From 0e34f59aadb7a655070592a67f40b92710ab9a04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sunniva Date: Tue, 29 Oct 2024 13:27:37 +0100 Subject: [PATCH] Update nb.po --- po/nb.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index bbfdb395..3d832bc9 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:4 src/application.rs:262 #: data/resources/ui/window.ui:22 msgid "Resources" -msgstr "Resurser" +msgstr "Resources" #. Translators: The summary should be 35 characters or less according to Flathub appstream guidelines #: data/net.nokyan.Resources.desktop.in.in:4 @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "" "control your running processes and apps. It’s designed to be user-friendly " "and feel right at home on a modern desktop by using GNOME’s libadwaita." msgstr "" -"Resurser tillater deg å sjekke bruket av systemresursene dine og å håndtere " -"kjørende prosesser og apper. Det er utviklet for å være brukervennlig og å " +"Resources lar deg sjekke forbruket av systemresursene dine og håndtere " +"kjørende prosesser og apper. Den er utviklet for å være brukervennlig og å " "høre hjemme på et moderne skrivebord ved å bruke GNOMEs libadwaita." #: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:20 msgid "Resources supports monitoring the following components:" -msgstr "Resurser kan overvåke de følgende komponenter:" +msgstr "Resources kan overvåke de følgende komponenter:" #: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:24 msgid "CPU" @@ -92,35 +92,35 @@ msgstr "Batterier" #: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:51 msgid "Apps page in light theme" -msgstr "Apper-fanen på lyst tema" +msgstr "Apper-fanen i lys drakt" #: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:55 msgid "Processes page in dark theme" -msgstr "Prosesser-fanen på mørkt tema" +msgstr "Prosesser-fanen i mørk drakt" #: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:59 msgid "Processor page in light theme" -msgstr "Prosessor-fanen på lyst tema" +msgstr "Prosessor-fanen i lys drakt" #: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:63 msgid "Memory page in dark theme" -msgstr "Minne-fanen på mørkt tema" +msgstr "Minne-fanen i mørk drakt" #: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:67 msgid "GPU page in light theme" -msgstr "GPU-fanen på lyst tema" +msgstr "GPU-fanen i lys drakt" #: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:71 msgid "Drive page in dark theme" -msgstr "Disk-fanen på mørkt tema" +msgstr "Disk-fanen i mørk drakt" #: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:75 msgid "Network Interface page in light theme" -msgstr "Nettverkgrensesnitt-fanen på lyst tema" +msgstr "Nettverkgrensesnitt-fanen i lys drakt" #: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:79 msgid "Battery page in dark theme" -msgstr "Batteri-fanen på mørkt tema" +msgstr "Batteri-fanen i mørk drakt" #: src/application.rs:264 msgid "The Nalux Team" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Stopp {}?" #: src/ui/pages/applications/mod.rs:1453 src/ui/pages/processes/mod.rs:1879 msgid "Kill {}?" -msgstr "Død {}?" +msgstr "Drep {}?" #: src/ui/pages/applications/mod.rs:1454 src/ui/pages/processes/mod.rs:1880 msgid "Continue {}?" @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "" "Killing an app can come with serious risks such as losing data and security " "implications. Use with caution." msgstr "" -"Å døde en app kan medføre alvorlige risikoer som tap av data og " +"Å drepe en app kan medføre alvorlige risikoer som tap av data og " "sikkerhetskonsekvenser. Bruk med forsiktighet." #: src/ui/pages/applications/mod.rs:1469 @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "" "Killing a process can come with serious risks such as losing data and " "security implications. Use with caution." msgstr "" -"Å døde en prosess kan medføre alvorlige risikoer som tap av data og " +"Å drepe en prosess kan medføre alvorlige risikoer som tap av data og " "sikkerhetskonsekvenser. Bruk med forsiktighet." #: src/ui/pages/processes/mod.rs:1895 data/resources/ui/pages/processes.ui:22 @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Stopp prosess" #: src/ui/pages/processes/mod.rs:1897 data/resources/ui/pages/processes.ui:6 #: data/resources/ui/pages/processes.ui:26 msgid "Kill Process" -msgstr "Død prosess" +msgstr "Drep prosess" #: src/ui/pages/processes/mod.rs:1898 data/resources/ui/pages/processes.ui:14 #: data/resources/ui/pages/processes.ui:34 @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Stoppet {}" #: src/ui/window.rs:999 msgid "Successfully killed {}" -msgstr "Dødet {}" +msgstr "Drepte {}" #: src/ui/window.rs:1000 msgid "Successfully continued {}" @@ -571,8 +571,8 @@ msgstr[1] "Det oppsto et problem med å stoppe {} prosesser" #: src/ui/window.rs:1019 msgid "There was a problem killing a process" msgid_plural "There were problems killing {} processes" -msgstr[0] "Det oppsto et problem med å døde en prosess" -msgstr[1] "Det oppsto et problem med å døde {} prosesser" +msgstr[0] "Det oppsto et problem med å drepe en prosess" +msgstr[1] "Det oppsto et problem med å drepe {} prosesser" #: src/ui/window.rs:1025 msgid "There was a problem continuing a process" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Det oppsto et problem med å stoppe {}" #: src/ui/window.rs:1037 msgid "There was a problem killing {}" -msgstr "Det oppsto et problem med å døde {}" +msgstr "Det oppsto et problem med å drepe {}" #: src/ui/window.rs:1038 msgid "There was a problem continuing {}" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Avslutt app/prosess" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:44 msgctxt "shortcut window" msgid "Kill App/Process" -msgstr "Døde app/prosess" +msgstr "Drep app/prosess" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:50 msgctxt "shortcut window" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Fortsett app/prosess" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:62 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Information for App/Process" -msgstr "Vis opplysninger til appen/prosessen" +msgstr "Vis app- eller prosessopplysninger" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:68 msgctxt "shortcut window" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Tastatursnarveier" #: data/resources/ui/window.ui:14 msgid "About Resources" -msgstr "Om Resurser" +msgstr "Om Resources" #: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:7 msgid "App Information"