From 64315e3396e05b31bce4cc445ddd2ffc4160e952 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Fri, 22 Mar 2024 12:30:30 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: wms-16.0/wms-16.0-stock_release_channel_process_end_time Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/wms-16-0/wms-16-0-stock_release_channel_process_end_time/ --- .../i18n/es.po | 39 +++++++++++-------- .../i18n/it.po | 35 ++++++++++------- 2 files changed, 44 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/stock_release_channel_process_end_time/i18n/es.po b/stock_release_channel_process_end_time/i18n/es.po index 75be93c033..867baa4536 100644 --- a/stock_release_channel_process_end_time/i18n/es.po +++ b/stock_release_channel_process_end_time/i18n/es.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" #. module: stock_release_channel_process_end_time #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_release_channel_process_end_time.res_config_settings_view_form_stock msgid "" -"Allow to update scheduled date follow process end date/time on stock release" -" channel." +"Allow to update scheduled date follow process end date/time on stock release " +"channel." msgstr "" "Permitir actualizar la fecha programada siguiendo la fecha/hora de fin de " "proceso en el canal de salida de stock." @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Fecha Fin" #: model:ir.model.fields,help:stock_release_channel_process_end_time.field_stock_release_channel__process_end_time msgid "" "Fill in this to indicates when this channel release process would be ended. " -"This information will be used to compute the channel pickings scheduled date" -" at channel awaking." +"This information will be used to compute the channel pickings scheduled date " +"at channel awaking." msgstr "" "Rellene este campo para indicar cuándo finalizará este proceso de liberación " "de canales. Esta información se utilizará para calcular la fecha programada " @@ -74,11 +74,9 @@ msgid "Process End Time Tz" msgstr "Hora de Finalización del Proceso Tz" #. module: stock_release_channel_process_end_time -#: model:ir.model.fields,field_description:stock_release_channel_process_end_time.field_stock_picking__schedule_date_prior_to_channel_process_end_date_search -msgid "Schedule Date Prior To Channel Process End Date Search" +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_release_channel_process_end_time.field_stock_picking__scheduled_date_prior_to_channel_end_date_search +msgid "Scheduled Date Prior To Channel End Date Search" msgstr "" -"Fecha de Programación Anterior a la Fecha de Finalización del Proceso de " -"Canalización Búsqueda" #. module: stock_release_channel_process_end_time #: model:ir.model,name:stock_release_channel_process_end_time.model_stock_release_channel @@ -92,8 +90,7 @@ msgstr "Fecha de Finalización del Canal de Utilización" #. module: stock_release_channel_process_end_time #: model:ir.model.fields,help:stock_release_channel_process_end_time.field_stock_release_channel__process_end_time_can_edit -msgid "" -"Technical field in order to know if user can edit the end date in views" +msgid "Technical field in order to know if user can edit the end date in views" msgstr "" "Campo técnico para saber si el usuario puede editar la fecha final en las " "vistas" @@ -106,14 +103,11 @@ msgstr "" "proceso." #. module: stock_release_channel_process_end_time -#: model:ir.model.fields,help:stock_release_channel_process_end_time.field_stock_picking__schedule_date_prior_to_channel_process_end_date_search +#: model:ir.model.fields,help:stock_release_channel_process_end_time.field_stock_picking__scheduled_date_prior_to_channel_end_date_search msgid "" -"Technical field to search on not processed pickings where the scheduled date" -" is prior to the process end date of available channels." +"Technical field to search on not processed pickings where the scheduled date " +"is prior to the end date of related channel." msgstr "" -"Campo técnico para buscar en los albaranes no procesados cuya fecha " -"programada sea anterior a la fecha de fin de proceso de los canales " -"disponibles." #. module: stock_release_channel_process_end_time #: model:ir.model.fields,help:stock_release_channel_process_end_time.field_stock_release_channel__process_end_date @@ -133,3 +127,16 @@ msgid "" msgstr "" "Actualizará la fecha prevista de recogida en función de la fecha de " "finalización del proceso en lugar de la fecha de publicación + retraso." + +#~ msgid "Schedule Date Prior To Channel Process End Date Search" +#~ msgstr "" +#~ "Fecha de Programación Anterior a la Fecha de Finalización del Proceso de " +#~ "Canalización Búsqueda" + +#~ msgid "" +#~ "Technical field to search on not processed pickings where the scheduled " +#~ "date is prior to the process end date of available channels." +#~ msgstr "" +#~ "Campo técnico para buscar en los albaranes no procesados cuya fecha " +#~ "programada sea anterior a la fecha de fin de proceso de los canales " +#~ "disponibles." diff --git a/stock_release_channel_process_end_time/i18n/it.po b/stock_release_channel_process_end_time/i18n/it.po index 11b9f667d0..8eb235144f 100644 --- a/stock_release_channel_process_end_time/i18n/it.po +++ b/stock_release_channel_process_end_time/i18n/it.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" #. module: stock_release_channel_process_end_time #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_release_channel_process_end_time.res_config_settings_view_form_stock msgid "" -"Allow to update scheduled date follow process end date/time on stock release" -" channel." +"Allow to update scheduled date follow process end date/time on stock release " +"channel." msgstr "" "Consente di aggiornare la data schedulata seguente alla data/ora di fine del " "processo nel canale di rilascio del magazzino." @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Data fine" #: model:ir.model.fields,help:stock_release_channel_process_end_time.field_stock_release_channel__process_end_time msgid "" "Fill in this to indicates when this channel release process would be ended. " -"This information will be used to compute the channel pickings scheduled date" -" at channel awaking." +"This information will be used to compute the channel pickings scheduled date " +"at channel awaking." msgstr "" "Compilare questo campo per indicare quando il processo di rilascio di questo " "canale sarà completato. Questa informazione verrà utilizzata per calcolare " @@ -74,10 +74,9 @@ msgid "Process End Time Tz" msgstr "Tz ora termine processo" #. module: stock_release_channel_process_end_time -#: model:ir.model.fields,field_description:stock_release_channel_process_end_time.field_stock_picking__schedule_date_prior_to_channel_process_end_date_search -msgid "Schedule Date Prior To Channel Process End Date Search" +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_release_channel_process_end_time.field_stock_picking__scheduled_date_prior_to_channel_end_date_search +msgid "Scheduled Date Prior To Channel End Date Search" msgstr "" -"Ricerca data schedulazione precedente alla data fine processo del canale" #. module: stock_release_channel_process_end_time #: model:ir.model,name:stock_release_channel_process_end_time.model_stock_release_channel @@ -91,8 +90,7 @@ msgstr "Rilascio magazzino utilizza la data fine canale" #. module: stock_release_channel_process_end_time #: model:ir.model.fields,help:stock_release_channel_process_end_time.field_stock_release_channel__process_end_time_can_edit -msgid "" -"Technical field in order to know if user can edit the end date in views" +msgid "Technical field in order to know if user can edit the end date in views" msgstr "Campo tecnico per sapere se l'utente modifica la data fine nella vista" #. module: stock_release_channel_process_end_time @@ -101,13 +99,11 @@ msgid "Technical field to compute the timezone for the process end time." msgstr "Campo tecnico per calcolare il fuso orario per l'ora fine processo." #. module: stock_release_channel_process_end_time -#: model:ir.model.fields,help:stock_release_channel_process_end_time.field_stock_picking__schedule_date_prior_to_channel_process_end_date_search +#: model:ir.model.fields,help:stock_release_channel_process_end_time.field_stock_picking__scheduled_date_prior_to_channel_end_date_search msgid "" -"Technical field to search on not processed pickings where the scheduled date" -" is prior to the process end date of available channels." +"Technical field to search on not processed pickings where the scheduled date " +"is prior to the end date of related channel." msgstr "" -"Campo tecnico per cercare nei prelievi non processati dove la data " -"schedulata è precedente alla data fine processo dei canali disponibili." #. module: stock_release_channel_process_end_time #: model:ir.model.fields,help:stock_release_channel_process_end_time.field_stock_release_channel__process_end_date @@ -127,3 +123,14 @@ msgid "" msgstr "" "Aggiornerà la data schedulata del prelievo in base alla data fine processo " "invece alla data rilascio + ritardo." + +#~ msgid "Schedule Date Prior To Channel Process End Date Search" +#~ msgstr "" +#~ "Ricerca data schedulazione precedente alla data fine processo del canale" + +#~ msgid "" +#~ "Technical field to search on not processed pickings where the scheduled " +#~ "date is prior to the process end date of available channels." +#~ msgstr "" +#~ "Campo tecnico per cercare nei prelievi non processati dove la data " +#~ "schedulata è precedente alla data fine processo dei canali disponibili."