From e1d44a5d48feedd2e4372b4ec112a59004d8c200 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kozec Date: Mon, 2 May 2016 21:56:16 +0200 Subject: [PATCH] Updated locales --- locale/cs/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo | Bin 32626 -> 33298 bytes locale/cs/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po | 762 +++++++++++++----------- locale/de/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo | Bin 33196 -> 31825 bytes locale/de/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po | 762 +++++++++++++----------- locale/en/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po | 10 +- locale/fr/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo | Bin 33265 -> 35041 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po | 771 ++++++++++++++----------- locale/sk/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo | Bin 32461 -> 34243 bytes locale/sk/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po | 762 +++++++++++++----------- ui-settings.glade | 2 +- 10 files changed, 1671 insertions(+), 1398 deletions(-) diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo b/locale/cs/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo index f8847a25014bbc1a528e617afe2a13990dd3d66e..f661db350a094f877753670ae5ebbed673cd3990 100644 GIT binary patch delta 8702 zcmaLc3tUun-pBDX+yunC;0^JJ0xF`2csC72L{~xqY z|KPa!im2ep-Z8ftT#Frsk&1g04dV}_OOsV<7>yLpzzcB@?#5y~g7KI<*f8QS4ZC0l zcEudb!YQ^+`~KC~o${Nok6{FjyX}I#R)NuuF+6Y_qw!5t#cyK@eu#bXM?2p)%`oV* zk&QiZA`Za0I0T)@ALCd2(3tMVbMSFYqJ1Ntr+QP6jOzIaRD=1b5l%;XYRo|sm*Z4y z!_oK{4#jtI6~>r`(E}@S3HmVypF{d=e1S>WhnEHgNth%Oa60P6B2I9jVLMI8gVx2`RS+;Ed;P9hYq5a@Ca&zZ()D@-p;3FTAMB()v?*AjxWz-{xt&^ zQlJ+?sGdHIF5Hi?IE4AquFXL0iG16$P@Ay`Oq}63<3ZF+9mkRQC8}X_gkey% zF*!&=H!6@n#?|(XJ*bhqj_Tl7sF4ofVL1xbp=qc+Q-bBV0@dN2I3L4Ui$CIP4$`Ao z2J&aqJJl0>hC~91qo^r;6SZa^+4(O}4Mj67ElqFC#o-u-=c10=`Iv+)s7<#X{dfbu zfKg-EnD`<(F>S12oTc-B8Ho)PJcX~~9BS8YP90~BEEl!5XQQTUF)|pV4Ve^Uo9&CJ zJ@X|pNMk^rb-xg&kZ(Y?gKPvYNyWuxD5aaW$wI7CjDvW8Ep!2`dzTrZhhIOblyal6h3#x%T zQ4MaxF8F|5z8m|H--lY7!>G0Y4ll=I&Zati82jRJj2w3i#!wJ5(J&Tb0xrens0MfA zGTeu%pywoOFQg)qW@ICSGghM-ycwy}IEmA+?__2T7a?nHyp29gV?BD{uct8oO58<3 zPkaQ`!>3Ulcm;dm8>r__VQ>5%wM0Gn4#(p_)RYdx7MzXzeliXq`_DLzTH;uGwFC1| z?Y%jT`PbB)qCmUcG2I?17LZT1^Q%z}twHve(S+J;_n|uaJl5k&sE$ozxNLM|4r&hs zZ~$J8TDm(>--T^K5*k@Ms)v8V{;1!%8tDMk3!_mL=c6i`ff~UwJMYGW5LP9Sd$25EoHT6+N*3>7XUL1^? z@=VlTnS>cwgqjf#s-E?z56}&$nK^)*MB`KYe&$^380X=|v~Nr#F%>hS%j=YNMfUB9>QAH$$3ewT!LehM|RuTiHW zexB8lR8+&mFcx!c$D=Bqg7H{@+RP=WdRJfqx={ChsF}J5b^nHW%)c7mVn47QN08rz z8qsTZ`TMAbK0%JY@g-_A=9XAXH3JVg_n8m=4R}M+fhrj7o%}MCg78(&H5bn!?*4HzwGr0QLS=s2L2S26zP5=={f>Yu&gI_2My(WNU5qY5|RrT7s} zkK${{7QKc1_SIH}(<-bHt-zj?*V*}2R6`q4Bfk?h(p{*5JdZjh-(fmNUtm3#c|p)R z*OMs-8T^G1V;p>Va6b7HPX29xBbnd1cst&M@8S2jfnN8+E2^yu@4yuDkD$H-9jK1J zguU@?JO7z|KPKq1HeGkr+NR-5EX6T+9jc;(Sc@Gv7ISK>-;%3P72k;3r1zqU&!Lv! zL)513!pmK-AL>Ik1P5U-n}q&CFc-UHH4eunG;tGV;eOOe-a(D{G-{-Yb=GDbic#c8 z+xfBBh5S@hgR@WrS%7M985YpK(M*EnHTK~qOmSPAWfz*{58*(3A7hb28#(WB$N?~x zq8fMvwRaAnIy$A^I>se9kNj$!jSnDyjF0(Ip!2`X!#^r0*n)TACs>TvH}D?~@Kw|? zTIRJnRD(mwZ$xdn9oQA0MlHo*?1Lw90G`I~n8cRXbAwO=%EGH@-bmjbUGiktFzdNn(`^Ah8AHWR-tCXi|XjJs1MgGsQTVPb$FoP>cDiojeIc%6G*&8 zA`Ab9y|Gu5b)JW#?$5$;Sc+=kQXGxfq0aq&)Jz;lP5mjkC+nt>jx#6@G?S;|L1J;~t!XAD{=#HtTQ6*W*<39k>gP zi>;CG#!Rv=Vh{WrHA69%SRG6blITmpFjNJTQB&81THAHDSJ{Rznew|(GqV@_uIuTc#d>nwYro=?XSSd3{HypV(%z7Y%XFpkA;ms*?UEQ}^U4|N*KP)qa@vR#aC zQM=m9OvYmy>fEo#B)ryk6Y3P)hZ^8sq$5G&DH7ULe?^V#3)INFUS_R%3MxO*w!pR& zHKpg_5UfR2yb(16H`#7NmH!r1{|;2gp2og9|3^rufp<_3e2f}F6vNf#N<`hCWIGF0 zK^bbMR-guOjeUO;YDVtGS-1;zs!pTci@ltGXQHlNwEu6{WbVXM5{rvE-I+;#Bl#CQ zm3c_3V_Kemc8%I>vx&~v@5!9S{Tw2Rc#Hgh6Xm2M?SDz;HR3j6BB5(9@d7b}hi<|s zoJUL`{T)$HJVLA>N{9i(0^${760w0O;rUx|1nMfVi2T$kDss?%6^SK;rd(G7569at z@ZpO5XSm_yGl;H)Hqk)L*TY=Phzepd!KsY=n&!7_oy6J1)kHJ# z2JsG|Yqi~eBvTjp`STwyQM7=HeYl6Xlju#pkKNcQ^5w)4LKi1Ea^>*z8e#_VW2A)N z1H3cUeosZg{`QS9jwaFw{S8Q0jD_)_tthqc4YA7{zRv~P$qB87N{$RgGgov%OInZYzvOz7G~jE|)F?Ma!w4@-%y z#P@_|doZzz=*ImWD)}cFFHuD3O6SI{_!}ad^g_(VF~k5u*F!`UQAjMJ>>rqjPvM#C zUnKZA8h;}GaHbG%Ahr-AiS6pqnX4}qd`-qACXqgKy-(r?JM*sX-8hVx&T}L1BjOy= z(ZmC!^N2@@sl*V<@`zESb(aXX=_ zk~m3xKs-y_M_fr#F+%=Sin)lQ3v)Lmoe@4|EKwEp{}@w}axhkoK);#0d! zq;^Wzc1r)9^c}=FDnE+)UwC8jEaGNDS1$2uqPH?!-Snf=K!c;m^i?6(7-CMRn<{&Z zSWcu+?p6WU=fr8^x60U8scplVf=*sU`d-4Mj!fcp(z}V-4o>!mBwC0r+!%`acrofa zK)grnH$p9g9*mvuo;9{9l$!cPR7OVlSnB53P;Giviql`)+~D#CnoOs++H7(9-Ofsn zD|BUgdUQrpdg!*<*%^hd7I&4)OrKskBV&Zu+29)4G<|I4jC6BE#)#_3y^&2L!~4^3 zbcB}=uZ!-zsM+H&D;D~zU4Em;?QxkE;b*c!(V^Pxsj;QbN|z_JDSJuyo9rK>gJ$G@ zyO8;F=0Uq!-1^(lc3tVe|_F&NbrKT5p zs(<$6FFsh#l=&L|W2=iBoE}f-+S~!R)59>mHSXHxP+V>>d~I&IBgO4?H#9exMShpd zEOa;3n~NKrRj$w*YUzMSGC#X3IuqdDeRtbts``5VrF>gq!W&C;*_+w@XIsz zM~B*Hw(o z7Z+F9zN5kC4J|Cs7*$|z=T@^iQs^|DW~1NNaOifgw|$3_O@WThuIl!kp{DZ8$QFOJ zH9Koj$L98(O##1e%`a^8|J~)`hst+5!VOD~Mw^R#9h;q0V={epzLxf_UZpF1&6PfX z$1bBHJad^RCUofh(!_;rUgx3fUEB}Ftn!36ta?6XSwW?%%2n+>bi1*z+Vr~Cv>duU z(6P0BXPwV3@cJlP^KV63C%a%l`_?*Nr`I{a)}2sU$~l@WZ5L>kY0_mtl0lIjsz1AL)(BDm9F|ZZ?dexD@#@_VcS0&tMFu@S#{t z$2iQ!o;bj9zH|QpY(x2@*bbkz^Fbr*6dc27Zk$C`_yKmnPf&gN&dIk)F%0@>WMBg3 z;Y~OKyW;Jbip#M*K8d&C9&C+K+)To@7-s|xqdN&Tn2Rm22-U-3XyOzcgaORP-PjG! z<6Qg++u|HrpNch@gGZ4zjZ3J8<4t=8J7Y`oMc6h-VmJvkI0-vqB`(CfQ4M{Dv|+@M z(TFop&ljOaI0iL<`KTqRLNyRTbzlYd#Er<0(Znyc^92UeN&G~j1k<|HORPdQv;_6w zzu;ti8r9$x)DpBvvq#p>(L|H-9MsZHK-F(yBCbI`YHY+p{Bs)fuZFKu&>RQxw5D=6 zsw0z79k~OwWUk1#FH(sbwsd;6i*9|Kc)?Z*e90Q@!jxFuAvVJnulwpoQ8K zOHebr619ZEhe@cx4X8ERhIx1p_231J!S7JVOh-Ud*cs!nC)Q&>Jb};QBwWlix$zhd z!Sr0ixF5^$EPjP-;-K+zAA96yP;2}dG8p3;4n&jQFzd!_)C{ad_56M;!QUcn8fVeO z=zM#m>8K9pqL#1}wKwLXI_}44o&O*SjqqMZJQ8*Y??@)}!Q5cJ5PWf%vPUn9n2|91o;A-52>Y>@sekEt48Y;tP=*Ee- z0H@=NI1}Rw?9VMgEonVcm9YwW#CQS6;+Lr7SHQ2}BP14)&>DS@J{(YFFUdB?{g^=c ztC)=MVB>nM%MU%2QD@l#eZNFly#Xa0yl-Z*${Zf99Y4VSG!0*09F_!`O~f zP&4o&s^OMwgm%~&HL_gP{UJC4%bff}s0JTLR>#7Q6{}qt@y*)cHPzZSgXyqsCzSg_46B@o3cZvrrYgQT0@#25_H~e+&pAxmbq}qBhz0sHM!g#V{Vj z+ffZ&LEi30+(>(A`k;>Q0F2Z5A4x*TZX&AUImogb51^* z6|bO{B9WJZmLeVXxop&)DMYDSi2qS<0SCQyN!8+6w?MF_CaVhcu6^*jbZyqkE zya2o59`xX8RL6=(+sAVxs)MDd0Zc)4Xs%Okp$1%so!NiJJx;+Bs0W`#9kX4iJ#fsq z|2I^{|3HoW8fs+Gx7w#831i6jKsB6$&9T4Z5R4^15;ZepF{oWVm4qs;M19cbJg^is zRjZx*8&D1Z(Ye0|Gsz!7jp!4M#Y@NuGp?adReq_xG{f+qi$7?{j}bqH_1D@>AH%m7 zY(S0REUKcvqALCz^~Sn_Ivtr~?faFe7f}tWV=GYai8ZK(pTcO|i5l1*)TTU$9r2y9 z%)bgQI1e-%XTR&)ppIP@cEwScf)=*Nd$ATbpgtcv-u|44dTuakAhR$Y=c9>U%)v*H z17jQxlE@_SGp1wa1Wo{s$JV$5=i@%qly;hEpN`3Bl79%ZaVN&(`;LD{&BRqy2U||! zYaDjR4BUb0Xz*h_9nY*y%QVljJ(~$5xaNM=jY{?1hU^6|Tq5cnGubEYf!5 z+e=%RG}-RZd{l=5=+^mP=M-E*J=kK3{a`253}j;(4n)0D=b~onPA9(+)qxjL$M-z) z4l~+KwfD#rOeB9h>QvP_uEvhEZ#+&yYrGrPv$s$q{1P?d*lG62l2Fg(U=EH)6PKfA za3hxE4%D%WpKdqY4s|~RTVOv_JH?nu`^Gd9{cr{5;a=>9pE~8uXV_~s5H+{Cp@ubq6Mj{D{^|J_Nfr9f-68{_aOhVTt+ z=3=AVVSjU3Fpn>mlamTUqJ!@DsTUn*z* zwN@7>(8#{Vh4=&Z!3w6OFNQD)U%@ndA5HubH4~|o_U0Xen$hv7flNc4DmQk)dr&j^ zB&Or`Ac>wN-b78|H>eTBT6WL7qBda>M&Sr2UxI3ABC4Sor~y=<8mh$+xCWoVlbDRw z0(-A4Lmk)PGbEamID!+g3E4kJGSi^FP=o5&1#E}cu?!Qc_(OuTu^OL3HQ35S8pmNN zUcgmYu*lvkFQQ4l3A^e1e@;T1B9>Y-#VM$U@|=7L>fFyjP2FOQ!0_{pF55p;uS2yQyh_8Y*BB2qw0?(Uqn7%M zrOdw)UpocYF|rw#*;AE*nt_q1Q!)o*upHH(2Q{V3FcUXpD!zt;@Jk$lY0K^RiG|uT z>oFR)1WBwS@htYno_E{-oSuSu@D*%bfzzmpub@VL-7$KFUET^cW67wF^+HX3e^kTcocl9S z1E@u9+6Mc6(Aa7xj9sV-_G2GBjvB#L)J#OPRJWl1lUWi@Mm=w#3w3FU4iVa9zrMDU zp_<6`u%ia4_mAsJ@q`_M_vYtbonp3fsGF``r&xmn^j@!QzO$1d%{&~$7 zip<#t5Cp7P10UvTmjnCPP8W1NB~@LnQ|=teXneoyG~+C;uZ z4y2+F$!8PKI^|*xp+$d$=)p6({*5Sc(s`t>62BvETv;wA?jdr8#MgxW%;_3IxFae1 zFU((@^e`&ZhS)-UKpb((J2;-k|0GrtzaeyuC$11b5Q7O_i8e;_AQhI7>4!J2_D*^O z1={|)78B=*F5FwF0k^)k@4hBz2W@sA2@M+Cd`Yd7&f zgkEcZBJLoX@!{d9ix#Jj{j#AqsOOXz3WcuPBai_h^L8GoiskepygyjjyGXXBHGFSgx?ciI{77zB9F>W;;lrq8Y2pcHiWKuHpY97 zqBr+O5}%V^tNBkLah!Oa_yaMYm`yxG=-NkgA(HseCpe6_aou$zfiCXn62B!qgLr`G zP3X!XhH$SNu|HCB<5$rB%QBjL4mWj~j&Y6$C~Haj0ygRauFk~YBdP!Wbw9~mCtJkx zegt8JlP@E5U8McURltq!NZsP({{w4?FmWF-fcP)s8lkHNaf3t3oel4++KPjBRast$KIBGRIm={o$!Ou4bXpeb_Zg5b$^x`oq@; ze(Y*x1sdwi8CLnUvhcaVW=zRwUrnV|Z@&3e1WscfGqJVAcCgU%gpl`Dr#`WQQ@?rnjNCT*YpN5~#8wQRxeqnYmfn zW~JL-WoG7NMea6uY13cftF+9_d0GFbN^i~5@HZolM7OT?`tJ0a_5_B`ru7c(9ko0> zbo8RA(1Fsfp~lk0Uq&51Q<~@sT`b$1P?(dSpOe?u?AvcpVSewt{Lr2;H@C{q$?s?8 z4;+*?ApGu_=%~=g+06rP%q^#4~XoHK2YD{)GoaZ8og*AOr(8@IDq z?(q5P??i{+nqAYZ(**aT#$CVMFiL#YK5x@HPargC-uTd_dGnLCYQ80nTfB|C%<7uP zT}|tb?+*Vk??kgus#TbcGHq{5jOo^Tscu34P{yJ$z`M98nf1P9RrPK?(PMG<*dVLw zuB^BGja!ayu(ZH*ro8cR!1M>|8=BU68xLoji>ykI*NSA!I$xc~Z&gRud70N;eSEj+ zrEasfal5za4_T(K-0!YxVB{54ROf40W|?)3yZp75*PU%Pts_}OB0z1`4J>;m>t5%p zt+BIOd%Lz7tk)%g4YkI63b&uiROW6!m762gTmD_o&xR{8!3UUzh0 diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po index b0ca28c3..88f98e01 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: syncthing-gtk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-13 19:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-20 11:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 08:52+0000\n" "Last-Translator: kozec \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/syncthing-gtk/syncthing-gtk/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,419 +19,424 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: syncthing_gtk/app.py:190 +#: syncthing_gtk/app.py:194 msgid "Syncthing-GTK started and running in notification area" msgstr "Syncthing-GTK je spuštěný a běží v oznamovací oblasti" -#: syncthing_gtk/app.py:284 +#: syncthing_gtk/app.py:288 #, python-format msgid "%s kB/s" msgstr "%s kB/s" -#: syncthing_gtk/app.py:298 syncthing_gtk/notifications.py:77 +#: syncthing_gtk/app.py:302 syncthing_gtk/notifications.py:77 #: syncthing_gtk/wizard.py:53 msgid "Syncthing-GTK" msgstr "Syncthing-GTK" -#: syncthing_gtk/app.py:356 syncthing_gtk/app.py:357 syncthing_gtk/app.py:915 +#: syncthing_gtk/app.py:363 syncthing_gtk/app.py:364 syncthing_gtk/app.py:942 msgid "Syncing" msgstr "Synchronizuje se" -#: syncthing_gtk/app.py:359 +#: syncthing_gtk/app.py:366 syncthing_gtk/app.py:367 msgid "Scanning" msgstr "Skenování" -#: syncthing_gtk/app.py:382 syncthing_gtk/app.py:639 +#: syncthing_gtk/app.py:390 syncthing_gtk/app.py:652 msgid "Starting Syncthing daemon" msgstr "Syncthing démon se spouští" -#: syncthing_gtk/app.py:411 +#: syncthing_gtk/app.py:424 msgid "Allow Anonymous Usage Reporting?" msgstr "Povolit anonymní hlášení o používání?" -#: syncthing_gtk/app.py:413 +#: syncthing_gtk/app.py:426 msgid "The encrypted usage report is sent daily." msgstr "Šifrovaná data o využití jsou zasílána denně." -#: syncthing_gtk/app.py:414 +#: syncthing_gtk/app.py:427 msgid "It is used to track common platforms, folder sizes and app versions." msgstr "Jsou používána pro zjištění nejobvyklejších platforem, velikosti adresářů a verzí aplikace." -#: syncthing_gtk/app.py:415 +#: syncthing_gtk/app.py:428 msgid "" "If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog " "again." msgstr "Pokud se hlášená data změní, budete opět upozorněni tímto dialogem." -#: syncthing_gtk/app.py:417 +#: syncthing_gtk/app.py:430 msgid "The aggregated statistics are publicly available at" msgstr "Souhrnné statistiky jsou veřejně dostupné na" -#: syncthing_gtk/app.py:473 +#: syncthing_gtk/app.py:486 msgid "Extracting update..." msgstr "Extrahuji aktualizaci..." -#: syncthing_gtk/app.py:478 +#: syncthing_gtk/app.py:491 msgid "Restarting daemon..." msgstr "Restartuji démona..." -#: syncthing_gtk/app.py:494 +#: syncthing_gtk/app.py:507 #, python-format msgid "Failed to download upgrade: %s" msgstr "Stažení aktualizace selhalo: %s" -#: syncthing_gtk/app.py:512 +#: syncthing_gtk/app.py:525 #, python-format msgid "Downloading Syncthing %s" msgstr "Stahování Syncthing %s" -#: syncthing_gtk/app.py:591 +#: syncthing_gtk/app.py:604 msgid "Connected to Syncthing daemon" msgstr "Připojeno k démonu Syncthing" -#: syncthing_gtk/app.py:601 +#: syncthing_gtk/app.py:614 msgid "Connection to Syncthing daemon lost." msgstr "Připojení k démonu Syncthing ztraceno." -#: syncthing_gtk/app.py:602 +#: syncthing_gtk/app.py:615 msgid "Syncthing is probably restarting or has been shut down." msgstr "Syncthing se nejspíš restartuje nebo byl ukončen." -#: syncthing_gtk/app.py:604 +#: syncthing_gtk/app.py:617 msgid "Syncthing has been shut down." msgstr "Syncthing byl ukončen." -#: syncthing_gtk/app.py:608 syncthing_gtk/app.py:1457 +#: syncthing_gtk/app.py:621 syncthing_gtk/app.py:1499 msgid "Syncthing is restarting." msgstr "Syncthing se restartuje." -#: syncthing_gtk/app.py:608 syncthing_gtk/app.py:1457 +#: syncthing_gtk/app.py:621 syncthing_gtk/app.py:1499 msgid "Please wait" msgstr "Čekejte prosím" -#: syncthing_gtk/app.py:631 +#: syncthing_gtk/app.py:644 #, python-format msgid "Connecting to Syncthing daemon at %s..." msgstr "Připojuji se k démonu Syncthing na %s..." -#: syncthing_gtk/app.py:636 +#: syncthing_gtk/app.py:649 #, python-format msgid "Waiting for Syncthing daemon at %s..." msgstr "Čekám na démona Syncthing na %s..." -#: syncthing_gtk/app.py:651 +#: syncthing_gtk/app.py:664 msgid "Your syncthing daemon is too old." msgstr "Váš démon Syncthing je příliš starý." -#: syncthing_gtk/app.py:651 +#: syncthing_gtk/app.py:664 msgid "Attempting to download recent, please wait..." msgstr "Pokouším se stáhnout aktuálního, čekejte prosím..." -#: syncthing_gtk/app.py:657 +#: syncthing_gtk/app.py:670 msgid "" "Cannot authorize with daemon. Please, use WebUI to generate API key or " "disable password authentication." msgstr "Nemůžu se autorizovat démonu. Použijte prosím webové rozhraní pro vygenerování API klíče nebo vypněte autentifikaci heslem." -#: syncthing_gtk/app.py:659 +#: syncthing_gtk/app.py:672 #, python-format msgid "" "Your syncthing daemon is too old.\n" "Please, upgrade syncthing package at least to version %s and try again." msgstr "Váš démon Syncthing je příliš starý.\nAktualizujte prosím Syncthing alespoň na verzi %s a zkuste to znovu." -#: syncthing_gtk/app.py:661 +#: syncthing_gtk/app.py:674 msgid "" "Sorry, connecting to HTTPS is not supported on this platform.\n" "Please, use WebUI to disable HTTPS try again." msgstr "Je mi líto, ale připojení k HTTPS není na této platformě podporováno.\nPoužijte prosím webové rozhraní pro vypnutí HTTPS a zkuste to znovu." -#: syncthing_gtk/app.py:664 +#: syncthing_gtk/app.py:677 msgid "Connection to daemon failed. Check your configuration and try again." msgstr "Připojení k démonu selhalo. Zkontrolujte svou konfiguraci a zkuste to znovu." -#: syncthing_gtk/app.py:665 syncthing_gtk/app.py:1936 -#: syncthing_gtk/editordialog.py:305 +#: syncthing_gtk/app.py:678 syncthing_gtk/app.py:1992 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:314 msgid "Error message:" msgstr "Chybová zpráva:" -#: syncthing_gtk/app.py:676 +#: syncthing_gtk/app.py:689 msgid "More info" msgstr "Více informací" -#: syncthing_gtk/app.py:702 +#: syncthing_gtk/app.py:715 msgid "" "The configuration has been saved but not activated.\n" "Syncthing must restart to activate the new configuration." msgstr "Konfigurace byla uložena, ale nebyla aktivována.\nAby bylo nové nastavení aktivováno, Syncthing se musí restartovat." -#: syncthing_gtk/app.py:704 +#: syncthing_gtk/app.py:717 msgid "_Restart" msgstr "_Restartovat" -#: syncthing_gtk/app.py:771 +#: syncthing_gtk/app.py:784 #, python-format msgid "%(device)s wants to share folder \"%(folder)s\". Add new folder?" msgstr "%(device)s chce sdílet adresář \"%(folder)s\". Přidat nový adresář?" -#: syncthing_gtk/app.py:778 syncthing_gtk/app.py:799 +#: syncthing_gtk/app.py:791 syncthing_gtk/app.py:813 msgid "_Add" msgstr "_Přidat" -#: syncthing_gtk/app.py:793 +#: syncthing_gtk/app.py:806 #, python-format msgid "" -"Device \"%(device)s\" at IP \"%(ip)s\" wants to connect. Add " -"new device?" -msgstr "Přístroj \"%(device)s\" na IP \"%(ip)s\" se chce připojit. Přidat nový přístroj?" +"Device \"%(name)s\" (%(device)s) at IP \"%(ip)s\" wants to " +"connect. Add new device?" +msgstr "Přístroj \"%(name)s\" %(device)s na IP \"%(ip)s\" se chce připojit. Přidat nový přístroj?" -#: syncthing_gtk/app.py:800 +#: syncthing_gtk/app.py:814 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorovat" -#: syncthing_gtk/app.py:818 +#: syncthing_gtk/app.py:832 msgid "RAM Utilization" msgstr "Využití RAM" -#: syncthing_gtk/app.py:819 +#: syncthing_gtk/app.py:833 msgid "CPU Utilization" msgstr "Využití CPU" -#: syncthing_gtk/app.py:820 syncthing_gtk/app.py:1311 +#: syncthing_gtk/app.py:834 syncthing_gtk/app.py:1353 msgid "Download Rate" msgstr "Rychlost stahování" -#: syncthing_gtk/app.py:821 syncthing_gtk/app.py:1312 +#: syncthing_gtk/app.py:835 syncthing_gtk/app.py:1354 msgid "Upload Rate" msgstr "Rychlost odesílání" -#: syncthing_gtk/app.py:822 +#: syncthing_gtk/app.py:836 msgid "Announce Server" msgstr "Oznamování" -#: syncthing_gtk/app.py:823 syncthing_gtk/app.py:1314 +#: syncthing_gtk/app.py:837 syncthing_gtk/app.py:1356 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: syncthing_gtk/app.py:846 syncthing_gtk/editordialog.py:385 +#: syncthing_gtk/app.py:860 syncthing_gtk/editordialog.py:394 msgid "disabled" msgstr "vypnuto" -#: syncthing_gtk/app.py:848 +#: syncthing_gtk/app.py:862 msgid "Online" msgstr "Dostupné" -#: syncthing_gtk/app.py:848 +#: syncthing_gtk/app.py:862 msgid "offline" msgstr "nedostupné" -#: syncthing_gtk/app.py:850 +#: syncthing_gtk/app.py:864 #, python-format msgid "%(online)s/%(total)s online" msgstr "%(online)s/%(total)s dostupné" -#: syncthing_gtk/app.py:877 syncthing_gtk/app.py:1315 -#: syncthing_gtk/app.py:1340 +#: syncthing_gtk/app.py:891 syncthing_gtk/app.py:1357 +#: syncthing_gtk/app.py:1382 msgid "Never" msgstr "Novější" -#: syncthing_gtk/app.py:889 -msgid "Connected" -msgstr "Připojeno" +#: syncthing_gtk/app.py:899 syncthing_gtk/app.py:1691 +#: syncthing_gtk/app.py:1692 +msgid "Paused" +msgstr "Pozastaveno" -#: syncthing_gtk/app.py:897 syncthing_gtk/app.py:912 +#: syncthing_gtk/app.py:899 syncthing_gtk/app.py:924 syncthing_gtk/app.py:939 #: syncthing_gtk/infobox.py:60 msgid "Disconnected" msgstr "Nepřipojeno" -#: syncthing_gtk/app.py:918 syncthing_gtk/app.py:953 syncthing_gtk/app.py:996 -#: syncthing_gtk/app.py:997 syncthing_gtk/app.py:1036 +#: syncthing_gtk/app.py:916 +msgid "Connected" +msgstr "Připojeno" + +#: syncthing_gtk/app.py:945 syncthing_gtk/app.py:980 syncthing_gtk/app.py:1030 +#: syncthing_gtk/app.py:1031 syncthing_gtk/app.py:1070 msgid "Up to Date" msgstr "Aktuální" -#: syncthing_gtk/app.py:939 syncthing_gtk/app.py:940 syncthing_gtk/app.py:941 +#: syncthing_gtk/app.py:966 syncthing_gtk/app.py:967 syncthing_gtk/app.py:968 msgid "Files" msgstr "Soubory" -#: syncthing_gtk/app.py:953 syncthing_gtk/app.py:1034 +#: syncthing_gtk/app.py:980 syncthing_gtk/app.py:1068 msgid "Cluster out of sync" msgstr "Cluster nesesynchronizován" -#: syncthing_gtk/app.py:968 +#: syncthing_gtk/app.py:995 msgid "Stopped" msgstr "Zastaveno" -#: syncthing_gtk/app.py:971 +#: syncthing_gtk/app.py:998 syncthing_gtk/app.py:1005 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: syncthing_gtk/app.py:990 +#: syncthing_gtk/app.py:1024 #, python-format msgid "Synchronizing '%s'" msgstr "Synchronizuje se '%s'" -#: syncthing_gtk/app.py:992 +#: syncthing_gtk/app.py:1026 #, python-format msgid "Synchronizing %s folders" msgstr "Synchronizuje se '%s' složek" -#: syncthing_gtk/app.py:1001 syncthing_gtk/app.py:1002 +#: syncthing_gtk/app.py:1035 syncthing_gtk/app.py:1036 msgid "All devices offline" msgstr "Všechny přístroje nedostupné" -#: syncthing_gtk/app.py:1006 syncthing_gtk/app.py:1007 +#: syncthing_gtk/app.py:1040 syncthing_gtk/app.py:1041 msgid "Connecting to Syncthing daemon..." msgstr "Připojování k démonu Syncthing..." -#: syncthing_gtk/app.py:1045 +#: syncthing_gtk/app.py:1079 msgid "Unshared" msgstr "Nesdíleno" -#: syncthing_gtk/app.py:1048 +#: syncthing_gtk/app.py:1082 msgid "Offline" msgstr "Nedostupné" -#: syncthing_gtk/app.py:1142 +#: syncthing_gtk/app.py:1176 msgid "Hide Window" msgstr "Skrýt okno" -#: syncthing_gtk/app.py:1161 app.glade:628 +#: syncthing_gtk/app.py:1190 app.glade:651 msgid "Show Window" msgstr "Zobrazit okno" -#: syncthing_gtk/app.py:1210 +#: syncthing_gtk/app.py:1239 msgid "Syncthing daemon doesn't appear to be running." msgstr "Vypadá to, že démon Syncthing neběží." -#: syncthing_gtk/app.py:1211 +#: syncthing_gtk/app.py:1240 msgid "Start it now?" msgstr "Spustit jej nyní?" -#: syncthing_gtk/app.py:1214 +#: syncthing_gtk/app.py:1243 msgid "Always start daemon automatically" msgstr "Vždy spouštět démona automaticky" -#: syncthing_gtk/app.py:1249 +#: syncthing_gtk/app.py:1292 msgid "Folder ID" msgstr "ID adresáře" -#: syncthing_gtk/app.py:1250 +#: syncthing_gtk/app.py:1293 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: syncthing_gtk/app.py:1251 +#: syncthing_gtk/app.py:1294 msgid "Global State" msgstr "Globální status" -#: syncthing_gtk/app.py:1252 +#: syncthing_gtk/app.py:1295 msgid "Local State" msgstr "Místní status" -#: syncthing_gtk/app.py:1253 +#: syncthing_gtk/app.py:1296 msgid "Out Of Sync" msgstr "Nesesynchronizováno" -#: syncthing_gtk/app.py:1254 +#: syncthing_gtk/app.py:1297 msgid "Folder Master" msgstr "Master adresář" -#: syncthing_gtk/app.py:1255 +#: syncthing_gtk/app.py:1298 msgid "Ignore Permissions" msgstr "Ignorovat oprávnění" -#: syncthing_gtk/app.py:1256 +#: syncthing_gtk/app.py:1299 msgid "Rescan Interval" msgstr "Interval opakování skenování" -#: syncthing_gtk/app.py:1257 +#: syncthing_gtk/app.py:1300 msgid "Shared With" msgstr "Sdíleno s" -#: syncthing_gtk/app.py:1282 syncthing_gtk/app.py:1283 -#: syncthing_gtk/app.py:1339 +#: syncthing_gtk/app.py:1324 syncthing_gtk/app.py:1325 +#: syncthing_gtk/app.py:1381 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: syncthing_gtk/app.py:1282 syncthing_gtk/app.py:1283 -#: syncthing_gtk/app.py:1339 +#: syncthing_gtk/app.py:1324 syncthing_gtk/app.py:1325 +#: syncthing_gtk/app.py:1381 msgid "No" msgstr "Ne" -#: syncthing_gtk/app.py:1285 +#: syncthing_gtk/app.py:1327 msgid "(watch)" msgstr "(sleduji)" -#: syncthing_gtk/app.py:1299 +#: syncthing_gtk/app.py:1341 msgid "Unused" msgstr "Nepoužito" -#: syncthing_gtk/app.py:1308 +#: syncthing_gtk/app.py:1350 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: syncthing_gtk/app.py:1309 +#: syncthing_gtk/app.py:1351 msgid "Synchronization" msgstr "Synchronizace" -#: syncthing_gtk/app.py:1310 +#: syncthing_gtk/app.py:1352 msgid "Compression" msgstr "Komprese" -#: syncthing_gtk/app.py:1313 +#: syncthing_gtk/app.py:1355 msgid "Introducer" msgstr "Zavaděč" -#: syncthing_gtk/app.py:1315 +#: syncthing_gtk/app.py:1357 msgid "Last Seen" msgstr "Naposledy spatřen" -#: syncthing_gtk/app.py:1336 device-edit.glade:22 +#: syncthing_gtk/app.py:1378 device-edit.glade:22 msgid "All Data" msgstr "Všechna data" -#: syncthing_gtk/app.py:1337 device-edit.glade:26 folder-edit.glade:38 +#: syncthing_gtk/app.py:1379 device-edit.glade:26 folder-edit.glade:78 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" -#: syncthing_gtk/app.py:1338 device-edit.glade:30 +#: syncthing_gtk/app.py:1380 device-edit.glade:30 msgid "Metadata Only" msgstr "Pouze metadata" -#: syncthing_gtk/app.py:1480 +#: syncthing_gtk/app.py:1522 msgid "Exiting." msgstr "Ukončuje se." -#: syncthing_gtk/app.py:1481 +#: syncthing_gtk/app.py:1523 msgid "Shutdown Syncthing daemon as well?" msgstr "Ukončit také démona Syncthing?" -#: syncthing_gtk/app.py:1486 +#: syncthing_gtk/app.py:1528 msgid "Always do same; Don't show this window again" msgstr "Použít pokaždé; Příště se neptat" -#: syncthing_gtk/app.py:1717 +#: syncthing_gtk/app.py:1768 #, python-format msgid "Do you really want to permanently stop synchronizing directory '%s'?" msgstr "Opravdu chcete natrvalo zastavit synchronizaci adresáře '%s'?" -#: syncthing_gtk/app.py:1719 +#: syncthing_gtk/app.py:1770 #, python-format msgid "Do you really want remove device '%s' from Syncthing?" msgstr "Opravdu chcete ze Syncthing odstranit přístroj '%s'?" -#: syncthing_gtk/app.py:1787 +#: syncthing_gtk/app.py:1838 msgid "Syncthing-Inotify Output" msgstr "Výstup Syncthing-inotify" -#: syncthing_gtk/app.py:1793 +#: syncthing_gtk/app.py:1844 msgid "Syncthing-Inotify is unavailable or failed to start" msgstr "Syncthing-inotify je nedostupné nebo selhalo jeho spuštění" -#: syncthing_gtk/app.py:1935 +#: syncthing_gtk/app.py:1991 msgid "Failed to start Syncthing daemon." msgstr "Selhalo spuštění démona Syncthing." -#: syncthing_gtk/app.py:1937 +#: syncthing_gtk/app.py:1993 msgid "" "Please, check your installation or set new path to Syncthing daemon binary." msgstr "Zkontrolujete prosím svou instalaci nebo nastavte novou cestu ke spustitelnému souboru démona Syncthing." @@ -447,34 +452,48 @@ msgid "" "optional." msgstr "Zadané ID přístroje není platné. Mělo by mít 52 znaků a mělo by obsahovat písmena a čísla. Mezery a pomlčky jsou nepovinné." -#: syncthing_gtk/editordialog.py:303 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:312 msgid "Failed to load configuration from daemon." msgstr "Načtení nastavení démona selhalo." -#: syncthing_gtk/editordialog.py:304 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:313 msgid "Try again." msgstr "Zkuste to znovu." -#: syncthing_gtk/editordialog.py:378 syncthing_gtk/editordialog.py:387 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:387 syncthing_gtk/editordialog.py:396 #, python-format msgid "%ss" msgstr "%ss" -#: syncthing_gtk/editordialog.py:394 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:402 +#, python-format +msgid "%s%%" +msgstr "%s%%" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:409 +msgid "no limit" +msgstr "bez limitu" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:411 +#, python-format +msgid "%s KiB/s" +msgstr "%s KiB/s" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:418 msgid "never delete" msgstr "nikdy nemazat" -#: syncthing_gtk/editordialog.py:396 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:420 #, python-format msgid "%s day" msgstr "%s den" -#: syncthing_gtk/editordialog.py:398 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:422 #, python-format msgid "%s days" msgstr "%s dnů" -#: syncthing_gtk/editordialog.py:431 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:455 msgid "Failed to save configuration." msgstr "Uložení nastavení selhalo." @@ -502,11 +521,11 @@ msgstr "Pokud máte Syncthing nainstalován, nastavte prosím cestu k %s níže msgid "If you have Syncthing installed, please, set path to %s below" msgstr "Pokud máte Syncthing nainstalován, nastavte prosím cestu k %s níže" -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:82 syncthing_gtk/wizard.py:409 +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:82 syncthing_gtk/wizard.py:411 msgid "Cannot download Syncthing daemon." msgstr "Nemůžu stáhnout démona Syncthing." -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:83 syncthing_gtk/wizard.py:410 +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:83 syncthing_gtk/wizard.py:412 #, python-format msgid "This platform (%s) is not supported" msgstr "Tato platforma (%s) není podporována" @@ -515,31 +534,24 @@ msgstr "Tato platforma (%s) není podporována" msgid "Downloading..." msgstr "Stahuji..." -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:153 syncthing_gtk/stdownloader.py:248 -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:276 +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:163 syncthing_gtk/stdownloader.py:251 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:279 msgid "Download failed." msgstr "Stahování selhalo." -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:175 syncthing_gtk/wizard.py:456 +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:185 syncthing_gtk/wizard.py:458 msgid "Download finished." msgstr "Stahování dokončeno." -#: syncthing_gtk/foldereditor.py:31 -msgid "" -"The Folder ID must be a short, unique identifier (64 characters or less) " -"consisting of letters, numbers and the the dot (.), dash (-) and underscode " -"(_) characters only" -msgstr "ID adresáře musí být stručný, jedinečný popisek (64 znaků nebo méně) obsahující pouze písmena, čísla, tečku (.), pomlčku (-) a nebo podtržítko (_)." - -#: syncthing_gtk/foldereditor.py:54 +#: syncthing_gtk/foldereditor.py:45 msgid "Select Folder for new Folder" msgstr "Vyberte složku pro nový adresář" -#: syncthing_gtk/foldereditor.py:175 syncthing_gtk/foldereditor.py:176 +#: syncthing_gtk/foldereditor.py:166 syncthing_gtk/foldereditor.py:167 msgid "Please, install pyinotify package to use this feature" msgstr "Instalujte prosím pyinotify balíček pro použití této funkce" -#: syncthing_gtk/ignoreeditor.py:43 +#: syncthing_gtk/ignoreeditor.py:44 msgid "File location:" msgstr "Umístění souboru:" @@ -549,8 +561,9 @@ msgid "Unexpected folder ID sent from device \"%s\"." msgstr "Neočekávané ID adresáře přijato od přístroje \"%s\"." #: syncthing_gtk/notifications.py:124 -msgid "Unknown device is trying to connect to syncthing daemon." -msgstr "Neznámý přístroj se snaží připojit k démonu Syncthing." +#, python-format +msgid "Device \"%s\" is trying to connect to syncthing daemon." +msgstr "Přístroj \"%s\" se snaží připojit k démonu Syncthing." #: syncthing_gtk/notifications.py:153 #, python-format @@ -587,81 +600,81 @@ msgstr "%(updated)s souborů na vzdáleném přístroji bylo aktualizováno a %( msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:171 syncthing_gtk/stdownloader.py:214 -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:310 syncthing_gtk/stdownloader.py:341 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:174 syncthing_gtk/stdownloader.py:217 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:313 syncthing_gtk/stdownloader.py:344 msgid "Failed to determine latest Syncthing version." msgstr "Rozpoznání nejnovější verze Syncthing selhalo." -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:233 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:236 msgid "Failed to create temporaly file." msgstr "Vytvoření dočasného souboru selhalo." -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:291 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:294 msgid "Downloaded file is corrupted." msgstr "Stažený soubor je porušený." -#: syncthing_gtk/tools.py:182 +#: syncthing_gtk/tools.py:192 #, python-format msgid "~%s hours ago" msgstr "před ~%s hodinami" -#: syncthing_gtk/tools.py:184 +#: syncthing_gtk/tools.py:194 #, python-format msgid "%s minutes ago" msgstr "před %s minutami" -#: syncthing_gtk/tools.py:186 +#: syncthing_gtk/tools.py:196 #, python-format msgid "%s seconds ago" msgstr "před %s vteřinami" -#: syncthing_gtk/tools.py:187 +#: syncthing_gtk/tools.py:197 msgid "just now" msgstr "právě teď" -#: syncthing_gtk/tools.py:189 +#: syncthing_gtk/tools.py:199 #, python-format msgid "%s days ago" msgstr "před %s dny" -#: syncthing_gtk/tools.py:193 +#: syncthing_gtk/tools.py:203 #, python-format msgid "in %s days" msgstr "v %s dnech" -#: syncthing_gtk/tools.py:195 +#: syncthing_gtk/tools.py:205 #, python-format msgid "~%s hours from now" msgstr "za ~%s hodin" -#: syncthing_gtk/tools.py:197 +#: syncthing_gtk/tools.py:207 #, python-format msgid "%s minutes from now" msgstr "za %s minut" -#: syncthing_gtk/tools.py:199 +#: syncthing_gtk/tools.py:209 #, python-format msgid "%s seconds from now" msgstr "za %s vteřin" -#: syncthing_gtk/tools.py:200 +#: syncthing_gtk/tools.py:210 msgid "in a moment" msgstr "za chvilku" -#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:54 +#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:58 msgid "UI Settings" msgstr "Nastavení UI" -#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:66 +#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:70 msgid "Unlimited" msgstr "Neomezeno" -#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:103 +#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:107 #, python-format msgid "Install %(package)s package to enable %(feature)s support" msgstr "Instalujte %(package)s balíček pro podporu funkce %(feature)s" -#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:308 +#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:312 msgid "Browse for Syncthing binary" msgstr "Procházet pro spustitelný soubor Syncthing" @@ -678,10 +691,6 @@ msgstr "Zkontrolujte prosím chybový výstup a nahlaste chybu (New issue) na %s msgid "Display error log" msgstr "Zobrazit chybový výstup" -#: syncthing_gtk/wizard.py:191 -msgid "Intro" -msgstr "Intro" - #: syncthing_gtk/wizard.py:198 msgid "Welcome to Syncthing-GTK first run wizard!" msgstr "Vítejte v průvodci pro první spuštění Syncthing-GTK!" @@ -707,31 +716,27 @@ msgid "" " check your %s folder" msgstr "Pokud už máte démona Syncthing nastaveného, ukončete prosím tohoto průvodce a zkontrolujte svou složku %s" -#: syncthing_gtk/wizard.py:215 -msgid "Find Daemon" -msgstr "Najít démona" - #: syncthing_gtk/wizard.py:220 msgid "Searching for Syncthing daemon." msgstr "Hledám démona Syncthing." -#: syncthing_gtk/wizard.py:222 syncthing_gtk/wizard.py:392 +#: syncthing_gtk/wizard.py:222 syncthing_gtk/wizard.py:394 msgid "Please wait..." msgstr "Prosím čekejte..." -#: syncthing_gtk/wizard.py:268 syncthing_gtk/wizard.py:285 +#: syncthing_gtk/wizard.py:270 syncthing_gtk/wizard.py:287 msgid "Syncthing daemon not found." msgstr "Démon Syncthing nebyl nalezen." -#: syncthing_gtk/wizard.py:269 +#: syncthing_gtk/wizard.py:271 msgid "Please, use package manager to install the Syncthing package." msgstr "Použijte prosím manažer balíčků pro instalaci balíčku Syncthing." -#: syncthing_gtk/wizard.py:281 +#: syncthing_gtk/wizard.py:283 msgid "download latest binary" msgstr "stáhněte nejnovější spustitelný soubor" -#: syncthing_gtk/wizard.py:286 syncthing_gtk/wizard.py:300 +#: syncthing_gtk/wizard.py:288 syncthing_gtk/wizard.py:302 #, python-format msgid "" "Please, use package manager to install the Syncthing package or " @@ -739,179 +744,159 @@ msgid "" "directory." msgstr "Použijte prosím manažer balíčků pro instalaci balíčku Syncthing nebo %(download_link)s ze stránky Syncthing a uložte jej ho své složky %(target)s." -#: syncthing_gtk/wizard.py:294 +#: syncthing_gtk/wizard.py:296 msgid "Syncthing daemon is too old." msgstr "Démon Syncthing je příliš starý." -#: syncthing_gtk/wizard.py:295 +#: syncthing_gtk/wizard.py:297 #, python-format msgid "" "Syncthing-GTK needs Syncthing daemon %(min)s or newer, but only %(actual)s " "were found." msgstr "Syncthing-GTK potřebuje démona Syncthing %(min)s nebo novějšího, ale byl nalezen pouze %(actual)s." -#: syncthing_gtk/wizard.py:307 +#: syncthing_gtk/wizard.py:309 msgid "Alternatively, Syncthing-GTK can download Syncthing binary" msgstr "Nebo Syncthing-GTK může stáhnout spustitelný soubor Syncthing" -#: syncthing_gtk/wizard.py:308 +#: syncthing_gtk/wizard.py:310 #, python-format msgid "to %s and keep it up-to-date, but this option is meant as" msgstr "do %s a udržovat jej aktuální, ale tato možnost je brána jako" -#: syncthing_gtk/wizard.py:310 +#: syncthing_gtk/wizard.py:312 msgid "last resort and generally not suggested." msgstr "poslední možnost a obecně není doporučena." -#: syncthing_gtk/wizard.py:313 +#: syncthing_gtk/wizard.py:315 msgid "_Download Syncthing binary" msgstr "_Stáhnout spustitelný soubor Syncthing" -#: syncthing_gtk/wizard.py:317 +#: syncthing_gtk/wizard.py:319 msgid "Auto_update downloaded binary" msgstr "_Automaticky aktualizovat stáhnutý spustitelný soubor" -#: syncthing_gtk/wizard.py:373 +#: syncthing_gtk/wizard.py:375 msgid "Syncthing daemon binary found." msgstr "Nalezen spustitelný soubor démona Syncthing." -#: syncthing_gtk/wizard.py:375 syncthing_gtk/wizard.py:458 +#: syncthing_gtk/wizard.py:377 syncthing_gtk/wizard.py:460 msgid "Binary path:" msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru:" -#: syncthing_gtk/wizard.py:376 +#: syncthing_gtk/wizard.py:378 msgid "Version:" msgstr "Verze:" -#: syncthing_gtk/wizard.py:387 -msgid "Download Daemon" -msgstr "Stáhnout démona" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:391 +#: syncthing_gtk/wizard.py:393 msgid "Downloading Syncthing daemon." msgstr "Stahování démona Syncthing." -#: syncthing_gtk/wizard.py:439 +#: syncthing_gtk/wizard.py:441 msgid "Failed to download Syncthing daemon package." msgstr "Stahování balíčku démona Syncthing selhalo." -#: syncthing_gtk/wizard.py:465 -msgid "Generate Keys" -msgstr "Generování klíčů" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:469 +#: syncthing_gtk/wizard.py:472 msgid "Syncthing is generating RSA key and certificate." msgstr "Syncthing generuje RSA klíč a certifikát." -#: syncthing_gtk/wizard.py:471 +#: syncthing_gtk/wizard.py:473 msgid "This may take a while..." msgstr "Toto může chvíli trvat..." -#: syncthing_gtk/wizard.py:512 +#: syncthing_gtk/wizard.py:515 msgid "Failed to generate keys" msgstr "Generování klíčů selhalo" -#: syncthing_gtk/wizard.py:513 +#: syncthing_gtk/wizard.py:516 msgid "Syncthing daemon failed to generate RSA key or certificate." msgstr "Démon Syncthing nedokázal vygenerovat RSA klíč nebo certifikát." -#: syncthing_gtk/wizard.py:518 -msgid "Setup WebUI" -msgstr "Nastavit webového rozhraní" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:523 +#: syncthing_gtk/wizard.py:526 msgid "WebUI setup" msgstr "Nastavení webového rozhraní" -#: syncthing_gtk/wizard.py:525 +#: syncthing_gtk/wizard.py:528 msgid "" "Syncthing can be managed remotely using WebUI and even if you are going to " "use Syncthing-GTK, WebUI needs to be enabled, as Syncthing-GTK uses it to " "communicate with the Syncthing daemon." msgstr "Syncthing je možné spravovat vzdáleně přes webové rozhraní. Přestože budete používat Syncthing-GTK, webové rozhraní je nutné povolit, protože Syncthing-GTK jej používá pro komunikaci s démonem Syncthing." -#: syncthing_gtk/wizard.py:530 +#: syncthing_gtk/wizard.py:533 msgid "" "If you prefer to be able to manage Syncthing remotely, over the internet or " "on your local network, select listen on all interfaces and set " "username and password to protect Syncthing from unauthorized access." msgstr "Pokud upřednostňujete možnost spravovat Syncthing vzdáleně přes internet nebo na své lokální síti, vyberte naslouchat na všech zařízeních a nastavte uživatelské jméno a heslo pro ochranu Syncthing před neověřeným přístupem." -#: syncthing_gtk/wizard.py:535 +#: syncthing_gtk/wizard.py:538 msgid "" "Otherwise, select listen on localhost, so only users and programs on " "this computer will be able to interact with Syncthing." msgstr "V opačném případě vyberte naslouchat na tomto zařízení aby jenom uživatelé a programy na tomto počítači mohly pracovat se Syncthing." -#: syncthing_gtk/wizard.py:541 +#: syncthing_gtk/wizard.py:544 msgid "WebUI Listen Addresses" msgstr "Adresa naslouchání webového rozhraní" -#: syncthing_gtk/wizard.py:542 +#: syncthing_gtk/wizard.py:545 msgid "Listen on _localhost" msgstr "Naslouchat na _tomto zařízení" -#: syncthing_gtk/wizard.py:544 +#: syncthing_gtk/wizard.py:547 msgid "Listen on _all interfaces" msgstr "Naslouchat na _všech zařízeních" -#: syncthing_gtk/wizard.py:551 +#: syncthing_gtk/wizard.py:554 msgid "_Username" msgstr "_Uživatelské jméno" -#: syncthing_gtk/wizard.py:552 +#: syncthing_gtk/wizard.py:555 msgid "_Password" msgstr "_Heslo" -#: syncthing_gtk/wizard.py:603 -msgid "Save Settings" -msgstr "Uložit nastavení" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:606 +#: syncthing_gtk/wizard.py:609 msgid "Saving settings..." msgstr "Ukládání nastavení..." -#: syncthing_gtk/wizard.py:607 +#: syncthing_gtk/wizard.py:610 msgid "Checking for available port..." msgstr "Kontrola dostupného portu..." -#: syncthing_gtk/wizard.py:628 +#: syncthing_gtk/wizard.py:631 msgid "Failed to find unused port for listening." msgstr "Hledání volného portu pro naslouchání selhalo." -#: syncthing_gtk/wizard.py:629 +#: syncthing_gtk/wizard.py:632 msgid "Please, check your firewall settings and try again." msgstr "Zkontrolujte prosím nastavení svého firewallu a zkuste to znovu." -#: syncthing_gtk/wizard.py:643 +#: syncthing_gtk/wizard.py:646 msgid "Saving..." msgstr "Ukládání..." -#: syncthing_gtk/wizard.py:675 +#: syncthing_gtk/wizard.py:678 msgid "Failed to load Syncthing configuration" msgstr "Nahrávání nastavení Syncthing selhalo" -#: syncthing_gtk/wizard.py:702 +#: syncthing_gtk/wizard.py:705 msgid "Failed to modify Syncthing configuration" msgstr "Upravování nastavení Syncthing selhalo" -#: syncthing_gtk/wizard.py:712 +#: syncthing_gtk/wizard.py:715 msgid "Failed to save Syncthing configuration" msgstr "Ukládání nastavení Syncthing selhalo" -#: syncthing_gtk/wizard.py:722 -msgid "Finish" -msgstr "Dokončit" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:726 +#: syncthing_gtk/wizard.py:729 msgid "Done." msgstr "Hotovo." -#: syncthing_gtk/wizard.py:728 +#: syncthing_gtk/wizard.py:731 msgid "Syncthing has been successfully configured." msgstr "Syncthing byl úspěšně nastaven." -#: syncthing_gtk/wizard.py:730 +#: syncthing_gtk/wizard.py:733 msgid "" "You can configure more details later, in UI Settings and Daemon " "Settings menus in main window of application." @@ -929,11 +914,11 @@ msgstr "GTK rozhraní a Syncthing ikona oznamovací oblasti" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: app.glade:239 app.glade:420 app.glade:779 +#: app.glade:239 app.glade:420 app.glade:802 msgid "Open _Web Interface" msgstr "Otevřít _webové rozhraní" -#: app.glade:251 app.glade:424 +#: app.glade:251 app.glade:424 app.glade:814 msgid "Display _Daemon Output" msgstr "Zobrazit výstup _démona" @@ -957,7 +942,7 @@ msgstr "Přidat sdílený _přístroj" msgid "Daemon _Settings" msgstr "Nastavení _démona" -#: app.glade:371 app.glade:465 app.glade:588 app.glade:765 +#: app.glade:371 app.glade:465 app.glade:588 app.glade:788 msgid "Show _ID" msgstr "Zobrazit _ID" @@ -993,31 +978,35 @@ msgstr "_Opakovat skenování" msgid "_Browse" msgstr "_Prohlížet" -#: app.glade:618 +#: app.glade:611 +msgid "Resume" +msgstr "Pokračovat" + +#: app.glade:641 msgid "Connecting to daemon..." msgstr "Připojuji se k démonu..." -#: app.glade:646 +#: app.glade:669 msgid "S_top Syncthing" msgstr "_Zastavit Syncthing" -#: app.glade:660 +#: app.glade:683 msgid "Resume Sync_thing" msgstr "_Obnovit Syncthing" -#: app.glade:672 +#: app.glade:695 daemon-settings.glade:335 msgid "_Incoming Rate Limit" msgstr "Omezení rychlosti s_tahování" -#: app.glade:686 app.glade:728 +#: app.glade:709 app.glade:751 msgid "_Unlimited" msgstr "_Neomezeno" -#: app.glade:695 app.glade:737 +#: app.glade:718 app.glade:760 msgid "_Other" msgstr "_Ostatní" -#: app.glade:714 +#: app.glade:737 msgid "_Ongoing Rate Limit" msgstr "Omezení rychlost o_desílání" @@ -1025,46 +1014,42 @@ msgstr "Omezení rychlost o_desílání" msgid "Daemon Output" msgstr "Výstup démona" -#: daemon-settings.glade:100 +#: daemon-settings.glade:106 msgid "Sync Protocol Listen Addresses" msgstr "Adresa naslouchání synchronizačního protokolu" -#: daemon-settings.glade:129 +#: daemon-settings.glade:136 msgid "Enable Local _Discovery" msgstr "Povolit _lokální oznamování" -#: daemon-settings.glade:146 +#: daemon-settings.glade:153 msgid "Enable _UPnP" msgstr "Povolit _UPnP" -#: daemon-settings.glade:165 +#: daemon-settings.glade:171 msgid "Local Discovery _Port" msgstr "_Port lokálního oznamování" -#: daemon-settings.glade:204 -msgid "Outgoing _Rate Limit (KiB/s)" -msgstr "Omezení rychlosti _odesílání (KiB/s)" +#: daemon-settings.glade:212 +msgid "Outgoing _Rate Limit" +msgstr "Omezení rychlosti _odesílání" -#: daemon-settings.glade:221 +#: daemon-settings.glade:229 msgid "Open browser with _WebUI when daemon is starting" msgstr "Při startu démona otevřít prohlížeč s _webovým rozhraním" -#: daemon-settings.glade:238 +#: daemon-settings.glade:246 msgid "Enable _Anonymous Usage Reporting" msgstr "Povolit _anonymní hlášení o používání" -#: daemon-settings.glade:254 +#: daemon-settings.glade:262 msgid "Enable _Global Discovery" msgstr "Povolit _globální oznamování" -#: daemon-settings.glade:274 +#: daemon-settings.glade:281 msgid "Global Discovery _Servers" msgstr "S_ervery globálního oznamování" -#: daemon-settings.glade:327 -msgid "_Incoming Rate Limit (KiB/s)" -msgstr "Omezení rychlosti odes_ílání (KiB/s)" - #: device-edit.glade:102 msgid "Device _ID" msgstr "_ID přístroje" @@ -1117,173 +1102,232 @@ msgstr "Identifikace přístroje" msgid "XYZ-123-ABC" msgstr "XYZ-123-ABC" -#: find-daemon.glade:111 ui-settings.glade:666 +#: find-daemon.glade:126 ui-settings.glade:821 msgid "_Browse..." msgstr "_Procházet..." -#: find-daemon.glade:164 +#: find-daemon.glade:179 msgid "_Download..." msgstr "_Stáhnout..." -#: folder-edit.glade:42 +#: folder-edit.glade:44 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Random" +msgstr "Náhodně" + +#: folder-edit.glade:48 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Alphabetic" +msgstr "Abecedně" + +#: folder-edit.glade:52 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Smallest First" +msgstr "Od nejmenšího" + +#: folder-edit.glade:56 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Largest First" +msgstr "Od největšího" + +#: folder-edit.glade:60 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Oldest First" +msgstr "Od nejstaršího" + +#: folder-edit.glade:64 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Newest First" +msgstr "Od nejnovějšího" + +#: folder-edit.glade:82 msgid "Simple" msgstr "Jednoduché" -#: folder-edit.glade:46 +#: folder-edit.glade:86 msgid "Staggered" msgstr "Postupné" -#: folder-edit.glade:50 +#: folder-edit.glade:90 msgid "Trashcan" msgstr "Odpadkový koš" -#: folder-edit.glade:54 +#: folder-edit.glade:94 msgid "External" msgstr "Externí" -#: folder-edit.glade:126 -msgid "Folder _ID" -msgstr "ID adresáře" +#: folder-edit.glade:171 +msgid "Folder _Label" +msgstr "Označení adresáře" -#: folder-edit.glade:159 +#: folder-edit.glade:202 msgid "Short identifier for the folder. Must be the same on all devices." msgstr "Krátký identifikátor tohoto adresáře. Musí být stejný na všech přístrojích." -#: folder-edit.glade:174 +#: folder-edit.glade:216 msgid "_Path" msgstr "_Cesta" -#: folder-edit.glade:193 +#: folder-edit.glade:234 msgid "" "Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not " "exist." msgstr "Cesta k adresáři na lokálním počítači. Pokud neexistuje, bude vytvořen." -#: folder-edit.glade:208 +#: folder-edit.glade:248 msgid "Rescan _Interval" msgstr "_Interval opakování skenování" -#: folder-edit.glade:258 +#: folder-edit.glade:293 +msgid "Monitor filesystem for _changes" +msgstr "Sledovat _změny v souborovém systému" + +#: folder-edit.glade:314 +msgid "" +"If enabled, changed, created and delete files are synchronized immediately, as long as Syncthing-GTK is running.\n" +"Note: Using this along with short Rescan Interval (<300s) may consume a lot of resources." +msgstr "Při povolení jsou změněné, vytvořené a smazané soubory synchronizovány okamžitě, pokud je Syncthing-GTK spuštěn.\nPoznámka: Používání této funkce spolu s nastaveným intervalem opakování skenování (<300s) může více zatěžovat systém." + +#: folder-edit.glade:343 +msgid "Browse..." +msgstr "Procházet..." + +#: folder-edit.glade:366 +msgid "Folder _ID" +msgstr "ID adresáře" + +#: folder-edit.glade:396 +msgid "" +"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device." +msgstr "Volitelné označení nebo popisek adresáře. Může být rozdílné na každém zařízení." + +#: folder-edit.glade:418 msgid "Folder _Master" msgstr "_Master adresář" -#: folder-edit.glade:281 +#: folder-edit.glade:439 msgid "" "Files are protected from changes made on other devices, but changes made on " "this device will be sent to the rest of the cluster." msgstr "Soubory jsou chráněny před změnami na ostatních přístrojích, ale změny provedené z tohoto přístroje budou rozeslány na zbytek clusteru." -#: folder-edit.glade:302 -msgid "Ignore P_ermissions" -msgstr "Ignorovat o_právnění" +#: folder-edit.glade:456 +msgid "_Folder Settings" +msgstr "Nastavení Adresáře" -#: folder-edit.glade:325 -msgid "" -"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT " -"filesystems." -msgstr "Bity označující práva souborů jsou při hledání změn ignorovány. Použít pro souborové systémy FAT." +#: folder-edit.glade:476 +msgid "Select the devices to share this folder with." +msgstr "Vybrat přístroje, se kterými sdílet tento adresář." -#: folder-edit.glade:339 +#: folder-edit.glade:514 msgid "Share With _Devices" msgstr "S_dílet s přístroji" -#: folder-edit.glade:372 -msgid "Select the devices to share this folder with." -msgstr "Vybrat přístroje, se kterými sdílet tento adresář." +#: folder-edit.glade:535 +msgid "Versioning _Mode" +msgstr "Mód verzování" -#: folder-edit.glade:400 -msgid "File Versioning" -msgstr "Verzování souborů" - -#: folder-edit.glade:455 +#: folder-edit.glade:590 msgid "" "Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when " "replaced or deleted by syncthing." msgstr "Po nahrazení nebo smazání aplikací Syncthing jsou soubory přesunuty do verzí označených daty v adresáři .stversions." -#: folder-edit.glade:470 +#: folder-edit.glade:605 msgid "_Keep Versions" msgstr "Ponechat _verze" -#: folder-edit.glade:507 +#: folder-edit.glade:642 msgid "The number of old versions to keep, per file." msgstr "Počet starších verzí k zachování pro každý soubor." -#: folder-edit.glade:536 +#: folder-edit.glade:671 msgid "" "Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by syncthing. Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.\n" "\n" "The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week." msgstr "Po nahrazení nebo smazání aplikací Syncthing jsou soubory přesunuty do verzí označených daty v adresáři .stversions. Verze jsou automaticky smazány, pokud jsou starší než maximální časový limit nebo překročí počet souborů povolených pro interval.\n\nJsou použity následující intervaly: za první hodinu jsou ponechány verze pro každých 30 sekund, za první den jsou ponechány verze pro každou hodinu, za prvních 30 dní jsou ponechány verze pro každý den a do nejvyššího nastaveného stáří jsou ponechány verze pro každý týden." -#: folder-edit.glade:553 +#: folder-edit.glade:688 msgid "Ma_ximum Age" msgstr "Ma_ximální časový limit" -#: folder-edit.glade:592 +#: folder-edit.glade:727 msgid "Versions _Path" msgstr "Cesta _k verzím" -#: folder-edit.glade:624 +#: folder-edit.glade:759 msgid "" "Path where versions should be stored (leave empty for the default " ".stversions folder)." msgstr "Cesta pro ukládání verzí (nechat prázdné pro výchozí podadresář .stversions)." -#: folder-edit.glade:651 +#: folder-edit.glade:787 msgid "" "Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing" msgstr "Po nahrazení nebo smazání aplikací Syncthing jsou soubory přesunuty do adresáře .stversions." -#: folder-edit.glade:666 +#: folder-edit.glade:801 msgid "Clean out _after" msgstr "V_yčistit po" -#: folder-edit.glade:705 +#: folder-edit.glade:840 msgid "The number of days to keep files in the trash can." msgstr "Počet dní, po který budou soubory uchovány v koši." -#: folder-edit.glade:734 +#: folder-edit.glade:869 msgid "" "An external command handles the versioning. It has to remove the file from " "the synced folder." msgstr "Verzování obstarává externí příkaz. Musí odstranit soubor ze sdíleného adresáře." -#: folder-edit.glade:749 +#: folder-edit.glade:884 msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#: folder-edit.glade:782 +#: folder-edit.glade:917 msgid "" "The first command line parameter is the folder path and the second parameter" " is the relative path in the folder." msgstr "První parametr příkazové řádky je cesta k adresáři, druhý je relativní cesta v témže adresáři." -#: folder-edit.glade:827 -msgid "Monitor filesystem for _changes" -msgstr "Sledovat _změny v souborovém systému" +#: folder-edit.glade:953 +msgid "File _Versioning" +msgstr "_Verzování souborů" -#: folder-edit.glade:850 +#: folder-edit.glade:982 +msgid "Ignore P_ermissions" +msgstr "Ignorovat o_právnění" + +#: folder-edit.glade:1003 msgid "" -"If enabled, changed, created and delete files are synchronized immediately, as long as Syncthing-GTK is running.\n" -"Note: Using this along with short Rescan Interval (<300s) may consume a lot of resources." -msgstr "Při povolení jsou změněné, vytvořené a smazané soubory synchronizovány okamžitě, pokud je Syncthing-GTK spuštěn.\nPoznámka: Používání této funkce spolu s nastaveným intervalem opakování skenování (<300s) může více zatěžovat systém." +"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT " +"filesystems." +msgstr "Bity označující práva souborů jsou při hledání změn ignorovány. Použít pro souborové systémy FAT." -#: folder-edit.glade:879 -msgid "Browse..." -msgstr "Procházet..." +#: folder-edit.glade:1018 +msgid "Minimum Free Disk Space" +msgstr "Minimum volného místa na disku" -#: ignore-editor.glade:9 +#: folder-edit.glade:1057 +msgid "File Pull _Order" +msgstr "Pořadí stahování s_ouborů" + +#: folder-edit.glade:1103 ui-settings.glade:954 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Pokročilé" + +#: ignore-editor.glade:8 msgid "Ignore Patterns" msgstr "Ignorované vzory" -#: ignore-editor.glade:100 +#: ignore-editor.glade:99 msgid "" "See Syncthing " "documentation for list of supported patterns" msgstr "Navštivte dokumentaci Syncthing pro získání seznamu podporovaných vzorů" -#: ignore-editor.glade:115 +#: ignore-editor.glade:114 msgid "File location: " msgstr "Umístění souboru:" @@ -1303,51 +1347,55 @@ msgstr "Normální" msgid "Above Normal" msgstr "Větší než normální" -#: ui-settings.glade:45 +#: ui-settings.glade:46 msgid "Syncthing-GTK Settings" msgstr "Nastavení Syncthing-GTK" -#: ui-settings.glade:120 +#: ui-settings.glade:69 +msgid "Please, restart Syncthing-GTK to apply all changed settings" +msgstr "Prosím, restartujte Syncthing-GTK aby se aplikovaly všechny změny v nastaveních" + +#: ui-settings.glade:136 msgid "When starting and Syncthing daemon is not running..." msgstr "Pokud při startu neběží démon Syncthing..." -#: ui-settings.glade:131 +#: ui-settings.glade:147 msgid "... _wait for daemon" msgstr "... _počkat na démona" -#: ui-settings.glade:149 +#: ui-settings.glade:164 msgid "... start daemon in _background" msgstr "... _spustit démona na pozadí" -#: ui-settings.glade:167 +#: ui-settings.glade:180 msgid "... _ask me what to do" msgstr "... _zeptat se co dělat" -#: ui-settings.glade:189 +#: ui-settings.glade:199 msgid "When exiting after daemon was started in background..." msgstr "Při ukončování poté, co byl démon spuštěný na pozadí..." -#: ui-settings.glade:200 +#: ui-settings.glade:210 msgid "... terminate _daemon" msgstr "... _ukončit démona" -#: ui-settings.glade:218 +#: ui-settings.glade:226 msgid "... leave daemon _running" msgstr "... _nechat démona běžet" -#: ui-settings.glade:236 +#: ui-settings.glade:242 msgid "... ask me w_hat to do" msgstr "... zeptat se _co dělat" -#: ui-settings.glade:254 +#: ui-settings.glade:258 msgid "Us_e traditional window header" msgstr "Používat _tradiční hlavičku okna" -#: ui-settings.glade:276 +#: ui-settings.glade:278 msgid "Display desktop notifications for..." msgstr "Zobrazit oznámení na ploše pro..." -#: ui-settings.glade:287 +#: ui-settings.glade:289 msgid "... file updates" msgstr "... aktualizované soubory" @@ -1355,102 +1403,124 @@ msgstr "... aktualizované soubory" msgid "... errors" msgstr "... chyby" -#: ui-settings.glade:321 +#: ui-settings.glade:319 msgid "... synchronization completion" msgstr "... dokončené synchronizace" -#: ui-settings.glade:338 +#: ui-settings.glade:334 msgid "Start Syncthing-GTK when I login to my desktop" msgstr "Spustit Syncthing-GTK po přihlášení" -#: ui-settings.glade:355 +#: ui-settings.glade:350 msgid "Minimize to _tray on start" msgstr "Minimalizovat do _lišty při startu" -#: ui-settings.glade:372 +#: ui-settings.glade:366 msgid "Use _icons in menu" msgstr "Používat _ikony v menu" -#: ui-settings.glade:389 +#: ui-settings.glade:383 msgid "Display paths in directories panel" msgstr "Zobrazovat cesty v panelu adresářů" -#: ui-settings.glade:406 +#: ui-settings.glade:399 msgid "Force _dark theme" msgstr "Používat _tmavé téma" -#: ui-settings.glade:481 +#: ui-settings.glade:474 msgid "_Interface" msgstr "_Rozhraní" -#: ui-settings.glade:500 +#: ui-settings.glade:492 msgid "Integrate Syncthing with filemanagers" msgstr "Integrovat Syncthing se souborovými manažery" -#: ui-settings.glade:516 +#: ui-settings.glade:507 msgid "Nemo (Cinamon Desktop)" msgstr "Nemo (Cinamon Desktop)" -#: ui-settings.glade:535 +#: ui-settings.glade:524 msgid "Nautilus (Ubuntu/GNOME)" msgstr "Nautilus (Ubuntu/GNOME)" -#: ui-settings.glade:553 +#: ui-settings.glade:540 msgid "Caja (MATE Desktop)" msgstr "Caja (MATE Desktop)" -#: ui-settings.glade:597 +#: ui-settings.glade:579 msgid "" "Note: You may need to restart your filemanager after toggling " "integration." msgstr "Poznámka: Po úpravě nastavení integrace možná budete muset restartovat váš souborový manažer" -#: ui-settings.glade:617 +#: ui-settings.glade:598 msgid "_Integration" msgstr "_Integrace" -#: ui-settings.glade:637 -msgid "Syncthing binary location" -msgstr "Umístění spustitelného souboru Syncthing" - -#: ui-settings.glade:689 -msgid "" -"This binary will be started when syncthing daemon is not running and " -"\"start daemon in background\" option is checked on " -"\"Interface\" page." -msgstr "Tento spustitelný soubor bude spuštěn když nebude běžet démon Syncthing a bude zaškrtnuta možnost \"spustit démona na pozadí\" na záložce \"Rozhraní\"." - -#: ui-settings.glade:714 +#: ui-settings.glade:627 msgid "Keep Syncthing binary up-to-date" msgstr "Udržovat spustitelný soubor Syncthing aktuální" -#: ui-settings.glade:735 +#: ui-settings.glade:647 msgid "" "If enabled, Syncthing-GTK will automatically check for new daemon releases " "and replace binary with latest version." msgstr "Pokud je povoleno, Syncthing-GTK bude automaticky kontrolovat dostupnost nové verze démona a nahrazovat spustitelný soubor nejnovější verzí." -#: ui-settings.glade:751 +#: ui-settings.glade:662 msgid "Daemon process priority" msgstr "Priorita procesu démona" -#: ui-settings.glade:789 +#: ui-settings.glade:698 msgid "" "Priority will be used only if \"start daemon in background\" option " "is checked on \"Interface\" page." msgstr "Priorita bude použita pouze pokud bude zaškrtnuta možnost \"spustit démona na pozadí\" na záložce \"Rozhraní\"." -#: ui-settings.glade:805 +#: ui-settings.glade:713 msgid "Maximum number of CPU cores" msgstr "Maximální počet CPU jader" -#: ui-settings.glade:824 +#: ui-settings.glade:731 msgid "" "Sets the maximum number of CPU cores for daemon to use. This value will be " "used only if \"start daemon in background\" option is checked on " "\"Interface\" page." msgstr "Nastaví maximální počet CPU jader která může démon použít. Tato hodnota bude použita pouze pokud bude zaškrtnuta možnost \"spustit démona na pozadí\" na záložce \"Rozhraní\"." -#: ui-settings.glade:862 -msgid "_Advanced" -msgstr "_Pokročilé" +#: ui-settings.glade:786 +msgid "Daemon" +msgstr "Démon" + +#: ui-settings.glade:808 +msgid "" +"This binary will be started when syncthing daemon is not running and " +"\"start daemon in background\" option is checked on " +"\"Interface\" page." +msgstr "Tento spustitelný soubor bude spuštěn když nebude běžet démon Syncthing a bude zaškrtnuta možnost \"spustit démona na pozadí\" na záložce \"Rozhraní\"." + +#: ui-settings.glade:838 +msgid "Syncthing binary location" +msgstr "Umístění spustitelného souboru Syncthing" + +#: ui-settings.glade:867 +msgid "Daemon arguments and variables" +msgstr "Argumenty démona a proměnné prostředí" + +#: ui-settings.glade:897 +msgid "" +"Space-separated list of arguments and environment variables passed when starting above binary\n" +"\n" +"Use VARIABLE=\"value\" to set variable and -argument=\"value\" (with dash) for argument.\n" +"\n" +"If you need to pass commandline to different command (such as logger or ionice), separate prefixed arguments with exclamation mark \"!\"\n" +"\n" +"Example:\n" +" STTRACE=\"all\" logger -t /var/log/syncthing.log ! -logflags=10" +msgstr "" + +#: ui-settings.glade:921 +msgid "" +"Warning: Changing settings on this page may prevent you from using " +"Syncthing-GTK" +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo index c0410fabf807f0c73e53b37eed3c5b768449c5c3..f6904d4d7990086f9c8962d3d83fe56255701e2b 100644 GIT binary patch delta 6970 zcmYk=2VB)vAII@?0YNSxh+7b@6BJQ~;viS9>mX5aP!3ewdxlC~Qwz;{GEL2uW?EJ@ z@IK{Ad(y1L%*-;gCo@egdt7N*^fW$S{)b+jmp|U;oc}oc54B@az=>a6zO&Ims|+dA zWlSvI4mD;Q`46k8)|kB7#@(|a#Y-5-g#)M;9>nTcf>rSwTmBi{lq2YE6xPIA*cjunGsfX4tcDA*FFuXocm<>J z4u%;YFRSA;SRE^JAr95U1oU7gw#6aX6xU!~d>4n}C5*%_w3>rCn2awXm(1s=hJQl( zZUX2flWgKJlJ-p^88z4%YhZ62i}|RAK17~1*H9yl@HqF!p+=a7nlUeG39?ZQ3_*2Z z3?|@W)cbaz+W8254ai&~(*?u08iCoUhK8YToQi6w2sQN^Q6t)JeFHs|52BXr0_we` zSQ+E%8N)x5%8!5ddz<53;x`{6pY1S%tD+?o2m7)p5ts;7mhrCE(y^OsQ_eg^~b7;0oEFdR>#j@w1l%(xgn-z*b}93;~O zLv{XplF{bLLG9j2s3lm00k{S=8t;7&qW9v7eM*ckV&+O&LLi_>M!6~WE`{!X0 z18cAn<>!!pW+y+=@gnxZS`>7QM&lE>9-QK%`B$upZXT|T@#xcysbr$D6KcwHP^V!SYO2QK94tb57_(9PEU7w!Ebk^RI?prGiN?yO1MqzDG@Ycx%o!RzY>lhintG6t$+i zQG4S()RLS-9nbGj0}EltX;0O_n%D(3(4naNr?p}J_2L35YT-iE2sYUAE4YvH`>0*K zh+hP1Uby_IBzzp%4rUKBHgg5lp?bc%oRMT=bt-z`K+HpC z)9gascn!4&LRe^-iIZ_EHpZ`Tjjp$M8r)<(iqojSgKQr&u7k65>v1(@-w`ruAg`k_ zd>zeP)RJsO&Zl`EwRXj*W3?YOq7u~1{fxR_3#%myMLidVdM*azFab67-B44Xi#+Eu zBgklzOhA1Y=Avd|6Y2$TBHti$5H%xLk&SE`-0fV?MIFo0I3LGjUA&0nF{HE8vFWJe zSAgo^16X$cmyl79R@e*cP$S)jwQ;8{A4A=D26c?i+xk1G7Y6YaQ->o_1B$^a*aS5* z?NKw<74?1TBYk8BkkO0pLrvu<)b5>xdT}A@!6JM8Nz@Fjv)7AJ4Zmfte}IXUPoM@; zih6%YSLYKPi8?(!(5E#SL}s&#CBWX4!@4`WcrXs5JPS2~lNf?$P%l1@t?@dtp-rOK zxt@=jfk~)_=A#C*)Yh-XK+4;_tiO7`gNk_Ejhgb)SO;&RW}tEp=Xl1VHfsjf!#=3{ zW}v2eIZnr|s18=|>0Gamy50#jfC1>np*@*@t>ri>((wW8fW^p>HaF3OO?x??)-2SE z_M>%UCCioL-COr2z4|GJ$ zNFS_*6HrUB03)ynLva;qMmC{3eh~G+`5m=an)PwceOH`Bc_!+4-#Ies@io-c24*`C z#9|obbkvO-+!`+cUEObseZ zFagh_*3{k4nTbSKWkNmxT?fFT`}*f*ScL)Qn!l zF?bV0Xx|JT=&VT|K1ul)#s(NOd=Q^s%7wYk9;kn>v)1jgGWA|`{4*Hgnao@+fbN*N3Xv*t`7_$WRpEtc>DQ?447{Yypd=zR^UOe1+ z;U?7Dzm6L55v0%Ncht-d%5(PEgGiNGiTpw}xAK_(c4U%AIBPc%wTtJYdi)G(t@qmN zpQG0BGHOb%qek=x*1^b;&Sp(UZPHBC<{XY1@eDL;Q+5*d zg*t<3@T{%BgnIBQW@6AN&OCNRb?79PZDQ2>-1+>~gOQkr`S>UvMxBCeAM>qUI~3Uu zW-{{eGKX*yMvUPPRGfzg@i1oNlCjQ{stcKgM3LZc$-6yCH z_^y(vK&BKMpnhjQ1r0GC_hMH(gBj?Vz@KY42sIPI6P@#c;P_O?2Y{?0`p5=RS0@vv&1S*E6v`c0=uf3D_Lxqc-Eqs1d)5 z>ey*i2QFhA-ozR@|4~!yhX&7c!HX?0X{xh%@~|=GrPv$&s5RE#Rf&*@b+Iq%zL}Vc z8?h4}N6l2_>CO@*qBeI1=F`6EN9Jzah1$iX*b!^aaHc93b>9kXiP1CJ!RSS8!f#O@ zEYB?GZ^GfIDL!Tmp3Tvu+yOQ68<>QVb9isrRFa9Jq8nDmK^TqWQ4JQN?%RnGxE~|& zC~E1xwAU}7UVII;1hwyXuBT%~%9*I=yI>>icR%BbCo`7{jeIR?M7vN^cMH?8Wr4G) z#$y2G*|-u5(1YP~`O_SeF&K+69CxGE{4i>O$8G&NTYq&f^Qz5phl(Z`JkKeoVi@I) zSPgrlUO3WTpNcvy528l$9O}Lj)Qp@%HT)gwbp42$fnQMXam{zEzYke_PHNnA^DvHor{8o5$3 z`L6gQu~-%VNKI{iE9#fkO>9kEBVHyxCOQ#H^|)T*WX)Ho8Av5M5?*39@ffkC>|Bvi zx*Kim9pYZK~PkncxyCnga3xGCL3XfrEmb57Ry zo0A!$8qyy`ep${rK1t-8+MW+2-;(@u=)!P3L9`+N5h{6z49fj+BJnn%@5evWyS8w( zOwPa3o5W`Xr^VFe1#3`gIq{$})F~Yy&XnbxA8l3lU&l?vV4{PqYliW}72+r28)6Aj z-@daa`Jsfqpk?h}ClkcQ2T-YrgSlXR5(g2NhL<0AZ!Cay(`4=z~$72TZH8Fr# zNGMg{n$j1#M03isupx1d_?9RlS`n`i zRqb=3c#Lu}QJ(gYsZ9iF{EcmGFZ`3JLX0FT@?Z@jj(mB_Ci8D%8<9txCcY!86XoeB znd-LjN69CYU%;BS{s;2siEtkkwTMy*?TN>ULShFojOaory-(D!4}VTRkO-zc2M-f| zqJW5`ZWpd4>JX`v6LB1&RE>CpI7s}9C|m!h$jl`A5+{ju#3Dkev29fOM&zsFSfT;> z0OB|DGl+IXc}k=HJqopmmk2lUJu#hFMuc&_HZf0=eS?bQL}%hYVyW@ZiAf3Z|5`8G z<VNu}9u}Kg6OOuub`In_^3Gnw!KN9G#+v+Qq-`yrI*ngtKo32ulD4wg8{?*?r6(=5ZA!ZTl(&W3Kc)X7mp^zwYLLHY zZdTCBH-P>43dO z!QxU}iq%RLskScIvF^1BUhCF-MJQAe7phz>UO=n@inQO~oD-|hz3<~cpZ9&wIq!Z> z!sEWP2@n0aL-f6jq}vQ>T7ofsabc=4Pm;f@hiZ+vx{opCxCZ&pJjIV`cmR{J9}jiH zEKI|E9ExLHm%7)l$F9`hjG1_kQ;wRLTd@Zdxo{BG;5*n8kD|tM&MkNCXAEOB*_e(+ z*b67&09=6maUEWacj9c^jh(Rr7c;OMrkSWQgUG1ELQKI@)Ceb{g>!KnhA|%>#ew)P zF2W1g4HwdT9kyZtzKHZ`PNF*QVmT|=8!w_L837z>jb!-i7>UUgC%PIfl_JG8f2H;^0Ay61}L7R-taZ z4(H%Ks18q~wjgD&GqX%r3oYskP+K<>)xM40aSQUOxeH71kAqo%b^Ik29dR6YYbh&G z1F1y~WHD;b0;m~XiFY{jvcX_R;FVmw&2b9*92qE;s(n5hB;?oPM-66E=H}OjXD#n zP%FCuwT00e$*9Bas6BcBi|`rLjmI$=&!Jv3y#iXo-k63%F^D7aHQa@@xRPb^;2xZS zS%t=I!UjBupCX4iYF-%b%=`dqk3T{tW6t1Mv=|MmZt77humLslO<0MyAbpyHXklWp zGt(^8fD2JuI1P0+7NG_n!bH9QQ8Jq0kFhguL4E1&K&?Owd*h49t8CsyE#-OCUMG)m zPJ4gU086j~mZ91$$3(2cPFUmC&&Eu>|MST(c+-m4;@zkbS|goLaz3h~8caeD&cbHA z0-wP7*kzRSTr+A*gGf_mBXWy*9H-+asMl{4KcY90Sw=>C^fd->OsTUa54b*s>D0f1 zJ@9SpjwjsfX0)?X>6k%%f7A*UV+xj`R<06PVH5H-H-|^F{+thUmJ03RkTJ$Qh;vaZ z@GYw2i#Q0G*c&yoLe%vMI0_B~R-a>7~m$)3yqXy_5$NF;+O^^?~ z_WD=Y3m--8)vKuYdmnbgQ>cNOGUtO*fSPeN>i(-x4SP`SEJsb?CvN$6e3tTV)FE$; zj(0k^4K$E^&P21t;{lv|Nh@dW*8M)QA_j`@`jj`@f&EU%6Wf_a2@rd za3JnRAHIbe*!XJa^_+ql;55_(=As6)$gQ_g6JCM6Ie%uoTk&($jrXHovxiYoZU*P>1TM5jCNeZv93~qy-i|xI=%f-ACS?g`|432qN{Nw{uDdo1=RJl%bn}Fs0mC!wOfVS(puDO zXCp6~*&ZdsH^sb-7WSCwe1c0*9o>&QbWbDa(Ui<`mV7O$!TWG9K84-zUF?dVp`QN+ zE$min%tKg&!|(`dC88;_od_Z*8Pf!hYuX8?B z!;o*8sY4diY(uTYhu8y8p|+~yJmP$R?dL0j7 z34V^cf9Ms?(pTXI%JWbwcM$db5!6{Y;nshJ8I-@pA@pz3uXL7jG-?Jx)PNqtLVO!7 zOquWOT`uNRu5;apy6+Lp#v?cq6R&bQ8jV_s%TOzP6*i-dQH|^kGTN&HcneOdXQmza zrGmRCpIYcF{T+*(nLUC!E5Apbi8rx3zJogLpP^=W1~0)>-t7@M2(=aSP%E@-vHSk7 zq(V!z74_gR@dkVh6Zv3FSmOM>K4~ex7pVU=&cGrMZwRi(PTV)R!5LT{Crj;BTO#0Y5;!Uj1$7^cSK&T(ePUq78L@3u;C0 zL@oKfsDV6&{csQJaDRY<@kEr2PICquqM4VWmTV^W#AZyy^_YYkF&Q_x^;=OL-s0A8 zM?JR#^`(3ge}-S62DGWgc|C8#p_HS0$*AGu$Qxo#;Zm&fG8^25dTok*&J4?ugKuVH z4emspofCK&E?CAaaTnI2Z@JUXGpGSnakEyS4mmSX(?CXtB8(T~X3WHUP%9Bb9k$o8 zGakc^_yuO+IlLA7w>htE467*b$5QO&=gq)c?1leCtx&Ik`epx%$aJNm3UwChP%~NT z*8dhSqWlbw!Iv-_zr{{Cc!hHa^Dve2KAec}qB`um(wRsp>iSI7-d~03^l#Ra8ICui zPV4ii6*z<%*m2YVzQ+ET6m%LKi~}f_;ZaWoT(7zQoajk;LA7^GsDjHGK>zS zqKS-d+=Rur8zk-^deb2Sd3j7K4C?7*DX~sI|HS34nDHmb} zR-ihZi}P?Z>i+k!3;ul_!|F!nEEU?zlxv(D(or4sL2b!Y)b*v9f?iYuD{%-$QCqPK zwGuC58GeLXNo&3H0ct>i&-Ww&ejm-UM;n*MX4^gbgWPA@hNOmKUQsY{QFj4Hn={sCJ`&AfpFgL%mLKqh@pg^+5IpXXa(7j;5eq zzspf8F&EX)LRTMZ=~tmT-i%tQ+uZVfsMG(bQ;wSbWV8kEI~C?6YR|qwHC(*W89+H! zQ?5qczZEs`yDDi1)kgeSJ_0GUuoLef*s}QP&cSlG<^I@4 zS!oaP5ix@(C4Nu5M6h7-e_nG|<7Z(J-cBg>-aIHNG$A4}{WqVk7Y;F_mlC#6#rU(-Ak*h59+KKcLsmN30{1^kuY&yNNrAw+W@s9OB;( zHyi&|9;WbTVm=Wh{>YzzCPXHl=%774N2Y+dis(iCweE#J?ma_YJ5fJ|d}rK6%p&?x z-irT4JV5jy8VIwkxL0O$G*_#L9>fSj=>_5xF`V)-oJJ_!MGVk=IGlKm7)>Z`CaxeN z!~xKcK=^EoqxW{4a%}2rEpaf1Ttyz&rX)o9O+w+PL^|=G#OuT_h^0h5aUY@dB+-}1;K8Ff zk!Vj>w`VYc>xINEgeu0xl|9u4%4MQ+E;h_+79}ZdJ zfYliA`|ZYXp*5+g$@1H)E$8Wpu}uT#CnQ&T?6!bEc3@C2G4%>N81e=DK7UKBV#wyi zbbpiOTsGA{zc1w7_Hyp^oo&Az^n`6|y1gb8n=x!_Qfz~NVUU}71ot@!@Qc%5!>=L+5WJv*~eWurK7AyuP5kf3^Qgc5VTtDP$*Y( z4f#Uq#R@c27uMx`%O7cL(0v|e6!zNjXbLdE!rXkT$rJKgIoSod@yiiEqX;zynrtg) z2@QU)6MyTP*tiMLCzdSt2Uh#tWwd-Oa&V1${P$Wb8(QOU40~1IodBs!wWhLGehdcBYl)+#&L;A2YuLTjcSu|w8WJGgge*kWL7Bh7oCYq9+kV|{A3 zBxL$*Kg;g5gAqTA*6QJz*nP7{CS_Ezp+4G)9}Qh@iT!2X%%pym@h1vugMpTyr>)Hj zMH;=f-&EVdu&-s?p!$0=byV0bcD~Wuy7#$I$Zn18sei6xT9waF-`;pz>zCSz1(WTT zpv{Q1T5PW;5^Aw&j4^Nm!?u4({K&PRrwvH@EKHNu_1`{6VhLPORhdx=v9>Zp{idF}echxP^3!wLB7B>z=Lpcx!%(V-U1f z+kRh*9ptERSCbuKdely~*Xkx3u|m}6b6cxMz+sC|z?#f@gu\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/syncthing-gtk/syncthing-gtk/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,419 +19,424 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: syncthing_gtk/app.py:190 +#: syncthing_gtk/app.py:194 msgid "Syncthing-GTK started and running in notification area" msgstr "Syncthing-GTK ist gestartet und läuft im Benachrichtigungsbereich" -#: syncthing_gtk/app.py:284 +#: syncthing_gtk/app.py:288 #, python-format msgid "%s kB/s" msgstr "%s kB/s" -#: syncthing_gtk/app.py:298 syncthing_gtk/notifications.py:77 +#: syncthing_gtk/app.py:302 syncthing_gtk/notifications.py:77 #: syncthing_gtk/wizard.py:53 msgid "Syncthing-GTK" msgstr "Syncthing-GTK" -#: syncthing_gtk/app.py:356 syncthing_gtk/app.py:357 syncthing_gtk/app.py:915 +#: syncthing_gtk/app.py:363 syncthing_gtk/app.py:364 syncthing_gtk/app.py:942 msgid "Syncing" msgstr "Synchronisiere" -#: syncthing_gtk/app.py:359 +#: syncthing_gtk/app.py:366 syncthing_gtk/app.py:367 msgid "Scanning" msgstr "Suche" -#: syncthing_gtk/app.py:382 syncthing_gtk/app.py:639 +#: syncthing_gtk/app.py:390 syncthing_gtk/app.py:652 msgid "Starting Syncthing daemon" msgstr "Starte Syncthing-Dienst" -#: syncthing_gtk/app.py:411 +#: syncthing_gtk/app.py:424 msgid "Allow Anonymous Usage Reporting?" msgstr "Erlaube anonymisierte Sammlung von Benutzungsdaten?" -#: syncthing_gtk/app.py:413 +#: syncthing_gtk/app.py:426 msgid "The encrypted usage report is sent daily." msgstr "Der verschlüsselte Bericht wird täglich verschickt." -#: syncthing_gtk/app.py:414 +#: syncthing_gtk/app.py:427 msgid "It is used to track common platforms, folder sizes and app versions." msgstr "Er wird verwendet, um häufige Plattformen, Ordnergrößen und Anwendungsversionen zu erfassen." -#: syncthing_gtk/app.py:415 +#: syncthing_gtk/app.py:428 msgid "" "If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog " "again." msgstr "Wenn sich die erfassten Daten ändern, werden Sie erneut mit diesem Dialog aufgefordert, zuzustimmen." -#: syncthing_gtk/app.py:417 +#: syncthing_gtk/app.py:430 msgid "The aggregated statistics are publicly available at" msgstr "Aggregierte Statistiken sind öffentlich einsehbar unter" -#: syncthing_gtk/app.py:473 +#: syncthing_gtk/app.py:486 msgid "Extracting update..." msgstr "Entpacke Update…" -#: syncthing_gtk/app.py:478 +#: syncthing_gtk/app.py:491 msgid "Restarting daemon..." msgstr "Starte Dienst neu…" -#: syncthing_gtk/app.py:494 +#: syncthing_gtk/app.py:507 #, python-format msgid "Failed to download upgrade: %s" msgstr "Download des Updates fehlgeschlagen: %s" -#: syncthing_gtk/app.py:512 +#: syncthing_gtk/app.py:525 #, python-format msgid "Downloading Syncthing %s" msgstr "Lade Syncthing %s herunter…" -#: syncthing_gtk/app.py:591 +#: syncthing_gtk/app.py:604 msgid "Connected to Syncthing daemon" msgstr "Mit dem Syncthing-Dienst verbunden" -#: syncthing_gtk/app.py:601 +#: syncthing_gtk/app.py:614 msgid "Connection to Syncthing daemon lost." msgstr "Verbindung mit dem Syncthing-Dienst verloren." -#: syncthing_gtk/app.py:602 +#: syncthing_gtk/app.py:615 msgid "Syncthing is probably restarting or has been shut down." msgstr "Syncthing startet wahrscheinlich neu oder wurde heruntergefahren." -#: syncthing_gtk/app.py:604 +#: syncthing_gtk/app.py:617 msgid "Syncthing has been shut down." msgstr "Syncthing wurde heruntergefahren." -#: syncthing_gtk/app.py:608 syncthing_gtk/app.py:1457 +#: syncthing_gtk/app.py:621 syncthing_gtk/app.py:1499 msgid "Syncthing is restarting." msgstr "Syncthing startet neu." -#: syncthing_gtk/app.py:608 syncthing_gtk/app.py:1457 +#: syncthing_gtk/app.py:621 syncthing_gtk/app.py:1499 msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" -#: syncthing_gtk/app.py:631 +#: syncthing_gtk/app.py:644 #, python-format msgid "Connecting to Syncthing daemon at %s..." msgstr "Verbindung zum Syncthing-Dienst unter %s wird aufgebaut…" -#: syncthing_gtk/app.py:636 +#: syncthing_gtk/app.py:649 #, python-format msgid "Waiting for Syncthing daemon at %s..." msgstr "Warte auf Syncthing-Dienst unter %s…" -#: syncthing_gtk/app.py:651 +#: syncthing_gtk/app.py:664 msgid "Your syncthing daemon is too old." msgstr "Ihr Syncthing-Dienst ist zu alt." -#: syncthing_gtk/app.py:651 +#: syncthing_gtk/app.py:664 msgid "Attempting to download recent, please wait..." msgstr "Es wird versucht, einen aktuelleren herunterzuladen, bitte warten…" -#: syncthing_gtk/app.py:657 +#: syncthing_gtk/app.py:670 msgid "" "Cannot authorize with daemon. Please, use WebUI to generate API key or " "disable password authentication." msgstr "Kann nicht am Dienst authorisiert werden. Bitte verwenden Sie die Web-Oberfläche, um einen API-Schlüssel zu generieren oder schalten Sie die Passwort-Authentisierung aus." -#: syncthing_gtk/app.py:659 +#: syncthing_gtk/app.py:672 #, python-format msgid "" "Your syncthing daemon is too old.\n" "Please, upgrade syncthing package at least to version %s and try again." msgstr "Ihr Syncthing-Dienst ist zu alt.\nBitte aktualisieren Sie das syncthing-Paket mindestens auf Version %s und versuchen Sie es erneut." -#: syncthing_gtk/app.py:661 +#: syncthing_gtk/app.py:674 msgid "" "Sorry, connecting to HTTPS is not supported on this platform.\n" "Please, use WebUI to disable HTTPS try again." msgstr "Verbindung per HTTPS ist leider auf dieser Plattform nicht unterstützt.\nBitte verwenden Sie die Web-Oberfläche, um HTTPS auszuschalten und versuchen Sie es erneut." -#: syncthing_gtk/app.py:664 +#: syncthing_gtk/app.py:677 msgid "Connection to daemon failed. Check your configuration and try again." msgstr "Die Verbindung mit dem ist Dienst fehlgeschlagen. Prüfen Sie die Konfiguration und versuchen Sie es erneut." -#: syncthing_gtk/app.py:665 syncthing_gtk/app.py:1936 -#: syncthing_gtk/editordialog.py:305 +#: syncthing_gtk/app.py:678 syncthing_gtk/app.py:1992 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:314 msgid "Error message:" msgstr "Fehlernachricht:" -#: syncthing_gtk/app.py:676 +#: syncthing_gtk/app.py:689 msgid "More info" msgstr "Mehr Informationen" -#: syncthing_gtk/app.py:702 +#: syncthing_gtk/app.py:715 msgid "" "The configuration has been saved but not activated.\n" "Syncthing must restart to activate the new configuration." msgstr "Die Konfiguration wurde gespeichert, aber noch nicht aktiviert. Syncthing muss neu starten, um die Konfiguration zu aktivieren." -#: syncthing_gtk/app.py:704 +#: syncthing_gtk/app.py:717 msgid "_Restart" msgstr "_Neu starten" -#: syncthing_gtk/app.py:771 +#: syncthing_gtk/app.py:784 #, python-format msgid "%(device)s wants to share folder \"%(folder)s\". Add new folder?" msgstr "%(device)s möchte den Ordner \"%(folder)s\" teilen. Neuen Ordner hinzufügen?" -#: syncthing_gtk/app.py:778 syncthing_gtk/app.py:799 +#: syncthing_gtk/app.py:791 syncthing_gtk/app.py:813 msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" -#: syncthing_gtk/app.py:793 +#: syncthing_gtk/app.py:806 #, python-format msgid "" -"Device \"%(device)s\" at IP \"%(ip)s\" wants to connect. Add " -"new device?" -msgstr "Gerät \"%(device)s\" mit IP \"%(ip)s\" möchte sich verbinden. Neues Gerät hinzufügen?" +"Device \"%(name)s\" (%(device)s) at IP \"%(ip)s\" wants to " +"connect. Add new device?" +msgstr "" -#: syncthing_gtk/app.py:800 +#: syncthing_gtk/app.py:814 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorieren" -#: syncthing_gtk/app.py:818 +#: syncthing_gtk/app.py:832 msgid "RAM Utilization" msgstr "RAM-Auslastung" -#: syncthing_gtk/app.py:819 +#: syncthing_gtk/app.py:833 msgid "CPU Utilization" msgstr "CPU-Auslastung" -#: syncthing_gtk/app.py:820 syncthing_gtk/app.py:1311 +#: syncthing_gtk/app.py:834 syncthing_gtk/app.py:1353 msgid "Download Rate" msgstr "Downloadrate" -#: syncthing_gtk/app.py:821 syncthing_gtk/app.py:1312 +#: syncthing_gtk/app.py:835 syncthing_gtk/app.py:1354 msgid "Upload Rate" msgstr "Uploadrate" -#: syncthing_gtk/app.py:822 +#: syncthing_gtk/app.py:836 msgid "Announce Server" msgstr "Ankündigungsserver" -#: syncthing_gtk/app.py:823 syncthing_gtk/app.py:1314 +#: syncthing_gtk/app.py:837 syncthing_gtk/app.py:1356 msgid "Version" msgstr "Version" -#: syncthing_gtk/app.py:846 syncthing_gtk/editordialog.py:385 +#: syncthing_gtk/app.py:860 syncthing_gtk/editordialog.py:394 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: syncthing_gtk/app.py:848 +#: syncthing_gtk/app.py:862 msgid "Online" msgstr "Online" -#: syncthing_gtk/app.py:848 +#: syncthing_gtk/app.py:862 msgid "offline" msgstr "Offline" -#: syncthing_gtk/app.py:850 +#: syncthing_gtk/app.py:864 #, python-format msgid "%(online)s/%(total)s online" msgstr "%(online)s/%(total)s online" -#: syncthing_gtk/app.py:877 syncthing_gtk/app.py:1315 -#: syncthing_gtk/app.py:1340 +#: syncthing_gtk/app.py:891 syncthing_gtk/app.py:1357 +#: syncthing_gtk/app.py:1382 msgid "Never" msgstr "Nie" -#: syncthing_gtk/app.py:889 -msgid "Connected" -msgstr "Verbunden" +#: syncthing_gtk/app.py:899 syncthing_gtk/app.py:1691 +#: syncthing_gtk/app.py:1692 +msgid "Paused" +msgstr "" -#: syncthing_gtk/app.py:897 syncthing_gtk/app.py:912 +#: syncthing_gtk/app.py:899 syncthing_gtk/app.py:924 syncthing_gtk/app.py:939 #: syncthing_gtk/infobox.py:60 msgid "Disconnected" msgstr "Verbindung getrennt" -#: syncthing_gtk/app.py:918 syncthing_gtk/app.py:953 syncthing_gtk/app.py:996 -#: syncthing_gtk/app.py:997 syncthing_gtk/app.py:1036 +#: syncthing_gtk/app.py:916 +msgid "Connected" +msgstr "Verbunden" + +#: syncthing_gtk/app.py:945 syncthing_gtk/app.py:980 syncthing_gtk/app.py:1030 +#: syncthing_gtk/app.py:1031 syncthing_gtk/app.py:1070 msgid "Up to Date" msgstr "Aktuell" -#: syncthing_gtk/app.py:939 syncthing_gtk/app.py:940 syncthing_gtk/app.py:941 +#: syncthing_gtk/app.py:966 syncthing_gtk/app.py:967 syncthing_gtk/app.py:968 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: syncthing_gtk/app.py:953 syncthing_gtk/app.py:1034 +#: syncthing_gtk/app.py:980 syncthing_gtk/app.py:1068 msgid "Cluster out of sync" msgstr "Cluster ist nicht synchron" -#: syncthing_gtk/app.py:968 +#: syncthing_gtk/app.py:995 msgid "Stopped" msgstr "Angehalten" -#: syncthing_gtk/app.py:971 +#: syncthing_gtk/app.py:998 syncthing_gtk/app.py:1005 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: syncthing_gtk/app.py:990 +#: syncthing_gtk/app.py:1024 #, python-format msgid "Synchronizing '%s'" msgstr "Synchronisiere '%s'" -#: syncthing_gtk/app.py:992 +#: syncthing_gtk/app.py:1026 #, python-format msgid "Synchronizing %s folders" msgstr "Synchronisiere %s Ordner" -#: syncthing_gtk/app.py:1001 syncthing_gtk/app.py:1002 +#: syncthing_gtk/app.py:1035 syncthing_gtk/app.py:1036 msgid "All devices offline" msgstr "Alle Geräte offline" -#: syncthing_gtk/app.py:1006 syncthing_gtk/app.py:1007 +#: syncthing_gtk/app.py:1040 syncthing_gtk/app.py:1041 msgid "Connecting to Syncthing daemon..." msgstr "Verbindung zu Syncthing-Dienst wird aufgebaut…" -#: syncthing_gtk/app.py:1045 +#: syncthing_gtk/app.py:1079 msgid "Unshared" msgstr "Nicht geteilt" -#: syncthing_gtk/app.py:1048 +#: syncthing_gtk/app.py:1082 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: syncthing_gtk/app.py:1142 +#: syncthing_gtk/app.py:1176 msgid "Hide Window" msgstr "Fenster verstecken" -#: syncthing_gtk/app.py:1161 app.glade:628 +#: syncthing_gtk/app.py:1190 app.glade:651 msgid "Show Window" msgstr "Fenster zeigen" -#: syncthing_gtk/app.py:1210 +#: syncthing_gtk/app.py:1239 msgid "Syncthing daemon doesn't appear to be running." msgstr "Syncthing-Dienst scheint nicht zu laufen." -#: syncthing_gtk/app.py:1211 +#: syncthing_gtk/app.py:1240 msgid "Start it now?" msgstr "Soll er gestartet werden?" -#: syncthing_gtk/app.py:1214 +#: syncthing_gtk/app.py:1243 msgid "Always start daemon automatically" msgstr "Dienst immer automatisch starten" -#: syncthing_gtk/app.py:1249 +#: syncthing_gtk/app.py:1292 msgid "Folder ID" msgstr "Ordner-ID" -#: syncthing_gtk/app.py:1250 +#: syncthing_gtk/app.py:1293 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: syncthing_gtk/app.py:1251 +#: syncthing_gtk/app.py:1294 msgid "Global State" msgstr "Globaler Zustand" -#: syncthing_gtk/app.py:1252 +#: syncthing_gtk/app.py:1295 msgid "Local State" msgstr "Lokaler Zustand" -#: syncthing_gtk/app.py:1253 +#: syncthing_gtk/app.py:1296 msgid "Out Of Sync" msgstr "Nicht synchron" -#: syncthing_gtk/app.py:1254 +#: syncthing_gtk/app.py:1297 msgid "Folder Master" msgstr "Ordner-Hauptkopie" -#: syncthing_gtk/app.py:1255 +#: syncthing_gtk/app.py:1298 msgid "Ignore Permissions" msgstr "Ignoriere Berechtigungen" -#: syncthing_gtk/app.py:1256 +#: syncthing_gtk/app.py:1299 msgid "Rescan Interval" msgstr "Suchintervall" -#: syncthing_gtk/app.py:1257 +#: syncthing_gtk/app.py:1300 msgid "Shared With" msgstr "Geteilt mit" -#: syncthing_gtk/app.py:1282 syncthing_gtk/app.py:1283 -#: syncthing_gtk/app.py:1339 +#: syncthing_gtk/app.py:1324 syncthing_gtk/app.py:1325 +#: syncthing_gtk/app.py:1381 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: syncthing_gtk/app.py:1282 syncthing_gtk/app.py:1283 -#: syncthing_gtk/app.py:1339 +#: syncthing_gtk/app.py:1324 syncthing_gtk/app.py:1325 +#: syncthing_gtk/app.py:1381 msgid "No" msgstr "Nein" -#: syncthing_gtk/app.py:1285 +#: syncthing_gtk/app.py:1327 msgid "(watch)" msgstr "(beobachte)" -#: syncthing_gtk/app.py:1299 +#: syncthing_gtk/app.py:1341 msgid "Unused" msgstr "Nicht verwendet" -#: syncthing_gtk/app.py:1308 +#: syncthing_gtk/app.py:1350 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: syncthing_gtk/app.py:1309 +#: syncthing_gtk/app.py:1351 msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisierung" -#: syncthing_gtk/app.py:1310 +#: syncthing_gtk/app.py:1352 msgid "Compression" msgstr "Komprimierung" -#: syncthing_gtk/app.py:1313 +#: syncthing_gtk/app.py:1355 msgid "Introducer" msgstr "Vorstellender Knoten" -#: syncthing_gtk/app.py:1315 +#: syncthing_gtk/app.py:1357 msgid "Last Seen" msgstr "Zuletzt gesehen" -#: syncthing_gtk/app.py:1336 device-edit.glade:22 +#: syncthing_gtk/app.py:1378 device-edit.glade:22 msgid "All Data" msgstr "Alle Daten" -#: syncthing_gtk/app.py:1337 device-edit.glade:26 folder-edit.glade:38 +#: syncthing_gtk/app.py:1379 device-edit.glade:26 folder-edit.glade:78 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: syncthing_gtk/app.py:1338 device-edit.glade:30 +#: syncthing_gtk/app.py:1380 device-edit.glade:30 msgid "Metadata Only" msgstr "Nur Metadaten" -#: syncthing_gtk/app.py:1480 +#: syncthing_gtk/app.py:1522 msgid "Exiting." msgstr "Beende." -#: syncthing_gtk/app.py:1481 +#: syncthing_gtk/app.py:1523 msgid "Shutdown Syncthing daemon as well?" msgstr "Syncthing-Dienst auch herunterfahren?" -#: syncthing_gtk/app.py:1486 +#: syncthing_gtk/app.py:1528 msgid "Always do same; Don't show this window again" msgstr "Immer das Gleiche machen; Dieses Fenster nicht mehr fragen" -#: syncthing_gtk/app.py:1717 +#: syncthing_gtk/app.py:1768 #, python-format msgid "Do you really want to permanently stop synchronizing directory '%s'?" msgstr "Möchten Sie wirklich auf Dauer aufhören, den Ordner '%s' zu synchronieren?" -#: syncthing_gtk/app.py:1719 +#: syncthing_gtk/app.py:1770 #, python-format msgid "Do you really want remove device '%s' from Syncthing?" msgstr "Möchten Sie wirklich das Gerät '%s' aus Syncthing entfernen?" -#: syncthing_gtk/app.py:1787 +#: syncthing_gtk/app.py:1838 msgid "Syncthing-Inotify Output" msgstr "Ausgabe von Syncthing-Inotify" -#: syncthing_gtk/app.py:1793 +#: syncthing_gtk/app.py:1844 msgid "Syncthing-Inotify is unavailable or failed to start" msgstr "Syncthing-Inotify ist nicht verfügbar oder konnte nicht starten" -#: syncthing_gtk/app.py:1935 +#: syncthing_gtk/app.py:1991 msgid "Failed to start Syncthing daemon." msgstr "Der Syncthing-Dienst konnte nicht gestartet werden." -#: syncthing_gtk/app.py:1937 +#: syncthing_gtk/app.py:1993 msgid "" "Please, check your installation or set new path to Syncthing daemon binary." msgstr "Bitte prüfen Sie Ihre Installation oder setzen Sie einen neuen Pfad zum Programm für den Syncthing-Dienst." @@ -447,34 +452,48 @@ msgid "" "optional." msgstr "Die eingegebene Geräte-ID wirkt nicht gültig. Es sollte eine Zeichenkette aus 52 Buchstaben und Ziffern sein. Leerzeichen und Bindestriche sind optional." -#: syncthing_gtk/editordialog.py:303 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:312 msgid "Failed to load configuration from daemon." msgstr "Konnte Konfiguration nicht aus Dienst laden." -#: syncthing_gtk/editordialog.py:304 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:313 msgid "Try again." msgstr "Versuche erneut." -#: syncthing_gtk/editordialog.py:378 syncthing_gtk/editordialog.py:387 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:387 syncthing_gtk/editordialog.py:396 #, python-format msgid "%ss" msgstr "%ss" -#: syncthing_gtk/editordialog.py:394 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:402 +#, python-format +msgid "%s%%" +msgstr "" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:409 +msgid "no limit" +msgstr "" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:411 +#, python-format +msgid "%s KiB/s" +msgstr "" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:418 msgid "never delete" msgstr "nie löschen" -#: syncthing_gtk/editordialog.py:396 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:420 #, python-format msgid "%s day" msgstr "%s Tag" -#: syncthing_gtk/editordialog.py:398 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:422 #, python-format msgid "%s days" msgstr "%s Tage" -#: syncthing_gtk/editordialog.py:431 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:455 msgid "Failed to save configuration." msgstr "Konnte Konfiguration nicht speichern." @@ -502,11 +521,11 @@ msgstr "Falls Sie Syncthing installiert haben, bitten Sie den Pfad zu %s unten o msgid "If you have Syncthing installed, please, set path to %s below" msgstr "Falls Sie Syncthing installiert haben, bitte setzen Sie den Pfad zu %s unten" -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:82 syncthing_gtk/wizard.py:409 +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:82 syncthing_gtk/wizard.py:411 msgid "Cannot download Syncthing daemon." msgstr "Kann Syncthing-Dienst nicht herunterladen." -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:83 syncthing_gtk/wizard.py:410 +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:83 syncthing_gtk/wizard.py:412 #, python-format msgid "This platform (%s) is not supported" msgstr "Diese Plattform (%s) ist nicht unterstützt" @@ -515,31 +534,24 @@ msgstr "Diese Plattform (%s) ist nicht unterstützt" msgid "Downloading..." msgstr "Lade herunter…" -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:153 syncthing_gtk/stdownloader.py:248 -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:276 +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:163 syncthing_gtk/stdownloader.py:251 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:279 msgid "Download failed." msgstr "Download fehlgeschlagen." -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:175 syncthing_gtk/wizard.py:456 +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:185 syncthing_gtk/wizard.py:458 msgid "Download finished." msgstr "Download abgeschlossen." -#: syncthing_gtk/foldereditor.py:31 -msgid "" -"The Folder ID must be a short, unique identifier (64 characters or less) " -"consisting of letters, numbers and the the dot (.), dash (-) and underscode " -"(_) characters only" -msgstr "Die Ordner-ID muss ein kurzer (64 Zeichen oder weniger), eindeutiger Bezeichner sein, welcher nur aus Buchstaben, Ziffern, dem Punkt (.), dem Bindestrich (-) und dem Unterstrich (_) bestehen darf" - -#: syncthing_gtk/foldereditor.py:54 +#: syncthing_gtk/foldereditor.py:45 msgid "Select Folder for new Folder" msgstr "Wähle Ordner für neuen Ordner" -#: syncthing_gtk/foldereditor.py:175 syncthing_gtk/foldereditor.py:176 +#: syncthing_gtk/foldereditor.py:166 syncthing_gtk/foldereditor.py:167 msgid "Please, install pyinotify package to use this feature" msgstr "Bitte installieren Sie das pyinotify-Paket, um diese Funktion zu verwenden" -#: syncthing_gtk/ignoreeditor.py:43 +#: syncthing_gtk/ignoreeditor.py:44 msgid "File location:" msgstr "Ort der Datei:" @@ -549,8 +561,9 @@ msgid "Unexpected folder ID sent from device \"%s\"." msgstr "Unerwartete Ordner-ID wurde von Gerät \"%s\" gesendet." #: syncthing_gtk/notifications.py:124 -msgid "Unknown device is trying to connect to syncthing daemon." -msgstr "Ein unbekanntes Gerät versucht, eine Verbindung mit dem Syncthing-Dienst aufzubauen." +#, python-format +msgid "Device \"%s\" is trying to connect to syncthing daemon." +msgstr "" #: syncthing_gtk/notifications.py:153 #, python-format @@ -587,81 +600,81 @@ msgstr "%(updated)s Dateien wurden auf einem entfernten Gerät aktualisiert und msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:171 syncthing_gtk/stdownloader.py:214 -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:310 syncthing_gtk/stdownloader.py:341 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:174 syncthing_gtk/stdownloader.py:217 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:313 syncthing_gtk/stdownloader.py:344 msgid "Failed to determine latest Syncthing version." msgstr "Konnte die aktuellste Syncthing-Version nicht feststellen." -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:233 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:236 msgid "Failed to create temporaly file." msgstr "Konnte temporäre Datei nicht anlegen." -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:291 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:294 msgid "Downloaded file is corrupted." msgstr "Die heruntergeladene Datei ist korrupt." -#: syncthing_gtk/tools.py:182 +#: syncthing_gtk/tools.py:192 #, python-format msgid "~%s hours ago" msgstr "vor ~%s Stunden" -#: syncthing_gtk/tools.py:184 +#: syncthing_gtk/tools.py:194 #, python-format msgid "%s minutes ago" msgstr "vor %s Minuten" -#: syncthing_gtk/tools.py:186 +#: syncthing_gtk/tools.py:196 #, python-format msgid "%s seconds ago" msgstr "vor %s Sekunden" -#: syncthing_gtk/tools.py:187 +#: syncthing_gtk/tools.py:197 msgid "just now" msgstr "gerade eben" -#: syncthing_gtk/tools.py:189 +#: syncthing_gtk/tools.py:199 #, python-format msgid "%s days ago" msgstr "vor %s Tagen" -#: syncthing_gtk/tools.py:193 +#: syncthing_gtk/tools.py:203 #, python-format msgid "in %s days" msgstr "in %s Tagen" -#: syncthing_gtk/tools.py:195 +#: syncthing_gtk/tools.py:205 #, python-format msgid "~%s hours from now" msgstr "in ~%s Stunden" -#: syncthing_gtk/tools.py:197 +#: syncthing_gtk/tools.py:207 #, python-format msgid "%s minutes from now" msgstr "in %s Minuten" -#: syncthing_gtk/tools.py:199 +#: syncthing_gtk/tools.py:209 #, python-format msgid "%s seconds from now" msgstr "in %s Sekunden" -#: syncthing_gtk/tools.py:200 +#: syncthing_gtk/tools.py:210 msgid "in a moment" msgstr "in einem Moment" -#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:54 +#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:58 msgid "UI Settings" msgstr "GUI-Einstellungen" -#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:66 +#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:70 msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" -#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:103 +#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:107 #, python-format msgid "Install %(package)s package to enable %(feature)s support" msgstr "Installieren Sie das Paket %(package)s , um Unterstützung für %(feature)s zu aktivieren" -#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:308 +#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:312 msgid "Browse for Syncthing binary" msgstr "Nach Syncthing-Programmdatei suchen" @@ -678,10 +691,6 @@ msgstr "Bitte prüfen Sie das Fehlerprotokoll und füllen sie einen Fehlerberich msgid "Display error log" msgstr "Fehlerprotokoll anzeigen" -#: syncthing_gtk/wizard.py:191 -msgid "Intro" -msgstr "Einführung" - #: syncthing_gtk/wizard.py:198 msgid "Welcome to Syncthing-GTK first run wizard!" msgstr "Willkommen zum Ersteinrichtungsassistent von Syncthing-GTK!" @@ -707,31 +716,27 @@ msgid "" " check your %s folder" msgstr "Falls Sie schon einmal den Syncthing-Dienst konfiguriert haben, verlassen Sie bitte diesen Assistenten und prüfen Sie ihren %s - Ordner" -#: syncthing_gtk/wizard.py:215 -msgid "Find Daemon" -msgstr "Dienst-Programm suchen" - #: syncthing_gtk/wizard.py:220 msgid "Searching for Syncthing daemon." msgstr "Suche nach Syncthing-Dienstprogramm." -#: syncthing_gtk/wizard.py:222 syncthing_gtk/wizard.py:392 +#: syncthing_gtk/wizard.py:222 syncthing_gtk/wizard.py:394 msgid "Please wait..." msgstr "Bitte warten…" -#: syncthing_gtk/wizard.py:268 syncthing_gtk/wizard.py:285 +#: syncthing_gtk/wizard.py:270 syncthing_gtk/wizard.py:287 msgid "Syncthing daemon not found." msgstr "Syncthing-Dienstprogramm nicht gefunden." -#: syncthing_gtk/wizard.py:269 +#: syncthing_gtk/wizard.py:271 msgid "Please, use package manager to install the Syncthing package." msgstr "Bitte verwenden Sie die Paketverwaltung, um das Syncthing-Paket zu installieren." -#: syncthing_gtk/wizard.py:281 +#: syncthing_gtk/wizard.py:283 msgid "download latest binary" msgstr "laden Sie die neueste Programmdatei" -#: syncthing_gtk/wizard.py:286 syncthing_gtk/wizard.py:300 +#: syncthing_gtk/wizard.py:288 syncthing_gtk/wizard.py:302 #, python-format msgid "" "Please, use package manager to install the Syncthing package or " @@ -739,179 +744,159 @@ msgid "" "directory." msgstr "Bitte verwenden Sie die Paketverwaltung, um das Syncthing-Paket zu installieren oder %(download_link)s von der Syncthing-Webseite herunter und speichern Sie es in Ihrem %(target)s - Verzeichnis." -#: syncthing_gtk/wizard.py:294 +#: syncthing_gtk/wizard.py:296 msgid "Syncthing daemon is too old." msgstr "Die Syncthing-Programmdatei ist zu alt." -#: syncthing_gtk/wizard.py:295 +#: syncthing_gtk/wizard.py:297 #, python-format msgid "" "Syncthing-GTK needs Syncthing daemon %(min)s or newer, but only %(actual)s " "were found." msgstr "Syncthing-GTK benötigt den Syncthing-Dienst %(min)s oder neuer, aber nur %(actual)s wurde gefunden." -#: syncthing_gtk/wizard.py:307 +#: syncthing_gtk/wizard.py:309 msgid "Alternatively, Syncthing-GTK can download Syncthing binary" msgstr "Ansonsten kann Syncthing-GTK die Syncthing-Programmdatei selbst" -#: syncthing_gtk/wizard.py:308 +#: syncthing_gtk/wizard.py:310 #, python-format msgid "to %s and keep it up-to-date, but this option is meant as" msgstr "nach %s herunterladen und es aktuell halten, aber diese Option ist als" -#: syncthing_gtk/wizard.py:310 +#: syncthing_gtk/wizard.py:312 msgid "last resort and generally not suggested." msgstr "Notlösung gedacht und wird generell nicht empfohlen." -#: syncthing_gtk/wizard.py:313 +#: syncthing_gtk/wizard.py:315 msgid "_Download Syncthing binary" msgstr "_Herunterladen der Syncthing-Programmdatei" -#: syncthing_gtk/wizard.py:317 +#: syncthing_gtk/wizard.py:319 msgid "Auto_update downloaded binary" msgstr "A_utomatisch Programmdatei aktualisieren" -#: syncthing_gtk/wizard.py:373 +#: syncthing_gtk/wizard.py:375 msgid "Syncthing daemon binary found." msgstr "Syncthing-Dienst-Programmdatei gefunden." -#: syncthing_gtk/wizard.py:375 syncthing_gtk/wizard.py:458 +#: syncthing_gtk/wizard.py:377 syncthing_gtk/wizard.py:460 msgid "Binary path:" msgstr "Pfad des Programmes:" -#: syncthing_gtk/wizard.py:376 +#: syncthing_gtk/wizard.py:378 msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: syncthing_gtk/wizard.py:387 -msgid "Download Daemon" -msgstr "Dienst herunterladen" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:391 +#: syncthing_gtk/wizard.py:393 msgid "Downloading Syncthing daemon." msgstr "Lade Syncthing-Dienst herunter." -#: syncthing_gtk/wizard.py:439 +#: syncthing_gtk/wizard.py:441 msgid "Failed to download Syncthing daemon package." msgstr "Konnte Paket mit Syncthing-Dienstprogramm nicht herunterladen." -#: syncthing_gtk/wizard.py:465 -msgid "Generate Keys" -msgstr "Generiere Schlüssel" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:469 +#: syncthing_gtk/wizard.py:472 msgid "Syncthing is generating RSA key and certificate." msgstr "Syncthing erzeugt RSA-Schlüssel und -Zertifikat." -#: syncthing_gtk/wizard.py:471 +#: syncthing_gtk/wizard.py:473 msgid "This may take a while..." msgstr "Dies kann eine Weile dauern…" -#: syncthing_gtk/wizard.py:512 +#: syncthing_gtk/wizard.py:515 msgid "Failed to generate keys" msgstr "Konnte Schlüssel nicht erzeugen" -#: syncthing_gtk/wizard.py:513 +#: syncthing_gtk/wizard.py:516 msgid "Syncthing daemon failed to generate RSA key or certificate." msgstr "Der Syncthing-Dienst konnte keinen RSA-Schlüssel oder -Zertifikat erzeugen." -#: syncthing_gtk/wizard.py:518 -msgid "Setup WebUI" -msgstr "Weboberfläche einrichten" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:523 +#: syncthing_gtk/wizard.py:526 msgid "WebUI setup" msgstr "Weboberflächen-Einstellungen" -#: syncthing_gtk/wizard.py:525 +#: syncthing_gtk/wizard.py:528 msgid "" "Syncthing can be managed remotely using WebUI and even if you are going to " "use Syncthing-GTK, WebUI needs to be enabled, as Syncthing-GTK uses it to " "communicate with the Syncthing daemon." msgstr "Syncthing kann über eine Weboberfläche ferngesteuert werden und selbst wenn Sie Syncthing-GTK verwenden, muss die Weboberfläche aktiviert sein, da Syncthing-GTK diese verwendet, um mit dem Syncthing-Dienst zu kommunizieren." -#: syncthing_gtk/wizard.py:530 +#: syncthing_gtk/wizard.py:533 msgid "" "If you prefer to be able to manage Syncthing remotely, over the internet or " "on your local network, select listen on all interfaces and set " "username and password to protect Syncthing from unauthorized access." msgstr "Falls Sie es bevorzugen, Syncthing aus der Ferne zu verwalten, über das Internet oder über Ihr lokales Netzwerk, wählen Sie Auf allen Schnittstellen lauschen und setzen Sie Benutzername und Passwort, um Syncthing vor unberechtigtem Zugriff zu schützen." -#: syncthing_gtk/wizard.py:535 +#: syncthing_gtk/wizard.py:538 msgid "" "Otherwise, select listen on localhost, so only users and programs on " "this computer will be able to interact with Syncthing." msgstr "Ansonsten wählen Sie Nur auf localhost lauschen, so dass nur Benutzer und Programme auf diesem Rechner mit Syncthing interagieren können." -#: syncthing_gtk/wizard.py:541 +#: syncthing_gtk/wizard.py:544 msgid "WebUI Listen Addresses" msgstr "Weboberflächen-Lausch-Adressen" -#: syncthing_gtk/wizard.py:542 +#: syncthing_gtk/wizard.py:545 msgid "Listen on _localhost" msgstr "Nur auf _localhost lauschen" -#: syncthing_gtk/wizard.py:544 +#: syncthing_gtk/wizard.py:547 msgid "Listen on _all interfaces" msgstr "Auf _allen Schnittstellen lauschen" -#: syncthing_gtk/wizard.py:551 +#: syncthing_gtk/wizard.py:554 msgid "_Username" msgstr "_Benutzername" -#: syncthing_gtk/wizard.py:552 +#: syncthing_gtk/wizard.py:555 msgid "_Password" msgstr "_Passwort" -#: syncthing_gtk/wizard.py:603 -msgid "Save Settings" -msgstr "Einstellungen speichern" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:606 +#: syncthing_gtk/wizard.py:609 msgid "Saving settings..." msgstr "Speichere Einstellungen…" -#: syncthing_gtk/wizard.py:607 +#: syncthing_gtk/wizard.py:610 msgid "Checking for available port..." msgstr "Suche nach verfügbarem Port…" -#: syncthing_gtk/wizard.py:628 +#: syncthing_gtk/wizard.py:631 msgid "Failed to find unused port for listening." msgstr "Konnte keinen freien Port zum Lauschen finden." -#: syncthing_gtk/wizard.py:629 +#: syncthing_gtk/wizard.py:632 msgid "Please, check your firewall settings and try again." msgstr "Bitte prüfen Sie Ihre Firewalleinstellungen und versuchen Sie es erneut." -#: syncthing_gtk/wizard.py:643 +#: syncthing_gtk/wizard.py:646 msgid "Saving..." msgstr "Speichere…" -#: syncthing_gtk/wizard.py:675 +#: syncthing_gtk/wizard.py:678 msgid "Failed to load Syncthing configuration" msgstr "Konnte Syncthing-Konfiguration nicht laden" -#: syncthing_gtk/wizard.py:702 +#: syncthing_gtk/wizard.py:705 msgid "Failed to modify Syncthing configuration" msgstr "Konnte Syncthing-Konfiguration nicht ändern" -#: syncthing_gtk/wizard.py:712 +#: syncthing_gtk/wizard.py:715 msgid "Failed to save Syncthing configuration" msgstr "Konnte Syncthing-Konfiguration nicht speichern" -#: syncthing_gtk/wizard.py:722 -msgid "Finish" -msgstr "Fertig" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:726 +#: syncthing_gtk/wizard.py:729 msgid "Done." msgstr "Abgeschlossen." -#: syncthing_gtk/wizard.py:728 +#: syncthing_gtk/wizard.py:731 msgid "Syncthing has been successfully configured." msgstr "Syncthing wurde erfolgreich konfiguriert." -#: syncthing_gtk/wizard.py:730 +#: syncthing_gtk/wizard.py:733 msgid "" "You can configure more details later, in UI Settings and Daemon " "Settings menus in main window of application." @@ -929,11 +914,11 @@ msgstr "GTK GUI und Benachrichtigungssymbol für Syncthing" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: app.glade:239 app.glade:420 app.glade:779 +#: app.glade:239 app.glade:420 app.glade:802 msgid "Open _Web Interface" msgstr "Öffne _Weboberfläche" -#: app.glade:251 app.glade:424 +#: app.glade:251 app.glade:424 app.glade:814 msgid "Display _Daemon Output" msgstr "Zeige _Dienst-Ausgaben" @@ -957,7 +942,7 @@ msgstr "_Gerät hinzufügen" msgid "Daemon _Settings" msgstr "Dienstein_stellungen" -#: app.glade:371 app.glade:465 app.glade:588 app.glade:765 +#: app.glade:371 app.glade:465 app.glade:588 app.glade:788 msgid "Show _ID" msgstr "Zeige _ID" @@ -993,31 +978,35 @@ msgstr "Neu s_cannen" msgid "_Browse" msgstr "_Durchsuchen" -#: app.glade:618 +#: app.glade:611 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: app.glade:641 msgid "Connecting to daemon..." msgstr "Verbinde mit Dienst…" -#: app.glade:646 +#: app.glade:669 msgid "S_top Syncthing" msgstr "Syncthing _anhalten" -#: app.glade:660 +#: app.glade:683 msgid "Resume Sync_thing" msgstr "Syncthing _fortsetzen" -#: app.glade:672 +#: app.glade:695 daemon-settings.glade:335 msgid "_Incoming Rate Limit" msgstr "_Eingehende Datenrate" -#: app.glade:686 app.glade:728 +#: app.glade:709 app.glade:751 msgid "_Unlimited" msgstr "_Unbegrenzt" -#: app.glade:695 app.glade:737 +#: app.glade:718 app.glade:760 msgid "_Other" msgstr "_Andere" -#: app.glade:714 +#: app.glade:737 msgid "_Ongoing Rate Limit" msgstr "A_usgehende Datenrate" @@ -1025,46 +1014,42 @@ msgstr "A_usgehende Datenrate" msgid "Daemon Output" msgstr "Dienstausgabe" -#: daemon-settings.glade:100 +#: daemon-settings.glade:106 msgid "Sync Protocol Listen Addresses" msgstr "Lausch-Adressen des Sync-Protokolls" -#: daemon-settings.glade:129 +#: daemon-settings.glade:136 msgid "Enable Local _Discovery" msgstr "Aktiviere lokale Ent_deckung" -#: daemon-settings.glade:146 +#: daemon-settings.glade:153 msgid "Enable _UPnP" msgstr "Aktiviere _UPnP" -#: daemon-settings.glade:165 +#: daemon-settings.glade:171 msgid "Local Discovery _Port" msgstr "_Port für lokale Entdeckung" -#: daemon-settings.glade:204 -msgid "Outgoing _Rate Limit (KiB/s)" -msgstr "Begrenzung der ausgehenden Daten_rate (KiB/s)" +#: daemon-settings.glade:212 +msgid "Outgoing _Rate Limit" +msgstr "" -#: daemon-settings.glade:221 +#: daemon-settings.glade:229 msgid "Open browser with _WebUI when daemon is starting" msgstr "Öffne Browser mit _Weboberfläche, wenn der Dienst startet" -#: daemon-settings.glade:238 +#: daemon-settings.glade:246 msgid "Enable _Anonymous Usage Reporting" msgstr "Aktiviere _Anonymisierte Sammlung von Benutzungsdaten" -#: daemon-settings.glade:254 +#: daemon-settings.glade:262 msgid "Enable _Global Discovery" msgstr "Aktiviere _Globale Entdeckung" -#: daemon-settings.glade:274 +#: daemon-settings.glade:281 msgid "Global Discovery _Servers" msgstr "Globale Entdeckungs-_Server" -#: daemon-settings.glade:327 -msgid "_Incoming Rate Limit (KiB/s)" -msgstr "Begrenzung der e_ingehenden Datenrate (KiB/s)" - #: device-edit.glade:102 msgid "Device _ID" msgstr "Geräte-_ID" @@ -1117,173 +1102,232 @@ msgstr "Geräte-Identifikation" msgid "XYZ-123-ABC" msgstr "XYZ-123-ABC" -#: find-daemon.glade:111 ui-settings.glade:666 +#: find-daemon.glade:126 ui-settings.glade:821 msgid "_Browse..." msgstr "_Suche…" -#: find-daemon.glade:164 +#: find-daemon.glade:179 msgid "_Download..." msgstr "_Herunterladen" -#: folder-edit.glade:42 +#: folder-edit.glade:44 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Random" +msgstr "" + +#: folder-edit.glade:48 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Alphabetic" +msgstr "" + +#: folder-edit.glade:52 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Smallest First" +msgstr "" + +#: folder-edit.glade:56 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Largest First" +msgstr "" + +#: folder-edit.glade:60 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Oldest First" +msgstr "" + +#: folder-edit.glade:64 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Newest First" +msgstr "" + +#: folder-edit.glade:82 msgid "Simple" msgstr "Einfach" -#: folder-edit.glade:46 +#: folder-edit.glade:86 msgid "Staggered" msgstr "Gestaffelt" -#: folder-edit.glade:50 +#: folder-edit.glade:90 msgid "Trashcan" msgstr "Papierkorb" -#: folder-edit.glade:54 +#: folder-edit.glade:94 msgid "External" msgstr "Extern" -#: folder-edit.glade:126 -msgid "Folder _ID" -msgstr "Ordner-_ID" +#: folder-edit.glade:171 +msgid "Folder _Label" +msgstr "" -#: folder-edit.glade:159 +#: folder-edit.glade:202 msgid "Short identifier for the folder. Must be the same on all devices." msgstr "Kurzer Bezeichner für den Ordner. Muss auf allen Geräten identisch sein." -#: folder-edit.glade:174 +#: folder-edit.glade:216 msgid "_Path" msgstr "_Pfad" -#: folder-edit.glade:193 +#: folder-edit.glade:234 msgid "" "Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not " "exist." msgstr "Pfad zu dem Ordner auf dem lokalen Rechner. Wird angelegt, falls er nicht existiert." -#: folder-edit.glade:208 +#: folder-edit.glade:248 msgid "Rescan _Interval" msgstr "Rescan _Intervall" -#: folder-edit.glade:258 +#: folder-edit.glade:293 +msgid "Monitor filesystem for _changes" +msgstr "Überwache Dateisystem für _Änderungen" + +#: folder-edit.glade:314 +msgid "" +"If enabled, changed, created and delete files are synchronized immediately, as long as Syncthing-GTK is running.\n" +"Note: Using this along with short Rescan Interval (<300s) may consume a lot of resources." +msgstr "Wenn aktiviert, werden geänderte, angelegte und gelöschte Dateien - solange Syncthing-GTK läuft - sofort synchronisiert.\nHinweis: Eine derartige Verwendung zusammen mit einem kurzen Rescan-Intervall (<300 s) kann zu einem hohen Ressourcenverbrauch führen." + +#: folder-edit.glade:343 +msgid "Browse..." +msgstr "Durchsuchen ..." + +#: folder-edit.glade:366 +msgid "Folder _ID" +msgstr "Ordner-_ID" + +#: folder-edit.glade:396 +msgid "" +"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device." +msgstr "" + +#: folder-edit.glade:418 msgid "Folder _Master" msgstr "Ordner _Hauptkopie" -#: folder-edit.glade:281 +#: folder-edit.glade:439 msgid "" "Files are protected from changes made on other devices, but changes made on " "this device will be sent to the rest of the cluster." msgstr "Dateien werden vor Änderungen, die auf anderen Geräten vorgenommen werden geschützt. Änderungen auf diesem Gerät werden jedoch an den Rest des Clusters gesendet." -#: folder-edit.glade:302 -msgid "Ignore P_ermissions" -msgstr "_Berechtigungen ignorieren" +#: folder-edit.glade:456 +msgid "_Folder Settings" +msgstr "" -#: folder-edit.glade:325 -msgid "" -"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT " -"filesystems." -msgstr "Bei der Suche nach Änderungen werden Dateiberechtigungen ignoriert. Verwendung auf FAT Dateisystemen." +#: folder-edit.glade:476 +msgid "Select the devices to share this folder with." +msgstr "Wählen Sie die Geräte, mit denen dieser Ordner geteilt werden soll." -#: folder-edit.glade:339 +#: folder-edit.glade:514 msgid "Share With _Devices" msgstr "Mit _Geräten teilen" -#: folder-edit.glade:372 -msgid "Select the devices to share this folder with." -msgstr "Wählen Sie die Geräte, mit denen dieser Ordner geteilt werden soll." - -#: folder-edit.glade:400 -msgid "File Versioning" -msgstr "Dateiversionierung" +#: folder-edit.glade:535 +msgid "Versioning _Mode" +msgstr "" -#: folder-edit.glade:455 +#: folder-edit.glade:590 msgid "" "Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when " "replaced or deleted by syncthing." msgstr "Dateien werden in eine mit Datum versehene Version in einen .stversions Ordner verschoben, wenn sie von Syncthing ersetzt oder gelöscht werden. " -#: folder-edit.glade:470 +#: folder-edit.glade:605 msgid "_Keep Versions" msgstr "_Anzahl der zu aufzuhebenden Versionen" -#: folder-edit.glade:507 +#: folder-edit.glade:642 msgid "The number of old versions to keep, per file." msgstr "Die Anzahl der aufzuhebenden alten Versionen, pro Datei." -#: folder-edit.glade:536 +#: folder-edit.glade:671 msgid "" "Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by syncthing. Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.\n" "\n" "The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week." msgstr "Dateien werden in eine mit Datum versehene Version in einen .stversions Ordner verschoben, wenn sie von Syncthing ersetzt oder gelöscht werden. Die Dateiversionen werden automatisch gelöscht, wenn sie das maximale Alter oder eine maximale Anzahl in einem gegebenen Intervall erreicht haben.\nFolgende Intervalle kommen zur Anwendung: während der ersten Stunde wird ein Version 30 Sekunden, während des ersten Tages wird sie jede Stunde, während der ersten 30 Tage wird sie jeden Tag und bis zu ihrem maximalen Alter jede Woche gehalten." -#: folder-edit.glade:553 +#: folder-edit.glade:688 msgid "Ma_ximum Age" msgstr "Ma_ximales Alter" -#: folder-edit.glade:592 +#: folder-edit.glade:727 msgid "Versions _Path" msgstr "Versions_pfad" -#: folder-edit.glade:624 +#: folder-edit.glade:759 msgid "" "Path where versions should be stored (leave empty for the default " ".stversions folder)." msgstr "Pfad, wo Versionen gespeichert werden sollen (leer lassen für den Standard .stversions Ordner)." -#: folder-edit.glade:651 +#: folder-edit.glade:787 msgid "" "Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing" msgstr "Dateien werden in einen .stversions Ordner verschoben, wenn sie von Syncthing ersetzt oder gelöscht werden." -#: folder-edit.glade:666 +#: folder-edit.glade:801 msgid "Clean out _after" msgstr "Säubere _nach" -#: folder-edit.glade:705 +#: folder-edit.glade:840 msgid "The number of days to keep files in the trash can." msgstr "Die Anzahl der Tage, um Dateien im Papierkorb zu halten." -#: folder-edit.glade:734 +#: folder-edit.glade:869 msgid "" "An external command handles the versioning. It has to remove the file from " "the synced folder." msgstr "Ein externer Befehl übernimmt die Versionsverwaltung. Er muss die Datei vom synchronisierten Ordner entfernen." -#: folder-edit.glade:749 +#: folder-edit.glade:884 msgid "Command" msgstr "Befehl" -#: folder-edit.glade:782 +#: folder-edit.glade:917 msgid "" "The first command line parameter is the folder path and the second parameter" " is the relative path in the folder." msgstr "Der erste Befehlszeilenparameter ist der Ordnerpfad und der zweite Parameter ist der relative Pfad im Ordner." -#: folder-edit.glade:827 -msgid "Monitor filesystem for _changes" -msgstr "Überwache Dateisystem für _Änderungen" +#: folder-edit.glade:953 +msgid "File _Versioning" +msgstr "" -#: folder-edit.glade:850 +#: folder-edit.glade:982 +msgid "Ignore P_ermissions" +msgstr "_Berechtigungen ignorieren" + +#: folder-edit.glade:1003 msgid "" -"If enabled, changed, created and delete files are synchronized immediately, as long as Syncthing-GTK is running.\n" -"Note: Using this along with short Rescan Interval (<300s) may consume a lot of resources." -msgstr "Wenn aktiviert, werden geänderte, angelegte und gelöschte Dateien - solange Syncthing-GTK läuft - sofort synchronisiert.\nHinweis: Eine derartige Verwendung zusammen mit einem kurzen Rescan-Intervall (<300 s) kann zu einem hohen Ressourcenverbrauch führen." +"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT " +"filesystems." +msgstr "Bei der Suche nach Änderungen werden Dateiberechtigungen ignoriert. Verwendung auf FAT Dateisystemen." -#: folder-edit.glade:879 -msgid "Browse..." -msgstr "Durchsuchen ..." +#: folder-edit.glade:1018 +msgid "Minimum Free Disk Space" +msgstr "" + +#: folder-edit.glade:1057 +msgid "File Pull _Order" +msgstr "" + +#: folder-edit.glade:1103 ui-settings.glade:954 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Fortgeschritten" -#: ignore-editor.glade:9 +#: ignore-editor.glade:8 msgid "Ignore Patterns" msgstr "Ignoriere Muster" -#: ignore-editor.glade:100 +#: ignore-editor.glade:99 msgid "" "See Syncthing " "documentation for list of supported patterns" msgstr "Konsultieren Sie die Syncthing Dokumentation für eine Liste der unterstützten Muster" -#: ignore-editor.glade:115 +#: ignore-editor.glade:114 msgid "File location: " msgstr "Dateipfad: " @@ -1303,51 +1347,55 @@ msgstr "Normal" msgid "Above Normal" msgstr "Über Normal" -#: ui-settings.glade:45 +#: ui-settings.glade:46 msgid "Syncthing-GTK Settings" msgstr "Syncthing-GTK Einstellungen" -#: ui-settings.glade:120 +#: ui-settings.glade:69 +msgid "Please, restart Syncthing-GTK to apply all changed settings" +msgstr "" + +#: ui-settings.glade:136 msgid "When starting and Syncthing daemon is not running..." msgstr "Beim Starten und nicht aktivem Syncthing Daemon ..." -#: ui-settings.glade:131 +#: ui-settings.glade:147 msgid "... _wait for daemon" msgstr "... _auf den Daemon warten" -#: ui-settings.glade:149 +#: ui-settings.glade:164 msgid "... start daemon in _background" msgstr "... Daemon _im Hintergrund starten" -#: ui-settings.glade:167 +#: ui-settings.glade:180 msgid "... _ask me what to do" msgstr "... _frag micht, was zu tun ist" -#: ui-settings.glade:189 +#: ui-settings.glade:199 msgid "When exiting after daemon was started in background..." msgstr "Beim Beenden nachdem der Daemon im Hintergrund gestartet wurde..." -#: ui-settings.glade:200 +#: ui-settings.glade:210 msgid "... terminate _daemon" msgstr "... Daemon _beenden" -#: ui-settings.glade:218 +#: ui-settings.glade:226 msgid "... leave daemon _running" msgstr "...Daemon _laufen lassen" -#: ui-settings.glade:236 +#: ui-settings.glade:242 msgid "... ask me w_hat to do" msgstr "... frag mich w_as zu tun ist" -#: ui-settings.glade:254 +#: ui-settings.glade:258 msgid "Us_e traditional window header" msgstr "Benutz_e die traditionelle Fensterkopfzeile" -#: ui-settings.glade:276 +#: ui-settings.glade:278 msgid "Display desktop notifications for..." msgstr "Zeige Desktop Benachrichtigungen für..." -#: ui-settings.glade:287 +#: ui-settings.glade:289 msgid "... file updates" msgstr "... Dateiaktualisierungen" @@ -1355,102 +1403,124 @@ msgstr "... Dateiaktualisierungen" msgid "... errors" msgstr "... Fehler" -#: ui-settings.glade:321 +#: ui-settings.glade:319 msgid "... synchronization completion" msgstr "... Synchronisationsabschluss" -#: ui-settings.glade:338 +#: ui-settings.glade:334 msgid "Start Syncthing-GTK when I login to my desktop" msgstr "Syncthing-GTK starten, wenn ich mich an meinem Computer anmelde" -#: ui-settings.glade:355 +#: ui-settings.glade:350 msgid "Minimize to _tray on start" msgstr "Beim Start in den _tray minimieren" -#: ui-settings.glade:372 +#: ui-settings.glade:366 msgid "Use _icons in menu" msgstr "Verwende _icons im Menü" -#: ui-settings.glade:389 +#: ui-settings.glade:383 msgid "Display paths in directories panel" msgstr "Zeige Pfade in der Verzeichnisübersichtl" -#: ui-settings.glade:406 +#: ui-settings.glade:399 msgid "Force _dark theme" msgstr "Erzwinge _dunkles Thema" -#: ui-settings.glade:481 +#: ui-settings.glade:474 msgid "_Interface" msgstr "_Schnittstelle" -#: ui-settings.glade:500 +#: ui-settings.glade:492 msgid "Integrate Syncthing with filemanagers" msgstr "Integriere Syncthing mit Dateimanagern" -#: ui-settings.glade:516 +#: ui-settings.glade:507 msgid "Nemo (Cinamon Desktop)" msgstr "Nemo (Cinamon Desktop)" -#: ui-settings.glade:535 +#: ui-settings.glade:524 msgid "Nautilus (Ubuntu/GNOME)" msgstr "Nautilus (Ubuntu/GNOME)" -#: ui-settings.glade:553 +#: ui-settings.glade:540 msgid "Caja (MATE Desktop)" msgstr "Caja (MATE Desktop)" -#: ui-settings.glade:597 +#: ui-settings.glade:579 msgid "" "Note: You may need to restart your filemanager after toggling " "integration." msgstr "Hinweis: Möglicherweise müssen Sie Ihren Dateimanager nach dem Einschalten der Integration neu starten.." -#: ui-settings.glade:617 +#: ui-settings.glade:598 msgid "_Integration" msgstr "_Integration" -#: ui-settings.glade:637 -msgid "Syncthing binary location" -msgstr "Ort der Syncthing Programmdatei" - -#: ui-settings.glade:689 -msgid "" -"This binary will be started when syncthing daemon is not running and " -"\"start daemon in background\" option is checked on " -"\"Interface\" page." -msgstr "Die Programmdatei wird ausgeführt, wenn der Syncthing Daemon nicht läuft und die \"Daemon im Hintergrund starten\" Option auf der \"Interface\" Seite angehakt ist." - -#: ui-settings.glade:714 +#: ui-settings.glade:627 msgid "Keep Syncthing binary up-to-date" msgstr "Halten Sie die Syncthing Programmdatei auf dem neuesten Stand" -#: ui-settings.glade:735 +#: ui-settings.glade:647 msgid "" "If enabled, Syncthing-GTK will automatically check for new daemon releases " "and replace binary with latest version." msgstr "Wenn aktiviert, wird Syncthing-GTK automatisch nach neuen Daemon Versionen suchen und die Programmdatei mit der aktuellen Version ersetzen." -#: ui-settings.glade:751 +#: ui-settings.glade:662 msgid "Daemon process priority" msgstr "Daemon Prozesspriorität" -#: ui-settings.glade:789 +#: ui-settings.glade:698 msgid "" "Priority will be used only if \"start daemon in background\" option " "is checked on \"Interface\" page." msgstr "Vorrang wird nur dann eingeräumt werden, wenn \"Starte Daemon im Hintergrund\" Option auf der \"Interface\" Seite angehakt ist." -#: ui-settings.glade:805 +#: ui-settings.glade:713 msgid "Maximum number of CPU cores" msgstr "Maximale Anzahl der CPU-Kerne" -#: ui-settings.glade:824 +#: ui-settings.glade:731 msgid "" "Sets the maximum number of CPU cores for daemon to use. This value will be " "used only if \"start daemon in background\" option is checked on " "\"Interface\" page." msgstr "Legt die maximale Anzahl der CPU-Kerne für den Daemon fest. This value will be used only if \"start daemon in background\" option is checked on \"Interface\" page." -#: ui-settings.glade:862 -msgid "_Advanced" -msgstr "_Fortgeschritten" +#: ui-settings.glade:786 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: ui-settings.glade:808 +msgid "" +"This binary will be started when syncthing daemon is not running and " +"\"start daemon in background\" option is checked on " +"\"Interface\" page." +msgstr "Die Programmdatei wird ausgeführt, wenn der Syncthing Daemon nicht läuft und die \"Daemon im Hintergrund starten\" Option auf der \"Interface\" Seite angehakt ist." + +#: ui-settings.glade:838 +msgid "Syncthing binary location" +msgstr "Ort der Syncthing Programmdatei" + +#: ui-settings.glade:867 +msgid "Daemon arguments and variables" +msgstr "" + +#: ui-settings.glade:897 +msgid "" +"Space-separated list of arguments and environment variables passed when starting above binary\n" +"\n" +"Use VARIABLE=\"value\" to set variable and -argument=\"value\" (with dash) for argument.\n" +"\n" +"If you need to pass commandline to different command (such as logger or ionice), separate prefixed arguments with exclamation mark \"!\"\n" +"\n" +"Example:\n" +" STTRACE=\"all\" logger -t /var/log/syncthing.log ! -logflags=10" +msgstr "" + +#: ui-settings.glade:921 +msgid "" +"Warning: Changing settings on this page may prevent you from using " +"Syncthing-GTK" +msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po b/locale/en/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po index 3fe35f8b..96ffc7ce 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po @@ -973,10 +973,6 @@ msgstr "" msgid "_Browse" msgstr "" -#: app.glade:600 -msgid "gtk-media-pause" -msgstr "" - #: app.glade:611 msgid "Resume" msgstr "" @@ -1177,10 +1173,6 @@ msgstr "" msgid "Rescan _Interval" msgstr "" -#: folder-edit.glade:266 folder-edit.glade:1037 -msgid "5" -msgstr "" - #: folder-edit.glade:293 msgid "Monitor filesystem for _changes" msgstr "" @@ -1363,7 +1355,7 @@ msgid "Syncthing-GTK Settings" msgstr "" #: ui-settings.glade:69 -msgid "Please, restart syncthing-GTK to apply all changed settings" +msgid "Please, restart Syncthing-GTK to apply all changed settings" msgstr "" #: ui-settings.glade:136 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo index c4c2665fb5d8b03c2d07d069d8fb06e810140ed8..af81b5f746d8ea14d4b91432ffbe41938d99c20f 100644 GIT binary patch delta 9922 zcma*s2Y6IvzQ^%1BtQsJdJqV32!terkV20T2qB@jB#NkjljI~BnG&ZYM8N?I7Hl|z zeZ{o~%heq_C`w%0uCCZn_u5y*Rdm;~*46v{%{jsNxYv8ng`q{YU=XySe> z!Ow9#=2JKdkH^)x0sG+VSc8AZe4NEY^vUpHT9m|A5*peouovEgdhrodh0oz&d>0$> zJLEs3Hq-9eS*V`hfO`HOR8OBmb>K}@hdw}k|8rCWe!yrpiJ_zI56(eVRF7kD1J1?k zQFHtO9)X8Y6@HHz+B6>4dwDn+%TXiHhHA(G)D#^;jr2E;-Ln{flY;(P_S{ZH?imZQ z9|n*{8k)0Jfj8H~g%Kxz5o+<>j%wKMv5dc3zMldO z=|`v+dNV9)=@_)I2vyb)XL zf;x@6oEry_{|pyTseBx&Co51544`_t&GGlB2E|cpW*=7J3#bNXjbmqE9yVetzUnfJ zw{R2r=mRuQADm8ed*MRV9M@nf);f6~s-n|SQ*%BR;x*U(*$?4I30bYzxp{Dvc<{^MPrZfJ1Nc7+wmFd_Q z$KpVoifX`O?1$B;=Pc}x5!A??iz#?1j>N061$QIAQ${hZU>zFEP*c1S+i};?jK3ie5aa04B%`yxYzOf3m z7S2VjsU1-gn!~$LN9hBo9v(oo^g}!f2hO&8oR4~bHtNIkQ6H*8b;RrBH{x#cm!oz^ zHNDXHH=r7FH8KcB^cfNvBznxTSLEvPBnjM|PDqP~9>YUG~46z%`#Noej~L%sMm>cx*yL-sXlv8B(q zhdvioQ4wm$OHgZO5oY1>n2wuJ-?b@DZkx{}-y| zu0?jwjzAqO8K{O7qAH$>-LcGZ9_qtOFa?i6E#@_-@A^^iwK@0CT*UZms4j3GxB+{U zztef(AJVQheu{g=e zpMdG)+i(nCf-Do`Ueuy>t+eY&K|MDFP3`|e68hi@^ZN%{^VDp zdU`TuV=Lrg#=7}fJnaT4}gWe<5N&Lba2?V3G!r1t+l62ovm>cvB-o~0ab{~=O< z>d|u4ltfSm(|L}!qAGe4wT6DcKA3R=mEm~Q2wacqz^&L1cVkqGek{CkbAgX2EJofe(hI(NvYAQ-`Df+Mg_n;d32{O9I zw>T45o^1bBydCx3y*L72Lyg2YI28M=vv*Z=90@IsDX1ZviTdzj9FD6{A8JLdfo(Vp zpK$W;qMjS(oK+0Vqd;6xNMra(SQ@=5vgcikG z=Y|h2B)=6W;E=F=M9;@*j63iEt9UHkWR8p<*E=U!n?3ZUs6}-gYKU8LJZ{21cn22Y!#EN@LoMb$ zr`q?ku^0KNr!xK;iZTk+^0kZt58Pmyc zM?H5t7UGMjHI=;4u4f)MZ$1~2xnfMG&#}roLO*jWf;K3*fO+n8y?Cn>C{mIWpeW)5WBI|Jm z?nDjU8<>V4qNeCeC;t;3Nj~jN`v@L}`pydMi7lx2Psf26J(t8N64zoL?nPDjF=pU^ zv+Ogx5X;D~!TGood*er#gkRxZ_$`jXU1!s1{0pjq^S9V*r5e?M6YYG|Xds~n0;oAT z71gtIaV&1fez*s>_->s(u-ZM5^khW&=Xg5xlu-**No@7l=(=jB2CW_=Y!d#=MtTl>Ng%E zX7NA)aU}6J`Taxvb!cECuCkqQvzm|CSRIoM+vnA0$?5{O=^ni1UdS;=hS^30-S#690O-q`M}cC$pRn zH)EXm9WjvnAVSw?L^biOGF+$IBz{|>Tgl8KT+YLzafXxDb4TePu6u}lVkFVSxt~m0 z*KIb5f0sJPvh~=qUbyIECoE zmXgr++(+aPXAxbmzc`tZRJ71()RmM?a?0~4>!bM}PQmYqpNLJw2x1Mv0TGN_j4RLR6FPPPCJrNc@3_9?d_aD4ay(k=C_@ z^k{s7_%oqnw=ZS7&LBpR9*VCJVd7yTm$DkXjJSr-RY$x<93-A3ZYH)6=MlOFY5s@v z;{9Z5iSa}aVm7gkn8Uq|cs6ktv4EINSvjHW1!6sM6H!SlbIM5?pAxSUDU_XtrgQHf zq`MOIVkC1qZc!TK2Lm#28O41kMOy|YHj)|N6GnRP2GlRW}$BA!=8;CoIuL)fp zHig%~3KO?=^$eTW%OS~PV@A0mA%F_CY- zi2A?y3bB-k5xSy9{BtqUUpcNLh;ChaI-c~v#2x$Z`*~gNsrWwPc;YC^PgVifzlbl1 zokZug#7X!&3vA~lXye}-iA+9{L%dGELKH~6G7pS#U$4q7diKWw%IB4$G{;4>p3y-?leuj4^~WB$CFMRC^%UvjK5GdtZKY>fDL zJY>54^=6AZ=yBJ2t=QR_nMqlp%-D|dysWuai>J;qGigg!j^FLGazkoMrkRtKQ=hn( z8_JD8n0bjSzG_TUQvc-B3$_PM>@u3z(nJ#H`E^f!1KBe5QZ(fHQFDp$J4@9{-^ zW@XT_%(IT1wG_iEYquDG#dgz=H5bD9Gqa5yZvUZ zW!8Hd8myp}0Bgf?*ER8~W^h96n&KN{^Cv#h-5m*8_3^Yx4X%kn8s`p%f4Mx&aKLmo zH+$PmT5r~A%~|z_mt5R4d8;dSXv*05sHtzb;;GZux}s`re#mNe2i;*F^?I0-K!f?q z)n)lxJi&lp%kA(=)4~nW8nd;@@|%gaXtla)19Y?2<97$!Qd5r!S>_B+>9J*13(Dp! zu9%tG;`T{hF@Bv-O-M~$(2&?O zev8)dRkcg&(Z?)%J$_4NKM$>Q!^{aq7~rToWO@UQjaJZPPM9x-J9j({vj;?bvca>S z?{-!fG865v*4KI6KDTC=y&GI-W{%2CO|4k(_BDI0l2lW@uCA%6Dl4bc%tdBrE%{-y zfX!M!r3Ilj|8RS2PatcKGV`Iq>uwCqEGpC(#T!c=OOEfK^=bEWtL%%{&2j(s{W-gioV;iUZHLbIr- zq2zNrZ2#Vd+HJc#0k~h90-Ox+PTrO z)2ySxmVN9sTam<(SEr>E`O%0iJxyfS%L&n;8VAcBMShqFHdv}}{_M8$~t4_x% z*IX1oxaN!GsC`OywCk2-EM{Puz4WOu7@(2aY@%TO&!xeR_PWGL|EoK0f1Stj|NKgs zx1*hj^8~wmvzfD)Uy06l7kJH3cI@rCKg6%A-|re$5z-03{s_?!mP;-D^65}>d*gwI z9M@{Q`H3kDBu+HH#lfh)A3oRE0}O0^AQYnS6U^mSBy4u<3TuQo(K_07q*-Q&g~W-Z zYB~pfLTpFleX;7MPf{xUEC>#_c&X<**VLd@&s4gDLDs}Ce*Vnn0AJyCuf|OahMk@` z<+NI2``0aux2}u0V()q<#fyD~-QuSQ_PL^qIn)x(?Xru1xh%4s6V6_B?Ej8-mPJRq z4!NK@YFdeL3XL}-VGoBSYdLYt`|hSIt@X@LB&?rb4x?id_i5YVb1&)~d{!iApL~f< z)bV-szaHwJsjTb&R3|u+GDl^SV=s7 zD!(bAfX5%zWF-!3yDRoICbnXi`8j-K(%GD_<~U>~mV|RUM!KAiiP7QvdZx4PM3r@B zgo&iiFzc=Jj67b4*yIAsTaU8Wj66ni9|6 Ubdu``#!lZzoTXN5%jR|e1GKHyj{pDw delta 8141 zcmZYE33ycHy~pu)k^nIYOV|n9fh1%h6Oupz21r;!*klg^LeNPvkbz_-%uEnO8J5bT zsOVg!S{3&aTQAgc0c*98R;k4W;i4_>dKIfzTxtQUwBKLO$-O+!eINe$yzhI?dG~V? zA3wZ3?whS~k@vbM+-XSDT*eH*Wl6?7Oa9)Tsx@X^e`CsUJ@U^SC>D=b==vqS1=7Pqg;YrBV;C!QHOJ}57yyIydKrjCrBTrBL&Sk z6Lo(HYKAjV6SxMo1@)*7!l(gk#4NlQ`DgyX5B2jYMl#4;BvXOuLm4I3qdHoPx^X+s z$GxZyzeR09V!A!E9*!1T)VonzHyhQy7gO;j|w8EwJ7_<&PBggRVrp$7OVYT!R2b2B|N?fXkmTQLW{xGa8up z>I}T)_yOwheU27hMD6Y1VfI;=h1#0yFbD5Ob=->lGpC*UIMzR#avrLFA!;JmN62V| z_n>C}JZd1vobqYZ(tm*+u#8q_Vg;_m-T1c4nDe-a^6^~z49p*Hzn;rcE9ga?iM6Pe z-Gti0$gO15;oYb`+J^=B9O}j|up?eTy=Hm^w1jDxj9D1Ok@yNehI4TZ%jCf$I36?d zjoF4ZcnUv94spc%euO>qlc+uZ1euIEhnJ(pXjpY~6>0@Gp+>$9EAV!tPjd<_j4!lj znt>W{K57f6q0UA%YTzM^*ZUtKqZw|+6ub%brQ3sAff%OYVdPad@1U0QN7P<-EV57g zAk+YhF%HL~+AYI)oPwQjx>G+7d+7aNOoqXm2Hb-8p+;zpv_HvtsE(#%0(x)`uD~nt z8C;B=N7>JCvn|=fj+*LVGxDj4>^^0JQ=? zp*p^dgU|!hP&3O%T_2AVak^8!8P(w)WOvL1s1MGYsIB-OSL2VU0oIqY{v1RTbQ{gmetsVJ5h)12h>)&CmC}WE=6_p zE%J3Y$&>A^8G(9z$6&JF|H)+Z+RZ^VybRfPvjer1hf#a_XVe~^L^W_4X~2AngYa9_ zR;2P#&{kxip36g>nPSv;qyn`vtFZ0&|7J3|RNR7EqJzjAV$QbRKtogP_qPByP(KQX z-~sgEo2Y?}tF&Lw$*2KNLrq`-YCzRay%#m%CQRe}nH!vnpQCPk6!n@tfjR?6oa^tS z8vYVB^K+<~#ZR^0j_%lz@-S4#ZtQ@g9miuQ%9BwmGZP~^)m3EFa2@KwfOEro)KYD6 zuHTL7_z~y&0nDa+2sNXRuoIp|-Y|0x^;Q*5v$v)k54-q% z)xg`Bh##N^_&I9HFQDG%{xj|S%1|GoO4NOeQD>kY_1bN~c-(~=;BHLA`%o))a3<@o zikF>=k8m*MZ=4%budqALLv=hG``{W3;ZCRg6Kbn^&9b+y2sM$Zs1Mg1)bq8-N7igZ zUOe-Bgp8KzpO}fov-xWWm!ckg4p-o7$N@LSbL_WcJ*vYeQLo?Yn1XS0?XB#Jnpm1+ zG2TRZE*9Wv)PN!>^X#P>f!gZ{*b5h-wxAJ{aV_d>Y(Z_=E*yrBJLTi3=g(pWcARhj zvKfxuC|`@Zz616AUJUE~{~a04q-cS?mvgW?We;jbVa&qKs0Uk6Gk6&_!}F-uwMUh` zw9}AtXEvfv|4XPXJBD5G6Vw;=J4~a0)0LyBndG8{^H4JgVh`Md`oR3k@f93J`E%4+ z8FZz6_{uO$c{b`bY(-7v6->oT>M)7feAH<0ExacZl{5TeG#>X)+j<4ZT zV}41wyxN|@XQ=xxpbk$QC$%$XVpklATH?v5J)e*2xE7hLxgNEmCr~T&*>cw3BJ&j$ z+Uu@Y+eeH_T<9Hs6%od^`53Q+AEWd zdax38=&GIi)p!f#ov1zT(O?DjX}0KNZrkkQQcV`uy$&c+j{ zfedZ3>r1edas}pK1hsN4cpDzTB%H9u-rJd|GqVYGX70g6JcN081l#`m|16n8D*lCo zu`p<#+IiTOvJWrA^{6wl6*b@oF$1ipb6;G%V`zdj^qsL;rg*V7pmpbpn_csZWON3rNSdnw;WZNWM0fMY9&*yw_nTN*R%iHvvevtVLqzC5-i3ks0KGU*B?MNun&jelQYH1(*C*Er=3&cJ_$ z+M3%i1@A*`<>Q!&$5GFJjQ#LSw6NnQ`~FB48Fe%Y)lfP1##yKb>QJYABkKB%sFjMM z8vX_9`A1L#*pGVtc~t!g?2hlDX8sLo#ePECiR(5_9Ur0#l{yf=B}S=mNopa_g0`hw9rdjGH~$HVwD1V-A=pY&M`ROaPRoO^k+RYe z;uGQuqJ(&w_ya*xZU1@AS#5ibtMM*ENxz&f$6peIRMDQIxAf^0$)z-p7{^`x@dVM0 z{76*#kyt<+C8~%XTx-JL5lUK?&BPnTRIX(bzb4~&DW_bEsV)XS!>RZ= zZY6SvAw&Z4AB2+M#%#ySY3M!7BlKRjr)6ZcSNa?d;~u5o5EV|ofc*Ew9YlM|aj|eW zQ_}nP4H4&DnTQ@IzZ&0m^5rz9lk_0*SK{9 zsY8SYE69w*_SDPC-%W+yJEb+mJH!C4tyBf6JMj>aM%`Hq5DyTOC_jOHa3GcvN;eVD zwdL$@au4#6q5RlS{GHIt`zvBOk-)$-k+eq8DF@wUL#9`vUh#QDX8tY2ve-7xg=p!}|N_`27xR1Dp_zR)*rA^x} z4kz38H&~d$tHfd=NW4gd2>ZpMgZA`188@+n=tun)=R$wyo-9Xwg~pIi!N-U>#6Zfo z;A_M_q9;*9T$=hi&yU6_L{II1kyH75?);hr45j%+CgiyX~bu3 zx&QmIjcmSCEaCq5$^VI{Cnh>=<>FGx(+Q=o=)WzE;=%=TlbrI)*g(XH8;LQ*{}AU0 zr9|R5@edV9r93~BSY;PY9QoN!K8gGR@(YQ%#I-~x>UQI>&it56d`>(={6u7Mu@EPq zQi>~j>ww3j69*oQT^yL}iftO)kP!VY-HH}v^y@yZrYtkN&b!uE>&*#`8&Oj>Ge*MMB}^p>nyv@RQmkBP)&9V>e#>6a=#$EB`vSN2(p}U~SDjHc@TsXX-u%IAm?i}}gb|~Zv_}vveT51&)6qdLP3f&_M zt-_I|qs9y`ASGSl35DHNL61Mw;0XtUrPkEemY}Dh&YI;3HrLkrJh7x%@42F1&yL0R z%?Y?-+voLmxyHuspI@60O8p0U3#dd=0R zs`I6=Enk<+|;(6wwl=b#@2mdMjOisjg9L+x2>Xu3U0{q`Pugso?5R?S**6X z)fKzA?)DCmEKV02TNen0bc(#3vu6MQo-2<(%mHc+vSB)2ZKtbsA6;0Do^`&)=EfY$ zs|R!#^SHCIDG+LHaVi=)n`&EUjz_p&?_04#5A#fDePd0a!RroLO##McEzPgav%Cv;>`n4}%EOEQX6}@)Hs(%9__K)QN diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po index b19c3766..bc29ff40 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Syncthing-GTK package. # # Translators: -# Gérald Maruccia , 2015-2016 +# Cœur Noir , 2016 +# Cœur Noir , 2015-2016 # kozec , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: syncthing-gtk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-31 13:48+0000\n" -"Last-Translator: Gérald Maruccia \n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-20 11:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-25 23:08+0000\n" +"Last-Translator: Cœur Noir \n" "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/syncthing-gtk/syncthing-gtk/language/fr_FR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,419 +20,424 @@ msgstr "" "Language: fr_FR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: syncthing_gtk/app.py:190 +#: syncthing_gtk/app.py:194 msgid "Syncthing-GTK started and running in notification area" msgstr "Syncthing-GTK en cours d'éxécution dans la zone de notification" -#: syncthing_gtk/app.py:284 +#: syncthing_gtk/app.py:288 #, python-format msgid "%s kB/s" msgstr "%s ko/s" -#: syncthing_gtk/app.py:298 syncthing_gtk/notifications.py:77 +#: syncthing_gtk/app.py:302 syncthing_gtk/notifications.py:77 #: syncthing_gtk/wizard.py:53 msgid "Syncthing-GTK" msgstr "Syncthing-GTK" -#: syncthing_gtk/app.py:356 syncthing_gtk/app.py:357 syncthing_gtk/app.py:915 +#: syncthing_gtk/app.py:363 syncthing_gtk/app.py:364 syncthing_gtk/app.py:942 msgid "Syncing" msgstr "Synchronisation" -#: syncthing_gtk/app.py:359 +#: syncthing_gtk/app.py:366 syncthing_gtk/app.py:367 msgid "Scanning" msgstr "Scan en cours" -#: syncthing_gtk/app.py:382 syncthing_gtk/app.py:639 +#: syncthing_gtk/app.py:390 syncthing_gtk/app.py:652 msgid "Starting Syncthing daemon" msgstr "Démarrage du démon Syncthing" -#: syncthing_gtk/app.py:411 +#: syncthing_gtk/app.py:424 msgid "Allow Anonymous Usage Reporting?" msgstr "Autoriser l'envoi anonyme de données d'utilisation ?" -#: syncthing_gtk/app.py:413 +#: syncthing_gtk/app.py:426 msgid "The encrypted usage report is sent daily." msgstr "Ce rapport d'utilisation chiffré sera envoyé quotidiennement." -#: syncthing_gtk/app.py:414 +#: syncthing_gtk/app.py:427 msgid "It is used to track common platforms, folder sizes and app versions." msgstr "Il sert à recenser les plates-formes, la taille des dossiers et la version de l'application." -#: syncthing_gtk/app.py:415 +#: syncthing_gtk/app.py:428 msgid "" "If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog " "again." msgstr "Si le contenu du rapport vient à changer, cette boîte de dialogue s'ouvrira à nouveau." -#: syncthing_gtk/app.py:417 +#: syncthing_gtk/app.py:430 msgid "The aggregated statistics are publicly available at" msgstr "Les données collectées sont publiquement accessibles via" -#: syncthing_gtk/app.py:473 +#: syncthing_gtk/app.py:486 msgid "Extracting update..." msgstr "Récupération de la mise à jour" -#: syncthing_gtk/app.py:478 +#: syncthing_gtk/app.py:491 msgid "Restarting daemon..." msgstr "Redémarrage du démon" -#: syncthing_gtk/app.py:494 +#: syncthing_gtk/app.py:507 #, python-format msgid "Failed to download upgrade: %s" msgstr "Échec du téléchargement de la mise à niveau : %s" -#: syncthing_gtk/app.py:512 +#: syncthing_gtk/app.py:525 #, python-format msgid "Downloading Syncthing %s" msgstr "Téléchargement de Syncthing %s" -#: syncthing_gtk/app.py:591 +#: syncthing_gtk/app.py:604 msgid "Connected to Syncthing daemon" msgstr "Connecté au démon Syncthing" -#: syncthing_gtk/app.py:601 +#: syncthing_gtk/app.py:614 msgid "Connection to Syncthing daemon lost." msgstr "Connexion au démon Syncthing perdue" -#: syncthing_gtk/app.py:602 +#: syncthing_gtk/app.py:615 msgid "Syncthing is probably restarting or has been shut down." msgstr "Syncthing est probablement en train de redémarrer ou est éteint." -#: syncthing_gtk/app.py:604 +#: syncthing_gtk/app.py:617 msgid "Syncthing has been shut down." msgstr "Syncthing est éteint." -#: syncthing_gtk/app.py:608 syncthing_gtk/app.py:1457 +#: syncthing_gtk/app.py:621 syncthing_gtk/app.py:1499 msgid "Syncthing is restarting." msgstr "Syncthing redémarre." -#: syncthing_gtk/app.py:608 syncthing_gtk/app.py:1457 +#: syncthing_gtk/app.py:621 syncthing_gtk/app.py:1499 msgid "Please wait" msgstr "Merci de patienter" -#: syncthing_gtk/app.py:631 +#: syncthing_gtk/app.py:644 #, python-format msgid "Connecting to Syncthing daemon at %s..." msgstr "Connexion du démon Syncthing à %s…" -#: syncthing_gtk/app.py:636 +#: syncthing_gtk/app.py:649 #, python-format msgid "Waiting for Syncthing daemon at %s..." msgstr "En attente du démon Syncthing depuis %s…" -#: syncthing_gtk/app.py:651 +#: syncthing_gtk/app.py:664 msgid "Your syncthing daemon is too old." msgstr "Votre démon Syncthing est obsolète" -#: syncthing_gtk/app.py:651 +#: syncthing_gtk/app.py:664 msgid "Attempting to download recent, please wait..." msgstr "Téléchargement d'une version plus récente, merci de patienter…" -#: syncthing_gtk/app.py:657 +#: syncthing_gtk/app.py:670 msgid "" "Cannot authorize with daemon. Please, use WebUI to generate API key or " "disable password authentication." msgstr "Démon non reconnu. Veuillez utiliser l'interface Web pour générer une nouvelle clé ou désactiver l'authentification par mot de passe." -#: syncthing_gtk/app.py:659 +#: syncthing_gtk/app.py:672 #, python-format msgid "" "Your syncthing daemon is too old.\n" "Please, upgrade syncthing package at least to version %s and try again." msgstr "Votre démon Syncthing est obsolète.\nVeuillez mettre à jour Syncthing vers sa version %s ou ultérieure et réessayer." -#: syncthing_gtk/app.py:661 +#: syncthing_gtk/app.py:674 msgid "" "Sorry, connecting to HTTPS is not supported on this platform.\n" "Please, use WebUI to disable HTTPS try again." msgstr "Désolé la connexion en HTTPS n'est pas supportée par ce système.\nVeuillez utiliser l'interface Web pour désactiver le HTTPS et réessayer." -#: syncthing_gtk/app.py:664 +#: syncthing_gtk/app.py:677 msgid "Connection to daemon failed. Check your configuration and try again." msgstr "Échec de la connexion au démon. Vérifiez sa configuration et réessayer." -#: syncthing_gtk/app.py:665 syncthing_gtk/app.py:1936 -#: syncthing_gtk/editordialog.py:305 +#: syncthing_gtk/app.py:678 syncthing_gtk/app.py:1992 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:314 msgid "Error message:" msgstr "Message d'erreur :" -#: syncthing_gtk/app.py:676 +#: syncthing_gtk/app.py:689 msgid "More info" msgstr "Informations supplémentaires" -#: syncthing_gtk/app.py:702 +#: syncthing_gtk/app.py:715 msgid "" "The configuration has been saved but not activated.\n" "Syncthing must restart to activate the new configuration." msgstr "La configuration est sauvegardée mais pas active.\nSyncthing doit redémarrer pour l'activer." -#: syncthing_gtk/app.py:704 +#: syncthing_gtk/app.py:717 msgid "_Restart" msgstr "_Redémarrer" -#: syncthing_gtk/app.py:771 +#: syncthing_gtk/app.py:784 #, python-format msgid "%(device)s wants to share folder \"%(folder)s\". Add new folder?" msgstr "Le %(device)s souhaite partager le dossier \"%(folder)s\". Ajouter ce nouveau dossier ?" -#: syncthing_gtk/app.py:778 syncthing_gtk/app.py:799 +#: syncthing_gtk/app.py:791 syncthing_gtk/app.py:813 msgid "_Add" msgstr "_Ajouter" -#: syncthing_gtk/app.py:793 +#: syncthing_gtk/app.py:806 #, python-format msgid "" -"Device \"%(device)s\" at IP \"%(ip)s\" wants to connect. Add " -"new device?" -msgstr "L'appareil \"%(device)s\" avec l'adresse IP \"%(ip)s\" souhaite se connecter. Ajouter ce nouvel appareil ?" +"Device \"%(name)s\" (%(device)s) at IP \"%(ip)s\" wants to " +"connect. Add new device?" +msgstr "L'appareil \"%(name)s\" (%(device)s) à l'adresse IP \"%(ip)s\" souhaite se connecter. Ajouter ce nouvel appareil ?" -#: syncthing_gtk/app.py:800 +#: syncthing_gtk/app.py:814 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorer" -#: syncthing_gtk/app.py:818 +#: syncthing_gtk/app.py:832 msgid "RAM Utilization" msgstr "Usage RAM" -#: syncthing_gtk/app.py:819 +#: syncthing_gtk/app.py:833 msgid "CPU Utilization" msgstr "Charge CPU" -#: syncthing_gtk/app.py:820 syncthing_gtk/app.py:1311 +#: syncthing_gtk/app.py:834 syncthing_gtk/app.py:1353 msgid "Download Rate" msgstr "Débit entrant" -#: syncthing_gtk/app.py:821 syncthing_gtk/app.py:1312 +#: syncthing_gtk/app.py:835 syncthing_gtk/app.py:1354 msgid "Upload Rate" msgstr "Débit sortant" -#: syncthing_gtk/app.py:822 +#: syncthing_gtk/app.py:836 msgid "Announce Server" msgstr "Annoncer le serveur" -#: syncthing_gtk/app.py:823 syncthing_gtk/app.py:1314 +#: syncthing_gtk/app.py:837 syncthing_gtk/app.py:1356 msgid "Version" msgstr "Version" -#: syncthing_gtk/app.py:846 syncthing_gtk/editordialog.py:385 +#: syncthing_gtk/app.py:860 syncthing_gtk/editordialog.py:394 msgid "disabled" msgstr "désactivé" -#: syncthing_gtk/app.py:848 +#: syncthing_gtk/app.py:862 msgid "Online" msgstr "En ligne" -#: syncthing_gtk/app.py:848 +#: syncthing_gtk/app.py:862 msgid "offline" msgstr "Hors ligne" -#: syncthing_gtk/app.py:850 +#: syncthing_gtk/app.py:864 #, python-format msgid "%(online)s/%(total)s online" msgstr "%(online)s/%(total)s en ligne" -#: syncthing_gtk/app.py:877 syncthing_gtk/app.py:1315 -#: syncthing_gtk/app.py:1340 +#: syncthing_gtk/app.py:891 syncthing_gtk/app.py:1357 +#: syncthing_gtk/app.py:1382 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: syncthing_gtk/app.py:889 -msgid "Connected" -msgstr "Connecté" +#: syncthing_gtk/app.py:899 syncthing_gtk/app.py:1691 +#: syncthing_gtk/app.py:1692 +msgid "Paused" +msgstr "En pause" -#: syncthing_gtk/app.py:897 syncthing_gtk/app.py:912 +#: syncthing_gtk/app.py:899 syncthing_gtk/app.py:924 syncthing_gtk/app.py:939 #: syncthing_gtk/infobox.py:60 msgid "Disconnected" msgstr "Déconnecté" -#: syncthing_gtk/app.py:918 syncthing_gtk/app.py:953 syncthing_gtk/app.py:996 -#: syncthing_gtk/app.py:997 syncthing_gtk/app.py:1036 +#: syncthing_gtk/app.py:916 +msgid "Connected" +msgstr "Connecté" + +#: syncthing_gtk/app.py:945 syncthing_gtk/app.py:980 syncthing_gtk/app.py:1030 +#: syncthing_gtk/app.py:1031 syncthing_gtk/app.py:1070 msgid "Up to Date" -msgstr "À jour" +msgstr "Synchronisé" -#: syncthing_gtk/app.py:939 syncthing_gtk/app.py:940 syncthing_gtk/app.py:941 +#: syncthing_gtk/app.py:966 syncthing_gtk/app.py:967 syncthing_gtk/app.py:968 msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: syncthing_gtk/app.py:953 syncthing_gtk/app.py:1034 +#: syncthing_gtk/app.py:980 syncthing_gtk/app.py:1068 msgid "Cluster out of sync" msgstr "Groupe désynchronisé" -#: syncthing_gtk/app.py:968 +#: syncthing_gtk/app.py:995 msgid "Stopped" msgstr "Arrêté" -#: syncthing_gtk/app.py:971 +#: syncthing_gtk/app.py:998 syncthing_gtk/app.py:1005 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: syncthing_gtk/app.py:990 +#: syncthing_gtk/app.py:1024 #, python-format msgid "Synchronizing '%s'" msgstr "Synchronisation de '%s'" -#: syncthing_gtk/app.py:992 +#: syncthing_gtk/app.py:1026 #, python-format msgid "Synchronizing %s folders" msgstr "Synchronisation des dossiers %s" -#: syncthing_gtk/app.py:1001 syncthing_gtk/app.py:1002 +#: syncthing_gtk/app.py:1035 syncthing_gtk/app.py:1036 msgid "All devices offline" msgstr "Tous les appareils sont hors-ligne" -#: syncthing_gtk/app.py:1006 syncthing_gtk/app.py:1007 +#: syncthing_gtk/app.py:1040 syncthing_gtk/app.py:1041 msgid "Connecting to Syncthing daemon..." msgstr "Connexion au démon syncthing" -#: syncthing_gtk/app.py:1045 +#: syncthing_gtk/app.py:1079 msgid "Unshared" msgstr "Non partagé" -#: syncthing_gtk/app.py:1048 +#: syncthing_gtk/app.py:1082 msgid "Offline" msgstr "Hors ligne" -#: syncthing_gtk/app.py:1142 +#: syncthing_gtk/app.py:1176 msgid "Hide Window" msgstr "Cacher la fenêtre" -#: syncthing_gtk/app.py:1161 app.glade:628 +#: syncthing_gtk/app.py:1190 app.glade:651 msgid "Show Window" msgstr "Montrer la fenêtre" -#: syncthing_gtk/app.py:1210 +#: syncthing_gtk/app.py:1239 msgid "Syncthing daemon doesn't appear to be running." msgstr "Le démon syncthing n'est pas activé." -#: syncthing_gtk/app.py:1211 +#: syncthing_gtk/app.py:1240 msgid "Start it now?" msgstr "Le démarrer maintenant ?" -#: syncthing_gtk/app.py:1214 +#: syncthing_gtk/app.py:1243 msgid "Always start daemon automatically" msgstr "Démarrer le démon automatiquement ?" -#: syncthing_gtk/app.py:1249 +#: syncthing_gtk/app.py:1292 msgid "Folder ID" msgstr "ID du dossier" -#: syncthing_gtk/app.py:1250 +#: syncthing_gtk/app.py:1293 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: syncthing_gtk/app.py:1251 +#: syncthing_gtk/app.py:1294 msgid "Global State" msgstr "État global" -#: syncthing_gtk/app.py:1252 +#: syncthing_gtk/app.py:1295 msgid "Local State" msgstr "État local" -#: syncthing_gtk/app.py:1253 +#: syncthing_gtk/app.py:1296 msgid "Out Of Sync" msgstr "Désynchronisé" -#: syncthing_gtk/app.py:1254 +#: syncthing_gtk/app.py:1297 msgid "Folder Master" msgstr "Dossier Maître" -#: syncthing_gtk/app.py:1255 +#: syncthing_gtk/app.py:1298 msgid "Ignore Permissions" msgstr "Ignorer les permissions" -#: syncthing_gtk/app.py:1256 +#: syncthing_gtk/app.py:1299 msgid "Rescan Interval" msgstr "Intervalle entre scans" -#: syncthing_gtk/app.py:1257 +#: syncthing_gtk/app.py:1300 msgid "Shared With" msgstr "Partagé avec" -#: syncthing_gtk/app.py:1282 syncthing_gtk/app.py:1283 -#: syncthing_gtk/app.py:1339 +#: syncthing_gtk/app.py:1324 syncthing_gtk/app.py:1325 +#: syncthing_gtk/app.py:1381 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: syncthing_gtk/app.py:1282 syncthing_gtk/app.py:1283 -#: syncthing_gtk/app.py:1339 +#: syncthing_gtk/app.py:1324 syncthing_gtk/app.py:1325 +#: syncthing_gtk/app.py:1381 msgid "No" msgstr "Non" -#: syncthing_gtk/app.py:1285 +#: syncthing_gtk/app.py:1327 msgid "(watch)" msgstr "(surveiller)" -#: syncthing_gtk/app.py:1299 +#: syncthing_gtk/app.py:1341 msgid "Unused" msgstr "Inutilisé" -#: syncthing_gtk/app.py:1308 +#: syncthing_gtk/app.py:1350 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: syncthing_gtk/app.py:1309 +#: syncthing_gtk/app.py:1351 msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisation" -#: syncthing_gtk/app.py:1310 +#: syncthing_gtk/app.py:1352 msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: syncthing_gtk/app.py:1313 +#: syncthing_gtk/app.py:1355 msgid "Introducer" msgstr "Introducteur" -#: syncthing_gtk/app.py:1315 +#: syncthing_gtk/app.py:1357 msgid "Last Seen" msgstr "Vu pour la dernière fois" -#: syncthing_gtk/app.py:1336 device-edit.glade:22 +#: syncthing_gtk/app.py:1378 device-edit.glade:22 msgid "All Data" msgstr "Toutes les données" -#: syncthing_gtk/app.py:1337 device-edit.glade:26 folder-edit.glade:38 +#: syncthing_gtk/app.py:1379 device-edit.glade:26 folder-edit.glade:78 msgid "Off" msgstr "Arrêt" -#: syncthing_gtk/app.py:1338 device-edit.glade:30 +#: syncthing_gtk/app.py:1380 device-edit.glade:30 msgid "Metadata Only" msgstr "Méta-données uniquement" -#: syncthing_gtk/app.py:1480 +#: syncthing_gtk/app.py:1522 msgid "Exiting." msgstr "En cours d'arrêt" -#: syncthing_gtk/app.py:1481 +#: syncthing_gtk/app.py:1523 msgid "Shutdown Syncthing daemon as well?" msgstr "Arrêter également le démon syncthing ?" -#: syncthing_gtk/app.py:1486 +#: syncthing_gtk/app.py:1528 msgid "Always do same; Don't show this window again" -msgstr "Toujours procéder ainsi; Ne plus afficher cette fenêtre" +msgstr "Toujours procéder ainsi. Ne plus afficher cette fenêtre" -#: syncthing_gtk/app.py:1717 +#: syncthing_gtk/app.py:1768 #, python-format msgid "Do you really want to permanently stop synchronizing directory '%s'?" msgstr "Souhaitez-vous définitivement cesser de synchroniser le dossier '%s' ?" -#: syncthing_gtk/app.py:1719 +#: syncthing_gtk/app.py:1770 #, python-format msgid "Do you really want remove device '%s' from Syncthing?" msgstr "Souhaitez-vous retirer de Syncthing l'appareil '%s' ?" -#: syncthing_gtk/app.py:1787 +#: syncthing_gtk/app.py:1838 msgid "Syncthing-Inotify Output" msgstr "Sortie de Syncthing-Inotify" -#: syncthing_gtk/app.py:1793 +#: syncthing_gtk/app.py:1844 msgid "Syncthing-Inotify is unavailable or failed to start" msgstr "Syncthing-Inotify est indisponible ou son démarrage a échoué" -#: syncthing_gtk/app.py:1935 +#: syncthing_gtk/app.py:1991 msgid "Failed to start Syncthing daemon." msgstr "Le démarrage du démon Syncthing a échoué" -#: syncthing_gtk/app.py:1937 +#: syncthing_gtk/app.py:1993 msgid "" "Please, check your installation or set new path to Syncthing daemon binary." msgstr "Veuillez vérifier votre installation ou indiquer un nouveau chemin vers le binaire exécutable du démon Syncthing." @@ -447,34 +453,48 @@ msgid "" "optional." msgstr "L'ID de l'appareil renseignée ne semble pas valide : elle devrait compter 52 caractères alphanumériques, éventuels espaces et tirets inclus." -#: syncthing_gtk/editordialog.py:303 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:312 msgid "Failed to load configuration from daemon." msgstr "Échec du chargement de la configuration depuis le démon." -#: syncthing_gtk/editordialog.py:304 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:313 msgid "Try again." msgstr "Essayer à nouveau" -#: syncthing_gtk/editordialog.py:378 syncthing_gtk/editordialog.py:387 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:387 syncthing_gtk/editordialog.py:396 #, python-format msgid "%ss" msgstr "%ss" -#: syncthing_gtk/editordialog.py:394 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:402 +#, python-format +msgid "%s%%" +msgstr "%s%%" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:409 +msgid "no limit" +msgstr "pas de limite" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:411 +#, python-format +msgid "%s KiB/s" +msgstr "%s ko/s" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:418 msgid "never delete" msgstr "ne jamais effacer" -#: syncthing_gtk/editordialog.py:396 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:420 #, python-format msgid "%s day" msgstr "%s jour" -#: syncthing_gtk/editordialog.py:398 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:422 #, python-format msgid "%s days" msgstr "%s jours" -#: syncthing_gtk/editordialog.py:431 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:455 msgid "Failed to save configuration." msgstr "La sauvegarde de la configuration a échoué." @@ -502,11 +522,11 @@ msgstr "Si Syncthing est déjà installé, veuillez renseigner le chemin vers %s msgid "If you have Syncthing installed, please, set path to %s below" msgstr "Si Syncthing est installé veuillez renseigner son chemin d'accès %s ci-dessous" -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:82 syncthing_gtk/wizard.py:409 +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:82 syncthing_gtk/wizard.py:411 msgid "Cannot download Syncthing daemon." msgstr "Impossible de télécharger le démon Syncthing." -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:83 syncthing_gtk/wizard.py:410 +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:83 syncthing_gtk/wizard.py:412 #, python-format msgid "This platform (%s) is not supported" msgstr "Ce système (%s) n'est pas pris en charge" @@ -515,31 +535,24 @@ msgstr "Ce système (%s) n'est pas pris en charge" msgid "Downloading..." msgstr "Téléchargement…" -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:153 syncthing_gtk/stdownloader.py:248 -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:276 +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:163 syncthing_gtk/stdownloader.py:251 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:279 msgid "Download failed." msgstr "Échec du téléchargement." -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:175 syncthing_gtk/wizard.py:456 +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:185 syncthing_gtk/wizard.py:458 msgid "Download finished." msgstr "Téléchargement terminé." -#: syncthing_gtk/foldereditor.py:31 -msgid "" -"The Folder ID must be a short, unique identifier (64 characters or less) " -"consisting of letters, numbers and the the dot (.), dash (-) and underscode " -"(_) characters only" -msgstr "L'ID de dossier est un identifiant court (64 caractères maximum) et unique, composé uniquement de lettres, chiffres et symboles point [.], tiret haut [-] et tiret bas [_]." - -#: syncthing_gtk/foldereditor.py:54 +#: syncthing_gtk/foldereditor.py:45 msgid "Select Folder for new Folder" msgstr "Sélectionner un dossier ou un nouveau dossier" -#: syncthing_gtk/foldereditor.py:175 syncthing_gtk/foldereditor.py:176 +#: syncthing_gtk/foldereditor.py:166 syncthing_gtk/foldereditor.py:167 msgid "Please, install pyinotify package to use this feature" msgstr "Veuillez installer le paquet pyinotify pour profiter de cette fonction" -#: syncthing_gtk/ignoreeditor.py:43 +#: syncthing_gtk/ignoreeditor.py:44 msgid "File location:" msgstr "Emplacement du fichier :" @@ -549,8 +562,9 @@ msgid "Unexpected folder ID sent from device \"%s\"." msgstr "L'ID de dossier envoyée par l'appareil \"%s\" est inattendue." #: syncthing_gtk/notifications.py:124 -msgid "Unknown device is trying to connect to syncthing daemon." -msgstr "Un appareil inconnu tente de se connecter au démon Syncthing." +#, python-format +msgid "Device \"%s\" is trying to connect to syncthing daemon." +msgstr "L'appareil \"%s\" tente de se connecter au démon Syncthing." #: syncthing_gtk/notifications.py:153 #, python-format @@ -587,81 +601,81 @@ msgstr "%(updated)s fichiers ont été mis à jour et %(deleted)s ont été supp msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:171 syncthing_gtk/stdownloader.py:214 -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:310 syncthing_gtk/stdownloader.py:341 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:174 syncthing_gtk/stdownloader.py:217 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:313 syncthing_gtk/stdownloader.py:344 msgid "Failed to determine latest Syncthing version." msgstr "Échec à déterminer la version de Syncthing." -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:233 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:236 msgid "Failed to create temporaly file." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire." -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:291 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:294 msgid "Downloaded file is corrupted." msgstr "Le fichier téléchargé est corrompu." -#: syncthing_gtk/tools.py:182 +#: syncthing_gtk/tools.py:192 #, python-format msgid "~%s hours ago" msgstr "Il y a ~%s heures" -#: syncthing_gtk/tools.py:184 +#: syncthing_gtk/tools.py:194 #, python-format msgid "%s minutes ago" msgstr "Il y a %s minutes" -#: syncthing_gtk/tools.py:186 +#: syncthing_gtk/tools.py:196 #, python-format msgid "%s seconds ago" msgstr "Il y a %s secondes" -#: syncthing_gtk/tools.py:187 +#: syncthing_gtk/tools.py:197 msgid "just now" msgstr "À l'instant" -#: syncthing_gtk/tools.py:189 +#: syncthing_gtk/tools.py:199 #, python-format msgid "%s days ago" msgstr "Il y a %s jours" -#: syncthing_gtk/tools.py:193 +#: syncthing_gtk/tools.py:203 #, python-format msgid "in %s days" msgstr "Dans %s jours" -#: syncthing_gtk/tools.py:195 +#: syncthing_gtk/tools.py:205 #, python-format msgid "~%s hours from now" msgstr "Dans ~%s heures" -#: syncthing_gtk/tools.py:197 +#: syncthing_gtk/tools.py:207 #, python-format msgid "%s minutes from now" msgstr "Dans %s minutes" -#: syncthing_gtk/tools.py:199 +#: syncthing_gtk/tools.py:209 #, python-format msgid "%s seconds from now" msgstr "Dans %s secondes" -#: syncthing_gtk/tools.py:200 +#: syncthing_gtk/tools.py:210 msgid "in a moment" msgstr "Dans un instant" -#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:54 +#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:58 msgid "UI Settings" msgstr "Réglages de l'Interface Utilisateur" -#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:66 +#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:70 msgid "Unlimited" msgstr "Illimité" -#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:103 +#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:107 #, python-format msgid "Install %(package)s package to enable %(feature)s support" msgstr "Installez le paquet %(package)s pour activer la prise en charge de %(feature)s" -#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:308 +#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:312 msgid "Browse for Syncthing binary" msgstr "Naviguez jusqu'au binaire exécutable de Syncthing" @@ -678,10 +692,6 @@ msgstr "Veuillez consulter les logs d'erreur et soumettre un rapport de bug à % msgid "Display error log" msgstr "Afficher les logs d'erreur" -#: syncthing_gtk/wizard.py:191 -msgid "Intro" -msgstr "Introduction" - #: syncthing_gtk/wizard.py:198 msgid "Welcome to Syncthing-GTK first run wizard!" msgstr "Bienvenue dans l'assistant de Syncthing-GTK !" @@ -707,31 +717,27 @@ msgid "" " check your %s folder" msgstr "Si le démon Syncthing est déjà configuré, veuillez quitter cet assistant et contrôler le dossier %s." -#: syncthing_gtk/wizard.py:215 -msgid "Find Daemon" -msgstr "Trouver le démon" - #: syncthing_gtk/wizard.py:220 msgid "Searching for Syncthing daemon." msgstr "Recherche du démon Syncthing" -#: syncthing_gtk/wizard.py:222 syncthing_gtk/wizard.py:392 +#: syncthing_gtk/wizard.py:222 syncthing_gtk/wizard.py:394 msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez patienter…" -#: syncthing_gtk/wizard.py:268 syncthing_gtk/wizard.py:285 +#: syncthing_gtk/wizard.py:270 syncthing_gtk/wizard.py:287 msgid "Syncthing daemon not found." msgstr "Impossible de trouver le démon Syncthing." -#: syncthing_gtk/wizard.py:269 +#: syncthing_gtk/wizard.py:271 msgid "Please, use package manager to install the Syncthing package." msgstr "Veuillez utiliser votre gestionnaire de paquets pour installer Syncthing." -#: syncthing_gtk/wizard.py:281 +#: syncthing_gtk/wizard.py:283 msgid "download latest binary" msgstr "téléchargez l'exécutable le plus récent" -#: syncthing_gtk/wizard.py:286 syncthing_gtk/wizard.py:300 +#: syncthing_gtk/wizard.py:288 syncthing_gtk/wizard.py:302 #, python-format msgid "" "Please, use package manager to install the Syncthing package or " @@ -739,179 +745,159 @@ msgid "" "directory." msgstr "Veuillez utiliser votre gestionnaire de paquets pour installer Syncthing ou %(download_link)s depuis la page Syncthing et sauvegardez-le dans le dossier %(target)s" -#: syncthing_gtk/wizard.py:294 +#: syncthing_gtk/wizard.py:296 msgid "Syncthing daemon is too old." msgstr "Le démon Syncthing est trop ancien." -#: syncthing_gtk/wizard.py:295 +#: syncthing_gtk/wizard.py:297 #, python-format msgid "" "Syncthing-GTK needs Syncthing daemon %(min)s or newer, but only %(actual)s " "were found." msgstr "Syncthing-GTK nécessite le démon %(min)s ou plus récent, alors que seulement %(actual)s est installé." -#: syncthing_gtk/wizard.py:307 +#: syncthing_gtk/wizard.py:309 msgid "Alternatively, Syncthing-GTK can download Syncthing binary" msgstr "Sinon Syncthing-GTK peut télécharger l'exécutable Syncthing" -#: syncthing_gtk/wizard.py:308 +#: syncthing_gtk/wizard.py:310 #, python-format msgid "to %s and keep it up-to-date, but this option is meant as" msgstr "dans %s et le maintenir à jour mais cette option de dernier" -#: syncthing_gtk/wizard.py:310 +#: syncthing_gtk/wizard.py:312 msgid "last resort and generally not suggested." msgstr " recours n'est pas recommandée." -#: syncthing_gtk/wizard.py:313 +#: syncthing_gtk/wizard.py:315 msgid "_Download Syncthing binary" msgstr "_Télécharger l'exécutable Syncthing" -#: syncthing_gtk/wizard.py:317 +#: syncthing_gtk/wizard.py:319 msgid "Auto_update downloaded binary" msgstr "Mise à jour _automatique de l'exécutable téléchargé" -#: syncthing_gtk/wizard.py:373 +#: syncthing_gtk/wizard.py:375 msgid "Syncthing daemon binary found." msgstr "Démon Syncthing trouvé" -#: syncthing_gtk/wizard.py:375 syncthing_gtk/wizard.py:458 +#: syncthing_gtk/wizard.py:377 syncthing_gtk/wizard.py:460 msgid "Binary path:" msgstr "Chemin vers l'éxécutable :" -#: syncthing_gtk/wizard.py:376 +#: syncthing_gtk/wizard.py:378 msgid "Version:" msgstr "Version :" -#: syncthing_gtk/wizard.py:387 -msgid "Download Daemon" -msgstr "Télécharger le démon" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:391 +#: syncthing_gtk/wizard.py:393 msgid "Downloading Syncthing daemon." msgstr "Téléchargement du démon Syncthing" -#: syncthing_gtk/wizard.py:439 +#: syncthing_gtk/wizard.py:441 msgid "Failed to download Syncthing daemon package." msgstr "Échec du téléchargement du paquet Syncthing" -#: syncthing_gtk/wizard.py:465 -msgid "Generate Keys" -msgstr "Générer les clés" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:469 +#: syncthing_gtk/wizard.py:472 msgid "Syncthing is generating RSA key and certificate." msgstr "Syncthing génère la clé RSA et le certificat." -#: syncthing_gtk/wizard.py:471 +#: syncthing_gtk/wizard.py:473 msgid "This may take a while..." msgstr "Cela peut prendre un moment…" -#: syncthing_gtk/wizard.py:512 +#: syncthing_gtk/wizard.py:515 msgid "Failed to generate keys" msgstr "Échec de la génération des clés" -#: syncthing_gtk/wizard.py:513 +#: syncthing_gtk/wizard.py:516 msgid "Syncthing daemon failed to generate RSA key or certificate." msgstr "Échec du démon Syncthing à générer la clé RSA ou le certificat." -#: syncthing_gtk/wizard.py:518 -msgid "Setup WebUI" -msgstr "Paramétrer l'interface Web" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:523 +#: syncthing_gtk/wizard.py:526 msgid "WebUI setup" msgstr "Réglages de l'interface Web" -#: syncthing_gtk/wizard.py:525 +#: syncthing_gtk/wizard.py:528 msgid "" "Syncthing can be managed remotely using WebUI and even if you are going to " "use Syncthing-GTK, WebUI needs to be enabled, as Syncthing-GTK uses it to " "communicate with the Syncthing daemon." msgstr "Syncthing peut s'utiliser à distance via l'interface Web. Même si vous n'utilisez que Syncthing-GTK localement, il est nécessaire d'activer l'interface Web car Syncthing-GTK l'utilise pour communiquer avec le démon de Syncthing." -#: syncthing_gtk/wizard.py:530 +#: syncthing_gtk/wizard.py:533 msgid "" "If you prefer to be able to manage Syncthing remotely, over the internet or " "on your local network, select listen on all interfaces and set " "username and password to protect Syncthing from unauthorized access." msgstr "Si vous souhaitez conserver la possibilité d'utiliser Syncthing à distance, à travers internet ou via votre réseau local, sélectionner écouter toutes les interfaces et paramétrez un nom d'utilisateur et mot passe pour protéger Syncthing d'un accès non autorisé." -#: syncthing_gtk/wizard.py:535 +#: syncthing_gtk/wizard.py:538 msgid "" "Otherwise, select listen on localhost, so only users and programs on " "this computer will be able to interact with Syncthing." msgstr "Sinon sélectionnez écouter localhost afin que seuls les utilisateurs et programmes de cet ordinateur interagissent avec Syncthing." -#: syncthing_gtk/wizard.py:541 +#: syncthing_gtk/wizard.py:544 msgid "WebUI Listen Addresses" msgstr "Adresses écoutées par l'interface Web" -#: syncthing_gtk/wizard.py:542 +#: syncthing_gtk/wizard.py:545 msgid "Listen on _localhost" msgstr "Écoute sur _localhost" -#: syncthing_gtk/wizard.py:544 +#: syncthing_gtk/wizard.py:547 msgid "Listen on _all interfaces" msgstr "Écoute sur _toutes interfaces" -#: syncthing_gtk/wizard.py:551 +#: syncthing_gtk/wizard.py:554 msgid "_Username" msgstr "Nom d'_utilisateur" -#: syncthing_gtk/wizard.py:552 +#: syncthing_gtk/wizard.py:555 msgid "_Password" msgstr "Mot de _passe" -#: syncthing_gtk/wizard.py:603 -msgid "Save Settings" -msgstr "Sauvegarder les paramètres" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:606 +#: syncthing_gtk/wizard.py:609 msgid "Saving settings..." msgstr "Sauvegarde des paramètres…" -#: syncthing_gtk/wizard.py:607 +#: syncthing_gtk/wizard.py:610 msgid "Checking for available port..." msgstr "Contrôle des ports disponibles…" -#: syncthing_gtk/wizard.py:628 +#: syncthing_gtk/wizard.py:631 msgid "Failed to find unused port for listening." msgstr "Impossible de trouver un port disponible pour l'écoute." -#: syncthing_gtk/wizard.py:629 +#: syncthing_gtk/wizard.py:632 msgid "Please, check your firewall settings and try again." msgstr "Veuillez vérifier les paramètres du pare-feu et réessayer." -#: syncthing_gtk/wizard.py:643 +#: syncthing_gtk/wizard.py:646 msgid "Saving..." msgstr "Sauvegarde en cours…" -#: syncthing_gtk/wizard.py:675 +#: syncthing_gtk/wizard.py:678 msgid "Failed to load Syncthing configuration" msgstr "Échec du chargement de la configuration de Syncthing" -#: syncthing_gtk/wizard.py:702 +#: syncthing_gtk/wizard.py:705 msgid "Failed to modify Syncthing configuration" msgstr "Échec de la modification de configuration de Syncthing" -#: syncthing_gtk/wizard.py:712 +#: syncthing_gtk/wizard.py:715 msgid "Failed to save Syncthing configuration" msgstr "Échec de la sauvegarde de configuration de Syncthing" -#: syncthing_gtk/wizard.py:722 -msgid "Finish" -msgstr "Terminer" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:726 +#: syncthing_gtk/wizard.py:729 msgid "Done." msgstr "Fait." -#: syncthing_gtk/wizard.py:728 +#: syncthing_gtk/wizard.py:731 msgid "Syncthing has been successfully configured." msgstr "Syncthing est correctement configuré." -#: syncthing_gtk/wizard.py:730 +#: syncthing_gtk/wizard.py:733 msgid "" "You can configure more details later, in UI Settings and Daemon " "Settings menus in main window of application." @@ -929,11 +915,11 @@ msgstr "Interface Utilisateur Graphique en GTK et icone de zone de notification msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: app.glade:239 app.glade:420 app.glade:779 +#: app.glade:239 app.glade:420 app.glade:802 msgid "Open _Web Interface" msgstr "Ouvrir _Interface Web" -#: app.glade:251 app.glade:424 +#: app.glade:251 app.glade:424 app.glade:814 msgid "Display _Daemon Output" msgstr "Afficher la sortie du _démon" @@ -957,7 +943,7 @@ msgstr "Ajouter un _appareil" msgid "Daemon _Settings" msgstr "Paramètres du _démon" -#: app.glade:371 app.glade:465 app.glade:588 app.glade:765 +#: app.glade:371 app.glade:465 app.glade:588 app.glade:788 msgid "Show _ID" msgstr "Montrer l'_ID" @@ -993,31 +979,35 @@ msgstr "_Rescanner" msgid "_Browse" msgstr "_Parcourir" -#: app.glade:618 +#: app.glade:611 +msgid "Resume" +msgstr "Reprendre" + +#: app.glade:641 msgid "Connecting to daemon..." msgstr "Connexion au démon…" -#: app.glade:646 +#: app.glade:669 msgid "S_top Syncthing" msgstr "Arrêter Sync_thing" -#: app.glade:660 +#: app.glade:683 msgid "Resume Sync_thing" msgstr "Reprendre Sync_thing" -#: app.glade:672 +#: app.glade:695 daemon-settings.glade:335 msgid "_Incoming Rate Limit" msgstr "Limite de débit _entrant" -#: app.glade:686 app.glade:728 +#: app.glade:709 app.glade:751 msgid "_Unlimited" msgstr "Ill_imité" -#: app.glade:695 app.glade:737 +#: app.glade:718 app.glade:760 msgid "_Other" msgstr "_Autre" -#: app.glade:714 +#: app.glade:737 msgid "_Ongoing Rate Limit" msgstr "Limite de débit _sortant" @@ -1025,46 +1015,42 @@ msgstr "Limite de débit _sortant" msgid "Daemon Output" msgstr "Sortie du démon" -#: daemon-settings.glade:100 +#: daemon-settings.glade:106 msgid "Sync Protocol Listen Addresses" msgstr "Adresses écoutées par le protocole de Sync" -#: daemon-settings.glade:129 +#: daemon-settings.glade:136 msgid "Enable Local _Discovery" msgstr "Activer la découverte _locale" -#: daemon-settings.glade:146 +#: daemon-settings.glade:153 msgid "Enable _UPnP" msgstr "Acitver l'_UPnP" -#: daemon-settings.glade:165 +#: daemon-settings.glade:171 msgid "Local Discovery _Port" msgstr "_Port local de découverte" -#: daemon-settings.glade:204 -msgid "Outgoing _Rate Limit (KiB/s)" -msgstr "Limite de débit _sortant (ko/s)" +#: daemon-settings.glade:212 +msgid "Outgoing _Rate Limit" +msgstr "Limite de débit _sortant" -#: daemon-settings.glade:221 +#: daemon-settings.glade:229 msgid "Open browser with _WebUI when daemon is starting" msgstr "Ouvrir l'interface _Web dans le navigateur au démarrage du démon" -#: daemon-settings.glade:238 +#: daemon-settings.glade:246 msgid "Enable _Anonymous Usage Reporting" msgstr "_Autoriser l'envoi anonyme de données d'utilisation" -#: daemon-settings.glade:254 +#: daemon-settings.glade:262 msgid "Enable _Global Discovery" msgstr "Activer la découverte _globale" -#: daemon-settings.glade:274 +#: daemon-settings.glade:281 msgid "Global Discovery _Servers" msgstr "_Serveurs de découverte globale" -#: daemon-settings.glade:327 -msgid "_Incoming Rate Limit (KiB/s)" -msgstr "Limite de débit _entrant (ko/s)" - #: device-edit.glade:102 msgid "Device _ID" msgstr "_ID de l'appareil" @@ -1117,173 +1103,232 @@ msgstr "Identification de l'appareil" msgid "XYZ-123-ABC" msgstr "XYZ-123-ABC" -#: find-daemon.glade:111 ui-settings.glade:666 +#: find-daemon.glade:126 ui-settings.glade:821 msgid "_Browse..." msgstr "_Parcourir…" -#: find-daemon.glade:164 +#: find-daemon.glade:179 msgid "_Download..." msgstr "_Télécharger…" -#: folder-edit.glade:42 +#: folder-edit.glade:44 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Random" +msgstr "Aléatoire" + +#: folder-edit.glade:48 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Alphabetic" +msgstr "Alphabétique" + +#: folder-edit.glade:52 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Smallest First" +msgstr "Les plus petits d'abord" + +#: folder-edit.glade:56 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Largest First" +msgstr "Les plus gros d'abord" + +#: folder-edit.glade:60 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Oldest First" +msgstr "Les plus anciens d'abord" + +#: folder-edit.glade:64 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Newest First" +msgstr "Les plus récents d'abord" + +#: folder-edit.glade:82 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: folder-edit.glade:46 +#: folder-edit.glade:86 msgid "Staggered" msgstr "Versionné" -#: folder-edit.glade:50 +#: folder-edit.glade:90 msgid "Trashcan" msgstr "Mode corbeille" -#: folder-edit.glade:54 +#: folder-edit.glade:94 msgid "External" msgstr "Externe" -#: folder-edit.glade:126 -msgid "Folder _ID" -msgstr "_ID du dossier" +#: folder-edit.glade:171 +msgid "Folder _Label" +msgstr "Étiqu_ette du dossier" -#: folder-edit.glade:159 +#: folder-edit.glade:202 msgid "Short identifier for the folder. Must be the same on all devices." msgstr "Identifiant court pour le dossier. Doit être le même sur tous les appareils." -#: folder-edit.glade:174 +#: folder-edit.glade:216 msgid "_Path" msgstr "_Chemin" -#: folder-edit.glade:193 +#: folder-edit.glade:234 msgid "" "Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not " "exist." msgstr "Chemin vers le dossier sur l'ordinateur local. Sera créé s'il n'existe pas déjà." -#: folder-edit.glade:208 +#: folder-edit.glade:248 msgid "Rescan _Interval" msgstr "Intervalle de _rescan" -#: folder-edit.glade:258 +#: folder-edit.glade:293 +msgid "Monitor filesystem for _changes" +msgstr "Surveiller les _modifications du système de fichier" + +#: folder-edit.glade:314 +msgid "" +"If enabled, changed, created and delete files are synchronized immediately, as long as Syncthing-GTK is running.\n" +"Note: Using this along with short Rescan Interval (<300s) may consume a lot of resources." +msgstr "Si activé, toute création, modification ou suppression de fichier est instantanément synchronisée, tant que Syncthing-GTK est en cours d'éxécution.\nRemarque : Cette option employée avec un intervalle de re-scan court ≤300s est gourmande en ressources." + +#: folder-edit.glade:343 +msgid "Browse..." +msgstr "Parcourir…" + +#: folder-edit.glade:366 +msgid "Folder _ID" +msgstr "_ID du dossier" + +#: folder-edit.glade:396 +msgid "" +"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device." +msgstr "Étiquette optionnelle de description du dossier. Peut être différente sur chaque appareil." + +#: folder-edit.glade:418 msgid "Folder _Master" msgstr "Dossier _Maître" -#: folder-edit.glade:281 +#: folder-edit.glade:439 msgid "" "Files are protected from changes made on other devices, but changes made on " "this device will be sent to the rest of the cluster." msgstr "Les fichiers sont protégés des changement effectués sur les autres appareils, mais les changements effectués sur cet appareil seront diffusés dans tout le groupe." -#: folder-edit.glade:302 -msgid "Ignore P_ermissions" -msgstr "Ignorer les _permissions." +#: folder-edit.glade:456 +msgid "_Folder Settings" +msgstr "Paramètres du _dossier" -#: folder-edit.glade:325 -msgid "" -"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT " -"filesystems." -msgstr "Les droits/permissions des fichiers ne sont pas pris en compte. Utiliser cette option avec les systèmes de fichiers FAT." +#: folder-edit.glade:476 +msgid "Select the devices to share this folder with." +msgstr "Sélectionner les appareils avec qui partager ce dossier." -#: folder-edit.glade:339 +#: folder-edit.glade:514 msgid "Share With _Devices" msgstr "Partager avec les _appareils" -#: folder-edit.glade:372 -msgid "Select the devices to share this folder with." -msgstr "Sélectionner les appareils avec qui partager ce dossier." +#: folder-edit.glade:535 +msgid "Versioning _Mode" +msgstr "_Mode de versionning" -#: folder-edit.glade:400 -msgid "File Versioning" -msgstr "Versionning de fichier" - -#: folder-edit.glade:455 +#: folder-edit.glade:590 msgid "" "Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when " "replaced or deleted by syncthing." msgstr "Lorsqu'ils sont remplacés ou effacés par syncthing, les fichiers sont déplacés dans un dossier .stversions et renommés par horodatage." -#: folder-edit.glade:470 +#: folder-edit.glade:605 msgid "_Keep Versions" msgstr "Versions à _conserver" -#: folder-edit.glade:507 +#: folder-edit.glade:642 msgid "The number of old versions to keep, per file." msgstr "Le nombre d'anciennes versions à conserver, par fichier." -#: folder-edit.glade:536 +#: folder-edit.glade:671 msgid "" "Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by syncthing. Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.\n" "\n" "The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week." msgstr "Lorsqu'ils sont remplacés ou effacés par syncthing, les fichiers sont déplacés dans un dossier .stversions et renommés par horodatage. Les versions sont automatiquement effacées en fonction de leur age ou leur nombre, déterminés pour un intervalle.\n\nLes intervalles sont les suivants : pendant la première heure, une version est conservée toutes les 30 secondes ; pendant le premier, jour une version par heure ; les 30 jours suivants, une version par jour ; et jusqu'à l'age maximal, une version par semaine." -#: folder-edit.glade:553 +#: folder-edit.glade:688 msgid "Ma_ximum Age" msgstr "Age ma_ximal" -#: folder-edit.glade:592 +#: folder-edit.glade:727 msgid "Versions _Path" msgstr "Dossier de _stockage des versions" -#: folder-edit.glade:624 +#: folder-edit.glade:759 msgid "" "Path where versions should be stored (leave empty for the default " ".stversions folder)." msgstr "Indiquer le dossier où stocker les versions - si laissé vide, c'est le dossier par défaut .stversions" -#: folder-edit.glade:651 +#: folder-edit.glade:787 msgid "" "Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing" msgstr "Lorsqu'ils sont remplacés ou effacés par syncthing, les fichiers sont déplacés dans le dossier .stversions" -#: folder-edit.glade:666 +#: folder-edit.glade:801 msgid "Clean out _after" msgstr "Nettoyer _après" -#: folder-edit.glade:705 +#: folder-edit.glade:840 msgid "The number of days to keep files in the trash can." msgstr "Nombre de jours où conserver les fichiers dans la corbeille." -#: folder-edit.glade:734 +#: folder-edit.glade:869 msgid "" "An external command handles the versioning. It has to remove the file from " "the synced folder." msgstr "Une commande externe gère le versionning. Celle-ci retire le fichier du dossier synchronisé." -#: folder-edit.glade:749 +#: folder-edit.glade:884 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: folder-edit.glade:782 +#: folder-edit.glade:917 msgid "" "The first command line parameter is the folder path and the second parameter" " is the relative path in the folder." msgstr "Le premier paramètre pour la ligne de commande est le chemin vers le dossier et le second paramètre, le chemin relatif dans ce dossier." -#: folder-edit.glade:827 -msgid "Monitor filesystem for _changes" -msgstr "Surveiller les _modifications du système de fichier" +#: folder-edit.glade:953 +msgid "File _Versioning" +msgstr "_Versionning de fichier" -#: folder-edit.glade:850 +#: folder-edit.glade:982 +msgid "Ignore P_ermissions" +msgstr "Ignorer les _permissions." + +#: folder-edit.glade:1003 msgid "" -"If enabled, changed, created and delete files are synchronized immediately, as long as Syncthing-GTK is running.\n" -"Note: Using this along with short Rescan Interval (<300s) may consume a lot of resources." -msgstr "Si activé, toute création, modification ou suppression de fichier est instantanément synchronisée, tant que Syncthing-GTK est en cours d'éxécution.\nRemarque : Cette option employée avec un intervalle de re-scan court ≤300s est gourmande en ressources." +"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT " +"filesystems." +msgstr "Les droits/permissions des fichiers ne sont pas pris en compte. Utiliser cette option avec les systèmes de fichiers FAT." -#: folder-edit.glade:879 -msgid "Browse..." -msgstr "Parcourir…" +#: folder-edit.glade:1018 +msgid "Minimum Free Disk Space" +msgstr "Espace disque libre minimal" -#: ignore-editor.glade:9 +#: folder-edit.glade:1057 +msgid "File Pull _Order" +msgstr "_Ordre de traitement des fichiers" + +#: folder-edit.glade:1103 ui-settings.glade:954 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Avancé" + +#: ignore-editor.glade:8 msgid "Ignore Patterns" msgstr "Ignore les motifs" -#: ignore-editor.glade:100 +#: ignore-editor.glade:99 msgid "" "See Syncthing " "documentation for list of supported patterns" msgstr "Reportez-vous à la documentation Syncthing pour la liste des motifs supportés." -#: ignore-editor.glade:115 +#: ignore-editor.glade:114 msgid "File location: " msgstr "Emplacement du fichier :" @@ -1303,51 +1348,55 @@ msgstr "Normal" msgid "Above Normal" msgstr "Au dessus de la normale" -#: ui-settings.glade:45 +#: ui-settings.glade:46 msgid "Syncthing-GTK Settings" msgstr "Réglages de Syncthing-GTK" -#: ui-settings.glade:120 +#: ui-settings.glade:69 +msgid "Please, restart Syncthing-GTK to apply all changed settings" +msgstr "Veuillez redémarrer Syncthing-GTK pour appliquer les changements" + +#: ui-settings.glade:136 msgid "When starting and Syncthing daemon is not running..." msgstr "Si au démarrage le démon Syncthing n'est pas en cours d'éxécution…" -#: ui-settings.glade:131 +#: ui-settings.glade:147 msgid "... _wait for daemon" msgstr "…l'_attendre" -#: ui-settings.glade:149 +#: ui-settings.glade:164 msgid "... start daemon in _background" msgstr "…le démarrer en arrière-_plan" -#: ui-settings.glade:167 +#: ui-settings.glade:180 msgid "... _ask me what to do" msgstr "…me _demander quoi faire" -#: ui-settings.glade:189 +#: ui-settings.glade:199 msgid "When exiting after daemon was started in background..." msgstr "Lorsque le démon s'exécute en arrière-plan, à la fermeture…" -#: ui-settings.glade:200 +#: ui-settings.glade:210 msgid "... terminate _daemon" msgstr "…éteindre le _démon" -#: ui-settings.glade:218 +#: ui-settings.glade:226 msgid "... leave daemon _running" msgstr "…le _laisser en fonction" -#: ui-settings.glade:236 +#: ui-settings.glade:242 msgid "... ask me w_hat to do" msgstr "…me demander quoi _faire" -#: ui-settings.glade:254 +#: ui-settings.glade:258 msgid "Us_e traditional window header" msgstr "Utiliser la barre de titre de fenêtre traditionnelle" -#: ui-settings.glade:276 +#: ui-settings.glade:278 msgid "Display desktop notifications for..." msgstr "Afficher les notifications sur le bureau pour…" -#: ui-settings.glade:287 +#: ui-settings.glade:289 msgid "... file updates" msgstr "…les mises à jour de fichier" @@ -1355,102 +1404,124 @@ msgstr "…les mises à jour de fichier" msgid "... errors" msgstr "…les erreurs" -#: ui-settings.glade:321 +#: ui-settings.glade:319 msgid "... synchronization completion" msgstr "…les synchronisations terminées" -#: ui-settings.glade:338 +#: ui-settings.glade:334 msgid "Start Syncthing-GTK when I login to my desktop" msgstr "Démarrer Syncthing-GTK à l'ouverture de ma session" -#: ui-settings.glade:355 +#: ui-settings.glade:350 msgid "Minimize to _tray on start" msgstr "Réduire dans la _zone de notification au démarrage" -#: ui-settings.glade:372 +#: ui-settings.glade:366 msgid "Use _icons in menu" msgstr "Utiliser les _icônes dans les menus" -#: ui-settings.glade:389 +#: ui-settings.glade:383 msgid "Display paths in directories panel" msgstr "Afficher les emplacements dans les vues des dossiers" -#: ui-settings.glade:406 +#: ui-settings.glade:399 msgid "Force _dark theme" msgstr "Forcer le thème _sombre" -#: ui-settings.glade:481 +#: ui-settings.glade:474 msgid "_Interface" msgstr "_Interface" -#: ui-settings.glade:500 +#: ui-settings.glade:492 msgid "Integrate Syncthing with filemanagers" msgstr "Intégrer Syncthing au gestionnaire de fichiers" -#: ui-settings.glade:516 +#: ui-settings.glade:507 msgid "Nemo (Cinamon Desktop)" msgstr "Nemo (env. de bureau Cinamon)" -#: ui-settings.glade:535 +#: ui-settings.glade:524 msgid "Nautilus (Ubuntu/GNOME)" msgstr "Nautilus (env. de bureau Ubuntu-Unity ou Gnome)" -#: ui-settings.glade:553 +#: ui-settings.glade:540 msgid "Caja (MATE Desktop)" msgstr "Caja (env. de bureau Mate)" -#: ui-settings.glade:597 +#: ui-settings.glade:579 msgid "" "Note: You may need to restart your filemanager after toggling " "integration." msgstr "remarque : il peut être nécessaire de redémarrer le gestionnaire de fichiers pour activer l'intégration." -#: ui-settings.glade:617 +#: ui-settings.glade:598 msgid "_Integration" msgstr "Integrat_ion" -#: ui-settings.glade:637 -msgid "Syncthing binary location" -msgstr "Emplacement de l'éxécutable Syncthing" - -#: ui-settings.glade:689 -msgid "" -"This binary will be started when syncthing daemon is not running and " -"\"start daemon in background\" option is checked on " -"\"Interface\" page." -msgstr "Cet exécutable sera démarré si le démon syncthing ne l'est pas déjà et si l'option \"démarrrer en arrière-plan\" a été choisie à la page \"Interface\"." - -#: ui-settings.glade:714 +#: ui-settings.glade:627 msgid "Keep Syncthing binary up-to-date" msgstr "Maintenir à jour l'exécutable Syncthing" -#: ui-settings.glade:735 +#: ui-settings.glade:647 msgid "" "If enabled, Syncthing-GTK will automatically check for new daemon releases " "and replace binary with latest version." msgstr "Activé, Syncthing-GTK vérifiera automatiquement l'existence de mise à jour et remplacera l’exécutable par sa version la plus récente." -#: ui-settings.glade:751 +#: ui-settings.glade:662 msgid "Daemon process priority" msgstr "Priorité du processus démon" -#: ui-settings.glade:789 +#: ui-settings.glade:698 msgid "" "Priority will be used only if \"start daemon in background\" option " "is checked on \"Interface\" page." msgstr "Cette priorité sera utilisée si l'option \"démarrrer en arrière-plan\" a été choisie à la page \"Interface\"." -#: ui-settings.glade:805 +#: ui-settings.glade:713 msgid "Maximum number of CPU cores" msgstr "Nombre maximum de processeurs" -#: ui-settings.glade:824 +#: ui-settings.glade:731 msgid "" "Sets the maximum number of CPU cores for daemon to use. This value will be " "used only if \"start daemon in background\" option is checked on " "\"Interface\" page." msgstr "Nombre max. de processeurs utilisés par le démon. Cette valeur sera utilisée si l'option \"démarrrer en arrière-plan\" a été choisie à la page \"Interface\"." -#: ui-settings.glade:862 -msgid "_Advanced" -msgstr "_Avancé" +#: ui-settings.glade:786 +msgid "Daemon" +msgstr "Démon" + +#: ui-settings.glade:808 +msgid "" +"This binary will be started when syncthing daemon is not running and " +"\"start daemon in background\" option is checked on " +"\"Interface\" page." +msgstr "Cet exécutable sera démarré si le démon syncthing ne l'est pas déjà et si l'option \"démarrrer en arrière-plan\" a été choisie à la page \"Interface\"." + +#: ui-settings.glade:838 +msgid "Syncthing binary location" +msgstr "Emplacement de l'éxécutable Syncthing" + +#: ui-settings.glade:867 +msgid "Daemon arguments and variables" +msgstr "Arguments et variables du démon" + +#: ui-settings.glade:897 +msgid "" +"Space-separated list of arguments and environment variables passed when starting above binary\n" +"\n" +"Use VARIABLE=\"value\" to set variable and -argument=\"value\" (with dash) for argument.\n" +"\n" +"If you need to pass commandline to different command (such as logger or ionice), separate prefixed arguments with exclamation mark \"!\"\n" +"\n" +"Example:\n" +" STTRACE=\"all\" logger -t /var/log/syncthing.log ! -logflags=10" +msgstr "Liste des arguments et variables d'environnement, séparés par des espaces, utilisée par l’exécutable.\n\nUtiliser VARIABLE=\"valeur\" pour créer la variable et argument=\"valeur\" (avec les guillemets) pour l'argument.\n\nSi vous avez besoin de passer des options à différentes commandes (telles que logger ou ionice), séparez les arguments avec un point d'exclamation « ! »\n\nExemple:\nSTTRACE=\"all\" logger -t /var/log/syncthing.log ! -logflags=10" + +#: ui-settings.glade:921 +msgid "" +"Warning: Changing settings on this page may prevent you from using " +"Syncthing-GTK" +msgstr "Attention : les modifications apportées à cette page peuvent casser le fonctionnement de Syncthing-GTK" diff --git a/locale/sk/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo b/locale/sk/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo index 7277a6c987f94040d7974dc5976601ff05057440..9979a4e1c5c4bddf495a780c10d5d710ce092a13 100644 GIT binary patch delta 9870 zcma*s33ycHy~pu0kgy~uvWgJk5C|lOgs?+c10n1rCSkR}J;|ITlgyIN5=dAEwXIsj zrK5;NZK+ztD;6DURfLNMaH+LY6E`wpy*NTKoOYIkE9+ug^V?|9sx}J)G)f? zZ0wE;FcX*K7+mXmiFCgX;NhsOJx%din&a1Fxbw^cL#-AEFxYImXA37(CMX;5<}C zUL1v6u@v{A=J+i<2R}en_!(+wd-1T|%g4z$A2kB4sD_+DP03jOjRhw9}v*RD&j>rmz&%!__zlV{ZOx)Z)7b)v&{( z8Gp6>6a^a6cTq27GAwH8D70}rs=^ylAGigzChl?lIciZJMH8Px&GnyAYa=_?8L4v2 zBOgT7yC+V9I*o(wjWfu9hKHwAej%zS7oi#$LiO}I*PoyoltitW$FLHAgKBWjh3pK> z$9mj^FM15)HQYfy{vgfM2dC5Ap11@x$JLmDHEuqDs%Q&pYQB#}cr$jxU!k_$^Qe*g z18UKIhGFbpXc$jn8&=?gafV@O|L-O-i-J$_dpL!!p2j1n)qMSUr)PJe=Jr9<$ovxN zr12qY#IhzhEk0II?)?2e{eo{Rm+k3&t(eAL`W@lrg7YViCiPDjcyu9kR7q~TU9$4hV( zoygnkZbJsgIE|_>W16#FSK$ouSK&4I1Zt|+Fb^TzJ)QCI zO`;p;s2qsr;b`oSQ&A0AhJCOK^_-1;F@_qsE3gOt0EgpVY{A3G@02ltRX&PMgD6;nOM67tu(`O~P1&LZp1_&sW|4W(OZ=v-{Vg}9e(mP9qM ze2!tT@Qt;owQvP$P3?}8&>S8_9iWJUX zZ^OgnZ$#~mDte*sZ$&j^FER*5{3#MyB)ZLWR_jO{N`4OJ<9aN@E0O6n9!53jLsU;P z=R1q_0@Ru*LY9qjIqJEisI_s%HIuCtAU_B5wEqu~xKR(FDhw@f+>6cRA4e^+X=TnF zHsNmaH=!yhT4)#}aWQIY0;q$l1vQ12ptj>K)c1dg8o86$L;L?(5}Lc0P%plYdhz$D zA^Qtzu?<}041FG|qVcF9FGj7IrI>^3a3JnLedk8hL3A5xWS&8GwvoP=`_yj~ljw?N zxCNKs2t0{CdiMHhbQE z;9blh{|Tz)o~2ID&Ose4S*V5-p(>t==~&{r5cT2Z*aKIh7V`$wcY~<+THX7XEoJ;Q zR9CqV+=iLt?{yz|7<0+Dqk8ndTmDy6MO~ITXL<%|F_xmHsuB--I4AI1N4^l%uz7eHZa{VLEOKzgjr5hyi^EYp9g72S8LEOBOs#U%B8s4TvK_THZb5zU zr0cs_NWRx9=U+lIP~W*4d*cnLhTVa=+W!xc&_Qw*i|{jS#<7gAj@DaHbM*__chMRnT-R<&&5%=8YkmcoQn6OrtCc&Nd3l#B>H2|wN68Zp%%$hH@_Bj zB!^KAxz^492rndm1U0Acpxzs>&UtPsUP-fL2MbvM`m#7iTVvmi(<*0^iLruZmsP|q%P1TpEj^?g+{slB^J>#!} zl@!QEWHgO9YKYF@GJFkp;n)rQuyo-^2=636&vF{_9%}J*uW_cRKWaOU!2viK``}VM zAJ=0(#%dUUEslK@sO5K|hWG`{#NS~9{t^3l`2DVRj_4*Y3z71-u^KP7ImGZFzK*l% zoW(q>-Wl@QsFA2dt)0!N23;B_p$f0Z^YAwJfkUXNIf@hT87xN+tx-cSLhXj_xCyVs zDZ1}-rg9o;L|3CK_PhBXU>^B9Q6m&TMIxQVYp5Q-i5j9mq2{n>qx0Z2oJ771P27Tc zcr&V^lc@JzL9PCeP~XjHa!$hYuqXNc*aL@QckTZ%Bs2x%a0pJpnOKQzW#byW1K&h# zzny+(H{6PP{t;9~FCw#Jyo#G~UcgxshcQI{3DjDc7Ia*JOSJ#JBucsQGpxct<04$d zTO5AIb$A8-4wqnn!-0itJct^?0pE7!cqD2hrs5!6hU%&9mIqxg!@-pA!E?0#lO!_m zQB;qf#!K)W)B)2NX4vs+R6}3DdvGu-un#_t+RrbcdiW7$V$Z1aYc~MTC0~zfa0}++ zcQCG_^dJen@N3l2y@GGB+N)#EoK0heO{9Dts=^i=idUc-{!>(s@5A2s6c*yksPFgW zqiR?#GUvu@)LJOp%=qg=6%-7@AS!=3{s!+rEwat6&UX3<>cDvnC*wzMd0v}S(PBKG z@&?pK7|9zjjncGvHt&X3)w?RO`t14mIkK8xCApQGyO$^z?)@k|n$(_uIoi%=h0?b?7k zSXxm-eh{@5-a<8C@TJbbct+#(Ka zm!o>P8~fuv)JQylT13ZDAAA{y;#=4Y)4t=p*9Ub!3)Qh))N{qCb7Bo@BsQdE*liMO zksno26xEPRQA2qh>VtQo8gK~Jz^8C9zToEni0a5^sEX3R>r7cD>U&dA?=3*pSAnI} zZ>%Aqp5B5Q`uov?y3~WtS1~tqsC37RI^8HCuS4pYPGteos<10@f&0NRq)Um8OZ6L% z5_5Q99C0r3I{8yXHECU+5-$-q5>p9XKPP@k%;lLMU>YtZv{wF3_=%qp7ZXbfEy8l* z1!5X;IkC*c{NF(0LbsxMq&u!+5{oGJ;z~k8rYn=O4EK3$#X4d%`7y*fgoZi`C!?;l z#D5Uei8f*pVH2~6H9G&7k*Fm4^3n;^^&nA7emv2SxQLjLy2B3){tq#jvKhowqVshZ znH&Y>tj*MQjKA}VLibsV^h3mYjsLww3GscRh4^pcETLiRQih8&D0LO`H@=fUa|n<7@JO8LruEby{oy)96cEFSZtndw(z^cB zA@z5Kd(U*sx|07E=^wiJSMVxgG39LAxbX;?7@@86F`=uULuxntp7apnbK=`>xmZDH zdp<_w670IKUB7m7!>MSA+o+o;o8*?~Q`TGaufyRd#FxYlVi>W3=*Brh}o3q;rm1t>2zX0X&vGB6Y&}R8A0JBBA>Lb<)laA zN#bcjKdI+Yrt4B-80o=ynurodh&;-w@p|HBLRT&E8u1SCIPp{Bd&HH5t^u0=p}hDD zGBw0lq8l-nXd>ouZySD>I7loeCQ~+_(DfT)GjRt|MwGkdB#l21FA_Z{+k&Qh?~kO@ ziPgj|&HqsnPY}N)^l$ukQCAu1t8te5;`y$roBSC~yxEb#OyW54SK>C}0Pz<>SGz;% zpLI%JN1RbY^RH_fAFp?k#*c87o1TeJy6GhtA-*6!a?9SvEH^D0I;B4#eG4&>Z$F3n zzxax9HjyB7#mDpK8ltaqT;~v7I`woc>HeuZ&i}?+*y)~%A0XBdgD7uQ0oNzQpNSt6 z9oKR<5$q^%T$rMjzqb?Fd?c56ne=_c0@Cl{CZZ?lY@C8yQP*MOcf`X+qGib4=}Ud{ z#zhiYS&wwd$w|JDRp41Yvu5^cD;)F%>x*ZOtC?-iZ?J;(GZxVcRjt8V9t_qOEUaFd^b8B6CF--s479@au>g-p zOe^R$Tdc6ps`1;2?`CIr&52|ucF)hxDYaXCwYHf}TXJ%PR>01Ss4dxMZceT@buTZH zmwYJuT2FHAsD`e6D`I}Xxv@O#wZlf4&u^O>laG!`bWPOf7pE_?YHWXEPkwdsZ~0$# zjhm_asTWeuo3)`pO{gZcIjzLs+`zL@U#+n?_;*?{Qk~g^F@7@pKb>0eD$$Jx1xA*XHlhRpfBhP!~$kn z*tX45U!=*bYPM?a#4F?5mo!Ixp&;+jsM@fPT#Ie`HH>CmD9qg3NQ=XT=6ow?*4U=k zS663;wFFojwpH7}tD3>W#LW|KPb`{vGTn+rY;UsHq&m;UFpaaq(XTHLGa53j=4OAZ zN$bs8tvTEK)sjp4ChznlKA18(Ib!N>J;{ve8$EHgwjg3RTVX58qkbQA5~?%5zPjvS zi!U4sYPo&2(zI|Rw8q@jUuZ|M#=i(N7It0<~-Cj(LTSmr^a{V@{rd~PAUy| zIlnBmddw>KKruEht`CO7cH+^p0m)a(`gnQ-L(FHu7ft+OVe-5w1x1qzCKQ?D#}`kS znqM>_ao?gL8Iuc&rkX|5iYHG>o?g_gi+hf}xa3KlW4A6{lRC#%S>aHN74+H8Nw$t< zV3|RSDd)IqKS0uq+KrmdXt;e}u!+;G{m_Y{w%Hc6>teyCG`$Az~RChzQb|lvEd}3wm zh~hRKgI=4qn%SI!g~qy01>bxOHdo%_Nsg$Vk~XShV<>ES`9#%;JFJFO*DYg}9d2W? zoq^zBwAb94mdIMav{!js&^o>=RprLS`t?@wx%H>hR+iM*wYHb08|7Yeh1J;7e*5uV zC-(X5hLBUjmpW$~wSnA%747>PLY>}a44gZOyK3%BZmj*gXSjRntP1(5q9J51_vtjy zOy~@XB`&rZE7{!=v%AV^3`hcap)zsH!exeX`Jgxv^3=>_BLlGA8i`dCHYBU zmnU9j(~|%@Jj}0IG<@P`sZ|mR9N)__Il_KUEtC^C+1~a8W6h?h9i}UsLCvAqiKD(o z7Hji~n|x+O`F&B|qQqTqg=V?edwj1y)&79pW`{#D&X#p7C-sQ^Tu~WcuzbOa6(zH> zH9w)KHJKzedf?A)}(&elDBm$xUqX6KD*C9~V^>@r}5yEJ{4 gS;7+Em|EkBC${D%FW6S%$*8g0oO3ajSi3#?4@D2;k^lez delta 8086 zcmZwMd3;l4zQ^&CZdBGn3sSZoN((JCr3DIQ-zpYbDElIdrcI!sZBmj@q^MyT5wtim zQBgz@XGEO~BiEpV8wv%lxLrj=5wD61BkGKZ8#;*d`Q{vE_~Sk=e|bO8b572)pOl&A z+u~mT)e-)%L&9AKsnlT@-Ecum!}u%tZE31CjO)7^#wc8g{AcXrqZE%}5_acHEiemP zVIKCuV%zKN>l?5w^><(@Znw%|BWhP1#CR?oM?LU;?1Z17`tq|~Zrj~3=%bO1DOiB% zI2JQ-KK8&>*b%qlG~9!&F^-EJupPEC!iJGaMh)g;G7d)da5S1Y1BYP<^YC%(i67uX zyol{^0jl3NbY5gEY;RTlX@p=>87Bb@4@zXEAmxi8y4XUy_kPB`~wwy>1KZokbYj*i0YU;njL>$Fa%CH2N;2rp$!!XX{YRYf*wf4aDe%A3^gqlGQYELwv zW_C4d3B$LOQG@rQ*62|zz-Lf5euYW+GwPV>2xtnsU@Po{0UU_0;7**1%a|q?9>kHD zm2Vj9u@aBt8DtZOjTie{BR_^(W=^ z8Tb{|@D*%?RP2HpSw8CeNF0k3?ecA?2Dc!qV?2m@;T%OR#Sd767f>Cn9>)B$5sd&Z zc&+sgOvlGjYjp&5zTd)jcox-BW4QG~aiT^%0d@a8)Pr59=hUDEaI;;$8=s}T2erv- z!y~K)?m~5BFLKTJ6uV&t>(UiRV0WC0{jdSGXC6W(&v+X+A=cwY)F%4{wUo|rhH*E} zM>TW~dAl2}##>9%A9Z|-v6asMcrrS66{rU*ZDz&MRP z@EmF>+VfJ-Qe>gNmxtOjMX2{k32J7RV(j;S4Vk`FY(h=ZKIDWL-^6ac47Y+H`*2Vpl*B^bzPLCgKp=k=TOrc+||4VOYC*CK)~0jryYBzF{S5 zs@B@q??pBIC;R#y%%S`=YDAx43;YH-Va89WQ&m`MEzM|r*1-=NE}*{cB-UTMyJnL0 zH`*Uk1=Ne9eYy3cG6*v$&qB?}a`a*os>45`267Q&FRIDbQskqq7oj%kNX)|p zsAIb^Y-bK&HWfePwU{x*nzAt7Ncj&q98)T+AER>AS}(y~=)=~!4?E&^R7ajfb?gYP z!_QFz^G>y1P~j#r`r=O12&1S6yp3w$3~FZ1VoUr5HIl?>*4k&G9yr;y9`h+ja5^5u zcG!`EI+TriFAPPG&i`~WdR6Yjws;gf;3-tY-=ju&5xZdK4C_re615cbF$)98@0YO! zHMOs!rap0|)o>fs{XJ1jT#TJ*-lZuH!8^#ViRgA_oMd0DeR3c=2-86d@P_` zhW+sdR7ZB9ru+ozd&zUHrOC%ml;>a?`fS%Bw;K0gSW|SCOgWy%O?cHj{^pNk58xw| z=W|%wWBfvEPjp1Rn7X0%&QR2nO~5ud4|V?%yb@PpKirJ!$n&VZb#x)~uMwP}LQ|Nu z$a=wa#A?btu{|%0TX7ZTZ5)jtcD~N~r&bd-Q9gwqqt9h+;)+UZ>iwu0S%(AgF|5E3 zQ0?YbG5=btc~#c#z7|(dUW$Y96YPQMZhO<99yr-92QioO2Gq!(Kt1n8Y=tkOX5c7l ziM~YLm+rBCWBP>2=m85*Q?nlRh5Jxz7sW(;1>^Be)Tuaz$@n2^3IB$g(r-}b{YM;u z9TxL@f)%JG`T?^sd5LvjIG;=+6_b#`8dLFl+>3s6vJM^be%mPW7B-Gx38s1Zg~NGR zio0#iNwZVlFl>vrfU^v4C=$fc0h^g&CAXsCMqeur^zijK26P=HU-G z95XpPvAvzc~(bvpoy=dX6S2FN54mPwCzf3>AGQG%KdN<&PFZ4 zZK$QYdnN0y%tKV9;9sy4zJR^(IHuz-n1pGKR)bwpYugKZV-f263vBC9BfSZW@JSqq zU!mH|SY`dK*e^`xPAUpeYjYS`Hsf>DjdO0W&UqDTq_wCKhERKAEw;rb)X46`G~9{0 z?^)Dyj-d9=JE-&j9k#}B`i<5Xd!ueFM2&1DcE<|T`=Jgs13}wHREO4}8rq2J$QINL z?nFKBdF+TsP#ydTyWp2rIcy}}WQ`;R)le7Inwh8vmZ2KD26dh*Q6qc=HRaDCKM}E{ z?>|dutuIfHQQ)>%y4|*2OxFJ|WRiKppHRD&nK9f%4l&Apau2MdtaOn0j3_6x#!nK5 z2p$#t=QUd;wv-F;ZbGRO-ye#P5It0JDMdD2*&?jrP9sKeS66(SNFlEsqjZ6oLA*@N zBvQFnkIxfIBZxJ`o5a;z%O-Y_zm)#Z&a|O^I{CeJS?_y(Uc<2$wd(F6))6{mJ&6S3 zPD06NVcdd4dC-TLM?7rTiv@%h`S(O`?os-0qQuS@kpF@B192(kI+(cIDCwMhOT^h% z#-hv4*Wi10el!o$&e}n|Pwcnrwd<6Q5?>OliQf@QlZkW0KZ)Ull6JXLVweY(kQs=V zQb#*~FBLjxO3R23h;Ce4q6$(6;vu37b>ATGbmKu{9Od13C3eSQgwn0VGqD_hW??E3 z&gA29;(J1Glm8+X5ea;G3@SBR#6Cae^8q4>>zC61k{M1p=d!w!)Ey_Dux}b^`{!aWvC?ykb5kIOx z8piiCiKSN2h$BD6&bK7Lhx{yJDzSoSLERnLyA2=Xi8I7g#IHma7YlI=Dz$b*ZtwQz z$k^`tq8GdObwpQZ)Fwo}>t#j;WTkf)Q8_9*$L(qGR(W!RBl=g4%8Wjcb%!IV#O0~; z`=VLB1M$&Eb0hI7KDTMr856udZ?HO2>>L?c=PYaO@p%HSkjE_ZtPDn9b2<_t`v){d zO9sw$MD`9k5IIovP_mg*<{j5Rm>a1Y{8F@Fh}#i;vv{o|GH+N$OOH9j6AF2KOM=nR zuv3nfp3w4obB?ES*2L(H5iUn`>gX2|!V~5>$l&Ybh0nAmG%_WtU*x5$S4F3nE{%)4J}D!;%3r7Ur)$2-y>(uiv1TUv#iaI*NL=|7 zMMciSLTAAMbHKo1MTPwe3JVHaPOWfGXN7`Zzt361SBIGc3JM213kscu1I@yr!wL(c zXUdb}BIl^e-X76sYaNd0 zk-E1Wk%sy)QD^-aGRrd4X4U!+?~e^&iYpj$HF$i@yQ5o{6~v`nD${Li&%6}8-4QKb z;YjN>b{{}Lgb&b%~YSK(bv4A&SN(Idxav)R&R~= sShF)O^8UKM+2z;9w#fA6=c}q~{cK(HKkLN9?41+;yK#=l)SH9<0vj-crvLx| diff --git a/locale/sk/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po b/locale/sk/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po index 6af96bcf..1af31374 100644 --- a/locale/sk/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po +++ b/locale/sk/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: syncthing-gtk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-13 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-20 11:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 08:54+0000\n" "Last-Translator: kozec \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/syncthing-gtk/syncthing-gtk/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,419 +18,424 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: syncthing_gtk/app.py:190 +#: syncthing_gtk/app.py:194 msgid "Syncthing-GTK started and running in notification area" msgstr "Syncthing-GTK je spustený a beží v notifikačnej oblasti." -#: syncthing_gtk/app.py:284 +#: syncthing_gtk/app.py:288 #, python-format msgid "%s kB/s" msgstr "%s kB/s" -#: syncthing_gtk/app.py:298 syncthing_gtk/notifications.py:77 +#: syncthing_gtk/app.py:302 syncthing_gtk/notifications.py:77 #: syncthing_gtk/wizard.py:53 msgid "Syncthing-GTK" msgstr "Syncthing GTK" -#: syncthing_gtk/app.py:356 syncthing_gtk/app.py:357 syncthing_gtk/app.py:915 +#: syncthing_gtk/app.py:363 syncthing_gtk/app.py:364 syncthing_gtk/app.py:942 msgid "Syncing" msgstr "Syncing" -#: syncthing_gtk/app.py:359 +#: syncthing_gtk/app.py:366 syncthing_gtk/app.py:367 msgid "Scanning" msgstr "Skenovanie" -#: syncthing_gtk/app.py:382 syncthing_gtk/app.py:639 +#: syncthing_gtk/app.py:390 syncthing_gtk/app.py:652 msgid "Starting Syncthing daemon" msgstr "Spúšťa sa démon Syncthing" -#: syncthing_gtk/app.py:411 +#: syncthing_gtk/app.py:424 msgid "Allow Anonymous Usage Reporting?" msgstr "Povoliť anonymné hlásenia o používaní?" -#: syncthing_gtk/app.py:413 +#: syncthing_gtk/app.py:426 msgid "The encrypted usage report is sent daily." msgstr "Šifrované dáta o používaní sú zasielané denne." -#: syncthing_gtk/app.py:414 +#: syncthing_gtk/app.py:427 msgid "It is used to track common platforms, folder sizes and app versions." msgstr "Sú používané na získavanie štatistík o platformách, veľkostiach zdielaných adresárov a verziách aplikácie." -#: syncthing_gtk/app.py:415 +#: syncthing_gtk/app.py:428 msgid "" "If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog " "again." msgstr "Ak sa rozsah zbieraných údajov v budúcnosti zmení, budete na zmenu upozornený opätovným zobrazením tohoto dialógu." -#: syncthing_gtk/app.py:417 +#: syncthing_gtk/app.py:430 msgid "The aggregated statistics are publicly available at" msgstr "Súhrn získaných štatistýk je verejne dostupný na" -#: syncthing_gtk/app.py:473 +#: syncthing_gtk/app.py:486 msgid "Extracting update..." msgstr "Rozbaľuje sa aktualizácia..." -#: syncthing_gtk/app.py:478 +#: syncthing_gtk/app.py:491 msgid "Restarting daemon..." msgstr "Reštartuje sa démon..." -#: syncthing_gtk/app.py:494 +#: syncthing_gtk/app.py:507 #, python-format msgid "Failed to download upgrade: %s" msgstr "Sťahovanie aktualizácie zlyhalo: %s" -#: syncthing_gtk/app.py:512 +#: syncthing_gtk/app.py:525 #, python-format msgid "Downloading Syncthing %s" msgstr "Sťahuje sa Syncthing %s" -#: syncthing_gtk/app.py:591 +#: syncthing_gtk/app.py:604 msgid "Connected to Syncthing daemon" msgstr "Pripojené k démonu Syncthing" -#: syncthing_gtk/app.py:601 +#: syncthing_gtk/app.py:614 msgid "Connection to Syncthing daemon lost." msgstr "Pripojenie k démonu Syncthing bolo stratené." -#: syncthing_gtk/app.py:602 +#: syncthing_gtk/app.py:615 msgid "Syncthing is probably restarting or has been shut down." msgstr "Syncthing sa pravdepodobne reštartuje, alebo bol vypnutý." -#: syncthing_gtk/app.py:604 +#: syncthing_gtk/app.py:617 msgid "Syncthing has been shut down." msgstr "Syncthing bol vypnutý." -#: syncthing_gtk/app.py:608 syncthing_gtk/app.py:1457 +#: syncthing_gtk/app.py:621 syncthing_gtk/app.py:1499 msgid "Syncthing is restarting." msgstr "Syncthing sa reštartuje." -#: syncthing_gtk/app.py:608 syncthing_gtk/app.py:1457 +#: syncthing_gtk/app.py:621 syncthing_gtk/app.py:1499 msgid "Please wait" msgstr "Prosím, počkajte..." -#: syncthing_gtk/app.py:631 +#: syncthing_gtk/app.py:644 #, python-format msgid "Connecting to Syncthing daemon at %s..." msgstr "Pripájanie k démonu Sycnthing na %s..." -#: syncthing_gtk/app.py:636 +#: syncthing_gtk/app.py:649 #, python-format msgid "Waiting for Syncthing daemon at %s..." msgstr "Čakanie na démona Syncthing na %s..." -#: syncthing_gtk/app.py:651 +#: syncthing_gtk/app.py:664 msgid "Your syncthing daemon is too old." msgstr "Démon Syncthing je zastaralý." -#: syncthing_gtk/app.py:651 +#: syncthing_gtk/app.py:664 msgid "Attempting to download recent, please wait..." msgstr "Prebieha sťahovanie aktuálnej verzie, prosím čakajte..." -#: syncthing_gtk/app.py:657 +#: syncthing_gtk/app.py:670 msgid "" "Cannot authorize with daemon. Please, use WebUI to generate API key or " "disable password authentication." msgstr "Nepodarilo sa autentifikovať s démonom. Prosím, použite WebUI a vygenerujte API klúč, alebo zakážte autentifikáciu heslom." -#: syncthing_gtk/app.py:659 +#: syncthing_gtk/app.py:672 #, python-format msgid "" "Your syncthing daemon is too old.\n" "Please, upgrade syncthing package at least to version %s and try again." msgstr "Démon Syncthing je zastaralý.\nProsím, aktualizujte balíček syncthing aspoň na verziu %s a skúste to znova." -#: syncthing_gtk/app.py:661 +#: syncthing_gtk/app.py:674 msgid "" "Sorry, connecting to HTTPS is not supported on this platform.\n" "Please, use WebUI to disable HTTPS try again." msgstr "Pripojenie cez HTTPS na tejto platforme nieje podporované.\nProsím, použite WebUI, zakážte HTTPS a skúste to znova." -#: syncthing_gtk/app.py:664 +#: syncthing_gtk/app.py:677 msgid "Connection to daemon failed. Check your configuration and try again." msgstr "Pripojenie k démonu sa nepodarilo. Skontrolujte konfiguráciu a skúste to znova." -#: syncthing_gtk/app.py:665 syncthing_gtk/app.py:1936 -#: syncthing_gtk/editordialog.py:305 +#: syncthing_gtk/app.py:678 syncthing_gtk/app.py:1992 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:314 msgid "Error message:" msgstr "Chybové hlásenie:" -#: syncthing_gtk/app.py:676 +#: syncthing_gtk/app.py:689 msgid "More info" msgstr "Ďalšie informácie" -#: syncthing_gtk/app.py:702 +#: syncthing_gtk/app.py:715 msgid "" "The configuration has been saved but not activated.\n" "Syncthing must restart to activate the new configuration." msgstr "Konfigurácia bola uložená, ale nie aktivovaná.\nPre aktivovane konfigurácie je nutné reštartovať Syncthing." -#: syncthing_gtk/app.py:704 +#: syncthing_gtk/app.py:717 msgid "_Restart" msgstr "_Reštartovať" -#: syncthing_gtk/app.py:771 +#: syncthing_gtk/app.py:784 #, python-format msgid "%(device)s wants to share folder \"%(folder)s\". Add new folder?" msgstr "Zariadenie %(device)s chce zdielať adresár \"%(folder)s\". Pridať nový zdielaný adresár?" -#: syncthing_gtk/app.py:778 syncthing_gtk/app.py:799 +#: syncthing_gtk/app.py:791 syncthing_gtk/app.py:813 msgid "_Add" msgstr "Prid_ať" -#: syncthing_gtk/app.py:793 +#: syncthing_gtk/app.py:806 #, python-format msgid "" -"Device \"%(device)s\" at IP \"%(ip)s\" wants to connect. Add " -"new device?" -msgstr "Zariadenie \"%(device)s\" na adrese \"%(ip)s\" sa chce pripojiť. Pridať nové zariadenie?" +"Device \"%(name)s\" (%(device)s) at IP \"%(ip)s\" wants to " +"connect. Add new device?" +msgstr "Zariadenie \"%(name)s\" (%(device)s) na adrese \"%(ip)s\" sa chce pripojiť. Pridať nové zariadenie?" -#: syncthing_gtk/app.py:800 +#: syncthing_gtk/app.py:814 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorovať" -#: syncthing_gtk/app.py:818 +#: syncthing_gtk/app.py:832 msgid "RAM Utilization" msgstr "Využitie RAM" -#: syncthing_gtk/app.py:819 +#: syncthing_gtk/app.py:833 msgid "CPU Utilization" msgstr "Vyťaženie procesora" -#: syncthing_gtk/app.py:820 syncthing_gtk/app.py:1311 +#: syncthing_gtk/app.py:834 syncthing_gtk/app.py:1353 msgid "Download Rate" msgstr "Rýchlosť sťahovania" -#: syncthing_gtk/app.py:821 syncthing_gtk/app.py:1312 +#: syncthing_gtk/app.py:835 syncthing_gtk/app.py:1354 msgid "Upload Rate" msgstr "Rýchlosť odosielania" -#: syncthing_gtk/app.py:822 +#: syncthing_gtk/app.py:836 msgid "Announce Server" msgstr "Ohlasovací server" -#: syncthing_gtk/app.py:823 syncthing_gtk/app.py:1314 +#: syncthing_gtk/app.py:837 syncthing_gtk/app.py:1356 msgid "Version" msgstr "Verzia" -#: syncthing_gtk/app.py:846 syncthing_gtk/editordialog.py:385 +#: syncthing_gtk/app.py:860 syncthing_gtk/editordialog.py:394 msgid "disabled" msgstr "zakázaný" -#: syncthing_gtk/app.py:848 +#: syncthing_gtk/app.py:862 msgid "Online" msgstr "Online" -#: syncthing_gtk/app.py:848 +#: syncthing_gtk/app.py:862 msgid "offline" msgstr "offline" -#: syncthing_gtk/app.py:850 +#: syncthing_gtk/app.py:864 #, python-format msgid "%(online)s/%(total)s online" msgstr "%(online)s/%(total)s online" -#: syncthing_gtk/app.py:877 syncthing_gtk/app.py:1315 -#: syncthing_gtk/app.py:1340 +#: syncthing_gtk/app.py:891 syncthing_gtk/app.py:1357 +#: syncthing_gtk/app.py:1382 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: syncthing_gtk/app.py:889 -msgid "Connected" -msgstr "Pripojené" +#: syncthing_gtk/app.py:899 syncthing_gtk/app.py:1691 +#: syncthing_gtk/app.py:1692 +msgid "Paused" +msgstr "Pozastavené" -#: syncthing_gtk/app.py:897 syncthing_gtk/app.py:912 +#: syncthing_gtk/app.py:899 syncthing_gtk/app.py:924 syncthing_gtk/app.py:939 #: syncthing_gtk/infobox.py:60 msgid "Disconnected" msgstr "Odpojené" -#: syncthing_gtk/app.py:918 syncthing_gtk/app.py:953 syncthing_gtk/app.py:996 -#: syncthing_gtk/app.py:997 syncthing_gtk/app.py:1036 +#: syncthing_gtk/app.py:916 +msgid "Connected" +msgstr "Pripojené" + +#: syncthing_gtk/app.py:945 syncthing_gtk/app.py:980 syncthing_gtk/app.py:1030 +#: syncthing_gtk/app.py:1031 syncthing_gtk/app.py:1070 msgid "Up to Date" msgstr "Synchronizované" -#: syncthing_gtk/app.py:939 syncthing_gtk/app.py:940 syncthing_gtk/app.py:941 +#: syncthing_gtk/app.py:966 syncthing_gtk/app.py:967 syncthing_gtk/app.py:968 msgid "Files" msgstr "Súbory" -#: syncthing_gtk/app.py:953 syncthing_gtk/app.py:1034 +#: syncthing_gtk/app.py:980 syncthing_gtk/app.py:1068 msgid "Cluster out of sync" msgstr "Cluster nie je synchronizovaný" -#: syncthing_gtk/app.py:968 +#: syncthing_gtk/app.py:995 msgid "Stopped" msgstr "Zastavený" -#: syncthing_gtk/app.py:971 +#: syncthing_gtk/app.py:998 syncthing_gtk/app.py:1005 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: syncthing_gtk/app.py:990 +#: syncthing_gtk/app.py:1024 #, python-format msgid "Synchronizing '%s'" msgstr "Synchronizuje sa '%s'" -#: syncthing_gtk/app.py:992 +#: syncthing_gtk/app.py:1026 #, python-format msgid "Synchronizing %s folders" msgstr "Synchronizuje sa %s adresárov" -#: syncthing_gtk/app.py:1001 syncthing_gtk/app.py:1002 +#: syncthing_gtk/app.py:1035 syncthing_gtk/app.py:1036 msgid "All devices offline" msgstr "Všetky zariadenia sú offline" -#: syncthing_gtk/app.py:1006 syncthing_gtk/app.py:1007 +#: syncthing_gtk/app.py:1040 syncthing_gtk/app.py:1041 msgid "Connecting to Syncthing daemon..." msgstr "Pripájanie k démonu Sycnthing..." -#: syncthing_gtk/app.py:1045 +#: syncthing_gtk/app.py:1079 msgid "Unshared" msgstr "Nezdielané" -#: syncthing_gtk/app.py:1048 +#: syncthing_gtk/app.py:1082 msgid "Offline" msgstr "Oflline" -#: syncthing_gtk/app.py:1142 +#: syncthing_gtk/app.py:1176 msgid "Hide Window" msgstr "Skryť okno" -#: syncthing_gtk/app.py:1161 app.glade:628 +#: syncthing_gtk/app.py:1190 app.glade:651 msgid "Show Window" msgstr "Zobraziť okno" -#: syncthing_gtk/app.py:1210 +#: syncthing_gtk/app.py:1239 msgid "Syncthing daemon doesn't appear to be running." msgstr "Démon Syncthing pravdepodobne nie je spustený." -#: syncthing_gtk/app.py:1211 +#: syncthing_gtk/app.py:1240 msgid "Start it now?" msgstr "Spustiť démona?" -#: syncthing_gtk/app.py:1214 +#: syncthing_gtk/app.py:1243 msgid "Always start daemon automatically" msgstr "Vždy automaticky spúšťať démona" -#: syncthing_gtk/app.py:1249 +#: syncthing_gtk/app.py:1292 msgid "Folder ID" msgstr "ID adresára" -#: syncthing_gtk/app.py:1250 +#: syncthing_gtk/app.py:1293 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: syncthing_gtk/app.py:1251 +#: syncthing_gtk/app.py:1294 msgid "Global State" msgstr "Globálny stav" -#: syncthing_gtk/app.py:1252 +#: syncthing_gtk/app.py:1295 msgid "Local State" msgstr "Lokálny stav" -#: syncthing_gtk/app.py:1253 +#: syncthing_gtk/app.py:1296 msgid "Out Of Sync" msgstr "Nesynchronizované" -#: syncthing_gtk/app.py:1254 +#: syncthing_gtk/app.py:1297 msgid "Folder Master" msgstr "Zdrojový adresár" -#: syncthing_gtk/app.py:1255 +#: syncthing_gtk/app.py:1298 msgid "Ignore Permissions" msgstr "Nesynchronizovať prístupové práva" -#: syncthing_gtk/app.py:1256 +#: syncthing_gtk/app.py:1299 msgid "Rescan Interval" msgstr "Interval skenovania" -#: syncthing_gtk/app.py:1257 +#: syncthing_gtk/app.py:1300 msgid "Shared With" msgstr "Zdielané s" -#: syncthing_gtk/app.py:1282 syncthing_gtk/app.py:1283 -#: syncthing_gtk/app.py:1339 +#: syncthing_gtk/app.py:1324 syncthing_gtk/app.py:1325 +#: syncthing_gtk/app.py:1381 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: syncthing_gtk/app.py:1282 syncthing_gtk/app.py:1283 -#: syncthing_gtk/app.py:1339 +#: syncthing_gtk/app.py:1324 syncthing_gtk/app.py:1325 +#: syncthing_gtk/app.py:1381 msgid "No" msgstr "Nie" -#: syncthing_gtk/app.py:1285 +#: syncthing_gtk/app.py:1327 msgid "(watch)" msgstr "(sledované)" -#: syncthing_gtk/app.py:1299 +#: syncthing_gtk/app.py:1341 msgid "Unused" msgstr "Nepoužité" -#: syncthing_gtk/app.py:1308 +#: syncthing_gtk/app.py:1350 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: syncthing_gtk/app.py:1309 +#: syncthing_gtk/app.py:1351 msgid "Synchronization" msgstr "Synchronizácia" -#: syncthing_gtk/app.py:1310 +#: syncthing_gtk/app.py:1352 msgid "Compression" msgstr "Kompresia" -#: syncthing_gtk/app.py:1313 +#: syncthing_gtk/app.py:1355 msgid "Introducer" msgstr "Introducer" -#: syncthing_gtk/app.py:1315 +#: syncthing_gtk/app.py:1357 msgid "Last Seen" msgstr "Naposledy pripojené" -#: syncthing_gtk/app.py:1336 device-edit.glade:22 +#: syncthing_gtk/app.py:1378 device-edit.glade:22 msgid "All Data" msgstr "Všetko" -#: syncthing_gtk/app.py:1337 device-edit.glade:26 folder-edit.glade:38 +#: syncthing_gtk/app.py:1379 device-edit.glade:26 folder-edit.glade:78 msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: syncthing_gtk/app.py:1338 device-edit.glade:30 +#: syncthing_gtk/app.py:1380 device-edit.glade:30 msgid "Metadata Only" msgstr "Iba metadáta" -#: syncthing_gtk/app.py:1480 +#: syncthing_gtk/app.py:1522 msgid "Exiting." msgstr "Syncthing-GTK sa vypína." -#: syncthing_gtk/app.py:1481 +#: syncthing_gtk/app.py:1523 msgid "Shutdown Syncthing daemon as well?" msgstr "Vypnúť aj démona Syncthing?" -#: syncthing_gtk/app.py:1486 +#: syncthing_gtk/app.py:1528 msgid "Always do same; Don't show this window again" msgstr "Vždy ukončiť démona a toto okno viac nezobrazovať." -#: syncthing_gtk/app.py:1717 +#: syncthing_gtk/app.py:1768 #, python-format msgid "Do you really want to permanently stop synchronizing directory '%s'?" msgstr "Chcete naozaj ukončiť synchronizáciu adresára '%s'?" -#: syncthing_gtk/app.py:1719 +#: syncthing_gtk/app.py:1770 #, python-format msgid "Do you really want remove device '%s' from Syncthing?" msgstr "Chcete naozaj odstrániť '%s' zo zoznamu zariadení?" -#: syncthing_gtk/app.py:1787 +#: syncthing_gtk/app.py:1838 msgid "Syncthing-Inotify Output" msgstr "Zobraziť Výstup Syncthing-Inotify" -#: syncthing_gtk/app.py:1793 +#: syncthing_gtk/app.py:1844 msgid "Syncthing-Inotify is unavailable or failed to start" msgstr "Syncthing-Inotify sa nepodarilo spustiť alebo nie je k dispozícii" -#: syncthing_gtk/app.py:1935 +#: syncthing_gtk/app.py:1991 msgid "Failed to start Syncthing daemon." msgstr "Nepodarilo sa spustiť démon Syncthing." -#: syncthing_gtk/app.py:1937 +#: syncthing_gtk/app.py:1993 msgid "" "Please, check your installation or set new path to Syncthing daemon binary." msgstr "Prosím, skontrolujte, či je nainštalovaný alebo nastavte novú cestu k súboru." @@ -446,34 +451,48 @@ msgid "" "optional." msgstr "Zadané ID pravdepodobne nie je správne. Správne ID má 52 alfanumerických znakov nepovinne oddelených medzerami a pomlčkami." -#: syncthing_gtk/editordialog.py:303 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:312 msgid "Failed to load configuration from daemon." msgstr "Nepodarilo sa načítať konfiguráciu démona." -#: syncthing_gtk/editordialog.py:304 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:313 msgid "Try again." msgstr "Skúste to znovu neskôr." -#: syncthing_gtk/editordialog.py:378 syncthing_gtk/editordialog.py:387 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:387 syncthing_gtk/editordialog.py:396 #, python-format msgid "%ss" msgstr "%ss" -#: syncthing_gtk/editordialog.py:394 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:402 +#, python-format +msgid "%s%%" +msgstr "%s%%" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:409 +msgid "no limit" +msgstr "bez limitu" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:411 +#, python-format +msgid "%s KiB/s" +msgstr "%s KiB/s" + +#: syncthing_gtk/editordialog.py:418 msgid "never delete" msgstr "nikdy nemazať" -#: syncthing_gtk/editordialog.py:396 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:420 #, python-format msgid "%s day" msgstr "%s deň" -#: syncthing_gtk/editordialog.py:398 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:422 #, python-format msgid "%s days" msgstr "%s dní" -#: syncthing_gtk/editordialog.py:431 +#: syncthing_gtk/editordialog.py:455 msgid "Failed to save configuration." msgstr "Konfiguráciu sa nepodarilo uložiť." @@ -501,11 +520,11 @@ msgstr "Ak máte nainštalovaný Syncthing, prosím, nastavte cestu k %s, alebo msgid "If you have Syncthing installed, please, set path to %s below" msgstr "Ak máte nainštalovaný balíček syncthing, prosím, prosím, nastavte cestu k %s." -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:82 syncthing_gtk/wizard.py:409 +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:82 syncthing_gtk/wizard.py:411 msgid "Cannot download Syncthing daemon." msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť Syncthing." -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:83 syncthing_gtk/wizard.py:410 +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:83 syncthing_gtk/wizard.py:412 #, python-format msgid "This platform (%s) is not supported" msgstr "Platforma %s nieje podporovaná." @@ -514,31 +533,24 @@ msgstr "Platforma %s nieje podporovaná." msgid "Downloading..." msgstr "Sťahuje sa..." -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:153 syncthing_gtk/stdownloader.py:248 -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:276 +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:163 syncthing_gtk/stdownloader.py:251 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:279 msgid "Download failed." msgstr "Sťahovanie zlyhalo." -#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:175 syncthing_gtk/wizard.py:456 +#: syncthing_gtk/finddaemondialog.py:185 syncthing_gtk/wizard.py:458 msgid "Download finished." msgstr "Sťahovanie dokončené." -#: syncthing_gtk/foldereditor.py:31 -msgid "" -"The Folder ID must be a short, unique identifier (64 characters or less) " -"consisting of letters, numbers and the the dot (.), dash (-) and underscode " -"(_) characters only" -msgstr "ID adresára musí byť krátky reťazec (max. 64 znakov) zložený z čísel, písmen bez diakritiky, bodky (.), pomlčky (-) alebo podtržítka (_)." - -#: syncthing_gtk/foldereditor.py:54 +#: syncthing_gtk/foldereditor.py:45 msgid "Select Folder for new Folder" msgstr "Vyberte adresár pre nový adresár" -#: syncthing_gtk/foldereditor.py:175 syncthing_gtk/foldereditor.py:176 +#: syncthing_gtk/foldereditor.py:166 syncthing_gtk/foldereditor.py:167 msgid "Please, install pyinotify package to use this feature" msgstr "Prosím, nainštalujte balíček 'pyinotify' pre použitie tejto funkcie" -#: syncthing_gtk/ignoreeditor.py:43 +#: syncthing_gtk/ignoreeditor.py:44 msgid "File location:" msgstr "Umiestnenie súboru:" @@ -548,8 +560,9 @@ msgid "Unexpected folder ID sent from device \"%s\"." msgstr "Zariadenie \"%s\" poslalo neočakávané ID." #: syncthing_gtk/notifications.py:124 -msgid "Unknown device is trying to connect to syncthing daemon." -msgstr "K démonu sa pokúša pripojiť neznáme zariadenie." +#, python-format +msgid "Device \"%s\" is trying to connect to syncthing daemon." +msgstr "K démonu sa pokúša pripojiť zariadenie \"%s\"." #: syncthing_gtk/notifications.py:153 #, python-format @@ -586,81 +599,81 @@ msgstr "%(updated)s súborov bolo zmenených a %(deleted)s zmazaných na inom za msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:171 syncthing_gtk/stdownloader.py:214 -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:310 syncthing_gtk/stdownloader.py:341 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:174 syncthing_gtk/stdownloader.py:217 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:313 syncthing_gtk/stdownloader.py:344 msgid "Failed to determine latest Syncthing version." msgstr "Nepodarilo sa určiť aktuálnu verziu Syncthing." -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:233 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:236 msgid "Failed to create temporaly file." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor." -#: syncthing_gtk/stdownloader.py:291 +#: syncthing_gtk/stdownloader.py:294 msgid "Downloaded file is corrupted." msgstr "Stiahnutý súbor je poškodený." -#: syncthing_gtk/tools.py:182 +#: syncthing_gtk/tools.py:192 #, python-format msgid "~%s hours ago" msgstr "pred asi %s hodinami" -#: syncthing_gtk/tools.py:184 +#: syncthing_gtk/tools.py:194 #, python-format msgid "%s minutes ago" msgstr "pred %s minútami" -#: syncthing_gtk/tools.py:186 +#: syncthing_gtk/tools.py:196 #, python-format msgid "%s seconds ago" msgstr "pred %s sekundami" -#: syncthing_gtk/tools.py:187 +#: syncthing_gtk/tools.py:197 msgid "just now" msgstr "teraz" -#: syncthing_gtk/tools.py:189 +#: syncthing_gtk/tools.py:199 #, python-format msgid "%s days ago" msgstr "pred %s dňami" -#: syncthing_gtk/tools.py:193 +#: syncthing_gtk/tools.py:203 #, python-format msgid "in %s days" msgstr "za %s dní" -#: syncthing_gtk/tools.py:195 +#: syncthing_gtk/tools.py:205 #, python-format msgid "~%s hours from now" msgstr "za asi %s hodín" -#: syncthing_gtk/tools.py:197 +#: syncthing_gtk/tools.py:207 #, python-format msgid "%s minutes from now" msgstr "za %s minút" -#: syncthing_gtk/tools.py:199 +#: syncthing_gtk/tools.py:209 #, python-format msgid "%s seconds from now" msgstr "za %s sekúnd" -#: syncthing_gtk/tools.py:200 +#: syncthing_gtk/tools.py:210 msgid "in a moment" msgstr "za moment" -#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:54 +#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:58 msgid "UI Settings" msgstr "Nastavenia UI" -#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:66 +#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:70 msgid "Unlimited" msgstr "Bez limitu" -#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:103 +#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:107 #, python-format msgid "Install %(package)s package to enable %(feature)s support" msgstr "Prosím, nainštalujte balíček %(package)s ak potrebujete podporu %(feature)s" -#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:308 +#: syncthing_gtk/uisettingsdialog.py:312 msgid "Browse for Syncthing binary" msgstr "Vyhľadať súbor démona Syncthing" @@ -677,10 +690,6 @@ msgstr "Prosím, prezrite si chybový log a zvážte vytvorenie bug reportu na % msgid "Display error log" msgstr "Zobraziť chybový log" -#: syncthing_gtk/wizard.py:191 -msgid "Intro" -msgstr "Úvod" - #: syncthing_gtk/wizard.py:198 msgid "Welcome to Syncthing-GTK first run wizard!" msgstr "Víta Vás sprievodca prvým spustením Syncthing-GTK." @@ -706,31 +715,27 @@ msgid "" " check your %s folder" msgstr "Ak už máte Syncthing nakonfigurovaný, prosím, ukončite sprievodcu a skontrolujte konfiguráciu v adresári %s." -#: syncthing_gtk/wizard.py:215 -msgid "Find Daemon" -msgstr "Hľadanie Démona" - #: syncthing_gtk/wizard.py:220 msgid "Searching for Syncthing daemon." msgstr "Hľadá sa démon Syncthing" -#: syncthing_gtk/wizard.py:222 syncthing_gtk/wizard.py:392 +#: syncthing_gtk/wizard.py:222 syncthing_gtk/wizard.py:394 msgid "Please wait..." msgstr "Prosím, počkajte..." -#: syncthing_gtk/wizard.py:268 syncthing_gtk/wizard.py:285 +#: syncthing_gtk/wizard.py:270 syncthing_gtk/wizard.py:287 msgid "Syncthing daemon not found." msgstr "Démon Syncthing sa nenašiel." -#: syncthing_gtk/wizard.py:269 +#: syncthing_gtk/wizard.py:271 msgid "Please, use package manager to install the Syncthing package." msgstr "Prosím, použite správcu balíčkov a nainštalujte balíček Syncthing." -#: syncthing_gtk/wizard.py:281 +#: syncthing_gtk/wizard.py:283 msgid "download latest binary" msgstr "stiahnite aktuálnu verziu" -#: syncthing_gtk/wizard.py:286 syncthing_gtk/wizard.py:300 +#: syncthing_gtk/wizard.py:288 syncthing_gtk/wizard.py:302 #, python-format msgid "" "Please, use package manager to install the Syncthing package or " @@ -738,179 +743,159 @@ msgid "" "directory." msgstr "Prosím, použite správcu balíčkov a nainštalujte balíček Syncthing alebo %(download_link)s a rozbalte ho do adresára %(target)s." -#: syncthing_gtk/wizard.py:294 +#: syncthing_gtk/wizard.py:296 msgid "Syncthing daemon is too old." msgstr "Démon Syncthing je zastaralý." -#: syncthing_gtk/wizard.py:295 +#: syncthing_gtk/wizard.py:297 #, python-format msgid "" "Syncthing-GTK needs Syncthing daemon %(min)s or newer, but only %(actual)s " "were found." msgstr "Syncthing-GTK potrebuje Syncthingvo verzii %(min)s alebo novšej, ale nájdená bola iba verzia %(actual)s." -#: syncthing_gtk/wizard.py:307 +#: syncthing_gtk/wizard.py:309 msgid "Alternatively, Syncthing-GTK can download Syncthing binary" msgstr "Alternatívne, Syncthing-GTK môže stiahnuť Syncthing" -#: syncthing_gtk/wizard.py:308 +#: syncthing_gtk/wizard.py:310 #, python-format msgid "to %s and keep it up-to-date, but this option is meant as" msgstr "do %s a udržovať ho aktuálne, ale táto možnosť je myslená ako" -#: syncthing_gtk/wizard.py:310 +#: syncthing_gtk/wizard.py:312 msgid "last resort and generally not suggested." msgstr "posledná možnosť a nie je doporučená." -#: syncthing_gtk/wizard.py:313 +#: syncthing_gtk/wizard.py:315 msgid "_Download Syncthing binary" msgstr "_Stiahnuť Syncthing" -#: syncthing_gtk/wizard.py:317 +#: syncthing_gtk/wizard.py:319 msgid "Auto_update downloaded binary" msgstr "A_utomaticky aktualizovať" -#: syncthing_gtk/wizard.py:373 +#: syncthing_gtk/wizard.py:375 msgid "Syncthing daemon binary found." msgstr "Démon Syncthing bol nájdený." -#: syncthing_gtk/wizard.py:375 syncthing_gtk/wizard.py:458 +#: syncthing_gtk/wizard.py:377 syncthing_gtk/wizard.py:460 msgid "Binary path:" msgstr "Cesta:" -#: syncthing_gtk/wizard.py:376 +#: syncthing_gtk/wizard.py:378 msgid "Version:" msgstr "Verzia:" -#: syncthing_gtk/wizard.py:387 -msgid "Download Daemon" -msgstr "Sťahovanie Démona" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:391 +#: syncthing_gtk/wizard.py:393 msgid "Downloading Syncthing daemon." msgstr "Sťahuje sa démon Syncthing." -#: syncthing_gtk/wizard.py:439 +#: syncthing_gtk/wizard.py:441 msgid "Failed to download Syncthing daemon package." msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť Syncthing." -#: syncthing_gtk/wizard.py:465 -msgid "Generate Keys" -msgstr "Generovanie Klúčov" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:469 +#: syncthing_gtk/wizard.py:472 msgid "Syncthing is generating RSA key and certificate." msgstr "Syncthing generuje RSA klúč a certifikát." -#: syncthing_gtk/wizard.py:471 +#: syncthing_gtk/wizard.py:473 msgid "This may take a while..." msgstr "Táto operácia môže chvíľu trvať..." -#: syncthing_gtk/wizard.py:512 +#: syncthing_gtk/wizard.py:515 msgid "Failed to generate keys" msgstr "Generovanie klúčov zlyhalo" -#: syncthing_gtk/wizard.py:513 +#: syncthing_gtk/wizard.py:516 msgid "Syncthing daemon failed to generate RSA key or certificate." msgstr "Syncthing nevygeneroval RSA klúč alebo certifikát." -#: syncthing_gtk/wizard.py:518 -msgid "Setup WebUI" -msgstr "Nastavenie WebUI" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:523 +#: syncthing_gtk/wizard.py:526 msgid "WebUI setup" msgstr "Nastavenie WebUI" -#: syncthing_gtk/wizard.py:525 +#: syncthing_gtk/wizard.py:528 msgid "" "Syncthing can be managed remotely using WebUI and even if you are going to " "use Syncthing-GTK, WebUI needs to be enabled, as Syncthing-GTK uses it to " "communicate with the Syncthing daemon." msgstr "Syncthing je možné spravovať vzdialene pomocou WebUI a i v prípade, ak chcete používať výhradne Syncthing-GTK, WebUI musí byť povolené, nakoľko ho Syncthing-GTK používa na komunikáciu s démonom." -#: syncthing_gtk/wizard.py:530 +#: syncthing_gtk/wizard.py:533 msgid "" "If you prefer to be able to manage Syncthing remotely, over the internet or " "on your local network, select listen on all interfaces and set " "username and password to protect Syncthing from unauthorized access." msgstr "Ak plánujete spravovať Syncthing vzdialene, cez Internet alebo vrámci miestnej siete, zvolte počúvať na všetkých rozhraniach a nastavte používatelské meno a heslo k ochrane pred neautorizovaným prístupom." -#: syncthing_gtk/wizard.py:535 +#: syncthing_gtk/wizard.py:538 msgid "" "Otherwise, select listen on localhost, so only users and programs on " "this computer will be able to interact with Syncthing." msgstr "V opačnom prípade môžete zvoliť počúvať lokálne. Iba užívatelia a programy s prístupom k tomuto počítaču budú môcť pracovať so Syncthing. " -#: syncthing_gtk/wizard.py:541 +#: syncthing_gtk/wizard.py:544 msgid "WebUI Listen Addresses" msgstr "Adresa pre WebUI" -#: syncthing_gtk/wizard.py:542 +#: syncthing_gtk/wizard.py:545 msgid "Listen on _localhost" msgstr "Počúvať _lokálne" -#: syncthing_gtk/wizard.py:544 +#: syncthing_gtk/wizard.py:547 msgid "Listen on _all interfaces" msgstr "Počúvať n_a všetkých rozhraniach" -#: syncthing_gtk/wizard.py:551 +#: syncthing_gtk/wizard.py:554 msgid "_Username" msgstr "_Užívateľské meno" -#: syncthing_gtk/wizard.py:552 +#: syncthing_gtk/wizard.py:555 msgid "_Password" msgstr "_Heslo" -#: syncthing_gtk/wizard.py:603 -msgid "Save Settings" -msgstr "Uloženie Nastavení" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:606 +#: syncthing_gtk/wizard.py:609 msgid "Saving settings..." msgstr "Nastavenia sa ukladajú..." -#: syncthing_gtk/wizard.py:607 +#: syncthing_gtk/wizard.py:610 msgid "Checking for available port..." msgstr "Hľadá sa volný port..." -#: syncthing_gtk/wizard.py:628 +#: syncthing_gtk/wizard.py:631 msgid "Failed to find unused port for listening." msgstr "Nepodarilo sa nájsť volný TCP port." -#: syncthing_gtk/wizard.py:629 +#: syncthing_gtk/wizard.py:632 msgid "Please, check your firewall settings and try again." msgstr "Prosím, skontrolujte nastavenia brány firewall a skúste to znova." -#: syncthing_gtk/wizard.py:643 +#: syncthing_gtk/wizard.py:646 msgid "Saving..." msgstr "Ukladá sa..." -#: syncthing_gtk/wizard.py:675 +#: syncthing_gtk/wizard.py:678 msgid "Failed to load Syncthing configuration" msgstr "Nepodarilo sa načítať konfiguráciu Syncthing" -#: syncthing_gtk/wizard.py:702 +#: syncthing_gtk/wizard.py:705 msgid "Failed to modify Syncthing configuration" msgstr "Nepodarilo sa upravi konfiguráciu Syncthing" -#: syncthing_gtk/wizard.py:712 +#: syncthing_gtk/wizard.py:715 msgid "Failed to save Syncthing configuration" msgstr "Nepodarilo sa uložiť konfiguráciu Syncthing" -#: syncthing_gtk/wizard.py:722 -msgid "Finish" -msgstr "Hotovo" - -#: syncthing_gtk/wizard.py:726 +#: syncthing_gtk/wizard.py:729 msgid "Done." msgstr "Hotovo." -#: syncthing_gtk/wizard.py:728 +#: syncthing_gtk/wizard.py:731 msgid "Syncthing has been successfully configured." msgstr "Konfigurácia Syncthing bola dokončená." -#: syncthing_gtk/wizard.py:730 +#: syncthing_gtk/wizard.py:733 msgid "" "You can configure more details later, in UI Settings and Daemon " "Settings menus in main window of application." @@ -928,11 +913,11 @@ msgstr "GTK GUI a notifikačná ikona pre Syncthing" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: app.glade:239 app.glade:420 app.glade:779 +#: app.glade:239 app.glade:420 app.glade:802 msgid "Open _Web Interface" msgstr "Otvoriť _Webové Rozhranie" -#: app.glade:251 app.glade:424 +#: app.glade:251 app.glade:424 app.glade:814 msgid "Display _Daemon Output" msgstr "Zobraziť Výstup _Démona" @@ -956,7 +941,7 @@ msgstr "Pri_dať Zariadenie" msgid "Daemon _Settings" msgstr "Na_stavenia Démona" -#: app.glade:371 app.glade:465 app.glade:588 app.glade:765 +#: app.glade:371 app.glade:465 app.glade:588 app.glade:788 msgid "Show _ID" msgstr "Zobraziť _ID" @@ -992,31 +977,35 @@ msgstr "P_reskenovať" msgid "_Browse" msgstr "_Otvoriť" -#: app.glade:618 +#: app.glade:611 +msgid "Resume" +msgstr "Obnoviť" + +#: app.glade:641 msgid "Connecting to daemon..." msgstr "Pripájanie k démonu Sycnthing..." -#: app.glade:646 +#: app.glade:669 msgid "S_top Syncthing" msgstr "Zas_taviť Syncthing" -#: app.glade:660 +#: app.glade:683 msgid "Resume Sync_thing" msgstr "Obnoviť Synct_thing" -#: app.glade:672 +#: app.glade:695 daemon-settings.glade:335 msgid "_Incoming Rate Limit" msgstr "L_imit Rýchlosti Sťahovania" -#: app.glade:686 app.glade:728 +#: app.glade:709 app.glade:751 msgid "_Unlimited" msgstr "_Bez limitu" -#: app.glade:695 app.glade:737 +#: app.glade:718 app.glade:760 msgid "_Other" msgstr "_Iná" -#: app.glade:714 +#: app.glade:737 msgid "_Ongoing Rate Limit" msgstr "Limit Rýchlosti _Odosielania" @@ -1024,46 +1013,42 @@ msgstr "Limit Rýchlosti _Odosielania" msgid "Daemon Output" msgstr "Výstup Démona" -#: daemon-settings.glade:100 +#: daemon-settings.glade:106 msgid "Sync Protocol Listen Addresses" msgstr "Adresa pre Sync Protokol" -#: daemon-settings.glade:129 +#: daemon-settings.glade:136 msgid "Enable Local _Discovery" msgstr "Povoliť Vyhľa_dávanie v Lokálnej Sieti" -#: daemon-settings.glade:146 +#: daemon-settings.glade:153 msgid "Enable _UPnP" msgstr "Povoliť _UPNP" -#: daemon-settings.glade:165 +#: daemon-settings.glade:171 msgid "Local Discovery _Port" msgstr "_Port pre Vyhladávanie v Lokálnej Sieti" -#: daemon-settings.glade:204 -msgid "Outgoing _Rate Limit (KiB/s)" -msgstr "Limit _Rýchlosti Odosielania (KiB/s)" +#: daemon-settings.glade:212 +msgid "Outgoing _Rate Limit" +msgstr "Limit _Rýchlosti Odosielania" -#: daemon-settings.glade:221 +#: daemon-settings.glade:229 msgid "Open browser with _WebUI when daemon is starting" msgstr "Otvoriť WebUI vo webovom prehliadači pri spustení démona" -#: daemon-settings.glade:238 +#: daemon-settings.glade:246 msgid "Enable _Anonymous Usage Reporting" msgstr "Povoliť _Anonymné Hlásenia o Používaní" -#: daemon-settings.glade:254 +#: daemon-settings.glade:262 msgid "Enable _Global Discovery" msgstr "Povoliť _Globálne Vyhladávanie" -#: daemon-settings.glade:274 +#: daemon-settings.glade:281 msgid "Global Discovery _Servers" msgstr "Adresa _Serveru pre Globálne Vyhľadávanie" -#: daemon-settings.glade:327 -msgid "_Incoming Rate Limit (KiB/s)" -msgstr "L_imit Rýchlosti Sťahovania (KiB/s)" - #: device-edit.glade:102 msgid "Device _ID" msgstr "_ID Zariadenia" @@ -1116,173 +1101,232 @@ msgstr "Identifikácia Zariadenia" msgid "XYZ-123-ABC" msgstr "XYZ-123-ABC" -#: find-daemon.glade:111 ui-settings.glade:666 +#: find-daemon.glade:126 ui-settings.glade:821 msgid "_Browse..." msgstr "_Vyhladať...." -#: find-daemon.glade:164 +#: find-daemon.glade:179 msgid "_Download..." msgstr "_Stiahnuť..." -#: folder-edit.glade:42 +#: folder-edit.glade:44 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Random" +msgstr "Náhodné" + +#: folder-edit.glade:48 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Alphabetic" +msgstr "Abecedné" + +#: folder-edit.glade:52 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Smallest First" +msgstr "Od Najmenšieho" + +#: folder-edit.glade:56 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Largest First" +msgstr "Od Najväčšieho" + +#: folder-edit.glade:60 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Oldest First" +msgstr "Od Najstaršieho" + +#: folder-edit.glade:64 +msgctxt "In File Pull Order combobox" +msgid "Newest First" +msgstr "Od Nanovšieho" + +#: folder-edit.glade:82 msgid "Simple" msgstr "Jednoduché" -#: folder-edit.glade:46 +#: folder-edit.glade:86 msgid "Staggered" msgstr "Postupné" -#: folder-edit.glade:50 +#: folder-edit.glade:90 msgid "Trashcan" msgstr "Smetiak" -#: folder-edit.glade:54 +#: folder-edit.glade:94 msgid "External" msgstr "Externý skript" -#: folder-edit.glade:126 -msgid "Folder _ID" -msgstr "_ID Adresára" +#: folder-edit.glade:171 +msgid "Folder _Label" +msgstr "Označenie _Adresára" -#: folder-edit.glade:159 +#: folder-edit.glade:202 msgid "Short identifier for the folder. Must be the same on all devices." msgstr "Krátky identifikátor adresára. Musí byť rovnaký na všetkých zariadeniach." -#: folder-edit.glade:174 +#: folder-edit.glade:216 msgid "_Path" msgstr "_Cesta" -#: folder-edit.glade:193 +#: folder-edit.glade:234 msgid "" "Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not " "exist." msgstr "Cesta k adresáru na tomto počítači. Ak zadáte neexistujúci adresár, automaticky sa vytvorí." -#: folder-edit.glade:208 +#: folder-edit.glade:248 msgid "Rescan _Interval" msgstr "_Interval Skenovania" -#: folder-edit.glade:258 +#: folder-edit.glade:293 +msgid "Monitor filesystem for _changes" +msgstr "Monitorovať _zmeny súborového systému" + +#: folder-edit.glade:314 +msgid "" +"If enabled, changed, created and delete files are synchronized immediately, as long as Syncthing-GTK is running.\n" +"Note: Using this along with short Rescan Interval (<300s) may consume a lot of resources." +msgstr "Ak je povolené, zmenené, vytvorené a mazané súbory sú synchronizované okamžite, pokiaľ neukončíte Syncthing-GTK.\nPoznámka: Povolenie tejto možnosti a ponechanie krátkeho Intervalu Skenovania (menej ako 300s) môže spotrebovať veľa zdrojov Vášho systému." + +#: folder-edit.glade:343 +msgid "Browse..." +msgstr "Vyhladať..." + +#: folder-edit.glade:366 +msgid "Folder _ID" +msgstr "_ID Adresára" + +#: folder-edit.glade:396 +msgid "" +"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device." +msgstr "Voliteľné označenie alebo popis adresára. Môže byť iné na každom zariadení." + +#: folder-edit.glade:418 msgid "Folder _Master" msgstr "_Hlavný Adresár" -#: folder-edit.glade:281 +#: folder-edit.glade:439 msgid "" "Files are protected from changes made on other devices, but changes made on " "this device will be sent to the rest of the cluster." msgstr "Súbory v hlavnom adresári sú chránené proti prepísaniu zmenami na ostatných zariadeniach. Iba zmeny na tomto zariadení budú odosielané ostatným zariadeniam." -#: folder-edit.glade:302 -msgid "Ignore P_ermissions" -msgstr "Ignorovať Prístupo_vé Práva" +#: folder-edit.glade:456 +msgid "_Folder Settings" +msgstr "Nastavenia Adre_sára" -#: folder-edit.glade:325 -msgid "" -"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT " -"filesystems." -msgstr "Zmeny v prístupových právach nebudú sledované. Povolte na súborovom systéme FAT." +#: folder-edit.glade:476 +msgid "Select the devices to share this folder with." +msgstr "Vyberte zariadenia, s ktorými sa bude tento adresár synchronizovať." -#: folder-edit.glade:339 +#: folder-edit.glade:514 msgid "Share With _Devices" msgstr "Zdielať so Zaria_deniami" -#: folder-edit.glade:372 -msgid "Select the devices to share this folder with." -msgstr "Vyberte zariadenia, s ktorými sa bude tento adresár synchronizovať." +#: folder-edit.glade:535 +msgid "Versioning _Mode" +msgstr "Mód Verzionovania" -#: folder-edit.glade:400 -msgid "File Versioning" -msgstr "Verzionovanie Súborov" - -#: folder-edit.glade:455 +#: folder-edit.glade:590 msgid "" "Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when " "replaced or deleted by syncthing." msgstr "Súbory sú označené časovou známkou a presunuté do adresára \".stversions\" namiesto prepísania pri prijatí zmien z iného zariadenia." -#: folder-edit.glade:470 +#: folder-edit.glade:605 msgid "_Keep Versions" msgstr "_Zachovať Verzie" -#: folder-edit.glade:507 +#: folder-edit.glade:642 msgid "The number of old versions to keep, per file." msgstr "Počet posledných verzií súboru, ktoré sa majú zachovať." -#: folder-edit.glade:536 +#: folder-edit.glade:671 msgid "" "Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by syncthing. Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.\n" "\n" "The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week." msgstr "Súbory sú označené časovou známkou a presunuté do adresára \".stversions\" namiesto prepísania pri prijatí zmien z iného zariadenia. Staré verzie sú automaticky vymazané, ak sú staršie, než zadaný vek alebo je prekročený maximálny počet zachovaných verzií.\n\nPoužité sú nasledujúce intervaly: z mladších, než jedna hodina sa zachová jedna verzia každých 30 sekúnd, z mladších, než jeden deň jedna verzia každú hodinu a po dobu tridsať dní sa zachováva jedna verzia za každý deň. Staršie súbory sú zachovávané v týždňových intervaloch, až kým nie sú zmazané po dosiahnutí maximálneho veku." -#: folder-edit.glade:553 +#: folder-edit.glade:688 msgid "Ma_ximum Age" msgstr "Ma_ximálny Vek Súboru" -#: folder-edit.glade:592 +#: folder-edit.glade:727 msgid "Versions _Path" msgstr "Cesta _k Verziám" -#: folder-edit.glade:624 +#: folder-edit.glade:759 msgid "" "Path where versions should be stored (leave empty for the default " ".stversions folder)." msgstr "Cesta, pod ktorou sa zachované verzie uložia. Nechajte prázdne pre použitie prednastaveného adresára \".stversions\"" -#: folder-edit.glade:651 +#: folder-edit.glade:787 msgid "" "Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing" msgstr "Prepísané alebo zmazané súbory sú presunuté do adresára \".stversions\"" -#: folder-edit.glade:666 +#: folder-edit.glade:801 msgid "Clean out _after" msgstr "Vymaz_ať po" -#: folder-edit.glade:705 +#: folder-edit.glade:840 msgid "The number of days to keep files in the trash can." msgstr "Počet dní, po ktoré sa majú súbory v smetiaku zachovávať." -#: folder-edit.glade:734 +#: folder-edit.glade:869 msgid "" "An external command handles the versioning. It has to remove the file from " "the synced folder." msgstr "Externý skript, ktorý spravuje verzionovanie. Skript musí odstrániť aktualizovaný súbor." -#: folder-edit.glade:749 +#: folder-edit.glade:884 msgid "Command" msgstr "Skript" -#: folder-edit.glade:782 +#: folder-edit.glade:917 msgid "" "The first command line parameter is the folder path and the second parameter" " is the relative path in the folder." msgstr "Prvý parameter skriptu je cesta k synchronizovanému adresáru a druhý je cesta k súboru relatívna k ceste synchronizovaného adresára." -#: folder-edit.glade:827 -msgid "Monitor filesystem for _changes" -msgstr "Monitorovať _zmeny súborového systému" +#: folder-edit.glade:953 +msgid "File _Versioning" +msgstr "Verzionovanie _Súborov" + +#: folder-edit.glade:982 +msgid "Ignore P_ermissions" +msgstr "Ignorovať Prístupo_vé Práva" -#: folder-edit.glade:850 +#: folder-edit.glade:1003 msgid "" -"If enabled, changed, created and delete files are synchronized immediately, as long as Syncthing-GTK is running.\n" -"Note: Using this along with short Rescan Interval (<300s) may consume a lot of resources." -msgstr "Ak je povolené, zmenené, vytvorené a mazané súbory sú synchronizované okamžite, pokiaľ neukončíte Syncthing-GTK.\nPoznámka: Povolenie tejto možnosti a ponechanie krátkeho Intervalu Skenovania (menej ako 300s) môže spotrebovať veľa zdrojov Vášho systému." +"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT " +"filesystems." +msgstr "Zmeny v prístupových právach nebudú sledované. Povolte na súborovom systéme FAT." -#: folder-edit.glade:879 -msgid "Browse..." -msgstr "Vyhladať..." +#: folder-edit.glade:1018 +msgid "Minimum Free Disk Space" +msgstr "Minimum Volného Miesta na Disku" -#: ignore-editor.glade:9 +#: folder-edit.glade:1057 +msgid "File Pull _Order" +msgstr "P_oradie Sťahovania" + +#: folder-edit.glade:1103 ui-settings.glade:954 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Rozšírené" + +#: ignore-editor.glade:8 msgid "Ignore Patterns" msgstr "Ignorované Súbory" -#: ignore-editor.glade:100 +#: ignore-editor.glade:99 msgid "" "See Syncthing " "documentation for list of supported patterns" msgstr "Navštívte dokumentáciu Syncthing pre zoznam podporovaných vzorcov" -#: ignore-editor.glade:115 +#: ignore-editor.glade:114 msgid "File location: " msgstr "Umiestnenie súboru:" @@ -1302,51 +1346,55 @@ msgstr "Normálna" msgid "Above Normal" msgstr "Vysoká" -#: ui-settings.glade:45 +#: ui-settings.glade:46 msgid "Syncthing-GTK Settings" msgstr "Nastavenia Syncthing-GTK" -#: ui-settings.glade:120 +#: ui-settings.glade:69 +msgid "Please, restart Syncthing-GTK to apply all changed settings" +msgstr "Prosím, reštartujte Syncthing-GTK aby sa aplikovali všetky zmeny v nastaveniach" + +#: ui-settings.glade:136 msgid "When starting and Syncthing daemon is not running..." msgstr "Pri štarte, ak démon Syncthing nieje spustený..." -#: ui-settings.glade:131 +#: ui-settings.glade:147 msgid "... _wait for daemon" msgstr "... čakať na _spustenie démona" -#: ui-settings.glade:149 +#: ui-settings.glade:164 msgid "... start daemon in _background" msgstr "... spustiť démona na _pozadí" -#: ui-settings.glade:167 +#: ui-settings.glade:180 msgid "... _ask me what to do" msgstr "... opýtať s_a" -#: ui-settings.glade:189 +#: ui-settings.glade:199 msgid "When exiting after daemon was started in background..." msgstr "Pri ukončení, ak bol démon spustený na pozadí..." -#: ui-settings.glade:200 +#: ui-settings.glade:210 msgid "... terminate _daemon" msgstr "... ukončiť _démona" -#: ui-settings.glade:218 +#: ui-settings.glade:226 msgid "... leave daemon _running" msgstr "... ponechať démo_na spusteného" -#: ui-settings.glade:236 +#: ui-settings.glade:242 msgid "... ask me w_hat to do" msgstr "... opýta _sa" -#: ui-settings.glade:254 +#: ui-settings.glade:258 msgid "Us_e traditional window header" msgstr "Použiť tradičné záhlavi_e okna" -#: ui-settings.glade:276 +#: ui-settings.glade:278 msgid "Display desktop notifications for..." msgstr "Zobraziť notifikácie pre..." -#: ui-settings.glade:287 +#: ui-settings.glade:289 msgid "... file updates" msgstr "... zmenené súbory" @@ -1354,102 +1402,124 @@ msgstr "... zmenené súbory" msgid "... errors" msgstr "... chyby" -#: ui-settings.glade:321 +#: ui-settings.glade:319 msgid "... synchronization completion" msgstr "... dokončenie synchronizácie" -#: ui-settings.glade:338 +#: ui-settings.glade:334 msgid "Start Syncthing-GTK when I login to my desktop" msgstr "Automaticky spustiť Syncthing-GTK pri prihlásení" -#: ui-settings.glade:355 +#: ui-settings.glade:350 msgid "Minimize to _tray on start" msgstr "Pri spustení minimalizovať do oznamovacej oblas_ti" -#: ui-settings.glade:372 +#: ui-settings.glade:366 msgid "Use _icons in menu" msgstr "Zobrazovať _ikony v menu" -#: ui-settings.glade:389 +#: ui-settings.glade:383 msgid "Display paths in directories panel" msgstr "Zobraziť cesty v zozname adresárov" -#: ui-settings.glade:406 +#: ui-settings.glade:399 msgid "Force _dark theme" msgstr "Vynútiť t_mavú tému" -#: ui-settings.glade:481 +#: ui-settings.glade:474 msgid "_Interface" msgstr "_Rozhranie" -#: ui-settings.glade:500 +#: ui-settings.glade:492 msgid "Integrate Syncthing with filemanagers" msgstr "Integrovať Syncthing so správcami súborov" -#: ui-settings.glade:516 +#: ui-settings.glade:507 msgid "Nemo (Cinamon Desktop)" msgstr "Nemo (Cinamon Desktop)" -#: ui-settings.glade:535 +#: ui-settings.glade:524 msgid "Nautilus (Ubuntu/GNOME)" msgstr "Nautilus (Ubuntu/GNOME)" -#: ui-settings.glade:553 +#: ui-settings.glade:540 msgid "Caja (MATE Desktop)" msgstr "Caja (MATE Desktop)" -#: ui-settings.glade:597 +#: ui-settings.glade:579 msgid "" "Note: You may need to restart your filemanager after toggling " "integration." msgstr "Poznámka: Po zmene týchto nastavení môže byť nutné reštartovať Vášho správcu súborov." -#: ui-settings.glade:617 +#: ui-settings.glade:598 msgid "_Integration" msgstr "_Integrácia" -#: ui-settings.glade:637 -msgid "Syncthing binary location" -msgstr "Umiestnenie démona Syncthing" - -#: ui-settings.glade:689 -msgid "" -"This binary will be started when syncthing daemon is not running and " -"\"start daemon in background\" option is checked on " -"\"Interface\" page." -msgstr "Tento súbor bude spustený, ak pri spustení nebude bežať démon Syncthing a možnosť spustiť démona na pozadí\" bude povolená." - -#: ui-settings.glade:714 +#: ui-settings.glade:627 msgid "Keep Syncthing binary up-to-date" msgstr "Udržovať Syncthing aktuálne" -#: ui-settings.glade:735 +#: ui-settings.glade:647 msgid "" "If enabled, Syncthing-GTK will automatically check for new daemon releases " "and replace binary with latest version." msgstr "Syncthing-GTK bude automaticky kontrolovať novú verziu démona a aktualizovať ho s poslednou verziou." -#: ui-settings.glade:751 +#: ui-settings.glade:662 msgid "Daemon process priority" msgstr "Priorita procesu démona" -#: ui-settings.glade:789 +#: ui-settings.glade:698 msgid "" "Priority will be used only if \"start daemon in background\" option " "is checked on \"Interface\" page." msgstr "Priorita bude použitá iba ak bude povolená možnosť spustiť démona na pozadí\"." -#: ui-settings.glade:805 +#: ui-settings.glade:713 msgid "Maximum number of CPU cores" msgstr "Maximálny počet využitých jadier procesora" -#: ui-settings.glade:824 +#: ui-settings.glade:731 msgid "" "Sets the maximum number of CPU cores for daemon to use. This value will be " "used only if \"start daemon in background\" option is checked on " "\"Interface\" page." msgstr "Nastavuje maximálny počet jadier procesora, ktoré bude démon používať. Nastavenie bude použité iba ak bude povolená možnosť spustiť démona na pozadí\"." -#: ui-settings.glade:862 -msgid "_Advanced" -msgstr "_Rozšírené" +#: ui-settings.glade:786 +msgid "Daemon" +msgstr "Démon" + +#: ui-settings.glade:808 +msgid "" +"This binary will be started when syncthing daemon is not running and " +"\"start daemon in background\" option is checked on " +"\"Interface\" page." +msgstr "Tento súbor bude spustený, ak pri spustení nebude bežať démon Syncthing a možnosť spustiť démona na pozadí\" bude povolená." + +#: ui-settings.glade:838 +msgid "Syncthing binary location" +msgstr "Umiestnenie démona Syncthing" + +#: ui-settings.glade:867 +msgid "Daemon arguments and variables" +msgstr "Argumenty démona a premenné prostredia" + +#: ui-settings.glade:897 +msgid "" +"Space-separated list of arguments and environment variables passed when starting above binary\n" +"\n" +"Use VARIABLE=\"value\" to set variable and -argument=\"value\" (with dash) for argument.\n" +"\n" +"If you need to pass commandline to different command (such as logger or ionice), separate prefixed arguments with exclamation mark \"!\"\n" +"\n" +"Example:\n" +" STTRACE=\"all\" logger -t /var/log/syncthing.log ! -logflags=10" +msgstr "Seznam parametrů a proměnných prostředí, které se použijí při spouštění démona. Oddělujte mezerou.\n\nZadejte PREMENNA=\"hodnota\" pro definování proměnné a -parametr=\"hodnota\" pro zadání parametru.\n\nPokud potřebujete celý příkazový řádek prodat jinému příkazu (například do logger nebo ionice), oddělte parametry příkazu a parametry démona vykřičníkem.\n\nPříklad:\nSTTRACE=\"all\" logger -t /var/log/syncthing.log ! -logflags=10" + +#: ui-settings.glade:921 +msgid "" +"Warning: Changing settings on this page may prevent you from using " +"Syncthing-GTK" +msgstr "Varovanie: Zmena nastavení na tejto stránke môže znefunkčniť Syncthing-GTK" diff --git a/ui-settings.glade b/ui-settings.glade index ab1f0a99..44f7a1d4 100644 --- a/ui-settings.glade +++ b/ui-settings.glade @@ -66,7 +66,7 @@ False True 20 - Please, restart syncthing-GTK to apply all changed settings + Please, restart Syncthing-GTK to apply all changed settings