From 0aa60700b396b9e19e5fe35c27a4c62b4706d188 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Attila Jakosa Date: Thu, 20 Dec 2018 19:35:28 +0000 Subject: [PATCH] [lang] updated language files from Transifex --- pvr.dvbviewer/addon.xml.in | 2 +- .../resource.language.es_mx/strings.po | 68 +++++++++++++++++ .../resource.language.fr_ca/strings.po | 4 +- .../resource.language.hr_hr/strings.po | 76 +++++++++++++++++++ .../resource.language.is_is/strings.po | 16 ++++ .../resource.language.nl_nl/strings.po | 16 ++++ .../resource.language.ru_ru/strings.po | 16 ++++ 7 files changed, 195 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/pvr.dvbviewer/addon.xml.in b/pvr.dvbviewer/addon.xml.in index 4c61e6ec..ffd9e088 100644 --- a/pvr.dvbviewer/addon.xml.in +++ b/pvr.dvbviewer/addon.xml.in @@ -1,7 +1,7 @@ @ADDON_DEPENDS@ diff --git a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.es_mx/strings.po b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.es_mx/strings.po index 5ef20e69..267144a6 100644 --- a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.es_mx/strings.po +++ b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.es_mx/strings.po @@ -16,6 +16,10 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgctxt "#30000" +msgid "DVBViewer Media Server IP Address" +msgstr "DVBViewer Media Server dirección IP" + msgctxt "#30001" msgid "Webinterface Port" msgstr "Puerto interface web" @@ -28,10 +32,18 @@ msgctxt "#30003" msgid "Password" msgstr "Contraseña" +msgctxt "#30004" +msgid "Use Wake-on-LAN to wake up service" +msgstr "Usa Wake-on-LAN para despertar el servicio" + msgctxt "#30005" msgid "MAC address" msgstr "Direccion MAC" +msgctxt "#30006" +msgid "Profile ID" +msgstr "ID de perfil" + msgctxt "#30010" msgid "Use favourites instead of channel list" msgstr "Utilizar los favoritos en lugar de la lista de canales" @@ -96,6 +108,10 @@ msgctxt "#30056" msgid "by series" msgstr "por series" +msgctxt "#30057" +msgid "by title" +msgstr "por título" + msgctxt "#30060" msgid "Put outline (e.g. subtitles) before plot" msgstr "Poner el contorno (ej. subtítulos) antes de la trama" @@ -140,6 +156,10 @@ msgctxt "#30077" msgid "Transcoding URL parameters" msgstr "Transcodificación de parámetros de URL" +msgctxt "#30080" +msgid "Enable EDL support" +msgstr "Activa soporte EDL" + msgctxt "#30100" msgid "General" msgstr "General" @@ -156,6 +176,10 @@ msgctxt "#30103" msgid "Live TV" msgstr "TV en Vivo" +msgctxt "#30110" +msgid "Wake-on-LAN" +msgstr "Wake-on-LAN" + msgctxt "#30111" msgid "Favourites" msgstr "Favoritos" @@ -196,6 +220,26 @@ msgctxt "#30430" msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" +msgctxt "#30431" +msgid "Record if EPG title differs" +msgstr "Graba si los títulos son diferentes" + +msgctxt "#30432" +msgid "Record if EPG subtitle differs" +msgstr "Graba si los subtitulos del EPG son diferentes" + +msgctxt "#30433" +msgid "Record if EPG title and subtitle differs" +msgstr "Graba si son diferentes el título y subtítulo EPG" + +msgctxt "#30500" +msgid "Unable to connect to the DVBViewer Media Server" +msgstr "Imposible conectar al DVBViewer Media Server" + +msgctxt "#30501" +msgid "DVBViewer Media Server version %s or higher required" +msgstr "DVBViewer Media Server version %s o superior requerido" + msgctxt "#30502" msgid "Unable to parse channel list" msgstr "No se puede analizar la lista de canales" @@ -219,3 +263,27 @@ msgstr "No se puede analizar la lista de temporizadores" msgctxt "#30507" msgid "Please reset the EPG database and restart Kodi afterwards" msgstr "Reinicie la base de datos EPG y reinicie Kodi después" + +msgctxt "#30508" +msgid "Favourites contains unresolvable channel: %s" +msgstr "Favoritos contiene canales que no resuelven: %s" + +msgctxt "#30509" +msgid "Favourites enabled but none defined" +msgstr "Favoritos activado pero ninguno definido" + +msgctxt "#30510" +msgid "The time period cannot span more than 24 hours" +msgstr "El periodo de tiempo no puede ser más de 24 horas" + +msgctxt "#30511" +msgid "EDL support requires DVBViewer Media Server %s or higher" +msgstr "Soporte EDL necesita DVBViewer Media Server %s or superior" + +msgctxt "#30512" +msgid "PVR is running with guest permissions" +msgstr "PVR está corriendo con pemisos de invitado" + +msgctxt "#30513" +msgid "Search phrase cannot be empty" +msgstr "Frase buscada no puede estar vacío" diff --git a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po index 5bf85023..17872632 100644 --- a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po +++ b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Activer la prise en charge les listes de montage" msgctxt "#30081" msgid "Start time padding" -msgstr "Remplissage de l’heure de début" +msgstr "Début par défaut avant la diffusion prévue" msgctxt "#30082" msgid "Stop time padding" -msgstr "Remplissage de l’heure d’arrêt" +msgstr "Fin par défaut après la diffusion prévue" msgctxt "#30100" msgid "General" diff --git a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.hr_hr/strings.po b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.hr_hr/strings.po index e25f458c..92fad10e 100644 --- a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.hr_hr/strings.po +++ b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.hr_hr/strings.po @@ -16,6 +16,10 @@ msgstr "" "Language: hr_HR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +msgctxt "#30000" +msgid "DVBViewer Media Server IP Address" +msgstr "IP adresa DVBViewer Medijskog Poslužitelja" + msgctxt "#30001" msgid "Webinterface Port" msgstr "Ulaz web sučelja" @@ -76,6 +80,14 @@ msgctxt "#30040" msgid "Enable low performance mode (disables logos & thumbnails)" msgstr "Omogući slabije performanse (onemogući logotipove i minijature)" +msgctxt "#30041" +msgid "Custom Live TV timeout (0 to use default)" +msgstr "Prilagođen time-out za Live TV (0 za osnovnu postavku)" + +msgctxt "#30042" +msgid "Stream read chunk size (0 for Kodi's default)" +msgstr "Veličina čitanja dijela strujanja (0 za Kodi osnovnu postavku)" + msgctxt "#30050" msgid "Group recordings" msgstr "Grupiraj snimanja" @@ -156,6 +168,14 @@ msgctxt "#30080" msgid "Enable EDL support" msgstr "Omogući EDL podršku" +msgctxt "#30081" +msgid "Start time padding" +msgstr "Dodatno vrijeme prije početka snimanja" + +msgctxt "#30082" +msgid "Stop time padding" +msgstr "Dodatno vrijeme nakon završetka snimanja" + msgctxt "#30100" msgid "General" msgstr "Općenito" @@ -184,6 +204,10 @@ msgctxt "#30112" msgid "Timeshift" msgstr "Vremensko premotavanje" +msgctxt "#30113" +msgid "Edit Decision List" +msgstr "Uredi popis odluka" + msgctxt "#30114" msgid "Transcoding" msgstr "Transkodiranje" @@ -216,10 +240,34 @@ msgctxt "#30410" msgid "Automatic" msgstr "Automatski" +msgctxt "#30420" +msgid "One time (Scheduled by guide-based timer rule)" +msgstr "Jednom (zakazano rasporedom EPG vodiča)" + msgctxt "#30430" msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" +msgctxt "#30431" +msgid "Record if EPG title differs" +msgstr "Snimi ako se EPG naslov razlikuje" + +msgctxt "#30432" +msgid "Record if EPG subtitle differs" +msgstr "Snimi ako se EPG podnaslov razlikuje" + +msgctxt "#30433" +msgid "Record if EPG title and subtitle differs" +msgstr "Snimi ako se EPG naslov i podnaslov razlikuju" + +msgctxt "#30500" +msgid "Unable to connect to the DVBViewer Media Server" +msgstr "Nemoguće povezivanje s DVBViewer medijskim poslužiteljem" + +msgctxt "#30501" +msgid "DVBViewer Media Server version %s or higher required" +msgstr "Potreban je DVBViewer Medijski Poslužitelj verzije %s ili više" + msgctxt "#30502" msgid "Unable to parse channel list" msgstr "Nemoguća obrada popisa programa" @@ -251,3 +299,31 @@ msgstr "Omiljeni sadrže nerazrješiv program: %s" msgctxt "#30509" msgid "Favourites enabled but none defined" msgstr "Omiljeni su omogućeni ali nisu definirani" + +msgctxt "#30510" +msgid "The time period cannot span more than 24 hours" +msgstr "Vremenski raspon ne može se protezati na više od 24 sata" + +msgctxt "#30511" +msgid "EDL support requires DVBViewer Media Server %s or higher" +msgstr "EDL podrška zahtijeva DVBViewer Medijski Poslužitelj verzije %s ili više" + +msgctxt "#30512" +msgid "PVR is running with guest permissions" +msgstr "PVR radi sa dozvolama gosta" + +msgctxt "#30513" +msgid "Search phrase cannot be empty" +msgstr "Fraza pretrage ne može biti prazna" + +msgctxt "#30514" +msgid "Timeshift buffer path does not exist" +msgstr "Putanja međuspremnika premotavanja u vremenu ne postoji" + +msgctxt "#30515" +msgid "Unable to retrieve user data from the backend" +msgstr "Nije moguće dohvatiti korisničke podatke iz pozadinskog sustava" + +msgctxt "#30516" +msgid "Unable to parse user data from the backend" +msgstr "Nije moguće raščlaniti korisničke podatke iz pozadinskog sustava" diff --git a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.is_is/strings.po b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.is_is/strings.po index f6023b96..9c08a1ad 100644 --- a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.is_is/strings.po +++ b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.is_is/strings.po @@ -40,6 +40,10 @@ msgctxt "#30005" msgid "MAC address" msgstr "MAC-vistfang" +msgctxt "#30006" +msgid "Profile ID" +msgstr "Auðkenni notandasniðs" + msgctxt "#30010" msgid "Use favourites instead of channel list" msgstr "Nota eftirlætislista í staðinn fyrir rásalista" @@ -80,6 +84,10 @@ msgctxt "#30041" msgid "Custom Live TV timeout (0 to use default)" msgstr "Sérsniðin tímamörk beinnar sjónvarpsútsendingar (0 til að nota sjálfgefið)" +msgctxt "#30042" +msgid "Stream read chunk size (0 for Kodi's default)" +msgstr "Stærð lesbúts streymis (0 er fyrir sjálfgefið gildi í Kodi)" + msgctxt "#30050" msgid "Group recordings" msgstr "Hópa upptökur" @@ -311,3 +319,11 @@ msgstr "Leitarstrengur má ekki vera tómur" msgctxt "#30514" msgid "Timeshift buffer path does not exist" msgstr "Slóð á biðminni tímahliðrunar er ekki til" + +msgctxt "#30515" +msgid "Unable to retrieve user data from the backend" +msgstr "Tókst ekki að ná í notandagögn frá bakenda" + +msgctxt "#30516" +msgid "Unable to parse user data from the backend" +msgstr "Tókst ekki að túlka notandagögn frá bakenda" diff --git a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po index 177cd928..5adaee54 100644 --- a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po +++ b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po @@ -40,6 +40,10 @@ msgctxt "#30005" msgid "MAC address" msgstr "MAC-adres" +msgctxt "#30006" +msgid "Profile ID" +msgstr "Profiel-ID" + msgctxt "#30010" msgid "Use favourites instead of channel list" msgstr "Gebruik favorieten in plaats van kanalenlijst" @@ -80,6 +84,10 @@ msgctxt "#30041" msgid "Custom Live TV timeout (0 to use default)" msgstr "Aangepaste Live-TV timeout (0 voor standaardwaarde)" +msgctxt "#30042" +msgid "Stream read chunk size (0 for Kodi's default)" +msgstr "Leesblokgrootte (0 voor Kodi's standaardwaarde)" + msgctxt "#30050" msgid "Group recordings" msgstr "Groepsopnamen" @@ -311,3 +319,11 @@ msgstr "De zoektekst kan niet leeg zijn" msgctxt "#30514" msgid "Timeshift buffer path does not exist" msgstr "Tijdshift-bufferpad bestaat niet" + +msgctxt "#30515" +msgid "Unable to retrieve user data from the backend" +msgstr "Kan geen gebruikersgegevens uit de backend ophalen" + +msgctxt "#30516" +msgid "Unable to parse user data from the backend" +msgstr "Kan geen gebruikersgegevens verwerken vanuit de backend" diff --git a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po index d36e16ea..02b533ee 100644 --- a/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po +++ b/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po @@ -252,6 +252,14 @@ msgctxt "#30431" msgid "Record if EPG title differs" msgstr "Записывать, даже если название телепередачи не совпадает" +msgctxt "#30432" +msgid "Record if EPG subtitle differs" +msgstr "Записывать если EPG субтитры различаются" + +msgctxt "#30433" +msgid "Record if EPG title and subtitle differs" +msgstr "Записывать если EPG заголовок и субтитры различаются" + msgctxt "#30500" msgid "Unable to connect to the DVBViewer Media Server" msgstr "Невозможно подключиться к DVBViewer медиасерверу" @@ -284,6 +292,14 @@ msgctxt "#30507" msgid "Please reset the EPG database and restart Kodi afterwards" msgstr "Пожалуйста, сбросьте базу данных EPG и перезапустите Kodi после этого" +msgctxt "#30508" +msgid "Favourites contains unresolvable channel: %s" +msgstr "Понравившиеся содержат неразрешимый канал: %s" + +msgctxt "#30509" +msgid "Favourites enabled but none defined" +msgstr "Понравившиеся включены но не определены" + msgctxt "#30510" msgid "The time period cannot span more than 24 hours" msgstr "Временной промежуток не может быть задан продолжительностью более 24 часов."