Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Why are only one or two first sentences translated? #389

Open
molokanov50 opened this issue Jun 10, 2022 · 0 comments
Open

Why are only one or two first sentences translated? #389

molokanov50 opened this issue Jun 10, 2022 · 0 comments

Comments

@molokanov50
Copy link

Hello team,

I'm just trying to translate long texts consisting of 6 - 8 sentences but not exceeding 100 tokens in general (in order to not overcome model's memory consumption) using pretrained Helsinki-NLP Opus models. My input file is composed of every such text per separate line. According to the recommended workflow, I initially run preprocess.sh. The preprocessed texts contain all the terms present in the original texts. Then I perform translation with marian-decoder. But my marian-decoder output turns out to contain translations of only one or two initial sentences of each original text. Why does it take place? Is there any workaround?

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant