convite foi enviado por"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "Em breve, você receberá um e-mail com instruções sobre como redefinir sua senha."
+
+msgid "settings"
+msgstr "Minhas configurações pessoais"
+
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Mostre seu programa a outras pessoas dando a elas o link abaixo:"
+
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Compartilhar programa"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "aspas simples"
+
+msgid "slash"
+msgstr "uma barra"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "um espaço"
+
+msgid "star"
+msgstr "um asterisco"
+
+msgid "start_learning"
+msgstr "Comece a aprender"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Iniciar quiz"
+
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Comece a ensinar"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Tarefa"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Parar programa"
+
+msgid "string"
+msgstr "texto"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "Este nome de usuário não existe."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+msgid "students"
+msgstr "estudantes"
+
+msgid "submission_time"
+msgstr "Enviado em"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Responder a questão"
+
+msgid "submit_program"
+msgstr "Enviar"
+
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Tem certeza de que deseja enviar esse programa?"
+
+msgid "submitted"
+msgstr "Enviado"
+
+msgid "submitted_header"
+msgstr "Este programa foi enviado e não pode mais ser alterado."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Assinar a newsletter"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Assinar a newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Tente usar outra cor"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use uma nota entre C0 e B9 ou um número entre 1 e 70"
+
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Tente mudar o valor para um número"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "Nome"
+
+msgid "survey"
+msgstr "Pesquisa"
+
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Pesquisa completa"
+
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Não mostrar novamente"
+
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "Professor"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"Esta é a explicação da minha aventura!\n"
+"\n"
+"Eu consigo mostrar um comando assim: {print}\n"
+"\n"
+"Mas posso, também, mostrar um pedaço de código, desse jeito:\n"
+"
\n"
+"ask Qual é o seu nome?\n"
+"echo então o seu nome é \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+msgid "title"
+msgstr "Título"
+
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Página de administrador"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Personalizar aventura"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explorar"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - Para professores"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Saiba mais"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Entrar"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - Minha conta"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Termos de privacidade"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - Meus programas"
+
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Aventuras públicas"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recuperar conta"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Redefinir senha"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Crie uma conta"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Programação textual facilitada"
+
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - Ver aventura"
+
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Seu token é inválido."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Algo deu errado ao traduzir o código. Tente executá-lo para ver se há algum erro. Não é possível traduzir códigos com erros."
+
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Traduzindo a Hedy"
+
+msgid "translator"
+msgstr "Tradutor"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Olá mundo!\n"
+"{print} Estou aprendendo Hedy com o tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Passo de tutorial não encontrado"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "Você não tem permissão para acessar esta página"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "Todos os nomes de usuário devem ser únicos."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "Há alterações não salvas, tem certeza de que quer sair desta página?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Tem certeza de que deseja atualizar essa aventura?"
+
+msgid "update_public"
+msgstr "Atualizar perfil público"
+
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Atualizando"
+
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Uso de lacunas (_) nos programas"
+
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Uso de funções dentro de funções"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+msgid "user"
+msgstr "usuário"
+
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "Esse usuário não existe"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "Esse usuário não existe ou não tem um perfil público"
+
+msgid "username"
+msgstr "Usuário"
+
+msgid "username_empty"
+msgstr "Você não inseriu um nome de usuário!"
+
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Seu nome de usuário é inválido."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "O nome de usuário não pode conter `:` ou `@`."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "O nome de usuário deve conter pelo menos três caracteres."
+
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "Um ou mais nomes de usuário já estão em uso."
+
+msgid "value"
+msgstr "Valor"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+msgid "view_program"
+msgstr "Ver programa"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "O que meu código deveria fazer?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Por favor, insira um ano entre 1900 e {current_year}."
+
+msgid "yes"
+msgstr "Sim"
+
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Seu texto pessoal..."
+
+msgid "your_program"
+msgstr "Seu programa"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Ter sua própria conta permite que você salve seus programas."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Tentar"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "Edit"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Salvar código"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Salvar & compartilhar código"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Exemplo de código Hedy"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Ir para a questão 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Show class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Join class"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Escreva seu primeiro programa!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Olá mundo!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Você tem certeza de que deseja tornar o programa público?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Programa compartilhado com sucesso"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Você tem certeza de que deseja tornar o programa privado?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Compartilhamento do programa cancelado com sucesso"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Ocultar desafio"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "pygame_waiting_for_input"
+#~ msgstr "Esperando um botão ser apertado..."
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "Você está usando {concept}! Isso é ótimo, mas {concept} não foi desbloqueado ainda! Ele será desbloqueado em um nível mais adiante."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "um bloco em um bloco"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Salvar"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Atualizar perfil"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variáveis"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "Nesta página, você pode ver programas criados por outros usuários da Hedy. Você pode filtrar tanto por nível da Hedy quanto por aventura. Clique em \"Ver programa\" para abrir um programa e executá-lo. Programas marcados em vermelho contêm problemas. Você ainda pode abrir um programa em vermelho, mas executá-lo vai resultar em um erro. Você pode, é claro, tentar consertá-lo! Se o(a) criador(a) tiver um perfil público, você pode clicar no nome de usuário dele(a) para visitar seu perfil. Lá, você encontrará todos os programas compartilhados dele(a) e muito mais!"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Erros comuns"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Visão geral de programas por aventura"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Último erro"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Último programa"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Ícone de conquista realizada"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "País"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Criar perfil público"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "Geral"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Conquistas Hedy"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Oculto"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "Você não possui um perfil público e, portanto, não está no placar de líderes. Deseja criar um?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Placar de Líderes"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "Minhas conquistas"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Placar de Líderes"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Programas criados"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Programas salvos"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Programas enviados"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - Minhas conquistas"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "O mundo"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Minhas Turmas"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "Você alcançou uma conquista!"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Alcançada por {percentage}% dos usuários"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "conquistas"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Logo da conquista"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "programas enviados"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Última conquista alcançada"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "Esse usuário ainda não conseguiu o Certificado Hedy de Conclusão"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Número de conquistas"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Você quer criar uma?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explorar programas"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Ícone de explorar programas"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Ícone do tutorial da Hedy"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "Você não tem um texto de perfil público ainda..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Iniciar tutorial da Hedy"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Começar a programar"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Ícone de começar a programar"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Bem-vindo(a) à Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Bem-vindo(a)"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Bem-vindo(a) de volta"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Seu perfil"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Seu último programa salvo"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "Você já possui uma conta de professor."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "Você já tem um pedido pendente de professor."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..bcde455f151
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2407 @@
+# Portuguese (Portugal) translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: pt_PT\n"
+"Language-Team: pt_PT \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the is command"
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! Esqueceste-te de um pedaço de código! Na linha {line_number}, tens de introduzir texto a seguir de `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use `{command}` with the repeat command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` não é um comando Hedy do nível {level}. Será que querias dizer `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}` . Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! Começaste uma linha com um espaço na linha {line_number}. Espaços confundem os computadores, podes apagá-lo?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an echo before an ask, or an echo without an ask. First ask for input, then echo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you put in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "Parece que se esqueceu de utilizar parênteses retos `[]` à volta da lista que estava a criar na linha {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "O código que introduziste não é um código Hedy válido. Existe um erro na linha {location[0]}, na posição {location[1]}. Tu digitaste `{character_found}`, mas isso não é permitido."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `is` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Tem cuidado. Se queres escrever algo, o texto deve começar e acabar com aspas simples. Esqueceste-te de uma algures."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "Tentaste escrever `{name}`, mas não o instanciastes."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "Isso era código Hedy correcto, mas não no nível certo. Escreveste códio `{offending_keyword}` para o nível {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+msgid "account_overview"
+msgstr "Visão geral da conta"
+
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Contas criadas com sucesso."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at the same time. It is also possible to directly add them to one of your classes. By pressing the green + on the bottom right of the page you can add extra rows. You can delete a row by pressing the corresponding red cross. Make sure no rows are empty when you press \"Create accounts\". Please keep in mind that every username and mail address needs to be unique and the password needs to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+msgid "add"
+msgstr "Adicionar"
+
+msgid "add_students"
+msgstr "Adicionar estudantes"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Vai para o nível {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Aventura"
+
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Aventura clonada"
+
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Código da Aventura"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "Já tem uma aventura com esse nome."
+
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "Não digitou um nome para a aventura!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "Este id de aventura é inválido."
+
+msgid "adventure_length"
+msgstr "A sua aventura precisa ter pelo menos 20 caracteres."
+
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "Este nome de aventura é inválido."
+
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Por favor, digite o nome da aventura"
+
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "Concordo que a minha aventura possa ser disponibilizada publicamente na Hedy."
+
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "A aventura foi atualizada!"
+
+msgid "adventures"
+msgstr "Aventuras Disponíveis"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "As aventuras padrão foram restauradas."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} atrás"
+
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "Precisa concordar com os termos de privacidade."
+
+msgid "agree_with"
+msgstr "Concordo com os"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "Ocorreu um erro, por favor tenta novamente."
+
+msgid "all"
+msgstr "Todos"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Já tens uma conta?"
+
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Já há um programa em execução, finalize-o primeiro."
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Tens a certeza? Não podes reverter esta acção."
+
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "A partir do nível 2, `{ask}` precisa ser usado com uma variável. Exemplo: nome `{is}` `{ask}` Qual é o seu nome?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Ano de nascimento"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+msgid "by"
+msgstr "por"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Não foi possível analisar o programa"
+
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificado de Conclusão"
+
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Professor(a) certificado(a)"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Muda palavra-passe"
+
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Folha de dicas"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "Ja faz parte da turma"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Por favor, insira o nome da turma"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Lembrar-me amanhã"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+msgid "clone"
+msgstr "Clonar"
+
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+msgid "close"
+msgstr "Fechar"
+
+msgid "comma"
+msgstr "uma vírgula"
+
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Comando ainda não disponível"
+
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "O comando não é mais correto"
+
+msgid "commands"
+msgstr "Comandos"
+
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Parabéns, {username}, alcançou os resultados seguintes com Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+msgid "content_invalid"
+msgstr "Esta aventura é inválida."
+
+msgid "contributor"
+msgstr "Contribuinte"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Copiado para área de transferência com sucesso"
+
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copiar código"
+
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copiar ligação de acesso"
+
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Ligação de acesso copiado para a área de transferência"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copiar ligação de partilha"
+
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Por favor, copie e cole esta ligação numa nova guia:"
+
+msgid "correct_answer"
+msgstr "A resposta correta é"
+
+msgid "country"
+msgstr "País"
+
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Por favor, selecione um país válido."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Criar conta"
+
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Criar contas"
+
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Tem certeza de que deseja criar essas contas?"
+
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Criar aventura"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "Criar turma"
+
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Criar múltiplas contas"
+
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Criar uma conta"
+
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "Pode gravar os seus próprios programas com uma conta."
+
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Criar uma conta de professor"
+
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "Com uma conta de professor, pode gravar os seus programas e ver os resultados dos seus alunos."
+
+msgid "creator"
+msgstr "Criador"
+
+msgid "current_password"
+msgstr "Palavra-passe atual"
+
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Personalizações deletadas com sucesso."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Personalizar aventura"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+msgid "dash"
+msgstr "um hífen"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "Parece que não tem autorização..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+msgid "default_404"
+msgstr "Não conseguimos achar essa página..."
+
+msgid "default_500"
+msgstr "Algo deu errado..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "Apagar"
+
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Tem certeza de que quer remover essa aventura?"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Tem certeza de que deseja apagar a turma?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Tens a certeza que queres apagar o programa?"
+
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Deletar convite"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+msgid "delete_public"
+msgstr "Deletar perfil público"
+
+msgid "delete_success"
+msgstr "Programa apagado com sucesso."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Elimina conta permanentemente"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Modo programador"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+msgid "disable"
+msgstr "Desativar"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Desativar todos os desafios"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+msgid "disabled"
+msgstr "Desativado"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+msgid "discord_server"
+msgstr "Servidor de Discord"
+
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Utilizador distinto"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "umas aspas duplas"
+
+msgid "download"
+msgstr "Descarregar"
+
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Deseja descarregar as suas credenciais de login após a criação da conta?"
+
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicar"
+
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Incompatibilidade entre eco e pergunte"
+
+msgid "echo_out"
+msgstr "A partir do nível 2, `{echo}` não é mais necessário. Pode repetir uma resposta com `{ask}` e `{print}` agora. Exemplo: `nome {is} {ask} Como se chama? {print} olá nome`"
+
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Editar aventura"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edita o código"
+
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Por favor, introduz um email válido."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+msgid "english"
+msgstr "Inglês"
+
+msgid "enter"
+msgstr "Entrar"
+
+msgid "enter_password"
+msgstr "Digite uma nova palavra-passe para"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Introduz a tua resposta aqui..."
+
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Logo de erro"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "um ponto de exclamação"
+
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercício"
+
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "Este exercício não existe"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "Este email já é utilizado."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "Este utilizador já existe."
+
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Sair do modo prévia"
+
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Por favor, selecione uma experiência válida. Escolha (Sim, Não)."
+
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Data de expiração"
+
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Programa favorito"
+
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Tem certeza de que deseja marcar este programa como favorito?"
+
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Programa favorito"
+
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "O programa que escolheu como favorito é inválido."
+
+msgid "favourite_success"
+msgstr "O seu programa foi marcado como favorito."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Feminino"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+msgid "float"
+msgstr "um número"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Esqueceste-te da palavra-passe?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "Por uma revista ou site"
+
+msgid "from_video"
+msgstr "Por um vídeo"
+
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Aqui estão algumas estatísticas divertidas!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Género"
+
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Por favor, selecione um gênero válido. Escolha (Feminino, Masculino, Outro)."
+
+msgid "general_settings"
+msgstr "Configurações gerais"
+
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Gerar palavras-passe"
+
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Obtenha o seu certificado!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Voltar à pagina principal"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Ir para meu perfil"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+msgid "hand_in"
+msgstr "Entregar"
+
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Entregar exercício"
+
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "Como soube da Hedy?"
+
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Por favor, selecione uma forma válida pela qual soube de nós."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Logo da Hedy"
+
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy no Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "Ola!"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Ocultar folha de dicas"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Ocultar seletor de comandos"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Nível mais alto alcançado"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+msgid "hint"
+msgstr "Dica?"
+
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "Vou trabalhar nele um pouco mais"
+
+msgid "image_invalid"
+msgstr "A imagem que escolheu é inválida."
+
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Comando incompleto"
+
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Uso incorreto de aspas"
+
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Uso incorreto de tipos de valores"
+
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Uso incorreto de variáveis"
+
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Indentação incorreta"
+
+msgid "input"
+msgstr "entrada de `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+msgid "integer"
+msgstr "um número"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Comando inválido"
+
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# O idioma de comandos fornecido é inválido, idioma foi redefinido para Inglês"
+
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# O idioma fornecido é inválido, idioma redefinido para Inglês"
+
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# O nível fornecido é inválido, nível mostrado agora é o nível 1"
+
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# O programa fornecido é inválido, por favor tente novamente"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Passo inválido do tutorial"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Utilizador/palavra-passe inválida."
+
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Convidar por nome de utilizador"
+
+msgid "invite_date"
+msgstr "Data do convite"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Digite um nome de utilizador"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+msgid "join_class"
+msgstr "Entrar na turma"
+
+msgid "join_prompt"
+msgstr "Precisa ter uma conta para ingressar numa turma. Gostaria de fazer o login agora?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Por favor, selecione um idioma de comandos válido (selecione Inglês ou o seu próprio idioma)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+msgid "language"
+msgstr "Idioma"
+
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Por favor, selecione um idioma válido."
+
+msgid "languages"
+msgstr "Quais destas linguagens de programação usaste anteriormente?"
+
+msgid "last_edited"
+msgstr "Última edição"
+
+msgid "last_update"
+msgstr "Última atualização"
+
+msgid "lastname"
+msgstr "Apelido"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+msgid "level"
+msgstr "Nível"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Nível desativado"
+
+msgid "level_future"
+msgstr "Este nível será aberto automaticamente em "
+
+msgid "level_invalid"
+msgstr "Este nível Hedy é inválido."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "You're in a class where this level has not been made available yet"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Nível"
+
+msgid "levels"
+msgstr "níveis"
+
+msgid "link"
+msgstr "Ligação"
+
+msgid "list"
+msgstr "uma lista"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "Precisa estar logado(a) para gravar e partilhar um programa."
+
+msgid "login"
+msgstr "Inicia sessão"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Entra na tua conta"
+
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Entre para gravar o seu trabalho"
+
+msgid "logout"
+msgstr "Termina sessão"
+
+msgid "longest_program"
+msgstr "Programa mais longo"
+
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"A sua palavra-passe da Hedy foi alterada. Se foi você quem o fez, está tudo certo.\n"
+"Se não alterou a sua palavra-passe, faça favor contatar-nos imediatamente respondendo a este email."
+
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "A sua palavra-passe da Hedy foi alterada"
+
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Algo deu errado ao enviar um e-mail de validação, as mudanças ainda estão processadas corretamente."
+
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Continue programando!\n"
+"Equipa Hedy"
+
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Olá, {username}!"
+
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"Clicando nesta ligação, pode definir uma nova palavra-passe da Hedy. Ele é válido por 4 horas.\n"
+"Se não solicitou uma redefinição de palavra-passe, ignore este e-mail: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Pede para recuperar a palavra-passe."
+
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"A sua palavra-passe da Hedy foi redefinida para uma nova. Se foi você quem o fez, tudo certo.\n"
+"Se não alterou a sua palavra-passe, faça favor contatar-nos imediatamente respondendo a esse e-mail."
+
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "A sua palavra-passe da Hedy foi redefinida"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teachers account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"What teachers accounts can do\n"
+"With your teacher account, you have the option to create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"How to share ideas\n"
+"If you are using Hedy in class, you probably have ideas for improvements! You can share those ideas with us on the Ideas Discussion.\n"
+"How to ask for help\n"
+"If anything is unclear, you can post in the Q&A discussion, or send us an email.\n"
+"Keep programming!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"A sua conta da Hedy foi criada com sucesso. Bem-vindo(a)!\n"
+"Faça favor clicar nesta ligação para verificar o seu endereço de e-mail: {link}"
+
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Bem-vindo(a) à Hedy"
+
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Inscreva-se na Newsletter da Hedy"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Uma linguagem de programação gradual"
+
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Certifique-se que está tudo pronto! Não poderá mais editar o seu programa depois de clicar em \"Entregar\"."
+
+msgid "male"
+msgstr "Masculino"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+msgid "more_options"
+msgstr "Mais opções"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "O meu perfil"
+
+msgid "my_adventures"
+msgstr "As minhas aventuras"
+
+msgid "my_classes"
+msgstr "As minhas Turmas"
+
+msgid "my_messages"
+msgstr "As minhas mensagens"
+
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "O meu perfil público"
+
+msgid "name"
+msgstr "Nome"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explorar"
+
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Saiba mais"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Início"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "Palavra-passe atual"
+
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repita a nova palavra-passe"
+
+msgid "newline"
+msgstr "uma nova linha"
+
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Próximo exercício"
+
+msgid "next_page"
+msgstr "Próxima página"
+
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Próximo passo >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "Não"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "Ainda não tens conta?"
+
+msgid "no_accounts"
+msgstr "Não há contas para criar."
+
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "Não há nenhuma aventura pública ainda..."
+
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "A partir do nível 8, o código depois do `{if}` precisa ser posto na linha seguinte e começar com 4 espaços."
+
+msgid "no_programs"
+msgstr "Não há programas."
+
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "não tem programas partilhados..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "Essa aventura não existe!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class"
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "Não existe esse nível Hedy!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "Não existe esse programa Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "O seu programa não será gravado."
+
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "Precisa estar logado(a) para entregar uma tarefa."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+msgid "number"
+msgstr "um número"
+
+msgid "number_lines"
+msgstr "Quantidade de linhas"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+msgid "number_programs"
+msgstr "Quantidade de programas executados"
+
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Só você consegue ver este programa."
+
+msgid "open"
+msgstr "Abrir"
+
+msgid "opening_date"
+msgstr "Data de abertura"
+
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Datas de abertura"
+
+msgid "option"
+msgstr "Opção"
+
+msgid "or"
+msgstr "ou"
+
+msgid "other"
+msgstr "Outro"
+
+msgid "other_block"
+msgstr "Outro bloco de linguagem"
+
+msgid "other_settings"
+msgstr "Outras configurações"
+
+msgid "other_source"
+msgstr "Outro"
+
+msgid "other_text"
+msgstr "Outra linguagem de texto"
+
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "Já tem um programa com este nome, gravar o programa atual substituirá o antigo. Tem certeza?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "Não conseguimos achar essa página!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Desafio"
+
+msgid "password"
+msgstr "Palavra-passe"
+
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "Não tem permissão de trocar a palavra-passe deste utilizador."
+
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Tem certeza de que deseja trocar essa palavra-passe?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+msgid "password_invalid"
+msgstr "A sua palavra-passe é inválida."
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repete a palavra-passe"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "A tua palavra-passe foi reiniciada com sucesso. Por favor, inicia sessão."
+
+msgid "password_six"
+msgstr "Palavra-passe tem de conter pelo menos seis caracteres."
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "Palavra-passe atualizada."
+
+msgid "passwords_six"
+msgstr "Todas as palavras-passe precisam ter 6 caracteres ou mais, cada."
+
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Convites pendentes"
+
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Outras pessoas com uma ligação podem ver esse programa. Ele também se encontra na página \"Explorar\"."
+
+msgid "percentage"
+msgstr "percentagem"
+
+msgid "period"
+msgstr "um ponto final"
+
+msgid "personal_text"
+msgstr "Texto pessoal"
+
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "O seu texto pessoal é inválido."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Idioma preferido de comandos"
+
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Idioma preferido"
+
+msgid "preview"
+msgstr "Prévia"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Ver prévia da aventura"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "Ver campanhas anteriores"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "imprimir"
+
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Termos de privacidade"
+
+msgid "private"
+msgstr "Privado"
+
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Ícone do perfil."
+
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Foto de perfil"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Perfil atualizado."
+
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Perfil atualizado, a página será recarregada."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "Este programa contém um erro, tens a certeza que queres partilhar?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "Os meus programas"
+
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programa longo demais"
+
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Tens alguma experiência em programação?"
+
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Por favor, selecione uma linguagem de programação válida."
+
+msgid "programs"
+msgstr "Programas"
+
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Quer entrar nesta turma?"
+
+msgid "public"
+msgstr "Público"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+msgid "public_invalid"
+msgstr "Essa seleção de consentimento é inválida"
+
+msgid "public_profile"
+msgstr "Perfil público"
+
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "Ao selecionar esta caixa, torno o meu perfil visível para todos. Tenha cuidado para não partilhar informações pessoais como o seu nome ou endereço, pois todo mundo vai poder ver!"
+
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Perfil público atualizado, a página será recarregada."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "um ponto de interrogação"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Lê em voz alta"
+
+msgid "recent"
+msgstr "Os meus programas recentes"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Pede para recuperar a palavra-passe"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Volta ao nível {level}"
+
+msgid "remove"
+msgstr "Remover"
+
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remover personalização"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class their customizations?"
+
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Tem certeza que deseja apagar este estudante da turma?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Ícone de reparar programa"
+
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "A partir do nível 8, `{repeat}` precisa ser usado com indentação. Pode ver exemplos na guia `{repeat}` do nível 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "A palavra-passe repetida não coincide."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repete nova palavra-passe"
+
+msgid "report_failure"
+msgstr "Esse programa não existe ou não é público"
+
+msgid "report_program"
+msgstr "Tem certeza de que quer denunciar esse programa?"
+
+msgid "report_success"
+msgstr "Esse programa foi denunciado"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+msgid "required_field"
+msgstr "Campos marcados com um * são obrigatórios"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reiniciar palavra-passe"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "Não tem permissão para ver essa aventura!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Executa o código"
+
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "Esse programa contém um erro, tem certeza que deseja gravá-lo?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "Precisas de ter uma conta para guardar o teu programa. Queres iniciar sessão agora?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Programa guardado com sucesso"
+
+msgid "score"
+msgstr "Placar"
+
+msgid "search"
+msgstr "Buscar..."
+
+msgid "search_button"
+msgstr "Procurar"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+msgid "see_certificate"
+msgstr "Veja o certificado de {username}!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Selecciona"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+msgid "select_lang"
+msgstr "Selecionar idioma"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Envia-me uma ligação para recuperar a palavra-passe"
+
+msgid "sent_by"
+msgstr "Esse convite foi enviado por"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "Receberás em breve um email com instruções de como recuperar a palavra-passe."
+
+msgid "settings"
+msgstr "As minhas configurações pessoais"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Partilhar programa"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "uma aspas simples"
+
+msgid "slash"
+msgstr "uma barra"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "um espaço"
+
+msgid "star"
+msgstr "um asterisco"
+
+msgid "start_learning"
+msgstr "Comece a aprender"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Comece a ensinar"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Tarefa"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Parar programa"
+
+msgid "string"
+msgstr "texto"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "Este nome de utilizador não existe."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+msgid "students"
+msgstr "estudantes"
+
+msgid "submission_time"
+msgstr "Enviado em"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+msgid "submit_program"
+msgstr "Enviar"
+
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Tem certeza de que deseja enviar esse programa?"
+
+msgid "submitted"
+msgstr "Enviado"
+
+msgid "submitted_header"
+msgstr "Este programa foi enviado e não pode mais ser alterado."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscreve a nossa newsletter"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscreve a nossa newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Tente usar outra cor"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Tente mudar o valor para um número"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "Utilizador"
+
+msgid "survey"
+msgstr "Pesquisa"
+
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Pesquisa completa"
+
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Não mostrar novamente"
+
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "Professor"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+msgid "title"
+msgstr "Título"
+
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Página de administrador"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Personalizar aventura"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explorar"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - Para professores"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Saiba mais"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Entrar"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - A minha conta"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Termos de privacidade"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - Os meus programas"
+
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Aventuras públicas"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recuperar conta"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Redefinir palavra-passe"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Crie uma conta"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Programação textual facilitada"
+
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - Ver aventura"
+
+msgid "token_invalid"
+msgstr "O seu token é inválido."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Algo deu errado ao traduzir o código. Tente executá-lo para ver se há algum erro. Não é possível traduzir códigos com erros."
+
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Traduzir a Hedy"
+
+msgid "translator"
+msgstr "Tradutor"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Olá mundo!\n"
+"{print} Estou aprendendo Hedy com o tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Passo de tutorial não encontrado"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "Não tem permissão para aceder esta página"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "Todos os nomes de utilizador devem ser únicos."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "Há alterações não gravadas, tem certeza que quer sair desta página?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Tem certeza de que deseja atualizar essa aventura?"
+
+msgid "update_public"
+msgstr "Atualizar perfil público"
+
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "A atualizar"
+
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Uso de lacunas (_) nos programas"
+
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Uso de funções dentro de funções"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+msgid "user"
+msgstr "utilizador"
+
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "Esse utilizador não existe"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "Esse utilizador não existe ou não tem um perfil público"
+
+msgid "username"
+msgstr "Utilizador"
+
+msgid "username_empty"
+msgstr "Não inseriu um nome de utilizador!"
+
+msgid "username_invalid"
+msgstr "O seu nome de utilizador é inválido."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "O utilizador não pode conter `:` or `@`."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "O utilizador deve conter pelo menos três caracteres."
+
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "Um ou mais nomes de utilizador já estão em uso."
+
+msgid "value"
+msgstr "Valor"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+msgid "view_program"
+msgstr "Ver programa"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Por favor, introduz um ano entre 1900 e {current_year}"
+
+msgid "yes"
+msgstr "Sim"
+
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "O seu texto pessoal..."
+
+msgid "your_program"
+msgstr "O seu programa"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Teres a tua própria conta permite-te guardar os teus programas."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Experimenta"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Guarda o código"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Guarda & partilha o código"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Exemplo de código Hedy"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Show class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Join class"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Escreve o teu primeiro programa!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Tens a certeza que queres tornar o programa público?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Programa partilhado com sucesso"
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Experimenta"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Tens a certeza que queres tornar o programa privado?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Programa removido da partilha com sucesso"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide parsons"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Atualiza o perfil"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Create student accounts"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Ainda não tens conta?"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Favourite program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "Já possui uma conta de professor."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "Já tem um pedido pendente de professor."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/ro/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/ro/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..f3ef0c36d25
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/ro/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2783 @@
+# Romanian translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: ro\n"
+"Language-Team: ro \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the `{is}` command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use a `{command}` with the `{repeat}` command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an `{echo}` before an `{ask}`, or an `{echo}` without an `{ask}`. Place an `{ask}` before the `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you used in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `{is}` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you `{ask}` or `{print}` something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { }, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: name is `{ask}` What are you called? `{print}` hello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "Salut!"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Solicitați resetarea parolei."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Textual programming for the classroom"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Se pare că nu faci parte din această clasă!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Se pare că nu esti profesor!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "printează"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "Acest program contine erori, ești sigur că vrei să-l distribui?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Solicitați resetarea parolei"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Textual programming made easy"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+msgid "your_program"
+msgstr "Programul tău"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what your student can see. You can also add your own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Checkboxes\" will appear for the adventures available for the chosen levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Select the adventures you want to make available"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Click the name of an adventure to (de)select for all levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Add personal adventures"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choose \"Save\" -> You're done!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Example Hedy Code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Visit your own profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Programs"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try it"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide puzzle"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/ru/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..af0694a6efe
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2462 @@
+# Russian translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: ru\n"
+"Language-Team: ru \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "Вы использовали переменную {name} на строке {access_line_number}, но вы присваиваете ей значение на строке {definition_line_number}. Присвойте значение до того как используете переменную."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "Имени `{variable}` должно быть присвоено значение до того как вы используете его в правой части команды `{is}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Ваша программа не готова. В ней есть пробелы, на место которых нужно вписать код."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Ой-ой! На строке {line_number} нужно дописать что-то ещё после `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "Похоже вы забыли использовать какую-нибудь ещё команду вместе с командой `{repeat}` на строке {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` - это не команда Хеди с уровня {level}. Может вы имели ввиду `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Вы не можете использовать команду `{command}` с `{invalid_argument}` . Попробуйте заменить `{invalid_argument}` на {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "Вы не можете использовать команду `{command}` с `{invalid_argument}` потому что это {invalid_type}. Замените `{invalid_argument}` на {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "Команду `{command}` нельзя использовать начиная с уровня 16. Используйте квадратные скобки для того чтобы обратиться к элементу списка, например `друзья[i]`, `счастливые_числа[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Ой-ой! Вы начали код с пробела на строке {line_number}. Этот пробел может запутать компьютер, можете удалить его?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "Вы не можете использовать `{invalid_argument}` и `{invalid_argument_2}` с командой `{command}` потому что первый - {invalid_type} и второй - {invalid_type_2}. Замените `{invalid_argument}` на {invalid_type_2} или `{invalid_argument_2}` на {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "Вы использовали команду `{echo}` до команды `{ask}` или `{echo}` без `{ask}`. Вставьте `{ask}` до команды `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "Кажется, вы забыли использовать команду вместе с текстом, написанным на строке {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "Кажется, вы забыли использовать команду на строке {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "Кажется, вы забыли использовать команду с выражением `{command}` на строке {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "Вы поставили недостаточно пробелов на строке {line_number}. Вы поставили {leading_spaces} пробелов, но этого мало. В каждом новом блоке кода ставьте на {indent_size} пробелов больше, чем было на предыдущей строке."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Введенный вами код не является действительным кодом Hedy. В строке {location[0]}, в позиции {location[1]}, допущена ошибка. Вы ввели `{character_found}`, но это недопустимо."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "Вы пытались получить доступ к списку {name}, но он либо пуст, либо в нем отсутствует индекс."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Вот это да! Ваша программа содержит впечатляющие {lines_of_code} строк кода! Но на этом уровне мы можем обработать только {max_lines} строк. Сделайте вашу программу меньше и попробуйте снова."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "Вы использовали слишком много пробелов в строке {line_number}. Вы использовали {leading_spaces} пробелов, что слишком много. Начинайте каждый новый блок с {indent_size} пробелов больше, чем в предыдущей строке."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "Начиная с этого уровня, вам нужно помещать тексты справа от `{is}` между кавычками. Вы забыли это для текста {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "Если вы хотите проверить, равна ли переменная нескольким словам, слова должны быть окружены кавычками!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Будьте внимательны. Если вы `{ask}` или `{print}` что-то, текст должен начинаться и заканчиваться кавычками. Вы забыли это для текста {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Нецелые числа пока не поддерживаются, но будут поддерживаться через несколько уровней. Пока измените `{value}` на целое число."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Текстовые значения не могут содержать `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "Вы пытались использовать переменную `{name}`, но не задали ее. Также возможно, что вы пытались использовать слово `{name}`, но забыли кавычки."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "Это был правильный код Hedy, но не на том уровне. Вы написали `{offending_keyword}` для уровня {working_level}. Подсказка: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+msgid "account_overview"
+msgstr "Обзор учетной записи"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Учетные записи успешно созданы."
+
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "На этой странице вы можете создать учетные записи сразу для нескольких учеников. Они автоматически добавляются к текущему классу, поэтому убедитесь, что показанный выше класс - правильный! Каждое имя пользователя должно быть уникальным во всей системе Hedy. Вы можете использовать 'Постфикс имени класса', чтобы добавить имя вашего класса ко всем учетным записям. Если вы вводите пароли вручную, они должны быть не менее 6 символов."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+msgid "add_students"
+msgstr "Добавить студентов"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+msgid "admin"
+msgstr "Администратор"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "На уровень {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Приключения"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "У вас уже есть приключение с этим названием."
+
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "Вы не ввели название приключения!"
+
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Убедитесь, что вы всегда окружаете ключевые слова символом { }, тогда они будут распознаны правильно. Вы можете использовать кнопку \"предварительный просмотр\" для просмотра стилизованной версии вашего приключения. Чтобы просмотреть приключение на специальной странице, выберите \"просмотр\" на странице учителя."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "Неверный идентификатор приключения."
+
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Название приключения должно состоять из минимум 20 символов."
+
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "Название приключения неверно."
+
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Пожалуйста введите название приключения"
+
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "Я соглашаюсь с тем, что моё приключение будет доступно всем на сайте Хеди."
+
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "Приключение было обновлено!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} назад"
+
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "Я соглашаюсь с условиями конфиденциальности."
+
+msgid "agree_with"
+msgstr "Я соглашаюсь с"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "Произошла ошибка, пожалуйста, попробуйте еще раз."
+
+msgid "all"
+msgstr "Все"
+
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "Все учащиеся видны в рейтингах класса"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "У вас уже есть учётная запись?"
+
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Какая-то программа уже исполняется, подождите когда она закончит выполнение."
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Вы уверены? Это действие невозможно будет отменить или откатить."
+
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Начиная со второго уровня, `{ask}` нужно использовать с переменной. Пример: имя `{is}` `{ask}` Как тебя зовут?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Станьте спонсором"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Год рождения"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+msgid "by"
+msgstr "от"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "Отменить"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+msgid "certificate"
+msgstr "Сертификат о прохождении"
+
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Сертифицированный преподаватель"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Изменить пароль"
+
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Шпаргалка"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "Вы уже являетесь учеником класса"
+
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Класс успешно настроен."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Журналы"
+
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "У вас уже есть класс с таким именем."
+
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "Вы не ввели название класса!"
+
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "Имя этого класса недействительно."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Пожалуйста, введите название нового класса"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+msgid "close"
+msgstr "Закрыть"
+
+msgid "comma"
+msgstr "запятая"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+msgid "commands"
+msgstr "Команды"
+
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Поздравляем, {username}, вы завершили Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+msgid "content_invalid"
+msgstr "Это приключение недействительно."
+
+msgid "contributor"
+msgstr "Вкладчик"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Успешно скопировано в буфер обмена"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Скопировать пригласительную ссылку"
+
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Ссылка вступления успешно скопирована в буфер обмена"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Скопируйте ссылку, чтобы поделиться"
+
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Пожалуйста, скопируйте и вставьте эту ссылку в новую вкладку:"
+
+msgid "correct_answer"
+msgstr "Правильный ответ"
+
+msgid "country"
+msgstr "Страна"
+
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Пожалуйста, выберите действительную страну."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Создать аккаунт"
+
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Создание аккаунтов"
+
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Вы уверены, что хотите создать эти учетные записи?"
+
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Создать приключение"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "Создать новый класс"
+
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Создание нескольких учетных записей"
+
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Создать аккаунт"
+
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "Вы можете сохранять собственные программы, имея учетную запись."
+
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Создайте учетную запись учителя"
+
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "Имея учетную запись учителя, вы можете сохранять свои программы и видеть результаты своих учеников."
+
+msgid "creator"
+msgstr "Создатель"
+
+msgid "current_password"
+msgstr "Текущий пароль"
+
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Настройки успешно удалены."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Настроить приключение"
+
+msgid "customize_class"
+msgstr "Настроить класс"
+
+msgid "dash"
+msgstr "тире"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "Похоже, вы не авторизованы..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+msgid "default_404"
+msgstr "Мы не смогли найти эту страницу..."
+
+msgid "default_500"
+msgstr "Что-то пошло не так..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "Удалить"
+
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это приключение?"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить класс?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить программу?"
+
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Удалить приглашение"
+
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это приглашение в класс?"
+
+msgid "delete_public"
+msgstr "Удалить публичный профиль"
+
+msgid "delete_success"
+msgstr "Программа успешно удалена."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Удалить профиль"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Режим программиста"
+
+msgid "directly_available"
+msgstr "Прямое открытие"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Ваша оценка за тест ниже порогового значения, попробуйте еще раз!"
+
+msgid "discord_server"
+msgstr "Сервер Discord"
+
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Выдающийся пользователь"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "двойные кавычки"
+
+msgid "download"
+msgstr "Скачать"
+
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Хотите ли вы загрузить учетные данные для входа в систему после создания учетных записей?"
+
+msgid "duplicate"
+msgstr "Дубликат"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+msgid "echo_out"
+msgstr "Начиная со второго уровня `{echo}` больше не нужен. Теперь вы можете повторить ответ с помощью `{ask}` и `{print}`. Пример: имя `{ask}` Как тебя зовут? `{print}` привет имя"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Изменить код"
+
+msgid "email"
+msgstr "Электронная почта"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты."
+
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Окончание викторины"
+
+msgid "english"
+msgstr "Английский"
+
+msgid "enter"
+msgstr "Войти"
+
+msgid "enter_password"
+msgstr "Введите новый пароль для"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Введите свой ответ здесь..."
+
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Логотип ошибки"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "восклицательный знак"
+
+msgid "exercise"
+msgstr "Упражнение"
+
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "Этого упражнения не существует"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "Этот адрес электронной почты уже используется."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "Это имя пользователя уже используется."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Пожалуйста, выберите действующий опыт, выберите (Да, Нет)."
+
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Срок действия"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Вы уверены, что хотите установить эту программу в качестве любимой?"
+
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Любимая программа"
+
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Выбранная любимая программа неверна."
+
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Ваша программа установлена как избранная."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Женский"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+msgid "float"
+msgstr "число"
+
+msgid "for_teachers"
+msgstr "Для учителей"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Забыли пароль?"
+
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "От другого учителя"
+
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "Из журнала или веб-сайта"
+
+msgid "from_video"
+msgstr "Из видео"
+
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Вот несколько интересных статистических данных!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Пол"
+
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Пожалуйста, выберите правильный пол, выберите (Женский, Мужской, Другой)."
+
+msgid "general_settings"
+msgstr "Общие настройки"
+
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Генерировать пароли"
+
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Получите свой сертификат!"
+
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Дайте следующую ссылку своему учителю:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Вернуться на главную страницу"
+
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Перейти к вопросу"
+
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Перейти к результату викторины"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Перейти в мой профиль"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+msgid "hand_in"
+msgstr "Вручить"
+
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Сданные задания"
+
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "Как вы узнали о Hedy?"
+
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Пожалуйста, выберите правильный способ, которым вы узнали о нас."
+
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Выбор Хеди"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Логотип Хеди"
+
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy на Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "Привет!"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Скрыть шпаргалку"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Скрыть переключатель ключевых слов"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Достигнут высочайший уровень"
+
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Наивысший результат викторины"
+
+msgid "hint"
+msgstr "Подсказать?"
+
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "Я еще немного поработаю над этим"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "Картинка, которую вы выбрали, не подходит."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+msgid "input"
+msgstr "ввод от `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+msgid "integer"
+msgstr "число"
+
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Недействительная ссылка для присоединения к классу."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "Код приглашения учителя недействителен. Чтобы стать учителем, обратитесь по адресу hello@hedy.org."
+
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Неверный шаг учебника"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Неверное имя пользователя/пароль."
+
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Пригласить по имени пользователя"
+
+msgid "invite_date"
+msgstr "Дата приглашения"
+
+msgid "invite_message"
+msgstr "Вы получили приглашение присоединиться к классу"
+
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Введите имя пользователя"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+msgid "join_class"
+msgstr "Присоединиться к классу"
+
+msgid "join_prompt"
+msgstr "Чтобы присоединиться к занятиям, необходимо иметь учетную запись. Хотите войти в систему сейчас?"
+
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Жду нажатия кнопки..."
+
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Пожалуйста, выберите правильный язык ключевого слова (выберите английский или свой собственный язык)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Пожалуйста, выберите правильный язык."
+
+msgid "languages"
+msgstr "Какие из этих языков программирования вы использовали раньше?"
+
+msgid "last_edited"
+msgstr "Последнее редактирование"
+
+msgid "last_update"
+msgstr "Последнее обновление"
+
+msgid "lastname"
+msgstr "Фамилия"
+
+msgid "leave_class"
+msgstr "Покинуть класс"
+
+msgid "level"
+msgstr "Уровень"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Уровень отключен"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "Этот уровень Hedy недействителен."
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "В вашем классе этот уровень ещё не доступен"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Уровень"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+msgid "link"
+msgstr "Ссылка"
+
+msgid "list"
+msgstr "список"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы сохранить и поделиться программой."
+
+msgid "login"
+msgstr "Войти"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Войдите в свой аккаунт"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+msgid "logout"
+msgstr "Выйти"
+
+msgid "longest_program"
+msgstr "Самая длинная программа"
+
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Ваш пароль Hedy был изменен. Если вы это сделали, все в порядке.\n"
+"Если вы не изменили свой пароль, пожалуйста, немедленно свяжитесь с нами, ответив на это письмо."
+
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Ваш пароль Hedy был изменен"
+
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Что-то пошло не так при отправке письма с подтверждением, изменения по-прежнему обрабатываются корректно."
+
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Продолжайте программировать!\n"
+"Команда Hedy"
+
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Привет {username}!"
+
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"Перейдя по этой ссылке, вы можете установить новый пароль Hedy. Эта ссылка действительна в течение 4 часов.\n"
+"Если вам не требовался сброс пароля, пожалуйста, проигнорируйте это письмо: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Запросить сброс пароля."
+
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Ваш пароль Hedy был сброшен на новый. Если вы это сделали, все в порядке.\n"
+"Если вы не изменили свой пароль, пожалуйста, немедленно свяжитесь с нами, ответив на это письмо."
+
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Ваш пароль Hedy был восстановлен"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Добро пожаловать! \n"
+"Поздравляем вас с новой учетной записью учителя Hedy. Добро пожаловать во всемирное сообщество учителей Hedy!\n"
+"\n"
+"Что могут учительские аккаунты.\n"
+"Теперь для вас открыт ряд дополнительных возможностей.\n"
+"\n"
+"1. Дополнительные объяснения доступны в руководстве учителя.\n"
+"2. С помощью учетной записи учителя вы можете создавать классы. Затем ваши ученики могут присоединиться к вашим занятиям, а вы сможете наблюдать за их успехами. Классы создаются и управляются через страницу учителя.\n"
+"3. Вы можете полностью настраивать свои классы, например, открывать и закрывать уровни, включать и выключать приключения, а также создавать свои собственные приключения!\n"
+"\n"
+"Присоединяйтесь к нашему онлайн-сообществу!\n"
+"Все учителя Hedy, программисты и другие фанаты могут присоединиться к нашему Discord серверу. Это идеальное место для общения о Hedy: у нас есть каналы, где вы можете показать свои классные проекты и уроки, каналы для сообщения об ошибках и каналы для общения с другими учителями и командой Hedy.\n"
+"\n"
+"Как попросить о помощи .\n"
+"Если что-то непонятно, вы можете сообщить нам об этом в Discord или написать нам письмо.\n"
+"\n"
+"Как сообщать об ошибках.\n"
+"В Discord у нас есть канал для сообщений об ошибках, который называется #bugs. Это идеальное место, чтобы сообщить нам о проблемах, с которыми вы столкнулись. Если вы умеете пользоваться GitHub, вы можете создать проблему там.\n"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Ваш аккаунт преподавателя Hedy готов"
+
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Ваша учетная запись в Hedy успешно создана. Добро пожаловать!\n"
+"Пожалуйста, нажмите на эту ссылку, чтобы проверить ваш адрес электронной почты: {link}"
+
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Добро пожаловать в Hedy"
+
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Подписаться на новостную рассылку Hedy"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Поэтапный язык программирования"
+
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Убедитесь, что вы закончили! После нажатия кнопки \"Сдать\" вы больше не сможете изменить свою программу."
+
+msgid "male"
+msgstr "Мужчина"
+
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Обязательный режим разработчика"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "Мой аккаунт"
+
+msgid "my_adventures"
+msgstr "Мои приключения"
+
+msgid "my_classes"
+msgstr "Мои классы"
+
+msgid "my_messages"
+msgstr "Мои сообщения"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+msgid "name"
+msgstr "Имя"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Обзор"
+
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Узнать больше"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Главная"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "Новый пароль"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+msgid "newline"
+msgstr "новая линия"
+
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Следующее упражнение"
+
+msgid "next_page"
+msgstr "Следующая страница"
+
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Следующий шаг >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "Нет"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "Нет аккаунта?"
+
+msgid "no_accounts"
+msgstr "Нет учетных записей для создания."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Начиная с 8-го уровня, строка после `{if}` должна начинаться с 4 пробелов."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "У вас пока нет программ."
+
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "нету общих программ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "Этого приключения не существует!"
+
+msgid "no_such_class"
+msgstr "Нет такого класса Hedy."
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "Нет такого уровня Хеди!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "Нет такой программы Хеди!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Похоже, вы не в классе!"
+
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "Вы не находитесь в классе, поэтому вам не нужно ничего сдавать."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы сдать задание."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Похоже, Вы не преподаватель!"
+
+msgid "number"
+msgstr "число"
+
+msgid "number_lines"
+msgstr "Количество строк"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+msgid "number_programs"
+msgstr "Количество запущенных программ"
+
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Только вы можете видеть эту программу."
+
+msgid "open"
+msgstr "Открыть"
+
+msgid "opening_date"
+msgstr "Дата открытия"
+
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Даты открытия"
+
+msgid "option"
+msgstr "Вариант"
+
+msgid "or"
+msgstr "или"
+
+msgid "other"
+msgstr "Другое"
+
+msgid "other_block"
+msgstr "Другой язык блока"
+
+msgid "other_settings"
+msgstr "Другие настройки"
+
+msgid "other_source"
+msgstr "Другое"
+
+msgid "other_text"
+msgstr "Другой язык текста"
+
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "У вас уже есть программа с таким наванием. Вы точно хотите перезаписать уже существующую программу?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "Мы не смогли найти эту страницу!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Головоломка"
+
+msgid "password"
+msgstr "Пароль"
+
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "Вам не разрешено изменять пароль этого пользователя."
+
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Вы уверены, что хотите изменить пароль?"
+
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Пароль вашего студента успешно изменен."
+
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Ваш пароль недействителен."
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Повторите пароль"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Ваш пароль был успешно восстановлен. Вы перенаправлены на страницу входа в систему."
+
+msgid "password_six"
+msgstr "Ваш пароль должен содержать не менее шести символов."
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "Пароль обновлен."
+
+msgid "passwords_six"
+msgstr "Все пароли должны состоять из шести или более символов."
+
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Ожидающие приглашения"
+
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Другие люди, имеющие ссылку, могут видеть эту программу. Ее также можно найти на странице \"Обзор\"."
+
+msgid "percentage"
+msgstr "процент"
+
+msgid "period"
+msgstr "период"
+
+msgid "personal_text"
+msgstr "Личный текст"
+
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Ваш персональный текст неверен."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Имя постфикса класса"
+
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Предпочитаемый язык ключевых слов"
+
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Предпочитаемый язык"
+
+msgid "preview"
+msgstr "Предварительный просмотр"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "Посмотреть предыдущие кампании"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "печатать"
+
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Условия конфиденциальности"
+
+msgid "private"
+msgstr "Частный"
+
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Значок профиля."
+
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Изображение профиля"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Профиль обновлен."
+
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Профиль обновлен, страница будет перезагружена."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "Эта программа содержит ошибку. Вы уверены в том, что хотите поделиться ею?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "Мои программы"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Есть ли у вас опыт программирования?"
+
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Пожалуйста, выберите правильный язык программирования."
+
+msgid "programs"
+msgstr "Программы"
+
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Вы хотите присоединиться к этому классу?"
+
+msgid "public"
+msgstr "Общественный"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+msgid "public_invalid"
+msgstr "Выбор данного соглашения является недействительным"
+
+msgid "public_profile"
+msgstr "Публичный профиль"
+
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "Установив этот флажок, я делаю свой профиль видимым для всех. Будьте осторожны, не сообщайте личную информацию, такую как ваше имя или домашний адрес, потому что все смогут ее увидеть!"
+
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Публичный профиль был обновлён, страница скоро перезагрузится."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "вопросительный знак"
+
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Логотип викторины"
+
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Результаты викторины"
+
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Викторина"
+
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Вы не набрали пороговый тестовый балл, нужный для открытия этого уровня"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Чтение вслух"
+
+msgid "recent"
+msgstr "Мои недавние программы"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Запрос на сброс пароля"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Вернуться на уровень {level}"
+
+msgid "remove"
+msgstr "Удалить"
+
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Удалите настройку"
+
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить настройки этого класса?"
+
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить ученика из класса?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Восстановление значка программы"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "Повторный пароль не совпадает."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Повторите новый пароль"
+
+msgid "report_failure"
+msgstr "Эта программа не существует или не является публичной"
+
+msgid "report_program"
+msgstr "Вы уверены, что хотите сообщить об этой программе?"
+
+msgid "report_success"
+msgstr "Эта программа была сообщена"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Вы хотите подать заявку на учетную запись учителя?"
+
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Запросить учетную запись учителя"
+
+msgid "required_field"
+msgstr "Поля, отмеченные знаком *, обязательны для заполнения"
+
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить все выбранные приключения?"
+
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Сброс выбранных приключений"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "Сброс пароля"
+
+msgid "reset_view"
+msgstr "Сброс"
+
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "Вы не можете посмотреть это приключение!"
+
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Только преподаватели могут получать классы"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Выполнить код"
+
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "Эта программа содержит ошибку, вы уверены, что хотите сохранить ее?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "Чтобы сохранить свою программу, необходимо иметь учетную запись. Хотите войти в систему сейчас?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Программа сохранена."
+
+msgid "score"
+msgstr "Счёт"
+
+msgid "search"
+msgstr "Поиск..."
+
+msgid "search_button"
+msgstr "Поиск"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+msgid "see_certificate"
+msgstr "См. сертификат {username}!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Выбрать"
+
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Выберите приключения"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Выберите уровни"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Вы уверены, что хотите покинуть этот класс?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Отправьте мне ссылку для восстановления пароля"
+
+msgid "sent_by"
+msgstr "Это приглашение отправлено"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "Вскоре вы должны получить электронное письмо с инструкциями по сбросу пароля."
+
+msgid "settings"
+msgstr "Мои личные настройки"
+
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Покажите свою программу другим людям, предоставив им ссылку ниже:"
+
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Поделитесь своей программой"
+
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Вы студент или учитель?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "одинарная кавычка"
+
+msgid "slash"
+msgstr "слэш"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+msgid "social_media"
+msgstr "Социальные сети"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "В вашем приключении есть ошибка, все ли ключевые слова правильно окружены { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "пространство"
+
+msgid "star"
+msgstr "звезда"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Начать викторину"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Задание"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Остановить программу"
+
+msgid "string"
+msgstr "текст"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "Этот ученик уже учится в вашем классе."
+
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "У этого студента уже есть ожидающее приглашение."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "Этого имени пользователя не существует."
+
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Студент"
+
+msgid "students"
+msgstr "студенты"
+
+msgid "submission_time"
+msgstr "Сдано"
+
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Вопрос-ответ"
+
+msgid "submit_program"
+msgstr "Отправить"
+
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Вы уверены, что хотите отправить эту программу?"
+
+msgid "submitted"
+msgstr "Отправлено"
+
+msgid "submitted_header"
+msgstr "Это представленная программа, и она не может быть изменена."
+
+msgid "subscribe"
+msgstr "Подписаться"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Подписаться на рассылку новостей"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+msgid "surname"
+msgstr "Имя"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "Учитель"
+
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Значение вашего учителя недействительно."
+
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "Чтобы настроить ваш профиль учителя, вам необходимо войти в систему. Если у вас нет учетной записи, пожалуйста, создайте ее."
+
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Руководство для учителей"
+
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Учитель"
+
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Добро пожаловать в Hedy! Теперь вы являетесь гордым владельцем учетной записи учителя, которая позволяет вам создавать классы и приглашать учеников."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"Это объяснение моего приключения!\n"
+"\n"
+"Таким образом я могу показать команду: {print}\n"
+"\n"
+"Но иногда я могу захотеть показать часть кода, например, вот так:\n"
+"
"
+
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "После этого сдайте задание преподавателю."
+
+msgid "title"
+msgstr "Название"
+
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Страница администратора"
+
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Обзор классов"
+
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Настроить приключение"
+
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Настройка класса"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Обзор"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - Для учителей"
+
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Присоединиться к классу"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Узнать больше"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Войти"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - Мой аккаунт"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Политика конфиденциальности"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - Мои программы"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Восстановить аккаунт"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Сбросить пароль"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Зарегистрироваться"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - язык постепенного программирования"
+
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - Просмотр приключений"
+
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Ваш токен недействителен."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Во время перевода кода что-то пошло не так. Попробуйте запустить код, чтобы увидеть возможные ошибки. Код с ошибками не может быть переведён."
+
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Перевод Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+msgid "tutorial"
+msgstr "Учебник"
+
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Здравствуй мир!\n"
+"{print} Я изучаю Хеди с самоучителем!"
+
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "Мы не смогли найти требуемый шаг учебника..."
+
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Шаг учебника не найден"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "У вас нет доступа к этой странице"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "Все имена пользователей должны быть уникальными."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Разблокировать пороги уровня"
+
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "Есть несохраненные изменения, вы уверены, что хотите покинуть эту страницу?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Вы уверены, что хотите обновить это приключение?"
+
+msgid "update_public"
+msgstr "Обновление публичного профиля"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+msgid "user"
+msgstr "пользователь"
+
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "Этот пользователь не существует"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "Этот пользователь не существует или у него нет публичного профиля"
+
+msgid "username"
+msgstr "Имя пользователя"
+
+msgid "username_empty"
+msgstr "Вы не ввели имя пользователя!"
+
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Ваше имя пользователя недействительно."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "Имя пользователя не может содержать `:` или `@`."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "Имя пользователя должно содержать не менее трех символов."
+
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "Одно или несколько имен пользователей уже используются."
+
+msgid "value"
+msgstr "Значение"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+msgid "view_program"
+msgstr "Просмотр программы"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "Что должен делать мой код?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Пожалуйста, введите год между 1900 и {текущий_год}."
+
+msgid "yes"
+msgstr "Да"
+
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Ваш личный текст..."
+
+msgid "your_program"
+msgstr "Ваша программа"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Having your own account allows you to save your programs."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Перевод ключевых слов"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Перевод контента"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Try"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Класс"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Сохранить код"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "Список выбранных классов недействителен"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Хотите добавить это приключение прямо в один из ваших классов?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Сдать задание"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Выберите уровень"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Ваш пароль неверен."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Доступный уровень приключений"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Привет! На этой странице вы можете настроить свой класс. Выбирая уровни и приключения, вы можете выбрать, что сможет увидеть ваш ученик. Вы также можете добавить к уровням созданные вами приключения. Все уровни и приключения по умолчанию будут выбраны по умолчанию. Обратите внимание: Не все приключения доступны для каждого уровня! Настройки выполняются следующим образом:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "Вы всегда можете изменить эти настройки позже. Например, вы можете сделать доступными определенные приключения или уровни во время проведения занятий. Таким образом, вам будет легко определить, над каким уровнем и приключениями будут работать ваши ученики. Если вы хотите сделать все доступным для вашего класса, проще всего удалить настройку совсем."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Выберите уровни для своего класса, нажимая \"кнопки уровней\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "Вы можете выбрать уровень, который вы хотите отредактировать, в выпадающем меню \"Выбрать уровень\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Выстройте прикючения в том порядке, в котором вы хотите чтобы они появлялеись на этом уровне. В меню \"доступные приключения\" вы найдёте приключения не включённые в этот уровень."
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "В выпадающем меню \"Доступные приключения\" также есть ваши собственные приключения. Добавив их, вы можете перемещать их рядом с другими приключениями."
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Вы можете удалить приключение, нажав на кнопку x, и оно появится в выпадающем меню \"Доступные приключения\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Выбор даты открытия для каждого уровня (вы также можете оставить его пустым)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Выбор других настроек"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Выберите \"Сохранить\" -> Все готово!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Пример кода"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Неправильно!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Хорошо!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Перейти к вопросу 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Вопрос"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "Этот вопрос не существует"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Ваш токен недействителен."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Слишком много попыток"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Статистика класса"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Посетите свой собственный профиль"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Программы"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "Моя статистика"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Ваш учитель еще не разблокировал этот уровень"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Напишите свою первую программу!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Введите выбранное вами приключение с правой стороны. После создания приключения вы можете включить его в один из ваших классов в разделе \"Настройки\". Если вы хотите включить команду в свое приключение, используйте якоря кода, как показано ниже:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "Если вы хотите показать фактические фрагменты кода, например, чтобы дать студенту шаблон или пример кода. Пожалуйста, используйте предварительные якоря, как здесь:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Привет, мир!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Вы уверены, что хотите сделать программу публичной?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Программа успешно передана."
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Вы уверены, что хотите сделать программу частной?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Программа успешно разделена."
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Скрыть головоломку"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Скрыть викторину"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Вернуться в класс"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "Вы уже используете {concept}! Это круто, но {concept} ещё заблокировано! Оно разблокируется на более поздних уровнях."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "блок в блоке"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Сохранить"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Обновить профиль"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Переменные"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "На этой странице вы можете просмотреть программы, созданные другими пользователями Hedy. Вы можете фильтровать как по уровню Hedy, так и по приключениям. Нажмите на \"Посмотреть программу\", чтобы открыть программу и запустить ее. Программы с красным заголовком содержат ошибку. Вы все еще можете открыть программу, но ее запуск приведет к ошибке. Вы, конечно, можете попытаться ее исправить! Если у создателя программы есть публичный профиль, вы можете щелкнуть его имя пользователя, чтобы перейти в его профиль. Там вы найдете все их общие программы и многое другое!"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Достижение"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Страна"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Создать публичный профиль"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "Общий"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Достижения Хеди"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Скрытый"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "На этой странице вы можете просмотреть текущие рейтинги, основанные на количестве полученных достижений. Просмотрите рейтинг всех пользователей, вашей страны или вашего класса. Нажмите на имя пользователя, чтобы просмотреть его публичный профиль."
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "У вас нет публичного профиля, и поэтому вы не указаны в списке лучших результатов. Вы хотите его создать?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Высокие баллы"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "Мои достижения"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Высокие баллы"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Созданные программы"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Программы сохранены"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Представленные программы"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - Мои достижения"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "Мир"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Ваш класс"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "У вас новое достижение!"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Достигнуто {процентов}% пользователей"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "достижения"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Логотип достижений"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "представленных программ"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Последнее полученное достижение"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "Этот пользователь не заработал сертификат о прохождении Hedy"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Количество достижений"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Хотите ли вы его создать?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Изучить программы"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Значок \"Обзор программ\""
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Иконка учебника Hedy"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "У вас еще нет общедоступного текста профиля..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Начать обучение"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Начать программирование"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Значок начала программирования"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Начать обучение для учителей"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Иконка для учителя"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Добро пожаловать в Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Добро пожаловать"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "С возвращением"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Ваш профиль"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Ваша последняя сохраненная программа"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "У вас уже есть преподавательская учётная запись."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "Вы уже запросили преподавательскую учётную запись."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "У вас есть нерассмотренный запрос на учетную запись преподавателя"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "Вы успешно запросили учетную запись учителя."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/sl/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/sl/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..1590255bbcc
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/sl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2598 @@
+# Slovenian translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2024.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: sl\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "Spremenljivko {name} ste poskušali uporabiti v vrstici {access_line_number}, vendar ste jo nastavili v vrstici {definition_line_number}. Spremenljivko nastavite, preden jo uporabite."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "Ime `{variable}` je treba nastaviti, preden jo lahko uporabite na desni strani ukaza `{is}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "Poskušali ste uporabiti funkcijo {name}, vendar je niste definirali."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Vaša koda je nepopolna. Vsebuje prazna mesta, ki jih morate nadomestiti s kodo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Ups! Pozabili ste del kode! V vrstici {line_number} morate za `{incomplete_command}` vnesti besedilo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "Zdi se, da ste pri ukazu `{command}`, ki ste ga uporabili v vrstici {line_number}, pozabili uporabiti ukaz `{repeat}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` ni ukaz Hedy stopnje {level}. Ali ste mislili `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Ne morete uporabiti ukaza `{command}` z `{invalid_argument}`. Poskusite spremeniti `{invalid_argument}` v {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "Ukaza `{command}` morete uporabiti z `{invalid_argument}`. Poskusite spremeniti `{invalid_argument}` v {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "Ukaza `{command}` od 16. stopnje naprej ni dovoljeno uporabljati. Za uporabo elementa s seznama lahko uporabite oglate oklepaje, na primer `prijatelji[i]`, `srečna_števila[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Opala! Vrstico ste začeli s presledkom v vrstici {line_number}. Nepričakovani presledki lahko računalnike zmedejo, ga lahko odstranite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "`{invalid_argument}` in `{invalid_argument_2}` ne morete uporabit skupaj z `{command}`, ker je eden {invalid_type}, drugi pa {invalid_type_2}. Poskusite spremeniti `{invalid_argument}` v {invalid_type_2} ali `{invalid_argument_2}` v {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "Uporabili ste `{echo}` pred `{ask}` ali `{echo}` brez `{ask}`.`{ask}` postavite pred `{echo}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you used in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}. Try adding `{missing_command}` to your code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "Izgleda, da ste pozabili uporabiti ukaz z izjavo `{command}`, ki ste jo uporabili v vrstici {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "Zdi se, da ste pri seznamu, ki ste ga ustvarili v vrstici {line_number}, pozabili uporabiti oglate oklepaje `[]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "Videti je da vaš `{command}` pogreša še spremenljivko na začetku vrstice."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "Izgleda, da ste morda ukaz `{command}` zapisali napačno. Namesto tega ste v vrstici {line_number} zapisali `{invalid_argument}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "V vrstici {line_number} ste uporabili premalo presledkov. Uporabili ste {leading_spaces} presledkov, kar je premalo. Vsak nov blok začnite s {indent_size} presledki, ki so večji od presledka v prejšnji vrstici."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "V vrstici {line_number} ste morda poskusili uporabiti številko, ki Hedy ni preveč všeč! Poskusite ga spremeniti v decimalno število, na primer 2.0."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Vnesena koda ni veljavna Hedy koda. V vrstici {location[0]} na mestu {location[1]} je napaka. Vnesli ste `{character_found}`, vendar to ni dovoljeno."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "Pozabili ste dodati še, kaj se zgodi, ko pritisnete drugo tipko, zato v kodo dodajte `{else}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "Poskusili ste dostopati do seznama {name}, vendar je seznam prazen ali pa indeks kaže na napačno mesto."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "Med izvajanjem vašega programa je ukaz `{command}` prejel vrednost `{value}`, ki ni dovoljena. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "Med izvajanjem vašega programa je ukaz `{command}` prejel vrednosti `{value}` in `{value}`, ki nista dovoljeni. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Vau! Vaš program ima neverjetnih {lines_of_code} vrstic kode! Toda na tej ravni lahko obdelamo le {max_lines} vrstic. Svoj program skrajšajte in poskusite znova."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "Na tej stopnji morate besedila postaviti med narekovaje desno od `{is}`. Na to ste pozabili pri besedilu {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you `{ask}` or `{print}` something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Na tej stopnji so dovoljena le cela števila, čez nekaj stopenj pa boste lahko delali tudi z decimalkami. Za zdaj spremenite `{value}` v celo število."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "To je bila pravilna koda Hedy, vendar ne na pravi stopnji. Napisali ste `{offending_keyword}` za stopnjo {working_level}. Nasvet: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts were successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Pojdi na stopnjo {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Uporabite ta gumb, ko želite ustvariti blok kode, ki jo lahko učenci izvajajo v vaši dogodivščini. Namig: postavite izbor na konec zadnje vrstice programske kode in trikrat Enter vnesite za kodo."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { } when you write them outside of code blocks, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Vsaka stopnja Hedy ima vgrajene vaje za učence, ki jih imenujemo dogodivščine. Ustvarite lahko lastne dogodivščine in jih dodate svojim razredom. S svojimi dogodivščinami lahko ustvarite dogodivščine, ki so relevantne in zanimive za vaše učence. Več informacij o ustvarjanju lastnih dogodivščin najdete tukaj."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Od stopnje 2 naprej je treba `{ask}` uporabljati s spremenljivko. Primer: ime `{is}` `{ask}` Kako vam je ime?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Close"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have reached the following results with Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Onemogoči vse kvize"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Vaš rezultat kviza je pod dopustnim pragom, poskusite znova!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+msgid "echo_out"
+msgstr "Od 2. stopnje naprej `{echo}` ni več potreben. Zdaj lahko odgovor ponovite z `{ask}` in `{print}`. Primer: `ime {is} {ask} Kako ti je ime? {print} živijo ime`"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Konec kviza"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Pojdi na vprašanje"
+
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Pojdi na rezultat kviza"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+#, fuzzy
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hello"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Najvišja stopnja dosežena"
+
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Najvišji rezultat kviza"
+
+msgid "hint"
+msgstr "Namig?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# Navedena stopnja je neveljavna, stopnja je nastavljena na nivo 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+msgid "level"
+msgstr "Stopnja"
+
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Stopnja je odprta za učence"
+
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Stopnja onemogočena"
+
+msgid "level_future"
+msgstr "Ta stopnja se avtomatsko odpre "
+
+msgid "level_invalid"
+msgstr "Ta stopnja Hedy ni veljavna."
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "Ta stopnja v vašem razredu še ni na voljo"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Stopnja"
+
+msgid "levels"
+msgstr "stopnje"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Request a password reset."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Dobrodošli!\n"
+"Čestitamo za vaš nov učiteljski račun Hedy. Dobrodošli v svetovni skupnosti učiteljev Hedy!\n"
+"\n"
+"Kaj zmorejo učiteljevi računi\n"
+"Zdaj so vam na voljo številne dodatne možnosti.\n"
+"\n"
+"1. Dodatna razlaga je na voljo v priročniku za učitelje.\n"
+"2. S svojim računom učitelja lahko ustvarite razrede. Vaši učenci se lahko nato pridružijo vašim predavanjem in lahko vidite njihov napredek. Razredi se izvajajo in upravljajo na strani za učitelje.\n"
+"3. Svoje razrede lahko popolnoma prilagodite, na primer lahko odprete in zaprete stopnje, omogočite ali onemogočite, ali pa ustvarite kar lastne, dogodivščine!\n"
+"\n"
+"Pridružite se naši spletni skupnosti!\n"
+"Vsi učitelji Hedy, programerji in drugi podporniki so dobrodošli, da se pridružijo našemu strežniku Discord. To je idealen kraj za klepet o Hedy: imamo kanale, kjer lahko pokažete svoje super projekte in lekcije, kanale za prijavo napak in kanale za klepet z drugimi učitelji in ekipo Hedy.\n"
+"\n"
+"Kako zaprositi za pomoč \n"
+"Če je karkoli nejasno, nam to lahko sporočite na Discordu ali pa nam pošljete e-pošto.\n"
+"\n"
+"Kako prijaviti napake\n"
+"V Discordu imamo kanal za prijavo hroščev, imenovan #bugs. To je idealen kraj, da nas obvestite o težavah, na katere naletite. Če znate uporabljati GitHub, lahko ustvarite težavo tam.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Textual programming for the classroom"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "Opazili smo, da ste izbrali več stopenj in v svojo dogodivščino vključili delčke kode, kar lahko povzroči težave s označevalnikom skladnje (sintakse) in samodejnim prevajanjem ključnih besed"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Od 8. stopnje naprej je treba kodo za `{if}` postaviti v naslednjo vrstico in jo začeti s 4 presledki."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "There are no programs."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "Take stopnje Hedy ne vsebuje!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Uganka"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+#, fuzzy
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Znak kviza"
+
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Rezultat kviza"
+
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Kviz"
+
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Prag kviza za odklepanje te stopnje ni dosežen"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "recover_password"
+msgstr "Request a password reset"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Pojdi nazaj na stopnjo {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Od 8. stopnje naprej je treba `{repeat}` uporabljati z zamikom. Primere si lahko ogledate na zavihku `{repeat}` v 8. stopnji."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Poženi program"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select and order adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Izberite stopnje"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+msgid "slides_info"
+msgstr "Za vsako stopnjo Hedyja smo ustvarili prosojnice, ki vam bodo v pomoč pri poučevanju. Prosojnice vsebujejo razlage vsake ravni in primere Hedy, ki jih lahko izvajate znotraj prosojnic. Preprosto kliknite povezavo in začnite! Uvodne prosojnice so splošna razlaga Hedy pred 1. stopnjo. Prosojnice so bile ustvarjene s pomočjo slides.com. Če jih želite prilagoditi sami, jih lahko prenesete in nato naložite nastalo ZIP datoteko na slides.com. Več informacij o prosojnicah najdete v priročniku za učitelje."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Začni kviz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Textual programming made easy"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Vaš-a učitelj-ica je stopnjo onemogočil-a"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Med prevajanjem kode je šlo nekaj narobe. Poskusite zagnati kodo, da vidite, ali ima napako. Kode z napakami ni mogoče prevesti."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Odkleni meje stopnje"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "pygame_waiting_for_input"
+#~ msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Spremenljivke"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "Na tej strani si lahko ogledate programe, ki so jih ustvarili drugi uporabniki Hedy. Filtrirate lahko tako stopnje Hedy kot dogodivščine. Kliknite »Ogled programa«, da odprete program in ga zaženete. Programi z rdečim naslovom vsebujejo napako. Še vedno lahko odprete program, vendar bo zagon povzročil napako. Seveda ga lahko poskusite popraviti! Če ima ustvarjalec javni profil, lahko kliknete njegovo uporabniško ime, da obiščete njegov profil. Tam boste našli vse njihove skupne programe in še veliko več!"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/sq/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/sq/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..106255252c9
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/sq/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2799 @@
+# Albanian translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: sq\n"
+"Language-Team: sq \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the is command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use `{command}` with the repeat command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an echo before an ask, or an echo without an ask. First ask for input, then echo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you put in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `is` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you ask or print something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { }, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, ask needs to be used with a variable. Example: name is ask What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 echo is no longer needed. You can repeat an answer with ask and print now. Example: name is ask What are you called? printhello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "Përshëndetje!"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Kërkoni një rivendosje të fjalëkalimit."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Kërkoni një rivendosje të fjalëkalimit"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Try"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what your student can see. You can also add your own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Checkboxes\" will appear for the adventures available for the chosen levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Select the adventures you want to make available"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Click the name of an adventure to (de)select for all levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Add personal adventures"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choose \"Save\" -> You're done!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Example Hedy Code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Visit your own profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Programs"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try it"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide puzzle"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/sr/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/sr/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..099e4d1f096
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/sr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2742 @@
+# Serbian translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: sr\n"
+"Language-Team: sr \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the `{is}` command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use a `{command}` with the `{repeat}` command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an `{echo}` before an `{ask}`, or an `{echo}` without an `{ask}`. Place an `{ask}` before the `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you used in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `{is}` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you `{ask}` or `{print}` something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Avantura"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { }, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "Podrazumevane avanture su vraćene."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "Poništi"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Puškice"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have reached the following results with Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+msgid "country"
+msgstr "Država"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+msgid "creator"
+msgstr "Kreator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+msgid "download"
+msgstr "Preuzmi"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplikat"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: name is `{ask}` What are you called? `{print}` hello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+msgid "enter"
+msgstr "Ulaz"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "zdravo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+msgid "level"
+msgstr "Nivo"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+msgid "level_future"
+msgstr "Ovaj nivo se automatski otvara "
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Nivo"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Затражите ресетовање лозинке."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Textual programming for the classroom"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+msgid "name"
+msgstr "Ime"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Istraži"
+
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedi"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "Ne"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+msgid "option"
+msgstr "Opcija"
+
+msgid "or"
+msgstr "ili"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzle"
+
+msgid "password"
+msgstr "Lozinka"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "štampaj"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+msgid "programs"
+msgstr "Programi"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Kviz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Затражите ресетовање лозинке"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+msgid "remove"
+msgstr "Obriši"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+msgid "reset_view"
+msgstr "Restartuj"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+msgid "search"
+msgstr "Pretraga..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Odaberi"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select and order adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+msgid "string"
+msgstr "tekst"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+msgid "students"
+msgstr "studenti"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+msgid "subscribe"
+msgstr "Pretplati se"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "Profesor"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Textual programming made easy"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+msgid "username"
+msgstr "Korisničko ime"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+msgid "value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+msgid "yes"
+msgstr "Da"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what your student can see. You can also add your own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "You can select the level you want to edit in the \"Select a level\" dropdown menu"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Order the adventures as you want them to be shown in the level. The \"Available adventures\" drowpdown menu has the adventures that haven't been included in this level."
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "The \"Available adventures\" dropwdown menu also has your own adventures. Once you add them you can move them around next to the other adventures."
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "You can remove an adventures clicking the x button and it will appear in the \"Available adventures\" dropdown menu"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choose \"Save\" -> You're done!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Example Hedy Code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Visit your own profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Programs"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try it"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide puzzle"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Sačuvaj"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Promenljive"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Dobrodošli"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/sv/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..78e767ee73c
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/sv/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2440 @@
+# Swedish translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: sv\n"
+"Language-Team: sv \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "Du försökte använda variabeln {name} på rad {access_line_number}, men du tilldelar den på rad {definition_line_number}. Ge variabeln ett värde innan du använder den."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "Namnet `{variable}` måste ges ett värde innan du kan använda det på höger sida av `{is}`-kommandot."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Din kod är ofullständig. Den innehåller tomrum som du måste ersätta med kod."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Hoppsan! Du glömde lite kod! På rad {line_number} måste du ange text efter `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "Du verkar ha glömt att använda ett kommando med `{repeat}`-kommandot som du använde på rad {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` är inte ett Hedy-kommando på nivå {level}. Menade du `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Du kan inte använda kommandot `{command}` med `{invalid_argument}`. Försök att ändra `{invalid_argument}` till {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "Du kan inte använda `{command}` med `{invalid_argument}` eftersom det är {invalid_type}. Försök ändra `{invalid_argument}` till {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "Kommandot `{command}` får inte användas från och med nivå 16. Du kan använda hakparenteser för att använda ett element från en lista, till exempel `vänner[i]`, `lyckonummer[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Hoppsan! Du började en rad med ett mellanslag på rad {line_number}. Mellanslag förvirrar datorer; kan du ta bort det?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "Du kan inte använda `{invalid_argument}` och `{invalid_argument_2}` med `{command}` eftersom det ena är {invalid_type} och det andra är {invalid_type_2}. Försök att ändra `{invalid_argument}` till {invalid_type_2} eller `{invalid_argument_2}` till {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "Du använde `{echo}` före `{ask}`, eller `{echo}` utan något `{ask}`. Skriv `{ask}` före `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "Du verkar ha glömt att använda ett kommando ihop med texten du använde på rad {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "Du verkar ha glömt att använda ett kommando på rad {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "Du verkar ha glömt ett kommando ihop med `{command}` som du använde på rad {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "Du har använt för få mellanslag på rad {line_number}. Du använde {leading_spaces} mellanslag och det är för få. Börja varje nytt block med {indent_size} mellanslag mer än raden innan."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Koden du matat in är inte giltig Hedy-kod. Det finns ett fel på rad {location[0]} och kolumn {location[1]}. Du skrev `{character_found}`, men det är inte tillåtet."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "Du glömde att lägga till vad som händer när du trycker på en annan tangent; lägg till ett `{else}` i din kod"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "Du försökte komma åt listan {name} men den är antingen tom eller så finns inte det indexet."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Ditt program har {lines_of_code} rader kod vilket är imponerande! Men vi kan bara hantera {max_lines} kodrader på den här nivån. Korta ner ditt program och försök igen."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "Du använde för många mellanslag på rad {line_number}. Du använde {leading_spaces} mellanslag och det är för många. Börja varje nytt block med {indent_size} mellanslag mer än raden innan."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "Från den här nivån behöver du skriva texter till höger om `{is}` inom citattecken. Du glömde det för texten {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "Om du vill kontrollera om en variabel är lika med flera ord, ska orden omges av citattecken!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Var försiktig. Om du `{ask}` eller `{print}` något ska texten börja och sluta med ett citattecken. Du glömde det för texten {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Icke-heltal stöds inte än, men kommer att finnas några nivåer högre upp. Ändra `{value}` till ett heltal för tillfället."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Textvärden kan inte innehålla `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "Du försökte använda variabeln `{name}`, men du har inte tilldelat den något värde. Det är också möjligt att du försökte använda ordet `{name}` men glömde citattecken."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "Det var rätt Hedy-kod, men inte på rätt nivå. Du skrev `{offending_keyword}` på nivå {working_level}. Tips: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+msgid "account_overview"
+msgstr "Kontoöversikt"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Kontona skapades."
+
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "På den här sidan kan du skapa konton för flera elever samtidigt. Deläggs automatiskt till i den aktuella klassen, så se till att klassen som visas ovan är rätt klass! Varje användarnamn måste vara unikt i hela Hedy-systemet. Du kan använda \"Postfix classname\" för att lägga till ditt klassnamn till alla konton. Om du anger lösenord manuellt måste de ha minst sex tecken."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+msgid "add_students"
+msgstr "Lägg till elever"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+msgid "admin"
+msgstr "Administration"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Gå till nivå {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Äventyr"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "Du har redan ett äventyr med det här namnet."
+
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "Du har inte angett ett äventyrsnamn!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Du behöver alltid ha klammer { } runt nyckelord, så att de känns igen korrekt. Du kan använda knappen \"förhandsgranska\" för att visa en formatterad version av ditt äventyr. Om du vill visa äventyret på en egen sida väljer du \"visa\" på lärarsidan."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "Äventyrs-id är ogiltigt."
+
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Ditt äventyr måste ha minst 20 tecken."
+
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "Äventyrsnamnet är ogiltigt."
+
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Mata in äventyrets namn"
+
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "Jag samtycker till att mitt äventyr kan göras tillgängligt för allmänheten på Hedy."
+
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "Äventyret har uppdaterats!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "Standardäventyren har återställts."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+msgid "ago"
+msgstr "för {timestamp} sen"
+
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "Du måste godkänna sekretessvillkoren."
+
+msgid "agree_with"
+msgstr "Jag godkänner"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "Det uppstod ett fel, försök igen."
+
+msgid "all"
+msgstr "Allt"
+
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "Alla elever syns i klassens toppresultat"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Har du redan ett konto?"
+
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Det finns redan ett pågående program, avsluta det först."
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Är du säker? Du kan inte ångra den här åtgärden."
+
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Från och med nivå 2 måste `{ask}` användas med en variabel. Exempel: namn `{is}` `{ask}` Vad heter du?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Bli sponsor"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Födelseår"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+msgid "by"
+msgstr "av"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Kan inte analysera programmet"
+
+msgid "certificate"
+msgstr "Diplom för genomförd utbildning"
+
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certifierad lärare"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Ändra lösenord"
+
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Lathund"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "Du är redan elev i klassen"
+
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Klassen har anpassats."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Loggar"
+
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "Du har redan en klass med det namnet."
+
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "Du har inte matat in något klassnamn!"
+
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "Klassnamnet är ogiltigt."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Ange namnet på den nya klassen"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+msgid "close"
+msgstr "Stäng"
+
+msgid "comma"
+msgstr "ett kommatecken"
+
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Kommandot är inte tillgängligt än"
+
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Kommandot är inte korrekt längre"
+
+msgid "commands"
+msgstr "Kommandon"
+
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Grattis, {username}, du har nått följande resultat med Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+msgid "content_invalid"
+msgstr "Äventyret är ogiltigt."
+
+msgid "contributor"
+msgstr "Bidragsgivare"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Kopierades till Urklipp"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Kopiera anslutningslänken"
+
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Anslutningslänken har kopierats till Urklipp"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Kopiera länken för att dela den"
+
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Kopiera och klistra in den här länken i en ny flik:"
+
+msgid "correct_answer"
+msgstr "Rätt svar är"
+
+msgid "country"
+msgstr "Land"
+
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Vänligen välj ett giltigt land."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Skapa ett konto"
+
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Skapa konton"
+
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Är du säker på att du vill skapa kontona?"
+
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Skapa ett äventyr"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "Skapa en ny klass"
+
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Skapa flera konton"
+
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Skapa ett konto"
+
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "Du kan spara dina egna program med ett konto."
+
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Skapa ett lärarkonto"
+
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "Med ett lärarkonto kan du spara dina program och se dina elevers resultat."
+
+msgid "creator"
+msgstr "Skapare"
+
+msgid "current_password"
+msgstr "Aktuellt lösenord"
+
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Anpassningarna har tagits bort."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Anpassa äventyret"
+
+msgid "customize_class"
+msgstr "Anpassa lektionen"
+
+msgid "dash"
+msgstr "ett tankstreck"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "Det ser ut som om du inte är behörig ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+msgid "default_404"
+msgstr "Vi kunde inte hitta den sidan ..."
+
+msgid "default_500"
+msgstr "Något gick fel ..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "Radera"
+
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort äventyret?"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort lektionen?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort programmet?"
+
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Ta bort inbjudan"
+
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här lektionsinbjudan?"
+
+msgid "delete_public"
+msgstr "Ta bort offentlig profil"
+
+msgid "delete_success"
+msgstr "Programmet har raderats."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Ta bort profil"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmerarläge"
+
+msgid "directly_available"
+msgstr "Öppna direkt"
+
+msgid "disable"
+msgstr "Inaktivera"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+msgid "disabled"
+msgstr "Inaktiverad"
+
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Ditt resultat är under gränsen; försök igen!"
+
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord-server"
+
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Framstående användare"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "dubbla citattecken"
+
+msgid "download"
+msgstr "Ladda ner"
+
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Vill du ladda ner inloggningsuppgifterna när kontona har skapats?"
+
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicera"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+msgid "echo_out"
+msgstr "Från och med nivå 2 behövs inte längre `{echo}`. Du kan nu istället upprepa ett svar med `{ask}` och `{print}`. Exempel: namnet är `{ask}` Vad heter du? `{print}` Hej namn"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Redigera kod"
+
+msgid "email"
+msgstr "Mejl"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Ange en giltig mejladress."
+
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Slut på quizet"
+
+msgid "english"
+msgstr "engelska"
+
+msgid "enter"
+msgstr "Mata in"
+
+msgid "enter_password"
+msgstr "Ange ett nytt lösenord för"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Skriv in ditt svar här ..."
+
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Fel-logga"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "ett utropstecken"
+
+msgid "exercise"
+msgstr "Övning"
+
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "Övningen saknas"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "Mejladressen används redan."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "Användarnamnet är taget."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Välj en giltig erfarenhet, alltså (Ja, Nej)."
+
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Förfallodatum"
+
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favoritprogram"
+
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Är du säker på att du vill favoritmarkera det här programmet?"
+
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favoritprogram"
+
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Ditt valda favoritprogram är ogiltigt."
+
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Ditt program är favoritmarkerat."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Tjej"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+msgid "float"
+msgstr "ett tal/antal"
+
+msgid "for_teachers"
+msgstr "För lärare"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Har du glömt lösenordet?"
+
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "Från en annan lärare"
+
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "Från en tidskrift eller webbplats"
+
+msgid "from_video"
+msgstr "Från en video"
+
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Här är lite rolig statistik!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Kön"
+
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Välj ett giltigt kön, välj (Tjej, Kille, Annat)."
+
+msgid "general_settings"
+msgstr "Allmänna inställningar"
+
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generera lösenord"
+
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Få ditt diplom!"
+
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Ge den här länken till din lärare:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Tillbaka till huvudsidan"
+
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Gå till fråga"
+
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Gå till quizresultat"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Gå till min profil"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+msgid "hand_in"
+msgstr "Lämna in"
+
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Lämna in övningen"
+
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "Hur har du hört talas om Hedy?"
+
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Välj ett giltigt sätt hur du hörde talas om oss."
+
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedys Val"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy-logga"
+
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy på Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hej"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Dölj lathund"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Göm tangentbordsväxlaren"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Högsta uppnådda nivån"
+
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Högsta quizpoäng"
+
+msgid "hint"
+msgstr "Ledtråd?"
+
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "Jag jobbar på det lite till"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "Bilden du valde är ogiltig."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+msgid "input"
+msgstr "indata från `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+msgid "integer"
+msgstr "ett tal"
+
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Ogiltig länk för att gå med i klassen."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "Koden för lärarinbjudan är ogiltig. För att bli lärare, kontakta hello@hedy.org."
+
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Ogiltigt steg i handledningen"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Ogiltigt användarnamn/lösenord."
+
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Bjud in via användarnamn"
+
+msgid "invite_date"
+msgstr "Datum för inbjudan"
+
+msgid "invite_message"
+msgstr "Du har fått en inbjudan att gå med i klassen"
+
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Ange ett användarnamn"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+msgid "join_class"
+msgstr "Gå med i klassen"
+
+msgid "join_prompt"
+msgstr "Du måste ha ett konto för att gå med i en klass. Vill du logga in nu?"
+
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Väntar på en knapptryckning ..."
+
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Välj ett giltigt språk för nyckelord (välj engelska eller ditt eget språk)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+msgid "language"
+msgstr "Språk"
+
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Välj ett giltigt språk."
+
+msgid "languages"
+msgstr "Vilka av de här programspråken har du använt tidigare?"
+
+msgid "last_edited"
+msgstr "Senast ändrad"
+
+msgid "last_update"
+msgstr "Senaste uppdatering"
+
+msgid "lastname"
+msgstr "Efternamn"
+
+msgid "leave_class"
+msgstr "Lämna klassen"
+
+msgid "level"
+msgstr "Nivå"
+
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Nivån är öppen för elever"
+
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Nivån är inte aktiv"
+
+msgid "level_future"
+msgstr "Den här nivån öppnas automatiskt den "
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "Hedy-nivån är ogiltig."
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "Den här nivån är inte tillgänglig för din klass ännu"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Nivå"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+msgid "link"
+msgstr "Länk"
+
+msgid "list"
+msgstr "en lista"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "Du måste vara inloggad för att spara och dela ett program."
+
+msgid "login"
+msgstr "Logga in"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Logga in på ditt konto"
+
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Logga in för att spara ditt arbete"
+
+msgid "logout"
+msgstr "Logga ut"
+
+msgid "longest_program"
+msgstr "Längsta programmet"
+
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Ditt Hedy-lösenord har ändrats. Om det var du som gjorde det är allt OK.\n"
+"Om du inte har ändrat ditt lösenord, vänligen kontakta oss omedelbart genom att svara på detta mejl."
+
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Ditt Hedy-lösenord har ändrats"
+
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Något gick fel när en mejlbekräftelse skickades men ändringarna genomfördes korrekt ändå."
+
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Fortsätt programmera!\n"
+"Hedy-teamet"
+
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hej {användarnamn}!"
+
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"Genom att klicka på den här länken kan du skapa ett nytt lösenord för Hedy. Länken är giltig i 4 timmar.\n"
+"Om du inte har begärt att få ditt lösenord återställt kan du strunta i detta mejl: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Begär en lösenordsåterställning."
+
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Ditt Hedy-lösenord har återställts till ett nytt. Om det var du som gjorde det är allt OK.\n"
+"Om du inte ändrade ditt lösenord, vänligen kontakta oss omedelbart genom att svara på det här mejlet."
+
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Ditt Hedy-lösenord har återställts"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Välkommen!\n"
+"Grattis till ditt nya Hedy-lärarkonto. Välkommen till gemenskapen för Hedy-lärare jorden runt!\n"
+"\n"
+"Vad lärarkonton kan göra\n"
+"Du har ett antal extra alternativ som är upplåsta nu.\n"
+"\n"
+"1. Extra förklaringar finns i lärarhandboken.\n"
+"2. Med ditt lärarkonto kan du skapa klasser. Dina elever kan sedan gå med i dina klasser och du kan se deras framsteg. Klasserna skapas och hanteras på lärarsidan.\n"
+"3. Du kan anpassa dina klasser helt och hållet; till exempel kan du öppna och stänga nivåer, aktivera eller stänga av äventyr och skriva dina egna äventyr!\n"
+"\n"
+"Gå med i vår online-gemenskap!\n"
+"Alla Hedy-lärare, programmerare och andra fans är välkomna att gå med i vår Discord-server. Detta är den perfekta platsen för att prata om Hedy: vi har kanaler där du kan visa dina häftiga projekt och lektioner, kanaler för att rapportera fel och kanaler för att chatta med andra lärare och med Hedy-teamet.\n"
+"\n"
+"Hur du ber om hjälp \n"
+"Om något är oklart kan du fråga på Discord eller skicka ett mejl till oss.\n"
+"\n"
+"Hur man rapporterar buggar\n"
+"I Discord har vi en kanal för att rapportera fel och den heter #bugs. Det är den perfekta platsen för att rapportera problem du stöter på. Om du vet hur man använder GitHub kan du skapa en issue där.\n"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Ditt Hedy-lärarkonto är klart"
+
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Ditt Hedy-konto har skapats. Välkommen!\n"
+"Klicka på den här länken för att bekräfta din mejladress: {link}"
+
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Välkommen till Hedy"
+
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Prenumerera på Hedys nyhetsbrev"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Textprogrammering för klassrummet"
+
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Se till att du är färdig! Du kommer inte att kunna ändra ditt program när du klickat på \"Lämna in\"."
+
+msgid "male"
+msgstr "Kille"
+
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Obligatoriskt utvecklarläge"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "Mitt konto"
+
+msgid "my_adventures"
+msgstr "Mina äventyr"
+
+msgid "my_classes"
+msgstr "Mina lektioner"
+
+msgid "my_messages"
+msgstr "Mina meddelanden"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+msgid "name"
+msgstr "Namn"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Utforska"
+
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Lär dig mer"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Hem"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "Nytt lösenord"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+msgid "newline"
+msgstr "en ny rad"
+
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Nästa övning"
+
+msgid "next_page"
+msgstr "Nästa sida"
+
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Nästa steg >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "Nej"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "Inget konto?"
+
+msgid "no_accounts"
+msgstr "Det finns inga konton att skapa."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Från och med nivå 8 måste koden efter `{if}` placeras på nästa rad och börja med fyra mellanslag."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "Du har inga program än."
+
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "har inga delade program ..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "Det här äventyret finns inte!"
+
+msgid "no_such_class"
+msgstr "Det finns ingen sådan Hedy-lektion."
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "Det finns ingen sådan Hedy-nivå!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "Det finns inget sådant Hedy-program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Verkar som att du inte är i den här klassen!"
+
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "Du går inte en lektion, så du behöver inte lämna in något."
+
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Ditt program kommer inte att sparas."
+
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "Du måste vara inloggad för att lämna in en uppgift."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Verkar som att du inte är en lärare!"
+
+msgid "number"
+msgstr "ett tal"
+
+msgid "number_lines"
+msgstr "Antal rader"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+msgid "number_programs"
+msgstr "Antal körda program"
+
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Bara du kan se det här programmet."
+
+msgid "open"
+msgstr "Öppna"
+
+msgid "opening_date"
+msgstr "Öppningsdatum"
+
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Öppningsdatum"
+
+msgid "option"
+msgstr "Alternativ"
+
+msgid "or"
+msgstr "eller"
+
+msgid "other"
+msgstr "Övrig"
+
+msgid "other_block"
+msgstr "Något annat blockbaserat språk"
+
+msgid "other_settings"
+msgstr "Andra inställningar"
+
+msgid "other_source"
+msgstr "Annat"
+
+msgid "other_text"
+msgstr "Ett annat textbaserat språk"
+
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "Du har redan ett program med det här namnet; om du sparar det här programmet kommer det att ersätta det gamla. Är du säker?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "Vi kunde inte hitta den sidan!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Pussel"
+
+msgid "password"
+msgstr "Lösenord"
+
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "Du får inte ändra lösenord för den här användaren."
+
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Är du säker på att du vill ändra lösenordet?"
+
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Elevlösenordet har ändrats."
+
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Ditt lösenord är ogiltigt."
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Upprepa lösenordet"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Ditt lösenord har återställts. Du skickas nu vidare till inloggningssidan."
+
+msgid "password_six"
+msgstr "Lösenordet måste ha minst sex tecken."
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "Lösenordet har uppdaterats."
+
+msgid "passwords_six"
+msgstr "Alla lösenord måste ha minst sex tecken."
+
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Väntande inbjudningar"
+
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Andra som har länken kan se detta program. Det finns också på sidan \"Utforska\"."
+
+msgid "percentage"
+msgstr "procentandel"
+
+msgid "period"
+msgstr "en punkt"
+
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personlig text"
+
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Din personliga text är ogiltig."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix till lektionsnamnet"
+
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Önskat språk för nyckelord"
+
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Önskat språk"
+
+msgid "preview"
+msgstr "Förhandsgranskning"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "Visa tidigare kampanjer"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "skriv"
+
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Sekretessvillkor"
+
+msgid "private"
+msgstr "Privat"
+
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profilikon."
+
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profilbild"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profilen har uppdaterats."
+
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profilen har uppdaterats och sidan laddas om."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "Det här programmet innehåller ett fel. Är du säker på att du vill dela det?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "Mina program"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Har du erfarenhet av programmering?"
+
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Välj ett giltigt programspråk."
+
+msgid "programs"
+msgstr "Program"
+
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Vill du gå med i den här klassen?"
+
+msgid "public"
+msgstr "Offentlig"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+msgid "public_invalid"
+msgstr "Avtalsvalet är ogiltigt"
+
+msgid "public_profile"
+msgstr "Offentlig profil"
+
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "Genom att markera den här rutan gör jag min profil synlig för alla. Var noga med att inte dela personlig information som ditt namn eller hemadress, eftersom alla kommer att kunna se uppgifterna!"
+
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Offentlig profil uppdaterad och sidan laddas om."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "ett frågetecken"
+
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz-logga"
+
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz-poäng"
+
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "För lågt resultat på quizet för att låsa upp den här nivån"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Läs högt"
+
+msgid "recent"
+msgstr "Mina senaste program"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Begär återställning av lösenord"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Gå tillbaka till nivå {level}"
+
+msgid "remove"
+msgstr "Ta bort"
+
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Ta bort anpassning"
+
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort anpassningarna för den här klassen?"
+
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort eleven från klassen?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Ikon för programreparation"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "Det upprepade lösenordet stämmer inte."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Upprepa det nya lösenordet"
+
+msgid "report_failure"
+msgstr "Programmet finns inte eller är inte offentligt"
+
+msgid "report_program"
+msgstr "Är du säker på att du vill rapportera det här programmet?"
+
+msgid "report_success"
+msgstr "Programmet har rapporterats"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Vill du ansöka om ett lärarkonto?"
+
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Ansök om lärarkonto"
+
+msgid "required_field"
+msgstr "Fält markerade med * är obligatoriska"
+
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Är du säker på att du vill återställa alla de valda äventyren?"
+
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Återställ valda äventyr"
+
+msgid "reset_button"
+msgstr "Återställ"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "Återställ lösenord"
+
+msgid "reset_view"
+msgstr "Återställ"
+
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "Du får inte se detta äventyr!"
+
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Bara lärare kan hämta klasser"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Kör kod"
+
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "Programmet har ett fel; är du säker på att du vill spara det?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "Du måste ha ett konto för att spara ditt program. Vill du logga in nu?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Programmet har sparats."
+
+msgid "score"
+msgstr "Poäng"
+
+msgid "search"
+msgstr "Sök ..."
+
+msgid "search_button"
+msgstr "Sök"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+msgid "see_certificate"
+msgstr "Se diplom för {username}!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Välj"
+
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Välj och beställ äventyr"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Är du säker på att du vill lämna den här klassen?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Skicka mig en länk för återställning av lösenord"
+
+msgid "sent_by"
+msgstr "Denna inbjudan skickas av"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "Du bör snart få ett e-postmeddelande med instruktioner hur du återställer ditt lösenord."
+
+msgid "settings"
+msgstr "Mina inställningar"
+
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Visa ditt program för andra genom att ge dem länken nedan:"
+
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Dela ditt program"
+
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Är du elev eller lärare?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "ett enkelt citattecken"
+
+msgid "slash"
+msgstr "ett snedstreck"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+msgid "social_media"
+msgstr "Sociala medier"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "Det finns ett misstag i ditt äventyr; är alla nyckelord skrivna inom { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "ett mellanslag"
+
+msgid "star"
+msgstr "en stjärna"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Starta quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Uppgift"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stoppa programmet"
+
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "Den här eleven går redan i din klass."
+
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "Eleven har redan en väntande inbjudan."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "Användarnamnet finns inte."
+
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Elev"
+
+msgid "students"
+msgstr "elever"
+
+msgid "submission_time"
+msgstr "Inlämnad vid"
+
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Svara på frågan"
+
+msgid "submit_program"
+msgstr "Lämna in"
+
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Är du säker på att du vill lämna in det här programmet?"
+
+msgid "submitted"
+msgstr "Inlämnad"
+
+msgid "submitted_header"
+msgstr "Programmet är inlämnat och kan inte ändras."
+
+msgid "subscribe"
+msgstr "Prenumerera"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Prenumerera på nyhetsbrevet"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+msgid "surname"
+msgstr "Förnamn"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "Lärare"
+
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Lärarvärdet är ogiltigt."
+
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "För att skapa din lärarprofil behöver du logga in. Om du inte har något konto kan du skapa ett."
+
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Lärarhandledning"
+
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Lärare"
+
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Välkommen till Hedy! Du är nu den stolta ägaren av ett lärarkonto som ger dig möjlighet att skapa klasser och bjuda in elever."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"Detta är förklaringen till mitt äventyr!\n"
+"\n"
+"Så här kan jag visa ett kommando: {print}\n"
+"\n"
+"Men ibland kanske jag vill visa en kodsnutt, så här:\n"
+"
\n"
+"ask Vad heter du?\n"
+"echo så ditt namn är\n"
+"
"
+
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "Detta lämnar in uppgiften till din lärare."
+
+msgid "title"
+msgstr "Titel"
+
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administratörssida"
+
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Klassöversikt"
+
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Anpassa äventyr"
+
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Anpassa klassen"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Utforska"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy – För lärare"
+
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Gå med i klassen"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Lär dig mer"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Logga in"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - Mitt konto"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Sekretessvillkor"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy – Mina program"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Återställ konto"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Återställ lösenord"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Skapa ett konto"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Textprogrammering på ett enkelt sätt"
+
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - Visa äventyr"
+
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Din inloggningstoken är ogiltig."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Något gick fel när koden översattes. Testa att köra koden för att se om den har ett fel. Kod med fel kan inte översättas."
+
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Översätta Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+msgid "tutorial"
+msgstr "Handledning"
+
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hej världen!\n"
+"{print} Jag lär mig Hedy med handledningen!"
+
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "Vi kunde inte hitta det önskade steget i handledningen ..."
+
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Handledningssteget hittades inte"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "Du har inte åtkomst till den här sidan"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "Alla användarnamn måste vara unika."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Lås upp gränserna för uppgiftsnivån"
+
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "Det finns osparade ändringar; är du säker på att du vill lämna sidan?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Är du säker på att du vill uppdatera det här äventyret?"
+
+msgid "update_public"
+msgstr "Uppdatera offentlig profil"
+
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Uppdaterar"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+msgid "user"
+msgstr "användare"
+
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "Den här användaren finns inte"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "Användaren finns inte eller har ingen offentlig profil"
+
+msgid "username"
+msgstr "Användarnamn"
+
+msgid "username_empty"
+msgstr "Du har inte matat in något användarnamn!"
+
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Ditt användarnamn är ogiltigt."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "Användarnamn får inte innehålla `:` eller `@`."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "Användarnamn måste ha minst tre tecken."
+
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "Ett eller flera användarnamn finns redan."
+
+msgid "value"
+msgstr "Värde"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+msgid "view_program"
+msgstr "Visa program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "Vad ska min kod göra?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Mata in ett år mellan 1900 och {current_year}."
+
+msgid "yes"
+msgstr "Ja"
+
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Din personliga text ..."
+
+msgid "your_program"
+msgstr "Ditt program"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Having your own account allows you to save your programs."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Try"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Spara kod"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Spara och dela kod"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what your student can see. You can also add your own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Checkboxes\" will appear for the adventures available for the chosen levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Select the adventures you want to make available"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Click the name of an adventure to (de)select for all levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Add personal adventures"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choose \"Save\" -> You're done!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Exempel på Hedy-kod"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Klasstatistik"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Besök din egen profil"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy – Loggar"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "Min statistik"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Din lärare har inte låst upp den här nivån än"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Skriv ditt första program!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Skriv in ditt äventyr på höger sida. När du har skapat ditt äventyr kan du lägga till det i någon av dina klasser under \"anpassningar\". Om du vill ha med ett kommando i ditt äventyr, använd kodankare så här:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "Om du vill visa kodsnuttar, till exempel för att ge eleverna en mall eller ett exempel på koden. Använd då ankare så här:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hej, världen!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Är du säker på att du vill publicera programmet?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Programmet har delats."
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Är du säker på att du vill göra programmet privat?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Programmet delas inte längre."
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Göm pusslet"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Göm quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Gå tillbaka till klassen"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "Du använder {concept}! Det är jättebra men {concept} är inte upplåst än! Den kommer att låsas upp på en senare nivå."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "ett block inuti ett block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Spara"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Uppdatera profil"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variabler"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "På den här sidan kan du titta på program som skapats av andra Hedy-användare. Du kan filtrera både på Hedy-nivå och på äventyr. Klicka på \"Visa program\" för att öppna ett program och köra det. Program med en röd rubrik innehåller ett misstag. Du kan fortfarande öppna programmet, men om du kör det kommer det att resultera i ett fel. Du kan naturligtvis försöka rätta till det! Om skaparen har en offentlig profil kan du klicka på användarnamnet för att besöka hens profil. Där hittar du alla deras delade program och mycket mer!"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Vanliga fel"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Översikt över program per äventyr"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Ikon för att se prestationer"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Land"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Skapa en offentlig profil"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "Allmänt"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Hedy-prestationer"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Gömda"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "På den här sidan kan du se aktuella high score, baserat på antalet uppnådda prestationer. Visa rankningen för antingen alla användare, ditt land eller din klass. Klicka på ett användarnamn för att se deras offentliga profil."
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "Du har ingen offentlig profil och finns därför inte med på topplistorna. Vill du skapa en?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Highscore"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "Mina prestationer"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Highscore"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Skrivna program"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Sparade program"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Inlämnade program"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy – Mina prestationer"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "Världen"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Din klass"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "Du har fått en belöning!"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Uppnås av {procent}% av användarna"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "belöningar"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Logga för prestationer"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "program som lämnats in"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Senast uppnådda prestation"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "Den här användaren har inte fått Hedys diplom för slutförande"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Antal prestationer"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Vill du skapa en?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Utforska program"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Utforska program-ikonen"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Logga för Hedy-handledning"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "Du har inte en offentlig profiltext än ..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Starta Hedy-handledning"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Börja programmera"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Ikonen Starta programmering"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Starta lärarhandledning"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Ikon för lärarhandledning"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Välkommen till Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Välkommen"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Välkommen tillbaka"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Din profil"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Ditt senast sparade program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "Du har redan ett lärarkonto."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "Du har redan en väntande lärarförfrågan."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "Du har en väntande begäran om lärarkonto"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "Du har beställt ett lärarkonto."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/sw/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/sw/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..5e3b6d70988
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/sw/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2716 @@
+# Swahili translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: sw\n"
+"Language-Team: sw \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the is command"
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! Umesahau kitu! Kwenye mstari wa {line_number}, unatakiwa kuandika nyuma ya `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use `{command}` with the repeat command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` hii sio sahihi kwa kiwango cha {level}. Ulimaanisha `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}` . Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! Ulianza mstari na nafasi(ujazo) katika mstari wa {line_number}. Nafasi huchanganya kompyuta, unaweza kuiondoa?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an echo before an ask, or an echo without an ask. First ask for input, then echo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you put in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `is` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Kuwa makini. Ikiwa unachapisha kitu maandishi yanapaswa kuanza na kumaliza na alama ya nukuu. Umesahau alamu ya nukuu(funga semi na fungua semi) mahali."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "Umejaribu kuchapisha `{name}`, lakini hukuiimarisha."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "Ni sahihi, lakini sio jibu la kiwango hiki. Umeandika jibu `{offending_keyword}` kwenye kiwango cha {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at the same time. It is also possible to directly add them to one of your classes. By pressing the green + on the bottom right of the page you can add extra rows. You can delete a row by pressing the corresponding red cross. Make sure no rows are empty when you press \"Create accounts\". Please keep in mind that every username and mail address needs to be unique and the password needs to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Enda kiwango cha {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "Kulikuwa na hitilafu, tafadhali jaribu tena."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Tayari una akaunti?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Start programming"
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Una uhakika? Huwezi kurudisha kitendo hiki."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, ask needs to be used with a variable. Example: name is ask What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Mwaka wa kuzaliwa"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Badilisha nenosiri"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+msgid "comma"
+msgstr "koma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+msgid "country"
+msgstr "Nchi"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Fungua Akaunti"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+msgid "dash"
+msgstr "dashi"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "Futa"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Je! Una uhakika unataka kufuta programu?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Futa akaunti kabisa"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "nukuu mbili"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 echo is no longer needed. You can repeat an answer with ask and print now. Example: name is ask What are you called? print hello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+msgid "email"
+msgstr "Barua pepe"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Tafadhali ingiza barua pepe halali."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Ingiza jibu lako hapa..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "alama ya mshangao"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "Barua pepe hiyo tayari inatumika."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "Jina hilo la mtumiaji tayari linatumika."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Mwanamke"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Umesahau nenosiri yako?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Jinsia"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "Hujambo!"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "Your chosen image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Jina la mtumiaji/nenosiri ni batili."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Tafadhali ingiza mwaka lakita 1900 na "
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+msgid "level"
+msgstr "Kiwango"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "You're in a class where this level has not been made available yet"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Kiwango"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+msgid "login"
+msgstr "Login"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Ingia kwenye akaunti yako"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr "Badilisha nenosiri"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Badilisha nenosiri"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Thank you!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Omba kuweka upya nenosiri."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr "Badilisha nenosiri"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Badilisha nenosiri"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teachers account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"What teachers accounts can do\n"
+"With your teacher account, you have the option to create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"How to share ideas\n"
+"If you are using Hedy in class, you probably have ideas for improvements! You can share those ideas with us on the Ideas Discussion.\n"
+"How to ask for help\n"
+"If anything is unclear, you can post in the Q&A discussion, or send us an email.\n"
+"Keep programming!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "A gradual programming language"
+
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+msgid "male"
+msgstr "Mwanaume"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "Wasifu wangu"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Jifunze zaidi"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Anza"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "Nenosiri mpya"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+msgid "newline"
+msgstr "mstari mpya"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "Hakuna akaunti bado?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "Bado hauna programu"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+msgid "open"
+msgstr "Fungua"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+msgid "other"
+msgstr "Nyingine"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will overwrite the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We could not find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "password"
+msgstr "Nenosiri"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Rudia nenosiri"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Nenosiri lako limewekwa upya kwa mafanikio. Tafadhali login."
+
+msgid "password_six"
+msgstr "Nenosiri lazima kiwe na angalau herufi sita."
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "Nenosiri umesasishwa."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Wasifu umesasishwa."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Wasifu umesasishwa."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "Programu zangu"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "alama ya swali"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Soma kwa sauti"
+
+msgid "recent"
+msgstr "Programu zangu za hivi karibuni"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Omba kuweka upya nenosiri"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "Rudi kiwango cha {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class their customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "Nenosiri inayorudiwa hailingani."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Rudia nenosiri mpya"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "Badilisha nenosiri"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Endesha programu"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "Unahitaji kuwa na akaunti kuokoa programu yako. Je! Ungependa login sasa?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Programu imehifadhiwa kwa mafanikio"
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Save & share code"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Chagua"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Nitumie kiungo cha kurejesha nenosiri"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "Utapokea barua pepe chenye maelezo ya kurejesha nenosiri."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "nukuu moja"
+
+msgid "slash"
+msgstr "alama ya kufyeka"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "nafasi"
+
+msgid "star"
+msgstr "alama ya nyuta"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Kazi Ya ziada"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Hifadhi programu"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Jisajili kwa jarida"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Jisajili kwa jarida"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "Jina la mtumiaji"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "We could not find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "Jina la mtumiaji"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+msgid "username"
+msgstr "Jina la mtumiaji"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "Jina la mtumiaji haiwezi kuwa na herufi hizi: `:` or `@`."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "Jina la mtumiaji lazima liwe na herufi angalau tatu."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Kuwa na akaunti yako mwenyewe hukuruhusu kuhifadhi programu zako."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Jaribu"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Hifadhi programu"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Mfano wa code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Show class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Hedy - Join class"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Andika programu yako ya kwanza."
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide parsons"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Sasisha wasifu"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Create student accounts"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Directly start programming"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Hakuna akaunti bado?"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Favourite program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/te/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/te/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..b86463da9fe
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/te/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2796 @@
+# Telugu translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: te\n"
+"Language-Team: te \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the `{is}` command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use a `{command}` with the `{repeat}` command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an `{echo}` before an `{ask}`, or an `{echo}` without an `{ask}`. Place an `{ask}` before the `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you used in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `{is}` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you `{ask}` or `{print}` something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { }, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: name is `{ask}` What are you called? `{print}` hello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "Hello!"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "పాస్వర్డ్ రీసెట్ని అభ్యర్థించండి."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "ముద్రణ"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "పాస్వర్డ్ రీసెట్ని అభ్యర్థించండి"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Try"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what your student can see. You can also add your own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Checkboxes\" will appear for the adventures available for the chosen levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Select the adventures you want to make available"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Click the name of an adventure to (de)select for all levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Add personal adventures"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choose \"Save\" -> You're done!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Example Hedy Code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Visit your own profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Programs"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try it"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide puzzle"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/th/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/th/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..e6128928907
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/th/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2773 @@
+# Thai translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: th\n"
+"Language-Team: th \n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the is command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use `{command}` with the repeat command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an echo before an ask, or an echo without an ask. First ask for input, then echo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you put in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `is` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you ask or print something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { }, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, ask needs to be used with a variable. Example: name is ask What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 echo is no longer needed. You can repeat an answer with ask and print now. Example: name is ask What are you called? printhello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "ส่งลิงค์นี้ให้อาจารย์ของคุณ:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "กลับไปที่หน้าหลัก"
+
+msgid "go_to_question"
+msgstr "ไปที่คำถาม"
+
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "ไปที่ผลสอบ"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "ไปที่โปรไฟล์ของฉัน"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+msgid "hand_in"
+msgstr "ส่งมอบ"
+
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "ส่งแบบฝึกหัด"
+
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "คุณได้รับข้อมูลเกี่ยวกับเฮดีจากที่ไหน?"
+
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "โปรดเลือกวิธีที่ถูกต้องที่คุณได้รับข้อมูลเกี่ยวกับเรา"
+
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "ตัวเลือกของเฮดี"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "โลโก้ของเฮดี"
+
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy บน Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "สวัสดี"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "ซ่อนแผ่นชีต (Cheatsheet)"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "ซ่อนเปิด/ปิดการสลับคีย์เวิร์ด (Keyword Switcher)"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "ระดับสูงสุดที่ได้รับ"
+
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "คะแนนสอบสูงสุด"
+
+msgid "hint"
+msgstr "คำใบ้"
+
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "ฉันจะทำงานเพิ่มเติมอีกสักพัก"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "ภาพที่คุณเลือกไม่ถูกต้อง"
+
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "คำสั่งไม่สมบูรณ์"
+
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "การจัดการคำพิเศษไม่ถูกต้อง"
+
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "การใช้ประเภท (types) ไม่ถูกต้อง"
+
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "การใช้ตัวแปรไม่ถูกต้อง"
+
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "การเว้นวรรคไม่ถูกต้อง"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "ข้อมูลจากคำถามที่ถาม"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+msgid "integer"
+msgstr "หมายเลข"
+
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "ลิงก์ที่ใช้เพื่อเข้าร่วมชั้นเรียนไม่ถูกต้องหรือใช้ไม่ได้"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "ขอรีเซ็ตรหัสผ่าน"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "แสดง"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "ขอรีเซ็ตรหัสผ่าน"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - สร้างบัญชี"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Try"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what your student can see. You can also add your own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Checkboxes\" will appear for the adventures available for the chosen levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Select the adventures you want to make available"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Click the name of an adventure to (de)select for all levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Add personal adventures"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choose \"Save\" -> You're done!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Example Hedy Code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Visit your own profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Programs"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "สวัสดีชาวโลก!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try it"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "ซ่อนปริศนา"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "ซ่อนคำถามสอบ"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "ภาพรวมของโปรแกรม"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "ไอคอนบทความเรียนรู้เกี่ยวกับเฮดี"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/tl/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/tl/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..8c137a9af8f
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/tl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2798 @@
+# Filipino (Philippines) translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: tl\n"
+"Language-Team: tl \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the `{is}` command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use a `{command}` with the `{repeat}` command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an `{echo}` before an `{ask}`, or an `{echo}` without an `{ask}`. Place an `{ask}` before the `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you used in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `{is}` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you `{ask}` or `{print}` something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { }, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: name is `{ask}` What are you called? `{print}` hello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hello"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Humiling ng pag-reset ng password."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "recover_password"
+msgstr "Humiling ng pag-reset ng password"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Try"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what your student can see. You can also add your own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Checkboxes\" will appear for the adventures available for the chosen levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Select the adventures you want to make available"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Click the name of an adventure to (de)select for all levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Add personal adventures"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choose \"Save\" -> You're done!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Example Hedy Code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Visit your own profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Programs"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try it"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide puzzle"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/tn/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/tn/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..0d69f7fd6f0
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/tn/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2797 @@
+# tn translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: tn\n"
+"Language-Team: tn \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the is command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use `{command}` with the repeat command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an echo before an ask, or an echo without an ask. First ask for input, then echo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you put in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `is` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you ask or print something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot one somewhere."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { }, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, ask needs to be used with a variable. Example: name is ask What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 echo is no longer needed. You can repeat an answer with ask and print now. Example: name is ask What are you called? printhello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "dumela!"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Thank you!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Kopa go busetsa lefoko la gago la sephira."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teachers account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teachers accounts can do\n"
+"With your teacher account, you have the option to create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"\n"
+"How to share ideas\n"
+"If you are using Hedy in class, you probably have ideas for improvements! You can share those ideas with us on the Ideas Discussion.\n"
+"\n"
+"How to ask for help\n"
+"If anything is unclear, you can post in the Q&A discussion, or send us an email.\n"
+"\n"
+"Keep programming!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Legae"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "gatisa"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Kopa go busetsa lefoko la gago la sephira"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Having your own account allows you to save your programs."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Try"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what your student can see. You can also add your own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Checkboxes\" will appear for the adventures available for the chosen levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Select the adventures you want to make available"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Click the name of an adventure to (de)select for all levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Add personal adventures"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choose \"Save\" -> You're done!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Example Hedy Code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Visit your own profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Programs"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try it"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Dragging"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/tr/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..5e499b514dd
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2410 @@
+# Turkish translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: tr\n"
+"Language-Team: tr \n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "{name} değişkenini {access_line_number} numaralı satırda kullanmaya çalıştınız, ancak {definition_line_number} numaralı satırda ayarladınız. Bir değişkeni, onu kullanmadan önce ayarlayın."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "`{is}` komutunun sağ tarafında kullanabilmeniz için `{variable}` adının daha önceden ayarlanması gerekir."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Kodunuz tamamlanmamış. Kod ile değiştirmeniz gereken boşluklar var."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! Bir kod parçasını unuttunuz! {line_number} numaralı satırda, `{incomplete_command}` satırının arkasına metin girmeniz gerekir."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "Görünüşe göre {line_number} numaralı satırda kullandığınız `{repeat}` komutuyla birlikte bir komut kullanmayı unutmuşsunuz."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` bir Hedy seviye {level} komutu değildir. `{guessed_command}` demek mi istediniz?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "`{command}` komutunu `{invalid_argument}` ile kullanamazsınız. `{invalid_argument}` 'ı {allowed_types} olarak değiştirmeyi deneyin."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "`{command}` komutu ile birlikte `{invalid_argument}` kullanamazsınız çünkü bu bir {invalid_type}. `{invalid_argument}` 'ı {allowed_types} olarak değiştirmeyi deneyin."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "`{command}` komutu 16. seviyeden itibaren kullanılamaz. Bir listeden bir öğe kullanmak için köşeli parantez kullanabilirsiniz, örneğin `arkadaşlar[i]`, `şanslı_sayılar[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! {line_number} numaralı satır boşlukla başladınız. Boşluklar bilgisayarların kafasını karıştırır, kaldırabilir misiniz?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "`{command}` komutu ile `{invalid_argument}` ve `{invalid_argument_2}` kullanamazsınız çünkü biri bir {invalid_type} diğeri bir {invalid_type_2}. `{invalid_argument}` 'ı {invalid_type_2} olarak ya da `{invalid_argument_2}` 'ı {invalid_type} olarak değiştirmeyi deneyin."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "Bir `{ask}`'dan önce bir `{echo}` veya `{ask}` olmadan bir `{echo}` kullandınız. `{echo}`'dan önce bir `{ask}` yerleştirin."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "Görünüşe göre {line_number} numaralı satırda kullandığınız metinle birlikte bir komut kullanmayı unutmuşsunuz"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "Görünüşe göre {line_number} numaralı satırda bir komut kullanmayı unutmuşsunuz."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "Görünüşe göre {line_number} satırında kullandığınız `{command}` deyimiyle bir komut kullanmayı unutmuşsunuz."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "{line_number} numaralı satırda çok az boşluk kullandınız. {leading_spaces} boşluk kullandınız, ama bu yeterli değil. Her yeni bloğu bir önceki satırdan {indent_size} boşluk daha fazla içeride olacak şekilde başlatın."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Girdiğiniz kod geçerli bir Hedy kodu değil. {location[0]} numaralı satırda, {location[1]} numaralı konumda bir hata var. `{character_found}` yazdınız, ancak buna izin verilmez."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "Farklı bir tuşa bastığınızda ne olacağını eklemeyi unuttunuz, kodunuza bir `{else}` ekleyin"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "{name} listesine erişmeye çalıştınız ancak liste ya boş ya da istenen dizin orada değil."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Vay canına! Programınızda etkileyici sayıda {lines_of_code} kod satırı var! Ancak bu seviyede yalnızca {max_lines} satır işleyebiliyoruz. Programınızı biraz küçültün ve tekrar deneyin."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "{line_number} satırında çok fazla boşluk kullandınız. {leading_spaces} boşluk kullandınız, ama bu çok fazla. Her yeni bloğu bir önceki satırdan {indent_size} boşluk daha fazla olacak şekilde başlatın."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "Bu seviyeden itibaren, `{is}` ifadesinin sağındaki metinleri tırnak işaretleri arasında yerleştirmeniz gerekir. Bunu {text} metni için unuttunuz."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "Bir değişkenin birden fazla kelimeden oluşan bir ifadeye eşit olup olmadığını kontrol etmek istiyorsanız, kelimeler tırnak işaretleriyle çevrelenmelidir!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Dikkatli olun. Bir şeyi `{ask}` veya `{print}` yaparsanız, artık bu metin tırnak işaretiyle başlamalı ve bitmelidir. Bunu {unquotedtext} metni için unuttunuz."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Tamsayı-olmayan sayılar bu seviyede desteklenmemektedir, ancak birkaç seviye sonra desteklenecektir. Şimdilik `{value}` öğesini bir tamsayı olarak değiştirin."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Metin değerleri `{invalid_value}` içeremez."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "{name} değişkenini kullanmaya çalıştınız, ancak bunu ayarlamadınız. Ayrıca {name} kelimesini kullanmaya çalışmış ancak tırnak işaretlerini unutmuş olmanız da mümkündür."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "Bu doğru bir Hedy koduydu, ancak kullanımı doğru seviyede değildi. Seviye {working_level} için `{offending_keyword}` yazmışsınız. İpucu: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+msgid "account_overview"
+msgstr "Hesaba genel bakış"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Hesaplar başarıyla oluşturuldu."
+
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "Bu sayfada aynı anda birden fazla öğrenci için hesap oluşturabilirsiniz. Bunlar otomatik olarak mevcut sınıfa eklenir, bu nedenle yukarıda gösterilen sınıfın doğru sınıf olduğundan emin olun! Her kullanıcı adının tüm Hedy sistemi içinde benzersiz olması gerekir. Sınıf adınızı tüm hesaplara eklemek için 'sınıf ismi soneki' kullanabilirsiniz. Parolaları elle giriyorsanız, bunların en az 6 karakter olması gerekir."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+msgid "add_students"
+msgstr "Öğrenci ekleyin"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+msgid "admin"
+msgstr "Yönetici"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "{level}. seviye git"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Macera"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "Bu isimle bir maceranız zaten var."
+
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "Bir macera ismi girmediniz!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Anahtar kelimeleri her zaman { } ile çevrelediğinizden emin olun, böylece doğru şekilde tanınırlar. Maceranızın işlenmiş şeklini görüntülemek için \"önizleme\" düğmesini kullanabilirsiniz. Macerayı, ona özel bir sayfada görüntülemek için öğretmenler sayfasından \"görüntüle\"yi seçin."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "Bu macera kimliği geçersiz."
+
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Maceranız en az 20 karakterden oluşmalıdır."
+
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "Bu macera ismi geçersiz."
+
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Lütfen maceranın ismini girin"
+
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "Maceramın Hedy'de herkese açık hale getirilebileceğini kabul ediyorum."
+
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "Macera güncellendi!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "Varsayılan maceralar geri yüklendi."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} önce"
+
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "Gizlilik koşullarını kabul etmeniz gerekir."
+
+msgid "agree_with"
+msgstr "Kabul ediyorum:"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "Bir hata oluştu, lütfen tekrar deneyin."
+
+msgid "all"
+msgstr "Tümü"
+
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "Tüm öğrenciler sınıfın yüksek puanlarında görünür"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Zaten bir hesabınız var mı?"
+
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Şu anda çalışan bir program var, önce onu bitirin."
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Emin misiniz? Bu işlemi geri alamazsınız."
+
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "2. seviyeden itibaren, `{ask}` bir değişkenle birlikte kullanılmalıdır. Örnek: isim `{is}` `{ask}` Senin adın ne?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Sponsor olun"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Doğum yılı"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+msgid "by"
+msgstr "tarafından"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "İptal"
+
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Program ayrıştırılamadı"
+
+msgid "certificate"
+msgstr "Tamamlama Sertifikası"
+
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Sertifikalı öğretmen"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Şifre değiştirme"
+
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Kopyakağıdı"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "Siz zaten bir sınıfın öğrencisisiniz"
+
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Sınıf başarıyla özelleştirildi."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last login"
+
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "Bu isimde bir sınıfınız zaten var."
+
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "Bir sınıf ismi girmediniz!"
+
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "Bu sınıf ismi geçersiz."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Lütfen yeni sınıfın ismini girin"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+msgid "close"
+msgstr "Kapat"
+
+msgid "comma"
+msgstr "bir virgül"
+
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Komut henüz kullanılabilir değil"
+
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Komut artık geçerli değil"
+
+msgid "commands"
+msgstr "Komutlar"
+
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Tebrikler {username}, Hedy ile aşağıdaki sonuçlara ulaştınız!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+msgid "content_invalid"
+msgstr "Bu macera geçersiz."
+
+msgid "contributor"
+msgstr "Katılımcı"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Panoya başarıyla kopyalandı"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Katılma bağlantısını kopyala"
+
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Katılma bağlantısı panoya başarıyla kopyalandı"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Paylaşmak için bağlantıyı kopyalayın"
+
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Lütfen bu bağlantıyı kopyalayıp yeni bir sekmeye yapıştırın:"
+
+msgid "correct_answer"
+msgstr "Doğru cevap şudur"
+
+msgid "country"
+msgstr "Ülke"
+
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Lütfen geçerli bir ülke seçin."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Hesap oluştur"
+
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Çoklu hesaplar oluştur"
+
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Bu hesapları oluşturmak istediğinizden emin misiniz?"
+
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Macera oluşturun"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "Yeni bir sınıf oluşturun"
+
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Birden fazla hesap oluşturun"
+
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Bir hesap oluşturun"
+
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "Bir hesap ile kendi programlarınızı kaydedebilirsiniz."
+
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Bir öğretmen hesabı oluşturun"
+
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "Bir öğretmen hesabı ile programlarınızı kaydedebilir ve öğrencilerinizin sonuçlarını görebilirsiniz."
+
+msgid "creator"
+msgstr "Oluşturucu"
+
+msgid "current_password"
+msgstr "Geçerli şifre"
+
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Özelleştirmeler başarıyla silindi."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Macerayı özelleştirin"
+
+msgid "customize_class"
+msgstr "Sınıfı özelleştirin"
+
+msgid "dash"
+msgstr "bir çizgi"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "Görünüşe göre yetkiniz yok..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+msgid "default_404"
+msgstr "O sayfayı bulamadık..."
+
+msgid "default_500"
+msgstr "Bir şeyler ters gitti..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "Sil"
+
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Bu macerayı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Sınıfı silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Programı silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Davetiyeyi sil"
+
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Bu sınıf davetini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
+
+msgid "delete_public"
+msgstr "Herkese açık profili sil"
+
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program başarıyla silindi."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Profili sil"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programcı kipi"
+
+msgid "directly_available"
+msgstr "Doğrudan açın"
+
+msgid "disable"
+msgstr "Devre dışı bırak"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+msgid "disabled"
+msgstr "Devre dışı"
+
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Sınav puanınız barajın altında, tekrar deneyin!"
+
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord sunucusu"
+
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Seçkin kullanıcı"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "çift tırnak"
+
+msgid "download"
+msgstr "İndir"
+
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Hesaplar oluşturulduktan sonra oturum açma kimlik bilgilerini indirmek istiyor musunuz?"
+
+msgid "duplicate"
+msgstr "Yinele"
+
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "yankıla ve sor uyuşmazlığı"
+
+msgid "echo_out"
+msgstr "2. seviyeden itibaren, `{echo}` artık gerekli değildir. Şimdi bir cevabı `{ask}` ve `{print}` kullanarak tekrarlayabilirsiniz. Örnek: `isim {is} {ask} Senin adın ne? {print} merhaba isim`"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Kodu düzenle"
+
+msgid "email"
+msgstr "E-posta"
+
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta girin."
+
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Sınav sonu"
+
+msgid "english"
+msgstr "İngilizce"
+
+msgid "enter"
+msgstr "Girin"
+
+msgid "enter_password"
+msgstr "Şunun için yeni bir şifre girin"
+
+msgid "enter_text"
+msgstr "Cevabınızı buraya girin..."
+
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Hata logosu"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "bir ünlem işareti"
+
+msgid "exercise"
+msgstr "Alıştırma"
+
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "Bu alıştırma mevcut değil"
+
+msgid "exists_email"
+msgstr "Bu e-posta zaten kullanılıyor."
+
+msgid "exists_username"
+msgstr "Bu kullanıcı adı zaten kullanılıyor."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Lütfen geçerli bir deneyim seçin, (Evet, Hayır) seçeneğini işaretleyin."
+
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Son kullanma tarihi"
+
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favori program"
+
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Bu programı favori programınız olarak ayarlamak istediğinizden emin misiniz?"
+
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favori program"
+
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Seçtiğiniz favori program geçersiz."
+
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Programınız favori olarak ayarlanmıştır."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+msgid "female"
+msgstr "Kadın"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+msgid "float"
+msgstr "bir sayı"
+
+msgid "for_teachers"
+msgstr "Öğretmenler için"
+
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?"
+
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "Başka bir öğretmenden"
+
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "Bir dergiden veya web sitesinden"
+
+msgid "from_video"
+msgstr "Bir videodan"
+
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "İşte bazı eğlenceli istatistikler!"
+
+msgid "gender"
+msgstr "Cinsiyet"
+
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Lütfen geçerli bir cinsiyet seçin (Kadın, Erkek, Diğer)."
+
+msgid "general_settings"
+msgstr "Genel ayarlar"
+
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Şifreler oluşturma"
+
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Sertifikanızı alın!"
+
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı öğretmeninize verin:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Ana sayfaya geri dön"
+
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Soruya git"
+
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Kısa sınav sonucuna git"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Profilime git"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+msgid "hand_in"
+msgstr "Teslim et"
+
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Alıştırmayı teslim et"
+
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "Hedy'yi nereden duydunuz?"
+
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Lütfen bizden haberdar olduğunuz geçerli bir yolu seçin."
+
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy'nin Seçimi"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logosu"
+
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Github'da Hedy"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "Merhaba"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Kopya kağıdını gizle"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Anahtar kelime değiştiriciyi gizle"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Ulaşılan en yüksek seviye"
+
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "En yüksek kısa sınav puanı"
+
+msgid "hint"
+msgstr "İpucu?"
+
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "Üzerinde biraz daha çalışacağım"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "Seçtiğiniz resim geçersiz."
+
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Tamamlanmamış Komut"
+
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Tırnak işaretlerinin yanlış kullanımı"
+
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Tiplerin yanlış kullanımı"
+
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Değişkenin yanlış kullanımı"
+
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Yanlış Girintileme"
+
+msgid "input"
+msgstr "`{ask}`'dan alınan girdi"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+msgid "integer"
+msgstr "bir sayı"
+
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Sınıfa katılmak için geçersiz bağlantı."
+
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Geçersiz komut"
+
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# Belirtilen anahtar kelime dili geçersiz, bu yüzden anahtar sözcük dili İngilizce olarak ayarlandı"
+
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# Belirtilen dil geçersiz, bu yüzden dil İngilizce olarak ayarlandı"
+
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# Belirtilen seviye geçersizdir, bu yüzden seviye 1 olarak ayarlandı"
+
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# Belirtilen program geçersiz, lütfen tekrar deneyin"
+
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "Öğretmen davet kodu geçersizdir. Öğretmen olmak için, hello@hedy.org adresine ulaşın."
+
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Geçersiz eğitici adımı"
+
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Geçersiz kullanıcı adı/şifre."
+
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Kullanıcı adına göre davet et"
+
+msgid "invite_date"
+msgstr "Davet tarihi"
+
+msgid "invite_message"
+msgstr "Sınıfa katılmak için bir davetiye aldınız"
+
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Bir kullanıcı adı girin"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+msgid "join_class"
+msgstr "Sınıfa katılın"
+
+msgid "join_prompt"
+msgstr "Bir sınıfa katılmak için bir hesabınızın olması gerekir. Şimdi giriş yapmak ister misiniz?"
+
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Bir düğmeye basılmasını bekliyorum..."
+
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Lütfen geçerli bir anahtar kelime dili seçin (İngilizce, Türkçe veya kendi dilinizi seçin)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+msgid "language"
+msgstr "Dil"
+
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Lütfen geçerli bir dil seçin."
+
+msgid "languages"
+msgstr "Daha önce bu programlama dillerinden hangilerini kullandınız?"
+
+msgid "last_edited"
+msgstr "Son düzenleme"
+
+msgid "last_update"
+msgstr "Son güncelleme"
+
+msgid "lastname"
+msgstr "Soyadı"
+
+msgid "leave_class"
+msgstr "Sınıftan ayrılın"
+
+msgid "level"
+msgstr "Seviye"
+
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Seviye öğrencilere açıktır"
+
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Seviye devre dışı"
+
+msgid "level_future"
+msgstr "Bu seviye otomatik olarak açılacak "
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "Bu Hedy seviyesi geçersiz."
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "Bu seviye henüz sınıfınızda kullanıma açılmadı"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Seviye"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+msgid "link"
+msgstr "Bağlantı"
+
+msgid "list"
+msgstr "bir liste"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "Bir programı kaydetmek ve paylaşmak için oturum açmış olmanız gerekir."
+
+msgid "login"
+msgstr "Giriş yap"
+
+msgid "login_long"
+msgstr "Hesabınıza giriş yapın"
+
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Çalışmanızı kaydetmek için giriş yapın"
+
+msgid "logout"
+msgstr "Oturumu kapatın"
+
+msgid "longest_program"
+msgstr "En uzun program"
+
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Hedy şifreniz değiştirildi. Eğer bunu siz yaptıysanız, her şey yolunda demektir.\n"
+"Şifrenizi siz değiştirmediyseniz, lütfen bu e-postayı yanıtlayarak hemen bizimle iletişime geçin."
+
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Hedy şifreniz değiştirildi"
+
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Doğrulama postası gönderilirken bir şeyler yanlış gitti, yine de değişiklikler doğru şekilde kaydedildi."
+
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Programlamaya devam edin!\n"
+"Hedy ekibi"
+
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Merhaba {username}!"
+
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"Bu bağlantıya tıklayarak yeni bir Hedy şifresi belirleyebilirsiniz. Bu bağlantı 4 saat süreyle geçerlidir.\n"
+"Şifre sıfırlama talebiniz olmadıysa lütfen bu e-postayı dikkate almayın: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Şifre sıfırlama talebinde bulunun."
+
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Hedy şifreniz yeni bir şifre ile sıfırlandı. Eğer bunu siz yaptıysanız, her şey yolunda demektir.\n"
+"Şifrenizi siz değiştirmediyseniz, lütfen bu e-postayı yanıtlayarak hemen bizimle iletişime geçin."
+
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Hedy şifreniz sıfırlandı"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Hoş geldiniz!\n"
+"Yepyeni Hedy öğretmen hesabınız için tebrikler. Hedy öğretmenlerinin dünya çapındaki topluluğuna hoş geldiniz!\n"
+"\n"
+"Öğretmen hesapları neler yapabilir\n"
+"Artık sizin için açılmış bir dizi ek seçenek var.\n"
+"\n"
+"1. Ek açıklamalar öğretmen kılavuzu 'da bulunabilir.\n"
+"2. Öğretmen hesabınızla sınıflar oluşturabilirsiniz. Öğrencileriniz daha sonra sınıflarınıza katılabilir ve ilerlemelerini görebilirsiniz. Sınıflar, öğretmen hesabı üzerinden yapılır ve öğretmen sayfası 'ndan yönetilir..\n"
+"3. Sınıflarınızı tamamen özelleştirebilirsiniz, örneğin seviyeleri açıp kapatabilir, maceraları etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilir ve kendi maceralarınızı yazabilirsiniz!\n"
+"\n"
+"Çevrimiçi topluluğumuza katılın!\n"
+"Tüm Hedy öğretmenleri, programcıları ve diğer hayranları Discord sunucumuza katılmaya davetlidir. Burası Hedy hakkında sohbet etmek için ideal bir yer: harika projelerinizi ve derslerinizi gösterebileceğiniz kanallarımız, hataları bildirebileceğiniz kanallarımız ve diğer öğretmenlerle ve Hedy ekibiyle sohbet edebileceğiniz kanallarımız var.\n"
+"\n"
+"Nasıl yardım istenir \n"
+"Anlaşılmayan bir şey varsa, Discord'da bize bildirebilir veya bize bir e-posta gönderebilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Hatalar nasıl bildirilir\n"
+"Discord'da, hataları bildirmek için #bugs adında bir kanalımız var. Karşılaştığınız sorunları bize bildirmek için mükemmel bir yer. GitHub'ı nasıl kullanacağınızı biliyorsanız, orada bir sorun bildirimi (issue) açabilirsiniz.\n"
+
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Hedy öğretmen hesabınız hazır"
+
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Hedy hesabınız başarıyla oluşturuldu. Hoş geldiniz!\n"
+"E-posta adresinizi doğrulamak için lütfen bu bağlantıya tıklayın: {link}"
+
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Hedy'ye Hoş Geldiniz"
+
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Hedy haber bültenine abone olun"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Sınıf için metinsel programlama"
+
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "İşinizin tamamen bittiğinden emin olun! \"Teslim Et\" düğmesine tıkladıktan sonra artık programınızı değiştiremeyeceksiniz."
+
+msgid "male"
+msgstr "Erkek"
+
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Zorunlu geliştirici kipi"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+msgid "my_account"
+msgstr "Hesabım"
+
+msgid "my_adventures"
+msgstr "Maceralarım"
+
+msgid "my_classes"
+msgstr "Sınıflarım"
+
+msgid "my_messages"
+msgstr "Mesajlarım"
+
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "Herkese açık profilim"
+
+msgid "name"
+msgstr "İsim"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Keşfet"
+
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Daha fazla bilgi edinin"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Ana sayfa"
+
+msgid "new_password"
+msgstr "Yeni şifre"
+
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Yeni şifreyi tekrarla"
+
+msgid "newline"
+msgstr "yeni bir satır"
+
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Sonraki alıştırma"
+
+msgid "next_page"
+msgstr "Sonraki sayfa"
+
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Sonraki adım >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "Hayır"
+
+msgid "no_account"
+msgstr "Hesabınız yok mu?"
+
+msgid "no_accounts"
+msgstr "Oluşturulacak hesap bulunamadı."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "8. seviyeden itibaren, `{if}`'den sonraki kodun bir sonraki satıra yerleştirilmesi ve satırın 4 boşlukla başlaması gerekir."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "Henüz hiç bir programınız yok."
+
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "paylaşılan programı yok..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "Böyle bir macera bulunmuyor!"
+
+msgid "no_such_class"
+msgstr "Böyle bir Hedy sınıfı yok."
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "Böyle bir Hedy seviyesi yok!"
+
+msgid "no_such_program"
+msgstr "Böyle bir Hedy programı yok!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Görünüşe göre bu sınıfta değilsiniz!"
+
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "Bir sınıfta değilsiniz, bu yüzden herhangi bir şey teslim etmenize gerek yok."
+
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Programınız kaydedilmeyecektir."
+
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "Bir ödevi teslim etmek için oturum açmış olmanız gerekir."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Görünüşe göre bir öğretmen değilsiniz!"
+
+msgid "number"
+msgstr "bir sayı"
+
+msgid "number_lines"
+msgstr "Satırların sayısı"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+msgid "number_programs"
+msgstr "Çalıştırılan programların sayısı"
+
+msgid "ok"
+msgstr "TAMAM"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Bu programı sadece siz görebilirsiniz."
+
+msgid "open"
+msgstr "Aç"
+
+msgid "opening_date"
+msgstr "Açılış tarihi"
+
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Açılış tarihleri"
+
+msgid "option"
+msgstr "Seçenek"
+
+msgid "or"
+msgstr "veya"
+
+msgid "other"
+msgstr "Diğer"
+
+msgid "other_block"
+msgstr "Başka bir blok programlama dili"
+
+msgid "other_settings"
+msgstr "Diğer ayarlar"
+
+msgid "other_source"
+msgstr "Diğer"
+
+msgid "other_text"
+msgstr "Başka bir metin dili"
+
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "Bu isimde bir programınız zaten var, bu programı kaydederseniz eskisinin yerini alacaktır, ve eskisi silinecektir. Emin misiniz?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "Aradığın sayfayı bulamadık!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Yap-boz"
+
+msgid "password"
+msgstr "Şifre"
+
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "Bu kullanıcının parolasını değiştirme izniniz yok."
+
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Bu şifreyi değiştirmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Öğrencinizin şifresi başarıyla değiştirilmiştir."
+
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Şifreniz geçersiz."
+
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Şifreyi yinele"
+
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Şifreniz başarıyla sıfırlandı. Giriş sayfasına yönlendiriliyorsunuz."
+
+msgid "password_six"
+msgstr "Parolanız en az altı karakter içermelidir."
+
+msgid "password_updated"
+msgstr "Şifre güncellendi."
+
+msgid "passwords_six"
+msgstr "Tüm parolaların altı karakter veya daha uzun olması gerekir."
+
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Bekleyen davetler"
+
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Bağlantıya sahip olan diğer kişiler bu programı doğrudan görebilir. Ayrıca \"Keşfet\" sayfasında da aranıp bulunabilir."
+
+msgid "percentage"
+msgstr "yüzde"
+
+msgid "period"
+msgstr "bir nokta"
+
+msgid "personal_text"
+msgstr "Kişisel metin"
+
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Kişisel metniniz geçersizdir."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Sınıf adı son eki"
+
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Tercih edilen anahtar kelime dili"
+
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Tercih edilen dil"
+
+msgid "preview"
+msgstr "Önizleme"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "Önceki bültenleri görüntüle"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "yazdır"
+
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Gizlilik koşulları"
+
+msgid "private"
+msgstr "Özel"
+
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profil simgesi."
+
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profil resmi"
+
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profil güncellendi."
+
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profil güncellendi, sayfa yeniden yüklenecek."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "Bu program bir hata içeriyor, paylaşmak istediğinizden emin misiniz?"
+
+msgid "program_header"
+msgstr "Programlarım"
+
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programlar çok büyük"
+
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Programlama deneyiminiz var mı?"
+
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Lütfen geçerli bir programlama dili seçin."
+
+msgid "programs"
+msgstr "Programlar"
+
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Bu sınıfa katılmak istiyor musunuz?"
+
+msgid "public"
+msgstr "Herkese açık"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+msgid "public_invalid"
+msgstr "Bu anlaşma seçimi geçersizdir"
+
+msgid "public_profile"
+msgstr "Herkese açık profil"
+
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "Bu kutuyu seçerek profilimi herkes için görünür hale getiriyorum. Adınız veya ev adresiniz gibi kişisel bilgilerinizi paylaşmamaya dikkat edin, çünkü bunları herkes görebilecektir!"
+
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Herkese açık profiliniz güncellendi, sayfa yeniden yüklenecek."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "bir soru işareti"
+
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Kısa sınav logosu"
+
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Kısa sınav puanı"
+
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Kısa sınav"
+
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Bu seviyenin kilidini açmak için gereken kısa sınav puan eşiğine ulaşılmadı"
+
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Yüksek sesle oku"
+
+msgid "recent"
+msgstr "Son uğraştığım programlarım"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Şifre sıfırlama isteğinde bulunun"
+
+msgid "regress_button"
+msgstr "{level}. seviyeye geri dönün"
+
+msgid "remove"
+msgstr "Kaldır"
+
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Özelleştirmeyi kaldırın"
+
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Bu sınıfın özelleştirmelerini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
+
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Öğrenciyi bu sınıftan çıkarmak istediğinize emin misiniz?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Program onarım simgesi"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "Yinelenen şifre eşleşmiyor."
+
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Yeni şifreyi tekrarla"
+
+msgid "report_failure"
+msgstr "Bu program mevcut değil veya herkese açık değil"
+
+msgid "report_program"
+msgstr "Bu programı bildirmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+msgid "report_success"
+msgstr "Bu program rapor edilmiştir"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Öğretmen hesabı için başvurmak ister misiniz?"
+
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Öğretmen hesabı için başvurun"
+
+msgid "required_field"
+msgstr "* ile işaretlenmiş alanlar zorunludur"
+
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Seçilen tüm maceraları sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?"
+
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Seçili maceraları sıfırla"
+
+msgid "reset_button"
+msgstr "Sıfırla"
+
+msgid "reset_password"
+msgstr "Şifreyi sıfırla"
+
+msgid "reset_view"
+msgstr "Sıfırla"
+
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "Bu macerayı görüntülemenize izin verilmiyor!"
+
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Sadece öğretmenler sınıfları geri alabilir"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Kodu çalıştır"
+
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "Bu program bir hata içeriyor, kaydetmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+msgid "save_prompt"
+msgstr "Programınızı kaydetmek için bir hesabınızın olması gerekir. Şimdi giriş yapmak ister misiniz?"
+
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program başarıyla kaydedildi."
+
+msgid "score"
+msgstr "Puan"
+
+msgid "search"
+msgstr "Ara..."
+
+msgid "search_button"
+msgstr "Ara"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+msgid "see_certificate"
+msgstr "{username} sertifikasına bakın!"
+
+msgid "select"
+msgstr "Seçin"
+
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Maceraları seçin ve sıralayın"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Bu sınıftan ayrılmak istediğinize emin misiniz?"
+
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Bana bir şifre kurtarma bağlantısı gönder"
+
+msgid "sent_by"
+msgstr "Bu davetiye şu kişi tarafından gönderilmiştir"
+
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "Yakında şifrenizi nasıl sıfırlayacağınıza ilişkin talimatları içeren bir e-posta alacaksınız."
+
+msgid "settings"
+msgstr "Kişisel ayarlarım"
+
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı vererek programınızı diğer insanlara gösterin:"
+
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Programınızı paylaşın"
+
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Öğrenci misiniz yoksa öğretmen mi?"
+
+msgid "single quotes"
+msgstr "bir tek tırnak"
+
+msgid "slash"
+msgstr "bir sağa eğik çizgi"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+msgid "social_media"
+msgstr "Sosyal medya"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "Maceranızda bir hata var, tüm anahtar kelimeler { } ile doğru şekilde çevrelenmiş mi?"
+
+msgid "space"
+msgstr "bir boşluk"
+
+msgid "star"
+msgstr "bir yıldız"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Kısa sınavı başlatın"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+msgid "step_title"
+msgstr "Ödev"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Programı durdur"
+
+msgid "string"
+msgstr "metin"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "Bu öğrenci zaten sizin sınıfınızda."
+
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "Bu öğrencinin zaten bekleyen bir daveti var."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "Bu kullanıcı adı mevcut değil."
+
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Öğrenci"
+
+msgid "students"
+msgstr "öğrenciler"
+
+msgid "submission_time"
+msgstr "Teslim edilme zamanı"
+
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Soruyu cevaplayın"
+
+msgid "submit_program"
+msgstr "Teslim edin"
+
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Bu programı teslim etmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+msgid "submitted"
+msgstr "Teslim edildi"
+
+msgid "submitted_header"
+msgstr "Bu teslim edilmiş bir programdır ve üzerinde değişiklik yapılamaz."
+
+msgid "subscribe"
+msgstr "Abone Olun"
+
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Haber bültenine abone olun"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+msgid "surname"
+msgstr "İlk Adınız"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "Öğretmen"
+
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Öğretmen değeriniz geçersiz."
+
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "Bir öğretmen olarak profilinizi oluşturmak için oturum açmanız gerekmektedir. Eğer bir hesabınız yoksa, lütfen bir hesap oluşturun."
+
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Öğretmen kılavuzu"
+
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Öğretmen"
+
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Hedy'ye hoş geldiniz! Artık sınıflar oluşturmanıza ve öğrencileri davet etmenize olanak tanıyan bir öğretmen hesabının gururlu sahibisiniz."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"Bu benim maceramın açıklaması!\n"
+"\n"
+"Bir komutu bu şekilde gösterebilirim: {print}\n"
+"\n"
+"Ama bazen de bir kod parçası göstermek isteyebilirim, bunun gibi:\n"
+"
"
+
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "Bu, ödevinizi öğretmeninize teslim etmenizi sağlar."
+
+msgid "title"
+msgstr "Bulmaca"
+
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Yönetici sayfası"
+
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Sınıfa genel bakış"
+
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Macerayı özelleştirin"
+
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Sınıfı özelleştirin"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Keşfet"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - Öğretmenler için"
+
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Sınıfa katılın"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Daha fazlasını öğrenin"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Giriş"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - Hesabım"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Gizlilik koşulları"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - Programlarım"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Hesabı kurtar"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Şifreyi sıfırla"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Bir hesap oluşturun"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Metinsel programlama kolaylaştı"
+
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - Macerayı görüntüle"
+
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Bağlanma jeton dizesi geçersiz."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Kodu çevirirken bir şeyler yanlış gitti. Hata olup olmadığını görmek için kodu çalıştırmayı deneyin. Hata içeren kod çevrilemez."
+
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Hedy'nin çevirisini yapmak"
+
+msgid "translator"
+msgstr "Çevirmen"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+msgid "tutorial"
+msgstr "Öğretici"
+
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Merhaba dünya!\n"
+"{print} Hedy'yi kullanmayı öğretici ile öğreniyorum!"
+
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "İstenen öğretici adımı bulamadık..."
+
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Öğretici adım bulunamadı"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "Bu sayfa için erişim izniniz yok"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "Tüm kullanıcı adlarının benzersiz olması gerekir."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Seviye eşiklerinin kilidini aç"
+
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "Kaydedilmemiş değişiklikler var, bu sayfadan ayrılmak istediğinize emin misiniz?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Bu macerayı güncellemek istediğinize emin misiniz?"
+
+msgid "update_public"
+msgstr "Herkese açık profili güncelle"
+
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Güncelleniyor"
+
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Programlarda boşlukların kullanılması"
+
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "İç içe fonksiyonların kullanımı"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+msgid "user"
+msgstr "kullanıcı"
+
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "Bu kullanıcı mevcut değil"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "Bu kullanıcı ya mevcut değil ya da herkese açık bir profili yok"
+
+msgid "username"
+msgstr "Kullanıcı Adı"
+
+msgid "username_empty"
+msgstr "Bir kullanıcı adı girmediniz!"
+
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Kullanıcı adınız geçersiz."
+
+msgid "username_special"
+msgstr "Kullanıcı adı `:` veya `@` içeremez."
+
+msgid "username_three"
+msgstr "Kullanıcı adı en az üç karakter içermelidir."
+
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "Bir veya daha fazla kullanıcı adı zaten kullanımda."
+
+msgid "value"
+msgstr "Değer"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+msgid "view_program"
+msgstr "Programı görüntüle"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "Göreviniz nedir?"
+
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "Kodumun ne yapması gerekiyor?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Lütfen 1900 ile {current_year} arasında bir yıl girin."
+
+msgid "yes"
+msgstr "Evet"
+
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Kişisel metniniz..."
+
+msgid "your_program"
+msgstr "Programınız"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Show class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Public profile"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Having your own account allows you to save your programs."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Try"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Customize class"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Örnek kod"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Öğretmeniniz henüz bu seviyenin kilidini açmadı"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "İlk programınızı yazın!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Seçtiğiniz macerayı sağ tarafa yazın. Maceranızı oluşturduktan sonra \"özelleştirmeler\" altındaki sınıflarınızdan birine dahil edebilirsiniz. Eğer maceranıza bir komut eklemek istiyorsanız lütfen aşağıdaki gibi kod çapaları kullanın:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "Gerçek kod parçacıklarını göstermek istiyorsanız, örneğin öğrencilere bir şablon veya kod örneği vermek için, lütfen bunun gibi ön çapalar kullanın:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Merhaba dünya!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Programı herkese açık yapmak istediğinizden emin misiniz?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program başarıyla paylaşıldı."
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Programı tekrar size özel yapmak istediğinizden emin misiniz?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Programın paylaşılması başarıyla kaldırıldı."
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Yap-bozu gizle"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Kısa sınavı gizle"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Sınıfına geri dön"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "{concept} kullanıyorsunuz! Bu harika, ancak {concept} kilidi henüz açılmadı! Bunun kullanımı daha sonraki bir seviyede açılacak."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "bir blok içinde bir blok"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Kaydet"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Profili güncelle"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Değişkenler"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "Bu sayfada diğer Hedy kullanıcıları tarafından oluşturulan programlara bakabilirsiniz. Hem Hedy seviyesine hem de maceraya göre filtreleme yapabilirsiniz. Bir programı açmak ve çalıştırmak için \"Programı görüntüle \"ye tıklayın. Kırmızı başlıklı programlar bir hata içerir. Programı yine de açabilirsiniz, ancak çalıştırmak bir hatayla sonuçlanacaktır. Elbette düzeltmeyi deneyebilirsiniz! Oluşturan kişinin herkese açık bir profili varsa, profilini ziyaret etmek için kullanıcı adına tıklayabilirsiniz. Orada tüm paylaşılan programlarını ve çok daha fazlasını bulacaksınız!"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Yaygın hatalar"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Macera başına programlara genel bakış"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Son hata"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Son program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Canlı Yazı Tahtası"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Şimdiye kadar ki çalıştırmalar"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Başarım kontrol simgesi"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Ülke"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Herkese açık profil oluşturun"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "Genel"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Hedy başarımları"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Gizli"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "Bu sayfada, toplanan başarımların miktarına bağlı olarak, mevcut Yüksek Puanları görüntüleyebilirsiniz. Tüm kullanıcıların, ülkenizin veya sınıfınızın sıralamasını görüntüleyin. Herkese açık profilini görüntülemek için bir kullanıcı ismine tıklayın."
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "Herkese açık bir profiliniz yok ve bu nedenle yüksek skorlarda listelenmiyorsunuz. Bir tane oluşturmak ister misiniz?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Yüksek puanlar"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "Başarımlarım"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Yüksek puanlar"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Oluşturulan programlar"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Kaydedilen programlar"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Teslim edilen programlar"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - Başarılarım"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "Dünya"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Sınıfınız"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "Bir başarım kazandın!"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Kullanıcıların {percentage}% kadarı tarafından başarılmıştır"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "Başarımlar"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Başarım logosu"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "teslim edilen programlar"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Son kazanılan başarım"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "Bu kullanıcı Hedy Tamamlama Sertifikasını henüz kazanmadı"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Başarımların sayısı"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Bir tane oluşturmak ister misiniz?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Programları keşfet"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Programları keşfet simgesi"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy öğretici simgesi"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "Henüz herkese açık bir profil metniniz yok..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Hedy öğreticisini başlat"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Programlamaya başlayın"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Programlamayı başlat simgesi"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Öğretmen öğreticisini başlatın"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Öğretmen öğretici simgesi"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Hedy'ye hoş geldiniz!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Hoş geldiniz"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Tekrar hoş geldiniz"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Profiliniz"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Son kaydettiğiniz program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "Zaten bir öğretmen hesabınız var."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "Zaten bekleyen bir öğretmen talebiniz var."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "Bekleyen bir öğretmen hesabı talebiniz var"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "Bir öğretmen hesabı talebiniz başarıyla alındı."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/uk/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/uk/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..3bf7bf63f86
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/uk/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2686 @@
+# Ukrainian translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: uk\n"
+"Language-Team: uk \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "Ім'я `{variable}` повинно бути задане до того, як ви зможете використовувати її в правій частині команди `{is}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Ваш код є неповним. Він містить пробіли, які необхідно замінити кодом."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Ой! Ви забули трохи коду! У рядку {line_number} потрібно ввести текст за `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "Схоже на те, що ви забули використати команду `{repeat}`, яку використовували в рядку {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` не є командою рівня {level} Hedy. Ви мали на увазі `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Ви не можете використовувати команду `{command}` з `{invalid_argument}`. Спробуйте змінити `{invalid_argument}` на {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "Ви не можете використовувати `{command}` з `{invalid_argument}`, оскільки він є {invalid_type}. Спробуйте змінити `{invalid_argument}` на {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "Команду `{command}` не можна використовувати, починаючи з рівня 16. Ви можете використовувати квадратні дужки для використання елемента зі списку, наприклад `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Упс! Ви почали рядок з пробілу в рядку {line_number}. Пробіли збивають з пантелику комп'ютер, чи можете ви його прибрати?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "Ви не можете використовувати `{invalid_argument}` і `{invalid_argument_2}` з `{command}`, оскільки один з них є {invalid_type}, а інший - {invalid_type_2}. Спробуйте змінити `{invalid_argument}` на {invalid_type_2} або `{invalid_argument_2}` на {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "Ви використали `{echo}` перед `{ask}` або `{echo}` без `{ask}`. Поставте `{ask}` перед `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "Схоже, що ви забули використати команду з текстом, яка використовується в рядку {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "Схоже, що ви забули використати команду в рядку {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "Схоже, що ви забули використати команду з оператором `{command}`, який ви використовували в рядку {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "У рядку {line_number} використано занадто мало пробілів. Ви використали {leading_spaces} пробілів, що недостатньо. Починайте кожен новий блок з {indent_size} пробілів більше, ніж у попередньому рядку."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Введений вами код не є дійсним кодом Hedy. У рядку {location[0]}, в позиції {location[1]}, помилка. Ви ввели `{character_found}`, але це не допустимо."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "Ви намагалися отримати доступ до списку {name}, але він або порожній, або індекс там відсутній."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Ого! Ваша програма має вражаючу кількість {lines_of_code} рядків коду! Але ми можемо обробити лише {max_lines} рядків на цьому рівні. Зменште розмір програми та спробуйте ще раз."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "У рядку {line_number} використано занадто багато пробілів. Ви використали {leading_spaces} пробілів, що є занадто багато. Починайте кожен новий блок з {indent_size} пробілів більше, ніж у попередньому рядку."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "З цього рівня потрібно розміщувати тексти праворуч від `{is}` між лапками. Ви забули, це для тексту {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "Якщо потрібно перевірити, чи дорівнює змінна декільком словам, то слова повинні бути взяті в лапки!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Будьте уважні. Якщо ви щось `{ask}` або `{print}`, то текст повинен починатися і закінчуватися лапками. Це ви забули для тексту {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Нецілі числа поки що не підтримуються, але це буде через декілька рівнів. Наразі змініть `{value}` на ціле число."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Текстові значення не можуть містити `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "Ви намагалися використати перемінну {name}, але не задали її. Також можливо, що ви намагалися використати слово {name}, але забули взяти лапки."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "Це був правильний код Hedy, але не на тому рівні. Ви написали `{offending_keyword}` для рівня {working_level}. Підказка: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+msgid "account_overview"
+msgstr "Огляд облікового запису"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Облікові записи успішно створено."
+
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "На цій сторінці ви можете створити аккаунти для декількох учнів одночасно. Вони автоматично додаються до поточного класу, переконайтеся, що обраний клас є правильним! Натиснувши на зелений + в правому нижньому куті сторінки ви можете додати додаткові рядки. Видалити рядок можна, натиснувши відповідний червоний хрестик. Переконайтеся, що при натисканні кнопки \"Створити акаунт\" не залишилося порожніх рядків. Будь ласка, пам'ятайте, що кожне ім'я користувача повинно бути унікальним, а пароль повинен містити не менше 6 символів."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+msgid "add_students"
+msgstr "Додати учня"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+msgid "admin"
+msgstr "Адміністратор"
+
+msgid "advance_button"
+msgstr "Перейдіть на рівень {level}"
+
+msgid "adventure"
+msgstr "Пригода"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "У вас вже є пригода з такою назвою."
+
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "Ви не ввели назву пригоди!"
+
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Переконайтеся, що ви завжди оточуєте ключові слова символом { }, тоді вони будуть розпізнані правильно. Ви можете скористатися кнопкою \"попередній перегляд\", щоб переглянути стилізовану версію вашої пригоди. Щоб переглянути завдання на окремій сторінці, виберіть \"переглянути\" на сторінці вчителя."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "Цей ідентифікатор пригоди є недійсним."
+
+msgid "adventure_length"
+msgstr "У вашій пригоді має бути щонайменше 20 символів."
+
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "Ця назва пригоди є недійсною."
+
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Будь ласка, введіть назву пригоди"
+
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "Я згоден з тим, що моя пригода може бути викладена у відкритому доступі на Hedy."
+
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "Пригоду оновлено!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} тому"
+
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "Ви повинні погодитися з умовами конфіденційності."
+
+msgid "agree_with"
+msgstr "Я погоджуюся з умовами"
+
+msgid "ajax_error"
+msgstr "Виникла помилка, будь ласка, спробуйте ще раз."
+
+msgid "all"
+msgstr "Всі"
+
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "Усіх учнів видно в рейтингу успішності класу"
+
+msgid "already_account"
+msgstr "Вже маєте обліковий запис?"
+
+msgid "already_program_running"
+msgstr "Програма вже запущена, завершіть її спочатку."
+
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Ви впевнені? Ви не можете відкликати цю операцію."
+
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Починаючи з рівня 2, `{ask}` потрібно використовувати із перемінною. Приклад: name `{is}` `{ask}` Як тебе звати?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Стати спонсором"
+
+msgid "birth_year"
+msgstr "Рік народження"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+msgid "cancel"
+msgstr "Скасувати"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+msgid "certificate"
+msgstr "Свідоцтво про проходження курсу"
+
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Сертифікований викладач"
+
+msgid "change_password"
+msgstr "Змінити пароль"
+
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Шпаргалка"
+
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "Ви вже є учнем класу"
+
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Клас успішно налаштовано."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Логи"
+
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "У вас вже є клас з такою назвою."
+
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "Ви не ввели назву класу!"
+
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "Це ім'я класу є неприпустимим."
+
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Введіть назву нового класу"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+msgid "close"
+msgstr "Закрити"
+
+msgid "comma"
+msgstr "кома"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+msgid "commands"
+msgstr "Команди"
+
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Вітаємо, {username}, ви успішно прошли курс Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+msgid "content_invalid"
+msgstr "Ця пригода є недійсною."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Дописувач"
+
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Успішно скопійовано до буфера обміну"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Скопіювати посилання для вступу"
+
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Посилання на приєднання успішно скопійовано в буфер обміну"
+
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Скопіюйте посилання, щоб поділитися"
+
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Будь ласка, скопіюйте та вставте це посилання в нову вкладку:"
+
+msgid "correct_answer"
+msgstr "Правильна відповідь"
+
+msgid "country"
+msgstr "Країна"
+
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Будь ласка, виберіть дійсну країну."
+
+msgid "create_account"
+msgstr "Створити обліковий запис"
+
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Створити акаунт"
+
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете створити ці акаунти?"
+
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Створіть пригоду"
+
+msgid "create_class"
+msgstr "Створіть новий клас"
+
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Створіть кілька акаунтів"
+
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Створіть обліковий запис"
+
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "Ви можете зберігати власні програми якщо маєте обліковий запис."
+
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Створіть обліковий запис викладача"
+
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "За допомогою облікового запису вчителя ви можете зберігати свої програми і бачити результати своїх учнів."
+
+msgid "creator"
+msgstr "Автор"
+
+msgid "current_password"
+msgstr "Поточний пароль"
+
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Налаштування успішно видалено."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Налаштуйте пригоду"
+
+msgid "customize_class"
+msgstr "Кастомізація класу"
+
+msgid "dash"
+msgstr "тире"
+
+msgid "default_401"
+msgstr "Схоже, ви не уповноважені..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+msgid "default_404"
+msgstr "Нам не вдалося знайти цю сторінку..."
+
+msgid "default_500"
+msgstr "Щось пішло не так..."
+
+msgid "delete"
+msgstr "Видалити"
+
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цю пригоду?"
+
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити клас?"
+
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити програму?"
+
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Видалити запрошення"
+
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити це запрошення на заняття?"
+
+msgid "delete_public"
+msgstr "Видалити публічний профіль"
+
+msgid "delete_success"
+msgstr "Програму успішно видалено."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Видалити профіль"
+
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Режим програміста"
+
+msgid "directly_available"
+msgstr "Безпосередньо відкрити"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Ваш результат тесту нижчий за прохідногу балу, спробуйте ще раз!"
+
+msgid "discord_server"
+msgstr "Сервер Discord"
+
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Шановний користувач"
+
+msgid "double quotes"
+msgstr "подвійні лапки"
+
+msgid "download"
+msgstr "Завантажити"
+
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Бажаєте завантажити логіни для входу після створення акаунтів?"
+
+msgid "duplicate"
+msgstr "Дублювання"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+msgid "echo_out"
+msgstr "Починаючи з рівня 2 команда `{echo}` більше не потрібна. Тепер ви можете повторити відповідь за допомогою `{ask}` і `{print}`. Приклад: ім'я - `{ask}` Як тебе звати? `{print}` привіт ім'я"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+msgid "enter_password"
+msgstr "Введіть новий пароль для"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "знак оклику"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Термін придатності"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Обрана вами улюблена програма недійсна."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Ось трохи цікавої статистики!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+msgid "general_settings"
+msgstr "Загальні налаштування"
+
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Згенерувати паролі"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Перейти до мого профілю"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Логотип Hedy"
+
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy на Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "Привіт!"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Досягнуто найвищого рівня"
+
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Найвищий бал у тестуванні"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "Обрана вами картинка є невірною."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+msgid "input"
+msgstr "вхідні дані з `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "кількість"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "Код запрошення для викладача недійсний. Щоб стати викладачем, зверніться за адресою hello@hedy.org."
+
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Невірний крок туторіалу"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Запросити по імені користувача"
+
+msgid "invite_date"
+msgstr "Дата запрошення"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Введіть ім'я користувача"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+msgid "join_class"
+msgstr "Приєднуйтесь до класу"
+
+msgid "join_prompt"
+msgstr "Щоб приєднатися до класу, вам необхідно мати обліковий запис. Бажаєте увійти зараз?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+msgid "level"
+msgstr "Рівень"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+msgid "level_not_class"
+msgstr "Цей рівень ще не доступний у вашому класі"
+
+msgid "level_title"
+msgstr "Рівень"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+msgid "list"
+msgstr "список"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+msgid "longest_program"
+msgstr "Найдовша програма"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Запит на скидання пароля."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Підписатися на розсилку новин Hedy"
+
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Поступова мова програмування"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+msgid "name"
+msgstr "Ім'я"
+
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Дослідити"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Дізнатися більше"
+
+msgid "nav_start"
+msgstr "Головна"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+msgid "newline"
+msgstr "нова лінія"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Наступний крок >>>"
+
+msgid "no"
+msgstr "Ні"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the line after `{if}` needs to start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "Така пригода не існує!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+msgid "no_such_level"
+msgstr "Такого рівня Хеди не існує!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "Немає такої програми Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Схоже, що ви не з цього класу!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Схоже, ви не вчитель!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "номер"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Кількість виконаних програм"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+msgid "or"
+msgstr "або"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+msgid "page_not_found"
+msgstr "Ми не змогли знайти цю сторінку!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+msgid "password"
+msgstr "Пароль"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете змінити цей пароль?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+msgid "period"
+msgstr "період"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Ваш особистий текст є недійсним."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+msgid "preview"
+msgstr "Переглянути"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "друкуй"
+
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Політика конфіденційності"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "Ця програма містить помилку, ви дійсно хочете нею поділитися?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Програми"
+
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Бажаєте приєднатися до цього класу?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Публічний профіль оновлено, сторінка буде перезавантажена."
+
+msgid "question mark"
+msgstr "знак питання"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Поріг проходження тестування не досягнуто, щоб розблокувати цей рівень"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Запит на скидання пароля"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+msgid "remove"
+msgstr "Видалити"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити учня з класу?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+msgid "reset_view"
+msgstr "Перезавантажити"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "Див. сертифікат {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+msgid "slash"
+msgstr "коса риска"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+msgid "space"
+msgstr "пробіл"
+
+msgid "star"
+msgstr "зірка"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+msgid "string"
+msgstr "текст"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+msgid "teacher"
+msgstr "Вчитель"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Посібник учителя"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"Ось пояснення моєї пригоди!\n"
+"\n"
+"Таким чином я можу показати команду: {print}\n"
+"\n"
+"Але іноді мені хочеться показати шматок коду, наприклад, такий:\n"
+"
\n"
+"ask Як тебе звати?\n"
+"echo Отже, твоє ім'я \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Ознайомитися"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - Для вчителів"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Дізнатись більше"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Вхід"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - Мій аккаунт"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Умови конфіденційності"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - Мої програми"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Відновити акаунт"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Змінити пароль"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Створити акаунт"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Мова поступового програмування"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "Щось пішло не так під час виконання перекладу коду. Спробуйте запустити код на виконання, щоб перевірити, чи немає в ньому помилки. Код з помилками не може бути перекладений."
+
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Перекласти Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Привіт, світ!\n"
+"{print} Я вивчаю Hedy за допомогою туторіалу!"
+
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "Ми не змогли знайти вказаний крок туторіалу..."
+
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Етап туторіалу не знайдено"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "У вас немає прав доступу до цієї сторінки"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "Цього користувача не існує"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "Цей користувач або не існує, або не має публічного профілю"
+
+msgid "username"
+msgstr "Ім'я користувача"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+msgid "yes"
+msgstr "Так"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Try"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Клас"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "Список вибраних класів є недійсним"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Хочете додати цю пригоду безпосередньо до одного зі своїх уроків?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Ваш пароль невірний."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Доступний рівень пригод"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Привіт! На цій сторінці ви можете налаштувати свій клас. Вибираючи рівні та пригоди, ви можете вибрати, що побачить ваш учень. Ви також можете додавати власні пригоди до рівнів. За замовчуванням будуть обрані всі рівні та пригоди. Зауважте: Не кожна пригода доступна для кожного рівня! Налаштування налаштувань відбувається наступним чином:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "Пізніше ви завжди зможете змінити ці налаштування. Наприклад, ви можете зробити певні пригоди або рівні доступними під час викладання в класі. Таким чином вам буде легко визначити, над якими рівнями та пригодами працюватимуть ваші учні. Якщо ви хочете зробити все доступним для вашого класу, найпростіше видалити всі налаштування."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Виберіть рівні для вашого класу, натискаючи \"кнопки рівнів\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "Ви можете вибрати рівень, який ви хочете редагувати, у випадаючому меню \"Виберіть рівень\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Впорядкуйте пригоди так, як ви хочете, щоб вони були показані на рівні. У випадаючому меню \"Доступні пригоди\" є пригоди, які не були включені до цього рівня."
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "У випадаючому меню \"Доступні пригоди\" також є ваші власні пригоди. Додавши їх, ви можете переміщати їх поруч з іншими пригодами."
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Ви можете видалити пригоду, натиснувши кнопку x, і вона з'явиться у випадаючому меню \"Доступні пригоди\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Вибір дати відкриття для кожного рівня (ви також можете залишити поле порожнім)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Вибір інших налаштувань"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Виберіть \"Зберегти\" -> Готово!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Example Hedy Code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Статистика класу"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Visit your own profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Programs"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Ваш викладач ще не відкрив цей рівень"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Введіть бажану пригоду з правого боку. Після створення пригоди ви можете включити її до одного з ваших класів у розділі \"налаштування\". Якщо ви хочете включити до пригоди команду, будь ласка, використовуйте якорі коду ось так:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "Якщо ви хочете показати реальні фрагменти коду, наприклад, щоб дати учневі шаблон або приклад коду. Будь ласка, використовуйте такі попередні ключі:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Привіт, світ!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide puzzle"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Поверніться до класу"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "Ви використовуєте {concept}! Це чудово, але {concept} ще не розблоковано! Його буде розблоковано на наступному рівні."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "блок в блоці"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Зберегти"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "Значок галочки досягнення"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "Країна"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "Створіть публічний профіль"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "Досягнення Hedy"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Hidden"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can view the current Highscores, based on the amount of achievements gathered. View the ranking for either all users, your country or your class. Click on a username to view their public profile."
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "My achievements"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "Highscores"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "Створені програми"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "Збережені програми"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "Надіслані програми"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "Hedy - Мої досягнення"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "The world"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "Your class"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "Ви заробили досягнення!"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "Achieved by {percentage}% of the users"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "досягнення"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "Логотип досягнення"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "програми надіслані"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "Last earned achievement"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "Цей користувач не отримав сертифікат про завершення курсу Hedy"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "Кількість досягнень"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Хочете створити один?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Ласкаво просимо до Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "У вас вже є обліковий запис викладача."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "У вас вже є заявка на викладача, яка перебуває на розгляді."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/ur/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/ur/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..15945ee00bb
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/ur/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2802 @@
+# Urdu translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: ur\n"
+"Language-Team: ur \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "اس نام `{variable}` کو استعمال سے پہلے `{is}`کمانڈ کے بائیں جانب متعارف کروائیں۔"
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "آپ کا کوڈ نامکمل ہے۔اس میں خالی جگہیں موجود ہیں۔"
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use `{command}` with the repeat command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an echo before an ask, or an echo without an ask. First ask for input, then echo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you put in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `is` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you ask or print something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { }, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, ask needs to be used with a variable. Example: name is ask What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 echo is no longer needed. You can repeat an answer with ask and print now. Example: name is ask What are you called? printhello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "ہیلو"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "پاس ورڈ دوبارہ ترتیب دینے کی درخواست کریں۔"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "دکھاؤ"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "End quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "پاس ورڈ دوبارہ ترتیب دینے کی درخواست کریں"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Having your own account allows you to save your programs."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "Only teachers are allowed to create classes!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "Translated keywords"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "Translated content"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "Try"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what your student can see. You can also add your own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Checkboxes\" will appear for the adventures available for the chosen levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Select the adventures you want to make available"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Click the name of an adventure to (de)select for all levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Add personal adventures"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choose \"Save\" -> You're done!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Example Hedy Code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Visit your own profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Programs"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try it"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide puzzle"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/uz/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/uz/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..2a82f7e1b19
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/uz/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2581 @@
+# Uzbek translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2024.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: uz\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "We detected that a variable `{name}` is being used on line {access_line_number} before being set. Can you set the variable before it is used?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "We detected that a variable `{variable}` is being used on the right-hand side of the `{is}` command before being set. Can you set the variable before it is used?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "We detected that there is an `{else}` being used before an `{if}` on line {line_number}. Can you try writing an `{if}` before the `{else}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "We detected that a function {name} is being used without being defined. Can you define the function before it is used?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "We detected that the code seems to be incomplete. Can you fill in the blanks with code?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "We detected that part of the code seems to be missing from the `{incomplete_command}` on line {line_number}. Can you try adding the what's missing?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "We detected that the `{repeat}` on line {line_number} is missing a `{command}` command. Can you try adding it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "We detected that `{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Can you try using `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "We detected that `{command}` is not usable with `{invalid_argument}`. Can you try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "We detected that `{command}` doesn't work with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Can you try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "We detected that `{command}` may not be used from level 16 onward. Can you try using square brackets `[]` for lists?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "We detected that line {line_number} started with a space. Can you try removing the space?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "We detected that `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` cannot be used with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Can you try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "We detected that an `{echo}` is being used before or without using an `{ask}`. Can you try writing an `{ask}` before the `{echo}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "We detected that the code seems to be missing a command with the text that was used in line {line_number}. Can you try writing the needed command with the text"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "We detected that the code seems to be missing a `{command}` on line {line_number}. Can you try using `{missing_command}` in your code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "We detected that `{command}` needs a `:` at the end of line {line_number}. Starting from level 17, can you start adding a `:` at the end of line with commands?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "We detected that the code seems to be missing a command on line {line_number}. Can you try looking at the exercise section to find which command to use?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "We detected that the code seems to be missing a command for the `{command}` statement on line {line_number}. Can you try looking at the exercise section to find which command to use?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "We detected that the list you created on line {line_number} is missing square brackets `[]`. Can you try adding square brackets around `[]` the list?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "We detected that `{command}` is missing a variable at the start of the line. Can you try writing the variable before the `{command}?`"
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "We detected that `{invalid_argument}` seems to have a spelling mistake on line {line_number}. Can you try writing `{command}` instead."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "We detected that there seems to be too few {leading_spaces} spaces used on line {line_number}. Can you try increasing indentation by {indent_size} for each new block."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "We detected that at line {line_number} you used a number Hedy does not support! Can you try a decimal number, like 2?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "We detected that `{character_found}` is being used on line {location[0]} which is not allowed. Can you try looking for a missing or an extra character on your code?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "We detected that the code is missing an `{else}` to handle other key presses. Can you try adding an `{else}` to your code?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "We detected that the list {name} is empty or its index is missing. Can you make sure that the list is not empty or try writing a number inside the `[]` for the missing index?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "We detected that `{command}` received disallowed value `{value}`. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "We detected that `{command}` received disallowed values `{value}` and `{value}`. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "We detected that the program has {lines_of_code} lines, but we can only process {max_lines} lines. Can you try to shorten your program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "We detected that line {line_number} has too few ({leading_spaces}) spaces. Can you try to add an extra space?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "We detected that line {line_number} has too many ({leading_spaces}) spaces. Can you try to remove the extra space?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "We detected that line {line_number} has too many ({leading_spaces}) spaces. Can you try adding {indent_size} more spaces per new block?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "We detected that the text to the right of the `{is}` is not written between quotes. This level requires you to start writing the text between quotes. Try doing that for the text {text}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "We detected that the code is trying to check if a variable equals multiple words. Can you try using quotation marks for the words you want to check?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "We detected that text for `{ask}` or `{print}` seems to be missing their quotation marks. Can you try adding quotes for {unquotedtext}?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "We detected that the code uses non-integer numbers which are not supported yet. Can you try changing `{value}` to an integer?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "We detected that text uses values it cannot contain `{invalid_value}`. Can you try removing the written value or change its type?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "We detected that variable {variable_name} defined on line {line_number}, but not used. Can you try using the defined variable or remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "We detected that variable `{name}` is being used before being set. Can you set the variable before it is used or use quotation marks for `{name}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "We detected that the written code is correct Hedy code, but `{offending_keyword}` is used on level {working_level}. {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "We detected that function {name} has wrong number of arguments which is {used_number}. Can you try writing {defined_number} instead?"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts were successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { } when you write them outside of code blocks, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What is your name?"
+
+#, fuzzy
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Close"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have reached the following results with Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: `name {is} {ask} What are you called? {print} hello name`"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+#, fuzzy
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hello"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level automatically opens on "
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Request a password reset."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Textual programming for the classroom"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "There are no programs."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+#, fuzzy
+msgid "print_logo"
+msgstr "print"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "recover_password"
+msgstr "Request a password reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select and order adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Try using a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: print\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Textual programming made easy"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/vi/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/vi/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..47cef739dfd
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/vi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2790 @@
+# Vietnamese translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: vi\n"
+"Language-Team: vi \n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the `{is}` command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use a `{command}` with the `{repeat}` command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an `{echo}` before an `{ask}`, or an `{echo}` without an `{ask}`. Place an `{ask}` before the `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you used in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `{is}` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you `{ask}` or `{print}` something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { }, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: name is `{ask}` What are you called? `{print}` hello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "hello"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "Yêu cầu đặt lại mật khẩu."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "A gradual programming language"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Có vẻ như bạn không ở trong lớp này!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Có vẻ như bạn không phải là giáo viên!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "xuất"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "Chương trình này có lỗi, bạn có chắc rằng bạn muốn chia sẻ nó chứ?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "Yêu cầu đặt lại mật khẩu"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "这会将您的作业交给老师。"
+
+msgid "title"
+msgstr "标题"
+
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - 管理员页面"
+
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "海蒂 - 班级概况"
+
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "海蒂-定制自己的探险活动"
+
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "海蒂 - 自定义课程"
+
+msgid "title_explore"
+msgstr "海蒂 - 探索"
+
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "海蒂 - 教师专用"
+
+msgid "title_join-class"
+msgstr "海蒂 - 加入班级"
+
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "海蒂 - 了解更多"
+
+msgid "title_login"
+msgstr "海蒂 - 登录"
+
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "海蒂 - 我的账户"
+
+msgid "title_privacy"
+msgstr "海蒂 - 隐私条款"
+
+msgid "title_programs"
+msgstr "海蒂 - 我的程序"
+
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "海蒂 - 公共冒险"
+
+msgid "title_recover"
+msgstr "海蒂 - 恢复帐户"
+
+msgid "title_reset"
+msgstr "海蒂 - 重置密码"
+
+msgid "title_signup"
+msgstr "海蒂 - 创建一个帐户"
+
+msgid "title_start"
+msgstr "海蒂 - 一门循序渐进的编程语言"
+
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "海蒂-查看探险活动"
+
+msgid "token_invalid"
+msgstr "你的令牌无效。"
+
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "你的老师禁用了这个级别"
+
+msgid "translate_error"
+msgstr "翻译代码时出了点问题。尝试运行代码以查看它是否有错误。有错误的代码无法翻译。"
+
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "翻译 海蒂"
+
+msgid "translator"
+msgstr "翻译"
+
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "恭喜!你已成功晋升为教师。"
+
+msgid "tutorial"
+msgstr "教程"
+
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} 你好世界!\n"
+"{print} 我正在通过教程学习海蒂!"
+
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "我们找不到请求的教程步骤……"
+
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "未找到此教程步骤"
+
+msgid "unauthorized"
+msgstr "你没有此页面的访问权限"
+
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "您确定要取消收藏该程序吗?"
+
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "您的节目已经取消收藏."
+
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "所有用户名都必须是唯一的。"
+
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "未知"
+
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "解锁级别阈值"
+
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "有未保存的更改,您确定要离开此页面吗?"
+
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "不提交程序"
+
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "您确定要取消提交此计划吗?"
+
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "取消提交"
+
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "你确定要更新这个探险活动吗?"
+
+msgid "update_public"
+msgstr "更新公开的个人资料"
+
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "更新"
+
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "程序中空格的使用"
+
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "嵌套函数的使用"
+
+msgid "used_in"
+msgstr "用于:"
+
+msgid "user"
+msgstr "用户"
+
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "此用户不存在"
+
+msgid "user_not_private"
+msgstr "此用户不存在或没有公开个人资料"
+
+msgid "username"
+msgstr "用户名"
+
+msgid "username_empty"
+msgstr "你没有输入用户名!"
+
+msgid "username_invalid"
+msgstr "你的用户名无效。"
+
+msgid "username_special"
+msgstr "用户名不能包含`:`或`@`。"
+
+msgid "username_three"
+msgstr "用户名必须至少包含三个字符。"
+
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "一个或多个用户名已在使用中。"
+
+msgid "value"
+msgstr "值"
+
+msgid "view_adventures"
+msgstr "查阅探险"
+
+msgid "view_classes"
+msgstr "查阅课程"
+
+msgid "view_program"
+msgstr "观看程序"
+
+msgid "view_slides"
+msgstr "查阅幻灯"
+
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "等待提交"
+
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "漫游者"
+
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "你的角色是什么?"
+
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "我的代码能做什么?"
+
+msgid "year_invalid"
+msgstr "请输入介于 1900 和 {current_year} 之间的年份。"
+
+msgid "yes"
+msgstr "是的"
+
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "你的个人文本..."
+
+msgid "your_program"
+msgstr "你的程序"
+
+#~ msgid "create_account_explanation"
+#~ msgstr "Having your own account allows you to save your programs."
+
+#~ msgid "only_teacher_create_class"
+#~ msgstr "只有老师才可以创建班级!"
+
+#~ msgid "keyword_support"
+#~ msgstr "翻译关键词"
+
+#~ msgid "non_keyword_support"
+#~ msgstr "翻译的内容"
+
+#~ msgid "try_button"
+#~ msgstr "尝试"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "观看"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "保存代码"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "保存和分享代码"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what your student can see. You can also add your own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Checkboxes\" will appear for the adventures available for the chosen levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Select the adventures you want to make available"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Click the name of an adventure to (de)select for all levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Add personal adventures"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choose \"Save\" -> You're done!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "海蒂代码范例"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "错了!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "赞!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "转到问题 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "问题"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "班级统计数据"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "访问你自己的个人资料"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "海蒂 - 加入班级"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "我的统计数据"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "你的老师尚未解锁此级别"
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "应用筛选器"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "编写你的第一个程序!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "在右侧输入您选择的冒险经历。创建冒险后,您可以将其包含在“自定义”下的其中一个类中。如果您想在冒险中包含命令,请使用如下代码锚点:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "如果你想要展示实际的代码片段,,例如给学生一个模板或代码的例子。请像这样使用预锚:"
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "世界你好!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "你是否确实要公开该程序?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "程序已成功分享。"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "是否确实要将此程序设为私享?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "程序已成功取消分享。"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "隐藏帕森斯"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "隐藏测验"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "回到课室"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "你正在使用{concept}!这很棒,但是{concept}还没有解锁!它会在后续关卡中解锁。"
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "代码块里的代码块"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "保存"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "更新个人资料"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "变量"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "在此页面上,你可以浏览其他Hedy用户创建的程序。你可以根据海蒂关卡和冒险进行过滤。单击“查看程序”以打开程序并运行它。带有红色标题的程序包含错误。你仍然可以打开该程序,但运行它会导致错误。你当然可以尝试修复它!如果创建者有公开个人资料,你可以点击其用户名以访问其个人资料。在那里,你可以找到他们所有的共享程序等等!"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "常见错误"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "每次冒险的计划概览"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "上一次的错误"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "上一次的项目"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "实时仪表板"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "运行超时"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "学生详情"
+
+#~ msgid "achievements_check_icon_alt"
+#~ msgstr "成就打勾图标"
+
+#~ msgid "country_title"
+#~ msgstr "国家"
+
+#~ msgid "create_public_profile"
+#~ msgstr "公开个人资料"
+
+#~ msgid "general"
+#~ msgstr "概况"
+
+#~ msgid "hedy_achievements"
+#~ msgstr "海蒂成绩"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "隐藏"
+
+#~ msgid "highscore_explanation"
+#~ msgstr "你能在这个页面看见以目前所有所收集到的成就数量而获得的最高分。你也能看见每个使用者,你的国家或者你的课室的排名。点击用户名以观看他们的公开资料。"
+
+#~ msgid "highscore_no_public_profile"
+#~ msgstr "你没有公开个人资料,因此未列在高分榜上。你想创建一个吗?"
+
+#~ msgid "highscores"
+#~ msgstr "最高分"
+
+#~ msgid "my_achievements"
+#~ msgstr "我的成就"
+
+#~ msgid "no_such_highscore"
+#~ msgstr "高分"
+
+#~ msgid "programs_created"
+#~ msgstr "已创建的程序"
+
+#~ msgid "programs_saved"
+#~ msgstr "已保存的程序"
+
+#~ msgid "programs_submitted"
+#~ msgstr "已提交的程序"
+
+#~ msgid "title_achievements"
+#~ msgstr "海蒂 - 我的成绩"
+
+#~ msgid "whole_world"
+#~ msgstr "世界"
+
+#~ msgid "your_class"
+#~ msgstr "你的课程"
+
+#~ msgid "achievement_earned"
+#~ msgstr "你已经赢得了一项成就!"
+
+#~ msgid "percentage_achieved"
+#~ msgstr "由{percentage}% 用户实现"
+
+#~ msgid "achievements"
+#~ msgstr "成就"
+
+#~ msgid "achievements_logo_alt"
+#~ msgstr "成就图标"
+
+#~ msgid "amount_submitted"
+#~ msgstr "程序已提交"
+
+#~ msgid "last_achievement"
+#~ msgstr "上次获得的成就"
+
+#~ msgid "no_certificate"
+#~ msgstr "此用户尚未获得 Hedy 结业证书"
+
+#~ msgid "number_achievements"
+#~ msgstr "成就数"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "你想创建一个吗?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "探索程序"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "浏览程序图标"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy 教程的图标"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "你还没有公开的个人档案……"
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "开始 Hedy 教程"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "开始编程"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "开始编程图标"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "开始教师教程"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "教师教程图标"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "欢迎来到海蒂!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "欢迎"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "欢迎回来"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "你的个人档案"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "您上次保存的程序"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "你已经有了一个教师账户。"
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "你已经有一个待处理的教师请求。"
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "您有一个待处理的教师账户申请"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "你成功地申请了一个教师账户。"
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "学生不允许进入课堂"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/translations-raw/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/translations-raw/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..29fbcede41c
--- /dev/null
+++ b/translations-raw/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,2786 @@
+# Chinese (Traditional) translations for PROJECT.
+# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR , 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-01 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Prefill add-on \n"
+"Language: zh_Hant\n"
+"Language-Team: zh_Hant \n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+
+msgid "Access Before Assign"
+msgstr "檢測到變數`{name}`在設定前已在第{access_line_number}行被使用。 您能在使用前設定該變數嗎?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Cyclic Var Definition"
+msgstr "The name `{variable}` needs to be set before you can use it on the right-hand side of the `{is}` command."
+
+#, fuzzy
+msgid "Else Without If Error"
+msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Function Undefined"
+msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Has Blanks"
+msgstr "Your code is incomplete. It contains blanks that you have to replace with code."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Oops! You forgot a bit of code! On line {line_number}, you need to enter text behind `{incomplete_command}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete Repeat"
+msgstr "It looks like you forgot to use a `{command}` with the `{repeat}` command you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid"
+msgstr "`{invalid_command}` is not a Hedy level {level} command. Did you mean `{guessed_command}`?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "You cannot use the command `{command}` with `{invalid_argument}`. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Argument Type"
+msgstr "You cannot use `{command}` with `{invalid_argument}` because it is {invalid_type}. Try changing `{invalid_argument}` to {allowed_types}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid At Command"
+msgstr "The `{command}` command may not be used from level 16 onward. You can use square brackets to use an element from a list, for example `friends[i]`, `lucky_numbers[{random}]`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Space"
+msgstr "Oops! You started a line with a space on line {line_number}. Spaces confuse computers, can you remove it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Type Combination"
+msgstr "You cannot use `{invalid_argument}` and `{invalid_argument_2}` with `{command}` because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing `{invalid_argument}` to {invalid_type_2} or `{invalid_argument_2}` to {invalid_type}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Echo"
+msgstr "You used an `{echo}` before an `{ask}`, or an `{echo}` without an `{ask}`. Place an `{ask}` before the `{echo}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Lonely Text"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the text you used in line {line_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Additional Command"
+msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Colon Error"
+msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Inner Command"
+msgstr "It looks like you forgot to use a command with the `{command}` statement you used on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Square Brackets"
+msgstr "It looks like you forgot to use square brackets `[]` around the list you were creating on line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing Variable"
+msgstr "It looks like your `{command}` is missing a variable at the start of the line."
+
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled At Command"
+msgstr "It looks like you might have misspelled the `{command}` command, instead you wrote `{invalid_argument}` in line {line_number}."
+
+#, fuzzy
+msgid "No Indentation"
+msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Non Decimal Variable"
+msgstr "At line {line_number}, you might have tried using a number which Hedy does not like very much! Try changing it to a decimal number like 2."
+
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "The code you entered is not valid Hedy code. There is a mistake on line {location[0]}, at position {location[1]}. You typed `{character_found}`, but that is not allowed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Pressit Missing Else"
+msgstr "You forgot to add what happens when you press a different key, add an `{else}` to your code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Index Error"
+msgstr "You tried to access the list {name} but it is either empty or the index is not there."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Value Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{value}` which is not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Runtime Values Error"
+msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Save Microbit code "
+msgstr "Save Microbit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Big"
+msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Few Indents"
+msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
+
+#, fuzzy
+msgid "Too Many Indents"
+msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected Indentation"
+msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Assignment"
+msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `{is}` between quotes. You forgot that for the text {text}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Equality Check"
+msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unquoted Text"
+msgstr "Be careful. If you `{ask}` or `{print}` something, the text should start and finish with a quotation mark. You forgot that for the text {unquotedtext}."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Float"
+msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change `{value}` to an integer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported String Value"
+msgstr "Text values cannot contain `{invalid_value}`."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unused Variable"
+msgstr "You defined the variable {variable_name} on line {line_number}, but you did not use it."
+
+#, fuzzy
+msgid "Var Undefined"
+msgstr "You tried to use the variable `{name}`, but you didn't set it. It is also possible that you were trying to use the word `{name}` but forgot quotation marks."
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Level"
+msgstr "That was correct Hedy code, but not at the right level. You wrote `{offending_keyword}` for level {working_level}. Tip: {tip}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Number of Arguments"
+msgstr "Your function used the wrong number of arguments. You provided {used_number} but the function {name} needs {defined_number}"
+
+#, fuzzy
+msgid "account_overview"
+msgstr "Account overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_created"
+msgstr "Accounts where successfully created."
+
+#, fuzzy
+msgid "accounts_intro"
+msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at once. These are automatically added to the current class, so make sure the class shown above is the right one! Every username needs to be unique in the entire Hedy system. You can use 'Postfix classname' to add your class name to all accounts. If you manually enter passwords, these need to be at least 6 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "actions"
+msgstr "Actions"
+
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_students"
+msgstr "Add students"
+
+#, fuzzy
+msgid "add_your_language"
+msgstr "Add your language!"
+
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+msgid "advance_button"
+msgstr "Go to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure"
+msgstr "Adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_cloned"
+msgstr "Adventure is cloned"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_code_button"
+msgstr "Adventure Code"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_codeblock_button"
+msgstr "Use this button when you want to create a block of code that students can run in your adventure. Tip: put the selection at the end of the last line of the code block and Enter 3 times to type after a code block."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_duplicate"
+msgstr "You already have an adventure with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_empty"
+msgstr "You didn't enter an adventure name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_exp_3"
+msgstr "Make sure you always surround keywords with { }, then they are recognized correctly. You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
+
+msgid "adventure_exp_classes"
+msgstr "Your adventure is used within the following classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_flagged"
+msgstr "The adventure was flagged successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_id_invalid"
+msgstr "This adventure id is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_length"
+msgstr "Your adventure has to be at least 20 characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_name_invalid"
+msgstr "This adventure name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_terms"
+msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventure_updated"
+msgstr "The adventure has been updated!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures"
+msgstr "Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_completed"
+msgstr "Adventures completed: {number_of_adventures}"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_info"
+msgstr "Each Hedy level has built-in exercises for students, which we call adventures. You can create your own adventures and add them to your classes. With your own adventures you can create adventures that are relevant and interesting for your students. You can find more information about creating your own adventures here."
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_restored"
+msgstr "The default adventures have been restored!"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_ticked"
+msgstr "Adventures ticked"
+
+#, fuzzy
+msgid "adventures_tried"
+msgstr "Adventures tried"
+
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "{timestamp} ago"
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_invalid"
+msgstr "You have to agree with the privacy terms."
+
+#, fuzzy
+msgid "agree_with"
+msgstr "I agree to the"
+
+#, fuzzy
+msgid "ajax_error"
+msgstr "There was an error, please try again."
+
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "All"
+
+#, fuzzy
+msgid "all_class_highscores"
+msgstr "All students visible in class highscores"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_account"
+msgstr "Already have an account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "already_program_running"
+msgstr "There is already a program running, finish that one first."
+
+#, fuzzy
+msgid "are_you_sure"
+msgstr "Are you sure? You cannot revert this action."
+
+#, fuzzy
+msgid "ask_needs_var"
+msgstr "Starting in level 2, `{ask}` needs to be used with a variable. Example: name `{is}` `{ask}` What are you called?"
+
+msgid "available_in"
+msgstr "Available in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "become_a_sponsor"
+msgstr "Become a sponsor"
+
+#, fuzzy
+msgid "birth_year"
+msgstr "Birth year"
+
+#, fuzzy
+msgid "bug"
+msgstr "Bug"
+
+#, fuzzy
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#, fuzzy
+msgid "cant_parse_exception"
+msgstr "Couldn't parse the program"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Certificate of Completion"
+
+#, fuzzy
+msgid "certified_teacher"
+msgstr "Certified teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "change_password"
+msgstr "Change password"
+
+#, fuzzy
+msgid "cheatsheet_title"
+msgstr "Cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_already_joined"
+msgstr "You are already a student of class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_customize_success"
+msgstr "Class successfully customized."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_graph_explanation"
+msgstr "In this graph you can see represented the numbers of adventures your students have attempted (meaning they have done meaningful work in that adventure), with respect to the number of errors and successful runs."
+
+msgid "class_logs"
+msgstr "Last Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_duplicate"
+msgstr "You already have a class with this name."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_empty"
+msgstr "You didn't enter a class name!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_invalid"
+msgstr "This class name is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "class_name_prompt"
+msgstr "Please enter the name of the new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_performance_graph"
+msgstr "Class performance graph"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_description"
+msgstr "We would like to get a better overview of our Hedy users. By providing these answers, you would help improve Hedy. Thank you!"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_later"
+msgstr "Remind me tomorrow"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question1"
+msgstr "What is the age range in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question2"
+msgstr "What is the spoken language in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question3"
+msgstr "What is the gender balance in your class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "class_survey_question4"
+msgstr "What distinguishes your students from others?"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes"
+msgstr "Classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "classes_info"
+msgstr "Create a class to follow the progress of each student in dashboard, and to customize the adventures your students see, and even adding your own! You can create as many classes as you like, and each class can have multiple teachers each one with different roles. You can also add as many students as you want, but mind that each student can only be in one class at a time. You can find more information about classes in the teacher manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "clone"
+msgstr "Clone"
+
+#, fuzzy
+msgid "cloned_times"
+msgstr "Clones"
+
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+msgid "comma"
+msgstr "a comma"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_not_available_yet_exception"
+msgstr "Command not available yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "command_unavailable_exception"
+msgstr "Command not correct anymore"
+
+#, fuzzy
+msgid "commands"
+msgstr "Commands"
+
+#, fuzzy
+msgid "congrats_message"
+msgstr "Congratulations, {username}, you have completed Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "connect_guest_teacher"
+msgstr "I would like to be connected with a guest teacher who can give a few lessons"
+
+#, fuzzy
+msgid "constant_variable_role"
+msgstr "constant"
+
+#, fuzzy
+msgid "content_invalid"
+msgstr "This adventure is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "contributor"
+msgstr "Contributor"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_clipboard"
+msgstr "Successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_code"
+msgstr "Copy code"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_join_link"
+msgstr "Copy join link"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_success"
+msgstr "Join link successfully copied to clipboard"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_link_to_share"
+msgstr "Copy link to share"
+
+#, fuzzy
+msgid "copy_mail_link"
+msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
+
+#, fuzzy
+msgid "correct_answer"
+msgstr "The correct answer is"
+
+#, fuzzy
+msgid "country"
+msgstr "Country"
+
+#, fuzzy
+msgid "country_invalid"
+msgstr "Please select a valid country."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_account"
+msgstr "Create account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts"
+msgstr "Create accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_accounts_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_adventure"
+msgstr "Create adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_class"
+msgstr "Create a new class"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_multiple_accounts"
+msgstr "Create multiple accounts"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account"
+msgstr "Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_student_account_explanation"
+msgstr "You can save your own programs with an account."
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account"
+msgstr "Create a teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "create_teacher_account_explanation"
+msgstr "With a teacher account, you can save your programs and see the results of your students."
+
+#, fuzzy
+msgid "creator"
+msgstr "Creator"
+
+#, fuzzy
+msgid "current_password"
+msgstr "Current password"
+
+#, fuzzy
+msgid "customization_deleted"
+msgstr "Customizations successfully deleted."
+
+#, fuzzy
+msgid "customize"
+msgstr "Customize"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_adventure"
+msgstr "Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "customize_class"
+msgstr "Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "dash"
+msgstr "a dash"
+
+#, fuzzy
+msgid "default_401"
+msgstr "Looks like you aren't authorized..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_403"
+msgstr "Looks like this action is forbidden..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_404"
+msgstr "We could not find that page..."
+
+#, fuzzy
+msgid "default_500"
+msgstr "Something went wrong..."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_class_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to delete the program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite"
+msgstr "Delete invitation"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_invite_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_public"
+msgstr "Delete public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_success"
+msgstr "Program deleted successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "delete_tag_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to delete this tag?"
+
+#, fuzzy
+msgid "destroy_profile"
+msgstr "Delete profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "developers_mode"
+msgstr "Programmer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "directly_available"
+msgstr "Directly open"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Disable"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_explore_page"
+msgstr "Disable explore page"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_parsons"
+msgstr "Disable all puzzles"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable_quizes"
+msgstr "Disable all quizes"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled_button_quiz"
+msgstr "Your quiz score is below the threshold, try again!"
+
+#, fuzzy
+msgid "discord_server"
+msgstr "Discord server"
+
+#, fuzzy
+msgid "distinguished_user"
+msgstr "Distinguished user"
+
+#, fuzzy
+msgid "double quotes"
+msgstr "double quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "Download"
+
+#, fuzzy
+msgid "download_login_credentials"
+msgstr "Do you want to download the login credentials after the accounts creation?"
+
+#, fuzzy
+msgid "duplicate"
+msgstr "Duplicate"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_and_ask_mismatch_exception"
+msgstr "Echo and ask mismatch"
+
+#, fuzzy
+msgid "echo_out"
+msgstr "Starting in level 2 `{echo}` is no longer needed. You can repeat an answer with `{ask}` and `{print}` now. Example: name is `{ask}` What are you called? `{print}` hello name"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_adventure"
+msgstr "Edit adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "edit_code_button"
+msgstr "Edit code"
+
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "email_invalid"
+msgstr "Please enter a valid email."
+
+#, fuzzy
+msgid "end_quiz"
+msgstr "Quiz end"
+
+#, fuzzy
+msgid "english"
+msgstr "English"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter"
+msgstr "Enter"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_password"
+msgstr "Enter a new password for"
+
+#, fuzzy
+msgid "enter_text"
+msgstr "Enter your answer here..."
+
+#, fuzzy
+msgid "error_logo_alt"
+msgstr "Error logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "errors"
+msgstr "Errors"
+
+#, fuzzy
+msgid "exclamation mark"
+msgstr "an exclamation mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise"
+msgstr "Exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "exercise_doesnt_exist"
+msgstr "This exercise doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_email"
+msgstr "That email is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exists_username"
+msgstr "That username is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "exit_preview_mode"
+msgstr "Exit preview mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "experience_invalid"
+msgstr "Please select a valid experience, choose (Yes, No)."
+
+#, fuzzy
+msgid "expiration_date"
+msgstr "Expiration date"
+
+#, fuzzy
+msgid "favorite_program"
+msgstr "Favorite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to set this program as your favourite?"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program"
+msgstr "Favourite program"
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_program_invalid"
+msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "favourite_success"
+msgstr "Your program is set as favourite."
+
+#, fuzzy
+msgid "feature"
+msgstr "Feature"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_error"
+msgstr "Something went wrong, please try again later."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_message_success"
+msgstr "Thank you, we received your feedback and will contact you if needed."
+
+#, fuzzy
+msgid "feedback_modal_message"
+msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!"
+
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "Female"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag_adventure_prompt"
+msgstr "Do you want to flag this adventure so that we check its appropriateness?"
+
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "for_teachers"
+msgstr "For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "forgot_password"
+msgstr "Forgot your password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_another_teacher"
+msgstr "From another teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_magazine_website"
+msgstr "From a magazine or website"
+
+#, fuzzy
+msgid "from_video"
+msgstr "From a video"
+
+#, fuzzy
+msgid "fun_statistics_msg"
+msgstr "Here are some fun statistics!"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender"
+msgstr "Gender"
+
+#, fuzzy
+msgid "gender_invalid"
+msgstr "Please select a valid gender, choose (Female, Male, Other)."
+
+#, fuzzy
+msgid "general_settings"
+msgstr "General settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "generate_passwords"
+msgstr "Generate passwords"
+
+#, fuzzy
+msgid "get_certificate"
+msgstr "Get your certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "give_link_to_teacher"
+msgstr "Give the following link to your teacher:"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back"
+msgstr "Go back"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_back_to_main"
+msgstr "Go back to main page"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_question"
+msgstr "Go to question"
+
+#, fuzzy
+msgid "go_to_quiz_result"
+msgstr "Go to quiz result"
+
+#, fuzzy
+msgid "goto_profile"
+msgstr "Go to my profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "graph_title"
+msgstr "Errors per adventure completed on level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in"
+msgstr "Hand in"
+
+#, fuzzy
+msgid "hand_in_exercise"
+msgstr "Hand in exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_hedy"
+msgstr "How have you heard about Hedy?"
+
+#, fuzzy
+msgid "heard_about_invalid"
+msgstr "Please select a valid way you heard about us."
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_choice_title"
+msgstr "Hedy's Choice"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_introduction_slides"
+msgstr "Hedy Introduction Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_logo_alt"
+msgstr "Hedy logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "hedy_on_github"
+msgstr "Hedy on Github"
+
+msgid "hello_logo"
+msgstr "你好!"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_adventures"
+msgstr "Hide adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_cheatsheet"
+msgstr "Hide cheatsheet"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_classes"
+msgstr "Hide classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_keyword_switcher"
+msgstr "Hide keyword switcher"
+
+#, fuzzy
+msgid "hide_slides"
+msgstr "Hide slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_level_reached"
+msgstr "Highest level reached"
+
+#, fuzzy
+msgid "highest_quiz_score"
+msgstr "Highest quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "hint"
+msgstr "Hint?"
+
+#, fuzzy
+msgid "ill_work_some_more"
+msgstr "I'll work on it a little longer"
+
+#, fuzzy
+msgid "image_invalid"
+msgstr "The image you chose image is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "incomplete_command_exception"
+msgstr "Incomplete Command"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_handling_of_quotes_exception"
+msgstr "Incorrect handling of quotes"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_types_exception"
+msgstr "Incorrect use of types"
+
+#, fuzzy
+msgid "incorrect_use_of_variable_exception"
+msgstr "Incorrect use of variable"
+
+#, fuzzy
+msgid "indentation_exception"
+msgstr "Incorrect Indentation"
+
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "input from `{ask}`"
+
+#, fuzzy
+msgid "input_variable_role"
+msgstr "input"
+
+#, fuzzy
+msgid "integer"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_class_link"
+msgstr "Invalid link for joining the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_command_exception"
+msgstr "Invalid command"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_keyword_language_comment"
+msgstr "# The provided keyword language is invalid, keyword language is set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_language_comment"
+msgstr "# The provided language is invalid, language set to English"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_level_comment"
+msgstr "# The provided level is invalid, level is set to level 1"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_program_comment"
+msgstr "# The provided program is invalid, please try again"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_teacher_invitation_code"
+msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to hello@hedy.org."
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_tutorial_step"
+msgstr "Invalid tutorial step"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid_username_password"
+msgstr "Invalid username/password."
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_by_username"
+msgstr "Invite by username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_date"
+msgstr "Invite date"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_message"
+msgstr "You have received an invitation to join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_prompt"
+msgstr "Enter a username"
+
+#, fuzzy
+msgid "invite_teacher"
+msgstr "Invite a teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_class"
+msgstr "Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "join_prompt"
+msgstr "You need to have an account to join a class. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "keybinding_waiting_for_keypress"
+msgstr "Waiting for a button press..."
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword_language_invalid"
+msgstr "Please select a valid keyword language (select English or your own language)."
+
+#, fuzzy
+msgid "landcode_phone_number"
+msgstr "Please also add your country's landcode"
+
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#, fuzzy
+msgid "language_invalid"
+msgstr "Please select a valid language."
+
+#, fuzzy
+msgid "languages"
+msgstr "Which of these programming languages have you used before?"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_edited"
+msgstr "Last edited"
+
+#, fuzzy
+msgid "last_update"
+msgstr "Last update"
+
+#, fuzzy
+msgid "lastname"
+msgstr "Last Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "leave_class"
+msgstr "Leave class"
+
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_accessible"
+msgstr "Level is open to students"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_disabled"
+msgstr "Level disabled"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_future"
+msgstr "This level will open automatically after the opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_invalid"
+msgstr "This Hedy level in invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "level_not_class"
+msgstr "This level has not been made available in your class yet"
+
+#, fuzzy
+msgid "level_title"
+msgstr "Level"
+
+#, fuzzy
+msgid "levels"
+msgstr "levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "a list"
+
+#, fuzzy
+msgid "list_variable_role"
+msgstr "list"
+
+#, fuzzy
+msgid "logged_in_to_share"
+msgstr "You must be logged in to save and share a program."
+
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Log in"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_long"
+msgstr "Log in to your account"
+
+#, fuzzy
+msgid "login_to_save_your_work"
+msgstr "Log in to save your work"
+
+#, fuzzy
+msgid "logout"
+msgstr "Log out"
+
+#, fuzzy
+msgid "longest_program"
+msgstr "Longest program"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been changed. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_change_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been changed"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_error_change_processed"
+msgstr "Something went wrong when sending a validation mail, the changes are still correctly processed."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_goodbye"
+msgstr ""
+"Keep programming!\n"
+"The Hedy team"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_hello"
+msgstr "Hi {username}!"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_recover_password_body"
+msgstr ""
+"By clicking on this link, you can set a new Hedy password. This link is valid for 4 hours.\n"
+"If you haven't required a password reset, please ignore this email: {link}"
+
+msgid "mail_recover_password_subject"
+msgstr "請求重置密碼。"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy password has been reset to a new one. If you did this, all is good.\n"
+"If you didn't change your password, please contact us immediately by replying to this email."
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_reset_password_subject"
+msgstr "Your Hedy password has been reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_body"
+msgstr ""
+"Welcome!\n"
+"Congratulations on your brand new Hedy teacher's account. Welcome to the world wide community of Hedy teachers!\n"
+"\n"
+"What teacher's accounts can do\n"
+"There are a number of extra options unlocked for you now.\n"
+"\n"
+"1. Extra explanation is available in the teacher's manual.\n"
+"2. With your teacher account, you can create classes. Your students can than join your classes and you can see their progress. Classes are made and managed though the for teachers page.\n"
+"3. You can fully customize your classes, for example you can open and close levels, enable or disable adventures and author your own adventures!\n"
+"\n"
+"Join our online community!\n"
+"All Hedy teachers, programmers and other fans are welcome to join our Discord server. This is the ideal place to chat about Hedy: we have channels where you can show your cool projects and lessons, channels to report bugs, and channels to chat with other teachers and with the Hedy team.\n"
+"\n"
+"How to ask for help \n"
+"If anything is unclear, you can let us know on Discord, or send us an email.\n"
+"\n"
+"How to report bugs\n"
+"In Discord, we have a channel for reporting bugs, called #bugs. That is the perfect place to let us know about issues you are running into. If you know how to use GitHub, you can create an issue there.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_teacher_subject"
+msgstr "Your Hedy teacher account is ready"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_body"
+msgstr ""
+"Your Hedy account has been created successfully. Welcome!\n"
+"Please click on this link to verify your email address: {link}"
+
+#, fuzzy
+msgid "mail_welcome_verify_subject"
+msgstr "Welcome to Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "mailing_title"
+msgstr "Subscribe to the Hedy newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_subtitle"
+msgstr "Textual programming for the classroom"
+
+#, fuzzy
+msgid "main_title"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "make_sure_you_are_done"
+msgstr "Make sure you are done! You will not be able to change your program anymore after you click \"Hand in\"."
+
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "Male"
+
+#, fuzzy
+msgid "mandatory_mode"
+msgstr "Mandatory developer's mode"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_info"
+msgstr "More information"
+
+#, fuzzy
+msgid "more_options"
+msgstr "More options"
+
+#, fuzzy
+msgid "multiple_keywords_warning"
+msgstr "You are trying to use the keyword {orig_keyword}, but this keyword might have several meanings. Please choose the one you're trying to use from this list and copy paste it in your code, curly braces included: {keyword_list}"
+
+msgid "multiple_levels_warning"
+msgstr "We've noticed you have both selected several levels and included code snippets in your adventure, this might cause issues with the syntax highlighter and the automatic translation of keywords"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_account"
+msgstr "My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_adventures"
+msgstr "My adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_classes"
+msgstr "My classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_messages"
+msgstr "My messages"
+
+#, fuzzy
+msgid "my_public_profile"
+msgstr "My public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_explore"
+msgstr "Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_hedy"
+msgstr "Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_learn_more"
+msgstr "Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "nav_start"
+msgstr "Home"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password"
+msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+msgid "new_password_repeat"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "newline"
+msgstr "a new line"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_exercise"
+msgstr "Next exercise"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_page"
+msgstr "Next page"
+
+#, fuzzy
+msgid "next_step_tutorial"
+msgstr "Next step >>>"
+
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_account"
+msgstr "No account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_accounts"
+msgstr "There are no accounts to create."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_adventures_yet"
+msgstr "There are no public adventures yet..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_more_flat_if"
+msgstr "Starting in level 8, the code after `{if}` needs to be placed on the next line and start with 4 spaces."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_programs"
+msgstr "You have no programs yet."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_shared_programs"
+msgstr "has no shared programs..."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_students"
+msgstr "There are no students in this class"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_adventure"
+msgstr "This adventure doesn't exist!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_class"
+msgstr "No such Hedy class."
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_level"
+msgstr "No such Hedy level!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_such_program"
+msgstr "No such Hedy program!"
+
+#, fuzzy
+msgid "no_tag"
+msgstr "No tag provided!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_adventure_yet"
+msgstr "You must fill in an adventure name first"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_enrolled"
+msgstr "Looks like you are not in this class!"
+
+#, fuzzy
+msgid "not_in_class_no_handin"
+msgstr "You are not in a class, so there's no need for you to hand in anything."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_cantsave"
+msgstr "Your program will not be saved."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_logged_in_handin"
+msgstr "You must be logged in to hand in an assignment."
+
+#, fuzzy
+msgid "not_teacher"
+msgstr "Looks like you are not a teacher!"
+
+#, fuzzy
+msgid "number"
+msgstr "a number"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_lines"
+msgstr "Number of lines"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_of_errors"
+msgstr "Number of errors: {number_of_errors}"
+
+#, fuzzy
+msgid "number_programs"
+msgstr "Number of programs ran"
+
+#, fuzzy
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+msgid "one_level_error"
+msgstr "You need to select at least one level."
+
+#, fuzzy
+msgid "only_you_can_see"
+msgstr "Only you can see this program."
+
+#, fuzzy
+msgid "open"
+msgstr "Open"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_date"
+msgstr "Opening date"
+
+#, fuzzy
+msgid "opening_dates"
+msgstr "Opening dates"
+
+#, fuzzy
+msgid "option"
+msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_block"
+msgstr "Another block language"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_settings"
+msgstr "Other settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_source"
+msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+msgid "other_text"
+msgstr "Another text language"
+
+#, fuzzy
+msgid "overwrite_warning"
+msgstr "You already have a program with this name, saving this program will replace the old one. Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "owner"
+msgstr "Owner"
+
+#, fuzzy
+msgid "page_not_found"
+msgstr "We couldn't find that page!"
+
+#, fuzzy
+msgid "pair_with_teacher"
+msgstr "I would like to be paired with another teacher for help"
+
+#, fuzzy
+msgid "parsons_title"
+msgstr "Puzzle"
+
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_not_allowed"
+msgstr "You're not allowed to change the password of this user."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to change this password?"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_change_success"
+msgstr "Password of your student is successfully changed."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_invalid"
+msgstr "Your password is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_repeat"
+msgstr "Repeat password"
+
+#, fuzzy
+msgid "password_resetted"
+msgstr "Your password has been successfully reset. You are being redirected to the login page."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_six"
+msgstr "Your password must contain at least six characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "password_updated"
+msgstr "Password updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "passwords_six"
+msgstr "All passwords need to be six characters or longer."
+
+#, fuzzy
+msgid "pending_invites"
+msgstr "Pending invites"
+
+#, fuzzy
+msgid "people_with_a_link"
+msgstr "Other people with a link can see this program. It also can be found on the \"Explore\" page."
+
+#, fuzzy
+msgid "percentage"
+msgstr "percentage"
+
+#, fuzzy
+msgid "period"
+msgstr "a period"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text"
+msgstr "Personal text"
+
+#, fuzzy
+msgid "personal_text_invalid"
+msgstr "Your personal text is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "phone_number"
+msgstr "Phone number"
+
+#, fuzzy
+msgid "postfix_classname"
+msgstr "Postfix classname"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_keyword_language"
+msgstr "Preferred keyword language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preferred_language"
+msgstr "Preferred language"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "Preview"
+
+#, fuzzy
+msgid "preview_teacher_mode"
+msgstr "This account is for you to try out Hedy, note that you need to sign out and create an actual account to save your progress."
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_adventure"
+msgstr "Previewing adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "previewing_class"
+msgstr "You are previewing class {class_name} as a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_campaigns"
+msgstr "View previous campaigns"
+
+#, fuzzy
+msgid "previous_page"
+msgstr "Previous page"
+
+msgid "print_logo"
+msgstr "打印"
+
+#, fuzzy
+msgid "privacy_terms"
+msgstr "Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "Private"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_logo_alt"
+msgstr "Profile icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_picture"
+msgstr "Profile picture"
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated"
+msgstr "Profile updated."
+
+#, fuzzy
+msgid "profile_updated_reload"
+msgstr "Profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "program_contains_error"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to share it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_header"
+msgstr "My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "program_too_large_exception"
+msgstr "Programs too large"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_experience"
+msgstr "Do you have programming experience?"
+
+#, fuzzy
+msgid "programming_invalid"
+msgstr "Please select a valid programming language."
+
+#, fuzzy
+msgid "programs"
+msgstr "Programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "prompt_join_class"
+msgstr "Do you want to join this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "public_adventures"
+msgstr "Browse public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content"
+msgstr "Public content"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_content_info"
+msgstr "You can also look for public adventures and use them as an example."
+
+#, fuzzy
+msgid "public_invalid"
+msgstr "This agreement selection is invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile"
+msgstr "Public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_info"
+msgstr "By selecting this box I make my profile visible for everyone. Be careful not to share personal information like your name or home address, because everyone will be able to see it!"
+
+#, fuzzy
+msgid "public_profile_updated"
+msgstr "Public profile updated, page will be re-loaded."
+
+#, fuzzy
+msgid "question mark"
+msgstr "a question mark"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_logo_alt"
+msgstr "Quiz logo"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_score"
+msgstr "Quiz score"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_tab"
+msgstr "Quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "quiz_threshold_not_reached"
+msgstr "Quiz threshold not reached to unlock this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "read_code_label"
+msgstr "Read aloud"
+
+#, fuzzy
+msgid "recent"
+msgstr "My recent programs"
+
+msgid "recover_password"
+msgstr "請求重置密碼"
+
+#, fuzzy
+msgid "regress_button"
+msgstr "Go back to level {level}"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Remove"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customization"
+msgstr "Remove customization"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_customizations_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove this class's customizations?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_student_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to remove the student from the class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "remove_user_prompt"
+msgstr "Confirm removing this user from the class."
+
+#, fuzzy
+msgid "repair_program_logo_alt"
+msgstr "Repair program icon"
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_dep"
+msgstr "Starting in level 8, `{repeat}` needs to be used with indentation. You can see examples on the `{repeat}` tab in level 8."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_match_password"
+msgstr "The repeated password does not match."
+
+#, fuzzy
+msgid "repeat_new_password"
+msgstr "Repeat new password"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_failure"
+msgstr "This program does not exist or is not public"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_program"
+msgstr "Are you sure you want to report this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "report_success"
+msgstr "This program has been reported"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_invalid"
+msgstr "Request invalid"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher"
+msgstr "Would you like to apply for a teacher's account?"
+
+#, fuzzy
+msgid "request_teacher_account"
+msgstr "Request teacher account"
+
+#, fuzzy
+msgid "required_field"
+msgstr "Fields marked with an * are required"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_adventures"
+msgstr "Reset selected adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_button"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_password"
+msgstr "Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "reset_view"
+msgstr "Reset"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_adventure_error"
+msgstr "You're not allowed to view this adventure!"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_class_error"
+msgstr "Only teachers can retrieve classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "retrieve_tag_error"
+msgstr "Error retrieving tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "role"
+msgstr "Role"
+
+#, fuzzy
+msgid "run_code_button"
+msgstr "Run code"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_parse_warning"
+msgstr "This program contains an error, are you sure you want to save it?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_prompt"
+msgstr "You need to have an account to save your program. Would you like to login now?"
+
+#, fuzzy
+msgid "save_success_detail"
+msgstr "Program saved successfully."
+
+#, fuzzy
+msgid "score"
+msgstr "Score"
+
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Search..."
+
+#, fuzzy
+msgid "search_button"
+msgstr "Search"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher"
+msgstr "Second teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_copy_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to copy this teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_prompt"
+msgstr "Enter a teacher username to invite them."
+
+#, fuzzy
+msgid "second_teacher_warning"
+msgstr "All teachers in this class can customize it."
+
+#, fuzzy
+msgid "see_certificate"
+msgstr "See {username} certificate!"
+
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Select"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_adventures"
+msgstr "Select adventures"
+
+msgid "select_all"
+msgstr "Select all"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_lang"
+msgstr "Select language"
+
+msgid "select_levels"
+msgstr "Select levels"
+
+#, fuzzy
+msgid "select_tag"
+msgstr "Select tag"
+
+msgid "selected"
+msgstr "Selected"
+
+#, fuzzy
+msgid "self_removal_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to leave this class?"
+
+#, fuzzy
+msgid "send_password_recovery"
+msgstr "Send me a password recovery link"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_by"
+msgstr "This invitation is sent by"
+
+#, fuzzy
+msgid "sent_password_recovery"
+msgstr "You should soon receive an email with instructions on how to reset your password."
+
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "My personal settings"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_by_giving_link"
+msgstr "Show your program to other people by giving them the link below:"
+
+#, fuzzy
+msgid "share_your_program"
+msgstr "Share your program"
+
+#, fuzzy
+msgid "signup_student_or_teacher"
+msgstr "Are you a student or a teacher?"
+
+#, fuzzy
+msgid "single quotes"
+msgstr "a single quote"
+
+#, fuzzy
+msgid "slash"
+msgstr "a slash"
+
+#, fuzzy
+msgid "sleeping"
+msgstr "Sleeping..."
+
+#, fuzzy
+msgid "slides"
+msgstr "Slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_for_level"
+msgstr "Slides for level"
+
+#, fuzzy
+msgid "slides_info"
+msgstr "For each level of Hedy, we have created slides to help you teach. The slides contain explanations of each level, and Hedy examples that you can run inside the slides. Just click the link and get started! the Introduction slides are a general explanation of Hedy before level 1 The slides were created using slides.com. If you want to adapt them yourself, you can download them, and then upload the resulting zip file to slides.com. You can find more information about the slides in the teacher's manual."
+
+#, fuzzy
+msgid "social_media"
+msgstr "Social media"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example"
+msgstr "Solution Example"
+
+#, fuzzy
+msgid "solution_example_explanation"
+msgstr "This is where the solution of your adventure goes. This can be used if you want to share this adventure with other teacher's, so they can know what your suggested solution is."
+
+#, fuzzy
+msgid "something_went_wrong_keyword_parsing"
+msgstr "There is a mistake in your adventure, are all keywords correctly surrounded with { }?"
+
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "a space"
+
+#, fuzzy
+msgid "star"
+msgstr "a star"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_learning"
+msgstr "Start learning"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_quiz"
+msgstr "Start quiz"
+
+#, fuzzy
+msgid "start_teaching"
+msgstr "Start teaching"
+
+#, fuzzy
+msgid "step_title"
+msgstr "Assignment"
+
+#, fuzzy
+msgid "stepper_variable_role"
+msgstr "stepper"
+
+#, fuzzy
+msgid "stop_code_button"
+msgstr "Stop program"
+
+#, fuzzy
+msgid "string"
+msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+msgid "student"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table"
+msgstr "Student's Adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_adventures_table_explanation"
+msgstr "This table displays the programs created by students for each adventure in a level. By clicking the eye icon, you can view the program's page; after reviewing the program, you can tick the checkmark to indicate completion."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_in_class"
+msgstr "This student is already in your class."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_already_invite"
+msgstr "This student already has a pending invitation."
+
+msgid "student_in_another_class"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information"
+msgstr "Student's Information"
+
+#, fuzzy
+msgid "student_information_explanation"
+msgstr "This table displays basic information about the students in your class. There are also several actions you can do in this table: change the password of a student by clicking the pencil icon, view the program's page of a student by clicking the code icon, and delete a student from the class by clicking the red bin icon."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_not_existing"
+msgstr "This username doesn't exist."
+
+#, fuzzy
+msgid "student_signup_header"
+msgstr "Student"
+
+#, fuzzy
+msgid "students"
+msgstr "students"
+
+#, fuzzy
+msgid "submission_time"
+msgstr "Handed in at"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_answer"
+msgstr "Answer question"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_program"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "submit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to submit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted"
+msgstr "Submitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "submitted_header"
+msgstr "This is a submitted program and can't be altered."
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe"
+msgstr "Subscribe"
+
+#, fuzzy
+msgid "subscribe_newsletter"
+msgstr "Subscribe to the newsletter"
+
+#, fuzzy
+msgid "successful_runs"
+msgstr "Successful runs: {successful_runs}"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_color"
+msgstr "Try using another color"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_note"
+msgstr "Use a note between C0 and B9 or a number between 1 and 70"
+
+#, fuzzy
+msgid "suggestion_number"
+msgstr "Try changing the value to a number"
+
+msgid "suggestion_numbers_or_strings"
+msgstr "Try changing the values to be all text or all numbers"
+
+#, fuzzy
+msgid "surname"
+msgstr "First Name"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey"
+msgstr "Survey"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_completed"
+msgstr "Survey completed"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_skip"
+msgstr "Don't show this again"
+
+#, fuzzy
+msgid "survey_submit"
+msgstr "Submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_in_adventure"
+msgstr "Tag in adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "tag_input_placeholder"
+msgstr "Enter a new tag"
+
+#, fuzzy
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invalid"
+msgstr "Your teacher value is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_invitation_require_login"
+msgstr "To set up your profile as a teacher, we will need you to log in. If you don't have an account, please create one."
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_manual"
+msgstr "Teacher manual"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_signup_header"
+msgstr "Teacher"
+
+#, fuzzy
+msgid "teacher_welcome"
+msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
+
+#, fuzzy
+msgid "teachers"
+msgstr "Teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "template_code"
+msgstr ""
+"This is the explanation of my adventure!\n"
+"\n"
+"This way I can show a command: {print}\n"
+"\n"
+"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
+"
\n"
+"ask What's your name?\n"
+"echo so your name is \n"
+"
"
+
+#, fuzzy
+msgid "this_turns_in_assignment"
+msgstr "This turns in your assignment to your teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_admin"
+msgstr "Hedy - Administrator page"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_class-overview"
+msgstr "Hedy - Class overview"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-adventure"
+msgstr "Hedy - Customize adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_customize-class"
+msgstr "Hedy - Customize class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_explore"
+msgstr "Hedy - Explore"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_for-teacher"
+msgstr "Hedy - For teachers"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_join-class"
+msgstr "Hedy - Join class"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_learn-more"
+msgstr "Hedy - Learn more"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_login"
+msgstr "Hedy - Login"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_my-profile"
+msgstr "Hedy - My account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_privacy"
+msgstr "Hedy - Privacy terms"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_programs"
+msgstr "Hedy - My programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_public-adventures"
+msgstr "Hedy - Public adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_recover"
+msgstr "Hedy - Recover account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_reset"
+msgstr "Hedy - Reset password"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_signup"
+msgstr "Hedy - Create an account"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_start"
+msgstr "Hedy - Textual programming made easy"
+
+#, fuzzy
+msgid "title_view-adventure"
+msgstr "Hedy - View adventure"
+
+#, fuzzy
+msgid "token_invalid"
+msgstr "Your token is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "tooltip_level_locked"
+msgstr "Your teacher disabled this level"
+
+#, fuzzy
+msgid "translate_error"
+msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
+
+#, fuzzy
+msgid "translating_hedy"
+msgstr "Translating Hedy"
+
+#, fuzzy
+msgid "translator"
+msgstr "Translator"
+
+#, fuzzy
+msgid "turned_into_teacher"
+msgstr "Congratulations! You successfully turned into a teacher."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_code_snippet"
+msgstr ""
+"{print} Hello world!\n"
+"{print} I'm learning Hedy with the tutorial!"
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_message_not_found"
+msgstr "We couldn't find the requested tutorial step..."
+
+#, fuzzy
+msgid "tutorial_title_not_found"
+msgstr "Tutorial step not found"
+
+#, fuzzy
+msgid "unauthorized"
+msgstr "You don't have access rights for this page"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_confirm"
+msgstr "Are you sure you want to unfavourite this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unfavourite_success"
+msgstr "Your program is unfavourited."
+
+#, fuzzy
+msgid "unique_usernames"
+msgstr "All usernames need to be unique."
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown_variable_role"
+msgstr "unknown"
+
+#, fuzzy
+msgid "unlock_thresholds"
+msgstr "Unlock level thresholds"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsaved_class_changes"
+msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_program"
+msgstr "Unsubmit program"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmit_warning"
+msgstr "Are you sure you want to unsubmit this program?"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsubmitted"
+msgstr "Unsubmitted"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_adventure_prompt"
+msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
+
+#, fuzzy
+msgid "update_public"
+msgstr "Update public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "updating_indicator"
+msgstr "Updating"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_blanks_exception"
+msgstr "Use of blanks in programs"
+
+#, fuzzy
+msgid "use_of_nested_functions_exception"
+msgstr "Use of nested functions"
+
+#, fuzzy
+msgid "used_in"
+msgstr "Used in:"
+
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_inexistent"
+msgstr "This user doesn't exist"
+
+#, fuzzy
+msgid "user_not_private"
+msgstr "This user either doesn't exist or doesn't have a public profile"
+
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_empty"
+msgstr "You didn't enter an username!"
+
+#, fuzzy
+msgid "username_invalid"
+msgstr "Your username is invalid."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_special"
+msgstr "Username cannot contain `:` or `@`."
+
+#, fuzzy
+msgid "username_three"
+msgstr "Username must contain at least three characters."
+
+#, fuzzy
+msgid "usernames_exist"
+msgstr "One or more usernames is already in use."
+
+#, fuzzy
+msgid "value"
+msgstr "Value"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_adventures"
+msgstr "View adventures"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_classes"
+msgstr "View classes"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_program"
+msgstr "View program"
+
+#, fuzzy
+msgid "view_slides"
+msgstr "View slides"
+
+#, fuzzy
+msgid "waiting_for_submit"
+msgstr "Waiting for submit"
+
+#, fuzzy
+msgid "walker_variable_role"
+msgstr "walker"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_is_your_role"
+msgstr "What is your role?"
+
+#, fuzzy
+msgid "what_should_my_code_do"
+msgstr "What should my code do?"
+
+#, fuzzy
+msgid "year_invalid"
+msgstr "Please enter a year between 1900 and {current_year}."
+
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, fuzzy
+msgid "your_personal_text"
+msgstr "Your personal text..."
+
+#, fuzzy
+msgid "your_program"
+msgstr "Your program"
+
+#~ msgid "select_own_adventures"
+#~ msgstr "Select own adventures"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Class"
+
+#~ msgid "save_code_button"
+#~ msgstr "Save code"
+
+#~ msgid "share_code_button"
+#~ msgstr "Save & share code"
+
+#~ msgid "classes_invalid"
+#~ msgstr "The list of selected classes is invalid"
+
+#~ msgid "directly_add_adventure_to_classes"
+#~ msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
+
+#~ msgid "hand_in_assignment"
+#~ msgstr "Hand in assignment"
+
+#~ msgid "select_a_level"
+#~ msgstr "Select a level"
+
+#~ msgid "answer_invalid"
+#~ msgstr "Your password is invalid."
+
+#~ msgid "available_adventures_level"
+#~ msgstr "Available adventures level"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_1"
+#~ msgstr "Hi! On this page you can customize your class. By selecting levels and adventures you can choose what your student can see. You can also add your own created adventures to levels. All levels and default adventures will be selected by default. Notice: Not every adventure is available for every level! Settings up your customizations goes as follows:"
+
+#~ msgid "customize_class_exp_2"
+#~ msgstr "You can always change these settings later on. For example, you can make specific adventures or levels available while teaching a class. This way it's easy for you to determine which level and adventures your students will be working on. If you want to make everything available for your class it is easiest to remove the customization all together."
+
+#~ msgid "customize_class_step_1"
+#~ msgstr "Select levels for your class by pressing the \"level buttons\""
+
+#~ msgid "customize_class_step_2"
+#~ msgstr "\"Checkboxes\" will appear for the adventures available for the chosen levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_3"
+#~ msgstr "Select the adventures you want to make available"
+
+#~ msgid "customize_class_step_4"
+#~ msgstr "Click the name of an adventure to (de)select for all levels"
+
+#~ msgid "customize_class_step_5"
+#~ msgstr "Add personal adventures"
+
+#~ msgid "customize_class_step_6"
+#~ msgstr "Selecting an opening date for each level (you can also leave it empty)"
+
+#~ msgid "customize_class_step_7"
+#~ msgstr "Selection other settings"
+
+#~ msgid "customize_class_step_8"
+#~ msgstr "Choose \"Save\" -> You're done!"
+
+#~ msgid "example_code_header"
+#~ msgstr "Example Hedy Code"
+
+#~ msgid "feedback_failure"
+#~ msgstr "Wrong!"
+
+#~ msgid "feedback_success"
+#~ msgstr "Good!"
+
+#~ msgid "go_to_first_question"
+#~ msgstr "Go to question 1"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "question_doesnt_exist"
+#~ msgstr "This question does not exist"
+
+#~ msgid "question_invalid"
+#~ msgstr "Your token is invalid."
+
+#~ msgid "too_many_attempts"
+#~ msgstr "Too many attempts"
+
+#~ msgid "class_stats"
+#~ msgstr "Class statistics"
+
+#~ msgid "visit_own_public_profile"
+#~ msgstr "Visit your own profile"
+
+#~ msgid "title_class logs"
+#~ msgstr "Programs"
+
+#~ msgid "title_class statistics"
+#~ msgstr "My statistics"
+
+#~ msgid "disabled_button_locked"
+#~ msgstr "Your teacher hasn't unlocked this level yet"
+
+#~ msgid "duplicate_tag"
+#~ msgstr "You already have a tag with this name."
+
+#~ msgid "tag_deleted"
+#~ msgstr "This tag was successfully deleted."
+
+#~ msgid "no_tags"
+#~ msgstr "No tags yet."
+
+#~ msgid "apply_filters"
+#~ msgstr "Apply filters"
+
+#~ msgid "write_first_program"
+#~ msgstr "Write your first program!"
+
+#~ msgid "share_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program public?"
+
+#~ msgid "share_success_detail"
+#~ msgstr "Program shared successfully."
+
+#~ msgid "try_it"
+#~ msgstr "Try it"
+
+#~ msgid "unshare_confirm"
+#~ msgstr "Are you sure you want to make the program private?"
+
+#~ msgid "unshare_success_detail"
+#~ msgstr "Program unshared successfully."
+
+#~ msgid "hello_world"
+#~ msgstr "Hello world!"
+
+#~ msgid "adventure_exp_2"
+#~ msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
+
+#~ msgid "adventure_exp_1"
+#~ msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
+
+#~ msgid "hide_parsons"
+#~ msgstr "Hide puzzle"
+
+#~ msgid "hide_quiz"
+#~ msgstr "Hide quiz"
+
+#~ msgid "back_to_class"
+#~ msgstr "Go back to class"
+
+#~ msgid "Locked Language Feature"
+#~ msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
+
+#~ msgid "nested blocks"
+#~ msgstr "a block in a block"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "update_profile"
+#~ msgstr "Update profile"
+
+#~ msgid "variables"
+#~ msgstr "Variables"
+
+#~ msgid "add_students_options"
+#~ msgstr "Add students options"
+
+#~ msgid "class_live"
+#~ msgstr "Live statistics"
+
+#~ msgid "class_overview"
+#~ msgstr "Class overview"
+
+#~ msgid "last_login"
+#~ msgstr "Last login"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "page"
+
+#~ msgid "student_list"
+#~ msgstr "Student list"
+
+#~ msgid "title_class grid_overview"
+#~ msgstr "Hedy - Grid overview"
+
+#~ msgid "title_class live_statistics"
+#~ msgstr "Hedy - Live Statistics"
+
+#~ msgid "amount_created"
+#~ msgstr "programs created"
+
+#~ msgid "amount_saved"
+#~ msgstr "programs saved"
+
+#~ msgid "common_errors"
+#~ msgstr "Common errors"
+
+#~ msgid "grid_overview"
+#~ msgstr "Overview of programs per adventure"
+
+#~ msgid "last_error"
+#~ msgstr "Last error"
+
+#~ msgid "last_program"
+#~ msgstr "Last program"
+
+#~ msgid "live_dashboard"
+#~ msgstr "Live Dashboard"
+
+#~ msgid "runs_over_time"
+#~ msgstr "Runs over time"
+
+#~ msgid "student_details"
+#~ msgstr "Student details"
+
+#~ msgid "explore_explanation"
+#~ msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
+
+#~ msgid "create_question"
+#~ msgstr "Do you want to create one?"
+
+#~ msgid "explore_programs"
+#~ msgstr "Explore programs"
+
+#~ msgid "explore_programs_logo_alt"
+#~ msgstr "Explore programs icon"
+
+#~ msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Hedy tutorial icon"
+
+#~ msgid "no_public_profile"
+#~ msgstr "You don't have a public profile text yet..."
+
+#~ msgid "start_hedy_tutorial"
+#~ msgstr "Start hedy tutorial"
+
+#~ msgid "start_programming"
+#~ msgstr "Start programming"
+
+#~ msgid "start_programming_logo_alt"
+#~ msgstr "Start programming icon"
+
+#~ msgid "start_teacher_tutorial"
+#~ msgstr "Start teacher tutorial"
+
+#~ msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
+#~ msgstr "Teacher tutorial icon"
+
+#~ msgid "title_landing-page"
+#~ msgstr "Welcome to Hedy!"
+
+#~ msgid "welcome"
+#~ msgstr "Welcome"
+
+#~ msgid "welcome_back"
+#~ msgstr "Welcome back"
+
+#~ msgid "your_account"
+#~ msgstr "Your profile"
+
+#~ msgid "your_last_program"
+#~ msgstr "Your last saved program"
+
+#~ msgid "already_teacher"
+#~ msgstr "You already have a teacher account."
+
+#~ msgid "already_teacher_request"
+#~ msgstr "You already have a pending teacher request."
+
+#~ msgid "teacher_account_request"
+#~ msgstr "You have a pending teacher account request"
+
+#~ msgid "teacher_account_success"
+#~ msgstr "You successfully requested a teacher account."
+
+#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
+#~ msgstr "Student not allowed in class"
+
+#~ msgid "Boryana"
+#~ msgstr ""
+