diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.ast_es/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.ast_es/strings.po new file mode 100644 index 0000000..200ac6c --- /dev/null +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.ast_es/strings.po @@ -0,0 +1,370 @@ +# Kodi Media Center language file +# Addon Name: TVMosaic/DVBLink PVR Client +# Addon id: pvr.dvblink +# Addon Provider: DVBLogic +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KODI Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ast_es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "Addon Summary" +msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink" +msgstr "" + +msgctxt "Addon Description" +msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink from DVBLogic (www.tv-mosaic.com); supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers" +msgstr "" + +msgctxt "Addon Disclaimer" +msgid "This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects." +msgstr "" + +#settings labels +msgctxt "#30000" +msgid "General" +msgstr "" + +msgctxt "#30001" +msgid "Server Address" +msgstr "" + +msgctxt "#30002" +msgid "Server Port" +msgstr "" + +msgctxt "#30003" +msgid "Client name" +msgstr "" + +msgctxt "#30004" +msgid "Connection timeout (s)" +msgstr "" + +msgctxt "#30005" +msgid "Username" +msgstr "" + +msgctxt "#30006" +msgid "Password" +msgstr "" + +msgctxt "#30007" +msgid "Playback failed, please ensure you are using TV MOSAIC PLUS" +msgstr "" + +#empty strings from id 30008 to 30099 +msgctxt "#30100" +msgid "Stream" +msgstr "" + +#empty string with id 30101 +msgctxt "#30102" +msgid "Enable transcoding" +msgstr "" + +msgctxt "#30103" +msgid "Height" +msgstr "" + +msgctxt "#30104" +msgid "Width" +msgstr "" + +msgctxt "#30105" +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +msgctxt "#30106" +msgid "Audio track" +msgstr "" + +msgctxt "#30107" +msgid "HTTP" +msgstr "" + +msgctxt "#30108" +msgid "RTP" +msgstr "" + +msgctxt "#30109" +msgid "HLS" +msgstr "" + +msgctxt "#30110" +msgid "ASF" +msgstr "" + +msgctxt "#30111" +msgid "Enable Timeshift" +msgstr "" + +msgctxt "#30112" +msgid "Timeshift buffer path" +msgstr "" + +#empty strings from id 30113 to 30119 +msgctxt "#30120" +msgid "1 min" +msgstr "" + +msgctxt "#30121" +msgid "2 min" +msgstr "" + +msgctxt "#30122" +msgid "3 min" +msgstr "" + +msgctxt "#30123" +msgid "4 min" +msgstr "" + +msgctxt "#30124" +msgid "5 min" +msgstr "" + +msgctxt "#30125" +msgid "6 min" +msgstr "" + +msgctxt "#30126" +msgid "7 min" +msgstr "" + +msgctxt "#30127" +msgid "8 min" +msgstr "" + +msgctxt "#30128" +msgid "9 min" +msgstr "" + +msgctxt "#30129" +msgid "10 min" +msgstr "" + +msgctxt "#30130" +msgid "20 min" +msgstr "" + +msgctxt "#30131" +msgid "30 min" +msgstr "" + +msgctxt "#30132" +msgid "40 min" +msgstr "" + +msgctxt "#30133" +msgid "50 min" +msgstr "" + +msgctxt "#30134" +msgid "60 min" +msgstr "" + +#empty strings from id 30135 to 30199 +msgctxt "#30200" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#Messages labels +msgctxt "#30201" +msgid "Use channel handle instead of client id" +msgstr "" + +msgctxt "#30202" +msgid "Show information messages" +msgstr "" + +msgctxt "#30203" +msgid "Combine title and episode name for recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#30204" +msgid "Group Recordings by Series" +msgstr "" + +#empty strings from id 30205 to 32000 +#category labels +msgctxt "#32001" +msgid "Connected to DVBLink Server '%s'" +msgstr "" + +msgctxt "#32002" +msgid "Found '%d' channels" +msgstr "" + +msgctxt "#32003" +msgid "Could not connect to DVBLink Server '%s' (Error code : %d)" +msgstr "" + +msgctxt "#32004" +msgid "Could not get recordings (Error code : %d)" +msgstr "" + +#empty string with id 32005 +msgctxt "#32006" +msgid "Could not get timers(Error code : %d)" +msgstr "" + +msgctxt "#32007" +msgid "Found %d EPG timers" +msgstr "" + +msgctxt "#32008" +msgid "Found %d manual timers" +msgstr "" + +msgctxt "#32009" +msgid "Found %d recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#32010" +msgid "Could not get stream for channel %s (Error code : %d)" +msgstr "" + +msgctxt "#32011" +msgid "Series recording" +msgstr "" + +msgctxt "#32012" +msgid "Record this episode only" +msgstr "" + +msgctxt "#32013" +msgid "Record all episodes" +msgstr "" + +msgctxt "#32014" +msgid "Delete timer" +msgstr "" + +msgctxt "#32015" +msgid "Delete this timer only" +msgstr "" + +msgctxt "#32016" +msgid "Delete the entire series" +msgstr "" + +msgctxt "#32017" +msgid "Margin before (minutes)" +msgstr "" + +msgctxt "#32018" +msgid "Margin after (minutes)" +msgstr "" + +msgctxt "#32019" +msgid "New episodes only" +msgstr "" + +msgctxt "#32020" +msgid "Broadcast anytime" +msgstr "" + +msgctxt "#32021" +msgid "Number of episodes to keep" +msgstr "" + +msgctxt "#32022" +msgid "Default" +msgstr "" + +msgctxt "#32023" +msgid "Keep all" +msgstr "" + +msgctxt "#32024" +msgid "Playback failed. Server does not support transcoding" +msgstr "" + +msgctxt "#32025" +msgid "Do not group single recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#32026" +msgid "Keep all recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#32027" +msgid "Keep 1 recording" +msgstr "" + +msgctxt "#32028" +msgid "Keep 2 recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#32029" +msgid "Keep 3 recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#32030" +msgid "Keep 4 recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#32031" +msgid "Keep 5 recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#32032" +msgid "Keep 6 recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#32033" +msgid "Keep 7 recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#32034" +msgid "Keep 10 recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#32035" +msgid "Record all episodes" +msgstr "" + +msgctxt "#32036" +msgid "Record only new episodes" +msgstr "" + +msgctxt "#32037" +msgid "Single shot manual timer" +msgstr "" + +msgctxt "#32038" +msgid "Single shot EPG-based timer" +msgstr "" + +msgctxt "#32039" +msgid "Generated by repeating timer" +msgstr "" + +msgctxt "#32040" +msgid "Generated by record series timer" +msgstr "" + +msgctxt "#32041" +msgid "Generated by repeating keyword timer" +msgstr "" + +msgctxt "#32042" +msgid "Repeating manual timer" +msgstr "" + +msgctxt "#32043" +msgid "Record series timer" +msgstr "" + +msgctxt "#32044" +msgid "Repeating keyword-based timer" +msgstr "" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.be_by/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.be_by/strings.po index 99ecf1b..b35001a 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.be_by/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.be_by/strings.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-25 08:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 21:13+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be_by\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.11\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30000" msgid "General" -msgstr "Асноўнае" +msgstr "Асноўныя" msgctxt "#30001" msgid "Server Address" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po index 1810764..46026d1 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po @@ -5,17 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-27 09:29+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-29 12:37+0000\n" +"Last-Translator: Kryštof Černý \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs_cz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Doplněk PVR pro TVMosaic/DVBLink od DVBLogic (www.tv-mosaic.com); podpo msgctxt "Addon Disclaimer" msgid "This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects." -msgstr "Tento software není stabilní! Autoři nejsou žádným způsobem zodpovědní za neúspěšná nahrávání, chybné časovače, ztracený čas nebo jakékoliv jiné nežádoucí výsledky…" +msgstr "Tento software není stabilní! Autoři nejsou žádným způsobem zodpovědní za neúspěšná nahrávání, chybné časovače, ztracený čas nebo jakékoliv jiné nežádoucí výsledky." msgctxt "#30000" msgid "General" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.da_dk/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.da_dk/strings.po index 14e14f1..b251786 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.da_dk/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.da_dk/strings.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-25 08:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-12 22:30+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da_dk\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.13\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "PVR-plugin til TVMosaic/DVBLink" msgctxt "Addon Description" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink from DVBLogic (www.tv-mosaic.com); supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers" -msgstr "PVR Plugin til TVMosaic/DVBLink fra DVBLogic (www.tv-mosaic.com); understøtter streaming af direkte tv og optagelser, EPG, timeroptagelser." +msgstr "PVR plugin til TVMosaic/DVBLink fra DVBLogic (www.tv-mosaic.com); understøtter streaming af direkte tv og optagelser, EPG, timeroptagelser." msgctxt "Addon Disclaimer" msgid "This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects." diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.de_de/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.de_de/strings.po index 12c7d06..c54535e 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.de_de/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.de_de/strings.po @@ -5,16 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/de_DE/)\n" -"Language: de_DE\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-01 15:54+0000\n" +"Last-Translator: Demian \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de_de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink" @@ -22,11 +23,11 @@ msgstr "PVR-Plugin für TVMosaic/DVBLink" msgctxt "Addon Description" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink from DVBLogic (www.tv-mosaic.com); supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers" -msgstr "PVR-Plugin für TVMosaic/DVBLink von DVBLogic (www.tv-mosaic.com); unterstützt das Streaming von Live-TV & Aufnahmen, EPG, Timer" +msgstr "PVR-Plugin für TVMosaic/DVBLink von DVBLogic (www.tv-mosaic.com); unterstützt das Streaming von Live-TV und Aufnahmen, EPG, Timer" msgctxt "Addon Disclaimer" msgid "This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects." -msgstr "Dies ist instabile Software! Die Autoren sind in keiner Weise verantwortlich für fehlgeschlagene Aufnahmen, falsche Timer, verschwendete Zeit oder andere ungewünschte Effekte." +msgstr "Diese Software ist noch in der Entwicklung! Die Autoren sind nicht für fehlgeschlagene Aufnahmen, falsche Timer, verschwendete Zeit oder andere ungewollte Effekte verantwortlich." msgctxt "#30000" msgid "General" @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Passwort" msgctxt "#30007" msgid "Playback failed, please ensure you are using TV MOSAIC PLUS" -msgstr "" +msgstr "Wiedergabe fehlgeschlagen, bitte sicherstellen, dass TV MOSAIC PLUS verwendet wird" msgctxt "#30100" msgid "Stream" @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Stream" msgctxt "#30102" msgid "Enable transcoding" -msgstr "Transkodierung aktivieren" +msgstr "Transcoding aktivieren" msgctxt "#30103" msgid "Height" @@ -111,63 +112,63 @@ msgstr "Timeshift-Puffer-Pfad" # empty strings from id 30113 to 30119 msgctxt "#30120" msgid "1 min" -msgstr "" +msgstr "1 min" msgctxt "#30121" msgid "2 min" -msgstr "" +msgstr "2 min" msgctxt "#30122" msgid "3 min" -msgstr "" +msgstr "3 min" msgctxt "#30123" msgid "4 min" -msgstr "" +msgstr "4 min" msgctxt "#30124" msgid "5 min" -msgstr "" +msgstr "5 min" msgctxt "#30125" msgid "6 min" -msgstr "" +msgstr "6 min" msgctxt "#30126" msgid "7 min" -msgstr "" +msgstr "7 min" msgctxt "#30127" msgid "8 min" -msgstr "" +msgstr "8 min" msgctxt "#30128" msgid "9 min" -msgstr "" +msgstr "9 min" msgctxt "#30129" msgid "10 min" -msgstr "" +msgstr "10 min" msgctxt "#30130" msgid "20 min" -msgstr "" +msgstr "20 min" msgctxt "#30131" msgid "30 min" -msgstr "" +msgstr "30 min" msgctxt "#30132" msgid "40 min" -msgstr "" +msgstr "40 min" msgctxt "#30133" msgid "50 min" -msgstr "" +msgstr "50 min" msgctxt "#30134" msgid "60 min" -msgstr "" +msgstr "60 min" msgctxt "#30200" msgid "Advanced" @@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "Erweitert" msgctxt "#30201" msgid "Use channel handle instead of client id" -msgstr "Senderidentifikator anstatt Client-Kennung verwenden" +msgstr "Senderidentifikator anstatt Clientkennung verwenden" msgctxt "#30202" msgid "Show information messages" @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Informationsmeldungen anzeigen" msgctxt "#30203" msgid "Combine title and episode name for recordings" -msgstr "Titel und Folgenname für Aufnahmen kombinieren" +msgstr "Titel und Episodenname für Aufnahmen kombinieren" msgctxt "#30204" msgid "Group Recordings by Series" @@ -191,23 +192,23 @@ msgstr "Aufnahmen nach Serien gruppieren" msgctxt "#32001" msgid "Connected to DVBLink Server '%s'" -msgstr "Verbunden mit dem DVBLink-Server '%s'" +msgstr "Verbunden mit dem DVBLink-Server „%s“" msgctxt "#32002" msgid "Found '%d' channels" -msgstr "'%d' Sender gefunden" +msgstr "„%d“ Sender gefunden" msgctxt "#32003" msgid "Could not connect to DVBLink Server '%s' (Error code : %d)" -msgstr "Konnte nicht mit dem DVBLink-Server '%s' verbinden (Fehlercode : %d)" +msgstr "Verbindung zu DVBLink-Server „%s“ konnte nicht hergestellt werden (Fehlercode: %d)" msgctxt "#32004" msgid "Could not get recordings (Error code : %d)" -msgstr "Aufnahmen konnten nicht abgerufen werden (Fehlercode : %d)" +msgstr "Aufnahmen konnten nicht abgerufen werden (Fehlercode: %d)" msgctxt "#32006" msgid "Could not get timers(Error code : %d)" -msgstr "Timer konnten nicht abgerufen werden (Fehlercode : %d)" +msgstr "Timer konnten nicht abgerufen werden (Fehlercode: %d)" msgctxt "#32007" msgid "Found %d EPG timers" @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "%d Aufnahmen gefunden" msgctxt "#32010" msgid "Could not get stream for channel %s (Error code : %d)" -msgstr "Stream für Sender %s konnte nicht abgerufen werden (Fehlercode : %d)" +msgstr "Stream für Sender %s konnte nicht abgerufen werden (Fehlercode: %d)" msgctxt "#32011" msgid "Series recording" @@ -231,11 +232,11 @@ msgstr "Serienaufnahme" msgctxt "#32012" msgid "Record this episode only" -msgstr "Nur diese Folge aufnehmen" +msgstr "Nur diese Episode aufnehmen" msgctxt "#32013" msgid "Record all episodes" -msgstr "Alle Folgen aufnehmen" +msgstr "Alle Episoden aufnehmen" msgctxt "#32014" msgid "Delete timer" @@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "Alle behalten" msgctxt "#32024" msgid "Playback failed. Server does not support transcoding" -msgstr "Wiedergabe fehlgeschlagen. Server unterstützt transcoding nicht" +msgstr "Wiedergabe fehlgeschlagen. Server unterstützt Transcoding nicht" msgctxt "#32025" msgid "Do not group single recordings" @@ -331,11 +332,11 @@ msgstr "Nur neue Episoden aufnehmen" msgctxt "#32037" msgid "Single shot manual timer" -msgstr "Manueller Timer für Einzel-Aufnahme" +msgstr "Manueller Timer für Einzelaufnahme" msgctxt "#32038" msgid "Single shot EPG-based timer" -msgstr "EPG-Timer für Einzel-Aufnahmen" +msgstr "EPG-Timer für Einzelaufnahmen" msgctxt "#32039" msgid "Generated by repeating timer" @@ -343,11 +344,11 @@ msgstr "Vom mehrmaligen Timer erzeugt" msgctxt "#32040" msgid "Generated by record series timer" -msgstr "Vom Serien Aufnahme-Timer erzeugt" +msgstr "Vom Serien Aufnahmetimer erzeugt" msgctxt "#32041" msgid "Generated by repeating keyword timer" -msgstr "Vom mehrmaligen Schlüsselwort-Timer erzeugt" +msgstr "Vom mehrmaligen Schlüsselworttimer erzeugt" msgctxt "#32042" msgid "Repeating manual timer" @@ -355,8 +356,8 @@ msgstr "Mehrmaliger manueller Timer" msgctxt "#32043" msgid "Record series timer" -msgstr "Serien Aufnahme-Timer" +msgstr "Serienaufnahmetimer" msgctxt "#32044" msgid "Repeating keyword-based timer" -msgstr "Mehrmaliger Schlüsselwort-Timer" +msgstr "Mehrmaliger Schlüsselworttimer" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.el_gr/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.el_gr/strings.po index bab9722..9329faf 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.el_gr/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.el_gr/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-25 08:30+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade \n" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.es_es/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.es_es/strings.po index d9270da..0a23567 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.es_es/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.es_es/strings.po @@ -5,17 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-03 14:29+0000\n" -"Last-Translator: Alfonso Cachero \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-02 08:54+0000\n" +"Last-Translator: José Antonio Alvarado \n" "Language-Team: Spanish (Spain) \n" "Language: es_es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "Complemento PVR para TVMosaic/DVBLink" msgctxt "Addon Description" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink from DVBLogic (www.tv-mosaic.com); supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers" -msgstr "Complemento PVR para TVMosaic/DVBLink de DVBLogic (www.tv-mosaic.com); soporta emisiones en directo, grabaciones, EPG, programaciones" +msgstr "Complemento PVR para TVMosaic/DVBLink de DVBLogic (www.tv-mosaic.com); compatible con transmisión de TV en directo y grabaciones, EPG, temporizadores" msgctxt "Addon Disclaimer" msgid "This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects." -msgstr "¡Este es un software inestable! Los autores no son de ninguna manera responsables de las grabaciones fallidas o incorrectas, las programaciones perdidas, ni otros efectos no deseables." +msgstr "¡Este software es inestable! Los autores no se hacen responsables de grabaciones fallidas, temporizadores incorrectos, horas perdidas o cualquier otro efecto no deseado." msgctxt "#30000" msgid "General" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Reproducción fallida. Compruebe que usa TV MOSAIC PLUS" msgctxt "#30100" msgid "Stream" -msgstr "Flujo" +msgstr "Transmitir" msgctxt "#30102" msgid "Enable transcoding" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Activar TimeShift" msgctxt "#30112" msgid "Timeshift buffer path" -msgstr "Ruta del buffer de TimeShift" +msgstr "Ruta del búfer de timeshift" msgctxt "#30120" msgid "1 min" @@ -207,15 +207,15 @@ msgstr "Imposible obtener grabaciones (Código de error: %d)" msgctxt "#32006" msgid "Could not get timers(Error code : %d)" -msgstr "Imposible obtener programaciones (Código de error: %d)" +msgstr "No se han podido obtener los temporizadores(Código de error : %d)" msgctxt "#32007" msgid "Found %d EPG timers" -msgstr "Encontradas %d programaciones EPG" +msgstr "Encontrados %d temporizadores EPG" msgctxt "#32008" msgid "Found %d manual timers" -msgstr "Encontradas %d programaciones manuales" +msgstr "Encontrados %d temporizadores manuales" msgctxt "#32009" msgid "Found %d recordings" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Encontradas %d grabaciones" msgctxt "#32010" msgid "Could not get stream for channel %s (Error code : %d)" -msgstr "Imposible obtener flujo en el canal %s (Código de error: %d)" +msgstr "No se ha podido obtener la transmisión del canal %s (Código de error : %d)" msgctxt "#32011" msgid "Series recording" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Guardar todos" msgctxt "#32024" msgid "Playback failed. Server does not support transcoding" -msgstr "Reproducción fallida. El servidor no soporta la transcodificación." +msgstr "Error de reproducción. El servidor no admite la transcodificación" msgctxt "#32025" msgid "Do not group single recordings" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.es_mx/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.es_mx/strings.po index bfb6789..e97fe74 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.es_mx/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.es_mx/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-15 05:13+0000\n" "Last-Translator: Edson Armando \n" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po index 7b67e84..a4fd3c5 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po @@ -5,16 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/et_EE/)\n" -"Language: et_EE\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-26 10:14+0000\n" +"Last-Translator: rimasx \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et_ee\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "PVR'i plugin DVBLogic (www.tv-mosaic.com)'ilt DVBLingile ; toetab tv ja msgctxt "Addon Disclaimer" msgid "This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects." -msgstr "See on ebastabiilne tarkvara! Autorid ei ole kuidagi moodi vastutavad nurjunud salvestiste, ebaõige aegrelee, raisatud tundide ega muude soovimatute asjade eest." +msgstr "See on ebastabiilne tarkvara! Autorid ei ole kuidagi moodi vastutavad nurjunud salvestiste, vale taimeri, raisatud aja ega muude soovimatute asjade eest." msgctxt "#30000" msgid "General" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po index 66b726b..e16e18d 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po @@ -5,28 +5,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fi_FI/)\n" -"Language: fi_FI\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-28 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Oskari Lavinto \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi_fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink" -msgstr "Kodin TVMosaic/DVBLink-asiakasohjelma" +msgstr "TVMosaic-/DVBLink-tallenninlisäosa" msgctxt "Addon Description" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink from DVBLogic (www.tv-mosaic.com); supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers" -msgstr "TVMosaic/DVBLink-asiakasohjelma. Tukee suorien tv-lähetysten ja tallennusten katsomista, ohjelmaopasta ja ohjelmien ajastamista." +msgstr "DVBLogic TVMosaic/DVBLink-tallenninlisäosa (www.tv-mosaic.com). Tukee televisiolähetysten ja tallenteiden suoratoistoa, ohjelmaopasta ja ajastuksia." msgctxt "Addon Disclaimer" msgid "This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects." -msgstr "Tämä on epävakaa ohjelma! Sen tekijät eivät ole millään muotoa vastuussa epäonnistuneista tallennuksista, virheellisistä ajastuksista, haaskatusta ajasta, verenpaineen noususta tai mistään muusta epäsuotuisasta vaikutuksesta." +msgstr "Tämä on epävakaa ohjelmisto! Sen kehittäjät eivät ole millään tavoin vastuussa epäonnistuneista tallennuksista, virheellisistä ajastuksista, hukatusta ajasta tai mistään muistakaan ei-toivotuista seurauksista." msgctxt "#30000" msgid "General" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Palvelimen portti" msgctxt "#30003" msgid "Client name" -msgstr "Asiakkaan nimi" +msgstr "Päätteen nimi" msgctxt "#30004" msgid "Connection timeout (s)" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Yhteyden aikakatkaisu (s)" msgctxt "#30005" msgid "Username" -msgstr "Käyttäjänimi" +msgstr "Käyttäjätunnus" msgctxt "#30006" msgid "Password" @@ -58,11 +59,11 @@ msgstr "Salasana" msgctxt "#30007" msgid "Playback failed, please ensure you are using TV MOSAIC PLUS" -msgstr "" +msgstr "Toisto epäonnistui. Varmista, että käytössä on TV MOSAIC PLUS." msgctxt "#30100" msgid "Stream" -msgstr "Suoratoisto" +msgstr "Mediavirta" msgctxt "#30102" msgid "Enable transcoding" @@ -106,68 +107,68 @@ msgstr "Käytä ajansiirtoa" msgctxt "#30112" msgid "Timeshift buffer path" -msgstr "Ajansiirtopuskurin polku" +msgstr "Ajansiirtopuskurin sijainti" # empty strings from id 30113 to 30119 msgctxt "#30120" msgid "1 min" -msgstr "" +msgstr "1 min" msgctxt "#30121" msgid "2 min" -msgstr "" +msgstr "2 min" msgctxt "#30122" msgid "3 min" -msgstr "" +msgstr "3 min" msgctxt "#30123" msgid "4 min" -msgstr "" +msgstr "4 min" msgctxt "#30124" msgid "5 min" -msgstr "" +msgstr "5 min" msgctxt "#30125" msgid "6 min" -msgstr "" +msgstr "6 min" msgctxt "#30126" msgid "7 min" -msgstr "" +msgstr "7 min" msgctxt "#30127" msgid "8 min" -msgstr "" +msgstr "8 min" msgctxt "#30128" msgid "9 min" -msgstr "" +msgstr "9 min" msgctxt "#30129" msgid "10 min" -msgstr "" +msgstr "10 min" msgctxt "#30130" msgid "20 min" -msgstr "" +msgstr "20 min" msgctxt "#30131" msgid "30 min" -msgstr "" +msgstr "30 min" msgctxt "#30132" msgid "40 min" -msgstr "" +msgstr "40 min" msgctxt "#30133" msgid "50 min" -msgstr "" +msgstr "50 min" msgctxt "#30134" msgid "60 min" -msgstr "" +msgstr "60 min" msgctxt "#30200" msgid "Advanced" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Käytä kanavanimeä kanavatunnuksen sijaan" msgctxt "#30202" msgid "Show information messages" -msgstr "Näytä taustaosan ilmoitukset" +msgstr "Näytä informatiiviset ilmoitukset" msgctxt "#30203" msgid "Combine title and episode name for recordings" @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "Yhdistä ohjelmien ja jaksojen nimet tallennuksissa" msgctxt "#30204" msgid "Group Recordings by Series" -msgstr "Järjestä tallennukset kansioihin" +msgstr "Ryhmittele tallenteet sarjakohtaisesti" msgctxt "#32001" msgid "Connected to DVBLink Server '%s'" @@ -199,15 +200,15 @@ msgstr "Löytyi '%d' kanavaa" msgctxt "#32003" msgid "Could not connect to DVBLink Server '%s' (Error code : %d)" -msgstr "Yhteyttä DVBLink-palvelimeen '%s' ei voitu muodostaa (virhekoodi: %d)" +msgstr "DVBLink-palvelimeen '%s' ei voitu muodostaa yhteyttä (virhekoodi: %d)" msgctxt "#32004" msgid "Could not get recordings (Error code : %d)" -msgstr "Tallennuksia ei voitu hakea (virhekoodi: %d)" +msgstr "Tallenteita ei voitu noutaa (virhekoodi: %d)" msgctxt "#32006" msgid "Could not get timers(Error code : %d)" -msgstr "Ajastuksia ei voitu hakea (virhekoodi: %d)" +msgstr "Ajastuksia ei voitu noutaa (virhekoodi: %d)" msgctxt "#32007" msgid "Found %d EPG timers" @@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "Löytyi %d manuaaliajastusta" msgctxt "#32009" msgid "Found %d recordings" -msgstr "Löytyi %d tallennusta" +msgstr "Löytyi %d tallennetta" msgctxt "#32010" msgid "Could not get stream for channel %s (Error code : %d)" @@ -251,11 +252,11 @@ msgstr "Poista koko sarja" msgctxt "#32017" msgid "Margin before (minutes)" -msgstr "Marginaali ennen (minuuttia)" +msgstr "Alun varoaika (minuuttia)" msgctxt "#32018" msgid "Margin after (minutes)" -msgstr "Marginaali jälkeen (minuuttia)" +msgstr "Lopun varoaika (minuuttia)" msgctxt "#32019" msgid "New episodes only" @@ -279,47 +280,47 @@ msgstr "Säilytä kaikki" msgctxt "#32024" msgid "Playback failed. Server does not support transcoding" -msgstr "Toistaminen epäonnistui. Palvelin ei tue transkoodausta" +msgstr "Toisto epäonnistui. Palvelin ei tue transkoodausta." msgctxt "#32025" msgid "Do not group single recordings" -msgstr "Älä järjestä yksittäisiä tallennuksia" +msgstr "Älä ryhmittele yksittäisiä tallenteita" msgctxt "#32026" msgid "Keep all recordings" -msgstr "Pidä kaikki tallennukset" +msgstr "Säilytä kaikki tallenteet" msgctxt "#32027" msgid "Keep 1 recording" -msgstr "Pidä 1 tallennus" +msgstr "Säilytä 1 tallenne" msgctxt "#32028" msgid "Keep 2 recordings" -msgstr "Pidä 2 tallennusta" +msgstr "Säilytä 2 tallennetta" msgctxt "#32029" msgid "Keep 3 recordings" -msgstr "Pidä 3 tallennusta" +msgstr "Säilytä 3 tallennetta" msgctxt "#32030" msgid "Keep 4 recordings" -msgstr "Pidä 4 tallennusta" +msgstr "Säilytä 4 tallennetta" msgctxt "#32031" msgid "Keep 5 recordings" -msgstr "Pidä 5 tallennusta" +msgstr "Säilytä 5 tallennetta" msgctxt "#32032" msgid "Keep 6 recordings" -msgstr "Pidä 6 tallennusta" +msgstr "Säilytä 6 tallennetta" msgctxt "#32033" msgid "Keep 7 recordings" -msgstr "Pidä 7 tallennusta" +msgstr "Säilytä 7 tallennetta" msgctxt "#32034" msgid "Keep 10 recordings" -msgstr "Pidä 10 tallennusta" +msgstr "Säilytä 10 tallennetta" msgctxt "#32035" msgid "Record all episodes" @@ -331,11 +332,11 @@ msgstr "Tallenna vain uudet jaksot" msgctxt "#32037" msgid "Single shot manual timer" -msgstr "Yksittäinen ajastus" +msgstr "Kertaluontoinen manuuaaliajastus" msgctxt "#32038" msgid "Single shot EPG-based timer" -msgstr "Yksittäinen EPG-pohjainen ajastus" +msgstr "Kertaluontoinen EPG-ajastus" msgctxt "#32039" msgid "Generated by repeating timer" @@ -343,11 +344,11 @@ msgstr "Luotu toistuvalla ajastuksella" msgctxt "#32040" msgid "Generated by record series timer" -msgstr "Luotu \"tallenna sarja\"-ajastuksella" +msgstr "Luotu tallenna sarja -ajastuksella" msgctxt "#32041" msgid "Generated by repeating keyword timer" -msgstr "Luotu toistuvalla avainsana-ajastuksella" +msgstr "Luotu toistuva avainsana -ajastuksella" msgctxt "#32042" msgid "Repeating manual timer" @@ -355,8 +356,8 @@ msgstr "Toistuva manuaalinen ajastus" msgctxt "#32043" msgid "Record series timer" -msgstr "\"Tallenna sarja\"-ajastus" +msgstr "Tallenna sarja -ajastus" msgctxt "#32044" msgid "Repeating keyword-based timer" -msgstr "Toistuva avainsana-ajastus" +msgstr "Toistuva avainsana -ajastus" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po index 8b07742..a048959 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po @@ -5,16 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fr_FR/)\n" -"Language: fr_FR\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-29 21:15+0000\n" +"Last-Translator: skypichat \n" +"Language-Team: French (France) \n" +"Language: fr_fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "Extension enregistreur vidéo (PVR) pour TVMosaic/DVBLink" msgctxt "Addon Description" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink from DVBLogic (www.tv-mosaic.com); supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers" -msgstr "Extension enregistreur vidéo (PVR) pour TVMosaic/DVBLink de DVBLogic (www.tv-mosaic.com). Gère la diffusion de la TV en direct et des enregistrements en direct, le guide électronique des programmes TV et les programmations." +msgstr "Extension enregistreur vidéo (PVR) pour TVMosaic/DVBLink de DVBLogic (www.tv-mosaic.com). Gère la diffusion de la TV en direct et des enregistrements en direct, le guide électronique des programmes TV et les programmations" msgctxt "Addon Disclaimer" msgid "This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects." @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Mot de passe" msgctxt "#30007" msgid "Playback failed, please ensure you are using TV MOSAIC PLUS" -msgstr "" +msgstr "La lecture a échoué, veuillez vous assurer que vous utilisez TV MOSAIC PLUS" msgctxt "#30100" msgid "Stream" @@ -198,15 +199,15 @@ msgstr "« %s » chaîne(s) trouvée(s)" msgctxt "#32003" msgid "Could not connect to DVBLink Server '%s' (Error code : %d)" -msgstr "Impossible de se connecter au serveur DVBLink « %s » (erreur : %d)." +msgstr "Impossible de se connecter au serveur DVBLink « %s » (erreur : %d)" msgctxt "#32004" msgid "Could not get recordings (Error code : %d)" -msgstr "Impossible d'obtenir les enregistrements (erreur : %d)." +msgstr "Impossible d'obtenir les enregistrements (erreur : %d)" msgctxt "#32006" msgid "Could not get timers(Error code : %d)" -msgstr "Impossible d'obtenir les programmations (erreur : %d)." +msgstr "Impossible d'obtenir les programmations (erreur : %d)" msgctxt "#32007" msgid "Found %d EPG timers" @@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "Trouvé %d enregistrement(s)" msgctxt "#32010" msgid "Could not get stream for channel %s (Error code : %d)" -msgstr "Impossible d'obtenir le flux de la chaîne %s (erreur : %d)." +msgstr "Impossible d'obtenir le flux de la chaîne %s (erreur : %d)" msgctxt "#32011" msgid "Series recording" @@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "Conserver tout" msgctxt "#32024" msgid "Playback failed. Server does not support transcoding" -msgstr "Échec de lecture. Le serveur ne gère pas le transcodage." +msgstr "Échec de lecture. Le serveur ne gère pas le transcodage" msgctxt "#32025" msgid "Do not group single recordings" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.hr_hr/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.hr_hr/strings.po index 27db7da..01a40ba 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.hr_hr/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.hr_hr/strings.po @@ -5,16 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/hr_HR/)\n" -"Language: hr_HR\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-29 21:15+0000\n" +"Last-Translator: gogogogi \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr_hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink" @@ -22,11 +23,11 @@ msgstr "PVR dodatak za TVMosaic/DVBLink" msgctxt "Addon Description" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink from DVBLogic (www.tv-mosaic.com); supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers" -msgstr "PVR dodatak za TVMosaic/DVBLink od DVBLogic (www.tv-mosaic.com); podržava streamanje TV programa i snimanje, elektronski programski vodič (EPG) i zakazana snimanja" +msgstr "PVR dodatak za TVMosaic/DVBLink od DVBLogic (www.tv-mosaic.com); podržava strujanje TV programa i snimanje, elektronski programski vodič (EPG) i zakazana snimanja" msgctxt "Addon Disclaimer" msgid "This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects." -msgstr "Ovo je nestabilan softver! Autori nisu ni na koji način odgovorni za neuspjelo snimanje, netočna vremena snimanja, izgubljene sate, ili bilo koje druge nepoželjne učinke." +msgstr "Ovo je nestabilan softver! Autori nisu ni na koji način odgovorni za neuspjelo snimanje, netočna zakazana snimanja, izgubljene sate, ili bilo koje druge neželjene učinke." msgctxt "#30000" msgid "General" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Naziv klijenta" msgctxt "#30004" msgid "Connection timeout (s)" -msgstr "Vrijeme čekanja povezivanja (sek)" +msgstr "Istek povezivanja (sek)" msgctxt "#30005" msgid "Username" @@ -58,11 +59,11 @@ msgstr "Lozinka" msgctxt "#30007" msgid "Playback failed, please ensure you are using TV MOSAIC PLUS" -msgstr "" +msgstr "Neuspjela reprodukcija, pobrinite se da koristite TV MOSAIC PLUS" msgctxt "#30100" msgid "Stream" -msgstr "Stream" +msgstr "Strujanje" msgctxt "#30102" msgid "Enable transcoding" @@ -214,15 +215,15 @@ msgstr "Pronađeno %d EPG zakazanih snimanja" msgctxt "#32008" msgid "Found %d manual timers" -msgstr "Pronađeno %d EPG ručno zakazanih snimanja" +msgstr "Pronađeno %d ručno zakazanih snimanja" msgctxt "#32009" msgid "Found %d recordings" -msgstr "Pronađeno %d EPG snimanja" +msgstr "Pronađeno %d snimanja" msgctxt "#32010" msgid "Could not get stream for channel %s (Error code : %d)" -msgstr "Nemoguć dohvat streama za program %s (kôd greške : %d)" +msgstr "Nemoguć dohvat strujanja za program %s (kôd greške : %d)" msgctxt "#32011" msgid "Series recording" @@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "Zadrži sve" msgctxt "#32024" msgid "Playback failed. Server does not support transcoding" -msgstr "Neuspjela reprodukcija. Posužitelj ne podržava enkôdiranje" +msgstr "Neuspjela reprodukcija. Poslužitelj ne podržava enkôdiranje" msgctxt "#32025" msgid "Do not group single recordings" @@ -330,11 +331,11 @@ msgstr "Snimi samo nove epizode" msgctxt "#32037" msgid "Single shot manual timer" -msgstr "Jedno ručno zakazno snimanje" +msgstr "Jedno ručno zakazano snimanje" msgctxt "#32038" msgid "Single shot EPG-based timer" -msgstr "Jedno ručno EPG temeljeno zakazno snimanje" +msgstr "Jedno ručno EPG temeljeno zakazano snimanje" msgctxt "#32039" msgid "Generated by repeating timer" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.is_is/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.is_is/strings.po index eb13559..c38ef2b 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.is_is/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.is_is/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-25 08:30+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade \n" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.it_it/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.it_it/strings.po index 65c3779..808cc82 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.it_it/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.it_it/strings.po @@ -5,16 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/it_IT/)\n" -"Language: it_IT\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-02 02:16+0000\n" +"Last-Translator: Massimo Pissarello \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it_it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink" @@ -22,11 +23,11 @@ msgstr "Plugin PVR per TVMosaic/DVBLink" msgctxt "Addon Description" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink from DVBLogic (www.tv-mosaic.com); supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers" -msgstr "Plugin PVR per TVMosaic/DVBLink da DVBLogic (www.tv-mosaic.com); supporta lo stream di Live TV e registrazioni, EPG, timer" +msgstr "Plugin PVR per TVMosaic/DVBLink da DVBLogic (www.tv-mosaic.com); supporta lo stream e la registrazione di Live TV, EPG, timer" msgctxt "Addon Disclaimer" msgid "This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects." -msgstr "Questo software è instabile! Gli autori non sono in alcun modo responsabili per le registrazioni fallite ì, timer non corretti, ore perse o qualsiasi altro effetto non desiderato." +msgstr "Questo è un software instabile! Gli autori non sono in alcun modo responsabili per registrazioni fallite, timer errati, ore sprecate o qualsiasi altro effetto indesiderato." msgctxt "#30000" msgid "General" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Nome client" msgctxt "#30004" msgid "Connection timeout (s)" -msgstr "Tempo per la connessione (s)" +msgstr "Timeout connessione (s)" msgctxt "#30005" msgid "Username" @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Password" msgctxt "#30007" msgid "Playback failed, please ensure you are using TV MOSAIC PLUS" -msgstr "" +msgstr "Riproduzione non riuscita, assicurati di utilizzare TV MOSAIC PLUS" msgctxt "#30100" msgid "Stream" @@ -102,72 +103,72 @@ msgstr "ASF" msgctxt "#30111" msgid "Enable Timeshift" -msgstr "Abilita Timeshift" +msgstr "Abilita timeshift" msgctxt "#30112" msgid "Timeshift buffer path" -msgstr "Percorso per il buffer del timeshift" +msgstr "Percorso buffer timeshift" # empty strings from id 30113 to 30119 msgctxt "#30120" msgid "1 min" -msgstr "" +msgstr "1 min" msgctxt "#30121" msgid "2 min" -msgstr "" +msgstr "2 min" msgctxt "#30122" msgid "3 min" -msgstr "" +msgstr "3 min" msgctxt "#30123" msgid "4 min" -msgstr "" +msgstr "4 min" msgctxt "#30124" msgid "5 min" -msgstr "" +msgstr "5 min" msgctxt "#30125" msgid "6 min" -msgstr "" +msgstr "6 min" msgctxt "#30126" msgid "7 min" -msgstr "" +msgstr "7 min" msgctxt "#30127" msgid "8 min" -msgstr "" +msgstr "8 min" msgctxt "#30128" msgid "9 min" -msgstr "" +msgstr "9 min" msgctxt "#30129" msgid "10 min" -msgstr "" +msgstr "10 min" msgctxt "#30130" msgid "20 min" -msgstr "" +msgstr "20 min" msgctxt "#30131" msgid "30 min" -msgstr "" +msgstr "30 min" msgctxt "#30132" msgid "40 min" -msgstr "" +msgstr "40 min" msgctxt "#30133" msgid "50 min" -msgstr "" +msgstr "50 min" msgctxt "#30134" msgid "60 min" -msgstr "" +msgstr "60 min" msgctxt "#30200" msgid "Advanced" @@ -175,11 +176,11 @@ msgstr "Avanzate" msgctxt "#30201" msgid "Use channel handle instead of client id" -msgstr "Usa handle canale al posto dell'id canale" +msgstr "Usa l'ID del canale al posto dell'ID del client" msgctxt "#30202" msgid "Show information messages" -msgstr "Mostra messaggi di informazione" +msgstr "Mostra messaggi informativi" msgctxt "#30203" msgid "Combine title and episode name for recordings" @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "Combina titolo e nome dell'episodio per le registrazioni" msgctxt "#30204" msgid "Group Recordings by Series" -msgstr "Raggruppa registrazioni per Serie" +msgstr "Raggruppa registrazioni per serie" msgctxt "#32001" msgid "Connected to DVBLink Server '%s'" @@ -195,19 +196,19 @@ msgstr "Connesso al server DVBLink '%s'" msgctxt "#32002" msgid "Found '%d' channels" -msgstr "Trovato '%d' canali" +msgstr "Trovati '%d' canali" msgctxt "#32003" msgid "Could not connect to DVBLink Server '%s' (Error code : %d)" -msgstr "Non posso connettermi al server DVBLink '%s' (Codice d'errore: %d)" +msgstr "Impossibile connettersi al server DVBLink '%s' (codice di errore: %d)" msgctxt "#32004" msgid "Could not get recordings (Error code : %d)" -msgstr "Non posso ottenere le registrazioni (Codice d'errore: %d)" +msgstr "Impossibile ottenere le registrazioni (codice di errore: %d)" msgctxt "#32006" msgid "Could not get timers(Error code : %d)" -msgstr "Non posso ottenere i timer (Codice d'errore: %d)" +msgstr "Impossibile ottenere i timer (codice di errore: %d)" msgctxt "#32007" msgid "Found %d EPG timers" @@ -219,19 +220,19 @@ msgstr "Trovati %d timer manuali" msgctxt "#32009" msgid "Found %d recordings" -msgstr "Trovato %d registrazioni" +msgstr "Trovate %d registrazioni" msgctxt "#32010" msgid "Could not get stream for channel %s (Error code : %d)" -msgstr "Non posso ottenere lo stream per il canale %s (Codice d'errore: %d)" +msgstr "Impossibile ottenere il flusso per il canale %s (codice di errore: %d)" msgctxt "#32011" msgid "Series recording" -msgstr "Registrazione Serie" +msgstr "Registrazioni delle serie" msgctxt "#32012" msgid "Record this episode only" -msgstr "Registra questo episodio solo" +msgstr "Registra solo questo episodio" msgctxt "#32013" msgid "Record all episodes" @@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "Registra tutti gli episodi" msgctxt "#32014" msgid "Delete timer" -msgstr "Cancella timer" +msgstr "Elimina timer" msgctxt "#32015" msgid "Delete this timer only" @@ -251,11 +252,11 @@ msgstr "Elimina l'intera serie" msgctxt "#32017" msgid "Margin before (minutes)" -msgstr "Margine prima (in minuti)" +msgstr "Margine prima (minuti)" msgctxt "#32018" msgid "Margin after (minutes)" -msgstr "Margine dopo (in minuti)" +msgstr "Margine dopo (minuti)" msgctxt "#32019" msgid "New episodes only" @@ -263,11 +264,11 @@ msgstr "Solo nuovi episodi" msgctxt "#32020" msgid "Broadcast anytime" -msgstr "Trasmetti in qualunque momento" +msgstr "Trasmetti in qualsiasi momento" msgctxt "#32021" msgid "Number of episodes to keep" -msgstr "Numero di episodi da tenere" +msgstr "Numero di episodi da conservare" msgctxt "#32022" msgid "Default" @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "Predefinito" msgctxt "#32023" msgid "Keep all" -msgstr "Tienili tutti" +msgstr "Tieni tutto" msgctxt "#32024" msgid "Playback failed. Server does not support transcoding" @@ -283,15 +284,15 @@ msgstr "Riproduzione fallita. Il server non supporta la transcodifica" msgctxt "#32025" msgid "Do not group single recordings" -msgstr "Non raggruppare le registrazioni singole" +msgstr "Non raggruppare singole registrazioni" msgctxt "#32026" msgid "Keep all recordings" -msgstr "Mantieni tutte le registrazioni" +msgstr "Tieni tutte le registrazioni" msgctxt "#32027" msgid "Keep 1 recording" -msgstr "Mantieni una registrazione" +msgstr "Mantieni 1 registrazione" msgctxt "#32028" msgid "Keep 2 recordings" @@ -327,36 +328,36 @@ msgstr "Registra tutti gli episodi" msgctxt "#32036" msgid "Record only new episodes" -msgstr "Registra solo nuovi episodi" +msgstr "Registra solo i nuovi episodi" msgctxt "#32037" msgid "Single shot manual timer" -msgstr "Timer manuale scatto singolo" +msgstr "Timer manuale singolo" msgctxt "#32038" msgid "Single shot EPG-based timer" -msgstr "Singola registrazione basata sull'EPG" +msgstr "Timer singolo basato su EPG" msgctxt "#32039" msgid "Generated by repeating timer" -msgstr "Generato da timer ripetitivo" +msgstr "Generato ripetendo il timer" msgctxt "#32040" msgid "Generated by record series timer" -msgstr "Generato da timer per registrazione di serie" +msgstr "Generato dal timer per registrazione in serie" msgctxt "#32041" msgid "Generated by repeating keyword timer" -msgstr "Generato da timer ripetitivo per parola chiave" +msgstr "Generato ripetendo la parola chiave del timer" msgctxt "#32042" msgid "Repeating manual timer" -msgstr "Timer ripetitivo manuale" +msgstr "Ripetizione del timer manuale" msgctxt "#32043" msgid "Record series timer" -msgstr "Timer per registrazione di serie" +msgstr "Timer per registrazione in serie" msgctxt "#32044" msgid "Repeating keyword-based timer" -msgstr "Timer ripetitivo basato su parola chiave" +msgstr "Ripetizione del timer basato su parole chiave" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.ja_jp/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.ja_jp/strings.po index 428466d..a273868 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.ja_jp/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.ja_jp/strings.po @@ -5,16 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ja_JP/)\n" -"Language: ja_JP\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-17 06:13+0000\n" +"Last-Translator: Daisuke Inoue \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja_jp\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "DvdLogic.com - TVMosaic/DVBLink の PVR プラグインです。ライ msgctxt "Addon Disclaimer" msgid "This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects." -msgstr "これは不安定なソフトウェアです!本プログラムの作者は、録画の失敗、正確に作動しなかったタイマー、無駄にした時間、その他あらゆる好ましくない結果について責任を負わないものとします。" +msgstr "これは不安定なソフトウェアです! 本プログラムの作者は、録画の失敗、正確に作動しなかったタイマー、無駄にした時間、その他あらゆる好ましくない結果について、責任を負いかねます。" msgctxt "#30000" msgid "General" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.ko_kr/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.ko_kr/strings.po index f7d9251..8ae52ef 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.ko_kr/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.ko_kr/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-25 08:30+0000\n" "Last-Translator: Minho Park \n" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.lt_lt/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.lt_lt/strings.po index 41b511c..822ce56 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.lt_lt/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.lt_lt/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-15 05:13+0000\n" "Last-Translator: Raimondas Dužinskas \n" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.nb_no/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.nb_no/strings.po index ee1127b..bb91416 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.nb_no/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.nb_no/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-25 08:30+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade \n" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po index 551556d..811843d 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-25 08:30+0000\n" "Last-Translator: Klojum \n" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.pl_pl/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.pl_pl/strings.po index 9687ec3..be8c409 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.pl_pl/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.pl_pl/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-25 08:30+0000\n" "Last-Translator: Marek Adamski \n" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po index 77177ee..f25beb5 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po @@ -5,17 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-15 15:29+0000\n" -"Last-Translator: Dmitry Petrov \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-10 15:13+0000\n" +"Last-Translator: Alexey \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru_ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Плагин PVR для TVMosaic/DVBLink с сайта DVBLogic (www.tv- msgctxt "Addon Disclaimer" msgid "This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects." -msgstr "Это тестовая программа! Авторы не несут ответственности за неудачные записи, неверные таймеры, потраченное время и прочие нежелательные эффекты." +msgstr "Это тестовое программное обеспечение! Авторы не несут никакой ответственности за неудачные записи, неправильные таймеры, потраченные впустую часы или любые другие нежелательные последствия." msgctxt "#30000" msgid "General" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Хранить все" msgctxt "#32024" msgid "Playback failed. Server does not support transcoding" -msgstr "Воспроизведение не удалось. Сервер не поддерживает транскодирование." +msgstr "Воспроизведение не удалось. Сервер не поддерживает перекодирование" msgctxt "#32025" msgid "Do not group single recordings" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.si_lk/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.si_lk/strings.po index ece1260..71214fd 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.si_lk/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.si_lk/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-25 08:30+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade \n" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po index 96aeb9e..90d1cb2 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po @@ -5,16 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/sk_SK/)\n" -"Language: sk_SK\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-08 13:16+0000\n" +"Last-Translator: Patrik Špaňo \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk_sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "PVR zásuvný modul pre TVMosaic/DVBLink od firmy DVBLogic (www.tv-mosai msgctxt "Addon Disclaimer" msgid "This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects." -msgstr "Tento softvér nie je stabilný! Autori nenesú žiadnu zodpovednosť za chybné nahrávky vysielania, nesprávne časovače alebo iné neželané udalosti spôsobené týmto softvérom." +msgstr "Ide o nestabilný softvér! Autori nijako nezodpovedajú za zlyhanie nahrávok, nesprávne časovače, stratu času alebo iné nežiaduce efekty." msgctxt "#30000" msgid "General" @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Dátový tok" msgctxt "#30106" msgid "Audio track" -msgstr "Zvuková stopa" +msgstr "Audio stopa" msgctxt "#30107" msgid "HTTP" @@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "Ponechať všetko" msgctxt "#32024" msgid "Playback failed. Server does not support transcoding" -msgstr "Prehrávanie zlyhalo. Server nepodporuje zmenu kódovania." +msgstr "Prehrávanie zlyhalo. Server nepodporuje prekódovanie" msgctxt "#32025" msgid "Do not group single recordings" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.sq_al/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.sq_al/strings.po index 941253d..7304123 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.sq_al/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.sq_al/strings.po @@ -5,16 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Albanian (Albania) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/sq_AL/)\n" -"Language: sq_AL\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 21:13+0000\n" +"Last-Translator: Christian Gade \n" +"Language-Team: Albanian \n" +"Language: sq_al\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" msgctxt "Addon Disclaimer" msgid "This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects." -msgstr "Ky program nuk është ende stabël! Autorët e këtij programi nuk janë në as një menyr përgjegjës për rregistrime të gabuara, timer të pasaktë, kohë të humbur ose efekte të tilla të padëshirueshme." +msgstr "Ky është program i paqëndrueshëm! Autorët e këtij programi nuk janë në as një mënyrë përgjegjës për regjistrime të gabuara, kohëmatës të pasaktë, kohë të humbur ose efekte të tillë të padëshirueshëm." msgctxt "#30000" msgid "General" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.sv_se/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.sv_se/strings.po index 5eee000..0f1bf68 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.sv_se/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.sv_se/strings.po @@ -5,17 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-27 09:29+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-08 07:53+0000\n" +"Last-Translator: Sopor \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv_se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7\n" +"X-Generator: Weblate 4.14\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "PVR-tillägg för TVMosaic/DVBLink från DVBLogic (www.tv-mosaic.com); s msgctxt "Addon Disclaimer" msgid "This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects." -msgstr "Detta är ostabil mjukvara! Upphovsmännen är inte ansvariga för misslyckade inspelningar, inkorrekta timers, bortslösade timmar, eller några andra oönskade effekter." +msgstr "Detta är instabil mjukvara! Upphovsmännen är inte ansvariga för misslyckade inspelningar, felaktiga timers, bortslösade timmar, eller någon annan oönskad effekt." msgctxt "#30000" msgid "General" diff --git a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po index 238cbd6..e8abefe 100644 --- a/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po +++ b/pvr.dvblink/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po @@ -5,17 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-27 09:29+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-15 22:14+0000\n" +"Last-Translator: A. \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk_ua\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "PVR Plugin for TVMosaic/DVBLink" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "PVR плагін для TVMosaic/DVBLink з DVBLogic (www.tv-mosaic.com) msgctxt "Addon Disclaimer" msgid "This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects." -msgstr "Нестабільна програма! Автори не несуть відповідальності за зіпсовані записи, неправильні таймери, втрачений час та інші проблеми." +msgstr "Це нестабільна програма! Автори не несуть жодної відповідальності за зіпсуті записи, неправильні таймери, витрачений час та будь-які інші небажані ефекти." msgctxt "#30000" msgid "General"