From af96cc00f409c48f9988bec753ca8e726bc3450e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 4 May 2020 17:49:02 +0000 Subject: [PATCH 1/3] Translate /translations/en-US.po in cs_CZ translation completed for the source file '/translations/en-US.po' on the 'cs_CZ' language. --- translations/cs_CZ.po | 283 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 283 insertions(+) create mode 100644 translations/cs_CZ.po diff --git a/translations/cs_CZ.po b/translations/cs_CZ.po new file mode 100644 index 0000000..63a0438 --- /dev/null +++ b/translations/cs_CZ.po @@ -0,0 +1,283 @@ +# +# Translators: +# Peter Vnuk , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: i18next-conv\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03T16:43:45.405Z\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Peter Vnuk , 2020\n" +"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/jakub-duras/teams/108443/cs_CZ/)\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs_CZ\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" +"mime-version: 1.0\n" + +msgid "Errored during operation: \"{{error}}\"." +msgstr "Během operace nastala chyba: \"{{error}}\"." + +msgid "Failed to establish communication with signing component." +msgstr "Navázáni komunikace s podpisovým komponentem se nezdařilo." + +msgid "Can not parse image format" +msgstr "Nepodařilo se zpracovat formát obrázku" + +msgid "Signature could not be verified" +msgstr "Nepodařilo se ověřit podpis" + +msgid "Document could not be signed" +msgstr "Nepodařilo se podepsat dokument" + +msgid "Signing in progress" +msgstr "Probíhá podepisování" + +msgid "Verification in progress" +msgstr "Probíhá ověřování" + +msgid "File type not supported" +msgstr "Typ souboru není podporován" + +msgid "Sign" +msgstr "Podepsat" + +msgid "Open signature details" +msgstr "Otevřít informace o podpisu" + +msgid "Signing..." +msgstr "Podepisuji..." + +msgid "Verifying..." +msgstr "Ověřuji..." + +msgid "Signed" +msgstr "Podepsaný" + +msgid "Unsigned" +msgstr "Nepodepsaný" + +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +msgid "Invalid" +msgstr "Neplatný" + +msgid "Size: {{size}}" +msgstr "Velikost: {{size}}" + +msgid "Last modified: {{date}}" +msgstr "Poslední úprava: {{date}}" + +msgid "Signature details" +msgstr "Informace o podpisu" + +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +msgid "Drop your files here" +msgstr "Zde vložte soubory" + +msgid "Sign a new document" +msgstr "Podepsat nový dokument" + +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +msgid "Select files" +msgstr "Zvolit soubory" + +msgid "or drag and drop your files anywhere" +msgstr "nebo soubory chyťte a pusťte kdekoliv" + +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +msgid "Clear" +msgstr "Vymazat" + +msgid "Previous page" +msgstr "Předchozí stránka" + +msgid "Next page" +msgstr "Další stránka" + +msgid "You need to draw your signature or select file." +msgstr "Musíte buď nakreslit svůj podpis nebo zvolit soubor." + +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +msgid "Text" +msgstr "Text" + +msgid "Pick page and position for you signature" +msgstr "Zvolte stránku a pozici vašeho podpisu" + +msgid "Draw your signature or pick saved image" +msgstr "Nakreslete svůj podpis nebo zvolte uložený obrázek" + +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +msgid "No" +msgstr "Ne" + +msgid "" +"Prompt type \"{{type}}\" is not yet supported. Please open a feature request" +" on the Octosign repository." +msgstr "" +"Prompt typu \"{{type}}\" zatím není podporován. Zadejte prosím požadavek do " +"repozitáře Octosign." + +msgid "Confirm" +msgstr "Potvrdit" + +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +msgid "Advanced electronic signature" +msgstr "Pokročilý elektronický podpis" + +msgid "" +"Advanced electronic signature usable on PDF and other documents using " +"cryptography. Requires an usable certificate and signing drivers (for " +"example ID cards and readers of EU citizens). Uses Digital Signature Service" +" from European Commission licensed under the LGPL-2.1." +msgstr "" +"Pokročilý elektronický podpis použitelný v PDF a jiných dokumentech za " +"použití kryptografie. Vyžaduje použitelný certifikát (například občanský " +"průkaz a čtečku dostupnou v některých státech EÚ). Využívá knihovnu Digital " +"Signature Service od Evropské komise s licencí LGPL-2.1." + +msgid "Can not find supported PKCS DLL." +msgstr "Podporované PKCS DLL nenalezeno." + +msgid "Autoconfiguration failed. Please check Settings and Help." +msgstr "Autokonfigurace selhala. Zkontrolujte prosím Nastavení a Pomoc." + +msgid "PKCS #11 Library Path" +msgstr "Cesta ke knihovně PKCS #11" + +msgid "Timestamping Server URL" +msgstr "URL serveru na časové razítka" + +msgid "" +"PKCS #11 library path is not configured. Please check Settings and Help." +msgstr "" +"Cesta ke knihovně PKCS #11 není nastavena. Zkontrolujte prosím Nastavení a " +"Pomoc." + +msgid "PKCS #11 library does't exist. Please check Settings and Help." +msgstr "Knihovna PKCS #11 neexistuje. Zkontrolujte prosím Nastavení a Pomoc." + +msgid "Timestamping server URL is not configured." +msgstr "URL serveru na časové razítka není nastavená." + +msgid "Signed file path was not chosen." +msgstr "Cesta pro podepsaný dokument nebyla zadána." + +msgid "Please provide the private key password." +msgstr "Prosím, zadejte heslo k privátnímu klíči." + +msgid "There was an error saving the signed document." +msgstr "Při podepisování uloženého dokumentu nastala chyba." + +msgid "Please pick a certificate for signing" +msgstr "Prosím, zvolte certifikát pro podepisování." + +msgid "Key was not chosen." +msgstr "Klíč nebyl zadán." + +msgid "Communication with device failed." +msgstr "Komunikace se zařízením selhala." + +msgid "Using of the PKCS #11 library failed." +msgstr "Využití knihovny PKCS #11 se nezdařilo." + +msgid "Signed by" +msgstr "Podepsal" + +msgid "Validity" +msgstr "Platnost" + +msgid "Date and time" +msgstr "Datum a čas" + +msgid "Qualification" +msgstr "Kvalifikace" + +msgid "Chain of trust" +msgstr "Řetězec důvěry" + +msgid "Potential problems" +msgstr "Potenciální problémy" + +msgid "Valid" +msgstr "Platný" + +msgid "This is probably due to corrupted installation." +msgstr "Příčina je pravděpodobně v poškozené instalaci." + +msgid "Qualified Electronic Signature" +msgstr "Kvalifikovaný elektronický podpis" + +msgid "Qualified Electronic Seal" +msgstr "Kvalifikovaná elektronická pečeť" + +msgid "Qualified Electronic Signature or Seal" +msgstr "Kvalifikovaný elektronický podpis nebo pečeť" + +msgid "Advanced Electronic Signature" +msgstr "Zdokonalený elektronický podpis" + +msgid "Advanced Electronic Seal" +msgstr "Zdokonalená elektronická pečeť" + +msgid "Advanced Electronic Signature or Seal" +msgstr "Zdokonalený elektronický podpis nebo pečeť" + +msgid "" +"Not Advanced Electronic Signature but supported by a Qualified Certificate" +msgstr "" +"Není zdokonalený elektronický podpis, ale používá kvalifikovaný certifikát" + +msgid "Not Advanced Electronic Signature" +msgstr "Ne zdokonalený elektronický podpis" + +msgid "Not applicable" +msgstr "Neaplikovatelné" + +msgid "Unreachable" +msgstr "Nedosažitelné" + +msgid "Simple image signature" +msgstr "Jednoduchý podpis obrázkem" + +msgid "" +"Signs PDFs using chosen image or drawn signature. Based on the unipdf " +"library from FoxyUtils ehf licensed under the AGPLv3." +msgstr "" +"Podepisování PDF s využitím obrázku nebo nakreslením podpisu. Využívá " +"knihovnu unipdf od FoxyUtils ehf s licencí AGPLv3." + +msgid "Signature file" +msgstr "Soubor s podpisem" + +msgid "Signature position" +msgstr "Umístění podpisu" + +msgid "Save signed file as" +msgstr "Uložit podepsaný soubor jako" + +msgid "No answer, aborting." +msgstr "Nemám odpověď. Přerušuji." From 953e75748d9675d2d3f18d161a0f1735d3d0498f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 4 May 2020 18:03:25 +0000 Subject: [PATCH 2/3] Translate /translations/en-US.po in cs_CZ translation completed updated for the source file '/translations/en-US.po' on the 'cs_CZ' language. --- translations/cs_CZ.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translations/cs_CZ.po b/translations/cs_CZ.po index 63a0438..c24c2bf 100644 --- a/translations/cs_CZ.po +++ b/translations/cs_CZ.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pokročilý elektronický podpis použitelný v PDF a jiných dokumentech za " "použití kryptografie. Vyžaduje použitelný certifikát (například občanský " -"průkaz a čtečku dostupnou v některých státech EÚ). Využívá knihovnu Digital " +"průkaz a čtečku dostupnou v některých státech EU). Využívá knihovnu Digital " "Signature Service od Evropské komise s licencí LGPL-2.1." msgid "Can not find supported PKCS DLL." From 7e8215ba1b0d1d60190e861d76749d39a5466fa9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 4 May 2020 18:04:07 +0000 Subject: [PATCH 3/3] Translate /translations/en-US.po in cs_CZ translation completed updated for the source file '/translations/en-US.po' on the 'cs_CZ' language. --- translations/cs_CZ.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translations/cs_CZ.po b/translations/cs_CZ.po index c24c2bf..bc2e14b 100644 --- a/translations/cs_CZ.po +++ b/translations/cs_CZ.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "Errored during operation: \"{{error}}\"." msgstr "Během operace nastala chyba: \"{{error}}\"." msgid "Failed to establish communication with signing component." -msgstr "Navázáni komunikace s podpisovým komponentem se nezdařilo." +msgstr "Navázání komunikace s podpisovým komponentem se nezdařilo." msgid "Can not parse image format" msgstr "Nepodařilo se zpracovat formát obrázku"