-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 662
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
speech.getControlFieldSpeech parts must be translatable #319
Comments
Comment 1 by jteh on 2009-05-20 10:03 |
Comment 2 by jteh on 2009-06-24 03:20 |
Comment 3 by mdcurran on 2009-12-08 02:07 |
Comment 4 by jteh on 2010-02-02 01:29 |
Comment 5 by jteh on 2010-07-14 06:28 |
Comment 6 by jteh on 2010-09-24 02:01 |
Comment 7 by pvagner on 2012-04-19 06:16 however this is quite a large change for translators. It means you will have to translate out of link, out of paragraph, out of table, out of list etc individually for each role which needs gramatical tweaking in some of our supported locales. Also I'm accepting other comments. |
Annoying, but doesn't prevent work in any way as far as I understand. Even in English, screen readers are not grammatically correct; they are not meant to be natural language. So, I guess we'll take a fix, but it's very low priority for us relative to other work. |
Hi, MOre than seven years later... I think we should have caught this while working on speech refactor or general getPropertiesSpeech refactor... |
Reported by aleksey_s on 2009-05-20 09:20
The Generated messages for control fields such as "out of role" and "in role" must be each separately translatable. For example, "link" and "out of link" in russian as well as ukrainian both use different form of word "link".
It was possible earlier with old virtual buffers, so it is a defect.
Blocked by #490
The text was updated successfully, but these errors were encountered: