diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ja.properties b/core/assets/bundles/bundle_ja.properties index c18d39b8ef..9c7094fcf9 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ja.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ja.properties @@ -1,4 +1,6 @@ # Client Related (Settings are elsewhere) +# General client stuff with no category (clean this up probably) +# FINISHME: Finish making all of the categories and individual items alphabetical client.name = クライアント client.features = 機能とドキュメント client.changelog = クライアント更新履歴 @@ -88,6 +90,8 @@ client.attemwarn = ({1}, {2}) に {0} によって配置されたアテム client.nojava = Javaがインストールされていないようです。下のボタンをクリックして、Webサイトの「最新のLTSリリース」ボタンをクリックしてください。\nこのダイアログを閉じると、ゲームが終了します。 client.installjava = Javaをインストール client.autotransfer = 自動転送 + +# CLaJ related client.claj.join = CLaJ 経由で参加 client.claj.info = Copy Link and Join を使用すると、Steam やポート転送なしに友達のゲームに参加できます。詳細については https://mindustry.dev/CLaJ を参照してください。 client.claj.manage = CLaJ 招待を管理 @@ -97,32 +101,45 @@ client.claj.portnotfound = CLaJ リンクにポートがありません client.claj.colonnotfound = CLaJ リンクにコロンがありません client.claj.wrongkeylength = CLaJ リンクの長さが正しくありません client.claj.missingprefix = CLaJ リンクに接頭辞がありません + +# Editor client.editor.autosaved = 自動保存されました! client.editor.mapautosave = 自動保存を保持する:[lightgray]x[] 回 client.editor.mapautosavetime = [lightgray]x[] 分ごとに自動保存: + +# Find client.find = ブロックを検索 client.find.allyonly = 味方のみ client.find.notfound = [scarlet]{0} が見つかりませんでした client.find.found = [accent]{0} が ({1}, {2}) に見つかりました。合計 {3} が見つかりました。 + +# Cert (Single) client.cert.word = 証明書 client.cert.alias = 別名 -client.cert.noalias = No alias +client.cert.noalias = 別名なし client.cert.aliastaken = 別名は使用済みです client.cert.cantdelete = 削除できません client.cert.name.title = 証明書の名前 client.cert.name.text = この証明書が作成された後は変更できません! +# Certs (Multiple) client.certs.manage.title = 証明書の管理 client.certs.manage.description = 安全なチャットに使用されます -client.certs.loading.title = Keys Still Loading -client.certs.loading.text = Keys have not loaded yet. Please try again soon. If it doesn't load after a few retries please report it in the foo's discord +client.certs.loading.title = 鍵はまだ読み込み中です +client.certs.loading.text = 鍵がまだ読み込まれていません。もう少し時間を置いてから再試行してください。数回試しても読み込まれない場合は、Foo'sのDiscordで報告してください。 +# 鍵と証明書 FINISHME: これらすべてを現在使用している鍵やその他のものではなく、clients.cert(s).___ を使うように変更してください client.keyprincipalspaces = 証明書名は、アルファベットa-z、A-Z、0-9、およびアンダースコアのみで構成する必要があります! client.exportkey = エクスポート client.importkey = インポート + +# Mod (pertaining to a single mod) client.mod.clientblacklisted = [red]ModがFoo's clientと互換性がありません(または必要ありません) client.mod.clientblacklisted.details = このモッドは、Foo's clientと使用すると非互換または不必要です。 client.mod.autoupdate = 自動更新を許可する client.mod.massupdate = 大量更新を許可する(アクティブなモッドを更新する) +# Mods (pertaining to multiple mods) client.mods.updateactive = アクティブなモッドを更新する + +# Navigation client.path.waypoints = ウェイポイント client.path.record = パスを記録 client.path.stoprecording = パスの記録を停止 @@ -137,20 +154,30 @@ client.path.miner.toidle = [accent]採掘中: {0}\nコアが各アイテムを { client.path.miner.build = [accent]コアが {0} 個のアイテムを持つため、自動的に BuildPath に切り替わります(この数値は設定で変更可能です) client.path.miner.idle = [accent]コアが {0} 個以下のアイテムを持つまでコアの近くで待機します client.path.miner.resume = [accent]コアのアイテムが少なくなったため、MinePath を再開します + +# Networking FINISHME: These are only used in the !networking command and as such should be found under client.command# Networking FINISHME: These are only used in the !networking command and as such should be found under client.command client.networking.plugin = [accent]プラグイン通信を使用中 client.networking.logicblock = [accent]論理ブロックを使用中 ({0}, {1}) client.networking.messageblock = [accent]メッセージブロックを使用中 ({0}, {1}) client.networking.buildplan = [accent]ビルドプランベースのネットワーキングを使用中(遅いので、ビルドプランの送信にはプロセッサを使用することを推奨します) + +# Processor Patcher client.processorpatcher.nomatches = [accent]一致するものが見つかりませんでした。 client.processorpatcher.foundmatches = [accent]{0}/{1} の一致が見つかりました。 + +# Research client.research.everything = すべてを自動的に研究します(キューが優先されます) client.research.queue = クリックして研究をキューに追加 client.research.queued = 研究キュー: client.research.sectors = 獲得したセクター: + +# Saves client.save.createpreviews.now = すべての不足しているプレビューを作成 client.save.createpreviews.async = 必要に応じて不足しているプレビューを作成 client.save.createpreviews.async.tooltip = これは不足しているプレビューが画面に表示されている場合、生成が遅いため遅延を引き起こします client.save.createpreviews.progress = プレビューを作成中: {0} / {1} + +# Schematics client.schematic.cleartags = タグをクリア client.schematic.prunetags = タグを整理 client.schematic.browser = スキーマブラウザ @@ -167,12 +194,16 @@ client.schematic.browser.togglevisibility = 表示切り替え client.schematic.browser.tagged = {0}/{1} がタグ付けされました client.schematic.chatshare = チャットで共有 client.schematic.chatsharemessage = {0} [white]がスキーマを共有しました。ここをクリックしてダウンロードしてください。 + +# TLS client.tls.foundnocert = [scarlet]{0} という名前またはエイリアス付きの証明書が見つかりませんでした client.tls.connectself = [scarlet]自分自身に接続できません client.tls.incompletehandshake = [scarlet]ハンドシェイクが完了していません! client.tls.sendingrequest = [accent]TLS リクエストを送信中... client.tls.connected = [accent]接続しました! client.tls.setupcommunication = [scarlet]通信用のプロセッサ/メッセージブロックが設定されていることを確認してください! + +# Uninstaller client.uninstall = Uninstall Foo's Client client.uninstall.title = Uninstalling Foo's Client client.uninstall.body = Are you sure you want to uninstall Foo's Client?\nThis will require an internet connection.\nIf you're experiencing bugs or want the ability to disable a feature, let us know in discord and we'll get it fixed. @@ -180,18 +211,30 @@ client.uninstall.body.append.steam = \n[scarlet]As you are on steam, the client client.uninstall.checkintegrity.failed = Failed To Uninstall Foo's Client Automatically client.uninstall.checkintegrity.manual = The client has failed to uninstall automatically.\nPlease use the steps below to uninstall manually. client.uninstall.checkintegrity.instructions = Uninstallation Instructions + +# Unit Picker client.unitpicker.title = ユニットピッカー client.unitpicker.success = ユニットを正常に切り替えました client.unitpicker.notfound = {0} が見つかりませんでした。出現時に自動的にそのユニットに切り替わります(キャンセルするには選択されたユニットをアルファに設定します) client.unitpicker.alreadyinuse = {0} になるのに失敗しました。{1} がすでに制御しています(おそらくユニットスナイパーを使用しています) -client.version.swap.v7 = Switch to v7 -client.version.swap.stable = 安定版に切り替える -client.version.swap.unstable = 不安定版に切り替える + +# Versioning +client.version.swap.v7 = v7に切り替える +client.version.swap.stable = 安定に切り替える +client.version.swap.unstable = 不安定に切り替える + + +# Commands (Below everything except settings as there are so many keys) client.command.help.description = クライアントのすべてのコマンドを一覧表示します client.command.unit.description = 指定されたユニットに切り替えます client.command.unitcursor.description = カーソルに最も近い指定されたユニットに切り替えます client.command.count.description = 特定のユニットがいくつ生存しているかをカウントします -client.command.count.success = [accent]{0}:合計(上限): {1}({2})空き(空きフラグ): {3}({4})フラグ付き(フラグなし): {5}({6})プレイヤー(コマンド): {7}({8})論理(論理フラグ): {9}({10}) +client.command.count.success = [accent]{0}:\n\ + 合計(容量): {1}({2})\n\ + 空き(フラグ付き空き): {3}({4})\n\ + フラグ付き(未フラグ): {5}({6})\n\ + プレイヤー(コマンド): {7}({8})\n\ + ロジック(フラグ付きロジック): {9}({10}) client.command.coordsinvalid = [scarlet]無効な座標です。形式は [x] [y] です。例: "{0} 10 300" または "{0}" client.command.spawn.description = 指定された位置にユニットを生成します。チームを "me" に設定して自分のチームに生成するには、x と y を "c" に設定します client.command.go.description = (x, y) または最後にチャットに投稿された座標に移動します @@ -288,11 +331,16 @@ client.command.autoohno.running = [accent]Running auto ohno client.command.seer.description = Clientside moderation utilities client.command.seer.disabled = [scarlet]設定で Seer を有効にしてください! client.command.admin.description = モデレーションコマンドと設定にアクセスします +# End Client Commands + +# Settings General (Not actual settings) client.settings.unbind = 解除 client.settings.search.disabled.tooltip = [scarlet]不適切な設定がリストに追加されたため、検索が無効になっています。ログで「検索バーの無効化」を確認してください client.settings.search.disabled.log.add = ModがSettingsTableに無効な設定を追加したため、該当テーブルの検索バーが無効になっています:\n{0} client.settings.search.disabled.log.row = ModがSettingsTableに予期しない行を追加したため、無効な設定の可能性により該当テーブルの検索バーが無効になっています:\n{0} + # Client Settings, organized exactly the same as SettingsMenuDialog: text first, sliders second, checked boxes third, unchecked boxes last +# Antigrief Settings client.setting.antigrief.category = 荒らし対策 client.setting.reactorwarningdistance.name = コアの[gray] x[]ブロック以内に建てられたリアクターの警告を表示 client.setting.reactorsounddistance.name = コアの[gray] x[]ブロック以内に建てられたリアクターの警告音を再生 @@ -307,6 +355,8 @@ client.setting.viruswarnings.name = ロジック「ウイルス」が作成さ client.setting.removecorenukes.name = コアの[gray] 20[]ブロック以内に建てられたリアクターを自動的に削除 client.setting.seer-enabled.name = seerを有効にする client.setting.seer-enabled.description = クライアントサイドのプレイヤートラッキング + +# Chat Settings client.setting.chat.category = メッセージング & オンライン client.setting.clearchatonleave.name = 新しいゲームに参加するときにメッセージ履歴をクリア client.setting.logmsgstoconsole.name = チャットメッセージをコンソールに記録 @@ -326,6 +376,8 @@ client.setting.hideserversbydefault.description = サーバー非表示の動作 client.setting.enablechatlimit.name = 古いチャットメッセージをクリア client.setting.enablechatlimit.description = メモリを節約するために、1000メッセージ前のメッセージをクリアします client.setting.shownmessagescount.name = 一度に表示するチャットメッセージの数 + +# Controls Settings client.setting.controls.category = コントロール & 挙動 client.setting.blockreplace.name = 自動ブロック配置修飾子 client.setting.blockreplace.description = SHIFTを反転 @@ -344,6 +396,8 @@ client.setting.zerodrift.name = ドリフトゼロ client.setting.zerodrift.description = 移動キーを離した後のドリフトを排除。正確な移動に便利 client.setting.fastrespawn.name = 速いリスポーン client.setting.fastrespawn.description = リスポーン遅延を無視し、即座にリスポーンします + +# Graphics Settings client.setting.graphics.category = グラフィックス & 外観 client.setting.minzoom.name = 最小ズーム制限 client.setting.minzoom.description = 値が低いほど遠くまでズームアウト可能 @@ -408,6 +462,8 @@ client.setting.showmassdriverdistance.name = マスドライバーの距離を client.setting.showmassdriverdistance.description = リンクされたマスドライバー間の距離を表示 client.setting.enableunderwaterenv.name = 水中環境レンダリングを有効にする client.setting.enableunderwaterenv.description = マップが画面に気を散らす「水」フィルターをかけるのを許可 + +# Misc Settings client.setting.misc.category = その他 client.setting.keybind1shiftcommand.name = キーバインド+Shift コマンド client.setting.keybind1shiftcommand.description = このコマンドはShift+Uで実行されます。JSを実行するにはこれを!js に設定 @@ -438,51 +494,79 @@ client.setting.nyduspadpatch.name = ローンチパッドから発射された client.setting.nyduspadpatch.description = Nydusのみに適用され、乱雑さとフレーム遅延を減らすのに便利 client.setting.forceallowschematics.name = 常に設計図を許可 client.setting.forceallowschematics.description = マップ設定で無効にされている場合でも設計図を配置可能 -client.setting.allowjoinany.name = 任意のバージョンのサーバーに参加可能 -client.setting.allowjoinany.description = バージョン間で重大な変更がある場合、問題が発生する可能性が非常に高い -client.setting.hidebannedblocks.name = ブロックリストから禁止および配置不可能なブロックを非表示 +client.setting.allowjoinany.name = 任意のバージョンでサーバーに参加 +client.setting.allowjoinany.description = バージョン間で大きな変更がある場合、これが原因で問題が発生する可能性が非常に高いです +client.setting.hidebannedblocks.name = 禁止されたブロックや設置できないブロックをブロックリストから隠す client.setting.debug.name = デバッグログメッセージを有効にする -client.setting.debug.description = 通常は必要ないさまざまな追加ログを有効にします +client.setting.debug.description = 通常必要としない、さまざまな追加のログを有効にします client.setting.unlockallachievements.name = すべての実績を解除 -client.setting.unlockallachievements.description = [accent]元に戻すことはできません![](Steamのみ) -client.setting.automega.name = 参加時に自動的にMegaに切り替え -client.setting.processorconfigs.name = 配置後にプロセッサーを構成 -client.setting.processorconfigs.description = 何らかの理由でプロセッサーをうまく配置できない人のために、配置を簡単にします -client.setting.autorestart.name = 自動的に再起動 -client.setting.autorestart.description = BalaM314/MindustryLauncherを使用する人はこれをオフにします -client.setting.attemwarfare.name = Attemを自動的に修正 -client.setting.attemwarfare.description = ロジックを監視し、Attemである場合コードを削除します。詳細はmindustry.dev/attemを参照 -client.setting.onjoinfixcode.name = 参加時にコードを修正 -client.setting.onjoinfixcode.description = ワールドを読み込む際に[coral]!fixcode[]を実行します。同時に既存のAttemロジックを通知します。Attemwarfareが有効な場合、[coral]!fixcode r[]を実行します +client.setting.unlockallachievements.description = [accent]元に戻せません![](Steam専用) +client.setting.automega.name = 参加時に自動的にメガに切り替え +client.setting.processorconfigs.name = プロセッサーの配置後に設定 +client.setting.processorconfigs.description = なぜか一部の人々はプロセッサーをうまく配置できず、この設定がそれを容易にします +client.setting.autorestart.name = 自動再起動 +client.setting.autorestart.description = BalaM314/MindustryLauncherを使用している人はこれを無効にします +client.setting.attemwarfare.name = Attemを自動修正 +client.setting.attemwarfare.description = ロジックを監視し、attemであればコードを削除します。詳細はmindustry.dev/attemを参照してください +client.setting.onjoinfixcode.name = 参加時にFixcodeを実行 +client.setting.onjoinfixcode.description = ワールドの読み込み時に[coral]!fixcode[]を実行します。同時に既存のattemロジックを通知します。attemwarfareがアクティブな場合は、[coral]!fixcode r[]が代わりに実行されます。 client.setting.removeatteminsteadoffixing.name = 修正の代わりにAttemを削除 client.setting.removeatteminsteadoffixing.description = Attemwarfareは修正の代わりにプロセッサーコードをクリアします client.setting.downloadmusic.name = 音楽をダウンロード -client.setting.downloadmusic.description = 音楽は大きいためゲームに含まれていません。この設定を有効にすると、音楽が有効なときにGitHubからダウンロードされます +client.setting.downloadmusic.description = 音楽は容量が大きいためゲームに含まれておらず、この設定により音楽が有効化されたときにGitHubからダウンロードされます client.setting.downloadsound.name = サウンドをダウンロード -client.setting.downloadsound.description = サウンドは大きいためゲームに含まれていません。この設定を有効にすると、サウンドが有効なときにGitHubからダウンロードされます +client.setting.downloadsound.description = サウンドは容量が大きいためゲームに含まれておらず、この設定によりサウンドが有効化されたときにGitHubからダウンロードされます client.setting.circleassist.name = サークルアシスト -client.setting.circleassist.description = アシスト時にプレイヤーの周りを回転します +client.setting.circleassist.description = プレイヤーを支援する際に、プレイヤーの周りを周回します client.setting.ignoremodminversion.name = Modの最小バージョンを無視 -client.setting.ignoremodminversion.description = これを有効にすると、Modの互換性に問題が発生する可能性が高いため、理解している場合のみ有効にしてください -client.setting.betterenemyblocktapping.name = 改良された敵ブロックタッピング -client.setting.betterenemyblocktapping.description = フォーシャドウ、リップル、またはアークにいるときに敵ブロックのタッピングを無効にします +client.setting.ignoremodminversion.description = これによりModの互換性問題が発生する可能性が高いので、理解している場合のみ有効にしてください! +client.setting.betterenemyblocktapping.name = 敵ブロックタップの改善 +client.setting.betterenemyblocktapping.description = フォーシャドウ、リップル、アークにいるとき、敵のブロックのタップを無効にします client.setting.autoohno.name = 自動ohno -client.setting.autoohno.description = Fishサーバーに参加する際に/ohnoをスパムします -client.setting.schematicmenuexporttags.name = 設計図タグをエクスポート -client.setting.schematicmenuexporttags.description = 設計図をエクスポートするときにタグを含めるかどうか -client.setting.schematicbrowserimporttags.name = 設計図ブラウザタグをインポート -client.setting.schematicbrowserimporttags.description = 設計図ブラウザから設計図をダウンロードするときにタグをインポートするかどうか -client.setting.experimental.category = Experimental +client.setting.autoohno.description = Fishサーバーに参加した際に/ohnoを自動でスパムします +client.setting.schematicmenuexporttags.name = スキーマティックタグをエクスポート +client.setting.schematicmenuexporttags.description = スキーマティックをエクスポートする際にタグを含めるかどうか +client.setting.schematicbrowserimporttags.name = スキーマティックブラウザのタグをインポート +client.setting.schematicbrowserimporttags.description = スキーマティックブラウザからスキーマティックをダウンロードする際にタグをインポートするかどうか + +# Experimental Settings +client.setting.experimental.category = 実験的 client.setting.trackcoreitems.name = コアアイテムを追跡 client.setting.trackcoreitems.description = 各ゲームのコアアイテムの履歴を保存します。[scarlet]長いゲームでは大量のRAMを使用する可能性あり[] client.setting.seer-warnings.name = seer警告を有効にする client.setting.seer-warnings.description = seer警告を送信するかどうか client.setting.seer-scoring.name = seerスコアリングシステムを有効にする client.setting.seer-scoring.description = seerのプレイヤー行動スコアリングシステムを有効にするかどうか +#FINISHME: Name these as appropriate, I don't know what any of these actually do. +#client.setting.seer-autokick.name +#client.setting.seer-autokick.description +#client.setting.seer-warnthreshold.name +#client.setting.seer-warnthreshold.description +#client.setting.seer-autokickthreshold.name +#client.setting.seer-autokickthreshold.description +#client.setting.seer-scoredecayinterval.name +#client.setting.seer-scoredecayinterval.description +#client.setting.seer-scoredecay.name +#client.setting.seer-scoredecay.description +#client.setting.seer-reactorscore.name +#client.setting.seer-reactorscore.description +#client.setting.seer-reactordistance.name +#client.setting.seer-reactordistance.description +#client.setting.seer-configscore.name +#client.setting.seer-configscore.description +#client.setting.seer-configdistance.name +#client.setting.seer-configdistance.description +#client.setting.seer-proclinkthreshold.name +#client.setting.seer-proclinkthreshold.description +#client.setting.seer-proclinkscore.name +#client.setting.seer-proclinkscore.description + # Moderation Settings client.setting.modenabled.name = プレイヤー自動トレースを有効にする client.setting.leavecount.name = 最後の[gray] x[]プレイヤートレースを保持 -# End Client Settings +# End Client Settings #EEEE00 + + credits.text = 制作者 [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[] credits = クレジット contributors = 翻訳や開発に協力してくださった皆様 @@ -510,6 +594,7 @@ gameover.waiting = [accent]次のマップを待っています... highscore = [accent]ハイスコアを更新! copied = コピーしました。 indev.notready = ゲームのこの要素はまだ準備中です + load.sound = サウンド load.map = マップ load.image = 画像 @@ -517,12 +602,14 @@ load.content = コンテンツ load.system = システム load.mod = MOD load.scripts = スクリプト + be.update = 新しいFoo's Clientビルドがあります: be.update.confirm = ダウンロードして再起動しますか? be.updating = 更新中... be.ignore = 無視する be.noupdates = 更新が見つかりません。 be.check = 更新を確認します。 + mods.browser = Modブラウザ mods.browser.selected = 選択されたMod mods.browser.add = インストール @@ -535,6 +622,7 @@ mods.github.open = 見る mods.github.open-release = リリースページ mods.browser.sortdate = 新しいものから並べる mods.browser.sortstars = お気に入り数で並べる + schematic = 設計図 schematic.add = 設計図を保存 schematics = 設計図一覧 @@ -564,6 +652,7 @@ schematic.renametag = タグの名前変更 schematic.tagged = {0} tagged schematic.tagdelconfirm = このタグをすべて削除しますか? schematic.tagexists = このタグはすでに存在します。 + stats = 戦績 stats.wave = 防衛したウェーブ stats.unitsCreated = 製造したユニット @@ -572,6 +661,7 @@ stats.built = 建造した建物 stats.destroyed = 破壊された建物 stats.deconstructed = 解体した建物 stats.playtime = プレイ時間 + globalitems = [accent]トータルアイテム map.delete = マップ "[accent]{0}[]" を削除してもよろしいですか? level.highscore = ハイスコア: [accent]{0} @@ -608,6 +698,7 @@ uploadingpreviewfile = プレビューファイルをアップロードしてい committingchanges = 変更を適応中 done = 完了 feature.unsupported = あなたのデバイスはこの機能をサポートしていません。 + mods.initfailed = [red]⚠[] 以前のMindustryの初期化に失敗しました。\nおそらくModの誤作動が原因です。\n\nクラッシュループを防ぐために、[red]全てのModが無効になっています。[] mods = Mods mods.none = [lightgray]Modが見つかりませんでした! @@ -642,6 +733,8 @@ mod.missingdependencies.details = この mod は次の mod を必要としてい mod.erroredcontent.details = このゲームは、読み込み中にエラーが発生しました。modの作成者に修正を依頼してください。 mod.circulardependencies.details = この mod には、相互に依存する依存関係があります。 mod.incompletedependencies.details = 依存関係が無効または欠損しているため、この mod をロードできません: {0}。 + + mod.errors = コンテンツの読み込み中にエラーが発生しました。 mod.noerrorplay = [scarlet]以下のModにエラーがあります。[] Modを無効化するか、エラーを修正してください。 mod.nowdisabled = [scarlet]{0} 依存関係がありません。:[accent] {1}\n[lightgray]これらのModをダウンロードし有効化する必要があります。\nなお、このModは自動的に無効化されます。 @@ -659,6 +752,7 @@ mod.missing = このデータには、最近更新された、または、有効 mod.preview.missing = このModをワークショップで公開するには、Modのプレビュー画像を設定する必要があります。\n[accent] preview.png[] というファイル名の画像をmodsのフォルダに配置し、再試行してください。 mod.folder.missing = ワークショップで公開できるのは、フォルダ形式のModのみとなります。\nModをフォルダ形式に変換するには、ファイルをフォルダに解凍し、古いzipを削除してからゲームを再起動するか、modを再読み込みしてください。 mod.scripts.disable = お使いのデバイスはScriptを使用したModをサポートしていません。 ゲームをプレイするには、これらのModを無効にする必要があります。 + about.button = 情報 name = 名前: noname = [accent]プレイヤー名[]を入力してください。 @@ -719,14 +813,17 @@ hosts.discovering.any = サーバーを検索中 server.refreshing = サーバーを更新中 hosts.none = [lightgray]ローカル上のサーバーが見つかりませんでした! host.invalid = [scarlet]ホストに接続できません。 + servers.local = ローカルサーバー servers.local.steam = オープンゲーム & ローカルサーバー servers.remote = リモートサーバー servers.global = コミュニティサーバー + servers.disclaimer = コミュニティサーバーは、[accent]開発者が所有、管理していません。[] \n\nサーバーには全ての年齢層に適さないコンテンツが存在する可能性があります。 servers.showhidden = 非表示のサーバーを表示する server.shown = 表示 server.hidden = 非表示 + viewplayer = プレーヤーを表示: [accent]{0} trace = プレイヤーの記録 trace.playername = プレイヤー名: [accent]{0} @@ -740,11 +837,13 @@ trace.times.kicked = キックされた回数: [accent]{0} trace.ips = IPs: trace.names = Names: invalidid = 無効なクライアントIDです! バグ報告してください。 + player.ban = Ban player.kick = Kick player.trace = Trace player.admin = 管理者の切り替え player.team = チーム変更 + server.bans = Ban server.bans.none = Banされたプレイヤーは見つかりませんでした! server.admins = 管理者 @@ -819,23 +918,23 @@ open = 開く customize = カスタマイズ cancel = キャンセル command = コマンド -command.queue = [lightgray][Queuing] +command.queue = 待機列 command.mine = 採掘 command.repair = 修復 command.rebuild = 再建築 command.assist = プレイヤーをアシスト command.move = 移動 command.boost = ブースト -command.enterPayload = Enter Payload Block -command.loadUnits = Load Units -command.loadBlocks = Load Blocks -command.unloadPayload = Unload Payload -stance.stop = Cancel Orders -stance.shoot = Stance: Shoot -stance.holdfire = Stance: Hold Fire -stance.pursuetarget = Stance: Pursue Target -stance.patrol = Stance: Patrol Path -stance.ram = Stance: Ram\n[lightgray]Straight line movement, no pathfinding +command.enterPayload = ペイロードブロックに入る +command.loadUnits = ユニットをロード +command.loadBlocks = ブロックをロード +command.unloadPayload = ペイロードをアンロード +stance.stop = 命令をキャンセル +stance.shoot = スタンス: 攻撃 +stance.holdfire = スタンス: 攻撃を控える +stance.pursuetarget = スタンス: 目標を追跡 +stance.patrol = スタンス: パトロール経路 +stance.ram = スタンス: 突撃\n[lightgray]直線移動、経路探索なし openlink = リンクを開く copylink = リンクをコピー back = 戻る @@ -899,6 +998,7 @@ publishing = [accent]公開中... publish.confirm = 公開してもよろしいですか?\n\n[lightgray]最初に、ワークショップの使用許諾契約に同意するか確認してください。 publish.error = 公開中のエラー: {0} steam.error = Steam サービスの初期化に失敗しました。\nエラー: {0} + editor.planet = 惑星: editor.sector = セクター: editor.seed = シード値: @@ -915,12 +1015,12 @@ editor.waves = ウェーブ: editor.rules = ルール: editor.generation = 生成: editor.objectives = オブジェクティブ -editor.locales = Locale Bundles -editor.worldprocessors = World Processors -editor.worldprocessors.editname = Edit Name -editor.worldprocessors.none = [lightgray]No world processor blocks found!\nAdd one in the map editor, or use the \ue813 Add button below. -editor.worldprocessors.nospace = No free space to place a world processor!\nDid you fill the map with structures? Why would you do this? -editor.worldprocessors.delete.confirm = Are you sure you want to delete this world processor?\n\nIf it is surrounded by walls, it will be replaced by an environmental wall. +editor.locales = ローカルバンドル +editor.worldprocessors = ワールドプロセッサー +editor.worldprocessors.editname = 名前を編集 +editor.worldprocessors.none = [lightgray]ワールドプロセッサーブロックが見つかりません!\nマップエディターで追加するか、下の\ue813追加ボタンを使用してください。 +editor.worldprocessors.nospace = ワールドプロセッサーを配置するための空きスペースがありません!\nマップを構造物で埋めましたか?なぜそんなことを? +editor.worldprocessors.delete.confirm = 本当にこのワールドプロセッサーを削除しますか?\n\n周囲が壁で囲まれている場合、環境の壁に置き換えられます。 editor.ingame = ゲーム内で編集する editor.playtest = Playtest editor.publish.workshop = ワークショップで公開 @@ -967,18 +1067,21 @@ waves.search = Search waves... waves.filter = Unit Filter waves.units.hide = すべて非表示 waves.units.show = すべて表示 + #これらは意図的に小文字にしている(日本語には関係がない) wavemode.counts = 数 wavemode.totals = 総数 wavemode.health = 総体力 wavemode.dps = dps -all = All + +all = 全部 editor.default = [lightgray]<デフォルト> details = 詳細... edit = 編集... variables = 変数 -logic.clear.confirm = Are you sure you want to clear all code from this processor? -logic.globals = Built-in Variables +logic.clear.confirm = 本当にこのプロセッサーからすべてのコードをクリアしますか? +logic.globals = 組み込み変数 + editor.name = 名前: editor.spawn = ユニットを出す editor.removeunit = ユニットを消す @@ -990,7 +1093,7 @@ editor.errorlegacy = このマップは古いです。今後、古いマップ editor.errornot = これはマップファイルではありません。 editor.errorheader = このマップファイルは無効または破損しています。 editor.errorname = マップに名前が設定されていません。 -editor.errorlocales = Error reading invalid locale bundles. +editor.errorlocales = 無効なローカルバンドルの読み込み中にエラーが発生しました。 editor.update = 更新 editor.randomize = ランダム editor.moveup = 上に移動 @@ -1002,7 +1105,7 @@ editor.sectorgenerate = セクターを生成 editor.resize = リサイズ editor.loadmap = マップを読み込む editor.savemap = マップを保存 -editor.savechanges = [scarlet]You have unsaved changes!\n\n[]Do you want to save them? +editor.savechanges = [scarlet]保存されていない変更があります!\n\n[]保存しますか? editor.saved = 保存しました! editor.save.noname = マップに名前が設定されていません! メニューの 'マップ情報' から設定してください。 editor.save.overwrite = 組み込みマップを上書きしようとしています! メニューの 'マップ情報' から異なる名前に設定してください。 @@ -1028,6 +1131,7 @@ editor.overwrite = [accent]警告!\nすでに存在するマップを上書き editor.overwrite.confirm = [scarlet]警告![] すでに同じ名前のマップが存在します。上書きしてもよろしいですか?\n[accent]{0}[] editor.exists = すでに同じ名前のマップが存在します。 editor.selectmap = 読み込むマップを選択: + toolmode.replace = 置換 toolmode.replace.description = 同系統のブロックのみを置換する。 toolmode.replaceall = 全て置換 @@ -1047,7 +1151,9 @@ toolmode.drawteams.description = ブロックの所属チームを上書きし #未使用 toolmode.underliquid = 液体タイル toolmode.underliquid.description = 液体タイルのみを置換します。 + filters.empty = [lightgray]フィルターが設定されていません! 下のボタンからフィルターを追加してください。 + filter.distort = ゆがみ filter.noise = ノイズ filter.enemyspawn = 敵スポーンセレクト @@ -1064,7 +1170,8 @@ filter.clear = クリア filter.option.ignore = 無視 filter.scatter = 分散 filter.terrain = 地形 -filter.logic = Logic +filter.logic = ロジック + filter.option.scale = スケール filter.option.chance = 確率 filter.option.mag = マグニチュード @@ -1087,25 +1194,27 @@ filter.option.floor2 = 2番目の地面 filter.option.threshold2 = 2番目の閾値 filter.option.radius = 半径 filter.option.percentile = パーセンタイル -filter.option.code = Code -filter.option.loop = Loop -locales.info = Here, you can add locale bundles for specific languages to your map. In locale bundles, each property has a name and a value. These properties can be used by world processors and objectives using their names. They support text formatting (replacing placeholders with actual values).\n\n[cyan]Example property:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable) -locales.deletelocale = Are you sure you want to delete this locale bundle? -locales.applytoall = Apply Changes To All Locales -locales.addtoother = Add To Other Locales -locales.rollback = Rollback to last applied -locales.filter = Property filter -locales.searchname = Search name... -locales.searchvalue = Search value... -locales.searchlocale = Search locale... -locales.byname = By name -locales.byvalue = By value -locales.showcorrect = Show properties that are present in all locales and have unique values everywhere -locales.showmissing = Show properties that are missing in some locales -locales.showsame = Show properties that have same values in different locales -locales.viewproperty = View in all locales -locales.viewing = Viewing property "{0}" -locales.addicon = Add Icon +filter.option.code = コード +filter.option.loop = ループ + +locales.info = ここでは、特定の言語用のローカルバンドルをマップに追加できます。ローカルバンドルでは、それぞれのプロパティに名前と値があり、ワールドプロセッサーや目的にその名前を使用して使用できます。これらは、プレースホルダーを実際の値に置き換えるテキストフォーマットをサポートしています。\n\n[cyan]プロパティの例:\n[]名前: [accent]timer[]\n値: [accent]例のタイマー、残り時間: {0}[]\n\n[cyan]使用方法:\n[]目標のテキストとして設定: [accent]@timer\n\n[]ワールドプロセッサーで印刷:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](ここでtimeは別に計算された変数) +locales.deletelocale = 本当にこのローカルバンドルを削除しますか? +locales.applytoall = すべてのローカルに変更を適用 +locales.addtoother = 他のローカルに追加 +locales.rollback = 最後に適用された状態にロールバック +locales.filter = プロパティフィルター +locales.searchname = 名前で検索... +locales.searchvalue = 値で検索... +locales.searchlocale = ローカルで検索... +locales.byname = 名前で +locales.byvalue = 値で +locales.showcorrect = すべてのローカルに存在し、かつどこでも固有の値を持つプロパティを表示 +locales.showmissing = 一部のローカルに欠けているプロパティを表示 +locales.showsame = 異なるローカルで同じ値を持つプロパティを表示 +locales.viewproperty = すべてのローカルで表示 +locales.viewing = プロパティ"{0}"を表示中 +locales.addicon = アイコンを追加 + width = 幅: height = 高さ: menu = メニュー @@ -1124,6 +1233,7 @@ tutorial = チュートリアル tutorial.retake = チュートリアル editor = エディター mapeditor = マップエディター + abandon = 撤退 abandon.text = このゾーンのすべての資源が敵に奪われます。 locked = ロック @@ -1140,6 +1250,7 @@ research.multiplayer = 研究できるのはホストのみです。 map.multiplayer = ホストのみがセクターを表示できます。 uncover = 開放 configure = 積み荷の設定 + objective.research.name = 研究 objective.produce.name = 入手 objective.item.name = アイテム入手 @@ -1153,15 +1264,18 @@ objective.destroyblocks.name = ブロックを破壊する objective.destroycore.name = コアを破壊する objective.commandmode.name = コマンドモード objective.flag.name = フラグ + marker.shapetext.name = テキストの形 -marker.point.name = Point -marker.shape.name = 図形 -marker.text.name = 文章 -marker.line.name = Line -marker.quad.name = Quad -marker.texture.name = Texture +marker.point.name = ポイント +marker.shape.name = 形状 +marker.text.name = テキスト +marker.line.name = ライン +marker.quad.name = 四角形 +marker.texture.name = テクスチャ + marker.background = 背景 -marker.outline = 輪郭 +marker.outline = アウトライン + objective.research = [accent]Research:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.produce = [accent]入手:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.destroyblock = [accent]破壊:\n[]{0}[lightgray]{1} @@ -1177,7 +1291,9 @@ objective.enemyairunits = [accent][lightgray]{0} で敵の航空部隊の生産 objective.destroycore = [accent]敵のコアを破壊する objective.command = [accent]ユニットの制御 objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ 核の発射が検出されました: [lightgray]{0} + announce.nuclearstrike = [red]⚠ 核の攻撃を受けています⚠ + loadout = ロードアウト resources = 資源 resources.max = Max @@ -1194,6 +1310,7 @@ launch.destination = 目的地: {0} configure.invalid = 値は 0 から {0} の間でなければなりません。 add = 追加... guardian = ガーディアン + connectfail = [crimson]サーバーへ接続できませんでした:\n\n[accent]{0} error.unreachable = サーバーに到達できません。\nアドレスは正しいですか? error.invalidaddress = 無効なアドレスです。 @@ -1204,13 +1321,16 @@ error.mapnotfound = マップファイルが見つかりません! error.io = I/O ネットワークエラーです。 error.any = 不明なネットワークエラーです。 error.bloom = ブルームの初期化に失敗しました。\n恐らくあなたのデバイスではブルームがサポートされていません。 + weather.rain.name = 雨 weather.snowing.name = 雪 weather.sandstorm.name = 砂嵐 weather.sporestorm.name = 胞子嵐 weather.fog.name = 霧 + campaign.playtime = \uf129 [lightgray]セクタープレイ時間: {0} campaign.complete = [accent]おめでとうございます。\n\n{0} の敵を倒しました。\n[lightgray]最終セクターを制圧しました。 + sectorlist = セクター sectorlist.attacked = {0}が攻撃を受けています sectors.unexplored = [lightgray]未踏査 @@ -1240,21 +1360,25 @@ sector.curlost = 失われたセクター sector.missingresources = [scarlet]資源が足りません sector.attacked = セクター [accent]{0}[white] が攻撃を受けています! sector.lost = セクター [accent]{0}[white] 喪失! -sector.capture = Sector [accent]{0}[white]Captured! -sector.capture.current = Sector Captured! +sector.capture = セクター [accent]{0}[white] を制圧しました! +sector.capture.current = セクター制圧! sector.changeicon = アイコンを変更 sector.noswitch.title = セクターを切り替えることができません sector.noswitch = 既存のセクターが攻撃を受けている間は、セクターを切り替えることはできません。\n\nセクター: [accent]{0}[] on [accent]{1}[] sector.view = セクターを表示 + threat.low = 低 threat.medium = 中 threat.high = 高 threat.extreme = 過酷 threat.eradication = 破滅的 + planets = 惑星 + planet.serpulo.name = セルプロ planet.erekir.name = エレキル planet.sun.name = 太陽 + sector.impact0078.name = 墜落地点 0078 # https://github.com/Anuken/Mindustry/issues/8080 Soybean base. sector.groundZero.name = 爆心地 @@ -1276,6 +1400,7 @@ sector.taintedWoods.name = Tainted Woods sector.planetaryTerminal.name = 惑星間発射ターミナル sector.coastline.name = 海岸線 sector.navalFortress.name = 海軍要塞 + sector.groundZero.description = 奪回を始めるには最適な場所です。敵の脅威は小さいですが、資源が乏しいです。\nできるだけ多くの銅と鉛を集めましょう。\n始めましょう。 sector.frozenForest.description = ここでさえ、山に近づくほど胞子が広がっています。\n極寒の気候もでさえ胞子を永遠に封じ込めることはできませんでした。\n\n電気に挑みましょう。\n火力発電機を建設し、修復機の使い方を学びましょう。 sector.saltFlats.description = 砂漠のはずれにある平野です。\nここには資源がほとんどありません。\n\n敵はここに資源貯蔵施設を建設しました。\n彼らのコアを破壊し、掃滅してください。 @@ -1294,8 +1419,10 @@ sector.impact0078.description = ここには、最初にこの星系に入った sector.planetaryTerminal.description = 最終目標です。\n\nこの沿岸基地には、コアを他の惑星に打ち上げることが出来る建造物があります。しかし、極めて堅固に守られています。\n\n海軍ユニットを生産し、可及的速やかに敵を排除してください。\nそして、発射場を研究しましょう。 sector.coastline.description = ここで、海軍の技術の残骸が発見されました。\n敵の攻撃を退け、占領し、その技術を獲得しましょう。 sector.navalFortress.description = 敵は、自然要塞化した離島に基地を設けています。この前哨基地を破壊しましょう。\n彼らの高度な艦艇技術を入手し、研究しましょう。 +#翻訳してはいけない sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R + sector.onset.name = オンセット sector.aegis.name = イージス sector.lake.name = レイク @@ -1313,6 +1440,7 @@ sector.siege.name = シージ sector.crossroads.name = クロスロード sector.karst.name = カルスト sector.origin.name = オリジン + sector.onset.description = エレキルの制圧を開始します。資源を集め、ユニットを生産し、技術の研究を始めましょう。 sector.aegis.description = このセクターには、タングステンの鉱床があります。\nこの資源を採掘するための[accent]インパクトドリル[]を研究し、その地域の敵基地を破壊しましょう。 sector.lake.description = このセクターには溶岩湖があり、使用可能なユニットが限られています。\n[accent]戦艦工場[]を研究し、一刻も早く[accent]エリュード[]を生産しましょう。 @@ -1330,6 +1458,7 @@ sector.siege.description = このセクターには、二つの平行した峡 sector.crossroads.description = このセクターの敵の拠点は、さまざまな地形に設置されています。多種類のユニットを研究し、対応しましょう。\nまた、シールドで守られている拠点もあります。シールドの動力源を探しましょう。 sector.karst.description = このセクターは資源が豊富ですが、新しいコアが上陸すると敵の攻撃を受けることになります。\n資源を活用し、 [accent]フェーズファイバー[] を研究してください。 sector.origin.description = 敵が多く存在する最後のセクターです。\n研究できそうなものはもう残っていません。敵コアの破壊に専念しましょう。 + status.burning.name = 燃焼 status.freezing.name = 凍結 status.unmoving.name = 不動 @@ -1350,6 +1479,7 @@ status.blasted.name = 爆破 status.corroded.name = 腐食 status.disarmed.name = 武装解除 status.invincible.name = 無敵 + settings.language = 言語 settings.data = ゲームデータ settings.reset = デフォルトにリセット @@ -1382,6 +1512,7 @@ unit.nobuild = [scarlet]構築不可 lastaccessed = [lightgray]最終アクセス {0} lastcommanded = [lightgray]最後のコマンド: {0} block.unknown = [lightgray]??? + stat.showinmap = <表示のマップを読み込む> stat.description = 説明 stat.input = 搬入 @@ -1454,7 +1585,7 @@ stat.abilities = 能力 stat.canboost = ブースト可能 stat.flying = 飛行 stat.ammouse = 使用弾薬 -stat.ammocapacity = Ammo Capacity +stat.ammocapacity = 弾薬容量 stat.damagemultiplier = ダメージ倍率 stat.healthmultiplier = 体力倍率 stat.speedmultiplier = スピード倍率 @@ -1463,47 +1594,50 @@ stat.buildspeedmultiplier = 建築速度倍率 stat.reactive = 反応 stat.immunities = 耐性 stat.healing = 治癒 + ability.forcefield = フォースフィールド -ability.forcefield.description = Projects a force shield that absorbs bullets +ability.forcefield.description = 弾丸を吸収するフォースシールドを投射します ability.repairfield = リペアフィールド -ability.repairfield.description = Repairs nearby units +ability.repairfield.description = 近くのユニットを修理します ability.statusfield = ステータスフィールド -ability.statusfield.description = Applies a status effect to nearby units +ability.statusfield.description = 近くのユニットにステータス効果を適用します ability.unitspawn = 生産 -ability.unitspawn.description = Constructs units +ability.unitspawn.description = ユニットを生産します ability.shieldregenfield = シールドリペアフィールド -ability.shieldregenfield.description = Regenerates shields of nearby units +ability.shieldregenfield.description = 近くのユニットのシールドを再生します ability.movelightning = ムーブメントライトニング -ability.movelightning.description = Releases lightning while moving +ability.movelightning.description = 移動中に雷を放ちます ability.armorplate = アーマーメッキ -ability.armorplate.description = Reduces damage taken while shooting +ability.armorplate.description = 攻撃中に受けるダメージを軽減します ability.shieldarc = シールドアーク -ability.shieldarc.description = Projects a force shield in an arc that absorbs bullets +ability.shieldarc.description = 弾丸を吸収するアーク状のフォースシールドを投射します ability.suppressionfield = リジェネ抑制フィールド -ability.suppressionfield.description = Stops nearby repair buildings -ability.energyfield = エネルギー範囲 -ability.energyfield.description = Zaps nearby enemies -ability.energyfield.healdescription = Zaps nearby enemies and heals allies +ability.suppressionfield.description = 近くの修理施設を停止させます +ability.energyfield = エネルギーフィールド +ability.energyfield.description = 近くの敵に電撃を与えます +ability.energyfield.healdescription = 近くの敵に電撃を与え、味方を回復します ability.regen = 再生 -ability.regen.description = Regenerates own health over time +ability.regen.description = 時間経過で自身の体力を再生します ability.liquidregen = 液体から再生 -ability.liquidregen.description = Absorbs liquid to heal itself +ability.liquidregen.description = 液体を吸収して自身を回復します ability.spawndeath = 死亡時にスポーン -ability.spawndeath.description = Releases units on death -ability.liquidexplode = 死に関する液体をリリース -ability.liquidexplode.description = Spills liquid on death -ability.stat.firingrate = [stat]{0}/sec[lightgray] firing rate -ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] health/sec -ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] shield -ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/sec[lightgray] repair speed -ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] health/liquid unit -ability.stat.cooldown = [stat]{0} sec[lightgray] cooldown -ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] max targets -ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] same type repair amount -ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] damage reduction -ability.stat.minspeed = [stat]{0} tiles/sec[lightgray] min speed -ability.stat.duration = [stat]{0} sec[lightgray] duration -ability.stat.buildtime = [stat]{0} sec[lightgray] build time +ability.spawndeath.description = 死亡時にユニットを放出します +ability.liquidexplode = Liquid on Deathをリリース +ability.liquidexplode.description = 死亡時に液体をこぼします + +ability.stat.firingrate = [stat]{0}/秒[lightgray] 発射レート +ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] 体力/秒 +ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] シールド +ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/秒[lightgray] 修理速度 +ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] 体力/液体ユニット +ability.stat.cooldown = [stat]{0} 秒[lightgray] クールダウン +ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] 最大ターゲット数 +ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] 同種の修理量 +ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] ダメージ軽減 +ability.stat.minspeed = [stat]{0} タイル/秒[lightgray] 最小速度 +ability.stat.duration = [stat]{0} 秒[lightgray] 持続時間 +ability.stat.buildtime = [stat]{0} 秒[lightgray] 建設時間 + bar.onlycoredeposit = コアにのみ搬入できます。 bar.drilltierreq = より高性能なドリルを使用してください bar.noresources = 不足している資源 @@ -1536,7 +1670,9 @@ bar.launchcooldown = 打ち上げ後のクールダウン bar.input = 入力 bar.output = 出力 bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x 強化 + units.processorcontrol = [lightgray]プロセッサーの制御下 + bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] ダメージ bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] 範囲ダメージ 約[stat] {1}[lightgray] タイル bullet.incendiary = [stat]焼夷弾 @@ -1556,6 +1692,7 @@ bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] 直接修理 bullet.multiplier = [stat]弾薬 {0}[lightgray]倍 bullet.reload = [stat]リロード速度 {0}[lightgray]% bullet.range = [stat]{0}[lightgray] タイル範囲 + unit.blocks = ブロック unit.blockssquared = ブロック² unit.powersecond = 電力/秒 @@ -1577,7 +1714,7 @@ unit.items = アイテム unit.thousands = k unit.millions = mil unit.billions = b -unit.shots = shots +unit.shots = 発 unit.pershot = /発 category.purpose = 説明 category.general = 一般 @@ -1587,8 +1724,9 @@ category.items = アイテム category.crafting = 搬入/搬出 category.function = 役割 category.optional = 強化オプション -setting.alwaysmusic.name = Always Play Music -setting.alwaysmusic.description = When enabled, music will always play on loop in-game.\nWhen disabled, it only plays at random intervals. + +setting.alwaysmusic.name = 常に音楽を再生 +setting.alwaysmusic.description = 有効にすると、ゲーム内で常に音楽がループ再生されます。\n無効にすると、音楽はランダムな間隔でのみ再生されます。 setting.skipcoreanimation.name = コアの打ち上げ/着陸アニメーションをスキップ setting.landscape.name = 横画面で固定 setting.shadows.name = 影 @@ -1600,7 +1738,7 @@ setting.backgroundpause.name = バックグラウンド中は一時停止する setting.buildautopause.name = 常に建築一時中断状態にする setting.doubletapmine.name = ダブルタップで採掘する setting.commandmodehold.name = コマンドモードで長押し -setting.distinctcontrolgroups.name = Limit One Control Group Per Unit +setting.distinctcontrolgroups.name = ユニットごとに1つのコントロールグループに制限 setting.modcrashdisable.name = 起動時にクラッシュした場合にModを無効にする setting.animatedwater.name = 流体のアニメーション setting.animatedshields.name = シールドのアニメーション @@ -1625,6 +1763,8 @@ setting.screenshake.name = 画面の揺れ setting.bloomintensity.name = きらめきの強さ setting.bloomblur.name = 光のぼやけ setting.effects.name = 画面効果 + + setting.destroyedblocks.name = 破壊されたブロックを表示 setting.blockstatus.name = ブロックの状態を表示 setting.conveyorpathfinding.name = コンベアー配置経路探索 @@ -1654,7 +1794,7 @@ setting.sfxvol.name = 効果音 音量 setting.mutesound.name = 効果音をミュート setting.crashreport.name = 匿名でクラッシュレポートを送信する setting.savecreate.name = 自動保存 -setting.steampublichost.name = Public Game Visibility +setting.steampublichost.name = 公開ゲームの可視性 setting.playerlimit.name = プレイヤー数制限 setting.chatopacity.name = チャットの透明度 setting.lasersopacity.name = 電線の透明度 @@ -1674,7 +1814,7 @@ keybind.title = キーバインドを再設定 keybinds.mobile = [scarlet]モバイルでは多くのキーバインドが機能しません。基本的な動きのみがサポートされています。 category.general.name = 一般 category.view.name = 表示 -category.command.name = Unit Command +category.command.name = ユニットコマンドs category.multiplayer.name = マルチプレイ category.blocks.name = ブロックセレクト placement.blockselectkeys = \n[lightgray]キー: [{0}, @@ -1692,24 +1832,27 @@ keybind.mouse_move.name = マウスを追う keybind.pan.name = 視点移動 keybind.boost.name = ブースト keybind.command_mode.name = コマンドモード -keybind.command_queue.name = Unit Command Queue -keybind.create_control_group.name = Create Control Group -keybind.cancel_orders.name = Cancel Orders -keybind.unit_stance_shoot.name = Unit Stance: Shoot -keybind.unit_stance_hold_fire.name = Unit Stance: Hold Fire -keybind.unit_stance_pursue_target.name = Unit Stance: Pursue Target -keybind.unit_stance_patrol.name = Unit Stance: Patrol -keybind.unit_stance_ram.name = Unit Stance: Ram -keybind.unit_command_move.name = Unit Command: Move -keybind.unit_command_repair.name = Unit Command: Repair -keybind.unit_command_rebuild.name = Unit Command: Rebuild -keybind.unit_command_assist.name = Unit Command: Assist -keybind.unit_command_mine.name = Unit Command: Mine -keybind.unit_command_boost.name = Unit Command: Boost -keybind.unit_command_load_units.name = Unit Command: Load Units -keybind.unit_command_load_blocks.name = Unit Command: Load Blocks -keybind.unit_command_unload_payload.name = Unit Command: Unload Payload -keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload +keybind.command_queue.name = ユニットコマンドをキューに追加 +keybind.create_control_group.name = コントロールグループを作成 +keybind.cancel_orders.name = 命令をキャンセル + +keybind.unit_stance_shoot.name = ユニットスタンス: 攻撃 +keybind.unit_stance_hold_fire.name = ユニットスタンス: 攻撃を控える +keybind.unit_stance_pursue_target.name = ユニットスタンス: 目標を追跡 +keybind.unit_stance_patrol.name = ユニットスタンス: パトロール +keybind.unit_stance_ram.name = ユニットスタンス: 突撃 + +keybind.unit_command_move.name = ユニットコマンド: 移動 +keybind.unit_command_repair.name = ユニットコマンド: 修理 +keybind.unit_command_rebuild.name = ユニットコマンド: 再建 +keybind.unit_command_assist.name = ユニットコマンド: 支援 +keybind.unit_command_mine.name = ユニットコマンド: 採掘 +keybind.unit_command_boost.name = ユニットコマンド: ブースト +keybind.unit_command_load_units.name = ユニットコマンド: ユニットをロード +keybind.unit_command_load_blocks.name = ユニットコマンド: ブロックをロード +keybind.unit_command_unload_payload.name = ユニットコマンド: ペイロードをアンロード +keybind.unit_command_enter_payload.name = ユニットコマンド: ペイロードに入る + keybind.rebuild_select.name = リージョンの再構築 keybind.schematic_select.name = 範囲選択 keybind.schematic_menu.name = 設計図メニュー @@ -1773,27 +1916,28 @@ mode.pvp.description = エリア内で他のプレイヤーと戦います。\n[ mode.attack.name = アタック mode.attack.description = ウェーブがなく、敵の基地を破壊することを目指します。\n[gray]マップに赤色のコアが必要です。 mode.custom = カスタムルール -rules.invaliddata = Invalid clipboard data. -rules.hidebannedblocks = 禁止ブロックを非表示 + +rules.invaliddata = 無効なクリップボードデータです。 +rules.hidebannedblocks = 禁止されたブロックを隠す rules.infiniteresources = 資源の無限化 rules.onlydepositcore = コアへの搬入のみを許可 -rules.derelictrepair = Allow Derelict Block Repair +rules.derelictrepair = 放棄されたブロックの修理を許可 rules.reactorexplosions = リアクターの爆発 rules.coreincinerates = 余剰アイテムの焼却 rules.disableworldprocessors = ワールドプロセッサーを無効にする rules.schematic = 設計図を許可 rules.wavetimer = ウェーブの自動進行 rules.wavesending = ウェーブスキップ -rules.allowedit = Allow Editing Rules -rules.allowedit.info = When enabled, the player can edit rules in-game via the button in the bottom left corner of the Pause menu. -rules.alloweditworldprocessors = Allow Editing World Processors -rules.alloweditworldprocessors.info = When enabled, world logic blocks can be placed and edited even outside the editor. +rules.allowedit = ルールの編集を許可 +rules.allowedit.info = 有効にすると、プレイヤーはゲーム内のポーズメニューの左下隅にあるボタンからルールを編集できます。 +rules.alloweditworldprocessors = ワールドプロセッサーの編集を許可 +rules.alloweditworldprocessors.info = 有効にすると、ワールドロジックブロックをエディターの外でも配置および編集できます。 rules.waves = ウェーブ -rules.airUseSpawns = Air units use spawn points +rules.airUseSpawns = 空中ユニットが出撃ポイントを使用 rules.attack = アタックモード rules.buildai = Base Builder AI rules.buildaitier = Builder AI Tier -rules.rtsai = RTS AI +rules.rtsai = RTS AI [red](WIP) rules.rtsminsquadsize = チームの最少人数 rules.rtsmaxsquadsize = チームの最大人数 rules.rtsminattackweight = 最小攻撃力 @@ -1811,7 +1955,7 @@ rules.unitdamagemultiplier = ユニットのダメージ倍率 rules.unitcrashdamagemultiplier = ユニットの衝突ダメージ倍率 rules.solarmultiplier = 太陽光の倍率 rules.unitcapvariable = コア数によってユニット上限を変動 -rules.unitpayloadsexplode = Carried Payloads Explode With The Unit +rules.unitpayloadsexplode = 搭載されたペイロードはユニットと共に爆発する rules.unitcap = 基礎ユニット上限数 rules.limitarea = マップエリアを制限 rules.enemycorebuildradius = 敵コア周辺の建設禁止区域の半径:[lightgray] (タイル) @@ -1844,8 +1988,10 @@ rules.weather = 気象 rules.weather.frequency = 頻度: rules.weather.always = 常時 rules.weather.duration = 継続時間: -rules.placerangecheck.info = Prevents players from placing anything near enemy buildings. When trying to place a turret, the range is increased, so the turret will not be able to reach the enemy. -rules.onlydepositcore.info = Prevents units from depositing items into any buildings except cores. + +rules.placerangecheck.info = プレイヤーが敵の建物の近くに何も配置できないようにします。タレットを配置しようとすると、範囲が広がり、タレットが敵に届かなくなります。 +rules.onlydepositcore.info = ユニットがコア以外の建物にアイテムを預けることを防ぎます。 + content.item.name = アイテム content.liquid.name = 液体 content.unit.name = ユニット @@ -1853,7 +1999,9 @@ content.block.name = ブロック content.status.name = ステータス効果 content.sector.name = セクター content.team.name = チーム + wallore = (壁) + item.copper.name = 銅 item.lead.name = 鉛 item.coal.name = 石炭 @@ -1876,6 +2024,7 @@ item.tungsten.name = タングステン item.oxide.name = 酸化物 item.carbide.name = 炭化物 item.dormant-cyst.name = 不活性な嚢胞 + liquid.water.name = 水 liquid.slag.name = スラグ liquid.oil.name = 石油 @@ -1887,6 +2036,7 @@ liquid.ozone.name = オゾン liquid.hydrogen.name = 水素 liquid.nitrogen.name = 窒素 liquid.cyanogen.name = シアン + unit.dagger.name = ダガー unit.mace.name = メイス unit.fortress.name = フォートレス @@ -1925,6 +2075,7 @@ unit.scepter.name = セプター unit.reign.name = レイン unit.vela.name = ヴェラ unit.corvus.name = コーバス + unit.stell.name = ステル unit.locus.name = ローカス unit.precept.name = プリセプト @@ -1947,6 +2098,7 @@ unit.manifold.name = マニホールド unit.assembly-drone.name = 組立ドローン unit.latum.name = ラトゥム unit.renale.name = レナール + block.parallax.name = パララックス block.cliff.name = 崖 block.sand-boulder.name = 巨大な礫 @@ -2060,7 +2212,7 @@ block.inverted-sorter.name = 反転ソーター block.message.name = メッセージブロック block.reinforced-message.name = 強化されたメッセージブロック block.world-message.name = ワールドメッセージブロック -block.world-switch.name = World Switch +block.world-switch.name = ワールドスイッチ block.illuminator.name = イルミネーター block.overflow-gate.name = オーバーフローゲート block.underflow-gate.name = アンダーフローゲート @@ -2176,6 +2328,7 @@ block.payload-unloader.name = ペイロード搬出機 block.payload-unloader.description = ブロックから液体や資源を搬出します。 block.heat-source.name = 熱源 block.heat-source.description = 1x1の熱源です。 + #Erekir block.empty.name = 空白 block.rhyolite-crater.name = ライオライトクレーター @@ -2302,6 +2455,7 @@ block.disperse.name = ディスパーズ block.afflict.name = アフリクト block.lustre.name = ラストル block.scathe.name = スケース +block.fabricator.name = ファブリケーター block.tank-refabricator.name = 戦車再加工工場 block.mech-refabricator.name = メカ再加工工場 block.ship-refabricator.name = 戦艦再加工工場 @@ -2326,6 +2480,7 @@ block.smite.name = スマイト block.malign.name = マライン block.flux-reactor.name = フラックスリアクター block.neoplasia-reactor.name = ネオプラジアリアクター + block.switch.name = スイッチ block.micro-processor.name = マイクロプロセッサー block.logic-processor.name = ロジックプロセッサー @@ -2334,12 +2489,14 @@ block.logic-display.name = ロジックディスプレイ block.large-logic-display.name = 大型ロジックディスプレイ block.memory-cell.name = メモリーセル block.memory-bank.name = メモリーバンク + team.malis.name = マリス team.crux.name = レッド team.sharded.name = オレンジ team.derelict.name = 廃墟 team.green.name = グリーン team.blue.name = ブルー + hint.skip = スキップ hint.desktopMove = [accent][[WASD][]を使い移動します。 hint.zoom = [accent]マウスホイール[]でズームイン、ズームアウトをします。 @@ -2355,6 +2512,7 @@ hint.placeDrill.mobile = メニューの右下にある\ue85e [accent]ドリル[ hint.placeConveyor = コンベアは、ドリルから他のブロックにアイテムを移動します。 \ue814 [accent]配布[] タブから\uf896 [accent]コンベア[] を選択します。\n\n複数のコンベアを配置するには、クリックしてドラッグしてください。\n[accent]スクロール[] で回転させます。 hint.placeConveyor.mobile = コンベアは、ドリルから他のブロックにアイテムを移動します。 \ue814 [accent]配布[] タブから\uf896 [accent]コンベア[] を選択します。\n\n指を1秒間押し続けてドラッグして複数のコンベアを配置します。 hint.placeTurret = 基地を敵から守るために\uf861 [accent]タレット[] を配置してください。\n\nタレットには弾薬が必要です - この場合、\uf838銅が必要です。\nコンベアやドリルを使用して供給します。 + hint.breaking = [accent]右クリック[]と右クリックドラッグによりブロックを壊します。 hint.breaking.mobile = 右下にある\ue817 [accent]ハンマー[]をアクティブにして、タップしてブロックを壊します。\n\n指を1秒間押したままドラッグすると、範囲選択が出来ます。 hint.blockInfo = [accent]建築メニュー[]でブロックを選択し、右側の[accent][[?][]ボタンを押すと、ブロックの情報が表示されます。 @@ -2387,6 +2545,7 @@ hint.coreIncinerate = コアのアイテム収納数の上限に達したアイ hint.coopCampaign = [accent]co-op campaign[]をプレイしている場合、現在のマップで生産されたアイテムは[accent]to your local sectors[]にも送られます。\n\nホストが行った新しい研究も引き継がれます。 hint.factoryControl = ユニット工場の [accent]出力先[] を設定するには、コマンドモードで工場ブロックをクリックし、その場所を右クリックします。\nその工場で生産されたユニットは、自動的にそこに移動します。 hint.factoryControl.mobile = ユニット工場の [accent]出力先[] を設定するには、コマンドモードで工場ブロックをタップし、場所をタップしてください。\nその工場で生産されたユニットが自動的にそこに移動します。 + gz.mine = 地面の \uf8c4 [accent]銅鉱石[]の近くに移動し、クリックして採掘を開始します。 gz.mine.mobile = 地面の \uf8c4 [accent]銅鉱石[]の近くに移動し、タップして採掘を開始します。 gz.research = \ue875 技術ツリーを開きます。\n\uf870 [accent]機械ドリル[] を探して、右下のメニューから選択します。\n銅をクリックして配置します。 @@ -2407,6 +2566,7 @@ gz.zone1 = ここは敵の出現ポイント。 gz.zone2 = ウェーブが始まると、円の中に構築されたものはすべて破壊されます。 gz.zone3 = もうすぐウェーブが始まります。\n準備をしてください。 gz.finish = より多くのタレットを建設し、より多くの資源を採掘し、\nすべてのウェーブから防御して[accent]セクターを占領[]してください。 + onset.mine = クリックして \uf748 [accent]ベリリウム[] を壁から採掘しましょう。\n\n移動するには [accent][[WASD] を使用してください。 onset.mine.mobile = 壁から\uf748 [accent]ベリリウム[]を採掘するにはタップしてください。 onset.research = \ue875 技術ツリーを開きます。\n \uf73e [accent]タービンコンデンサー[] を研究し、ジェットホールに配置しましょう。\nこれにより [accent]電力[] が生成されます。 @@ -2425,18 +2585,19 @@ onset.turrets = ユニットは効果的ですが、[accent]タレット[] は onset.turretammo = タレットに[accent]ベリリウム弾[]を供給してください。 onset.walls = [accent]壁[]は建物に対するダメージを防ぐことができます。\n砲台の周囲に \uf6ee [accent]ベリリウムの壁[] をいくつか配置しましょう。 onset.enemies = 敵が迫ってきました、防御する準備をしてください。 -onset.defenses = [accent]Set up defenses:[lightgray] {0} onset.attack = 敵は脆弱です。反撃しましょう! onset.cores = 新しいコアは [accent]コアタイル[] に配置できます。\n新しいコアは前線基地として機能し、リソースインベントリを他のコアと共有します。\n\uf725 コアを配置しましょう。 onset.detect = 敵は 2 分以内にあなたを見つけます。\n防御、採掘、生産を用意しましょう。 onset.commandmode = [accent]shift[] を押しながら [accent]コマンドモード[] に移行します。\n[accent]左クリック&ドラッグ[] でユニットを選択します。\n[accent]右クリック[] をすると、選択したユニットに移動や攻撃などの命令をします。 onset.commandmode.mobile = [accent]コマンドボタン[] を押して [accent]コマンドモード[] にします。\n長押ししながら [accent]ドラッグ[] でユニットを選択します。\n[accent]タップ[] で選択したユニットに移動や攻撃などの命令をします。 aegis.tungsten = タングステンは、[accent]impact drill[]を使って採掘できる。\nこの構造は、[accent]water[]と[accent]power[]を必要とする。 + split.pickup = 一部のブロックはコアユニットで拾うことができます。\nこの [accent]コンテナ[] を拾い、[accent]ペイロード搬入機[] に配置します。\n(デフォルトのキーは [ and ] で、拾ったり置いたりできます。) split.pickup.mobile = 一部のブロックはコアユニットで拾うことができます。\nこの[accent]コンテナ[]を拾い、[accent]ペイロード搬入機[]に配置します。\n(何かを拾ったり置いたりするには、長押しします。) split.acquire = ユニットを構築するには、タングステンを入手する必要があります。 split.build = ユニットは壁の反対側に輸送する必要があります。\n壁の両側に 1 つずつ、2 つの [accent]ペイロードマスドライバー[] を配置します。\nそのうちの 1 つを選択してリンクを設定し、次にもう 1 つを選択します。 split.container = コンテナと同様に、[accent]ペイロードマスドライバー[]を使用してユニットを輸送することもできます。\nユニット工場をマスドライバーの隣に配置して積み込み、壁を越えて敵の基地を攻撃します。 + item.copper.description = 便利な鉱石です。\n多様なブロックの材料として幅広く使われています。 item.copper.details = セルプロに豊富な金属です。\n補強しない限り構造的に弱いです。 item.lead.description = 一般的で手軽な鉱石です。\n機械や液体輸送ブロックなどに使われます。 @@ -2458,15 +2619,18 @@ item.spore-pod.description = 石油や爆薬、燃料への転換として使用 item.spore-pod.details = 人工生命体と思われる胞子です。\n他の生物に有毒なガスを放出し、非常に侵略的です。特定の条件下で非常に高い可燃性を持ちます。 item.blast-compound.description = 爆弾や爆発物に使われる不安定な化合物です。\n胞子と揮発性物質から合成されます。燃料として燃やすこともできますが、お勧めしません。 item.pyratite.description = 焼夷兵器などに使われる非常に燃えやすい物質です。 + #Erekir item.beryllium.description = エレキルの多くの種類の弾薬や建造物に使用されています。 item.tungsten.description = ドリルや装甲、弾薬に使用されます。高度な建造物の建造にも必要です。 item.oxide.description = 熱を通しやすい性質を持っています。絶縁体にも使用されます。 item.carbide.description = 高度な建造物やユニット、弾薬に使用されます。 + liquid.water.description = 機械の冷却や廃棄物の処理など幅広く使われている液体です。 liquid.slag.description = 多種多様の鉱石が混ざり合っています。それぞれの鉱石に分類するか、噴射する武器として使用されます。 liquid.oil.description = 高度な材料生産で使用される液体です。 燃料として石炭に変換したり、武器として噴霧して発火させることができます。 liquid.cryofluid.description = 水とチタニウムから作られる不活性で非腐食性の液体です。 非常に高い熱容量を持っているため、冷却に使用されます。 + #Erekir liquid.arkycite.description = 発電や材料合成などの化学反応に利用されます。 liquid.ozone.description = 原料の製造時の酸化剤や燃料として使用されます。 中程度の爆発性があります。 @@ -2475,6 +2639,7 @@ liquid.cyanogen.description = 弾薬、高度なユニットの構築、およ liquid.nitrogen.description = 資源抽出、ガス生成、ユニット生産に使用されます。 化学的に安定しています。 liquid.neoplasm.description = 新形成リアクターの危険な生物学的副産物。 隣接する水を含むブロックに素早く広がり、その過程でダメージを与えます。 なんか、ねばねばしています。 liquid.neoplasm.details = Neoplasm(ネオプラズム)。急速に分裂する合成細胞の制御不能な塊で、ドロドロとした粘性を持つ。熱に強い 水を含む構造物には極めて危険。\n\n複雑で不安定なため、標準的な分析ができない。用途は不明。スラグでの焼却を推奨する。 + block.derelict = \ue815 [lightgray]放棄 block.armored-conveyor.description = チタンコンベアーと同じ速度でアイテムを輸送することができ、耐久性に優れています。\nまた、コンベアー以外による側面への入力を受け入れません。 block.illuminator.description = 電力が必要な光源です。 @@ -2625,6 +2790,8 @@ block.logic-display.description = プロセッサからの任意のグラフィ block.large-logic-display.description = プロセッサからの任意のグラフィックを表示します。 block.interplanetary-accelerator.description = 巨大な電磁レールガンタワーです。別惑星への展開のためにコアを重力圏脱出可能速度まで加速します。 block.repair-turret.description = 範囲内の損傷したブロックを近い順に継続的に修復します。オプションで冷却液を活用できます。 +block.payload-propulsion-tower.description = 長距離ペイロード輸送構造です。他の接続されたペイロード推進タワーにペイロードを発射します。 + #Erekir block.core-bastion.description = 基本的な堅いコアです。一度破壊されると、セクターを失います。破壊されないようにしましょう。 block.core-citadel.description = バージョンアップしたコアです。 より優れた耐久を持っています。 バスティオンコアよりも多くの資源を格納します。 @@ -2661,6 +2828,7 @@ block.impact-drill.description = 鉱石の上に置くと、一定の間隔で block.eruption-drill.description = 改良されたインパクトドリルです。 トリウムの採掘が可能。 電力と水素が必要です。 block.reinforced-conduit.description = 液体または気体を輸送します。 側面からの搬入を受け入れません。 block.reinforced-liquid-router.description = 液体をすべての向きに均等に分配します。 +block.reinforced-junction.description = 交差する 2 つのパイプのブリッジとして機能します。 block.reinforced-liquid-tank.description = 大量の液体を蓄えることができます。 block.reinforced-liquid-container.description = 中量の液体を蓄えることができます。 block.reinforced-bridge-conduit.description = 構造物や地形の上に液体を輸送させることができます。 @@ -2718,6 +2886,7 @@ block.unit-repair-tower.description = 周辺のすべてのユニットを修理 block.radar.description = 大きな半径で地形と敵ユニットを徐々に発見します。 電源が必要です。 block.shockwave-tower.description = 半径内の敵の発射体にダメージを与えて破壊します。 シアンが必要です。 block.canvas.description = 定義済みのパレットを使用して単純な画像を表示します。 編集可能。 + unit.dagger.description = 近くの敵に標準的な弾丸を発射します。 unit.mace.description = 近くの敵に火炎放射を発射します。 unit.fortress.description = 地上目標に長距離砲を発射します。 @@ -2756,6 +2925,7 @@ unit.oxynoe.description = 建造物修復火炎放射を発射します。敵に unit.cyerce.description = 敵に追尾クラスターミサイルを発射します。\n味方ユニットを修復します。 unit.aegires.description = エネルギーフィールド内の全ての敵ユニットと建造物には電撃を放ち、全ての味方ユニットには修復効果を与えます。 unit.navanax.description = 爆発性のEMP弾を発射し、敵の電力系統には重大な損傷を与え、味方の建造物は修復します。\n4門の自律型レーザータレットで近くの敵を溶かします。 + #Erekir unit.stell.description = 敵に向けて通常弾を発射する。 unit.locus.description = 敵に交互に弾を発射する。 @@ -2775,10 +2945,10 @@ unit.disrupt.description = 敵のターゲットに長距離ホーミング抑 unit.evoke.description = バスティオンコアを敵から守ります。\nビームで建造物を修復します。\n2x2の構造物を運ぶことができる。 unit.incite.description = シタデルコアを敵から守ります。\nビームで建造物を修復します。\n2x2の構造物を運ぶことができる。 unit.emanate.description = アクロポリスコアを敵から守ります。\nビームで建造物を修復します。 \n2x2の構造物を運ぶことができる。 + lst.read = リンクされたメモリセルから数値を読み取ります。 lst.write = リンクされたメモリセルに数値を書き込みます。 lst.print = メッセージブロックにテキストを追加します。[accent]Print Flush[] を使用するまで何も表示しません。 -lst.format = Replace next placeholder in text buffer with a value.\nDoes not do anything if placeholder pattern is invalid.\nPlaceholder pattern: "{[accent]number 0-9[]}"\nExample:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example" lst.draw = ロジックディスプレイに操作を追加します。[accent]Draw Flush[] を使用するまで何も表示しません。 lst.drawflush = キューに入れられた [accent]Draw[] 操作をディスプレイにフラッシュします。 lst.printflush = キューに入れられた [accent]Print[] 操作をメッセージ ブロックにフラッシュします。 @@ -2801,8 +2971,6 @@ lst.getblock = 任意の座標のタイルの情報を取得します。 lst.setblock = 任意の座標のタイルの情報を変更します。 lst.spawnunit = 任意の座標にユニットをスポーンさせます。 lst.applystatus = ユニットからステータス効果を適用または削除する。 -lst.weathersense = Check if a type of weather is active. -lst.weatherset = Set the current state of a type of weather. lst.spawnwave = 任意の座標で発生するウェーブをシミュレーションします。\nウェーブを進めません。 lst.explosion = ある場所で爆発を起こします。 lst.setrate = プロセッサーの実行速度を1命令/tickで設定します。 @@ -2813,56 +2981,18 @@ lst.flushmessage = テキストバッファから画面にメッセージを表 lst.cutscene = プレイヤーのカメラを操作します。 lst.setflag = 全プロセッサーから読み取れるグローバルフラグを設定します。 lst.getflag = グローバルフラグが設定されているかどうかを確認します。 -lst.setprop = Sets a property of a unit or building. -lst.effect = Create a particle effect. -lst.sync = Sync a variable across the network.\nOnly invoked 10 times a second at most. -lst.playsound = Plays a sound.\nVolume and pan can be a global value, or calculated based on position. -lst.makemarker = Create a new logic marker in the world.\nAn ID to identify this marker must be provided.\nMarkers currently limited to 20,000 per world. -lst.setmarker = Set a property for a marker.\nThe ID used must be the same as in the Make Marker instruction. -lst.localeprint = Add map locale property value to the text buffer.\nTo set map locale bundles in map editor, check [accent]Map Info > Locale Bundles[].\nIf client is a mobile device, tries to print a property ending in ".mobile" first. -lglobal.false = 0 -lglobal.true = 1 -lglobal.null = null -lglobal.@pi = The mathematical constant pi (3.141...) -lglobal.@e = The mathematical constant e (2.718...) -lglobal.@degToRad = Multiply by this number to convert degrees to radians -lglobal.@radToDeg = Multiply by this number to convert radians to degrees -lglobal.@time = Playtime of current save, in milliseconds -lglobal.@tick = Playtime of current save, in ticks (1 second = 60 ticks) -lglobal.@second = Playtime of current save, in seconds -lglobal.@minute = Playtime of current save, in minutes -lglobal.@waveNumber = Current wave number, if waves are enabled -lglobal.@waveTime = Countdown timer for waves, in seconds -lglobal.@mapw = Map width in tiles -lglobal.@maph = Map height in tiles -lglobal.sectionMap = Map -lglobal.sectionGeneral = General -lglobal.sectionNetwork = Network/Clientside [World Processor Only] -lglobal.sectionProcessor = Processor -lglobal.sectionLookup = Lookup -lglobal.@this = The logic block executing the code -lglobal.@thisx = X coordinate of block executing the code -lglobal.@thisy = Y coordinate of block executing the code -lglobal.@links = Total number of blocks linked to this processors -lglobal.@ipt = Execution speed of the processor in instructions per tick (60 ticks = 1 second) -lglobal.@unitCount = Total number of types of unit content in the game; used with the lookup instruction -lglobal.@blockCount = Total number of types of block content in the game; used with the lookup instruction -lglobal.@itemCount = Total number of types of item content in the game; used with the lookup instruction -lglobal.@liquidCount = Total number of types of liquid content in the game; used with the lookup instruction -lglobal.@server = True if the code is running on a server or in singleplayer, false otherwise -lglobal.@client = True if the code is running on a client connected to a server -lglobal.@clientLocale = Locale of the client running the code. For example: en_US -lglobal.@clientUnit = Unit of client running the code -lglobal.@clientName = Player name of client running the code -lglobal.@clientTeam = Team ID of client running the code -lglobal.@clientMobile = True is the client running the code is on mobile, false otherwise +lst.setprop = ユニットまたは建物のプロパティを設定する。 +lst.effect = パーティクル効果を作成する。 +lst.sync = 1秒間に最大10回しか起動しない。 + logic.nounitbuild = [red]ここではユニット構築ロジックは使用できません。 + lenum.type = ユニットや建物の種類を取得します。\n例:任意のルーターに対して、 [accent]@router[] を返します。\n文字列ではありません。 lenum.shoot = 指定した座標に向かって撃ちます。 lenum.shootp = 任意のユニットや建物を撃ちます。 lenum.config = 建物の設定を取得します。\n例:ソーターに設定されているアイテムなど lenum.enabled = ブロックが有効かどうかを取得します。 -laccess.currentammotype = Current ammo item/liquid of a turret. + laccess.color = イルミネーターの色を取得します。 laccess.controller = ユニットを制御しているものを取得します。\nプロセッサ制御の場合、制御しているプロセッサを返します。\nほかのユニットに制御されている場合、制御しているユニットを返します。\nそれ以外の場合は、ユニット自身を返します。 laccess.dead = ユニットや建物が機能しているかどうか、またはもう有効でないかどうか。 @@ -2870,6 +3000,7 @@ laccess.controlled = ユニットや建物がどのように制御されてい laccess.progress = アクションの進行状況を0〜1で取得します。\n生産、リロード、または建設の進捗状況を返します。 laccess.speed = ユニットの最高速度を返します。(単位:タイル/秒) laccess.id = ユニット/ブロック/アイテム/液体のID。\nこれはルックアップ操作の逆です。 + lcategory.unknown = 不明 lcategory.unknown.description = 未分類の指示です。 lcategory.io = 入出力 @@ -2884,6 +3015,7 @@ lcategory.unit = ユニット制御 lcategory.unit.description = ユニットに命令を与えます。 lcategory.world = 世界 lcategory.world.description = 世界の振る舞いをコントロールします。 + graphicstype.clear = ディスプレイを色で塗りつぶします。 graphicstype.color = 次に描画する色を設定します。 graphicstype.col = coolorと同じですが、色がまとめられています。\nまとめられた色は [accent]%[] の接頭辞を持つ16進コードで記述されます。\n例: 赤は [accent]%ff0000[] で表されます。 @@ -2895,7 +3027,7 @@ graphicstype.poly = 塗りつぶされた多角形を描きます。 graphicstype.linepoly = 輪郭だけの多角形を描きます。 graphicstype.triangle = 塗りつぶされた三角形を描きます。 graphicstype.image = 何らかのコンテンツのイメージを描画します。\n例: [accent]@router[] や [accent]@dagger[]など。 -graphicstype.print = Draws text from the print buffer.\nOnly ASCII characters are allowed.\nClears the print buffer. + lenum.always = 常にtrueを返します。 lenum.idiv = 整数の割り算をします。 lenum.div = 割り算をします。\nゼロ除算で [accent]null[] を返します。 @@ -2910,17 +3042,21 @@ lenum.land = 論理的なAND演算をします。 lenum.and = ビット単位でのAND演算をします。 lenum.not = ビット単位の反転をします。 lenum.xor = ビット単位でのXOR演算をします。 + lenum.min = 二つの値を比較し、小さいほうを返します。 lenum.max = 二つの値を比較し、大きいほうを返します。 lenum.angle = ベクトルの角度を度で計算します。 lenum.anglediff = 2つの角度間の絶対距離(度単位)。 lenum.len = ベクトルの長さを計算します。 + lenum.sin = sinを度で計算します。 lenum.cos = cosを度で計算します。 lenum.tan = tanを度で計算します。 + lenum.asin = asinを度で計算します。 lenum.acos = acosを度で計算します。 lenum.atan = atanを度で計算します。 + #not a typo, look up 'range notation' lenum.rand = 0から任意の値までのランダムな値を返します。 lenum.log = 自然対数 (ln)を計算します。 @@ -2928,6 +3064,7 @@ lenum.log10 = 10 を底とした対数を計算します。 lenum.noise = 2次元シンプレックスノイズを計算します。 lenum.abs = 絶対値を計算します。 lenum.sqrt = 平方根を計算します。 + lenum.any = 任意のユニット lenum.ally = 味方のユニット lenum.attacker = 武器を持ったユニット @@ -2936,10 +3073,12 @@ lenum.boss = ガーディアンユニット lenum.flying = 飛行ユニット lenum.ground = 地上ユニット lenum.player = プレイヤーが操作するユニット + lenum.ore = 鉱脈 lenum.damaged = 損傷した建物 lenum.spawn = 敵のスポーン地点\nコアでも場所でもいいです。 lenum.building = 特定のグループの建物 + lenum.core = 任意のコア lenum.storage = ストレージ\n例: ボールト lenum.generator = 発電所 @@ -2949,28 +3088,33 @@ lenum.battery = 任意のバッテリー lenum.resupply = 補給ポイント\n[accent]ユニット弾薬[] が有効な場合のみ。 lenum.reactor = インパクトリアクターかトリウムリアクター lenum.turret = 任意のタレット + sensor.in = 感知する建物やユニット + radar.from = 検知するもの\nセンサーの範囲は、建物の範囲によって制限されます。 radar.target = ユニットを感知するときのフィルター radar.and = 追加のフィルター radar.order = ソート順。 0 から逆順。 radar.sort = 結果を並べ替えるための指標 radar.output = 検知したユニットを出力する変数 + unitradar.target = ユニットを感知するためのフィルター unitradar.and = 追加のフィルター unitradar.order = ソート順。 0 から逆順。 unitradar.sort = 結果を並べ替えるための指標 unitradar.output = 検知したユニットを出力する変数 + control.of = 制御する建物 control.unit = 標的とするユニットや建物 control.shoot = 撃つかどうか + unitlocate.enemy = 敵の建物の位置を特定するかどうか unitlocate.found = 対象物を見つけたかどうか unitlocate.building = 見つけた建物を出力する変数 unitlocate.outx = X座標を出力する変数 unitlocate.outy = Y座標を出力する変数 unitlocate.group = 探す建物のグループ -playsound.limit = If true, prevents this sound from playing\nif it has already been played in the same frame. + lenum.idle = 移動はしませんが、建築・採掘は続けます。 lenum.stop = 移動・採掘・建造を中止します。 lenum.unbind = ロジック制御を完全に無効にします。\n標準的なAI制御に移行します。 @@ -2988,13 +3132,6 @@ lenum.payenter = ユニットが乗っているペイロードブロックに進 lenum.flag = ユニットのフラグです。 lenum.mine = 任意の位置を採掘します。 lenum.build = 建築をします。 -lenum.getblock = Fetch building, floor and block type at coordinates.\nUnit must be in range of the position, otherwise null is returned. +lenum.getblock = 座標から建物とタイプを取得します。\nユニットは範囲内でなければなりません。\n建物以外の物の型は [accent]@solid[] になります。 lenum.within = ユニットが座標の近くにあるかどうかを確認します。 lenum.boost = ブーストの開始、停止をします。 -lenum.flushtext = Flush print buffer's content to marker, if applicable.\nIf fetch is set to true, tries to fetch properties from map locale bundle or game's bundle. -lenum.texture = Texture name straight from game's texture atlas (using kebab-case naming style).\nIf printFlush is set to true, consumes text buffer content as text argument. -lenum.texturesize = Size of texture in tiles. Zero value scales marker width to original texture's size. -lenum.autoscale = Whether to scale marker corresponding to player's zoom level. -lenum.posi = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first position. -lenum.uvi = Texture's position ranging from zero to one, used for quad markers. -lenum.colori = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first color.