From c95049616d602d1f8474414e6c6dae88a9bc496a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yuhldr Date: Fri, 22 Nov 2024 00:20:37 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?fix:=20=E5=A4=9A=E8=AF=AD=E8=A8=80?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- lfy-qt.py | 4 +- lfy/api/utils/__init__.py | 21 ++ lfy/gtk/translate.py | 35 +-- lfy/qt/{utils.py => __init__.py} | 0 lfy/qt/translate.py | 57 +++-- lfy/qt/tray.py | 4 + po/POTFILES | 26 ++- po/lfy.pot | 370 +++++++++++++++++------------- po/zh_CN.po | 371 ++++++++++++++++++------------- 9 files changed, 526 insertions(+), 362 deletions(-) rename lfy/qt/{utils.py => __init__.py} (100%) diff --git a/lfy-qt.py b/lfy-qt.py index 773bd17..5246156 100644 --- a/lfy-qt.py +++ b/lfy-qt.py @@ -51,6 +51,8 @@ icon = QIcon.fromTheme(APP_ID) window = TranslateWindow() window.setWindowIcon(icon) - TrayIcon(window, app, icon).show() + tray = TrayIcon(window, app, icon) + tray.show() + window.tray = tray window.show() sys.exit(app.exec()) diff --git a/lfy/api/utils/__init__.py b/lfy/api/utils/__init__.py index cfdd74c..ae1e37b 100644 --- a/lfy/api/utils/__init__.py +++ b/lfy/api/utils/__init__.py @@ -1,5 +1,26 @@ '工具' import hashlib +import re + + +# pylint: disable=E1101 +def process_text(text): + """文本预处理 + + Args: + text (str): _description_ + + Returns: + str: _description_ + """ + # 删除空行 + s_from = re.sub(r'\n\s*\n', '\n', text) + # 删除多余空格 + s_from = re.sub(r' +', ' ', s_from) + # 删除所有换行,除了句号后面的换行 + s_from = re.sub(r"-[\n|\r]+", "", s_from) + s_from = re.sub(r"(?\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,301 +17,397 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: data/cool.ldr.lfy.in.in.desktop:3 -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:10 -#: data/resources/translate.ui:130 +#: data/cool.ldr.lfy.in.in.desktop:3 data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:10 +#: data/gtk/translate.ui:130 msgid "lfy" msgstr "" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:6 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:6 msgid "Window size" msgstr "" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:10 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:10 msgid "Automatically check the new version of the software upon startup" msgstr "" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:14 data/resources/preference.ui:116 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:14 data/gtk/preference.ui:116 msgid "" "After the translation is completed, a system notification is automatically " "sent" msgstr "" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:23 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:23 msgid "theme" msgstr "" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:27 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:27 msgid "The currently selected OCR service" msgstr "" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:31 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:31 msgid "The currently selected translation service" msgstr "" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:35 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:35 msgid "The currently selected translation language" msgstr "" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:39 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:39 msgid "Split position of translation page" msgstr "" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:43 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:43 msgid "Baidu app_id and secret_key, used in the middle | split" msgstr "" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:47 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:47 msgid "Baidu API Key and Secret Key for ocr, used in the middle | split" msgstr "" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:51 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:51 msgid "" "The lang parameters of the pytesseract module, such as Chinese and English " "by default" msgstr "" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:55 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:55 msgid "" "The lang parameters of the easyocr module, such as Chinese and English by " "default, split by +" msgstr "" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:59 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:59 msgid "Baidu OCR access_token" msgstr "" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:63 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:63 msgid "Baidu OCR access_token expires date" msgstr "" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:67 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:67 msgid "aliyun AccessKey ID and AccessKey Secret, used in the middle | split" msgstr "" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:71 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:71 msgid "huoshan Access Key ID and Secret Access Key, used in the middle | split" msgstr "" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:75 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:75 msgid "Tencent secret_id and secret_key, used in the middle | split" msgstr "" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:79 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:79 msgid "VPN address and port" msgstr "" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:83 data/resources/preference.ui:90 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:83 data/gtk/preference.ui:90 msgid "Which services are available in compare model" msgstr "" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:11 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:11 msgid "Translation software for read paper" msgstr "" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:13 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:13 msgid "" "An easy and pleasant way to translate. Support many translation services. " "Especially suitable for document translation." msgstr "" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:19 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:19 msgid "yuh" msgstr "" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:30 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:30 msgid "Translation homepage" msgstr "" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:35 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:35 msgid "Preferences page" msgstr "" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:40 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:40 msgid "Set Api Key" msgstr "" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:45 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:45 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:49 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:49 lfy/qt/tray.py:71 msgid "About" msgstr "" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:60 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:60 +msgid "Add local OCR recognition through pytesseract" +msgstr "" + +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:61 +msgid "Add import and export settings" +msgstr "" + +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:62 +msgid "Add translate or OCR in terminal, like `lfy -h`" +msgstr "" + +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:63 +msgid "Add debug in About Page" +msgstr "" + +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:64 +msgid "The dividing line in the middle of the translation page can be moved" +msgstr "" + +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:71 msgid "Add aliyun/huoshan Translate for free" msgstr "" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:61 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:72 msgid "Support notification after translation" msgstr "" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:62 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:73 msgid "Supports comparing multiple translations at the same time" msgstr "" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:69 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:80 msgid "Add Bing Translate for free" msgstr "" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:76 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:87 msgid "Fix Google Translate" msgstr "" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:77 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:88 msgid "Improve translation performance" msgstr "" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:78 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:89 msgid "Add Italian language and support Italian translation" msgstr "" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:79 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:90 msgid "" "Optimize the structure of translation services and make it more convenient " "to create third-party translation services" msgstr "" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:86 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:97 msgid "add shortcut" msgstr "" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:87 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:98 msgid "Automatically check for updates" msgstr "" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:93 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:104 msgid "Basic functions completed" msgstr "" -#: lfy.py:88 +#: lfy/code.py:106 +msgid "no text" +msgstr "" + +#: lfy/code.py:115 lfy/code.py:149 lfy/gtk/translate.py:274 +#: lfy/gtk/translate.py:307 lfy/api/server/tra/baidu.py:40 +#: lfy/api/server/tra/tencent.py:150 lfy/api/server/tra/aliyun.py:98 +#: lfy/api/server/tra/com.py:29 lfy/api/server/tra/huoshan.py:136 +#: lfy/api/server/ocr/baidu.py:139 +msgid "something error:" +msgstr "" + +#: lfy/code.py:140 +msgid "the file does not exist: {}" +msgstr "" + +#: lfy/code.py:157 msgid "Command line translation or text recognition, such as {} or {}" msgstr "" -#: lfy.py:90 +#: lfy/code.py:160 msgid "Translate, followed by text" msgstr "" -#: lfy.py:91 +#: lfy/code.py:162 msgid "Recognize image, followed by file path" msgstr "" -#: lfy.py:92 +#: lfy/code.py:164 msgid "Automatically translate clipboard, temporarily invalid" msgstr "" -#: lfy.py:94 +#: lfy/code.py:167 msgid "" "Which service engine to use, if -s is not entered, help will be provided " "based on -t or -o" msgstr "" -#: lfy.py:95 +#: lfy/code.py:169 msgid "" "The language to be translated/recognized, if -l is not entered, " "corresponding help will be provided based on the input of -s" msgstr "" -#: lfy/main.py:115 +#: lfy/gtk/main.py:117 msgid "translator_credits" msgstr "" -#: lfy/main.py:116 +#: lfy/gtk/main.py:118 msgid "A translation app for GNOME." msgstr "" -#: lfy/main.py:162 data/resources/help-overlay.ui:20 -#: data/resources/help-overlay.ui:27 data/resources/help-overlay.ui:34 -#: data/resources/help-overlay.ui:53 +#: lfy/gtk/main.py:170 data/gtk/help-overlay.ui:20 data/gtk/help-overlay.ui:27 +#: data/gtk/help-overlay.ui:34 data/gtk/help-overlay.ui:53 msgid "Copy detected, translate immediately" msgstr "" -#: lfy/main.py:165 +#: lfy/gtk/main.py:173 msgid "Copy detected, not automatically translated" msgstr "" -#: lfy/main.py:189 +#: lfy/gtk/main.py:197 msgid "Next translation not remove line breaks" msgstr "" -#: lfy/main.py:190 +#: lfy/gtk/main.py:198 msgid "Next translation remove line breaks" msgstr "" -#: lfy/main.py:200 +#: lfy/gtk/main.py:208 msgid "Next translation without splicing text" msgstr "" -#: lfy/main.py:201 +#: lfy/gtk/main.py:209 msgid "Next translation splicing text" msgstr "" -#: lfy/main.py:302 +#: lfy/gtk/main.py:310 msgid "There is no new version. The current version is {}." msgstr "" -#: lfy/main.py:304 +#: lfy/gtk/main.py:313 msgid "You can go to {} to view the beta version." msgstr "" -#: lfy/code.py:105 -msgid "no text" -msgstr "" - -#: lfy/code.py:114 lfy/code.py:148 lfy/translate.py:288 lfy/translate.py:321 -#: lfy/api/server/tra/baidu.py:40 lfy/api/server/tra/tencent.py:150 -#: lfy/api/server/tra/aliyun.py:98 lfy/api/server/tra/com.py:29 -#: lfy/api/server/tra/huoshan.py:136 lfy/api/server/ocr/baidu.py:139 -msgid "something error:" -msgstr "" - -#: lfy/code.py:139 -msgid "the file does not exist: {}" -msgstr "" - -#: lfy/preference.py:69 lfy/api/server/tra/com.py:67 +#: lfy/gtk/preference.py:71 lfy/api/server/tra/com.py:67 msgid "compare" msgstr "" -#: lfy/preference.py:96 lfy/preference.py:136 lfy/preference.py:171 +#: lfy/gtk/preference.py:98 lfy/gtk/preference.py:138 lfy/gtk/preference.py:173 msgid "It takes effect when you restart lfy" msgstr "" -#: lfy/preference.py:104 +#: lfy/gtk/preference.py:106 msgid "The clipboard format is incorrect" msgstr "" -#: lfy/preference.py:112 +#: lfy/gtk/preference.py:114 msgid "Configuration data has been exported to the clipboard" msgstr "" -#: lfy/preference.py:153 +#: lfy/gtk/preference.py:155 msgid "Using {} for text recognition" msgstr "" -#: lfy/translate.py:235 +#: lfy/gtk/translate.py:221 msgid "" "This time the content contains private information and is not translated" msgstr "" -#: lfy/translate.py:304 +#: lfy/gtk/translate.py:290 msgid "OCRing.." msgstr "" -#: lfy/translate.py:306 +#: lfy/gtk/translate.py:292 msgid "Translating.." msgstr "" -#: lfy/translate.py:318 +#: lfy/gtk/translate.py:304 msgid "Translation completed" msgstr "" -#: lfy/api/utils/bak.py:53 +#: lfy/gtk/widgets/server_preferences.py:39 +msgid "Text translate" +msgstr "" + +#: lfy/gtk/widgets/server_preferences.py:41 +msgid "Text recognition" +msgstr "" + +#: lfy/gtk/widgets/server_preferences.py:88 +msgid "error message" +msgstr "" + +#: lfy/gtk/widgets/server_preferences.py:90 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: lfy/qt/preference.py:10 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: lfy/qt/preference.py:15 +msgid "" +"This is the settings window where you can configure application parameters." +msgstr "" + +#: lfy/qt/translate.py:49 +msgid "Process" +msgstr "" + +#: lfy/qt/translate.py:51 data/gtk/translate.ui:71 +msgid "Alt + D: Remove symbols such as line breaks" +msgstr "" + +#: lfy/qt/translate.py:53 +msgid "Append Previous" +msgstr "" + +#: lfy/qt/translate.py:55 data/gtk/translate.ui:78 +msgid "Alt + C: Splice the next copied text with the previous text" +msgstr "" + +#: lfy/qt/translate.py:57 data/gtk/translate.ui:85 +msgid "translate" +msgstr "" + +#: lfy/qt/tray.py:27 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: lfy/qt/tray.py:31 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: lfy/qt/tray.py:35 +msgid "preference" +msgstr "" + +#: lfy/qt/tray.py:39 +msgid "about" +msgstr "" + +#: lfy/qt/tray.py:43 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: lfy/qt/tray.py:51 +msgid "warn" +msgstr "" + +#: lfy/qt/tray.py:51 +msgid "quit?" +msgstr "" + +#: lfy/qt/tray.py:76 +msgid "This is the About window, displaying application information." +msgstr "" + +#: lfy/api/utils/bak.py:57 msgid "error with keys: " msgstr "" -#: lfy/api/utils/bak.py:63 +#: lfy/api/utils/bak.py:66 msgid "Please copy the configuration data in json format first" msgstr "" @@ -419,186 +515,158 @@ msgstr "" msgid "Tesseract OCR database {} is not installed" msgstr "" -#: lfy/widgets/server_preferences.py:39 -msgid "Text translate" -msgstr "" - -#: lfy/widgets/server_preferences.py:41 -msgid "Text recognition" -msgstr "" - -#: lfy/widgets/server_preferences.py:88 -msgid "error message" -msgstr "" - -#: lfy/widgets/server_preferences.py:90 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#: data/resources/translate.ui:71 -msgid "Alt + D: Remove symbols such as line breaks" -msgstr "" - -#: data/resources/translate.ui:78 -msgid "Alt + C: Splice the next copied text with the previous text" -msgstr "" - -#: data/resources/translate.ui:85 -msgid "translate" -msgstr "" - -#: data/resources/translate.ui:117 +#: data/gtk/translate.ui:117 msgid "Menu" msgstr "" -#: data/resources/translate.ui:141 data/resources/help-overlay.ui:52 +#: data/gtk/translate.ui:141 data/gtk/help-overlay.ui:52 msgid "Copy to translate" msgstr "" -#: data/resources/translate.ui:145 data/resources/help-overlay.ui:26 +#: data/gtk/translate.ui:145 data/gtk/help-overlay.ui:26 msgid "Hide the original text" msgstr "" -#: data/resources/translate.ui:151 +#: data/gtk/translate.ui:151 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: data/resources/translate.ui:155 +#: data/gtk/translate.ui:155 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/resources/translate.ui:159 +#: data/gtk/translate.ui:159 msgid "_Check for updates" msgstr "" -#: data/resources/translate.ui:163 +#: data/gtk/translate.ui:163 msgid "_About lfy" msgstr "" -#: data/resources/server-preferences.ui:14 +#: data/gtk/server-preferences.ui:14 msgid "Translate Server" msgstr "" -#: data/resources/server-preferences.ui:26 +#: data/gtk/server-preferences.ui:26 msgid "" "API Key for Translate,Pay attention to whether there are dividing lines |" msgstr "" -#: data/resources/server-preferences.ui:27 +#: data/gtk/server-preferences.ui:27 msgid "Enter an API Key for the Server with Translate." msgstr "" -#: data/resources/server-preferences.ui:47 +#: data/gtk/server-preferences.ui:47 msgid "how to get API Key" msgstr "" -#: data/resources/preference.ui:10 +#: data/gtk/preference.ui:10 msgid "General" msgstr "" -#: data/resources/preference.ui:15 +#: data/gtk/preference.ui:15 msgid "setup API Key for translation Server, click on the right to the details" msgstr "" -#: data/resources/preference.ui:17 +#: data/gtk/preference.ui:17 msgid "Translation keys" msgstr "" -#: data/resources/preference.ui:46 +#: data/gtk/preference.ui:46 msgid "local or cloud, text recognition" msgstr "" -#: data/resources/preference.ui:47 +#: data/gtk/preference.ui:47 msgid "OCR server" msgstr "" -#: data/resources/preference.ui:76 +#: data/gtk/preference.ui:76 msgid "Compare model" msgstr "" -#: data/resources/preference.ui:103 +#: data/gtk/preference.ui:103 msgid "Other" msgstr "" -#: data/resources/preference.ui:109 +#: data/gtk/preference.ui:109 msgid "Automatically check for updates when opening software" msgstr "" -#: data/resources/preference.ui:110 +#: data/gtk/preference.ui:110 msgid "auto check update" msgstr "" -#: data/resources/preference.ui:117 +#: data/gtk/preference.ui:117 msgid "Notify translation results" msgstr "" -#: data/resources/preference.ui:128 +#: data/gtk/preference.ui:128 msgid "vpn addr and port, like http://127.0.0.1:7890" msgstr "" -#: data/resources/preference.ui:138 +#: data/gtk/preference.ui:138 msgid "backup/restore the settings to/from the clipboard, edit or backup it" msgstr "" -#: data/resources/preference.ui:139 +#: data/gtk/preference.ui:139 msgid "Software settings backup and restore" msgstr "" -#: data/resources/preference.ui:142 +#: data/gtk/preference.ui:142 msgid "backup" msgstr "" -#: data/resources/preference.ui:144 +#: data/gtk/preference.ui:144 msgid "" "Export the configuration to the clipboard, then you can paste it into any " "file and edit it" msgstr "" -#: data/resources/preference.ui:151 +#: data/gtk/preference.ui:151 msgid "restore" msgstr "" -#: data/resources/preference.ui:153 +#: data/gtk/preference.ui:153 msgid "" "Read the JSON configuration of the clipboard, then import it, and some of " "the configurations will take effect after reopening the software" msgstr "" -#: data/resources/help-overlay.ui:19 +#: data/gtk/help-overlay.ui:19 msgid "Reset/Restore UI" msgstr "" -#: data/resources/help-overlay.ui:33 +#: data/gtk/help-overlay.ui:33 msgid "Hide the translated text" msgstr "" -#: data/resources/help-overlay.ui:42 +#: data/gtk/help-overlay.ui:42 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "" -#: data/resources/help-overlay.ui:46 +#: data/gtk/help-overlay.ui:46 msgid "Translate" msgstr "" -#: data/resources/help-overlay.ui:59 +#: data/gtk/help-overlay.ui:59 msgid "Splice Text" msgstr "" -#: data/resources/help-overlay.ui:60 data/resources/help-overlay.ui:67 +#: data/gtk/help-overlay.ui:60 data/gtk/help-overlay.ui:67 msgid "Splice the next copied text with the previous text" msgstr "" -#: data/resources/help-overlay.ui:66 +#: data/gtk/help-overlay.ui:66 msgid "Remove line breaks" msgstr "" -#: data/resources/help-overlay.ui:73 +#: data/gtk/help-overlay.ui:73 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "" -#: data/resources/help-overlay.ui:79 +#: data/gtk/help-overlay.ui:79 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b52f7ff..bd63d04 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cool.ldr.lfy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: yuhldr@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 17:26+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-22 00:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-12 21:02+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -17,302 +17,399 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: data/cool.ldr.lfy.in.in.desktop:3 -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:10 -#: data/resources/translate.ui:130 +#: data/cool.ldr.lfy.in.in.desktop:3 data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:10 +#: data/gtk/translate.ui:130 msgid "lfy" msgstr "兰译" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:6 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:6 msgid "Window size" msgstr "窗口大小" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:10 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:10 msgid "Automatically check the new version of the software upon startup" msgstr "软件打开时,自动检查更新" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:14 data/resources/preference.ui:116 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:14 data/gtk/preference.ui:116 msgid "" "After the translation is completed, a system notification is automatically " "sent" msgstr "翻译完成后,系统自动发送通知" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:23 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:23 msgid "theme" msgstr "主题" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:27 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:27 #, fuzzy msgid "The currently selected OCR service" msgstr "当前选定的翻译服务" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:31 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:31 msgid "The currently selected translation service" msgstr "当前选定的翻译服务" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:35 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:35 msgid "The currently selected translation language" msgstr "当前选择的翻译语言" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:39 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:39 msgid "Split position of translation page" msgstr "支持通知翻译内容" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:43 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:43 msgid "Baidu app_id and secret_key, used in the middle | split" msgstr "百度app_id和secret_key,中间使用 | 分割" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:47 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:47 msgid "Baidu API Key and Secret Key for ocr, used in the middle | split" msgstr "百度app_id和secret_key,中间使用 | 分割" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:51 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:51 msgid "" "The lang parameters of the pytesseract module, such as Chinese and English " "by default" msgstr "pytesseract模块的lang参数,默认为中文、英文" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:55 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:55 msgid "" "The lang parameters of the easyocr module, such as Chinese and English by " "default, split by +" msgstr "easyocr模块的lang参数,默认是中文和英文,用+分割" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:59 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:59 msgid "Baidu OCR access_token" msgstr "百度OCR access_token" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:63 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:63 msgid "Baidu OCR access_token expires date" msgstr "百度OCR access_token 过期时间" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:67 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:67 msgid "aliyun AccessKey ID and AccessKey Secret, used in the middle | split" msgstr "阿里云 AccessKey ID 和 AccessKey Secret,中间使用 | 分割" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:71 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:71 msgid "huoshan Access Key ID and Secret Access Key, used in the middle | split" msgstr "火山 AccessKey Key ID 和 Secret Access Key,中间使用 | 分割" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:75 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:75 msgid "Tencent secret_id and secret_key, used in the middle | split" msgstr "请输入 app_id 和 secret_key,类似:" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:79 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:79 msgid "VPN address and port" msgstr "VPN地址" -#: data/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:83 data/resources/preference.ui:90 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.gschema.xml:83 data/gtk/preference.ui:90 msgid "Which services are available in compare model" msgstr "在比较模式下哪些服务被选中" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:11 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:11 msgid "Translation software for read paper" msgstr "为gnome设计的翻译软件" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:13 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:13 msgid "" "An easy and pleasant way to translate. Support many translation services. " "Especially suitable for document translation." msgstr "一种简单愉快的翻译方式。支持多种翻译服务。特别适合文档翻译。" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:19 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:19 msgid "yuh" msgstr "余航" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:30 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:30 msgid "Translation homepage" msgstr "为gnome设计的翻译软件" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:35 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:35 msgid "Preferences page" msgstr "设置" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:40 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:40 msgid "Set Api Key" msgstr "设置密钥" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:45 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:45 msgid "Shortcuts" msgstr "显示快捷键" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:49 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:49 lfy/qt/tray.py:71 msgid "About" msgstr "关于 兰译" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:60 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:60 +msgid "Add local OCR recognition through pytesseract" +msgstr "通过pytesseract添加本地OCR识别" + +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:61 +msgid "Add import and export settings" +msgstr "添加导入和导出设置" + +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:62 +msgid "Add translate or OCR in terminal, like `lfy -h`" +msgstr "在终端中添加翻译或OCR,如`lfy-h`" + +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:63 +msgid "Add debug in About Page" +msgstr "在“关于”页面中添加调试" + +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:64 +msgid "The dividing line in the middle of the translation page can be moved" +msgstr "翻译页面中间的分界线可以移动" + +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:71 msgid "Add aliyun/huoshan Translate for free" msgstr "添加阿里云/火山翻译(需密钥、但免费)" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:61 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:72 msgid "Support notification after translation" msgstr "支持通知翻译内容" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:62 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:73 msgid "Supports comparing multiple translations at the same time" msgstr "支持同时比较多个翻译" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:69 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:80 msgid "Add Bing Translate for free" msgstr "添加必应翻译(无需密钥)" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:76 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:87 msgid "Fix Google Translate" msgstr "修复谷歌翻译" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:77 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:88 msgid "Improve translation performance" msgstr "提高翻译性能" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:78 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:89 msgid "Add Italian language and support Italian translation" msgstr "添加意大利语言,支持意大利语翻译" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:79 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:90 msgid "" "Optimize the structure of translation services and make it more convenient " "to create third-party translation services" msgstr "优化翻译服务结构,打造第三方翻译服务更便捷" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:86 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:97 msgid "add shortcut" msgstr "添加快捷键" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:87 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:98 msgid "Automatically check for updates" msgstr "软件打开时,自动检查更新" -#: data/resources/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:93 +#: data/gtk/cool.ldr.lfy.in.appdata.xml:104 msgid "Basic functions completed" msgstr "基础功能完成" -#: lfy.py:88 +#: lfy/code.py:106 +msgid "no text" +msgstr "没有文本" + +#: lfy/code.py:115 lfy/code.py:149 lfy/gtk/translate.py:274 +#: lfy/gtk/translate.py:307 lfy/api/server/tra/baidu.py:40 +#: lfy/api/server/tra/tencent.py:150 lfy/api/server/tra/aliyun.py:98 +#: lfy/api/server/tra/com.py:29 lfy/api/server/tra/huoshan.py:136 +#: lfy/api/server/ocr/baidu.py:139 +msgid "something error:" +msgstr "一些错误发生:" + +#: lfy/code.py:140 +msgid "the file does not exist: {}" +msgstr "此文件不存在:{}" + +#: lfy/code.py:157 msgid "Command line translation or text recognition, such as {} or {}" msgstr "命令行翻译或文本识别,如 {} 或 {}" -#: lfy.py:90 +#: lfy/code.py:160 msgid "Translate, followed by text" msgstr "翻译,后面接文字" -#: lfy.py:91 +#: lfy/code.py:162 msgid "Recognize image, followed by file path" msgstr "识别图片,后面接文件路径" -#: lfy.py:92 +#: lfy/code.py:164 msgid "Automatically translate clipboard, temporarily invalid" msgstr "自动翻译剪贴板,暂时无效" -#: lfy.py:94 +#: lfy/code.py:167 msgid "" "Which service engine to use, if -s is not entered, help will be provided " "based on -t or -o" msgstr "使用什么服务引擎,若未输入-s,将根据 -t 或 -o 提供帮助" -#: lfy.py:95 +#: lfy/code.py:169 msgid "" "The language to be translated/recognized, if -l is not entered, " "corresponding help will be provided based on the input of -s" msgstr "待翻译/识别的语言,若未输入-l,将根据 -s 的输入自动提供对应帮助" -#: lfy/main.py:115 +#: lfy/gtk/main.py:117 msgid "translator_credits" msgstr "yuh , 2023-2023" -#: lfy/main.py:116 +#: lfy/gtk/main.py:118 msgid "A translation app for GNOME." msgstr "一个翻译软件,为gnome桌面设计" -#: lfy/main.py:162 data/resources/help-overlay.ui:20 -#: data/resources/help-overlay.ui:27 data/resources/help-overlay.ui:34 -#: data/resources/help-overlay.ui:53 +#: lfy/gtk/main.py:170 data/gtk/help-overlay.ui:20 data/gtk/help-overlay.ui:27 +#: data/gtk/help-overlay.ui:34 data/gtk/help-overlay.ui:53 msgid "Copy detected, translate immediately" msgstr "检测到复制,立刻翻译" -#: lfy/main.py:165 +#: lfy/gtk/main.py:173 msgid "Copy detected, not automatically translated" msgstr "检测到复制,不自动翻译" -#: lfy/main.py:189 +#: lfy/gtk/main.py:197 msgid "Next translation not remove line breaks" msgstr "下次翻译不移除换行" -#: lfy/main.py:190 +#: lfy/gtk/main.py:198 msgid "Next translation remove line breaks" msgstr "下次翻译移除换行" -#: lfy/main.py:200 +#: lfy/gtk/main.py:208 msgid "Next translation without splicing text" msgstr "下次翻译不拼接文本" -#: lfy/main.py:201 +#: lfy/gtk/main.py:209 msgid "Next translation splicing text" msgstr "下次翻译拼接文本" -#: lfy/main.py:302 +#: lfy/gtk/main.py:310 msgid "There is no new version. The current version is {}." msgstr "没有新版本,当前版本为 {}" -#: lfy/main.py:304 +#: lfy/gtk/main.py:313 msgid "You can go to {} to view the beta version." msgstr "可前往 {} 查看测试版" -#: lfy/code.py:105 -msgid "no text" -msgstr "没有文本" - -#: lfy/code.py:114 lfy/code.py:148 lfy/translate.py:288 lfy/translate.py:321 -#: lfy/api/server/tra/baidu.py:40 lfy/api/server/tra/tencent.py:150 -#: lfy/api/server/tra/aliyun.py:98 lfy/api/server/tra/com.py:29 -#: lfy/api/server/tra/huoshan.py:136 lfy/api/server/ocr/baidu.py:139 -msgid "something error:" -msgstr "一些错误发生:" - -#: lfy/code.py:139 -msgid "the file does not exist: {}" -msgstr "此文件不存在:{}" - -#: lfy/preference.py:69 lfy/api/server/tra/com.py:67 +#: lfy/gtk/preference.py:71 lfy/api/server/tra/com.py:67 msgid "compare" msgstr "对比" -#: lfy/preference.py:96 lfy/preference.py:136 lfy/preference.py:171 +#: lfy/gtk/preference.py:98 lfy/gtk/preference.py:138 lfy/gtk/preference.py:173 msgid "It takes effect when you restart lfy" msgstr "重新打开lfy时生效" -#: lfy/preference.py:104 +#: lfy/gtk/preference.py:106 msgid "The clipboard format is incorrect" msgstr "剪贴板文本格式不正确" -#: lfy/preference.py:112 +#: lfy/gtk/preference.py:114 msgid "Configuration data has been exported to the clipboard" msgstr "配置数据已导出到剪贴板" -#: lfy/preference.py:153 +#: lfy/gtk/preference.py:155 msgid "Using {} for text recognition" msgstr "使用 {} 进行文本识别" -#: lfy/translate.py:235 +#: lfy/gtk/translate.py:221 msgid "" "This time the content contains private information and is not translated" msgstr "本次内容包含隐私信息,不翻译" -#: lfy/translate.py:304 +#: lfy/gtk/translate.py:290 msgid "OCRing.." msgstr "OCR识别中.." -#: lfy/translate.py:306 +#: lfy/gtk/translate.py:292 msgid "Translating.." msgstr "翻译中……" -#: lfy/translate.py:318 +#: lfy/gtk/translate.py:304 msgid "Translation completed" msgstr "翻译完成" -#: lfy/api/utils/bak.py:53 +#: lfy/gtk/widgets/server_preferences.py:39 +msgid "Text translate" +msgstr "翻译服务" + +#: lfy/gtk/widgets/server_preferences.py:41 +msgid "Text recognition" +msgstr "文本识别" + +#: lfy/gtk/widgets/server_preferences.py:88 +msgid "error message" +msgstr "错误信息" + +#: lfy/gtk/widgets/server_preferences.py:90 +msgid "Confirm" +msgstr "确认" + +#: lfy/qt/preference.py:10 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: lfy/qt/preference.py:15 +msgid "" +"This is the settings window where you can configure application parameters." +msgstr "这是设置窗口,您可以在其中配置应用程序参数。" + +#: lfy/qt/translate.py:49 +msgid "Process" +msgstr "处理" + +#: lfy/qt/translate.py:51 data/gtk/translate.ui:71 +msgid "Alt + D: Remove symbols such as line breaks" +msgstr "Alt + D: 移除换行符" + +#: lfy/qt/translate.py:53 +msgid "Append" +msgstr "拼接" + +#: lfy/qt/translate.py:55 data/gtk/translate.ui:78 +msgid "Alt + C: Splice the next copied text with the previous text" +msgstr "Alt + C: 将下一个复制的文本与上一个文本拼接" + +#: lfy/qt/translate.py:57 data/gtk/translate.ui:85 +msgid "translate" +msgstr "翻译" + +#: lfy/qt/tray.py:27 +msgid "Open" +msgstr "打开" + +#: lfy/qt/tray.py:31 +msgid "Hide" +msgstr "隐藏" + +#: lfy/qt/tray.py:35 +msgid "preference" +msgstr "设置" + +#: lfy/qt/tray.py:39 +msgid "about" +msgstr "关于" + +#: lfy/qt/tray.py:43 +#, fuzzy +msgid "Quit" +msgstr "退出" + +#: lfy/qt/tray.py:51 +msgid "warn" +msgstr "警告" + +#: lfy/qt/tray.py:51 +msgid "quit?" +msgstr "退出?" + +#: lfy/qt/tray.py:76 +msgid "This is the About window, displaying application information." +msgstr "这是“关于”窗口,显示应用程序信息。" + +#: lfy/api/utils/bak.py:57 msgid "error with keys: " msgstr "如下key错误: " -#: lfy/api/utils/bak.py:63 +#: lfy/api/utils/bak.py:66 msgid "Please copy the configuration data in json format first" msgstr "请先复制json格式的配置数据" @@ -420,187 +517,159 @@ msgstr "请安装python库" msgid "Tesseract OCR database {} is not installed" msgstr "未安装 Tesseract OCR 数据库 {}" -#: lfy/widgets/server_preferences.py:39 -msgid "Text translate" -msgstr "翻译服务" - -#: lfy/widgets/server_preferences.py:41 -msgid "Text recognition" -msgstr "文本识别" - -#: lfy/widgets/server_preferences.py:88 -msgid "error message" -msgstr "错误信息" - -#: lfy/widgets/server_preferences.py:90 -msgid "Confirm" -msgstr "确认" - -#: data/resources/translate.ui:71 -msgid "Alt + D: Remove symbols such as line breaks" -msgstr "Alt + D: 移除换行符" - -#: data/resources/translate.ui:78 -msgid "Alt + C: Splice the next copied text with the previous text" -msgstr "Alt + C: 将下一个复制的文本与上一个文本拼接" - -#: data/resources/translate.ui:85 -msgid "translate" -msgstr "翻译" - -#: data/resources/translate.ui:117 +#: data/gtk/translate.ui:117 msgid "Menu" msgstr "菜单" -#: data/resources/translate.ui:141 data/resources/help-overlay.ui:52 +#: data/gtk/translate.ui:141 data/gtk/help-overlay.ui:52 msgid "Copy to translate" msgstr "复制即翻译" -#: data/resources/translate.ui:145 data/resources/help-overlay.ui:26 +#: data/gtk/translate.ui:145 data/gtk/help-overlay.ui:26 msgid "Hide the original text" msgstr "隐藏源文本" -#: data/resources/translate.ui:151 +#: data/gtk/translate.ui:151 msgid "_Preferences" msgstr "_设置" -#: data/resources/translate.ui:155 +#: data/gtk/translate.ui:155 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_快捷键" -#: data/resources/translate.ui:159 +#: data/gtk/translate.ui:159 msgid "_Check for updates" msgstr "_检查更新" -#: data/resources/translate.ui:163 +#: data/gtk/translate.ui:163 msgid "_About lfy" msgstr "_关于 兰译" -#: data/resources/server-preferences.ui:14 +#: data/gtk/server-preferences.ui:14 msgid "Translate Server" msgstr "翻译服务" -#: data/resources/server-preferences.ui:26 +#: data/gtk/server-preferences.ui:26 msgid "" "API Key for Translate,Pay attention to whether there are dividing lines |" msgstr "翻译密钥,注意是否有分割线 |" -#: data/resources/server-preferences.ui:27 +#: data/gtk/server-preferences.ui:27 msgid "Enter an API Key for the Server with Translate." msgstr "输入该服务的翻译密钥" -#: data/resources/server-preferences.ui:47 +#: data/gtk/server-preferences.ui:47 msgid "how to get API Key" msgstr "怎么获取密钥" -#: data/resources/preference.ui:10 +#: data/gtk/preference.ui:10 #, fuzzy msgid "General" msgstr "通用" -#: data/resources/preference.ui:15 +#: data/gtk/preference.ui:15 msgid "setup API Key for translation Server, click on the right to the details" msgstr "为翻译服务设置密钥,点右侧查看细节" -#: data/resources/preference.ui:17 +#: data/gtk/preference.ui:17 msgid "Translation keys" msgstr "翻译密钥" -#: data/resources/preference.ui:46 +#: data/gtk/preference.ui:46 msgid "local or cloud, text recognition" msgstr "本地或云端,进行文本识别" -#: data/resources/preference.ui:47 +#: data/gtk/preference.ui:47 msgid "OCR server" msgstr "OCR服务" -#: data/resources/preference.ui:76 +#: data/gtk/preference.ui:76 msgid "Compare model" msgstr "对比模式" -#: data/resources/preference.ui:103 +#: data/gtk/preference.ui:103 msgid "Other" msgstr "其他" -#: data/resources/preference.ui:109 +#: data/gtk/preference.ui:109 msgid "Automatically check for updates when opening software" msgstr "软件打开时,自动检查更新" -#: data/resources/preference.ui:110 +#: data/gtk/preference.ui:110 msgid "auto check update" msgstr "自动检查更新" -#: data/resources/preference.ui:117 +#: data/gtk/preference.ui:117 msgid "Notify translation results" msgstr "通知翻译结果" -#: data/resources/preference.ui:128 +#: data/gtk/preference.ui:128 msgid "vpn addr and port, like http://127.0.0.1:7890" msgstr "代理地址和端口,比如:http://127.0.0.1:7890" -#: data/resources/preference.ui:138 +#: data/gtk/preference.ui:138 msgid "backup/restore the settings to/from the clipboard, edit or backup it" msgstr "将设置备份到剪贴板或从剪贴板恢复、编辑或备份" -#: data/resources/preference.ui:139 +#: data/gtk/preference.ui:139 msgid "Software settings backup and restore" msgstr "软件设置备份和恢复" -#: data/resources/preference.ui:142 +#: data/gtk/preference.ui:142 msgid "backup" msgstr "备份" -#: data/resources/preference.ui:144 +#: data/gtk/preference.ui:144 msgid "" "Export the configuration to the clipboard, then you can paste it into any " "file and edit it" msgstr "将配置导出到剪贴板,然后您可以将其粘贴到任何文件中并编辑" -#: data/resources/preference.ui:151 +#: data/gtk/preference.ui:151 msgid "restore" msgstr "恢复" -#: data/resources/preference.ui:153 +#: data/gtk/preference.ui:153 msgid "" "Read the JSON configuration of the clipboard, then import it, and some of " "the configurations will take effect after reopening the software" msgstr "读取剪贴板的json配置,然后导入,部分配置重新打开软件以后生效" -#: data/resources/help-overlay.ui:19 +#: data/gtk/help-overlay.ui:19 msgid "Reset/Restore UI" msgstr "重置/恢复UI" -#: data/resources/help-overlay.ui:33 +#: data/gtk/help-overlay.ui:33 msgid "Hide the translated text" msgstr "隐藏翻译文本" -#: data/resources/help-overlay.ui:42 +#: data/gtk/help-overlay.ui:42 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "通用" -#: data/resources/help-overlay.ui:46 +#: data/gtk/help-overlay.ui:46 msgid "Translate" msgstr "翻译" -#: data/resources/help-overlay.ui:59 +#: data/gtk/help-overlay.ui:59 msgid "Splice Text" msgstr "拼接文本" -#: data/resources/help-overlay.ui:60 data/resources/help-overlay.ui:67 +#: data/gtk/help-overlay.ui:60 data/gtk/help-overlay.ui:67 msgid "Splice the next copied text with the previous text" msgstr "将下一个复制的文本与上一个文本拼接" -#: data/resources/help-overlay.ui:66 +#: data/gtk/help-overlay.ui:66 msgid "Remove line breaks" msgstr "移除换行符" -#: data/resources/help-overlay.ui:73 +#: data/gtk/help-overlay.ui:73 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "退出" -#: data/resources/help-overlay.ui:79 +#: data/gtk/help-overlay.ui:79 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" msgstr "显示快捷键"