diff --git a/course_discovery/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 10ef9738f4..1e3a0eea05 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Hamza Madni, 2022\n" "Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n" @@ -127,19 +127,19 @@ msgstr "قيمة مفقودة لـ: [{name}]." msgid "Incorrect data sent. " msgstr "تم إرسال بيانات غير صحيحة." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "فشل ضبط بيانات تشغيل المساق: {}" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "يمكن فقط تحديث حالة وفك قيود مكتب مراقبة الأصول الأجنبية. " -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "مشغل المساق تحت المراجعة، تم تعطيل خاصية التحرير." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "معلمة غير صحيحة" @@ -257,132 +257,132 @@ msgstr "الفترة يجب أن تكون واحدة من {period_choices}. " msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "’المعدل‘ يجب أن يكون بالتنسيق المحدد بواسطة DRF مثل \"100/الساعة\". " -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "الاسم الكامل" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "معرف تتبع مسار الإحالة" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "معدل الطلبات لتقييد المستخدم. التنسيق محدد بواسطة Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-guide/throttling/). " -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "رمز مختصر" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "العنوان المختصر/المناسب لتحديد هذا الشريك (مثلاً: أوامر الإدارة)." -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "رابط واجهة برمجة التطبيقات للدورات" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "رابط واجهة برمجة التطبيقات لوضع المساق" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "رابط واجهة برمجة التطبيقات للتجارة الإلكترونية" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "رابط واجهة برمجة التطبيقات للمؤسسات" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "رابط واجهة برمجة التطبيقات للبرامج" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "رابط واجهة برمجة التطبيقات لموقع التسويق" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "رابط موقع التسويق" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "اسم المستخدم لواجهة برمجة التطبيقات لموقع التسويق" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "كلمة المرور لواجهة برمجة التطبيقات لموقع التسويق" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "رابط الاستوديو" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "رابط الناشر" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "الرابط الأساسي لخدمة الناشر عند الاستخدام، على سبيل المثال: https://publisher.example.com/" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "عنوان منصة نظام إدارة التعلّم" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "رابط مدير نظام إدارة التعلم" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "الرابط العام لإدارة نظام إدارة التعليم في دجانغو. مثال: https://lms-internal.example.com/admin" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "رابط تحليلات واجهة برمجة التطبيقات" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "رمز الوصول للتحليلات" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "شريك" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "شركاء" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "اسم المستخدم لفريق المبيعات" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "كلمة المرور لفريق المبيعات" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "معرّف مؤسسة فريق المبيعات" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "رمز الأمان لفريق المبيعات" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "هل تم وضع آلية تحديد فريق المبيعات؟" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "رمز نوع سجل الحالة" @@ -405,23 +405,23 @@ msgstr "نعم" msgid "No" msgstr "كلا" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "مجريات الدورات الموجودة" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "تحرير الرابط" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "تحرير تضمينات مشغل المساق" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "(حفظ والاستمرار في التحرير لإنشاء الرابط )" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "" @@ -432,13 +432,13 @@ msgid "Available now" msgstr "متوفر الآن" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "مرتقبة" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "تمت أرشفته" @@ -727,13 +727,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "رمز مختصر لشريك" #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "معرف فريد عالمي \"UUID\"" @@ -944,8 +944,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -974,21 +974,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "يرجى عدم استخدام أي مسافات أو أحرف الحالات الخاصة غير النقطة أو الشرطة السفلية أو الواصلة في حقل المفتاح." -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "ترجمات نموذج LevelType" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -996,792 +1000,792 @@ msgid "" "program." msgstr "أنواع المقاعد التي تؤهل إكمال البرامج من هذا النوع. للطلاب الذين أكملوا الدورات المرتبطة، في حين سجلوا في أنواع مقاعد أخرى، لن يتم احتساب إكمالهم للدورة عند نهاية البرنامج." -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "الرجاء تقديم ملف صورة مع خلفية شفافة" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "اترك هذا الحقل فارغاً حتى يتم توليد القيمة تلقائياً." -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "ترجمات نموذج ProgramType" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "يتطلب هذا الوضع التحقق من الهوية" -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "من الممكن أن يمنح الإتمام نقاطًا في درجة المؤسسة." -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "يتم منح نوع الشهادة إذا كان هذا الوضع مؤهلاً للحصول على شهادة، أو إذا لم يكن فارغاً." -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "من يحصل على أجر مقابل المساق؟ المنصة هي مالك الموقع، المؤسسة هي المدرسة" -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "لضبط ترتيب عرض أنواع تشغيل المساق." -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "اترك هذا الحقل فارغاً للسماح لكل المؤسسات أو حدد أي نوع من المؤسسات يمكنها رؤية هذا النوع من المساق في الناشر." -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "تحميل الترجمة" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "ترجمات موضوع النموذج" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "قائمة بالأعمال الرئيسية لهذا الشخص. يجب أن يكون HTML صالحًا." -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "أشخاص" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "أضف صورة المتعاون، يرجى التأكد من أن أبعادها هي 200×100 بكسل" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "عند إعادة تشغيل هذا المساق، سيستخدمون هذا المفتاح بدلاً من مفتاح المساق." -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "إضافة صورة المساق" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "سؤال شائع" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "مجموع عدد المتعلمين الملتحقين بهذا المساق." -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "مجموع عدد المتعلمين الملتحقين بهذا المساق خلال الأشهر الستة الماضية." -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "صيغة رقم الدورة، مثلاً CS002x ،BIO1.1x ،BIO1.2x" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "معلومات إضافية" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "تم الحظر" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "إلغاء القيود" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "عنوان محدد لمسار هذه الدورة التدريبية. اترك هذه القيمة فارغة على القيمة الافتراضية إلى عنوان الدورة التدريبية الأم." -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "وصف قصير محدد لمسار هذه الدورة التدريبية. اترك هذه القيمة فارغة على القيمة الافتراضية إلى سمة الدورة التدريبية الأم short_description." -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "وصف كامل محدد لمسار هذه الدورة التدريبية. اترك هذه القيمة فارغة على القيمة الافتراضية إلى سمة الدورة التدريبية الأم full_description." -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "الحد الأدنى المقدر لعدد الساعات لكل أسبوع الضرورية لإكمال مسار الدورة التدريبية." -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "الحد الأقصى المقدر لعدد الساعات لكل أسبوع الضرورية لإكمال مسار الدورة التدريبية." -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "تقدير عدد الأسابيع اللازم لإكمال تشغيل هذا المقرر." -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "مجموع عدد المتعلمين الملتحقين بمشغل المساق هذا" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "مجموع عدد المتعلمين الملتحقين بمشغل المساق هذا خلال الأشهر الستة الماضية." -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "ما إذا كان يجب إخفاء هذا التشغيل من استجابات واجهة برمجة التطبيقات. لا تقم بالتحرير هنا - ستتم الكتابة فوق هذه القيمة بواسطة حقل \"رؤية المساق في الدليل\" في الاستوديو عبر تحديث بيانات تعريف المساق." -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "يشير إلى إذا تم تجاوز ارتباط الدورة يدوياً." -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "وصف \"ما الذي ستتعلمه\" لهذا المساق المعين. اترك هذه القيمة فارغة كتعيين افتراضي للحصول على مرئيات الوالدين حول مخرجات المساق. " -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "أضف نص تقييد OFAC إلى قسم الأسئلة المتداولة في موقع التسويق" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "الحالي" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "ستبدأ قريباً" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "لا يتم دعم تبديل أنواع المقاعد بعد معاينتها. يرجى الاتصال بمنسق المشروع للحصول على مساعدة إضافية إذا لزم الأمر." -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "الأسئلة الشائعة" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "عنوان العرض المواجه للمستخدم لهذا البرنامج." -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "عنوان فرعي وصفي مختصر للبرنامج." -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "أداة ربط مختصرة لموقع التسويق." -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "حالة دورة حياة هذا البرنامج." -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "العنوان المختصر المستخدم لإنشاء روابط في الموقع التسويقي" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "إذا لم يتم تحديد هذا المربع، سيتم ترتيب الدورات كما في مربع تحديد الدورات أعلاه." -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "هذا الحقل ناقص الآن (ECOM-6021). عدد الأسابيع المقدرة اللازمة لإكمال مجرى الدورة التابع لهذا البرنامج." -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "مهمل: استخدم حقل صورة البطاقة" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "يمكن استخدام هذا الحقل بواسطة عملاء واجهة برمج التطبيقات لتحديد الترتيب الذي سيتم عرض المعلمين به على صفحات البرنامج. يجب أن يظهر المعلمون في هذه القائمة قبل تشغيل كافة المساقات الأخرى المرتبطة بهذه البرامج" -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "وصف استرداد المبلغ للدورات التعليمية في هذا البرنامج" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "السماح بشراء المساقات في هذا البرنامج بمعاملة واحدة" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "إخفاء البرنامج على صفحات الواجهة و البحث في موقع التسويق. قد يحتوي هذا البرنامج على صفحة تفاصيل." -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "مجموع عدد المتعلمين الملتحقين بمساقات هذا البرنامج." -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "مجموع عدد المتعلمين الملتحقين بمساقات هذا البرنامج خلال الأشهر الستة الماضية." -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "عدد الوحدات التي حصل عليها المتعلم بسبب إكماله للبرنامج" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "رقم المرتبة الحقيقي" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "ما المقصود برقم المرتبة" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "من أين تم الحصول على المرتبة" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "رابط URL الخاص بإعادة الاتصال لتدفق تطبيق الشريك" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "تصنيف البرنامج العام (على سبيل المثال \"#1 في الولايات المتحدة\")" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "قيمة سداسية عشرية من 6 أحرف للألوان لإنشاء حدود البانر\n(على سبيل المثال \"#ff0000\" الذي يساوي اللون الأحمر) لا حاجة لتوفير `#`" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "توفير صورة حرم الجامعة لرأس الدرجة" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "توفير صورة خلفية لقسم العنوان في الدرجة" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "الطباعة الدقيقة التي تظهر في أسفل قسم \"القسط الدراسي\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "الطباعة الدقيقة التي تظهر في أسفل قسم \"الموعد النهائي\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "اسم قائمة البريد الإلكتروني sailthru لجذب القادة" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "يرجى توفير ملف صورة لشعار جذب العميل المتوقع." -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "معرف نموذج HubSpot لنموذج التقاط العميل المتوقع" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "عنوان رابط صفحة التهيئة لبرامج micromasters " -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "عنوان الوضع المطول لMicromasters " -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "فقرة الوصف النصي ل Micromasters " -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "صورة خلفية مخصصة لقسم الMicromasters " -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "تجاوز اسم المؤسسة إذا كان برنامج micromasters يأتي من مؤسسة مختلفة عن برنامج الماجستير" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "تصنيف العرض لبطاقة البحث (على سبيل المثال \"#1 في الولايات المتحدة\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "عرض التكلفة لبطاقة البحث (على سبيل المثال \" ٩٩٩٩$\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "عدد المساقات لبطاقة البحث (على سبيل المثال \"11 مساق\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "إيصال" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "شهادة" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "Checkmark" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "الساعة" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "سطح المكتب" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "معلومات" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "خريطة الموقع" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "دولار" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "كتاب" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "لوحة الدائرة" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "نجمة" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "وسام" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "تصنيف أيقونة FA" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "نص مقترن" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "آخر موعد ينطبق على هذا الفصل الدراسي (على سبيل المثال ربيع 2019" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "يصف الموعد النهائي (على سبيل المثال مهلة القبول المبكر)" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "التاريخ انتهاء الموعد النهائي (مثلاً 1 يناير 2019)" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "وقت انتهاء الموعد النهائي (مثلاً 11:59 مساءً EST)" -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "يصف مقدار التكلفة لـ (مثلًا القسط الدراسي)" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "حقل يرتكز على سلسلة يحدد مقدار التكلفة (على سبيل المثال 1000 دولار)." -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "نظرة عامة متفحصة لمواد المساقات للدرجة. The \"موجزة\"\nالنص هو أول 750 حرفًا من \"marketing_text\" ويجب أن يكون \nHTML صالح." -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "معاينة متفحصة لأدوات مساق الدرجة." -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "اسم المؤسسة" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "هذه البرامج لشريك مختلف مغايرة عن المسار نفسه: {}" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "فيسبوك" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "تويتر" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "مدونة" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "غير ذلك" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "لا يتطابق الشريك {partner_key} وشريك المساق {course_partner_key} عند محاولة حفظ عنوان رابط الشارة {url_slug}" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "لا يتطابق الشريك {partner_key} وشريك المساق {course_partner_key} عند محاولة حفظ عنوان رابط إعادة التوجيه {url_path}" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "معرّف هوية المستخدم العالمي للمساق" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "معرّفات مشغل المساق" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "معرّف هوية المستخدم العالمي لصورة الملف الشخصي" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "وسم" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "إزالة جميع عمليات إعادة التوجيه" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "مسارات الرابط" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "إضافة عمليات إعادة التوجيه من كافة شارات عناوين روابط المساقات المنشورة" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "معرّف هوية المستخدم العالمي للمساق" diff --git a/course_discovery/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0cbdc1850b..73b8f900dd 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Ahmed Rizk , 2019\n" "Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/djangojs.po index bea27e4312..b02bd3ea27 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: harshit jain , 2021\n" "Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar_SA/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po index a78e917759..f1adaea61a 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Juanjo Bote , 2018\n" "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ca/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/course_discovery/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 86993550b4..92080d71b1 100644 Binary files a/course_discovery/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/course_discovery/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/course_discovery/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 0f9d1280f0..01c996b368 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" -"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2023\n" +"Last-Translator: Aleš Fiala , 2022-2023\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -112,19 +112,19 @@ msgstr "Chybějící hodnota pro: [{name}]." msgid "Incorrect data sent. " msgstr "Odeslaná nesprávná data." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "Nepodařilo se nastavit data běhu kurzu: {}" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "Může aktualizovat pouze stav, omezení ofac a komentář ofac" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "Probíhá kontrola průběhu kurzu. Úpravy zakázány." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "Neplatný parametr" @@ -242,132 +242,132 @@ msgstr "období musí být jedno z {period_choices}." msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "„míra“ musí být ve formátu definovaném DRF, například „100/hod“." -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "Celé jméno" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "ID sledování doporučení" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "Míra požadavků na omezení tohoto uživatele. Formát je určen Django Rest Framework (viz http://www.django-rest-framework.org/api-guide/throttling/)." -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "Krátký kód" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "Pohodlný kód/slug používaný k identifikaci tohoto partnera (např. pro příkazy pro správu.)" -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "Adresa URL rozhraní API kurzů" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "Adresa URL rozhraní API režimu kurzu" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "Adresa URL rozhraní E-Commerce API" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "Adresa URL rozhraní API organizací" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "Adresa URL rozhraní API programů" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "Adresa URL rozhraní API marketingového webu" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "Adresa URL marketingového webu" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "Uživatelské jméno rozhraní API marketingového webu" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "Heslo API marketingového webu" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "Studio URL" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "URL Publisheru" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "Základní adresa URL vaší služby pro vydavatele, pokud je použita. Příklad: https://publisher.example.com/" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "LMS URL" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "Adresa URL správce LMS" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "Veřejná adresa URL vašeho správce LMS Django. Příklad: https://lms-internal.example.com/admin" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "Analytics API URL" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "Přístupový token Analytics" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "Partner" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "Partneři" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "Uživatelské jméno Salesforce" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "Heslo Salesforce" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "ID organizace Salesforce" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "Token zabezpečení Salesforce" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "Je Salesforce Sandbox?" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "ID typu záznamu případu" @@ -390,23 +390,23 @@ msgstr "Ano" msgid "No" msgstr "Ne" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "Zahrnuté běhy kurzu" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "Upravit odkaz" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "Upravit vyloučení běhu kurzu" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "(pro vytvoření odkazu uložte a pokračujte v úpravách)" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "Úspěšně %(status)s %(count)d %(items)s." @@ -417,13 +417,13 @@ msgid "Available now" msgstr "Nyní dostupný" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "Nadcházející" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "Archivováno" @@ -712,13 +712,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "Krátký kód pro partnera." #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -929,8 +929,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "Pro SEO umožňuje toto pole ručně zadat alternativní popis ve španělštině" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -959,21 +959,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "6-znaková hexadecimální hodnota barvy motivu organizace, všechny související kurzy pod stejnou organizací, budou používat tuto barvu jako barvu motivu. (např. \"#ff0000\" což se rovná červené) Není třeba zadávat `#`" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "V poli klíče nepoužívejte žádné mezery nebo speciální znaky kromě tečky, podtržítka nebo pomlčky." -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "Odpovídající kód organizace v externím zdroji produktu" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "Překlady modelů LevelType" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -981,792 +985,792 @@ msgid "" "program." msgstr "Typy sedadel, které se kvalifikují pro absolvování programů tohoto typu. Studentům, kteří absolvují související kurzy, ale jsou zapsáni v jiných typech sedadel, se jejich dokončení kurzu NEzapočítává do dokončení programu." -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "Poskytněte prosím soubor obrázku s průhledným pozadím" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "Pro automatické vygenerování hodnoty ponechte toto pole prázdné." -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "Název externího zdroje." -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "Popis externího zdroje." -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "Programy tohoto typu budou omezeny OFAC" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "Překlady modelů typu ProgramType" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "Tento režim vyžaduje ověření ID." -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "Dokončení může poskytnout zápočet k titulu organizace." -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "Typ certifikátu udělen, pokud je tento režim způsobilý pro certifikát, nebo prázdný, pokud ne." -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "Kdo dostane zaplaceno za kurz? Platforma je vlastníkem webu, Organizace je škola." -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "Nastavuje pořadí pro zobrazení typů běhu kurzu." -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "Nechte toto prázdné, chcete-li povolit všechny organizace. Jinak určuje, které organizace mohou vidět tento typ kurzu v Publisheru." -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "Překlady předmětového modelu" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "Překlady tematických modelů" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "SEO Meta tagy pro produkty" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "ID formuláře taxi (od 2U), které by bylo vykresleno místo formuláře zachycení hubspotu" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "Seskupení formuláře pro taxi (po 2U), které by bylo vykresleno místo formuláře zachycení hubspotu" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "Adresa URL placené vstupní stránky na externím webu" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "Adresa URL organické vstupní stránky na externím webu" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "Datum zahájení nabídky externího kurzu pro marketingové účely" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "Datum ukončení nabídky externího kurzu pro marketingové účely" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "Navrhovaný termín pro registraci pro marketingové účely" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "Identifikátor varianty produktu." -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "Přepsání kurzu" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "Toto pole umožňuje přepsat výchozí termín kurzu" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "Toto pole obsahuje typ marketingu externích kurzů specifický pro produktové řady" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "Seznam hlavních děl této osoby. Musí být platný kód HTML." -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "Lidé" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "Přidejte obrázek spolupracovníka, ujistěte se, že jeho rozměry jsou 200 x 100 pixelů" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "Americká hodnota na potencionálního zákazníka" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "Americká hodnota na potenciálního zákazníka v amerických dolarech." -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "Mezinárodní hodnota na potenciálního zákazníka" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "Mezinárodní hodnota na potenciálního zákazníka v amerických dolarech." -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "Americká hodnota za proklik" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "Americká hodnota za proklik v amerických dolarech." -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "Mezinárodní hodnota za proklik" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "Mezinárodní hodnota za proklik v amerických dolarech." -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "Zeměpisná šířka" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "Zeměpisná délka" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "Seznam povolených" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "Seznam blokovaných" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "Při opakování tohoto kurzu použijí tento klíč místo klíče kurzu." -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "Skutečná doba trvání tohoto kurzu podle zkušeností studentů, kteří jej absolvují." -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "Přidejte obrázek kurzu" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "Celkový počet studentů, kteří se zapsali do tohoto kurzu" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "Celkový počet studentů, kteří se zapsali do tohoto kurzu za posledních 6 měsíců" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "Formát čísla kurzu, např. CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "Dodatečné informace" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "Naposledy, kdy byl tento kurz upraven v databázi." -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "Toto pole označuje, zda je tento kurz v katalogu podnikových předplatných" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "Pokud je zaškrtnuto, tato položka nebude v Algolii indexována a nezobrazí se ve výsledcích vyhledávání." -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "Je-li zaškrtnuto, stránka O aplikaci bude mít metaznačku s hodnotou noindex" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "Budoucnost" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "Minulost" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "Blokováno" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "Neomezeno" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "Název specifický pro tento běh kurzu. Ponechte tuto hodnotu prázdnou, aby výchozí název kurzu byl nadřazený." -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "Krátký popis specifický pro tento běh kurzu. Ponechte tuto hodnotu prázdnou, aby výchozí hodnota atributu kurzu short_description byla nadřazená." -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "Úplný popis specifický pro tento běh kurzu. Ponechte tuto hodnotu prázdnou, aby výchozí hodnota atributu kurzu full_description byla nadřazená." -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Odhadovaný minimální počet hodin týdně potřebných k dokončení běhu kurzu." -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Odhadovaný maximální počet hodin týdně potřebných k dokončení běhu kurzu." -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "Odhadovaný počet týdnů potřebných k dokončení tohoto kurzu." -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "Celkový počet studentů, kteří se zapsali do tohoto kurzu" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "Celkový počet studentů, kteří se zapsali do tohoto kurzu, proběhl za posledních 6 měsíců" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "Zda má být tento běh skryt před odpověďmi API. Zde neupravujte – tato hodnota bude přepsána polem „Viditelnost kurzu v katalogu“ ve Studiu prostřednictvím Obnovit metadata kurzu." -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "Označuje, zda byl vztah kurzu ručně přepsán." -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "Popis „Co se naučíte“ pro tento konkrétní kurz. Ponechte tuto hodnotu prázdnou, aby se jako výchozí pro atribut Outcome nadřazeného kurzu použil." -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "Přidejte text omezení OFAC do sekce FAQ na stránce Marketing" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "Toto vypočítané pole označuje, zda je tento běh kurzu v katalogu podnikových předplatných" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "Současné" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "Brzy začínající" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "Přepínání typů sedadel po kontrole není podporováno. V případě potřeby se prosím obraťte na svého projektového koordinátora, který vám poskytne další pomoc." -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "Nejčastější dotazy" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "Uživatelsky orientovaný zobrazovaný název tohoto programu." -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "Stručný, popisný podtitul k programu." -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "Krátký háček pro marketingový web" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "Stav životního cyklu tohoto programu." -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "Slug se používá ke generování odkazů na marketingové stránky" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "Pokud není toto políčko zaškrtnuto, budou kurzy objednány jako v poli pro výběr kurzů výše." -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "Toto pole je nyní zastaralé (ECOM-6021). Odhadovaný počet týdnů potřebných k dokončení kurzu patřícího k tomuto programu." -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "DEPRECATED: Použijte pole obrázku karty" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "Toto pole mohou klienti API použít k určení pořadí, ve kterém se budou instruktoři zobrazovat na stránkách programu. Instruktoři v tomto seznamu by se měli objevit před zahájením všech ostatních kurzů spojených s tímto programem." -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "Popis proplácení zápočtu za kurzy v programu" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "Povolit nákup kurzů v tomto programu v rámci jedné transakce" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "Skrýt program na vstupních a vyhledávacích stránkách marketingového webu. Tento program MŮŽE mít stránku s podrobnostmi." -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "Celkový počet studentů, kteří se zapsali do kurzů tohoto programu" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "Celkový počet studentů, kteří se zapsali do kurzů v tomto programu za posledních 6 měsíců" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "Počet zápočtu, které student získá po úspěšném absolvování programu" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "Toto vypočítané pole označuje, zda jsou všechny kurzy v tomto programu zahrnuty v katalogu podnikových předplatných" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "Pole pro přepsání aliasu krátkého kódu organizace specifického pro tento program." -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "Pole pro přepsání loga organizace specifického pro tento program." -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "Primární obor specifický pro tento program. Užitečné pole v případě, že s tímto programem nejsou spojeny žádné kurzy." -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "Typ úrovně specifický pro tento program. Užitečné pole v případě, že s tímto programem nejsou spojeny žádné kurzy." -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "Kód jazyka specifický pro tento program. Užitečné pole v případě, že s tímto programem nejsou spojeny žádné kurzy." -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "Užitečné pole pro přepsání doby trvání programu. Může to být text popisující časové období, Př: 6-9 měsíců." -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "Vyberte štítek/označení z návrhů. Chcete-li vytvořit nový štítek, přidejte za název štítku čárku." -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "Naposledy byl tento program upraven." -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "ID" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "Skutečné hodnostní číslo" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "Co znamená číslo hodnosti" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "Odkud se získává hodnost" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "Adresa URL zpětného volání toku partnerské aplikace" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "Celkové hodnocení programu (např. „#1 v USA“)" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "Šestiznaková hexadecimální hodnota barvy pro vytvoření ohraničení banneru\n (např. \"#ff0000\", což se rovná červené) Není třeba zadávat `#`" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "Poskytněte obrázek kampusu pro záhlaví titulu" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "Poskytněte obrázek na pozadí pro titulní část titulu" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "Drobným písmem, které se zobrazuje v dolní části sekce Školné" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "Drobné písmo, které se zobrazuje v dolní části sekce Termín" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "Název seznamu e-mailů sailthru pro zachycení potenciálních zákazníků" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "Poskytněte prosím soubor obrázku pro banner pro zachycení potenciálního zákazníka." -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "ID formuláře Hubspot pro formulář zachycení potenciálního zákazníka" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "Adresa URL vstupní stránky micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "Podrobný název Micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "Popisný odstavec Micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "Přizpůsobený obrázek na pozadí pro sekci MicroMasters." -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "Přepište název organizace, pokud program micromasters pochází z jiné organizace než program Masters" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "Zobrazení hodnocení pro vyhledávací kartu (např. „č. 1 v USA“" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "Zobrazení nákladů na vyhledávací kartu (např. „9 999 USD“" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "Počet kurzů pro vyhledávací kartu (např. \"11 kurzů\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "Určuje, zda má být titul zobrazen na stránce vlastnící organizace" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "Adresa URL přesměrování titulu na externím webu" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "Adresa URL vstupní stránky na externím webu" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "Zvonek" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "Certifikát" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "Značka zaškrtnutí" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "Pracovní plocha" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "Info" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "Mapa stránky" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "Dolar" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "Rezervovat" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "Mortar Board" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "Hvězda" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "Trofej" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "Ikona třídy FA" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "Spárovaný text" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "Termín platí pro tento semestr (např. jaro 2019" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "Popisuje uzávěrku (např. uzávěrka předčasného přijetí)" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "Datum, po kterém lhůta uplyne (např. 1. ledna 2019)" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "Čas, po kterém vyprší lhůta (např. 23:59 EST)." -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "Popisuje, za co jsou náklady (např. školné)" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "Řetězcové pole uvádějící, kolik to stojí (např. 1000 $)." -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "Přehled kurzů na vysoké úrovni. \"Krátký\" text je prvních\n 750 znaků \"marketing_text\" a musí být platný\n HTML." -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "Přehled kurzů na vysoké úrovni." -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "Název organizace" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "Tyto programy jsou určeny pro jiného partnera, než je samotná cesta: {}" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "Další" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "Partner {partner_key} a partner kurzu {course_partner_key} se při pokusu o uložení url slug {url_slug} neshodují" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "Partner {partner_key} a partner kurzu {course_partner_key} se při pokusu o uložení přesměrování adresy URL neshodují {url_path}" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "Očekává, že data budou poskytnuta ve formátu csv" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "Očekává, že data budou poskytnuta ve formátu souboru csv s prvním řádkem obsahujícím všechna záhlaví." -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "UUID kurzu" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "ID běhu kurzu" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "UUID profilového obrázku" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "Štítek" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "Odebrat všechna přesměrování" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "Cesty URL" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "Přidejte přesměrování ze všech publikovaných adres URL kurzu" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "Uuid kurzu" diff --git a/course_discovery/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po index f08476637d..485e137a71 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Anna Chromá , 2017\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/cs/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/course_discovery/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index b2e9825d7e..60d7175e9a 100644 Binary files a/course_discovery/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/course_discovery/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/course_discovery/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 90da9119ff..3ac476973c 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,14 +4,16 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# Translators: +# Pia Jensen, 2022-2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-20 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" -"Last-Translator: Muhammad Ayub khan \n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/da/)\n" +"Last-Translator: Pia Jensen, 2022-2023\n" +"Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,136 +23,145 @@ msgstr "" #: apps/api/filters.py:47 #, python-brace-format msgid "No user with the username [{username}] exists." -msgstr "" +msgstr "Der findes ingen bruger med brugernavnet [{username}]." #: apps/api/filters.py:50 msgid "" "Only staff users are permitted to filter by username. Remove the username " "parameter." -msgstr "" +msgstr "Kun personalebrugere har tilladelse til at filtrere efter brugernavn. Fjern brugernavnsparameteren." -#: apps/api/serializers.py:705 +#: apps/api/serializers.py:813 msgid "Number of courses contained in this catalog" -msgstr "" +msgstr "Antal kurser i dette katalog" -#: apps/api/serializers.py:708 +#: apps/api/serializers.py:816 msgid "Usernames of users with explicit access to view this catalog" -msgstr "" +msgstr "Brugernavne på brugere med eksplicit adgang til at se dette katalog" -#: apps/api/serializers.py:867 +#: apps/api/serializers.py:976 msgid "Start date cannot be after the End date" -msgstr "" +msgstr "Startdatoen må ikke ligge efter slutdatoen" -#: apps/api/serializers.py:872 +#: apps/api/serializers.py:981 msgid "Term cannot be changed" -msgstr "" +msgstr "Term kan ikke ændres" -#: apps/api/serializers.py:884 +#: apps/api/serializers.py:993 msgid "Language in which the course is administered" -msgstr "" +msgstr "Sprog, som kurset administreres på" -#: apps/api/serializers.py:971 +#: apps/api/serializers.py:1090 msgid "Course cannot be changed for an existing course run" -msgstr "" +msgstr "Kurset kan ikke ændres for et eksisterende kursusforløb" -#: apps/api/serializers.py:976 +#: apps/api/serializers.py:1095 msgid "Minimum effort cannot be greater than Maximum effort" -msgstr "" +msgstr "Minimum indsats kan ikke være større end maksimal indsats" -#: apps/api/serializers.py:978 +#: apps/api/serializers.py:1097 msgid "Minimum effort and Maximum effort cannot be the same" -msgstr "" +msgstr "Minimum indsats og maksimal indsats kan ikke være det samme" -#: apps/api/serializers.py:1020 +#: apps/api/serializers.py:1143 msgid "Dictionary mapping course run IDs to boolean values" +msgstr "Ordbogskortlægningskursus kører ID'er til booleske værdier" + +#: apps/api/serializers.py:1242 +msgid "Restriction Type cannot be empty" msgstr "" -#: apps/api/serializers.py:1386 +#: apps/api/serializers.py:1685 msgid "Dictionary mapping course IDs to boolean values" -msgstr "" +msgstr "Ordbog kortlægning kursus-id'er til booleske værdier" -#: apps/api/serializers.py:1776 +#: apps/api/serializers.py:2155 msgid "Languages that course runs in this program are offered in." -msgstr "" +msgstr "Sprog, som kurset kører i dette program, udbydes på." -#: apps/api/serializers.py:1780 +#: apps/api/serializers.py:2159 msgid "" "Languages that course runs in this program have available transcripts in." -msgstr "" +msgstr "Sprog, som kurset kører i dette program, har tilgængelige transskriptioner på." -#: apps/api/utils.py:245 +#: apps/api/utils.py:313 #, python-brace-format msgid "" "An error occurred while setting the course run image for [{key}] in studio. " "All other fields were successfully saved in Studio." -msgstr "" +msgstr "Der opstod en fejl under indstilling af kursuskørselsbilledet for [{key}] i studiet. Alle andre felter blev gemt i Studio." #: apps/api/v1/exceptions.py:13 msgid "Specifying both editable=1 and a q parameter is not supported." -msgstr "" +msgstr "Angivelse af både editable=1 og aq parameter understøttes ikke." #: apps/api/v1/views/comments.py:34 msgid "You must include a course_uuid in your query parameters." -msgstr "" +msgstr "Du skal inkludere et kursus_uuid i dine forespørgselsparametre." -#: apps/api/v1/views/comments.py:58 apps/api/v1/views/courses.py:194 +#: apps/api/v1/views/comments.py:58 apps/api/v1/views/courses.py:193 #, python-brace-format msgid "Missing value for: [{name}]. " -msgstr "" +msgstr "Manglende værdi for: [{name}]." -#: apps/api/v1/views/comments.py:60 apps/api/v1/views/courses.py:201 +#: apps/api/v1/views/comments.py:60 apps/api/v1/views/courses.py:204 msgid "Incorrect data sent. " -msgstr "" +msgstr "Forkerte data sendt." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke indstille kursuskørselsdata: {}" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" -msgstr "" +msgstr "Kan kun opdatere status, ofac-begrænsninger og ofac-kommentarer" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." -msgstr "" +msgstr "Kursusløb er under revision. Redigering deaktiveret." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig parameter" -#: apps/api/v1/views/courses.py:62 +#: apps/api/v1/views/courses.py:60 msgid "Failed to set data: {}" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke indstille data: {}" -#: apps/api/v1/views/courses.py:196 +#: apps/api/v1/views/courses.py:195 #, python-brace-format msgid "Organization [{org}] does not exist. " -msgstr "" +msgstr "Organisationen [{org}] eksisterer ikke." -#: apps/api/v1/views/courses.py:198 +#: apps/api/v1/views/courses.py:197 #, python-brace-format msgid "Course Type [{course_type}] does not exist. " +msgstr "Kursustype [{course_type}] findes ikke." + +#: apps/api/v1/views/courses.py:200 +#, python-brace-format +msgid "Product Source [{product_source}] does not exist. " msgstr "" -#: apps/api/v1/views/courses.py:214 +#: apps/api/v1/views/courses.py:218 #, python-brace-format msgid "A course with key [{key}] already exists." -msgstr "" +msgstr "Et kursus med nøglen [{key}] eksisterer allerede." -#: apps/api/v1/views/courses.py:220 +#: apps/api/v1/views/courses.py:226 #, python-brace-format msgid "" "Course creation was unsuccessful. The course URL slug ‘[{url_slug}]’ is " "already in use. Please update this field and try again." -msgstr "" +msgstr "Oprettelse af kursus mislykkedes. Kurset URL ‘[{url_slug}]’ er allerede i brug. Opdater venligst dette felt og prøv igen." -#: apps/api/v1/views/courses.py:278 +#: apps/api/v1/views/courses.py:285 msgid "" "Switching entitlement types after being reviewed is not supported. Please " "reach out to your project coordinator for additional help if necessary." -msgstr "" +msgstr "Skift af berettigelsestyper efter gennemgang understøttes ikke. Kontakt venligst din projektkoordinator for yderligere hjælp, hvis det er nødvendigt." -#: apps/api/v1/views/courses.py:379 +#: apps/api/v1/views/courses.py:395 #, python-brace-format msgid "" "Course edit was unsuccessful. The course URL slug ‘[{url_slug}]’ is already " @@ -159,62 +170,62 @@ msgstr "" #: apps/api/views.py:58 msgid "You are not permitted to access the API documentation." -msgstr "" +msgstr "Du har ikke tilladelse til at få adgang til API-dokumentationen." #: apps/catalogs/models.py:17 msgid "Catalog name" -msgstr "" +msgstr "Katalognavn" #: apps/catalogs/models.py:18 msgid "Query to retrieve Course Run catalog contents" -msgstr "" +msgstr "Forespørgsel om at hente Course Run-katalogindhold" #: apps/catalogs/models.py:22 msgid "Query to retrieve Program catalog contents" -msgstr "" +msgstr "Forespørgsel for at hente programkatalogindhold" #: apps/catalogs/models.py:25 msgid "Include archived courses" -msgstr "" +msgstr "Inkluder arkiverede kurser" #: apps/core/admin.py:17 msgid "Personal info" -msgstr "" +msgstr "Personlig information" #: apps/core/admin.py:18 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Tilladelser" #: apps/core/admin.py:19 msgid "Important dates" -msgstr "" +msgstr "Vigtige datoer" #: apps/core/admin.py:45 msgid "API Configuration" -msgstr "" +msgstr "API-konfiguration" #: apps/core/admin.py:46 msgid "Configure the APIs that will be used to retrieve data." -msgstr "" +msgstr "Konfigurer de API'er, der skal bruges til at hente data." #: apps/core/admin.py:53 msgid "Marketing Site Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration af marketingwebsted" #: apps/core/admin.py:54 msgid "" "Configure the marketing site URLs that will be used to retrieve data and " "create URLs." -msgstr "" +msgstr "Konfigurer de marketingwebadresser, der skal bruges til at hente data og oprette URL's" #: apps/core/admin.py:58 msgid "Analytics Configuration" -msgstr "" +msgstr "Analytics-konfiguration" #: apps/core/admin.py:59 msgid "" "Configure the analytics API that will be used to retrieve enrollment data" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer analytics API, der skal bruges til at hente tilmeldingsdata" #. Translators: 'period_choices' is a list of possible values, like ('second', #. 'minute', 'hour') @@ -227,186 +238,196 @@ msgstr "" msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "" -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Fulde navn" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "" -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "" -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "Partnere" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:29 +#: apps/course_metadata/admin.py:35 #, python-brace-format msgid "" "An error occurred while publishing the {model} to the marketing site. Please" " try again. If the error persists, please contact the Engineering Team." msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:49 +#: apps/course_metadata/admin.py:55 msgid "eligible for one-click purchase" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:54 +#: apps/course_metadata/admin.py:60 msgid "Yes" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:55 +#: apps/course_metadata/admin.py:61 msgid "No" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:306 apps/course_metadata/admin.py:566 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:574 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 +msgid "Edit link" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:576 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:578 -msgid "Edit link" +#: apps/course_metadata/admin.py:849 +#, python-format +msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: apps/course_metadata/algolia_models.py:74 -#: apps/course_metadata/algolia_models.py:334 +#: apps/course_metadata/algolia_models.py:95 +#: apps/course_metadata/algolia_models.py:585 msgid "Available now" msgstr "" -#: apps/course_metadata/algolia_models.py:76 -#: apps/course_metadata/models.py:1744 +#: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "" -#: apps/course_metadata/algolia_models.py:78 -#: apps/course_metadata/models.py:1738 +#: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" +msgstr "Arkiveret" + +#: apps/course_metadata/algolia_models.py:596 +msgid "Available by subscription" msgstr "" -#: apps/course_metadata/choices.py:6 apps/course_metadata/choices.py:31 +#: apps/course_metadata/choices.py:6 apps/course_metadata/choices.py:30 msgid "Unpublished" msgstr "" @@ -420,73 +441,125 @@ msgstr "" #: apps/course_metadata/choices.py:9 msgid "Reviewed" -msgstr "" +msgstr "Gennemgået" -#: apps/course_metadata/choices.py:10 +#: apps/course_metadata/choices.py:10 apps/course_metadata/choices.py:72 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Udgivet" #. Translators: Instructor-paced refers to course runs that operate on a #. schedule set by the instructor, #. similar to a normal university course. -#: apps/course_metadata/choices.py:25 +#: apps/course_metadata/choices.py:24 msgid "Instructor-paced" msgstr "" #. Translators: Self-paced refers to course runs that operate on the student's #. schedule. -#: apps/course_metadata/choices.py:27 +#: apps/course_metadata/choices.py:26 msgid "Self-paced" -msgstr "" +msgstr "I eget tempo" -#: apps/course_metadata/choices.py:32 apps/learner_pathway/choices.py:6 +#: apps/course_metadata/choices.py:31 apps/learner_pathway/choices.py:6 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiv" -#: apps/course_metadata/choices.py:33 +#: apps/course_metadata/choices.py:32 msgid "Retired" -msgstr "" +msgstr "Pensioneret" -#: apps/course_metadata/choices.py:34 +#: apps/course_metadata/choices.py:33 msgid "Deleted" +msgstr "Slettet" + +#: apps/course_metadata/choices.py:37 +msgid "mooc" msgstr "" -#: apps/course_metadata/choices.py:46 -msgid "Honor" +#: apps/course_metadata/choices.py:38 +msgid "spoc" msgstr "" -#: apps/course_metadata/choices.py:47 -msgid "Credit" +#: apps/course_metadata/choices.py:39 +msgid "test" msgstr "" -#: apps/course_metadata/choices.py:48 -msgid "Verified" +#: apps/course_metadata/choices.py:40 +msgid "demo" msgstr "" -#: apps/course_metadata/choices.py:49 +#: apps/course_metadata/choices.py:41 +msgid "other" +msgstr "andet" + +#: apps/course_metadata/choices.py:45 +msgid "Honor" +msgstr "Ære" + +#: apps/course_metadata/choices.py:46 +msgid "Credit" +msgstr "Kredit" + +#: apps/course_metadata/choices.py:47 +msgid "Verified" +msgstr "Verificeret" + +#: apps/course_metadata/choices.py:48 msgid "Professional" -msgstr "" +msgstr "Professionel" -#: apps/course_metadata/choices.py:50 +#: apps/course_metadata/choices.py:49 msgid "Executive Education" -msgstr "" +msgstr "Executive Education" -#: apps/course_metadata/choices.py:51 +#: apps/course_metadata/choices.py:50 msgid "Paid Executive Education" -msgstr "" +msgstr "Betalt lederuddannelse" -#: apps/course_metadata/choices.py:52 +#: apps/course_metadata/choices.py:51 msgid "Unpaid Executive Education" -msgstr "" +msgstr "Ulønnet lederuddannelse" -#: apps/course_metadata/choices.py:56 +#: apps/course_metadata/choices.py:52 +msgid "Paid Bootcamp" +msgstr "Betalt Bootcamp" + +#: apps/course_metadata/choices.py:53 +msgid "Unpaid Bootcamp" +msgstr "Ubetalt Bootcamp" + +#: apps/course_metadata/choices.py:57 msgid "Platform" msgstr "" -#: apps/course_metadata/choices.py:57 +#: apps/course_metadata/choices.py:58 msgid "Organization" msgstr "" +#: apps/course_metadata/choices.py:62 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/choices.py:63 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/choices.py:64 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/choices.py:79 +msgid "Short Course" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/choices.py:80 +msgid "Sprint" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/choices.py:81 +msgid "Course Stack" +msgstr "" + #: apps/course_metadata/data_loaders/course_type.py:27 #, python-brace-format msgid "" @@ -517,73 +590,89 @@ msgstr "" msgid "Could not convert course {key} ({id}) to type {type}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/emails.py:33 +#: apps/course_metadata/emails.py:36 #, python-brace-format msgid "" "Not sending notification email for template {template} because no " "organization is defined for course {course}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/emails.py:38 +#: apps/course_metadata/emails.py:41 #, python-brace-format msgid "" "Not sending notification email for template {template} because no project " "coordinator is defined for organization {org}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/emails.py:91 +#: apps/course_metadata/emails.py:95 #, python-brace-format msgid "" "Not sending notification email for template {template} because no publisher " "URL is defined for partner {partner}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/emails.py:99 +#: apps/course_metadata/emails.py:103 #, python-brace-format msgid "" "Not sending notification email for template {template} because no studio URL" " is defined for partner {partner}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/emails.py:165 +#: apps/course_metadata/emails.py:169 msgid "legal team" msgstr "" -#: apps/course_metadata/emails.py:201 +#: apps/course_metadata/emails.py:187 +msgid "Project Coordinator team" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/emails.py:211 msgid "course team" msgstr "" -#: apps/course_metadata/emails.py:210 +#: apps/course_metadata/emails.py:220 #, python-brace-format msgid "Legal review requested: {title}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/emails.py:223 +#: apps/course_metadata/emails.py:233 +#, python-brace-format +msgid "Course URL for {title}" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/emails.py:272 #, python-brace-format msgid "Review requested: {key} - {title}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/emails.py:235 +#: apps/course_metadata/emails.py:284 #, python-brace-format msgid "Review complete: {title}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/emails.py:251 +#: apps/course_metadata/emails.py:300 #, python-brace-format msgid "Published: {title}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/emails.py:255 +#: apps/course_metadata/emails.py:304 #, python-brace-format msgid "Published: {key} - {title}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/emails.py:270 +#: apps/course_metadata/emails.py:319 #, python-brace-format msgid "Comment added: {title}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/forms.py:59 +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. +#: apps/course_metadata/fields.py:33 +msgid "" +"Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, slashes, underscores or" +" hyphens." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/forms.py:66 msgid "Programs can only be activated if they have a banner image." msgstr "" @@ -619,14 +708,14 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "" #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:176 apps/course_metadata/models.py:359 -#: apps/course_metadata/models.py:476 apps/course_metadata/models.py:507 -#: apps/course_metadata/models.py:531 apps/course_metadata/models.py:570 -#: apps/course_metadata/models.py:658 apps/course_metadata/models.py:796 -#: apps/course_metadata/models.py:811 apps/course_metadata/models.py:1331 -#: apps/course_metadata/models.py:2164 apps/course_metadata/models.py:2835 -#: apps/course_metadata/models.py:2927 apps/learner_pathway/models.py:32 -#: apps/learner_pathway/models.py:81 apps/learner_pathway/models.py:146 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "" @@ -716,7 +805,7 @@ msgstr "" #: apps/course_metadata/management/commands/delete_person_dups.py:85 msgid "Deleting" -msgstr "" +msgstr "Sletter" #: apps/course_metadata/management/commands/delete_person_dups.py:85 msgid "Would delete" @@ -732,7 +821,7 @@ msgstr "" #: apps/course_metadata/management/commands/delete_person_dups.py:88 msgid "Programs" -msgstr "" +msgstr "Programmer" #: apps/course_metadata/management/commands/delete_person_dups.py:89 msgid "Course Runs" @@ -740,7 +829,7 @@ msgstr "" #: apps/course_metadata/management/commands/delete_person_dups.py:90 msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Mål" #: apps/course_metadata/management/commands/delete_person_dups.py:129 msgid "You must specify --partner-code" @@ -816,54 +905,75 @@ msgstr "" msgid "Failed to unpublish runs in course {key}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:177 +#: apps/course_metadata/models.py:231 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen. This key will be used in the course's course key." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:182 +#: apps/course_metadata/models.py:236 msgid "If populated, this field will overwrite name in platform." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:187 +#: apps/course_metadata/models.py:241 msgid "Spanish Description" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:188 +#: apps/course_metadata/models.py:242 msgid "" "For seo, this field allows for alternate spanish description to be manually " "inputted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:213 apps/course_metadata/models.py:883 -#: apps/course_metadata/models.py:1408 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:217 +#: apps/course_metadata/models.py:271 msgid "Automatically generate course run keys" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:219 +#: apps/course_metadata/models.py:273 msgid "" "When this flag is enabled, the key of a new course run will be auto " "generated. When this flag is disabled, the key can be manually set." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:229 +#: apps/course_metadata/models.py:279 +msgid "" +"This field signifies if any of this org's courses are in the enterprise " +"subscription catalog" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:282 +msgid "" +"The 6 character-hex-value of the orgnization theme color,\n" +" all related course under same organization will use this color as theme color.\n" +" (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:320 +#: apps/course_metadata/models.py:385 +msgid "Corresponding organization code in an external product source" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:341 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -871,522 +981,792 @@ msgid "" "program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:355 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:358 apps/course_metadata/models.py:535 -#: apps/course_metadata/models.py:573 apps/course_metadata/models.py:823 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:396 +#: apps/course_metadata/models.py:525 +msgid "Name of the external source." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:530 +msgid "Description of the external source." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:535 +msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:410 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:413 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:417 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:421 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:512 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:515 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:565 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:604 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:677 +#: apps/course_metadata/models.py:836 +msgid "SEO Meta tags for Products" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:866 +msgid "" +"The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " +"hubspot capture form" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:872 +msgid "" +"The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " +"hubspot capture form" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:896 +msgid "The URL of the paid landing page on external site" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:902 +msgid "The URL of the organic landing page on external site" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:913 +msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:917 +msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:921 +msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:925 +msgid "The identifier for a product variant." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:929 +msgid "Course override" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:930 +msgid "This field allows for override the default course term" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:948 +msgid "" +"This field contain external course marketing type specific to product lines" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:957 +msgid "" +"Determines weather the course should be displayed on the owning " +"organization's page" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:685 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:793 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:819 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 +msgid "U.S. Value Per Lead" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:1169 +msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:1174 +msgid "International Value Per Lead" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:1175 +msgid "International value per lead in U.S. dollars." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:1180 +msgid "U.S. Value Per Click" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:1181 +msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:1186 +msgid "International Value Per Click" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:1187 +msgid "International value per click in U.S. dollars." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:1225 +msgid "Latitude" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:1232 +msgid "Longitude" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:1269 +msgid "Allowlist" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:1270 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:853 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 +msgid "" +"The actual duration of this course as experienced by learners who complete " +"it." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:856 apps/course_metadata/models.py:2155 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:859 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:863 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:877 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:891 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" +msgstr "Yderligere Information" + +#: apps/course_metadata/models.py:1416 +msgid "The last time this course was modified in the database." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:1421 +msgid "" +"This field signifies if this course is in the enterprise subscription " +"catalog" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 +msgid "" +"If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" +" search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1005 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 +msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:1442 +msgid "Watchers" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:1444 +msgid "" +"The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " +"is published or scheduled." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1007 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1327 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1328 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1350 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1354 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1359 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1362 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1365 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1372 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1376 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1389 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1395 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1740 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 +msgid "" +"This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " +"subscription catalog" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1742 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1782 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2156 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 +msgid "Change careers" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:2845 +msgid "Job advancement" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:2846 +msgid "Learn valuable skills" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:2847 +msgid "Learn for fun" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2166 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2168 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2170 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2173 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2177 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2183 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2197 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2223 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2230 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2241 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2246 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2250 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2253 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2258 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2263 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2589 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 +msgid "" +"This calculated field signifies if all the courses in this program are " +"included in the enterprise subscription catalog " +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:3156 +msgid "" +"A field to override Organization short code alias specific for this program." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:3163 +msgid "A field to override Organization logo specific for this program." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:3167 +msgid "" +"Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " +"are no courses associated with this program." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:3172 +msgid "" +"Level type specific for this program. Useful field in case there are no " +"courses associated with this program." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:3177 +msgid "" +"Language code specific for this program. Useful field in case there are no " +"courses associated with this program." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:3211 +msgid "" +"Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " +"describing a period of time, Ex: 6-9 months." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:3220 +msgid "" +"Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " +"the tag name." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:3231 +msgid "The last time this program was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2590 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2591 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2603 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2606 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2611 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2620 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2626 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2631 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2636 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2643 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2657 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2660 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2667 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2673 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2679 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2692 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2696 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2703 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2709 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2715 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2747 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 +msgid "" +"Designates whether the degree should be displayed on the owning " +"organization's page" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:3835 +msgid "The redirect URL of the degree on external site" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:3840 +msgid "The URL of the landing page on external site" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2748 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2749 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2750 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2751 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2752 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2753 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" -msgstr "" +msgstr "Sitemap" -#: apps/course_metadata/models.py:2754 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Bruger" -#: apps/course_metadata/models.py:2755 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2756 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2757 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2758 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2759 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2763 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2764 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2783 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2787 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2791 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2795 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2816 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2820 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2848 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2856 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2932 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2954 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2966 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2967 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2968 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2969 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3041 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3099 -msgid "Course Run IDs" +#: apps/course_metadata/models.py:4198 +msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3115 -msgid "Profile Image UUIDs" +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 +msgid "" +"It expects the data will be provided in a csv file format with first row " +"containing all the headers." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3122 -msgid "Tag" +#: apps/course_metadata/models.py:4280 +msgid "Open Courses" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:4281 +msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3123 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 +msgid "Bootcamps" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 +msgid "Course Run IDs" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:4389 +msgid "Profile Image UUIDs" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:4396 +msgid "Tag" +msgstr "Mærke" + +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3139 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3147 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3148 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "" @@ -1400,7 +1780,7 @@ msgstr "" #: apps/course_metadata/templates/admin/course_metadata/course_run.html:24 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Afbestille" #: apps/course_metadata/templates/admin/course_metadata/course_run.html:27 msgid "Back to Program" @@ -1412,8 +1792,9 @@ msgstr "" #: apps/course_metadata/templates/admin/course_metadata/course_skills.html:11 #: apps/course_metadata/templates/admin/course_metadata/refresh_course_skills.html:7 +#: apps/course_metadata/templates/admin/course_metadata/refresh_program_skills.html:7 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Hjem" #: apps/course_metadata/templates/admin/course_metadata/course_skills.html:26 msgid "Course Skills" @@ -1424,6 +1805,11 @@ msgstr "" msgid "Refresh Course Skills" msgstr "" +#: apps/course_metadata/templates/admin/course_metadata/refresh_program_skills.html:22 +#: apps/course_metadata/templates/admin/course_metadata/refresh_program_skills.html:32 +msgid "Refresh Program Skills" +msgstr "" + #: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/comment.html:7 #, python-format msgid "" @@ -1439,7 +1825,7 @@ msgstr "" #: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/comment.html:21 #: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/comment.txt:11 msgid "The edX team" -msgstr "" +msgstr "edX-teamet" #: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/comment.txt:3 #, python-format @@ -1473,13 +1859,12 @@ msgstr "" msgid "{link_start}{preview_url}{link_middle}View this About page.{link_end}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/go_live.html:31 -#: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/reviewed.html:36 +#: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/go_live.html:33 +#: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/legal_review.html:23 +#: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/reviewed.html:38 #, python-brace-format msgid "" -"Note: This email address is unable to receive replies. For questions or " -"comments, please contact {link_start}{contact_us_email}{link_middle}your " -"Project Coordinator{link_end}." +"{link_start}{contact_us_email}{link_middle}{contact_us_email}{link_end}" msgstr "" #: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/go_live.txt:11 @@ -1488,11 +1873,11 @@ msgid "View this About page. %(preview_url)s" msgstr "" #: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/go_live.txt:15 +#: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/legal_review.txt:15 #: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/reviewed.txt:25 -#, python-format msgid "" "Note: This email address is unable to receive replies. For questions or " -"comments, please contact your Project Coordinator at %(contact_us_email)s." +"comments, please contact your Project Coordinator(s):" msgstr "" #: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/internal_review.html:14 @@ -1545,14 +1930,6 @@ msgid "" "Publisher{link_end} to determine OFAC status." msgstr "" -#: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/legal_review.html:21 -#, python-brace-format -msgid "" -"Note: This email address is unable to receive replies. For questions or " -"comments, please contact {link_start}{contact_us_email}{link_middle}the " -"Project Coordinator{link_end}." -msgstr "" - #: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/legal_review.txt:6 #, python-format msgid "%(org_name)s has submitted %(course_name)s for review." @@ -1562,13 +1939,6 @@ msgstr "" msgid "View this course run in Publisher above to determine OFAC status." msgstr "" -#: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/legal_review.txt:15 -#, python-format -msgid "" -"Note: This email address is unable to receive replies. For questions or " -"comments, please contact the Project Coordinator at %(contact_us_email)s." -msgstr "" - #: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/reviewed.html:15 #, python-brace-format msgid "" @@ -1602,7 +1972,39 @@ msgstr "" msgid "View the course run in Publisher: %(course_page_url)s" msgstr "" -#: apps/course_metadata/utils.py:376 +#: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/watchers_course_url.html:8 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Course '%(course_name)s' has been successfully reviewed by edX and is now published on %(course_publish_date)s. To see live course, go here: %(course_marketing_url)s\n" +" " +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/watchers_course_url.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Course '%(course_name)s' has been successfully reviewed by edX and is now ready for publication. The course will be published on %(course_publish_date)s.\n" +" To see a preview of the Course About Page, go here: %(course_marketing_url)s\n" +" " +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/watchers_course_url.txt:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Course '%(course_name)s' has been successfully reviewed by edX and is now published on %(course_publish_date)s. To see live course, go here: %(course_marketing_url)s\n" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/templates/course_metadata/email/watchers_course_url.txt:8 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Course '%(course_name)s' has been successfully reviewed by edX and is now ready for publication. The course will be published on %(course_publish_date)s.\n" +" To see a preview of the Course About Page, go here: %(course_preview_url)s\n" +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/utils.py:374 msgid "Special characters not allowed in Course Number." msgstr "" @@ -1625,19 +2027,23 @@ msgstr "" msgid "{0} attribute is not allowed on the {1} tag" msgstr "" -#: apps/course_metadata/views.py:35 +#: apps/course_metadata/views.py:38 msgid "Update excluded course runs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/views.py:42 +#: apps/course_metadata/views.py:45 msgid "The program was changed successfully." msgstr "" -#: apps/course_metadata/views.py:123 +#: apps/course_metadata/views.py:127 +msgid "The refresh program skills task triggered successfully." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/views.py:206 msgid "The refresh course skills task triggered successfully." msgstr "" -#: apps/course_metadata/views.py:223 +#: apps/course_metadata/views.py:306 msgid "The course skills were updated successfully." msgstr "" @@ -1657,53 +2063,53 @@ msgstr "" #: apps/learner_pathway/choices.py:7 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inaktiv" -#: apps/learner_pathway/models.py:82 +#: apps/learner_pathway/models.py:85 msgid "Title of the learner pathway." msgstr "" -#: apps/learner_pathway/models.py:85 +#: apps/learner_pathway/models.py:88 msgid "Course/Program associated pathways also appear in search results" msgstr "" -#: apps/learner_pathway/models.py:88 +#: apps/learner_pathway/models.py:91 msgid "The active/inactive status of this Pathway." msgstr "" -#: apps/learner_pathway/models.py:106 +#: apps/learner_pathway/models.py:119 msgid "Learner Pathway" msgstr "" -#: apps/learner_pathway/models.py:107 +#: apps/learner_pathway/models.py:120 msgid "Learner Pathways" -msgstr "" +msgstr "Lærerveje" -#: apps/learner_pathway/models.py:153 +#: apps/learner_pathway/models.py:166 msgid "Minimum number of nodes to complete this step of the pathway" msgstr "" -#: apps/learner_pathway/models.py:157 +#: apps/learner_pathway/models.py:170 msgid "Learner Pathway Step" msgstr "" -#: apps/learner_pathway/models.py:158 +#: apps/learner_pathway/models.py:171 msgid "Learner Pathway Steps" msgstr "" -#: apps/learner_pathway/models.py:208 +#: apps/learner_pathway/models.py:238 msgid "Learner Pathway Course" msgstr "" -#: apps/learner_pathway/models.py:209 +#: apps/learner_pathway/models.py:239 msgid "Learner Pathway Courses" msgstr "" -#: apps/learner_pathway/models.py:246 +#: apps/learner_pathway/models.py:276 msgid "Learner Pathway Program" msgstr "" -#: apps/learner_pathway/models.py:247 +#: apps/learner_pathway/models.py:277 msgid "Learner Pathway Programs" msgstr "" @@ -1711,6 +2117,64 @@ msgstr "" msgid "Organization Role" msgstr "" +#: apps/taxonomy_support/management/commands/update_course_recommendations.py:19 +msgid "Update the course recommendations based on skills." +msgstr "" + +#: apps/taxonomy_support/management/commands/update_course_recommendations.py:41 +msgid "" +"Use arguments from the UpdateCourseRecommendationsConfig model instead of " +"the command line." +msgstr "" + +#: apps/taxonomy_support/models.py:24 +msgid "The original course, whose recommendation is stored here." +msgstr "" + +#: apps/taxonomy_support/models.py:29 +msgid "" +"This is the course recommended after learner completes the original course." +msgstr "" + +#: apps/taxonomy_support/models.py:32 +msgid "Ratio of number of common skills and total skill count." +msgstr "" + +#: apps/taxonomy_support/models.py:35 +msgid "" +"Count of common skills between the original course and recommended course." +msgstr "" + +#: apps/taxonomy_support/models.py:38 +msgid "Ratio of number of common subjects and total subject count." +msgstr "" + +#: apps/taxonomy_support/models.py:41 +msgid "" +"Count of common subjects between the original course and recommended course." +msgstr "" + +#: apps/taxonomy_support/models.py:46 +msgid "Course Recommendation" +msgstr "" + +#: apps/taxonomy_support/models.py:47 +msgid "Course Recommendations" +msgstr "" + +#: apps/taxonomy_support/models.py:54 +msgid "Adds recommendations for all published courses" +msgstr "" + +#: apps/taxonomy_support/models.py:58 +msgid "" +"Adds recommendations for courses created or modified in the past num days" +msgstr "" + +#: apps/taxonomy_support/providers.py:162 +msgid "No partner object found!" +msgstr "" + #: urls.py:32 msgid "Discovery Service Administration" msgstr "" diff --git a/course_discovery/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/course_discovery/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo index b2e9825d7e..6f5466d811 100644 Binary files a/course_discovery/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/course_discovery/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/course_discovery/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8ad1cd2720..fb4e3932f8 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,14 +4,15 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-20 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" -"Last-Translator: Muhammad Ayub khan \n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/da/)\n" +"Last-Translator: harshit jain , 2021\n" +"Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,4 +21,4 @@ msgstr "" #: static/js/catalogs-change-form.js:17 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsvisning" diff --git a/course_discovery/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index 687d7f02a4..322c0c0fbc 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Steve Ebanghus, 2023\n" "Language-Team: German (Germany) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/de_DE/)\n" @@ -124,19 +124,19 @@ msgstr "Fehlender Wert für: [{name}]. " msgid "Incorrect data sent. " msgstr "Falsche Daten wurden gesendet." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "Festlegen der Kurslaufdaten fehlgeschlagen: {}" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "Kann nur Status, ofac-Einschränkungen und ofac-Kommentar aktualisieren" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "Kurslauf ist in Revision. Bearbeiten ist nicht möglich." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "Ungültiger Parameter" @@ -254,132 +254,132 @@ msgstr "Interval muss eines von {period_choices} sein." msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "'rate' muss in dem DRF definierten Format sein, zum Beispiel '100/hour'." -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "Referral Tracking ID" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "Die Rate mit welcher dieser Nutzer Anfragen ausführen kann. Das Format ist spezifiziert im Django Rest Framework (siehe http://www.django-rest-framework.org/api-guide/throttling/)." -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "Short Code" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "Convenient code/slug wird genutzt um diesen Partner zu identifizieren(z.B. für Management-Befehle)" -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "Courses API URL" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "Kursmodus API URL" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "E-Commerce API URL" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "Organisations API URL" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "Programs API URL" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "Marketing Site API URL" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "Marketing Site URL" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "Marketing Site API Nutzername" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "Marketing Site API Passwort" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "Studio URL" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "Herausgeber-URL" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "Die grundlegende URL von Ihrem Publisher Service, wenn dieser genutzt wird. Beispiel: https://publisher.example.com/" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "LMS URL" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "LMS Admin URL" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "Die öffentliche URL der Django Administration des LMS. Beispiel: https://lms-internal.example.com/admin" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "Analytics API URL" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "Analytics Zugangs-Token" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "Partner" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "Partner" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "Salesforce Nutzername" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "Salesforce Passwort" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "Salesforce Unternehmens ID" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "Salesforce Sicherheits-Token" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "Ist das eine Salesforce Testumgebung?" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "Case Record Type ID" @@ -402,23 +402,23 @@ msgstr "Yeah " msgid "No" msgstr "Nö" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "Eingeschlossene Kursdurchläufe" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "Link bearbeiten" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "Kurslaufausschlüsse bearbeiten" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "(Speichern und mit dem Bearbeiten der Linkerstellung fortfahren)" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "" @@ -429,13 +429,13 @@ msgid "Available now" msgstr "Jetzt verfügbar" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "Demnächst Stattfindend" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "Abgelegt" @@ -724,13 +724,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "Kürzel für einen Partner" #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -941,8 +941,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -971,21 +971,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "Bitte verwenden Sie keine Leerzeichen oder Sonderzeichen außer Punkt, Unterstrich und Bindestrich in diesem Schlüsselfeld." -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "LevelType Modell-Übersetzungen" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -993,792 +997,792 @@ msgid "" "program." msgstr "Kursplatztypen, die für den Abschluss von Programmen dieses Typs qualifizieren. Lernende, die zugehörige Kurse absolvieren, aber in anderen Kursplätzen eingeschrieben sind, werden NICHT mit dem Abschluss des Kurses auf den Abschluss des Programms angerechnet." -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "Bitte stellen Sie eine Bilddatei mit transparentem Hintergrund ein" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "Feld unausgefüllt lassen, Wert wird automatisch generiert" -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "ProgramType Modell-Übersetzungen" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "Dieser Modus erfordert eine Verifikation der ID." -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "Mit dem Abschluss können Credits einer Organisation für einen anderen Kurs angerechnet werden." -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "Der Zertifikatstyp zeigt, ob dieser Modus Sie befähigt ein Zertifikat anzufordern oder nicht." -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "Wer wird für den Kurs bezahlt? Die Plattform ist der Eigentümer der Website, die Organisation ist die Schule." -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "Legt die Reihenfolge fest, nach der Kurslauftypen angezeigt werden." -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "Wenn Sie es frei lassen, lassen Sie alle Organisationen zu. Wenn Sie das nicht möchten, spezifizieren Sie, welche Organisationen diesen Kurstypen in Publisher sehen dürfen." -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "Fach spezifische Übersetzungen" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "Themen spezifische Übersetzungen" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "Eine Liste der besten Arbeiten dieser Person. Es muss im gültigen HTML Format geschrieben sein." -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "Personen" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "Füge das Teilnehmerbild hinzu. Bitte stell sicher, dass die Abmessungen 200 x 100 Pixel betragen." -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "Wenn ein Kurslauf wiederholt wird, wird dieser Schlüssel genutzt anstelle des Kursschlüssels." -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "Fügen Sie ein Kursbild hinzu" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "Häufig gestellte Fragen" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "Gesamtanzahl der Teilnehmer, die in dem Kurs eingeschrieben sind" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "Die Gesamtanzahl an Teilnehmern, die sich innerhalb der letzten 6 Monate in diesen Kurs eingeschrieben haben." -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "Format der Kursnummer z.B. CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "Zusätzliche Informationen" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "Blockiert" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "Uneingeschränkt" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "Spezifischer Titel für diesen Kursdurchlauf. Lassen Sie dieses Feld frei um den Titel des übergeordneten Kurses zu übernehmen." -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "Spezielle Kurzbeschreibung für diesen Kursdurchlauf. Lassen Sie diese Feld frei um die Kurzbeschreibung des übergeordneten Kurses zu übernehmen." -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "Spezielle Komplettbescheibung für diesen Kursdurchlauf. Lassen Sie dieses Feld frei um die Komplettbescheibung des übergeordneten Kurses zu übernehmen." -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Die geschätzte minimale Anzahl an Stunden pro Woche, die man benötigt um einen Kurslauf abzuschließen." -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Die geschätzte maximale Anzahl an Stunden pro Woche die man benötigt um einen Kurslauf abzuschließen." -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "Geschätzte Anzahl benötigter Wochen zum Abschluss des Kurses" -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "Gesamtanzahl der Teilnehmer, die in dem Kurslauf eingeschrieben sind" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "Die Gesamtanzahl an Teilnehmern, die sich innerhalb der letzten 6 Monate in diesen Kurslauf eingeschrieben haben." -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "Soll dieser Kurslauf vor API-Responses verborgen werden? Die Einstellung bitte nicht hier bearbeiten - dieser Wert wird durch das Feld \"Sichtbarkeit des Kurses im Katalog\" in Studio über die Schaltfläche \"Kursmetadaten aktualisieren\" überschrieben." -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "Zeigt an ob die Kursbeziehungen von Hand geändert wurden." -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "'Was Sie lernen werden' Beschreibung für diesen Kurs. Lassen Sie dieses Feld leer, um die Standardeinstellungen für das Outcome-Attribut des übergeordneten Kurses zu verwenden." -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "Fügen Sie einen OFAC Richtlinien Text zu der Sektion der FAQs auf der Marketing Seite hinzu" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "Derzeit aktiv" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "In Kürze Beginnend" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "Ein Wechsel der Berechtigungsarten nach der Prüfung wird nicht unterstützt. Bitte wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Projektkoordinator, um weitere Hilfe zu erhalten." -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "Häufig gestellte Fragen - Übersicht" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "Anwenderorientierter Anzeigentitel für dieses Programm" -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "Kurzer, beschreibender Untertitel für das Programm" -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "Ein kurzer Aufhänger für die Marketing-Website" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "Der Status im Lebenszyklus dieses Programms." -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "Genutzte Slug um Links zur Marketing-Seite zu erzeugen" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "Wenn dieses Feld nicht markiert ist, werden die Kurse wie im obigen Kursauswahlfeld ausgegewählt" -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "Dieses Feld ist jetzt veraltet (ECOM-6021). Geschätzte Anzahl von Wochen, die benötigt werden, um einen Kurs zu beenden, der zu diesem Programm gehört." -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "ENTFERNT: Verwenden Sie das Kartenbildfeld" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "Dieses Feld kann von API-Clients verwendet werden, um die Reihenfolge festzulegen, in der die Instruktoren auf den Programmseiten angezeigt werden. Kursleiter in dieser Liste sollten erscheinen, bevor alle anderen mit diesem Kurs verbundenen Kurse ausgeführt werden." -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "Die Beschreibung für die Kursauswertung im Programm" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "Lassen Sie Kurse in diesem Programm in einer einzigen Transaktion erwerben." -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "Verstecken Sie das Programm auf den Landing- und Suchseiten der Marketingseite. Dieses Programm kann eine Detailseite haben." -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "Gesamtanzahl der Teilnehmer, die in Kursen dieses Programms eingeschrieben sind" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "Die Gesamtanzahl an Teilnehmern, die sich innerhalb der letzten 6 Monate in Kursen dieses Programms eingeschrieben haben." -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "Die Anzahl an Credits, die ein Teilnehmer bekommen kann, wenn er das Kursprogramm erfolgreich abschließt." -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "Die tatsächliche Rangnummer" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "Was bedeutet die Rangnummer" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "Woher kommt diese Rangnummer" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "Rückruf-URL zum Ablauf der Partneranwendung" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "Gesamte Programm-Rangliste (e.g. \"#1 in the U.S.\")" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "Die 6 Zeichen des Hexadezimalcodes zum Festlegen der Rahmenfarbe des Banners\n (z.B. \"#ff0000\" für die Farbe Rot) Das `#` Zeichen muss nicht angegeben werden" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "Laden Sie ein Bild für die Überschrift dieses Abschlusses hoch." -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "Laden Sie ein Hintegrundbild für die Überschrift dieses Abschlusses hoch." -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "Das Kleingedruckte, das unten in der Sektion \"Studiengebühren\" angezeigt wird" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "Das Kleingedruckte, das unten im Abschnitt \"Frist\" angezeigt wird" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "Der Name der sailthru E-Mail-Liste zur Erfassung von Kontakten" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "Bitte laden Sie ein Bild für den Titelbanner hoch." -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "Die Hubspot-Formular-ID für das Lead Capture Formular." -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "Die URL der Seite für die Micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "Ausführlicher Micromasters Titel" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "Ein beschreibender Absatz über Micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "Benutzerdefiniertes Hintergrundbild für die MicroMasters Sektion." -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "Überschreiben des ORG-Namens, wenn Micromasters Programme von unterschiedlichen Organisationen kommen." -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "Reihenfolge für die Anzeige der Suchergebnisse (z.B. \"#1 in den USA\" " -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "Preisanzeige für die Suche (z.B. \"€9,999\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "Die Anzahl der Kurse für die Suchergebnisse (z.B. \"11 Kurse\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "Klingel" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "Zertifikat" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "Häkchen" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "Uhr" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "Info" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "Sitemap" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "Dollar" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "Buch" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "Mortar Board" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "Stern" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "Trophäe" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "Icon FA Klasse" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "Gepaarter Text" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "Die Frist, die für dieses Semester gilt (z.B. Frühjahr 2019" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "Beschreibender Name der Frist (z.B. Frühe Eintrittsphase)" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "Der Tag, nach dem die Frist abläuft (z.B. 01.01.2019)" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "Die Zeit, nach der die Frist abläuft (z.B. 11:59 PM EST)." -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "Preis für (z.B. Unterricht)" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "String-basiertes Feld, welches aussagt, wie viel ein Kurs kostet (e.g. $1000)." -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "Ein genauer Überblick über das Studienangebot der Studiengänge. Der Beschreibungstext\nwird aus den ersten 750 Zeichen des \"marketing_text\" genommen und muss\nim gültigen HTML Format geschrieben sein." -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "Eine genaue Übersicht der Abschlussrelevanten Lerninhalte." -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "Unternehmensname" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "Diese Programme sind für einen anderen Partner als der Pfad selbst: {}" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "Andere" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "Partner {partner_key} und Kurspartner {course_partner_key} stimmen nicht überein, um die Url-Slug {url_slug} zu speichern." -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "Partner {partner_key} und Kurspartner {course_partner_key} stimmen nicht überein, wenn versucht wird, die Url-Weiterleitung {url_path} zu speichern." -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "Kurs UUIDs" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "Kurslauf IDs" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "UUIDs der Profilbilder" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "Stichwort" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "Alle Weiterleitungen entfernen" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "URL Pfad" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "Umleitungen von allen veröffentlichten Kurs-URL-Slugs hinzufügen" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "Kurs UUIDs" diff --git a/course_discovery/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po index d62a0a6104..74a8b09d50 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Stefania Trabucchi , 2019\n" "Language-Team: German (Germany) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/de_DE/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 6f10a7e9e9..1b96162640 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Angelos Chraniotis, 2016,2023\n" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/el/)\n" @@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "" msgid "Incorrect data sent. " msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "" @@ -240,132 +240,132 @@ msgstr "" msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "" -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "Ονοματεπώνυμο" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "" -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "" -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "" @@ -388,23 +388,23 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "" @@ -415,13 +415,13 @@ msgid "Available now" msgstr "" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "" @@ -710,13 +710,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "" #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "" @@ -927,8 +927,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -957,21 +957,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -979,792 +983,792 @@ msgid "" "program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "" diff --git a/course_discovery/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po index 88394507ef..a782c3b659 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Nikos Diakos , 2019\n" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/el/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo b/course_discovery/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo index b6d33f4351..6ad01ba615 100644 Binary files a/course_discovery/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo and b/course_discovery/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/course_discovery/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po index 86c3992328..575bfddf5d 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Jesica Greco, 2022-2023\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)\n" @@ -134,19 +134,19 @@ msgstr "Valor faltante para: [{name}]. " msgid "Incorrect data sent. " msgstr "Datos incorrectos enviados." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "Falló establecer datos de la ejecución del curso: {}" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "Solo puede actualizar el estado, las restricciones de ofac y los comentarios de ofac" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "La ejecución del curso está en revisión. Edición deshabilitada." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "Parámetro inválido" @@ -264,132 +264,132 @@ msgstr "El periodo debe ser uno de: {period_choices}" msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "'rate' debe estar en el formato definido por Django Rest Framework, como por ejemplo '100/hour'" -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "Nombre Completo" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "ID de seguimiento de referente" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "Tasa de peticiones a las que estará limitado este usuario. El formato es el especificado por Django Rest Framework (Ver http://www.django-rest-framework.org/api-guide/throttling/)." -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "Código Corto" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "Código/slug usado para identificar a este aliado (ej: para comandos administrativos.)" -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "URL de la API de cursos" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "url de la API del modo de curso" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "URL de la API de ecommerce" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "URL de la API de organizaciones" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "URL de la API de programas" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "URL de la API del sitio de marketing" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "URL del site de marketing" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "Nombre de usuario de la API del Sitio de Marketing" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "Contraseña del API del sitio de marketing" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "URL de Studio" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "URL del editor" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "La url base de su servicio de editor, si se usa. Ejemplo: https://publisher.example.com/" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "Dirección LMS" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "url del administrador del LMS" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "La URL pública de su administrador de LMS Django. Ejemplo: https://lms-internal.example.com/admin" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "URL de la API de analítica." -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "Token de acceso a Analíticas" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "Socio" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "Socios" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "Nombre de usuario de Salesforce" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "Contraseña de Salesforce" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "Id de la organización Salesforce" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "Token de seguridad de Salesforce" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "Es un Sandbox de Salesforce?" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "ID del tipo de registro de caso" @@ -412,23 +412,23 @@ msgstr "Si" msgid "No" msgstr "No" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "Versiones incluidos del curso" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "Editar vínculo" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "Editar exclusiones de ejecución de curso" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "(Guarde y continúe editando para Crear un enlace)" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "Con éxito %(status)s %(count)d %(items)s." @@ -439,13 +439,13 @@ msgid "Available now" msgstr "Disponible en este momento" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "Próximamente" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "Archivado" @@ -734,13 +734,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "Código corto para un socio." #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -951,8 +951,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "Para SEO, este campo permite introducir manualmente una descripción alternativa en español. " -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -981,21 +981,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "El valor hexadecimal de 6 caracteres del color del tema de la organización, todos los cursos relacionados bajo la misma organización usarán este color como color del tema. (por ejemplo, "#ff0000" que es igual a rojo) No es necesario proporcionar el `#`" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "La marca de tiempo de la última vez que se modificó la información de la organización." + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "Por favor no usar ningún espacio o caracteres especiales diferentes a punto, guion bajo o guion en el campo llave del curso." -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "Código de organización correspondiente en una fuente de producto externa" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "Traducciones de modelo de LevelType" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -1003,792 +1007,792 @@ msgid "" "program." msgstr "Tipos de asientos que cumplen los requisitos para la realización de programas de este tipo. A los estudiantes que finalizan los cursos asociados, pero están inscritos en otros tipos de asiento, no se les contará la finalización del curso para la realización del programa." -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "Por favor, proporcione un archivo de imagen con un fondo transparente" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "Deje este campo vacío para que el valor sea generado automáticamente." -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "Nombre de la fuente externa." -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "Descripción de la fuente externa." -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "Los programas de este tipo estarán restringidos por la OFAC" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "Traducciones de modelo de ProgramType" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "Este modo requiere una verificación de id" -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "La finalización puede otorgar crédito para el título de una organización." -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "Tipo de certificado otorgado si este modo es elegible para un certificado, o en blanco si no." -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "¿A quién se le paga por el curso? La plataforma es la propietaria del sitio, la organización es la escuela o institución." -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "Establece el orden para mostrar tipos de ejecución de curso" -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "Deje esto en blanco para permitir todas las organizaciones. De lo contrario, especifique qué organizaciones pueden ver este tipo de curso en el editor." -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "Traducciones modelo para el tema." -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "Traducciones modelo para el tema." -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "Metaetiquetas SEO para productos" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "El ID del formulario de Taxi (por 2U) que se representaría en lugar del formulario de captura hubspot" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "La agrupación del formulario de Taxi (por 2U) que se representaría en lugar del formulario de captura hubspot" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "La URL de la página de destino paga en el sitio externo" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "La URL de la página de destino orgánica en el sitio externo" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "La fecha de inicio de la oferta de cursos externos con fines de marketing." -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "La fecha de finalización de la oferta de cursos externos con fines de marketing." -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "La fecha límite sugerida para la inscripción con fines de marketing." -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "El identificador de una variante de producto." -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "Anulación del curso" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "Este campo permite anular el término del curso predeterminado" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "Este campo contiene un tipo de marketing de curso externo específico para las líneas de productos" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "Determina si el curso debe mostrarse en la página de la organización propietaria." -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "Una lista de los principales trabajos de esta persona. Debe ser HTML válido." -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "Personas" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "Agregar la imagen del colaborador, por favor asegúrese que las dimensiones sean 200x100px" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "Valor de EE. UU. por cliente potencial" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "Valor de EE. UU. por cliente potencial en dólares estadounidenses." -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "Valor internacional por cliente potencial" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "Valor internacional por lead en dólares estadounidenses." -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "Valor por clic de EE. UU." -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "Valor estadounidense por clic en dólares estadounidenses." -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "Valor internacional por clic" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "Valor internacional por clic en dólares estadounidenses." -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "Latitud" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "Longitud" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "Lista de permitidos" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "Lista de bloqueos" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "Al usar la opción de relanzar este curso, utilizarán esta llave en lugar de la llave del curso." -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "La duración real de este curso tal como lo experimentan los alumnos que lo completan." -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "Añada la imagen del curso." -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "Preguntas Frecuentes" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "Número total de estudiantes que se han inscrito en este curso." -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "Número total de estudiantes que se han inscrito en este curso en los últimos 6 meses" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "Formato del número de curso. Ej: CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "Información adicional" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "La última vez que se modificó este curso en la base de datos." -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "Este campo indica si este curso está en el catálogo de suscripción empresarial" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "Si está marcado, este elemento no se indexará en Algolia y no aparecerá en los resultados de búsqueda." -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "Si está marcada, la página Acerca de tendrá una metaetiqueta sin valor de índice" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "Vigilantes" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "La lista de direcciones de correo electrónico a las que se notificará si se publica o programa alguna de las ejecuciones del curso." -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "Futuro" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "Pasado." -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "Irrestricta" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "Título específico para esta versión del curso. Si se deja en blanco, se usará el título del curso padre." -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "Descripción corta para esta versión del curso. Si se deja en blanco, se usará la descripción corta del curso padre." -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "Descripción larta para esta versión del curso. Si se deja en blanco, se usará la descripción larga del curso padre." -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Estimación del número de horas requeridas por semana para completar el curso." -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Número máximo estimado de horas por semana necesarias para completar un curso." -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "Estimación del número de horas requeridas por semana para completar el curso." -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "Número total de estudiantes que se han inscrito en este curso." -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "Número total de estudiantes que se han inscrito en este periodo de curso en los últimos 6 meses" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "Si esta ejecución debe ocultarse de las respuestas de la API. No edite aquí: este valor se sobrescribirá con el campo \"Visibilidad del curso en el catálogo\" en Studio a través de Actualizar metadatos del curso." -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "Indica si la relación del curso ha sido reemplazada manualmente." -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "Descripción de \"Lo que aprenderá\" para la ejecución de este curso en particular. Deje este valor en blanco por defecto para el atributo resultante del curso principal." -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "Adicione texto de restricción OFAC a la sección preguntas frecuentes en el sitio de Marketing." -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "Este campo calculado indica si la ejecución de este curso está en el catálogo de suscripciones empresariales." -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "Proximamente" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "No se admite cambiar de tipo de asiento después de ser revisado. Comuníquese con su coordinador de proyecto para obtener ayuda adicional si es necesario." -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "cambiar de carrera" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "ascenso laboral" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "Aprende habilidades valiosas" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "Aprende por diversión" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "Preguntas Frecuentes" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "Título para mostrar de este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "Breve descripción del problema" -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "Un breve gancho para la página web de marketing" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "Estado en el ciclo para este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "Slug usado para generar vínculos al sitio de marketing." -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "Si esta opción no está marcada, los cursos estarán el el mismo orden en que están en la caja de selección de cursos arriba." -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "Este campo está fuera de servicio (ECOM-6021). Estimación del número semanas requeridas para completar un curso de este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "OBSOLETO: Use el campo card image" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "Este campo puede ser usado por clientes API para determinar el orden en el cual los instructores serán mostrados en las páginas del programa. Los instructores en esta lista deberían aparecer antes que todos los otros asociados con la ejecución de los programas de los cursos." -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "Descripción de la redención de créditos para los cursos en el programa" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "Permitir la compra de todos los cursos en este programa con una sola transacción" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "Ocultar el programa en las páginas de aterrizaje y búsqueda del sitio de marketing. Este programa PUEDE tener una página de detalle." -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "Número total de estudiantes que se han inscrito en cursos de este programa" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "Número total de estudiantes que se han inscrito en estos cursos en este programa en los últimos 6 meses" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "Número de créditos que un estudiante obtendrá al completar con éxito el programa" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "Este campo calculado indica si todos los cursos de este programa están incluidos en el catálogo de suscripción empresarial." -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "Campo para anular el alias de código corto de la organización específico para este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "Campo para anular el logotipo de la organización específico para este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "Campo temático principal específico para este programa. Campo útil en caso de que no existan cursos asociados a este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "Tipo de nivel específico para este programa. Campo útil en caso de que no existan cursos asociados a este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "Código de idioma específico para este programa. Campo útil en caso de que no existan cursos asociados a este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "Campo útil para sobrescribir la duración de un programa. Puede ser un texto que describa un período de tiempo, Ej: 6-9 meses." -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "Elija una etiqueta de las sugerencias. Para crear una nueva etiqueta, agregue una coma después del nombre de la etiqueta." -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "La última vez que se modificó este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "ID" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "El número de rango real" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "¿Qué significa el número de rango?" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "De donde se obtiene el rango" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "URL de devolución de llamada al flujo de aplicación asociada" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "Clasificación general del programa (por ejemplo, \"# 1 en los EE. UU.\")" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "El valor hexadecimal de 6 caracteres del color para hacer los bordes del banner\n (por ejemplo, \"# ff0000\", que equivale a rojo) No es necesario proporcionar el `#`" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "Proporcione una imagen del campus para el encabezado del título" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "Proporcione una Imagen de fondo para la sección del título para el título del programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "La letra pequeña que se muestra en la parte inferior de la sección de Matrícula" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "La letra pequeña que se muestra en la parte inferior de la sección de fecha límite" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "El nombre de la lista de correo electrónico de sailthru para capturar clientes potenciales" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "Proporcione un archivo de imagen para el banner de captura de prospectos." -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "El ID del formulario de Hubspot para el formulario de captura de lead" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "URL a la página de inicio de micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "Título muy detallado de Micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "Párrafo descriptivo de Micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "Imagen de fondo personalizada para la sección MicroMasters." -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "Reemplazar el nombre de la organización si el programa micromasters proviene de una organización diferente a la del programa Masters" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "Visualización de clasificación para la tarjeta de búsqueda (por ejemplo, \"# 1 en los EE. UU.\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "Visualización de costos para la tarjeta de búsqueda(ejemplo, \"$9,999\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "Número de cursos para la tarjeta de búsqueda (por ejemplo, \"11 cursos\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "Designa si el título debe mostrarse en la página de la organización propietaria" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "La URL de redirección del título en un sitio externo" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "La URL de la página de inicio en el sitio externo" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "Campana" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "Certificado" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "Marca de verificación" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "Reloj" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "Información" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "Mapa del Sitio" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "Dolar" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "Libro" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "Birrete" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "Estrella" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "Trofeo" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "Clase para el icono FA" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "Texto emparejado" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "La fecha límite se aplica para este semestre (por ejemplo, primavera de 2019" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "Describe la fecha límite (por ejemplo, fecha límite de admisión anticipada)" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "La fecha después de la cual vence el plazo (ejemplo Enero 1, 2019)" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "La hora después de la cual vence el plazo (por ejemplo, 11:59 p.m. EST)." -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "Describe para qué es el costo (por ejemplo, matrícula)" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "Campo basado en cadenas que indica cuánto cuesta (por ejemplo, $ 1000)." -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "Una descripción general de alto nivel de los cursos del título. El texto\n \"breve\" son los primeros 750 caracteres del \"marketing_text\" y debe ser un HTML\n válido. " -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "Una descripción general de alto nivel de los cursos del título." -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "Nombre de la organización" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "Estos programas son para un socio diferente que la ruta en si misma: {}" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "Otros" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "Socio {partner_key} el socio del curso {course_partner_key} no coinciden cuando se intenta guardar la url slug {url_slug}" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "Socio {partner_key} y socio del curso {course_partner_key} no coindciden cuando se intenta guardar la url de redirección {url_path}" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "Espera que los datos se proporcionen en un formato de archivo csv" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "Se espera que los datos se proporcionen en un formato de archivo csv con la primera fila que contiene todos los encabezados." -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "Cursos abiertos" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "Cursos de educación ejecutiva 2U" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "Campamentos de entrenamiento" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "UUIDs del curso" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "IDs de los cursos" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "UUIDs de las imágenes de perfil" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "Borrar todas las redirecciones" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "Caminos de url" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "Agregue redirecciones de todas las url slug del curso publicadas" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "uuids del curso" diff --git a/course_discovery/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po index e26dd3369f..6cf811fbf3 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Andres Garcia , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/course_discovery/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index 52d509c306..0e0dd6fd0a 100644 Binary files a/course_discovery/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/course_discovery/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/course_discovery/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index df1a5d59e8..3d2479e09a 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Jesica Greco, 2022-2023\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_AR/)\n" @@ -112,19 +112,19 @@ msgstr "Falta valor para: [{name}]." msgid "Incorrect data sent. " msgstr "Se enviaron datos incorrectos." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "Error al configurar los datos de ejecución del curso: {}" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "Solo puede actualizar el estado, las restricciones de OFAC y los comentarios de OFAC." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "La ejecución del curso está en revisión. Edición deshabilitada." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "Parámetro inválido" @@ -242,132 +242,132 @@ msgstr "Debe ser uno de estos {period_choices}." msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "'Tasa' debe estar en el formato definido por el DRF, tales como «100 / hora '." -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo." -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "Remisión ID de seguimiento." -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "La tasa de solicitudes para limitar a este usuario . El formato se especifica por Django Rest Framework (ver http://www.django-rest-framework.org/api-guide/throttling/)." -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "Código corto" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "Código conveniente/slug utilizado para identificar a este socio (por ejemplo, para comandos de administración)." -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "URL de API de cursos" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "URL de la API del modo de curso" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "URL de la API de e-commerce" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "URL de la API de organizaciones" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "URL de API de programas" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "URL de la API del sitio de marketing" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "URL del sitio de marketing" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "Nombre de usuario de la API del sitio de marketing" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "Contraseña de la API del sitio de marketing" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "URL de Studio" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "URL de Publisher" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "La URL base de su servicio de editor, si se usa. Ejemplo: https://publisher.example.com/" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "URL del LMS" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "URL de administración de LMS" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "La URL pública de su administrador LMS Django. Ejemplo: https://lms-internal.example.com/admin" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "URL de la API de análisis" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "Token de acceso de análisis" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "Socio" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "Socios" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "Nombre de usuario de Salesforce" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "Contraseña de Salesforce" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "ID de la organización de Salesforce" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "Token de seguridad de Salesforce" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "¿Qué es un Sandbox en Salesforce?" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "ID de tipo de registro de caso" @@ -390,23 +390,23 @@ msgstr "Sí" msgid "No" msgstr "No" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "Cursos incluidos" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "Editar enlace" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "Editar exclusiones de ejecución de cursos" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "(guardar y continuar editando para crear un enlace)" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "Con éxito %(status)s %(count)d %(items)s." @@ -417,13 +417,13 @@ msgid "Available now" msgstr "Disponible ahora" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "Próximamente" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "Archivado" @@ -712,13 +712,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "Código corto para un socio." #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -929,8 +929,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "Para SEO, este campo permite que se ingrese manualmente una descripción alternativa en español" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -959,21 +959,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "El valor hexadecimal de 6 caracteres del color del tema de la organización, todos los cursos relacionados bajo la misma organización usarán este color como color del tema. (por ejemplo, \"#ff0000\"; que es igual a rojo) No es necesario proporcionar el `#`" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "La marca de tiempo de la última vez que se modificó la información de la organización." + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "No utilice espacios ni caracteres especiales que no sean puntos, guiones bajos o guiones en el campo clave." -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "Código de organización correspondiente en una fuente de producto externa" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "Traducciones del modelo LevelType" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -981,792 +985,792 @@ msgid "" "program." msgstr "Tipos de asientos que califican para completar programas de este tipo. Los estudiantes que completen los cursos asociados, pero que estén inscritos en otros tipos de asientos, NO tendrán en cuenta la finalización del curso para completar el programa." -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "Proporcione un archivo de imagen con fondo transparente" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "Deje este campo en blanco para que el valor se genere automáticamente." -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "Nombre de la fuente externa." -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "Descripción de la fuente externa." -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "Los programas de este tipo estarán restringidos por la OFAC" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "Traducciones del modelo ProgramType" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "Este modo requiere verificación de identidad." -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "La finalización puede otorgar crédito para el título de una organización." -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "Tipo de certificado otorgado si este modo es elegible para un certificado, o en blanco si no." -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "¿Quién cobra el curso? La plataforma es el propietario del sitio, la organización es la escuela." -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "Establece el orden para mostrar los tipos de ejecución del curso." -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "Deje esto en blanco para permitir todas las organizaciones. De lo contrario, especifica qué organizaciones pueden ver este tipo de curso en Publisher." -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "Traducciones del modelo de sujeto" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "Traducciones del modelo de tema" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "Metaetiquetas SEO para productos" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "El ID del formulario de taxi (por 2U) que se representaría en lugar del formulario de captura hubspot" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "La agrupación del formulario de taxi (por 2U) que se representaría en lugar del formulario de captura hubspot" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "La URL de la página de destino paga en el sitio externo" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "La URL de la página de destino orgánica en el sitio externo" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "La fecha de inicio de la oferta de cursos externos con fines de marketing." -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "La fecha de finalización de la oferta de cursos externos con fines de marketing." -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "La fecha límite sugerida para la inscripción con fines de marketing." -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "El identificador de una variante de producto." -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "Anulación del curso" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "Este campo permite anular el término del curso predeterminado" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "Este campo contiene un tipo de marketing de curso externo específico para las líneas de productos" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "Determina si el curso debe mostrarse en la página de la organización propietaria." -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "Una lista de las principales obras de esta persona. Debe ser HTML válido." -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "Personas" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "Agregue la imagen del colaborador, asegúrese de que sus dimensiones sean 200x100px" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "Valor de EE. UU. por cliente potencial" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "Valor de EE. UU. por cliente potencial en dólares estadounidenses." -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "Valor internacional por cliente potencial" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "Valor internacional por lead en dólares estadounidenses." -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "Valor por clic de EE. UU." -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "Valor estadounidense por clic en dólares estadounidenses." -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "Valor internacional por clic" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "Valor internacional por clic en dólares estadounidenses." -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "Latitud" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "Longitud" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "Lista de permitidos" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "Lista de bloqueos" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "Al hacer repeticiones para este curso, usarán esta clave en lugar de la clave del curso." -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "La duración real de este curso tal como lo experimentan los alumnos que lo completan." -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "Añadir la imagen del curso" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "Preguntas Frecuentes" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "Número total de alumnos que se han inscrito en este curso" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "Número total de alumnos que se han inscrito en este curso en los últimos 6 meses" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "Formato de número de curso, por ejemplo, CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "Información Adicional" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "La última vez que se modificó este curso en la base de datos." -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "Este campo indica si este curso está en el catálogo de suscripción empresarial" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "Si está marcado, este elemento no se indexará en Algolia y no aparecerá en los resultados de búsqueda." -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "Si está marcada, la página Acerca de tendrá una metaetiqueta sin valor de índice" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "Vigilantes" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "La lista de direcciones de correo electrónico a las que se notificará si se publica o programa alguna de las ejecuciones del curso." -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "Futuro" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "Pasado" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "Sin restricciones" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "Título específico para el curso actual. Deje este valor en blanco para omitir el título del curso." -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "Título específico para el curso actual. Deje este valor en blanco para omitir el título del curso." -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "Descripción completa específica para el curso actual. Deje este valor en blanco para omitir el título del curso." -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Número mínimo estimado de horas por semana necesario para completar un curso en marcha." -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Número máximo estimado de horas por semana necesario para completar un curso en marcha." -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "Número estimado de semanas necesarias para completar este curso." -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "Número total de alumnos que se han inscrito en este curso" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "Número total de alumnos que se han inscrito en este curso en los últimos 6 meses" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "En caso de que esta ejecución deba ocultarse de las respuestas de la API. No edite aquí: Este valor se sobrescribirá con el campo \"Course Visibility In Catalog\" en Studio a través de Actualizar metadatos del curso." -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "Indica si la relación del curso se anuló manualmente." -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "Descripción de \"Lo que aprenderá\" para la ejecución de este curso en particular. Deje este valor en blanco por defecto para el atributo resultante del curso principal." -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "Agregar texto de restricción OFAC a la sección de preguntas frecuentes del sitio de marketing" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "Este campo calculado indica si la ejecución de este curso está en el catálogo de suscripciones empresariales." -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "Próximamente" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "No se admite el cambio de tipo de asiento después de haber sido revisado. Comuníquese con el coordinador de su proyecto para obtener ayuda adicional si es necesario." -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "Cambiar de carrera" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "Ascenso laboral" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "Aprender habilidades valiosas" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "Aprender por diversión" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "Preguntas Frecuentes" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "El título de visualización de cara al usuario para este Programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "Un subtítulo breve y descriptivo para el Programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "Un breve gancho para el sitio web de marketing." -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "El estado del ciclo de vida de este Programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "Slug utilizado para generar enlaces al sitio de marketing." -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "Si esta casilla no está marcada, los cursos se ordenarán como en la casilla de selección de cursos de arriba." -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "Este campo ahora está en desuso (ECOM-6021). Número estimado de semanas necesarias para completar un curso perteneciente a este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "OBSOLETO: Utilizar el campo de imagen de la tarjeta" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "Los clientes de la API pueden usar este campo para determinar el orden en que se mostrarán los instructores en las páginas del programa. Los instructores en esta lista deben aparecer antes que todos los demás asociados con la ejecución de los cursos de este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "La descripción del canje de créditos para cursos en el programa" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "Permitir que los cursos de este programa se compren en una sola transacción" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "Oculte el programa en las páginas de búsqueda y de destino del sitio de marketing. Este programa PUEDE tener una página de detalles." -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "Número total de alumnos que se han inscrito en los cursos de este programa" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "Número total de alumnos que se han inscrito en cursos de este programa en los últimos 6 meses" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "Número de créditos que un alumno obtendrá al completar con éxito el programa" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "Este campo calculado indica si todos los cursos de este programa están incluidos en el catálogo de suscripción empresarial." -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "Un campo para anular el alias de código corto de la organización específico para este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "Un campo para anular el logotipo de la organización específico para este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "Campo temático principal específico para este programa. Campo útil en caso de que no existan cursos asociados a este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "Tipo de nivel específico para este programa. Campo útil en caso de que no existan cursos asociados a este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "Código de idioma específico para este programa. Campo útil en caso de que no existan cursos asociados a este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "Campo útil para sobrescribir la duración de un programa. Puede ser un texto que describa un período de tiempo, Ej: 6-9 meses." -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "Elija una etiqueta/etiqueta de las sugerencias. Para crear una nueva etiqueta, agregue una coma después del nombre de la etiqueta." -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "La última vez que se modificó este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "Identificación" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "El número de rango real" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "¿Qué significa el número de rango?" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "De donde se obtiene el rango" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "URL de devolución de llamada al flujo de la aplicación del socio" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "Clasificación general del programa (por ejemplo, \"#1en los EE. UU.\")" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "El valor hexadecimal de 6 caracteres del color para hacer los bordes del banner (por ejemplo, \"#ff00000\" que es igual a rojo) No es necesario proporcionar el `#`" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "Proporcione una imagen del campus para el encabezado del título." -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "Proporcione una imagen de fondo para la sección del título del título." -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "La letra pequeña que se muestra en la parte inferior de la sección Matrícula" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "La letra pequeña que se muestra en la parte inferior de la sección Fecha límite" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "El nombre de la lista de correo electrónico de sailthru para capturar clientes potenciales" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "Proporcione un archivo de imagen para el banner de captura de clientes potenciales." -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "El ID de formulario de Hubspot para el formulario de captura de clientes potenciales" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "URL de la página de inicio de micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "Título detallado de Micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "Párrafo descriptivo de Micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "Imagen de fondo personalizada para la sección MicroMasters." -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "Anule el nombre de la organización si el programa de micromaestría proviene de una organización diferente a la del programa de maestría" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "Visualización de clasificación para la tarjeta de búsqueda (por ejemplo, \"# 1 en los EE. UU.\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "Visualización de costos para la tarjeta de búsqueda (p. ej.: \"9999\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "Número de cursos para la tarjeta de búsqueda (p. ej.: \"11 curso" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "Designar si el título debe mostrarse en la página de la organización propietaria" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "La URL de redirección del título en un sitio externo" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "La URL de la página de destino en el sitio externo" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "Campana" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "Certificado" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "Marca de verificación" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "Reloj" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "Información" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "Mapa del sitio" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "Dolar" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "Libro" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "Junta de mortero" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "Estrella" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "Trofeo" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "Clase de icono FA" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "Texto emparejado" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "La fecha límite se aplica para este semestre (por ejemplo, primavera de 2019)" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "Describe la fecha límite (p. ej., fecha límite de admisión anticipada)" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "La fecha después de la cual vence el plazo (por ejemplo, 1 de enero de 2019)" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "La hora después de la cual vence el plazo (p. ej., 23:59 EST)." -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "Describe para qué es el costo (por ejemplo, matrícula)" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "Campo basado en cadenas que indica cuánto cuesta (por ejemplo, $1000)." -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "Generalidades del material didáctico de la titulación. El texto del \"brief\" consiste en los primeros 750 caracteres de \"marketing_text\" y debe contener HTML válido." -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "Una visión general de alto nivel del material didáctico de la titulación." -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "Nombre de la organización" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "Estos programas son para un socio diferente al propio camino: {}" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "Otros" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "El socio {partner_key} y el socio del curso {course_partner_key} no coinciden al intentar guardar el slug de URL {url_slug}" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "El socio {partner_key} y el socio del curso {course_partner_key} no coinciden al intentar guardar la redirección de URL {url_path}" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "Se espera que los datos se proporcionen en formato csv " -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "Espera que los datos se proporcionen en un formato de archivo csv con la primera fila que contiene todos los encabezados." -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "Cursos abiertos" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "Cursos de educación ejecutiva 2U" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "Capacitaciones intensivas de corta duración" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "UUID del curso" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "ID de ejecución del curso" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "UUID de imagen de perfil" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "Quitar todas las redirecciones" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "Rutas de direcciones URL" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "Agregar redireccionamientos de todos los slugs de URL de cursos publicados" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "UUIDS del curso" diff --git a/course_discovery/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7d3645adc4..9c5e9fe6f5 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: harshit jain , 2021\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_AR/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/course_discovery/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo index 8c6d45e1ef..07ebae58bc 100644 Binary files a/course_discovery/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/course_discovery/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/course_discovery/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po index 96ae937d37..141ba4ec59 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Jesica Greco, 2022-2023\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_ES/)\n" @@ -118,19 +118,19 @@ msgstr "Falta el valor de [{name}]." msgid "Incorrect data sent. " msgstr "Se enviaron datos incorrectos." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "Error al configurar los datos en ejecución del curso: {}" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "Solo puede actualizar el estado, las restricciones de la OFAC y el comentarios de la OFAC." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "La ejecución del curso está en revisión. Edición deshabilitada." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "Parámetro inválido" @@ -248,132 +248,132 @@ msgstr "El período debe ser una de estas opciones {period_choices}." msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "'rate' debe estar definido por DRF, Django Rest Framework, como por ejemplo, '100/hour'." -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "El ID de seguimiento de referencia" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "La tasa de solicitudes a las que estará limitado este usuario. El formato lo especifica Django Rest Framework (consultar http://www.django-rest-framework.org/api-guide/throttling/)." -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "Código corto" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "Código y/o slug conveniente utilizado para identificar a este socio (por ejemplo, para comandos de administración)." -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "URL de la API de los cursos" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "URL de la API de la modalidad de los cursos" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "URL de la API de comercio electrónico" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "URL de la API de las organizaciones" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "URL de la API de programas" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "URL de la API del sitio de comercialización" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "URL del sitio de comercialización" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "Nombre de usuario para la API de publicidad" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "Contraseña de la API del sitio de comercialización" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "URL del Studio" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "URL del editor" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "La URL base de su servicio de editor, si se utiliza, por ejemplo: https://publisher.example.com/" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "Dirección LMS" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "URL del administrador de LMS" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "La URL pública del administrador de LMS Djang, por ejemplo: https://lms-internal.example.com/admin" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "URL de la API Analytics" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "Token de Acceso para Analytics" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "Socio" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "Socios" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "Nombre de usuario del equipo de ventas" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "Contraseña de Salesforce" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "ID de la organización de Salesforce" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "Token de seguridad de Salesforce" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "¿Es un Sandbox de Salesforce?" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "ID del tipo de registro de caso" @@ -396,23 +396,23 @@ msgstr "Sí" msgid "No" msgstr "No" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "Cursos incluidos" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "Editar enlace" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "Editar exclusiones de ejecución de cursos" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "(Guarde y continúe la edición para crear un enlace)" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "Con éxito %(status)s %(count)d %(items)s." @@ -423,13 +423,13 @@ msgid "Available now" msgstr "Disponible ahora" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "Próximamente" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "Archivado" @@ -718,13 +718,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "Código corto para un socio." #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -935,8 +935,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "Para la SEO, este campo permite que se ingrese manualmente una descripción alternativa en español" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -965,21 +965,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "El valor hexadecimal de 6 caracteres del color del tema de la organización.\n Todos los cursos relacionados con la misma organización utilizarán dicho color como color del tema.\n (Por ej.: \"#ff0000\", que equivale a rojo; no es necesario introducir #)." -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "La marca de tiempo de la última vez que se modificó la información de la organización." + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "No utilice espacios ni caracteres especiales que no sean puntos, guiones bajos o guiones en el campo de la clave." -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "Código de organización correspondiente en una fuente de producto externa" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "Traducciones del modelo LevelType" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -987,792 +991,792 @@ msgid "" "program." msgstr "Tipos de asientos que cumplen los requisitos para la realización de programas de este tipo. A los estudiantes que finalizan los cursos asociados, pero están inscritos en otros tipos de asiento, no se les contará la finalización del curso para la realización del programa." -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "Por favor, suba una foto con fondo transparente" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "Deje este campo en blanco para que el valor se genere automáticamente." -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "Nombre de la fuente externa." -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "Descripción de la fuente externa." -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "Los programas de este tipo estarán restringidos por la OFAC" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "Traducciones del modelo ProgramType" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "Este modo requiere verificación de ID." -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "La finalización puede otorgar crédito para el título de una organización." -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "Tipo de certificado otorgado si este modo es apto para un certificado, o de lo contrario, en blanco." -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "¿A quién se le paga el curso? La plataforma es el propietario del sitio, la organización es la escuela." -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "Establece el orden para mostrar los tipos de ejecución del curso." -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "Deje esto en blanco para permitir todas las organizaciones. De lo contrario, especifica qué organizaciones pueden ver este tipo de curso en Publisher." -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "Traducciones modelo para el tema" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "Traducciones del modelo para el tema" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "Metaetiquetas SEO para productos" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "El ID del formulario de taxi (por 2U) que se representaría en lugar del formulario de captura hubspot" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "La agrupación del formulario de taxi (por 2U) que se representaría en lugar del formulario de captura hubspot" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "La URL de la página de destino paga en el sitio externo" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "La URL de la página de destino orgánica en el sitio externo" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "La fecha de inicio de la oferta de cursos externos con fines de comercialización." -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "La fecha de finalización de la oferta de cursos externos con fines de comercialización" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "La fecha límite sugerida para la inscripción con fines de comercialización" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "El identificador de una variante de producto." -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "Anulación del curso" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "Este campo permite anular el plazo predeterminado del curso" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "Este campo contiene el tipo de marketing externo específico de las líneas de productos" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "Determina si el curso debe mostrarse en la página de la organización propietaria." -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "Una lista de las principales tareas de esta persona. Debe contener HTML validado." -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "Personas" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "Agregar la imagen del colaborador, por favor que sea de 200x100px" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "Valor de EE. UU. por liderazgo" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "Valor de EE. UU. en dólares estadounidenses por liderazgo." -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "Valor internacional por liderazgo" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "Valor internacional en dólares estadounidenses por liderazgo" -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "Valor por clic de EE. UU." -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "Valor de EE. UU. en dólares estadounidenses por clic." -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "Valor internacional por clic" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "Valor internacional en dólares estadounidenses por clic. " -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "Latitud" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "Longitud" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "Lista de permisos" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "Lista de bloqueos" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "Al hacer ejecuciones nuevamente para este curso, se utilizará esta clave en lugar de la clave del curso." -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "La duración real de este curso tal y como la perciben los estudiantes que lo completan." -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "Añadir la imagen del curso" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "Preguntas más frecuentes" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "Cantidad total de alumnos que se han inscrito en este curso" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "Cantidad total de alumnos que se han inscrito en este curso en los últimos 6 meses" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "Formato del número de curso, ej.: CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "Información Adicional" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "La última vez que se modificó este curso en la base de datos." -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "Este campo indica si este curso está en el catálogo de suscripción empresarial" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "Si está marcada, este ítem no se indexará en Algolia y no aparecerá en los resultados de búsquedas." -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "Si está marcada, la página \"Acerca de\" tendrá una metaetiqueta con valor noindex." -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "Vigilantes" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "La lista de direcciones de correo electrónico a las que se notificará si se publica o programa alguna de las ejecuciones del curso." -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "Futuro" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "Pasado" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "Sin restricciones" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "Título específico para esta versión del curso. Si se deja en blanco, se usará el título del curso padre." -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "Breve descripción específica para esta ejecución de un curso. Deje este valor en blanco para usar de forma predeterminada el atributo short_description del curso principal." -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "Descripción completa específica para esta ejecución de un curso. Deje este valor en blanco para establecer de forma predeterminada el atributo full_description del curso principal." -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Cantidad de horas mínimas estimadas por semana que son necesarias para completar un curso en ejecución." -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Cantidad de horas máximas estimadas por semana que son necesarias para completar un curso en ejecución." -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "Número estimado de semanas necesarias para completar este curso." -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "Cantidad total de alumnos que se han inscrito en este curso" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "Número total de alumnos que se han inscrito en este curso en los últimos 6 meses" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "En caso de que esta ejecución deba ocultarse de las respuestas de la API. No edite aquí: Este valor se sobrescribirá con el campo \"Course Visibility In Catalog\" en Studio a través de Actualizar metadatos del curso." -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "Indica si la relación del curso se anuló manualmente." -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "Descripción de la sección \"Lo que aprenderá\" para la ejecución de este curso en particular. Deje este valor en blanco por defecto para el atributo resultante del curso principal." -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "Añadir texto sobre la restricción OFAC a la sección de preguntas frecuentes del sitio de marketing" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "Este campo calculado indica si la ejecución de este curso está en el catálogo de suscripciones empresariales." -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "Próximamente" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "No se admite el cambio de tipo de asiento después de haber sido revisado. Por favor, comuníquese con el coordinador de su proyecto para obtener ayuda adicional, de ser necesario." -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "Cambiar carrera profesional" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "Ascenso laboral" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "Aprender competencias valiosas" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "Aprender por diversión" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "Preguntas frecuentes" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "El título de visualización de cara al usuario para este Programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "Un subtítulo breve y descriptivo para el Programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "Un breve gancho para el sitio web de comercialización." -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "El estado del ciclo de vida de este Programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "Slug utilizado para generar enlaces al sitio de comercialización." -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "Si esta casilla no está marcada, los cursos se ordenarán como en la casilla de selección de cursos de arriba." -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "Este campo ahora está en desuso (ECOM-6021). Número estimado de semanas necesarias para completar un curso que pertenezca a este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "OBSOLETO: Utilizar el campo de imagen de la tarjeta" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "Los clientes de la API pueden usar este campo para determinar el orden en que se mostrarán los instructores en las páginas del programa. Los instructores en esta lista deben aparecer antes que todos los demás asociados con la ejecución de los cursos de este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "Descripción del canje de créditos para cursos en este programa" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "Permitir que los cursos de este programa se compren en una sola transacción" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "Oculte el programa en las páginas de búsqueda y de destino del sitio de comercialización. Este programa PUEDE tener una página de detalles." -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "Cantidad total de alumnos que se han inscrito en los cursos de este programa" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "Cantidad total de alumnos que se han inscrito en cursos de este programa en los últimos 6 meses" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "Número de créditos que un alumno obtendrá al completar con éxito el programa" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "Este campo calculado indica si todos los cursos de este programa están incluidos en el catálogo de suscripción empresarial." -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "Un campo para anular el alias de código corto de la organización específico para este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "Un campo para anular el logotipo de la organización específico para este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "Campo temático principal específico para este programa. Campo útil en caso de que no existan cursos asociados a este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "Tipo de nivel específico para este programa. Campo útil en caso de que no existan cursos asociados a este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "Código de idioma específico para este programa. Campo útil en caso de que no existan cursos asociados a este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "Campo útil para sobrescribir la duración de un programa. Puede ser un texto que describa un intervalo de tiempo, (por ej.: 6-9 meses)." -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "Elija una etiqueta/etiqueta de las sugerencias. Para crear una nueva etiqueta, agregue una coma después del nombre de la etiqueta." -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "La última vez que se modificó este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "Identificación" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "El número de rango real" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "¿Qué significa el número de rango?" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "De donde se obtiene el rango" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "URL de devolución de llamada al flujo de la aplicación del socio" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "Clasificación general del programa (por ejemplo, \"#1en los EE. UU.\")" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "El valor hexadecimal de 6 caracteres del color para hacer los bordes del banner (por ejemplo, \"#ff00000\" que es igual a rojo) No es necesario proporcionar el `#`" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "Proporcione una imagen del campus para el encabezado del título." -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "Proporcione una imagen de fondo para la sección del título del título." -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "La letra pequeña que se muestra en la parte inferior de la sección Matrícula" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "La letra pequeña que se muestra en la parte inferior de la sección Fecha límite" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "El nombre de la lista de correo electrónico de sailthru para capturar clientes potenciales" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "Por favor, proporcione un archivo de imagen para el banner de captura de clientes potenciales." -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "El ID de formulario de Hubspot para el formulario de captura de clientes potenciales" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "URL de la página de inicio de micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "Título prolijo de Micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "Párrafo descriptivo de Micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "Imagen de fondo personalizada para la sección MicroMasters." -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "Anule el nombre de la organización si el programa de Micromasters proviene de una organización diferente a la del programa de Maestría" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "Visualización de la clasificación para la tarjeta de búsqueda (p.ej.: \"N°1 en EE.UU\"." -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "Visualización de costos para la tarjeta de búsqueda (p. ej.: \"9999\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "Número de cursos para la tarjeta de búsqueda (p. ej.: \"11 curso" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "Indica si el título debe mostrarse en la página de la organización propietaria" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "La URL de redirección del título en un sitio externo" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "La URL de la página de destino en el sitio externo" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "Campana" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "Certificado" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "Marca de verificación" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "Reloj" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "Información" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "Mapa del sitio" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "Dólar" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "Libro" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "Mortar Board" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "Estrella" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "Trofeo" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "Clase de ícono FA" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "Texto emparejado" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "La fecha límite se aplica para este semestre (por ejemplo, primavera de 2019" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "Describe la fecha límite (p. ej., Fecha Límite de Admisión Anticipada)" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "La fecha posterior al vencimiento del plazo (p. ej.: 1 de enero de 2019)" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "La hora posterior al vencimiento del plazo (p. ej., 23:59 EST)." -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "Describe en qué consiste el costo (p. ej.: Matrícula)" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "Campo basado en una secuencia que indica cuánto cuesta (p. ej.: $1000)." -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "Generalidades del material didáctico de la titulación. El texto del \"brief\" consiste en los primeros 750 caracteres de \"marketing_text\" y debe contener HTML válido." -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "Generalidades del material didáctico de la titulación." -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "Nombre de la Organización" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "Estos programas son para un socio diferente al propio camino: {}" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "Otros" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "El socio {partner_key} y el socio del curso {course_partner_key} no coinciden al intentar guardar el slug de URL {url_slug}" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "El socio {partner_key} y el socio del curso {course_partner_key} no coinciden al intentar guardar la redirección de URL {url_path}" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "Se espera que los datos se proporcionen en formato csv " -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "Se espera que los datos se proporcionen en un formato de archivo csv con la primera fila que contiene todos los encabezados." -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "Cursos abiertos" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "Cursos de educación ejecutiva 2U" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "Campamentos de entrenamiento" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "UUID del curso" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "ID de ejecución del curso" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "UUID de imagen de perfil" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "Eliminar todas las redirecciones" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "Rutas de direcciones URL" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "Agregar redireccionamientos de todos los Slugs de URL de cursos publicados" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "UUIDS del curso" diff --git a/course_discovery/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0a71d41ab1..4d0423a57c 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Roberto Castellanos , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_ES/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po index 624dcd2f98..f4caf83091 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Abel Camacho , 2017,2019-2020\n" "Language-Team: Basque (Spain) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/eu_ES/)\n" @@ -109,19 +109,19 @@ msgstr "Balorea falta da ondokoarentzat: [{name}]. " msgid "Incorrect data sent. " msgstr "Datu okerrak bidali dira." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "" @@ -239,132 +239,132 @@ msgstr "" msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "" -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "Izen osoa" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "" -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "Kode laburra" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "" -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "Studio-ren URLa" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "LMS-aren URLa" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "LMS-aren kudeaketarako URLa" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "Partaidea" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "Partaideak" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "" @@ -387,23 +387,23 @@ msgstr "Bai" msgid "No" msgstr "Ez" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "Editatu esteka" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "(gorde eta jarraitu editatzen esteka sortzeko)" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "" @@ -414,13 +414,13 @@ msgid "Available now" msgstr "" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "Laster" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "Artxibatuta" @@ -709,13 +709,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "" #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "" @@ -926,8 +926,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -956,21 +956,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -978,792 +982,792 @@ msgid "" "program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "Jendea" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "Gehitu ikastaroaren irudia" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "Bestelako informazioa" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "Oraingoa" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "Laster hasiko da" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "FAQ-ak" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "Ziurtagiria" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "Gunearen mapa" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "Izarra" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "Bloga" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "Bestelako batzuk" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "Etiketa" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "" diff --git a/course_discovery/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7884538d9d..7958d30f5d 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Abel Camacho , 2017,2019\n" "Language-Team: Basque (Spain) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/eu_ES/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po index 9d97501dd8..4207a9a7c1 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: SeyedMahdi Saeid , 2022-2023\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fa_IR/)\n" @@ -112,19 +112,19 @@ msgstr "مقدار مفقود برای: [{name}]." msgid "Incorrect data sent. " msgstr "داده‌های نادرست ارسال شد." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "تنظیم داده‌های دوره آموزشی انجام نشد: {}" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "فقط می‌تواند وضعیت، محدودیت‌های ofac و نظر ofac را روزآمد کند" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "دوره آموزشی در حال بررسی است. ویرایش غیرفعال شد." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "پارامتر نامعتبر" @@ -242,132 +242,132 @@ msgstr "طول دوره باید یکی از {period_choices} باشد." msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "\"نرخ\" باید در قالبی تعریف‌شده، توسط DRF باشد، مانند \"100/hour\"." -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "نام و نام خانوادگی" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "شناسه ردیابی ارجاع" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "میزان درخواست برای محدودکردن این کاربر به. این قالب برای چهارچوب Django Rest  تخصصی شده است. ( از این آدرس بازدید کنید http://www.django-rest-framework.org/api-guide/throttling/)." -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "کد کوتاه" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "کد/مشخصه مناسبی که برای شناسایی این شریک مورد استفاده قرار می‌گیرد (مثلا برای دستورهای مدیریت.)" -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "نشانی اینترنتی API دوره‌های آموزشی" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "نشانی اینترنتی API حالت دوره آموزشی" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "نشانی اینترنتی API تجارت الکترونیک" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "نشانی اینترنتی API سازمان‌ها" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "نشانی اینترنتی API برنامه‌ها" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "نشانی اینترنتی API وبگاه بازاریابی" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "نشانی اینترنتی وبگاه بازاریابی" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "نام کاربری API وبگاه بازاریابی" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "گذرواژه API وبگاه بازاریابی" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "نشانی اینترنتی هنرکده" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "نشانی اینترنتی ناشر" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "نشانی اینترنتی پایه سرویس ناشر شما، در صورت استفاده. مثال: https://publisher.example.com/" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "نشانی اینترنتی سامانه آموزش مجازی" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "نشانی مدیر سامانه آموزشی مجازی" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "نشانی اینترنتی عمومی سرپرست جنگوی سامانه آموزشی مجازی شما. مثلا: https://lms-internal.example.com/admin" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "Analytics API URL" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "رمز دسترسی به تجزیه‌وتحلیل" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "همکار" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "همکاران" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "نام کاربری Salesforce" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "گذرواژه Salesforce" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "Salesforce Organization Id" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "رمز امنیتی Salesforce" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "Is a Salesforce Sandbox?" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "شناسه نوع سابقه پرونده" @@ -390,23 +390,23 @@ msgstr "بله" msgid "No" msgstr "خیر" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "شامل اجراهای دوره آموزشی" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "ویرایش پیوند" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "موارد حذف‌‌شده دوره آموزشی را ویرایش کنید" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "(ذخیره و ادامه ویرایش برای ایجاد پیوند)" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "با موفقیت %(status)s%(count)d%(items)s" @@ -417,13 +417,13 @@ msgid "Available now" msgstr "اکنون در دسترس است" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "زودآیند" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "آرشیوشده" @@ -712,13 +712,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "کد کوتاه برای یک همکار." #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -929,8 +929,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "برای سئو، این قسمت اجازه می‌دهد تا توضیحات اسپانیایی جایگزین به‌صورت دستی وارد شود" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -959,21 +959,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "6 کاراکتر-هگزا از رنگ تم سازمان,\n همه دوره های مرتبط در یک سازمان از این الگوی رنگ برای رنگ تم استفاده خواهند کرد.\n (e.g. \"#ff0000\" که برابر است با قرمز) نیازی به ارائه `#` نیست" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "لطفاً از هیچ فاصله یا نویسه خاصی به جز نقطه، خط تیره یا خط فاصله در قسمت کلید استفاده نکنید." -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "کد سازمان مربوطه در منبع محصول خارجی" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "ترجمه مدل LevelType" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -981,792 +985,792 @@ msgid "" "program." msgstr "انواع جایگاه‌هایی که واجد شرایط تکمیل برنامه‌های از این نوع هستند. یادگیرندگانی که دوره‌های مرتبط را تکمیل می‌کنند، اما در سایر انواع جایگاه‌ها ثبت‌نام می‌کنند، تکمیل دوره آموزشی آن‌ها در تکمیل برنامه محاسبه نمی‌شود." -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "لطفا یک پرونده تصویری با پس‌زمینه شفاف ارائه دهید" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "این قسمت را خالی بگذارید تا به‌طور خودکار مقدار داده شود." -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "نام منبع خارجی" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "شرح منبع خارجی" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "برنامه هایی از این نوع محدود به OFAC خواهند بود" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "ترجمه‌های مدل ProgramType" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "این حالت به تأیید هویت نیاز دارد." -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "اتمام دوره آموزشی می‌تواند به مدرک یک سازمان اعتبار بدهد." -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "در صورتی که این حالت برای گواهی واجد شرایط باشد، نوع گواهی اعطا می‌شود، یا در غیر این صورت خالی است." -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "چه کسی هزینه دوره آموزشی را دریافت می‌کند؟ پلتفرم مالک وبگاه است، سازمان این مدرسه است." -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "ترتیب نمایش انواع اجرای دوره آموزشی را تنظیم می‌کند." -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "این قسمت را خالی بگذارید تا به همه سازمان‌ها اجازه داده شود. در غیر این صورت، مشخص می‌کند که کدام سازمان‌ها می‌توانند این نوع دوره آموزشی را در قسمت ناشر ببینند." -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "ترجمه‌های مدل موضوعی" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "ترجمه‌های مدل مبحث" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "متا تگ های SEO برای محصولات" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "شناسه فرم تاکسی (توسط 2U) که به جای فرم ضبط هاب اسپات ارائه می‌شود" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "گروه‌بندی Taxi Form (by 2U) که به جای فرم ضبط نقطه هاب ارائه می‌شود" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "نشانی اینترنتی صفحه اصلی پولی در وبگاه خارجی" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "نشانی اینترنتی صفحه اصلی سازمانی در وبگاه خارجی" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "تاریخ شروع ارائه دوره آموزشی خارجی برای اهداف بازاریابی" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "تاریخ پایان دوره خارجی ارائه شده برای اهداف بازاریابی" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "مهلت پیشنهادی برای ثبت‌نام با اهداف بازاریابی" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "شناسه یک نوع محصول." -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "لغو دوره" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "این فیلد اجازه می دهد تا اصطلاح دوره پیش فرض را لغو کنید" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "این فیلد شامل نوع بازاریابی دوره خارجی مخصوص خطوط محصول است" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "تعیین می کند که آیا دوره باید در صفحه سازمان مالک نمایش داده شود یا خیر" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "فهرستی از آثار مهم این شخص. باید HTML معتبر باشد." -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "افراد" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "تصویر همکار را اضافه کنید، لطفا مطمئن شوید که ابعاد آن 200x100 پیکسل باشد" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "ارزش ایالات متحده به ازای سرب" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "ارزش ایالات متحده هر سرب به دلار آمریکا." -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "ارزش بین‌المللی به ازای هر شمش سرب " -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "ارزش بین المللی هر سرب برحسب دلار آمریکا." -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "ارزش ایالات متحده به ازای هر کلیک" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "ارزش ایالات متحده به ازای هر کلیک به دلار آمریکا." -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "ارزش بین‌المللی به ازای هر کلیک " -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "ارزش بین‌المللی به ازای هر کلیک برحسب دلار آمریکا." -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "عرض جغرافیایی" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "طول جغرافیایی" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "فهرست مجاز" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "فهرست بلاک‌شده" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "هنگام ساخت مجدد این دوره آموزشی، آن‌ها از این کلید به جای کلید دوره آموزشی استفاده می‌کنند." -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "مدت زمان واقعی این دوره منطبق بر تجربه فراگیرانی ست که آن را تکمیل می کنند." -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "تصویر دوره آموزشی را بیفزایید" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "پرسش‌های متداول" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "تعداد کل افرادی که در این دوره آموزشی ثبت‌نام کرده‌اند" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "تعداد کل افرادی که در طی 6 ماه گذشته در این دوره آموزشی ثبت‌نام کرده‌اند" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "قالب شماره دوره آموزشی مثلا: CS002x، BIO1.1x، BIO1.2x" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "اطلاعات بیشتر" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "آخرین باری که این دوره در پایگاه داده اصلاح شد." -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "این قسمت نشان می‌دهد که آیا این دوره آموزشی در فهرست آبونمان سازمان وجود دارد یا خیر" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "در صورت علامت زدن، این مورد در الگولیا نمایه نمی شود و در نتایج جستجو نشان داده نمی شود." -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "اگر علامت زده شود، صفحه درباره ما دارای یک متا تگ بدون مقدار شاخص خواهد بود" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "ناظران" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "فهرست آدرس‌های ایمیلی که در صورت انتشار یا برنامه‌ریزی هر یک از دوره‌ها به آنها اطلاع داده می‌شود." -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "آینده" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "گذشته" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "مسدود" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "بدون محدودیت" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "عنوان خاص برای این دوره آموزشی. این مقدار را به‌عنوان پیش‌فرض در عنوان دوره اصلی خالی بگذارید." -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "توضیحات مختصری مختص این دوره آموزشی از کل تعداد دفعات اجرای دوره‌. این مقدار را برای ویژگی short_description دوره اصلی به‌طور پیش‌فرض خالی بگذارید." -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "توضیحات کامل مختص این دوره آموزشی از کل دفعات اجرای این دوره. این مقدار را برای ویژگی full_description دوره اصلی به‌طور پیش‌فرض خالی بگذارید." -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "تخمینی از کمترین ساعات لازم در هر هفته برای تکمیل دوره آموزشی ارائه دهید." -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "تخمینی از بیشترین ساعات لازم در هر هفته برای تکمیل دوره آموزشی ارائه دهید." -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "شمار تخمینی هفته‌هایی که لازم است تا این دور از دوره آموزشی کامل شود." -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "شمار کامل افرادی که در این دور از دوره آموزشی ثبت‌نام شده‌اند" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "تعداد کل افرادی که در طی 6 ماه گذشته در این دور از دوره آموزشی ثبت‌نام کرده‌اند." -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "آیا این اجرا باید از پاسخ‌های API پنهان شود یا خیر. اینجا را ویرایش نکنید - این مقدار توسط قسمت «رویت‌پذیری دوره آموزشی در فهرست» در هنرکده از طریق « بارگیری داده‌های دوره آموزشی» بازنویسی می‌شود." -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "نشان می‌دهد که آیا رابطه دوره آموزشی به‌صورت دستی لغو شده است یا خیر." -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "شرح \"آنچه شما خواهید آموخت\" برای این دوره آموزشی خاص اجرا می شود. این مقدار را خالی بگذارید تا به‌طور پیش‌فرض در ویژگی اصلی خروجی دوره آموزشی باشد." -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "متن محدودیت OFAC را به بخش سؤالات متداول وبگاه بازاریابی بیفزایید" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "این قسمت محاسبه‌شده نشان می‌دهد که آیا این دوره آموزشی در فهرست آبونمان سازمان وجود دارد یا خیر" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "جاری" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "به زودی آغاز می‌شود" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "تعویض انواع جایگاه‌ها پس از بازبینی پشتیبانی نمی‌شود. لطفاً در صورت لزوم برای دریافت راهنمایی بیشتر با هماهنگ‌کننده پروژه خود تماس بگیرید." -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "تغییر حرفه" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "پشرفت شغلی" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "مهارت های ارزشمند را بیاموزید" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "برای تفریح یاد بگیرید" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "پرسش‌های متداول" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "عنوان نمایشی روبه‌روی کاربر برای این برنامه." -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "یک عنوان فرعی خلاصه و روشن از این برنامه آموزشی" -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "ضربه‌ای مختصر برای وبگاه بازاریابی" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "وضعیت چرخه عمر این برنامه." -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "مشخصه برای ایجاد پیوند به وبگاه بازاریابی استفاده می‌شود" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "اگر این کادر تیک نخورده باشد، دوره‌های آموزشی مانند کادر انتخاب دوره‌های بالا منظم خواهند شد." -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "این قسمت اکنون منسوخ شده است (ECOM-6021).تعداد هفته‌های موردنیاز برای تکمیل دوره آموزشی متعلق به این برنامه را تخمین می‌زند." -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "منسوخ‌شده: از قسمت تصویر کارت استفاده کنید" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "این قسمت می‌تواند توسط مشتری‌های API برای تعیین ترتیب نمایش مربیان در صفحات برنامه استفاده شود. مربیان در این فهرست باید پیش از سایر دوره‌های آموزشی مرتبط با این برنامه ظاهر شوند." -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "شرح بازخرید اعتبار برای دوره‌های آموزشی در برنامه" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "اجازه دهید دوره‌های آموزشی در این برنامه در یک تراکنش خریداری شوند" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "برنامه را در صفحات اصلی و جستجوی وبگاه بازاریابی مخفی کنید. این برنامه ممکن است یک صفحه جزئیات داشته باشد." -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "تعداد کل یادگیرندگانی که در دوره‌های آموزشی این برنامه ثبت‌نام کرده‌اند" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "تعداد کل یادگیرندگانی که در دوره‌های آموزشی این برنامه در 6 ماه گذشته ثبت‌نام کرده‌اند" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "تعداد واحدهایی که یادگیرنده پس از اتمام موفقیت‌آمیز برنامه کسب می‌کند" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "این قسمت محاسبه‌شده نشان می‌دهد که آیا تمام دوره‌های آموزشی این برنامه در فهرست آبونمان سازمان گنجانده شده است یا خیر" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "قسمتی برای لغو کد کوتاه سازمانی خاص برای این برنامه." -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "قسمتی برای لغو نشان‌ تجاری سازمان خاص برای این برنامه." -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "رشته موضوعی اصلی مخصوص این برنامه. در صورتی این زمینه مفید خواهد بود که هیچ دوره آموزشی با این برنامه وجود نداشته باشد." -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "نوع سطح مخصوص این برنامه. در صورتی این زمینه مفید خواهد بود که هیچ دوره آموزشی با این برنامه وجود نداشته باشد." -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "کد زبان خاص این برنامه. در صورتی زمینه‌ای مفید خواهد بود که هیچ دوره آموزشی با این برنامه وجود نداشته باشد." -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "فیلد مفید برای بازنویسی مدت زمان یک برنامه. این فیلد می تواند شامل متنی باشد که یک دوره زمانی را توصیف می کند، به عنوان مثال: 6-9 ماه." -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "از میان پیشنهادها، یک برچسب انتخاب کنید. برای ایجاد برچسب جدید، پس از نام برچسب یک کاما اضافه کنید." -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "آخرین باری که این برنامه اصلاح شد." -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "شناسه" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "شماره رتبه واقعی" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "عدد رتبه به چه معناست" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "این رتبه از کجا بدست آمده است" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "نشانی اینترنتی تماس متقابل به جریان برنامه همکار" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "رتبه‌بندی کلی برنامه (مثلا \"#1 در ایالات متحده\")" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "مقدار 6 نویسه‌ی هگز رنگ برای ایجاد حاشیه‌های بنر \n(مثلا \"#ff0000\" که برابر با قرمز است) نیازی به ارائه \"#\" نیست." -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "تصویر پردیسی را برای بالای مدرک ارائه دهید" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "تصویر پس‌زمینه برای بخش عنوان مدرک ارائه دهید" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "چاپ ریز که در پایین بخش شهریه نمایش داده می‌شود" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "چاپ ریز که در پایین بخش Deadline نمایش داده می‌شود" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "نام فهرست رایانامه sailthru برای دریافت سرنخ‌ها" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "لطفاً یک فایل تصویری برای بنر ضبط اصلی ارائه دهید." -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "شناسه فرم Hubspot برای فرم دریافت اصلی" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "نشانی اینترنتی به صفحه اصلی micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "عنوان پرمخاطب Micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "پاراگراف تشریحی Micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "تصویر پس‌زمینه سفارشی‌شده برای بخش MicroMasters." -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "اگر برنامه micromasters از سازمانی متفاوت از برنامه Masters آمده است، نام سازمان را لغو کنید" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "صفحه نمایش رتبه‌بندی برای کارت جستجو (مثلا \"#1 در ایالات متحده.\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "نمایش هزینه برای کارت جستجو (مثلا\"9999 دلار\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "تعداد دوره‌های آموزشی برای کارت جستجو (مثلا \"11 دوره آموزشی\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "مشخص می کند که آیا مدرک باید در صفحه سازمان نمایش داده شود یا خیر" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "نشانی اینترنتی انتقال مدرک در وبگاه خارجی" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "آدرس صفحه اصلی در وبگاه خارجی" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "زنگ" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "گواهی" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "علامت بزنید" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "ساعت" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "دسکتاپ" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "اطلاعات" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "نقشه وبگاه" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "کاربر" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "دلار" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "کتاب" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "کلاه فارغ التحصیلی" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "ستاره" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "پاداش" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "نماد کلاس FA" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "متن جفت‌شده" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "مهلت برای این ترم (مثلا بهار 2019 اعمال می‌شود" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "شرح مهلت( مثلا: مهلت پذیرش زودهنگام)" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "تاریخی که پس از آن مهلت منقضی می‌شود (مثلاً 1 ژانویه 2019)" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "زمانی که پس از آن مهلت منقضی می‌شود (مثلاً 11:59 عصر به وقت شرقی)." -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "توضیح می دهد که هزینه آن چقدر است ( مثلا: شهریه)" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "فیلد مبتنی بر رشته که هزینه آن چقدر است (مثلا 1000 دلار)." -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "یک نمای کلی در سطح بالا از مدرک دوره‌های آموزشی. \nمتن، 750 نویسه اول \"marketing_text\" است و باید \nHTML معتبر باشد." -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "نمای کلی در سطح بالا از مدرک دوره‌های آموزشی." -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "نام نهاد" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "این برنامه ها برای همکاری متفاوت از خود مسیر هستند: {}" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "فیس‌بوک" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "توییتر" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "بلاگ" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "غیره" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "همکار {partner_key} و همکار دوره آموزشی {course_partner_key} هنگام تلاش برای ذخیره مشخصه نشانی اینترنتی {url_slug} مطابقت ندارند" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "همکار {partner_key} و همکار دوره آموزشی {course_partner_key} در زمان تلاش برای ذخیره تغییر مسیر نشانی اینترنتی {url_path} مطابقت ندارند" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "انتظار می رود داده ها در قالب فایل csv ارائه شوند" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "انتظار می‌رود که داده‌ها در قالب پرونده csv به صورتی که ردیف اول حاوی تمام سرصفحه‌ها ارائه شوند." -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "باز کردن دوره های آموزشی" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "دوره های آموزش اجرایی 2U" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "دوره‌های آموزشی UUIDs" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "شناسه‌های اجرای دوره آموزشی" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "UUIDs تصویر پرونده کاربری " -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "برچسب" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "حذف همه تغییر مسیرها" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "Url Paths" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "همه موارد از مشخصه‌های دوره‌های آموزشی منتشرشده تغییر مسیر داده می‌شود " -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "uuids دوره آموزشی" diff --git a/course_discovery/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 27c97c9ace..5bef01fabd 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Somaye Joolaee, 2022\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fa_IR/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 11abe649a1..9eeae13566 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Abdessamad Derraz , 2021,2023\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)\n" @@ -131,19 +131,19 @@ msgstr "Donnée manquante: [{name}]." msgid "Incorrect data sent. " msgstr "Données envoyées incorrectes." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "Impossible de définir les données de session: {}" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "Il est seulement possible de mettre à jour l'état, les restrictions ofac et le commentaire ofac" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "La session est en vérification. Modification désactivée." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "Paramètre invalide" @@ -261,132 +261,132 @@ msgstr "la période doit être l'un des choix de la liste {period_choices}." msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "le \"taux\" doit être au format défini par DRF, par exemple '100/heure'." -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "ID du système de suivi" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "Le taux de requête auquel limiter cet utilisateur. Ce format est spécifié par le Django Rest Framework (voir http://www.django-rest-framework.org/api-guide/throttling/)." -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "Code abbrégé" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "Code/texte bref permettant de simplifier l'identification de ce Partenaire (p.e. dans des commandes de gestion)." -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "URL de l'API Cours" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "URL d'API de Mode Cours" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "URL de l'API Commerce électronique" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "URL de l'API Organisations" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "URL de l'API Programmes" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "URL de l'API du site Marketing" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "URL du site Marketing" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "Nom d'utilisateur de l'API du site Marketing" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "Mot de passe de l'API du site Marketing" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "L'url du Studio" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "URL de publication" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "L'URL de base de votre service de publication, s'il est utilisé. Exemple: https://publisher.example.com/" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "URL du LMS" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "URL de l'admin LMS" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "L'URL public de votre administrateur LMS Django. Exemple: https://lms-internal.example.com/admin" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "URL d'API analytique" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "Jeton d'accès analytique" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "Partenaire" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "Partenaires" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "Nom d'utilisateur Salesforce" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "Mot de passe Salesforce" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "Id d'organisation Salesforce" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "Jeton de sécurité Salesforce" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "Est-ce une Sandbox Salesforce?" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "Id du type d'enregistrement de dossier " @@ -409,23 +409,23 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "Sessions de cours incluses" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "Modifier le lien" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "Modifier les exclusions de session" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "(enregistrer et poursuivre la modification pour créer un lien)" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "" @@ -436,13 +436,13 @@ msgid "Available now" msgstr "Disponible maintenant" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "Prochainement" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "Archivé" @@ -731,13 +731,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "Code court d'un partenaire." #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -948,8 +948,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "Pour seo, ce champ permet d'entrer manuellement une description alternative en espagnol" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -978,21 +978,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "Merci de ne pas utiliser d'espaces ou des caractères spéciaux autre que le point, le souligné ou le tiret dans le champ clé." -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "Traductions du modèle LevelType" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -1000,792 +1004,792 @@ msgid "" "program." msgstr "Les types de siège qui sont admissibles à l'achèvement des programmes de ce type. Les apprenants qui complètent des cours associés, mais qui sont inscrits dans d'autres type de siège, ne verront PAS leur achèvement du cours être comptabilisé dans l'achèvement du programme." -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "Veuillez fournir un fichier image avec fond transparent" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "Laisser ce champ vide pour que la valeur soit générée automatiquement." -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "Traductions du modèle ProgramType" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "Ce mode nécessite une vérification d'ID." -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "La complétion peut donner des crédits menant à un diplôme d'une organisation." -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "Type de certificat obtenu si ce mode est éligible à un certificat, ou vide sinon." -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "Qui est payé pour le cours? Plateforme est le propriétaire du site, Organisation est l'école." -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "Définit l'ordre d'affichage des Types de session." -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "Laissez ceci vide pour autoriser toutes les organisations. Sinon, spécifiez lesquelles peuvent voir ce type de cours dans Publication." -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "modèle de traduction du sujet" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "Modèle de traduction du thème" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "L'URL de la page de destination payante sur le site externe" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "L'URL de la page de destination organique sur le site externe" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "Une liste des travaux principaux de cette personne. Doit être du HTML valide." -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "Personnes" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "Ajoutez l'image du collaborateur, assurez-vous que ses dimensions sont de 200x100px" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "Lors de la reprise de ce cours, ils utiliseront cette clé plutôt que la clé de cours." -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "Ajouter l'image du cours" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "Nombre total d'apprenants inscrits à ce cours" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "Nombre total d'apprenants inscrits à ce cours au cours des 6 derniers mois" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "Format du numéro de cours, p.e. CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "Information additionnelle" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "Futur" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "Passé" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "Bloqué" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "Libre" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "Titre spécifique à cette session du cours. Laissez cette valeur vide pour prendre comme valeur par défaut le titre du cours parent." -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "Description courte spécifique à cette session de cours. Laissez cette valeur vide pour prendre comme valeur par défaut l'attribut \"short_description\" / description courte du parent." -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "Description complète pour cette session de cours. Laissez cette valeur pour prendre comme valeur par défaut l'attribut \"full_description\" / description complète du parent." -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Nombre estimés minimum d'heures par semaine nécessaire pour compléter la session. " -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Nombre estimés maximum d'heures par semaine nécessaire pour compléter la session. " -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "Nombre de semaines estimées nécessaires pour terminer cette session de cours." -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "Nombre total d'apprenants inscrits à cette session" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "Nombre total d'apprenants inscrits à cette session au cours des 6 derniers mois" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "Si la session doit être cachée des réponses API. Ne pas éditer - cette valeur sera écrasée par le champs \"Course Visibility In Catalog\" dans Studio en rafraîchissant les métadonnées du cours." -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "Indique si la relation du cours a été remplacée manuellement." -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "La description de 'ce que vous allez apprendre' pour cette instance de cours spécifique. Laissez cette valeur vide pour utiliser par défaut l'attribut Résultat du cours parent." -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "Ajoutez le texte de restriction OFAC à la section FAQ du site de Marketing" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "En cours" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "Démarrant bientôt" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "Changer le type de siège après la revue n'est pas possible. Veuillez contacter votre coordinateur de projet pour de l'aide supplémentaire au besoin." -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "FAQ" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "Intitulé de ce Programme affiché sur l'interface utilisateur." -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "Bref sous-titre décrivant le Programme." -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "Une brêve introduction pour le site de marketing" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "Statut de cycle de vie pour ce Programme." -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "Identifiant utilisé pour générer les liens vers le site de marketing." -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "Si cette case n'est pas cochée, les cours seront triés selon la case de sélection de cours du dessus." -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "Ce champ est maintenant obsolète (ECOM-6021). Nombre de semaines estimé nécessaire pour compléter une session appartenant à ce programme." -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "OBSOLÈTE: Utilisez le champ carte image" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "Ce champ peut être utilisé par les clients API pour déterminer l'ordre selon lequel les enseignants seront affichés sur les pages de programme. Les enseignants de cette liste doivent apparaître avant tous les autres associés à ces sessions de cursus." -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "La description du rachat de crédit pour les cours du programme" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "Autorise l'achat des cours de ce programme en une seule transaction" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "Masquer le programme sur les pages d'arrivée et de recherche du site de marketing. Ce programme POURRAIT avoir une page présentant les détails." -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "Nombre total d'apprenants inscrits aux cours de ce cursus" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "Nombre total d'apprenants inscrits aux cours de ce cursus dans les 6 derniers mois" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "Nombre de crédits obtenus par un apprenant en terminant avec succès le cursus" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "Un champ pour remplacer l'alias de code abrégé de l'organisation spécifique à ce programme." -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "Un champ pour remplacer le logo de l'organisation spécifique à ce programme." -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "Domaine principal spécifique à ce programme. Champ utile s'il n'y a pas de cours associés à ce programme." -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "Type de niveau spécifique à ce programme. Champ utile s'il n'y a pas de cours associés à ce programme." -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "Code de langue spécifique à ce programme. Champ utile s'il n'y a pas de cours associés à ce programme." -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "Le numéro de classement réel" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "Que signifie le numéro de classement" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "D'où s'obtient le classement" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "URL de retour vers le flux d'application du partenaire" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "Le rang du parcours (ex. «#1 dans les É.-U.»)" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "La valeur hexadécimale sur 6 caractères de la couleur de bordure de la bannière\n (par ex. \"#ff0000\" qui correspond à rouge) Inutile d'indiquer le `#`" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "Fournir une image du campus pour le titre du degré" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "Fournir une image de fond pour la section de titre du degré" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "Les termes et conditions qui s'affichent dans le bas de la section des coûts" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "Les termes et conditions qui s'affichent dans le bas de la section des échéanciers" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "Nom de la liste de courriel Sailthru pour attraper des leads" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "SVP fournir un fichier d'image pour la bannière de lead capture." -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "Le formulaire d'identification Hubspot pour le formulaire de lead capture" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "URL vers la page d'accueil des micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "Titre verbeux de Micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "Paragraphe descriptif du Micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "Image d'arrière-plan spéciale pour la section des MicroMasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "Écraser le nom de l'organisation si le parcours micromasters provient d'une organisation différente que celle du parcours Masters" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "L'affichage du rang sur la carte de recherche (ex. «#1 au É.-U.»" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "L'affichage du coût pour sur la carte de recherche (ex. «9,999€»" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "Nombre de cours sur la carte de recherche (ex. «11 cours»" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "L'URL de redirection du diplôme sur le site externe" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "L'URL de la page de destination sur le site externe" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "Cloche" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "Certificat" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "Coche" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "Horloge" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "Info" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "Plan du site" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "Dollar" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "Livre" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "Mortier" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "Étoile" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "Trophée" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "Classe d'icône FA" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "Texte associé" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "La date d'échéance s'applique à ce semestre (par ex. Printemps 2019" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "Décrit la date d'échéance (par ex. Date limite de préadmission)" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "La date de fin d'échéance (par ex. 1er Janvier 2019)" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "L'heure de fin de l'échéance (par ex. 23:59 EST)." -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "Décrit le coût (par exemple, les frais de scolarité)" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "Le champ de texte indiquant combien ça coûte (ex. 1000€)." -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "Une description à haut niveau du didactiel du diplôme. Le «bref»\ntexte est les premiers 750 caractères du \"marketing_text\" et doit être\ndu HTML valide." -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "Un description à haut niveau du didactiel du diplôme." -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "Nom de l'organisation" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "Les parcours sont d'un partenaire différent que celui du chemin d'accès : {}" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "Autres" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "Le partenaire {partner_key} et le partenaire du cours {course_partner_key} ne sont pas identiques à la tentative de sauvegarde du slug URL {url_slug}" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "Le partenaire {partner_key} et le partenaire du cours {course_partner_key} ne sont pas identiques à la tentative de sauvegarde du URL de redirection {url_path}" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "UUID de cours" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "ID de session" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "UUID d'image de profil" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "Retirer toutes les redirections" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "Chemins d'URL" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "Ajouter les redirections de tous les slugs URL des cours publiés" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "UUIDs de cours" diff --git a/course_discovery/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 90f3f4abfd..539635c179 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Sébastien Vigneau , 2019\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.mo b/course_discovery/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.mo index b6aaba4807..2d1e020278 100644 Binary files a/course_discovery/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.mo and b/course_discovery/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/course_discovery/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po index a9a79c2e87..b11647822c 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Pierre Mailhot , 2016-2018,2020-2023\n" "Language-Team: French (Canada) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr_CA/)\n" @@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "Valeur manquante pour : [{name}]." msgid "Incorrect data sent. " msgstr "Données incorrectes envoyées." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "Impossible de paramétrer les valeurs de session de cours : {}" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "Vous pouvez seulement mettre à jour le statut, les restrictions ofac et les commentaires ofac" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "La session de cours est en cours de révision. Modification désactivée." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "Paramètre invalide" @@ -300,132 +300,132 @@ msgstr "la période doit être l'une de {period_choices}." msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "'taux' doit être dans le format défini par DRF, tels que '100/heure'." -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "ID du système de suivi" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "Le taux de demandes auquel limiter cet utilisateur. Ce format est spécifié par le Django Rest Framework (voir http://www.django-rest-framework.org/api-guide/throttling/)." -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "Code court" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "Code / identifiant pratique utilisé pour identifier ce Partenaire (par exemple pour les commandes de gestion.)" -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "URL de l'API des cours" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "URL du API du mode de cours" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "URL de l'API du commerce électronique" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "URL de l'API des organisations" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "URL de l'API des programmes" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "URL de l'API du site de marketing" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "URL du site de marketing" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "Nom d'utilisateur de l'API du site de marketing" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "Mot de passe de l'API du site de marketing" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "URL de Studio" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "URL de Publisher" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "Le URL de base de votre service publisher si vous vous en servez. Exemple : https://publisher.example.com/" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "URL du LMS" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "LMS Admin URL" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "Le URL public de votre LMS Django admin. Exemple : https://lms-internal.example.com/admin" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "Analytics API URL" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "Jeton d'accès analytiques" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "Partenaire" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "Partenaires" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "Nom d'utilisateur Salesforce" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "Mot de passe Salesforce" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "ID d'organisation Salesforce" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "Jeton de sécurité Salesforce" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "Est-ce un carré de sable Salesforce?" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "ID du type de cas enregistré" @@ -448,23 +448,23 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "Sessions de cours incluses" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "Éditer le lien" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "Éditer les exclusions de session de cours" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "(sauvegarder et continuer l'édition pour créer un lien)" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "Avec succès %(status)s %(count)d %(items)s." @@ -475,13 +475,13 @@ msgid "Available now" msgstr "Disponible maintenant" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "Prochainement" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "Archivé" @@ -770,13 +770,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "Code court pour un partenaire." #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -987,8 +987,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "Pour seo, ce champ permet d'entrer manuellement une description alternative en espagnol" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -1017,21 +1017,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "La valeur hexadécimale à 6 caractères de la couleur du thème de l'organisation, tous les cours liés à la même organisation utiliseront cette couleur comme couleur de thème. (par exemple \"#ff0000\" qui équivaut à rouge) Pas besoin de fournir le `#`" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "L'horodatage de la dernière modification des données de l'organisation." + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "Veuillez ne pas utiliser d'espace ou de caractères spéciaux autres que le point, le soulignement ou le trait d'union dans le champ de la clé." -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "Code d'organisation correspondant dans une source de produit externe" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "Traductions du modèle LevelType" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -1039,792 +1043,792 @@ msgid "" "program." msgstr "Les types de siège qui sont admissibles à la complétion des programmes de ce type. Les apprenants qui complètent des cours associés, mais qui sont inscrits dans d'autres type de siège, ne verront PAS leur complétion du cours être comptabilisée dans la complétion du programme." -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "Veuillez fournir un fichier image avec un fond transparent" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "Laissez ce champ vide pour que la valeur soit générée automatiquement." -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "Nom de la source externe." -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "Description de la source externe." -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "Les programmes de ces types seront restreints à l'OFAC" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "Traductions du modèle ProgramType" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "Ce mode nécessite une vérification d'identité." -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "La complétion peut donner des crédits menant à un diplôme d'une organisation." -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "Le type d'attestation fournie si le mode en permet une, ou vide sinon." -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "Qui est payé pour le cours? La plateforme est la propriétaire du site, l'organisation est l'établissement scolaire." -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "Paramètre l'ordre d'affichage des types de session de cours." -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "Laisser vide pour permettre toutes les organisations. Sinon, indiquez quelles organisations peut voir ce type de cours dans Publisher." -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "Traductions du modèle de sujet" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "Traductions du modèle de sujet" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "Balises Meta SEO pour les produits" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "L'ID du Formulaire Taxi (par 2U) qui serait rendu à la place du formulaire de capture hubspot" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "Le regroupement du formulaire de taxi (par 2U) qui serait rendu à la place du formulaire de capture hubspot" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "L'URL de la page de destination payante sur le site externe" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "L'URL de la page de destination organique sur le site externe" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "La date de début de l'offre de cours externe à des fins de marketing" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "La date de fin de l'offre de cours externe à des fins de marketing" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "La date limite suggérée pour l'inscription à des fins de marketing" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "L'identifiant d'une variante de produit." -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "Remplacement de cours" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "Ce champ permet de remplacer la session de défaut du cours" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "Ce champ contient un type de marketing de cours externe spécifique aux lignes de produits" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "Détermine si le cours doit être affiché sur la page de l'organisation propriétaire" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "Une liste des œuvres majeures de cette personne. Doit être du code HTML valide." -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "Gens" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "Ajoutez l'image du collaborateur, assurez-vous que ses dimensions sont de 200x100px" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "Valeur américaine par prospect" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "Valeur américaine par prospect en dollars américains." -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "Valeur internationale par prospect" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "Valeur internationale par prospect en dollars américains." -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "Valeur américaine par clic" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "Valeur américaine par clic en dollars américains." -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "Valeur internationale par clic" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "Valeur internationale par clic en dollars américains." -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "Liste d'autorisation" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "Liste de blocage" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "Quand vous relancerez ce cours, les rediffusions utiliseront cette clé plutôt que la clé originale." -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "La durée réelle de ce cours telle que vécue par les apprenants qui le terminent." -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "Ajouter l'image du cours" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "Nombre total d'apprenants qui se sont inscrits dans ce cours" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "Nombre total d'apprenants qui se sont inscrits dans ce cours dans les 6 derniers mois" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "Format du numéro de cours i.e CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "Information additionnelle" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "La dernière fois que ce cours a été modifié dans la base de données." -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "Ce champ indique si ce cours est dans le catalogue d'abonnement entreprise" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "Si coché, cet article ne sera pas indexé dans Algolia et n'apparaîtra pas dans les résultats de recherche." -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "Si cette case est cochée, la page À propos aura une balise méta avec une valeur noindex" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "Observateurs" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "La liste des adresses courriels qui seront informées si l'un des cours est publié ou programmé." -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "Futur" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "Passé" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "Bloqué" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "Libre" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "Titre spécifique pour cette session d'un cours. Laissez cette valeur vide pour par défaut utiliser le titre du cours parent." -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "Brève description spécifique pour la session d'un cours. Laissez cette valeur vide pour par défaut prendre la brève description du cours parent." -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "Description complète spécifique pour la session d'un cours. Laissez cette valeur vide pour par défaut prendre la description complète du cours parent." -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Nombre minimal estimé d'heures par semaine nécessaire pour compléter une session du cours." -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Nombre maximal estimé d'heures par semaine nécessaire pour compléter une session du cours." -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "Nombre estimé de semaines nécessaire pour compléter cette session du cours." -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "Nombre total d'apprenants qui se sont inscrits dans cette session de cours" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "Nombre total d'apprenants qui se sont inscrits dans cette session de cours dans les 6 derniers mois" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "Si la session doit être cachée des réponses API. Ne pas éditer - cette valeur sera écrasée par le champs \"Course Visibility In Catalog\" dans Studio en rafraîchissant les métadonnées du cours." -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "Indique si la relation de cours a été manuellement annulée." -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "La description de 'ce que vous allez apprendre' pour cette session de cours spécifique. Laissez cette valeur vide pour utiliser par défaut l'attribut Résultat du cours parent." -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "Ajoutez le texte de restriction OFAC à la section FAQ du site de Marketing" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "Ce champ calculé indique si ce cours est dans le catalogue d'abonnements d'entreprise" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "Courant" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "Débutant bientôt" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "Changer le type de siège après la revue n'est pas possible. Veuillez contacter votre coordinateur de projet pour de l'aide supplémentaire au besoin." -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "Changer de carrière" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "Avancement professionnel" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "Acquérir des compétences précieuses" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "Apprendre pour le plaisir" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "FAQs" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "Le titre d'affichage public de ce programme." -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "Un bref sous-titre descriptif pour le Programme." -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "Une brève introduction pour le site de marketing" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "L'état du cycle de vie de ce programme." -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "Ligne-bloc utilisé pour générer des liens vers le site de marketing" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "Si cette case n'est pas cochée, les cours seront triés comme dans la boîte de sélection des cours ci-dessus." -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "Ce champ est désormais déprécié (ECOM-6021). Nombre estimé de semaines requises pour compléter une session de cours appartenant à ce programme." -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "OBSOLÈTE : Utilisez le champ carte image" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "Ce champ peut être utilisé par les clients API pour déterminer l'ordre dans lequel les instructeurs seront affichés sur les pages de programme. Les instructeurs présents sur cette liste doivent apparaître avant tous les autres associés avec les sessions de cours de ce programme." -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "La description de l'échange de crédits pour les cours de ce programme" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "Autoriser les cours dans ce programme à être achetés en une seule transaction" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "Masquer le programme sur les pages d'arrivée et de recherche du site de marketing. Ce programme POURRAIT avoir une page présentant les détails." -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "Nombre total d'apprenants qui se sont inscrits dans les cours de ce parcours" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "Nombre total d'apprenants qui se sont inscrits dans les cours de ce parcours dans les 6 derniers mois" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "Nombre de crédit qu'un apprenant peut obtenir en réussissant ce parcours" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "Ce champ calculé signifie si tous les cours de ce programme sont inclus dans le catalogue d'abonnement entreprise" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "Un champ pour remplacer l'alias de code abrégé de l'organisation spécifique à ce programme." -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "Un champ pour remplacer le logo de l'organisation spécifique à ce programme." -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "Domaine principal spécifique à ce programme. Champ utile s'il n'y a pas de cours associés à ce programme." -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "Type de niveau spécifique à ce programme. Champ utile s'il n'y a pas de cours associés à ce programme." -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "Code de langue spécifique à ce programme. Champ utile s'il n'y a pas de cours associés à ce programme." -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "Champ utile pour écraser la durée d'un programme. Il peut s'agir d'un texte décrivant une période de temps, Ex : 6-9 mois." -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "Choisissez une étiquette/étiquette parmi les suggestions. Pour créer une nouvelle balise, ajoutez une virgule après le nom de la balise." -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "La dernière fois que ce programme a été modifié." -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "ID" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "Le numéro de rang réel" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "Que signifie le numéro de rang" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "D'où le rang est obtenu" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "URL de retour vers le flux d'application du partenaire" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "Le rang du parcours (ex. «#1 dans les É.-U.»)" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "Les 6 caractères de la valeur en hex de la couleur des bannières en bordure\n(ex. \"#ff0000\" : rouge) Il n'est pas nécessaire de fournir le «#»" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "Fournir une image du campus pour l'en-tête du diplôme" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "Fournir une image d'arrière plan pour la section du titre du diplôme" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "Les termes et conditions qui s'affichent dans le bas de la section des coûts" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "Les termes et conditions qui s'affichent dans le bas de la section des échéanciers" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "Nom de la liste de courriel Sailthru pour attraper des leads" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "SVP fournir un fichier d'image pour la bannière de lead capture." -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "Le formulaire d'identification Hubspot pour le formulaire de lead capture" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "URL vers la page d'accueil des micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "Titre verbose du Micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "Paragraphe descriptif du Micromasters" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "Image d'arrière-plan spéciale pour la section des MicroMasters." -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "Écraser le nom de l'organisation si le parcours micromasters provient d'une organisation différente que celle du parcours Masters" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "L'affichage du rang sur la carte de recherche (ex. «#1 au É.-U.»" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "L'affichage du coût pour sur la carte de recherche (ex. «$9,999»" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "Nombre de cours sur la carte de recherche (ex. «11 cours»" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "Indique si le diplôme doit être affiché sur la page de l'organisation propriétaire" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "L'URL de redirection du diplôme sur le site externe" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "L'URL de la page de destination sur le site externe" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "Cloche" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "Attestation" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "Coche" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "Horloge" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "Info" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "Plan du site" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "Dollar" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "Livre" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "Mortier" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "Étoile" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "Trophée" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "Classe d'icône FA" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "Texte associé" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "L'échéancier s'applique à ce semestre (ex. Printemps 2019" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "Décrit la date limite (ex. Date limite de l'accès anticipé)" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "La date limite d'expiration (ex. 1er Janvier 2019)" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "L'heure limite d'expiration (ex. 11:59 PM EST)." -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "Décrit le coût (par exemple, les frais de scolarité)" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "Le champ de texte indiquant combien ça coûte (ex. $1000)." -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "Une description à haut niveau du didacticiel du diplôme. Le \"bref\"\ntexte est les premiers 750 caractères du \"marketing_text\" et doit être\ndu HTML valide." -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "Un description à haut niveau du didacticiel du diplôme." -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "Nom de l'organisation" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "Les parcours sont d'un partenaire différent que celui du chemin d'accès : {}" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "Blogue" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "Autres" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "Le partenaire {partner_key} et le partenaire du cours {course_partner_key} ne sont pas identiques à la tentative de sauvegarde de l'identifiant URL {url_slug}" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "Le partenaire {partner_key} et le partenaire du cours {course_partner_key} ne sont pas identiques à la tentative de sauvegarde du URL de redirection {url_path}" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "Il s'attend à ce que les données soient fournies dans un format de fichier csv" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "Il s'attend à ce que les données soient fournies dans un format de fichier csv avec la première ligne contenant tous les en-têtes." -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "Cours ouverts" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "Cours 2U de formation des cadres" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "Camps d'entraînement" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "UUIDs de cours" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "Identifiants de sessions de cours" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "UUIDs d'image de profil" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "Étiquette" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "Retirer toutes les redirections" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "Chemins URL" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "Ajouter les redirections de tous les identifiants URL des cours publiés" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "UUIDs de cours" diff --git a/course_discovery/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2d8992e186..86c9e16d33 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Pierre Mailhot , 2016-2019\n" "Language-Team: French (Canada) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr_CA/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/gu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/gu/LC_MESSAGES/djangojs.po index c115460ec5..71f0608a8a 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/gu/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/gu/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Sujit Sarvaliya , 2023\n" "Language-Team: Gujarati (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/gu/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 7b2099fbbf..01fd9dec93 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Hodaya Zada , 2019\n" "Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n" @@ -115,19 +115,19 @@ msgstr "" msgid "Incorrect data sent. " msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "" @@ -245,132 +245,132 @@ msgstr "פרק הזמן חייב להיות אחד מ{period_choices}." msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "'תעריף' חייב להיות בפורמט המוגדר באמצעות DRF, כגון '100/שעה'." -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "שם מלא" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "מזהה מעקב פנייה" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "תעריף הבקשות להגבלת משתמש זה. הפורמט נמצא במערכתDjango Rest Framework (ראה http://www.django-rest-framework.org/api-guide/throttling/)." -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "קוד קצר" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "קוד/סלאג המשמש לזיהוי שותף זה (לדוגמה, לפקודות ניהול)." -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "כתובת URL לממשק API של קורסים" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "כתובת URL לממשק API של מסחר אלקטרוני" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "כתובת URL של ממשק API של ארגונים" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "כתובת URL לממשק API של תכניות" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "כתובת URL לממשק API של אתר שיווק" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "כתובת URL של אתר שיווק" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "שם משתמש לממשק API של אתר שיווק" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "סיסמת API לאתר שיווק" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "כתובת URL של הסטודיו" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "שותף" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "שותפים" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "" @@ -393,23 +393,23 @@ msgstr "כן" msgid "No" msgstr "לא" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "כולל הרצות קורס" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "" @@ -420,13 +420,13 @@ msgid "Available now" msgstr "" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "בקרוב" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "מאוחסן בארכיון" @@ -715,13 +715,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "" #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -932,8 +932,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -962,21 +962,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -984,792 +988,792 @@ msgid "" "program." msgstr "סוגי המושב הכשירים להשלמת תכניות מסוג זה. הלומדים משלימים קורסים משויכים, אך נרשמים בסוגי כסאות אחרים, לא יוכלו להשלים את הקורס עד להשלמת התוכנית." -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "אנא הזן קובץ תמונה עם רקע שקוף" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "השאר שדה זה ריק כדי שהערך יווצר באופן אוטומטי." -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "אנשים" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "שאלות נפוצות" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "תבנית מספר הקורס, לדוגמה CS002x‏ BIO1.1x, BIO1.2x" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "כותרת ספציפית להשלמת קורס זה. השאר ערך זה ריק כברירת מחדל לכותרת קורס האב." -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "תיאור קצר הספציפי להשלמת קורס זה. השאר ערך זה ריק כברירת מחדל למאפייני תיאור_קצר של קורס האב." -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "תיאור מלא וממוקד להשלמת הרצת קורס זה. השאֵר ערך זה ריק כברירת מחדל למאפייני תיאור_מלא של קורס הבסיס." -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "הערכת מספר השעות המינימלי בשבוע הנדרש לצורך השלמת הקורס." -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "הערכת מספר השעות המרבי בשבוע הנדרש לצורך השלמת הקורס." -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "הערכת מספר השבועות הנדרש לצורך השלמת הקורס." -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "מציין האם הקשר לקורס נעקף באופן ידני." -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "נוכחי" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "מתחילים בקרוב" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "שאלות נפוצות" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "כותרת שם הקמפוס של המשתמש לתכנית זו." -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "כתובית קצרה ותיאורית של התכנית." -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "סטטוס אורך החיים של תכנית זו." -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "שימוש בסלאג ליצירת קישורים לאתר השיווק" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "אם תיבה זו לא סומנה, הקורסים יוזמנו כפי שמוזמנים קורסים שסומנו בתיבה שלעיל." -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "שדה זה אינו מומלץ לשימוש (ECOM-6021). הערכת מספר השבועות הנדרש לצורך השלמת הקורס השייך לתוכנית זו." -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "תיאור מימוש הזכות לקורסים בתכנית" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "פייסבוק" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "טוויטר" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "בלוג" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "אחרים" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "" diff --git a/course_discovery/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po index e0d27f2be3..70331a6d22 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani , 2018\n" "Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/course_discovery/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 6a62bd16cb..0d2f10804e 100644 Binary files a/course_discovery/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/course_discovery/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/course_discovery/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 22b46e28e4..5c178fc6b5 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,16 +4,17 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# Translators: # abhishek tiwari , 2019 # Gaurav Mehta , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-20 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: abhishek tiwari , 2019\n" -"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/)\n" +"Language-Team: Hindi (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,4 +23,4 @@ msgstr "" #: static/js/catalogs-change-form.js:17 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन" diff --git a/course_discovery/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 126b0f1ae9..8f97c33368 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Faizar Septiawan , 2023\n" "Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/id/)\n" @@ -112,19 +112,19 @@ msgstr "" msgid "Incorrect data sent. " msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "" @@ -242,132 +242,132 @@ msgstr "periode harus dipilih dari {period_choices}." msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "'tingkat' harus dalam bentuk yang dianjurkan DRF, misal '100/jam'." -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "Nama Lengkap" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "ID Pelacakan Rujukan" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "Tingkat permintaan yang dibatasi untuk pengguna ini. Format ditentukan oleh Django Rest Framework (lihat http://www.django-rest-framework.org/api-guide/throttling/)." -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "Kode Singkat" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "Kode singkat/slug untuk mengidentifikasi Mitra (contoh, untuk perintah manajemen.)" -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "URL API kursus" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "URL API E-Commerce" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "URL API Organisasi" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "URL API Program" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "URL API Situs Marketing" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "URL Situs Marketing" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "Nama Pengguna API Situs Marketing" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "Sandi API Situs Marketing" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "URL Studio" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "URL LMS" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "Mitra" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "Mitra" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "" @@ -390,23 +390,23 @@ msgstr "Ya" msgid "No" msgstr "Tidak" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "Termasuk kursus berjalan" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "" @@ -417,13 +417,13 @@ msgid "Available now" msgstr "" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "Akan Datang" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "Diarsipkan" @@ -712,13 +712,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "" #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -929,8 +929,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -959,21 +959,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -981,792 +985,792 @@ msgid "" "program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "Kosongkan kolom ini untuk mendapatkan nilai secara otomatis." -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "Terjemahan model subjek" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "Terjemahan model topik" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "Orang" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "Tambahkan gambar kursus" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "Saat Ini" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "Segera Dimulai" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "FAQ" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "Lainnya" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "" diff --git a/course_discovery/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po index b5a63b7aa9..499ca4f2d0 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Aprisa Chrysantina , 2018-2019\n" "Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/id/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po index cf8a43b2d3..6db982bfb1 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Ilaria Botti , 2021\n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/it_IT/)\n" @@ -114,19 +114,19 @@ msgstr "Valore mancante per: [{name}]." msgid "Incorrect data sent. " msgstr "Inviati dati non corretti." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "Impossibile impostare dati dell'edizione del corso: {}" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "È possibile aggiornare solo lo stato, le limitazioni ofac e il commento ofac" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "L'edizione del corso è in fase di verifica. La modifica è disabilitata." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "Parametro non valido" @@ -244,132 +244,132 @@ msgstr "il periodo deve essere uno tra {period_choices}." msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "'tasso' deve essere definito nel formato DRF, come ad esempio '100/ora'." -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "Nome e Cognome" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "ID Tracciamento di riferimento" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "Il tasso di richieste a cui limitare questo utente. Il formato è specificato da Django Rest Framework (vedi http://www.django-rest-framework.org/api-guide/throttling/)." -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "Codice breve" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "Campo dati dinamico/codice adatto utilizzato per identificare questo Partner (ad es. per i comandi di gestione)." -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "URL API dei corsi" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "URL API della modalità del corso" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "URL API E-Commerce" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "URL API delle organizzazioni" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "URL API dei programmi" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "URL API del sito di marketing" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "URL sito di marketing" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "Nome utente API del sito di marketing" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "Password API del sito di marketing" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "URL di Studio" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "URL Publisher" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "L'URL di base del servizio publisher, se utilizzato. Esempio: https://publisher.example.com/" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "URL LMS" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "URL amministratore LMS" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "L'URL pubblico dell'amministratore LMS Django. Esempio: https://lms-internal.example.com/admin" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "URL API di analisi" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "Token di accesso di analisi" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "Partner" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "Partner" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "Nome utente Salesforce" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "Password Salesforce" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "ID organizzazione Salesforce" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "Token di sicurezza Salesforce" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "Si tratta di una sandbox Salesforce?" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "ID tipo di record del caso" @@ -392,23 +392,23 @@ msgstr "Si" msgid "No" msgstr "No" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "Edizioni del corso incluso" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "Modifica link" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "Modifica esclusioni dell'edizione del corso" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "(salva e continua a modificare per creare un link)" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "Con successo %(status)s %(count)d %(items)s." @@ -419,13 +419,13 @@ msgid "Available now" msgstr "Disponibile adesso" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "Prossimi eventi" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "Archiviati" @@ -714,13 +714,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "Codice breve di un partner." #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -931,8 +931,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "Per seo, questo campo consente di inserire manualmente una descrizione spagnola alternativa" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -961,21 +961,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "Non utilizzare spazi o caratteri speciali diversi da punto, trattino basso o trattino nel campo chiave. " -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "Traduzioni del modello LevelType" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -983,792 +987,792 @@ msgid "" "program." msgstr "Tipi di posti che si qualificano per il completamento di programmi di questo tipo. Gli studenti che completano i corsi associati, ma sono iscritti ad altri tipi di posto, NON vedranno il completamento del loro corso conteggiato ai fini del completamento del programma. " -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "Fornire un file immagine con sfondo trasparente " -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "Lascia vuoto questo campo per generare automaticamente il valore. " -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "Traduzioni del modello ProgramType" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "Questa modalità richiede la verifica dell'ID. " -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "Il completamento può garantire il credito per il titolo di un'organizzazione." -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "Tipo di certificato concesso se questa modalità è prevede un certificato oppure vuoto in caso contrario." -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "Chi viene pagato per il corso? La piattaforma è il proprietario del sito, l'organizzazione è la scuola. " -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "Imposta l'ordine di visualizzazione dei tipi di edizioni del corso. " -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "Lasciare vuoto per autorizzare tutte le organizzazioni. In caso contrario, specificare quali organizzazioni possono vedere questo tipo di corso in Publisher. " -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "Traduzioni del modello Subject" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "Traduzioni del modello Topic" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "L'ID del modulo taxi (di 2U) che verrebbe visualizzato al posto del modulo di acquisizione hubspot" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "Il raggruppamento del modulo Taxi (per 2U) che verrebbe visualizzato al posto del modulo di acquisizione hubspot" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "L'URL della pagina di destinazione a pagamento su un sito esterno" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "L'URL della pagina di destinazione organica sul sito esterno" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "La data di inizio dell'offerta di corsi esterni a fini di marketing" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "La scadenza suggerita per l'iscrizione a fini di marketing" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "L'identificatore di una variante di prodotto." -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "Un elenco dei principali lavori di questa persona. Deve essere un HTML valido." -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "Persone" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "Aggiungere l'immagine del collaboratore, assicurarsi che le dimensioni siano 200x100px " -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "Valore per lead negli Stati Uniti" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "Valore USA per lead in dollari USA." -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "Valore internazionale per lead" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "Valore internazionale per lead in dollari USA." -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "Valore per clic negli Stati Uniti" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "Valore per clic USA in dollari USA." -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "Valore per clic internazionale" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "Valore internazionale per clic in dollari USA." -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "Lista consentita" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "Lista di Bloccati" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "Quando si ripete l'edizione di questo corso, verrà utilizzata questa chiave invece di quella del corso." -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "Aggiungi immagine corso" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "Domande frequenti" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "Numero totale di studenti che si sono iscritti a questo corso " -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "Numero totale di studenti che si sono iscritti a questo corso negli ultimi 6 mesi" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "Formato del numero del corso, ad es. CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "Informazioni aggiuntive" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "Questo campo indica se questo corso è nel catalogo dell'abbonamento aziendale" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "Futuro" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "Passato" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "Bloccato" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "Senza limitazioni" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "Titolo specifico per questo corso. Lasciare questo valore in bianco come predefinito per l'attributo di appartenenza titolo del corso " -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "Breve descrizione specifica per questo corso.Lasciare questo valore in bianco come predefinito per l'attributo breve_descrizione del corso di appartenenza." -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "Descrizione completa specifica per questo corso.Lasciare questo valore in bianco come predefinito per l'attributo completa_descrizione del corso di appartenenza." -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Numero minimo di ore a settimana stimato per completare il corso" -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Stima del numero massimo di ore a settimana richieste per completare un corso" -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "Numero stimato di settimane necessarie per completare questa edizione del corso. " -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "Numero totale di studenti che si sono iscritti a questa edizione del corso " -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "Numero totale di studenti che si sono iscritti a questa edizione del corso negli ultimi 6 mesi" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "Indica se questa edizione deve essere nascosta dalle risposte dell'API. Non modificare: questo valore verrà sovrascritto dal campo \"Visibilità del corso nel catalogo\" in Studio tramite Aggiorna metadati del corso. " -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "Indica se la relazione del corso è stata sovrascritta manualmente. " -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "La descrizione 'Cosa apprenderai' di queste specifiche edizioni del corso. Lasciare vuoto questo valore per impostare come predefinito l'attributo Risultato del corso principale. " -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "Aggiungere il testo di limitazione OFAC alla sezione delle Domande frequenti del sito di marketing " -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "Questo campo calcolato indica se l'esecuzione del corso è nel catalogo dell'abbonamento aziendale" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "Attuali" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "A breve" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "La modifica dei tipi di posti dopo la verifica non è supportata. Se necessario, contatta il coordinatore del tuo progetto per ulteriore assistenza. " -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "Domande frequenti" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "Il titolo visualizzato all'utente per questo programma. " -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "Un sottotitolo breve e descrittivo di questo Programma." -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "Un breve gancio per il sito web di marketing " -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "Lo stato del ciclo di vita di questo programma. " -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "Il Campo dati dinamico utilizzato per generare link al sito di marketing " -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "Se questa casella non è selezionata, i corsi verranno ordinati come nella casella di selezione dei corsi precedente." -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "Questo campo è ora obsoleto (ECOM-6021). Numero stimato di settimane necessarie per completare l'esecuzione di un corso appartenente a questo programma. " -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "OBSOLETO: Utilizza il campo immagine scheda" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "Questo campo può essere utilizzato da client API per determinare l'ordine in cui gli insegnanti verranno visualizzati nelle pagine del programma. Gli insegnanti in questo elenco dovrebbero apparire prima degli altri associati a questa edizioni dei corsi del programma. " -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "La descrizione del rimborso del credito per i corsi in programma " -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "Consenti l'acquisto dei corsi di questo programma in un'unica transazione " -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "Nascondi il programma nelle pagine di destinazione e di ricerca del sito di marketing. Questo programma POTREBBE avere una pagina dei dettagli. " -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "Numero totale di studenti che si sono iscritti ai corsi di questo programma" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "Numero totale di studenti che si sono iscritti ai corsi di questo negli ultimi 6 mesi" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "Numero di crediti che uno studente guadagnerà al corretto completamento del programma " -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "Questo campo calcolato indica se tutti i corsi in questo programma sono inclusi nel catalogo dell'abbonamento aziendale" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "Un campo per sovrascrivere l'alias del codice funzione dell'organizzazione specifico per questo programma." -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "Un campo per sovrascrivere il logo dell'organizzazione specifico per questo programma." -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "Campo dell'argomento principale specifico per questo programma. Campo utile nel caso non ci siano corsi associati a questo programma." -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "Tipo di livello specifico per questo programma. Campo utile nel caso non ci siano corsi associati a questo programma." -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "Codice lingua specifico per questo programma. Campo utile nel caso non ci siano corsi associati a questo programma." -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "Scegli un tag/etichetta dai suggerimenti. Per creare un nuovo tag, aggiungi una virgola dopo il nome del tag." -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "L'effettiva posizione in classifica" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "Cosa s'intende con la posizione in classifica" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "Da dove si può risalire al posizione in classifica" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "URL di richiamo al flusso dell'applicazione partner " -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "Posizione in classifica complessiva del programma (ad es. \"#1 negli Stati Uniti\")" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "Il valore esadecimale di 6 caratteri del colore per creare i bordi del banner (ad es. \"#ff0000\" che è uguale al rosso). Non è necessario indicare il carattere `#`" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "Fornisci un'immagine del campus per l'intestazione della laurea " -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "Fornisci un'immagine di sfondo per il titolo della laurea " -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "Le informazioni visualizzate in fondo alla sezione Retta " -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "Le informazioni visualizzate in fondo alla sezione Scadenza" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "L'elenco di email per contattare potenziali clienti" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "Fornire un file immagine per il banner di acquisizione di potenziali clienti. " -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "L'ID del modulo Hubspot di acquisizione dei potenziali clienti" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "URL della pagina di destinazione dei micromaster" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "Titolo esteso dei micromaster" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "Paragrafo descrittivo dei micromaster" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "Immagine di sfondo personalizzata per la sezione MicroMaster. " -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "Sostituisci il nome dell'organizzazione se il programma micromaster proviene da un'organizzazione diversa da quella del programma master " -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "Visualizzazione della classifica per la scheda di ricerca (ad es. \"#1 negli Stati Uniti\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "Visualizzazione dei costi per la scheda di ricerca (ad es. \"$9.999\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "Numero di corsi per la scheda di ricerca (ad es. \"11 corsi\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "L'URL di reindirizzamento della laurea su un sito esterno" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "L'URL della pagina di destinazione sul sito esterno" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "Campanella" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "Certificato" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "Segno di spunta" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "Orologio" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "Info" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "Mappa del sito" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "Utente" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "Dollaro" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "Libro" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "Tocco" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "Stella" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "Trofeo" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "Icona classe FA" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "Testo abbinato" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "La scadenza è prevista per questo semestre (ad es. Primavera 2019" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "Descrive la scadenza (ad es. Scadenza ammissione anticipata)" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "La data dopo la quale scade il termine (ad es. 1 gennaio 2019)" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "L'ora dopo la quale scade il termine (ad es. 11:59 PM EST)" -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "Descrizione della motivazione dei costi (ad es. Retta) " -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "Campo basato sulla stringa che riporta il costo (ad es. $1000)." -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "Una panoramica generale dei corsi di laurea. Il testo \"breve\" è composto dai primi 750 caratteri del \"marketing_text\" e deve essere un HTML valido. " -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "Una panoramica generale dei corsi di laurea. " -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "Nome organizzazione" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "Questi programmi sono per un partner diverso dal percorso stesso: {}" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "Altri" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "Il partner {partner_key} e il partner del corso {course_partner_key} non corrispondono quando si tenta di salvare il campo dati dinamico dell'URL {url_slug} " -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "Il partner {partner_key} e il partner del corso {course_partner_key} non corrispondono quando si tenta di salvare il reindirizzamento dell'URL {url_path} " -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "Si aspetta che i dati vengano forniti in un formato di file CSV con la prima riga contenente tutte le intestazioni." -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "UUID corso" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "ID edizione corso" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "UUID dell'immagine del profilo" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "Etichetta" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "Rimuovi tutti i reindirizzamenti" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "Percorsi Url" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "Aggiungi reindirizzamenti di tutti i campi dati dinamici dell'url del corso pubblicato" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "uuid corso" diff --git a/course_discovery/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po index 70692e429e..73f0e74237 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: harshit jain , 2021\n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/it_IT/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po index 618472107b..29cc50531f 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Toshiboumi Ohta , 2018\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ja_JP/)\n" @@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "" msgid "Incorrect data sent. " msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "" @@ -240,132 +240,132 @@ msgstr "期間は {period_choices} のいずれかでなければいけません msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "'rate' は '100/時間' のようにDRFで定義されたフォーマットでなければなりません。" -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "氏名" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "Referral Tracking ID" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "このユーザーを制限するリクエストの割合。フォーマットはDjango Rest Frameworkによって指定されています (http://www.django-rest-framework.org/api-guide/throttling/を見てください)。 " -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "Short Code" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "このパートナーを特定するのに使用する便利なコード/スラグ (例.管理コマンド用)" -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "講座API URL" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "E-コマースAPI URL" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "組織API URL" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "プログラムAPI URL" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "マーケティングサイトAPI URL" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "マーケティングサイトURL" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "マーケティングサイトAPIユーザー名" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "マーケティングサイトAPIパスワード" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "Studio URL" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "パートナー" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "パートナー" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "" @@ -388,23 +388,23 @@ msgstr "はい" msgid "No" msgstr "いいえ" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "course runを含む" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "" @@ -415,13 +415,13 @@ msgid "Available now" msgstr "" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "開講予定" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "アーカイブ中" @@ -710,13 +710,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "" #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -927,8 +927,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -957,21 +957,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -979,792 +983,792 @@ msgid "" "program." msgstr "このタイプのプログラムの修了資格を与えるseat type。関連講座を修了したが、他のseat typeに受講登録した受講者は、プログラム修了にあたって講座修了をカウントしない。" -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "透明な背景の画像ファイルを提出してください" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "値が自動的に生成されるよう、この欄を空欄にしてください。" -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "人々" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "よくある質問" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "講座番号フォーマット 例. CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "今回用の講座タイトル。元の講座タイトルをデフォルトにする場合はこの欄を空欄にしてください。" -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "今回用の簡単な講座説明。元の講座説明をデフォルトにする場合はこの欄を空欄にしてください。" -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "今回用の詳しい講座説明。元の講座説明をデフォルトにする場合はこの欄を空欄にしてください。" -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "course run完了に必要な週当たりの推定最小時間数。" -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "course run完了に必要な週当たりの推定最大時間数。" -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "course run完了に必要な推定週数。" -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "course relationが手動で上書きされたかどうかを示しています。" -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "開講中" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "まもなく開始" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "よくある質問" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "このプログラムのユーザー用表示タイトル。" -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "プログラムの簡単な説明サブタイトル。" -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "このプログラムの時系列。" -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "マーケティングサイトへのリンクを生成するために使用するスラグ" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "このボックスにチェックされていなければ、講座は上の選択ボックス内のように順序付けされます。" -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "この欄は推奨されていません(ECOM-6021)。このプログラムに含まれるcourse runを完了するために必要な推定週数。" -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "プログラム内の講座の単位履行の説明" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "このプログラム内の講座を単一取引で購入できるようにしてください" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "マーケティングサイトのランディングページおよび検索ページ上のプログラムを非表示にしてください。本プログラムに詳細ページがある可能性があります。" -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "ブログ" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "その他" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "" diff --git a/course_discovery/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po index f596c77cff..1031944204 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Toshiboumi Ohta , 2018\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ja_JP/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index 6e4ea711fe..a1a9566948 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: ზაზა ქარსაულიძე , 2018\n" "Language-Team: Georgian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ka/)\n" @@ -111,19 +111,19 @@ msgstr "" msgid "Incorrect data sent. " msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "" @@ -241,132 +241,132 @@ msgstr "პერიოდი უნდა იყოს ერთ-ერთი { msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "\"სიხშირე\" DRF-ით განსაზღვრულ ფორმატში უნდა იყოს, როგორიცაა \"100/საათი\"." -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "სრული სახელი" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "რეფერალის მიდევნების ID" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "მოთხოვნების სიხშირე ამ მომხმარებლის შესაზღუდად. ფორმატი განსაზღვრულია Django Rest Framework-ის მიერ (იხ. http://www.django-rest-framework.org/api-guide/throttling/)." -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "მოკლე კოდი" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "შესაბამისი კოდი/ამ პარტნიორის საიდენტიფიკაციო სლოგანი (მაგ: სამართავი ბრძანებებისთვის.)" -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "კურსების API-ის URL" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "ელექტრონული კომერციის API-ის URL" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "ორგანიზაციების API-ის URL" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "პროგრამების API-ის URL" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "მარკეტინგის საიტის API-ის URL" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "მარკეტინგის გვერდის URL" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "მარკეტინგის გვერდის API-ის მომხმარებლის სახელი" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "მარკეტინგის გვერდის API-ის პაროლი" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "პარტნიორი" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "პარტნიორები" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "" @@ -389,23 +389,23 @@ msgstr "დიახ" msgid "No" msgstr "არა" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "შესული კურსის გაშვებები" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "" @@ -416,13 +416,13 @@ msgid "Available now" msgstr "" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "მოახლოებული" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "დაარქივებული" @@ -711,13 +711,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "" #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -928,8 +928,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -958,21 +958,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -980,792 +984,792 @@ msgid "" "program." msgstr "ადგილის ტიპები, რომლებსაც ამ სახის პროგრამების დასრულების უფლება აქვთ. მსმენელები, რომლებმაც ასოცირებული კურსები დაასრულეს, მაგრამ ჩაირიცხნენ სხვა ტიპის ადგილებზე, კურსის დასრულება პროგრამის დასრულებად არ ჩაეთვლებათ." -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "გთხოვთ, ატვირთოთ გამოსახულების ფაილი გამჭვირვალე ფონით" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "დატოვეთ ეს ველი ცარიელი, რომ მნიშვნელობა ავტომატურად გენერირდეს." -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "ხალხი" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "ხშირად დასმული კითხვები" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "კურსის ნომრის ფორმატი, მაგ.: CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "კურსის ამ გაშვების სპეციფიკური სათაური. მშობელი კურსის ნაგულისხმევი სათაურის გამოსაყენებლად ეს ველი დატოვეთ ცარიელი." -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "კურსის ამ გაშვებას მორგებული მოკლე აღწერა. მშობელი კურსის ნაგულისხმევი short_description ატრიბუტის გამოსაყენებლად დატოვეთ ეს ველი ცარიელი." -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "კურსის ამ გაშვების სპეციფიკური სრული აღწერა. მშობელი კურსის ნაგულისხმევი full_description ატრიბუტის გამოსაყენებლად დატოვეთ ეს ველი ცარიელი." -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "გაშვებული კურსის დასრულებისთვის საჭირო სავარაუდო მინიმუმი რაოდენობის საათები კვირაში." -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "გაშვებული კურსის დასრულებისთვის საჭირო სავარაუდო მაქსიმუმი რაოდენობის საათები კვირაში." -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "გაშვებული კურსის დასრულებისთვის საჭირო სავარაუდო კვირების რაოდენობა." -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "მიმდინარე" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "მალე დაიწყება" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "ხშირად დასმული კითხვები" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "ამ პროგრამის მომხმარებელთან ასახული სათაური." -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "პროგრამის მოკლე, აღწერითი ქვესათაური" -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "პროგრამის სიცოცხლის ციკლის სტატუსი." -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "სლოგანი გამოიყენება მარკეტინგულ გვერდზე ბმულების გენერაციითვის" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "თუ ეს ველი არ არის მონიშნული, კურსები ზედა მონიშნული ველის კურსების მსგავსი თანმიმდევრობით დალაგდება." -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "ახლა ეს ველი მოძველებულია (ECOM-6021). კვირების სავარაუდო რაოდენობა, რომელიც ამ პროგრამის კურსის გაშვების დასრულებისთვის არის საჭირო." -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "პროგრამის კურსის კრედიტებით გადახდის აღწერა" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "ფეისბუკი" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "ტვიტერი" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "ბლოგი" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "სხვები" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "" diff --git a/course_discovery/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po index 585b37cb24..c69eb8759a 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Giorgi Goderdzishvili , 2016\n" "Language-Team: Georgian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ka/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 1d9c65eec6..55023d4a17 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: LTMC Latvijas Tiesnešu mācību centrs , 2019\n" "Language-Team: Latvian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/lv/)\n" @@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "" msgid "Incorrect data sent. " msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "" @@ -238,132 +238,132 @@ msgstr "" msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "" -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "Pilns vārds" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "" -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "" -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "" @@ -386,23 +386,23 @@ msgstr "Jā" msgid "No" msgstr "Nē" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "" @@ -413,13 +413,13 @@ msgid "Available now" msgstr "" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "Gaidāms" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "" @@ -708,13 +708,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "" #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "" @@ -925,8 +925,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -955,21 +955,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -977,792 +981,792 @@ msgid "" "program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "BUJ" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "Emuārs" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "" diff --git a/course_discovery/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7c5339c625..f7d4bc33c0 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: harshit jain , 2021\n" "Language-Team: Latvian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/lv/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index ef67a20fb6..740194c075 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Buyandelger Batbayar , 2021\n" "Language-Team: Mongolian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/mn/)\n" @@ -112,19 +112,19 @@ msgstr "" msgid "Incorrect data sent. " msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "" @@ -242,132 +242,132 @@ msgstr "" msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "" -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "" -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "" -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "" @@ -390,23 +390,23 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "" @@ -417,13 +417,13 @@ msgid "Available now" msgstr "" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "Удахгүй" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "Архивлагдсан" @@ -712,13 +712,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "" #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -929,8 +929,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -959,21 +959,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -981,792 +985,792 @@ msgid "" "program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "Тунгалаг дэвсгэртэй зураг оруулна уу" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "Түгээмэл асуулт, хариулт" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "Одоогийн" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "Удахгүй эхэлнэ" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "Түгээмэл асуулт, хариулт" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "Фэйсбүүк" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "Твиттер" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "Бусад" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "" diff --git a/course_discovery/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po index d830fb5a21..10049f0378 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Lodoiravsal Choimaa, 2018\n" "Language-Team: Mongolian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/mn/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 254f20fa92..7ee62fb8fa 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Frode Arntsen , 2017\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/nb/)\n" @@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "" msgid "Incorrect data sent. " msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "" @@ -238,132 +238,132 @@ msgstr "periode må være en av {period_choices}." msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "" -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "Fullt navn" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "" -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "Kort kode" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "" -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "E-handel API URL" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "Organisasjonenes API URL" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "Programmets API URL" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "Markedsføringsportalens API URL" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "Markedsføringsportal URL" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "Markedsføringsportalens API brukernavn" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "Markedsføringsportalens API passord" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "Studio URL" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "LMS URL" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "Partner" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "Partnere" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "" @@ -386,23 +386,23 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nei" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "" @@ -413,13 +413,13 @@ msgid "Available now" msgstr "" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "Kommende" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "Arkivert" @@ -708,13 +708,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "" #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -925,8 +925,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -955,21 +955,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -977,792 +981,792 @@ msgid "" "program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "Personer" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "OSS" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "Nåværende" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "Starter snart" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "OSS" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "En kort, beskrivende undertittel for programmet." -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "Blogg" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "Andre" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "" diff --git a/course_discovery/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po index e3a42d1a3d..7a67904f7e 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Frode Arntsen , 2018\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/nb/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 09ca729a7a..b92065ef8c 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Filip Jankowski, 2022\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pl/)\n" @@ -117,19 +117,19 @@ msgstr "" msgid "Incorrect data sent. " msgstr "Wysłano błędne dane." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "" @@ -247,132 +247,132 @@ msgstr "Okres musi być jednym z następujących: {period_choices}." msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "'ltempo' musi być w formacie zdefiniowanym przez DRF, takim jak '100/godzinę'." -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "Imię i nazwisko" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "Identyfikator śledzenia źródła" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "Limit liczby żądań dla tego użytkownika. Format jest określony przez Django Rest Framework (zobacz http://www.django-rest-framework.org/api-guide/throttling/)." -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "Skrót" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "Krótki kod/nazwa używany do zidentyfikowania tego partnera (np. do zarządzania komendami)." -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "Adres URL API kursów" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "Adres URL API E-Commerce" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "Adres URL API organizacji" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "Adres URL API Programów" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "Adres URL API strony promującej" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "Adres URL strony promującej" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "Nazwa użytkownika API strony promującej" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "Hasło API strony promującej" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "Adres URL Studio" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "Adres URL LMS" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "Partner" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "Partnerzy" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "" @@ -395,23 +395,23 @@ msgstr "Tak" msgid "No" msgstr "Nie" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "Objęte edycje kursu" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "Edytuj link" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "" @@ -422,13 +422,13 @@ msgid "Available now" msgstr "" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "Zaplanowany" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "Zarchiwizowany" @@ -717,13 +717,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "" #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -934,8 +934,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -964,21 +964,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "Proszę nie umieszczać w polu klucza żadnych spacji lub znaków specjalnych innych niż kropki, podkreślenia i myślniki." -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -986,792 +990,792 @@ msgid "" "program." msgstr "Typy miejsc, które kwalifikują się do zaliczenia ukończenia tego rodzaju programów. Studenci kończący powiązane kursy, ale zarejestrowani na nie z wykorzystaniem różnych typów miejsc, nie otrzymają zaliczenia danego kursu w kierunku ukończenia programu." -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "Proszę dostarczyć zdjęcie z przezroczystym tłem" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "Pozostaw pole puste, aby wartość została wygenerowana automatycznie." -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "Tłumaczenia modeli tematycznych" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "Tłumaczenia modeli treści" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "Ludzie" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "Lista dozwolonych" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "Lista zablokowanych" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "Dodaj obrazek kursu" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "PiO" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "Format numeru kursu, np. INF002x, BIO1.1x, BIO1.2x" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "Unikalna nazwa tej edycji kursu. Pozostaw pole puste, jeśli chcesz użyć nazwy wyjściowego kursu." -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "Krótki opis tej edycji kursu. Pozostaw pole puste, jeśli chcesz skorzystać z krótkiego opisu wyjściowego kursu." -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "Pełen opis tej edycji kursu. Pozostaw pole puste, jeśli chcesz skorzystać z pełnego opisu wyjściowego kursu." -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Szacowana minimalna liczba godzin w tygodniu potrzebna do efektywnego uczestnictwa w kursie." -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Szacowana maksymalna liczba godzin w tygodniu potrzebna do efektywnego uczestnictwa w kursie." -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "Szacowana liczba tygodni potrzebnych do ukończenia kursu." -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "Wskazuje, czy relacja przebiegu kursu została ręcznie nadpisana." -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "Opis \"Czego się nauczysz\" dla tej edycji kursu. Pozostaw pole puste jeśli chcesz użyć domyślnego opisu z nadrzędnej edycji kursu." -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "Dostępny" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "Rozpoczynający się wkrótce" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "PiO" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "Nazwa wyświetlana tego programu." -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "Jednozdaniowy, precyzyjny opis programu." -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "Stan \"cyklu życiowego\" programu." -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "Ciąg używany do generowania odnośników do strony promującej" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "Jeśli to pole pozostaje niezaznaczone, kolejność kursów pozostanie taka, jak powyższym boksie wyboru kursów." -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "To pole jest niekatualne. (ECOM-6021) Szacowana liczba tygodni potrzebnych do ukończenia kursu należącego do tego programu." -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "To pole może zostać użyte przez klientów API w celu określenia kolejności w jakiej prowadzący zostaną wyświetleni na stronach programów. Prowadzący z tej listy powinni zostać wyświetleni przed innymi powiązanymi z edycjami kursów tego programu." -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "Opis procedury uzyskania punktów edukacyjnych za kursy z programu" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "Zezwól na zakup kursów w programie w ramach pojedynczej transakcji" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "Ukryj program na stronie promującej oraz na stronach wyszukiwania. Program MOŻE posiadać stronę szczegółów." -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "Gwiazda" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "Nazwa organizacji" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "Inne" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "" diff --git a/course_discovery/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po index e9f1c78c5a..c028458850 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Maciej Kolankowski , 2016-2017\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pl/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index 6ddbf09e94..9b7a38fe39 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva , 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_PT/)\n" @@ -120,19 +120,19 @@ msgstr "Valor em falta para: [{name}]. " msgid "Incorrect data sent. " msgstr "Enviados dados incorretos. " -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "Falha ao definir os dados do percurso: {}" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "Só pode actualizar o estado, das restrições ofac e dos comentários ofac" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "O curso está a ser revisto. Edição desactivada." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "Parâmetro inválido" @@ -250,132 +250,132 @@ msgstr "o período deve ser um dos {period_choices}." msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "A 'taxa' deve estar no formato definido pelo DRF, tal como '100/hora'." -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "ID de Localização de Referência" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "A taxa de pedidos a que está limitado este utilizador. O formato é definido por Django Rest Framework (consulte http://www.django-rest-framework.org/api-guide/throttling/)." -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "Código Curto" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "Código/Slug usado para identificar este Parceiro (por exemplo, para comandos de gestão.)" -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "URL da API de Cursos" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "URL da API do E-commerce" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "URL da API de Organizações" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "URL da API de Programas" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "URL da API do Site de Marketing" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "URL do Site de Marketing" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "Nome de utilizador da API do Site de Marketing" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "Palavra-passe da API do Site de Marketing" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "URL do Studio" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "URL do LMS" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "URL da API analítica" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "Ficha de Acesso de Analíticos" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "Parceiro" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "Parceiros" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "Nome de utilizador da Salesforce" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "Password da Salesforce" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "Organização Salesforce Id" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "Tipo de Registo de Caso Id" @@ -398,23 +398,23 @@ msgstr "Sim" msgid "No" msgstr "Não" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "Edições incluídas do curso" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "Editar ligação" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "Editar exclusões do curso" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "(guardar e continuar a editar para criar uma ligação)" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "" @@ -425,13 +425,13 @@ msgid "Available now" msgstr "Disponível agora" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "Próximo" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "Arquivado" @@ -720,13 +720,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "Código curto para um parceiro." #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -937,8 +937,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -967,21 +967,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "Não utilizar quaisquer espaços ou caracteres especiais para além de ponto, sublinhado ou hífen no campo chave do curso." -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -989,792 +993,792 @@ msgid "" "program." msgstr "Tipos de lugares que se qualificam para a conclusão de programas deste tipo. Para os estudantes que realizarem os cursos associados, mas que estão inscritos noutros tipos de lugares, NÃO será tida em consideração a realização dos cursos para a conclusão do programa." -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "Por favor, disponibilize um ficheiro de imagem com fundo transparente" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "Deixe este campo em branco para que o valor seja gerado automaticamente." -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "Traduções modelo do assunto" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "Traduções modelo do tópico" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "Pessoas" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "Adicionar a imagem do curso" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "Formato do código do curso, por exemplo CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "Informação Adicional" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "Título específico para esta edição do curso. Se deixar em branco, será utilizado o título da primeira edição do curso." -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "Breve descrição específica para esta edição do curso. Se deixar em branco, será utilizada a descrição da primeira edição do curso." -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "Descrição completa específica para esta edição do curso. Se deixar em branco, será utilizada a descrição completa da primeira edição do curso." -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Estimativa do número mínimo de horas semanais necessárias para concluir o curso." -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Estimativa do número máximo de horas semanais necessárias para concluir o curso." -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "Estimativa do número de semanas necessárias para concluir o curso." -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "Indica se a relação do curso foi substituída manualmente." -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "Descrição \"O Que Vai Aprender\" para esta edição em particular. Se deixar em branco, será utilizada a descrição da primeira edição do curso." -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "Brevemente" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "FAQs" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "O título de apresentação ao utilizador para este Programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "Breve sub-título descritivo para este Programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "Estado do ciclo de vida deste Programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "Slug usado para gerar links para o site de marketing" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "Se esta caixa não estiver assinalada, os cursos serão ordenados como na caixa de seleção de cursos acima." -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "Este campo está agora descontinuado (ECOM-6021). Número estimado de semanas necessárias para completar um curso pertencente a este programa." -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "Esse campo pode ser usado por clientes de API para determinar a ordem na qual os formadores serão apresentados nas páginas do programa. Os formadores nesta lista devem aparecer antes de todos os outros associados a estes programas de cursos." -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "A descrição da amortização de crédito para cursos no programa" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "Permitir que os cursos deste programa sejam comprados numa única transação" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "Oculte o programa nas páginas de destino e nas nas páginas de procura do site de marketing. Este programa PODE ter uma página de detalhes." -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "Certificado" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "Relógio" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "Computador" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "Info" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "Mapa do Site" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "Dólar" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "Reservar" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "Estrela" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "Troféu" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "Outros" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "" diff --git a/course_discovery/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po index 280ed22cfa..3ec7bb809b 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Cátia Lopes , 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_PT/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/course_discovery/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index 168c1625c0..5a6a62919e 100644 Binary files a/course_discovery/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/course_discovery/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/course_discovery/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index de2fb609a4..274c027efd 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Translators: # Adriana Tudor, 2022 # Lucian Horga , 2020 +# Manuel, 2023 # Manuel, 2021 # Mihaela Caraulasu , 2017 # Mihai Iova , 2020 @@ -15,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" -"Last-Translator: Silvia-Roxana Turcu, 2022\n" +"Last-Translator: Manuel, 2023\n" "Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -113,19 +114,19 @@ msgstr "Valoarea lipsă pentru: [{name}]. " msgid "Incorrect data sent. " msgstr "Date incorecte trimise." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "Puteți actualiza doar starea, restricțiile ofac și comentariile ofac" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "Desfășurarea cursului este în revizuire. Editarea este dezactivată." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "Parametru invalid" @@ -243,132 +244,132 @@ msgstr "perioada trebuie să fie una dintre {period_choices}." msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "'rata' trebuie să fie în formatul definit de către DRF, precum '100/oră'." -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "Nume complet" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "Rata cererilor pentru a limita acest utilizator. Formatul este definit de către Django Rest Framework (vezi http://www.django-rest-framework.org/api-guide/throttling/)." -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "" -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "API URL Cursurilor" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "E-Commerce API URL" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "URL Studio" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "URL Editor" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "LMS URL" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "LMS Administrator URL" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "URL-ul public al administratorului LMS Django. Exemplu: https://lms-internal.example.com/admin" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "API URL Analitice" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "Partener" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "Parteneri" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "" @@ -391,23 +392,23 @@ msgstr "Da" msgid "No" msgstr "Nu" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "Desfășurările cursului incluse" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "Editați link-ul" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "(save and continue editing to create a link)" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "" @@ -418,13 +419,13 @@ msgid "Available now" msgstr "Disponibil acum" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "Viitoare" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "Arhivat" @@ -713,13 +714,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "" #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -930,8 +931,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -960,21 +961,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -982,792 +987,792 @@ msgid "" "program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "Persoane" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "Întrebări frecvente" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "Numărul total al elevilor care s-au înscris la acest curs" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "Numărul total al elevilor care s-au înscris la acest curs, în ultimele 6 luni" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "Formatul numărului cursului e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "Informații Suplimentare" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "Blocat" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "Nerestricționat" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "Numărul total de cursanți care s-au înscris în acest curs în ultimele 6 luni" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "Indică dacă relația de curs a fost suprascrisă manual" -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "Curent" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "Începe în curând" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "FAQs" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "Certificat" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "Ceas" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "Harta site-ului" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "Utilizator" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "Numele organizației" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "Altele" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr " UUIDs ale Cursului" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "Etichetă" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "uuids ale Cursului" diff --git a/course_discovery/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po index 28f3760541..1d21af404f 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Alex Coman , 2019\n" "Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ro/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 7ab0a1410d..99aabd1101 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Dmitry Broover, 2022\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n" @@ -127,19 +127,19 @@ msgstr "Отсутствует значение для: [{name}]." msgid "Incorrect data sent. " msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "Неверный параметр" @@ -257,132 +257,132 @@ msgstr "Промежуток должен быть одним из {period_choic msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "'rate' должен быть опредлен форматом DRF, таким как '100/hour'. " -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "Полное имя" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "Реферальный отслеживающий идентификатор " -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "Ограничить скорость запросов пользователя. Формат задается через Django Rest Framework (см http://www.django-rest-framework.org/api-guide/throttling/)." -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "Короткий код" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "Удобный код/слаг, используемый для идентификации данного партнера (например, для команд управления)." -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "URL-адрес API Курсов" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "URL-адрес API Эл. Коммерции" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "URL-адрес API Организаций" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "URL-адрес API Программ" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "URL-адрес API Маркетингового Сайта" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "URL-адрес Маркетингового Сайта" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "Имя пользователя API Маркетингового Сайта" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "Пароль пользователя API Маркетингового Сайта" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "Студия url" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "Система управления обучением url" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "Партнёр" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "Партнеры" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "Имя пользователя Salesforce" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "Пароль Salesforce" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "ID организации Salesforce" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "Токен безопасности Salesforce" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "Salesforce является Sandbox-ом?" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "" @@ -405,23 +405,23 @@ msgstr "Да" msgid "No" msgstr "Нет" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "Включаемые в курс занятия" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "Изменить ссылку" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "" @@ -432,13 +432,13 @@ msgid "Available now" msgstr "Доступно" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "Скоро" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "Сохранено в Архив" @@ -727,13 +727,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "Короткий код партнера." #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -944,8 +944,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -974,21 +974,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "Пожалуйста, не используйте пробелы или специальные символы, кроме точки, подчеркивания или дефиса в ключевом поле." -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -996,792 +1000,792 @@ msgid "" "program." msgstr "Типы посадочных мест, которые подходят для завершения программ этого типа. Студенты, завершающие сопутствующие курсы, но зачисленные на другие типы мест, НЕ будут засчитываться в итоговый счет по завершении курса." -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "Пожалуйста, предоставьте файл изображения с прозрачным фоном." -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "Оставьте это поле пустым, чтобы получить автоматически сгенерированное значение." -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "Тематические переводы моделей" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "Тематические переводы моделей" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "Люди" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "Добавить изображение курса" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "Вопросы и ответы" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "Примеры формата номера курса: CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "Дополнительная информация" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "Специфика заголовка для прохождения курса. Оставьте это значение незаполненным, по умолчанию исконное заглавие курса. " -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "Краткое описание специфики данного курса. Оставьте это значение незаполненным, по умолчанию исконное короткое описание." -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "Полное описание специфики данного курса. Оставьте это значение по умолчанию родительское полное описание курса. " -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Минимальное количество часов в неделю, необходимое для завершения курса. " -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Максимальное количество часов в неделю необходимое для завершения курса. " -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "Предполагаемое количество недель, необходимое для завершения данного курса." -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "Показывает, была ли связь дистанции переопределена вручную." -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "Описание \"Чему вы научитесь\" для этого конкретного курса. Оставьте это значение пустым по умолчанию для атрибута Результат родительского курса." -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "Текущий" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "Скоро начнётся" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "FAQs" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "Заголовок дисплея, обращенный к пользователю для данной Программы." -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "Краткий, описательный подзаголовок для Программы." -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "Статус жизненного цикла данной Программы." -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "Слаг, используемый для генерации ссылок на маркетинговый сайт" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "Если этот флажок не установлен, то курсы будут упорядочены, как в вышеуказанном флажке." -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "Это поле теперь устарело (ECOM-6021). Предполагаемое количество недель, необходимое для прохождения курса, принадлежащего этой программе." -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "Это поле может быть использовано клиентами API для определения порядка отображения инструкторов на страницах программы. Преподаватели в этом списке должны появиться перед всеми остальными, кто связан с этими курсами." -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "Описание погашения кредитов за обучение по предметам программы" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "Разрешить покупку курсов в рамках этой программы за одну транзакцию." -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "Скрыть программу на целевых и поисковых страницах маркетинговых сайтов. У этой программы MAY есть подробная страница." -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "Звонок" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "Cертификат" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "Галочка" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "Часы" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "Карта сайта" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "Доллар" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "Звезда" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "Название организации" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "Другое" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "Тег" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "" diff --git a/course_discovery/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index d62afe02cc..38442d5666 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Валентина Пицик , 2019\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.po index a6a6a04ed2..8d4aaa09c9 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: YAHAYA MWAVURIZI , 2017\n" "Language-Team: Swahili (Kenya) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/sw_KE/)\n" @@ -112,19 +112,19 @@ msgstr "" msgid "Incorrect data sent. " msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "" @@ -242,132 +242,132 @@ msgstr "kipindi lazima kiwe kimoja kati ya {period_choices}." msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "'rate' lazima iwe katika mtindo unaotambulika na DRF, kama vile '100/saa'." -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "Jina Kamili" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "" -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "Mficho Mfupi" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "Namba na msimbo rahisi unaotumika kumtambua Mshirika huyu (mfano. kwa ajili ya sheria za utawala.)" -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "Tovuti ya API za Kozi" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "Tovuti ya API ya Shirika" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "Tovuti ya API ya Programu" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "URL API ya Tovuti ya Masoko" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "URL ya Tovuti ya Masoko" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "API ya jina la mtumiaji wa Tovuti ya Masoko" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "API ya Nenosiri la Tovuti ya Masoko" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "URL ya Studio" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "Mshirika" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "Washirika" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "" @@ -390,23 +390,23 @@ msgstr "Ndiyo" msgid "No" msgstr "Hapana" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "" @@ -417,13 +417,13 @@ msgid "Available now" msgstr "" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "Ijayo" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "Iliyohifadhiwa" @@ -712,13 +712,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "" #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "" @@ -929,8 +929,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -959,21 +959,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -981,792 +985,792 @@ msgid "" "program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "Watu" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "'FAQ'" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Kadirio la chini la saa zinazohitajika kwa wiki kuendesha kozi moja." -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "Sasa" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "Itaanza Hivi Karibuni" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "FAQs" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "Ruhusu kozi kwenye programu hii kununuliwa kwa muamala mmoja" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "Facebook " -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "Blogi" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "Nyingine" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "" diff --git a/course_discovery/conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.po index 68a98b0f98..d5f097832e 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Benedict Mfoi , 2019\n" "Language-Team: Swahili (Kenya) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/sw_KE/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po index 1ab346739a..8df615754e 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Ali Işıngör , 2017-2023\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/tr_TR/)\n" @@ -115,19 +115,19 @@ msgstr "[{name}] için kayıp değer." msgid "Incorrect data sent. " msgstr "Hatalı veri gönderildi." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "Ders yayını verileri ayarlanamadı: {}" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "Sadece durum, ofac kısıtlamaları ve ofac yorumu güncellenebilir" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "Ders yayını incelemede. Düzenleme devre dışı bırakıldı." -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "Geçersiz parametre" @@ -245,132 +245,132 @@ msgstr "dönem {period_choices} seçeneklerinden biri olmalı." msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "'oran', '100/saat' gibi Django Rest Framework tarafından tanımlanan biçimde olmalıdır." -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "Tam Ad" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "Satış Ortağı Takip Kimliği" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "Bu kullanıcıyı sınırlamak için isteklerin oranı. Biçim, Django Rest Framework tarafından belirlenir (http://www.django-rest-framework.org/api-guide/throttling/ sayfasına bakınız)." -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "Kısa Kod" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "Bu İş Ortağı'nı tanımlayacak uygun bir kod/slug (Örn. yönetim komutları için)" -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "Dersler API URL" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "Ders Modu API URL" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "E-Ticaret API URL" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "Kurumlar API URL" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "Programlar API URL" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "Pazarlama Sitesi API URL" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "Pazarlama Sitesi URL" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "Pazarlama Sitesi API Kullanıcı adı" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "Pazarlama Sitesi API Parolası" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "Studio URL" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "Publisher URL" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "Kullanılıyorsa, yayıncı hizmetinizin temel URL'si. Örnek: https://publisher.example.com/" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "LMS URL" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "LMS Yönetici URL" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "LMS Django yöneticinizin genel URL'si. Örnek: https://lms-internal.example.com/admin" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "Analitik API URL" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "Analitik Erişim Token'ı" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "İş Ortağı" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "İş Ortakları" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "Salesforce Kullanıcı Adı" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "Salesforce Parola" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "Salesforce Kurum Kimliği" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "Salesforce Güvenlik Token'ı" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "Salesforce Sandbox modunda mı?" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "Vaka Kaydı Türü Kimliği" @@ -393,23 +393,23 @@ msgstr "Evet" msgid "No" msgstr "Hayır" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "Dahil edilen ders yayınları" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "Bağlantıyı düzenle" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "Hariç tutulan ders yayınlarını düzenle" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "(bağlantı oluşturmak için kaydedin ve düzenlemeye devam edin) " -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s başarıyla %(status)s." @@ -420,13 +420,13 @@ msgid "Available now" msgstr "Şimdi mevcut" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "Yakında" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "Arşivlenmiş" @@ -715,13 +715,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "İş ortağı için kısakod." #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -932,8 +932,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "SEO için bu alan, alternatif İspanyolca açıklamanın elle girilmesine izin verir." -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -962,21 +962,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "Kuruluş tema renginin 6 karakterlik hex-değeri,\n aynı organizasyon altındaki tüm ilgili dersler bu rengi tema rengi olarak kullanacaktır.\n (ör. \"#ff0000\", kırmızıya eşittir) `#` ifadesini sağlamanıza gerek yok" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "Lütfen bu alanda nokta, altçizgi ve tire dışında herhangi bir boşluk ya da özel karakter kullanmayınız." -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -984,792 +988,792 @@ msgid "" "program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "Lütfen şeffaf arkaplanlı bir görüntü dosyası sağlayın" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "Bu alanı otomatik değer atamak için boş bırakın." -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "Harici kaynağın adı." -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "Harici kaynağın açıklaması." -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "Bu tür programlar OFAC tarafından kısıtlanacaktır" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "Bu mod kimlik doğrulama gerektiriyor." -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "Ders için kim para alıyor? Platform site sahibidir, Organizasyon okuldur." -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "Ürünler için SEO Meta tagleri" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "Harici sitedeki organik açılış sayfasının URL'si" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "Pazarlama amaçlı harici ders teklifinin başlangıç tarihi" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "Pazarlama amaçlı harici ders teklifinin bitiş tarihi" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "Pazarlama amaçlı kayıt için önerilen son tarih" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "Ürün varyantının tanımlayıcısı." -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "Ders geçersizleştirme" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "Bu alan, varsayılan ders dönemini geçersiz kılmaya izin verir" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "Bu kişinin önemli eserlerinin listesi. Geçerli HTML olmalıdır. " -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "Kişiler" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "Katkıcı görseli ekleyin, lütfen boyutlarının 200x100 piksel olduğundan emin olun " -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "Lead Başına ABD Değeri" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "ABD doları cinsinden lead başına ABD değeri." -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "Lead Başına Uluslararası Değer" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "ABD doları cinsinden lead başına uluslararası değer." -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "Tıklama Başına ABD Değeri" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "ABD doları cinsinden tıklama başına ABD değeri." -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "Tıklama Başına Uluslararası Değer" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "ABD doları cinsinden tıklama başına uluslararası değer." -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "Enlem" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "Boylam" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "Güvenilir Liste" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "Engelliler Listesi" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "Bu ders için yeni yayınlar yaparken, ders anahtarı yerine bu anahtarı kullanacaklar." -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "Bu dersi tamamlayan öğrencilerin deneyimlediği şekliyle bu dersin gerçek süresi." -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "Ders görselini ekleyin" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "SSS" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "Bu derse kaydolan toplam öğrenci sayısı" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "Bu derse son 6 ay içinde kaydolan toplam öğrenci sayısı" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "Ders numarası yazımı örn. CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "Ek Bilgi" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "Bu dersin veritabanında en son değiştirildiği tarih." -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "Bu alan, bu dersin kurumsal abonelik kataloğunda olup olmadığını belirtir" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "Gelecek" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "Geçmiş" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "Engelli" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "Kısıtlanmamış" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "Bu derse özel kısa açıklama. Ana dersin short_description özniteliği için varsayılan olarak bu değeri boş bırakın." -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "Bu derse özel tam açıklama. Ana dersin full_description özniteliği için varsayılan olarak bu değeri boş bırakın." -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Bu dersi tamamlamak için gereken minimum tahmini haftalık çalışma saati." -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Bu dersi tamamlamak için gereken maksimum tahmini haftalık çalışma saati." -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "Bu dersi tamamlamak için gereken tahmini hafta sayısı." -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "Bu ders yayınına kaydolan toplam öğrenci sayısı" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "Bu ders yayınına son 6 ay içinde kaydolan toplam öğrenci sayısı" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "Bu ders yayını için 'Ne Öğreneceksiniz' açıklaması. Bu değeri boş bırakmanız, üst eğitim çıktısının kullanılmasını sağlar." -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "Pazarlama sitesinin SSS bölümüne OFAC kısıtlama metni ekleyin" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "Bu hesaplanan alan, bu ders yayınının kurumsal abonelik kataloğunda olup olmadığını belirtir" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "Mevcut" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "Yakında Başlayacak" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "Kariyer değiştir" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "Mesleki ilerleme" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "Değerli beceriler edinin" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "Eğlenmek için öğrenin" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "SSS" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "Bu Program için kullanıcıya gösterilecek başlık." -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "Program için kısa, açıklayıcı bir altbaşlık." -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "Pazarlama sitesi için kısa bir açılış cümlesi" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "Bu Program'ın hayat döngüsü durumu." -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "Pazarlama sitesine bağlantılar oluşturmada kullanılacak slug/kısaisim" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "Bu kutucuk seçili olmadığında, dersler yukarıdaki seçim kutusundaki gibi sıralanacak." -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "Bu alan artık kullanımdan kaldırılmıştır (ECOM-6021). Bu programa ait bir dersi tamamlamak için gereken tahmini hafta sayısı." -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "KALDIRILDI: Kart resmi alanını kullanın" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "Bu alan, eğitmenlerin program sayfalarında görüntüleneceği sırayı belirlemek için API istemcileri tarafından kullanılabilir. Bu listedeki eğitmenler, bu programla ilişkili diğer tüm derslerden önce görünmelidir." -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "Bu programdaki tüm derslerin tek bir işlemde satın alınabilmesine izin ver" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "Programı pazarlama sitesi açılış ve arama sayfalarında gizleyin. Bu program bir detay sayfasına sahip OLABİLİR." -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "Bu programdaki derslere kaydolan öğrencilerin toplam sayısı" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "Bu program içindeki derslere son 6 ay içinde kaydolan toplam öğrenci sayısı" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "Programı başarıyla tamamlayan bir öğrencinin kazanacağı kredi sayısı" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "Bu hesaplanan alan, bu programdaki tüm derslerin kurumsal abonelik kataloğuna dahil olup olmadığını gösterir." -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "Bu programa özel dil kodu. Bu programla ilişkili ders olmaması durumunda faydalı alan." -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "Bir programın süresinin üzerine yazmak için kullanışlı alan. Bir dönemi anlatan bir metin olabilir, Örn: 6-9 ay." -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "Önerilenler arasından bir etiket seçin. Yeni bir etiket oluşturmak için etiket adının ardına virgül ekleyin." -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "Bu programın son değiştirilme tarihi." -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "ID" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "Gerçek sıralama numarası" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "Sıralama numarası ne anlama gelir" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "Sıralama numarası nereden alınır" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "Genel program sıralaması (ör. \"ABD'de 1 numara\")" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "Banner kenarlıklarını oluşturmak için rengin 6 karakterlik hex-değeri\n (ör. \"#ff0000\", kırmızıya eşittir) `#` ifadesini sağlamanıza gerek yok" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "Derecenin başlığı için bir kampüs görüntüsü sağlayın" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "Micromasters açılış sayfasına URL" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "Micromasters ayrıntılı başlık" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "Micromasters açıklayıcı paragraf" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "MicroMasters bölümü için özelleştirilmiş arka plan resmi." -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "Arama kartı için sıralama görüntüsü (ör. \"ABD'de 1 numara.\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "Arama kartı için maliyet gösterimi (ör. \"9.999$\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "Arama kartı için ders sayısı (ör. \"11 Ders\"" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "Harici sitedeki açılış sayfasının URL'si" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "Zil" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "Sertifika" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "Onay işareti" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "Saat" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "Masaüstü" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "Bilgi" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "Site haritası" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "TL" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "Kitap" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "Mezuniyet Kepi" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "Yıldız" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "Kupa" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "Font Awesome simge class" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "Eşleştirilmiş metin" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "Bu dönem için son tarih geçerlidir (örn. Bahar 2019" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "Son tarihi açıklar (örn. Erken Kabul Son Tarihi)" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "Son teslim tarihinin sona erdiği saat (ör. 23:59 EST)." -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "Maliyetin ne için olduğunu açıklar (ör. Okul harçı)" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "Kurum adı" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "Diğerleri" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "Ders Yayını Kimlikleri" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "Etiket" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "Tüm Yönlendirmeleri Kaldır" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "Url Yolları" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "" diff --git a/course_discovery/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3405840adc..99cb969a04 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Ali Işıngör , 2017-2018\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/tr_TR/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 9345d30f5b..6d181a3c9f 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Glib Glugovskiy , 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/uk/)\n" @@ -115,19 +115,19 @@ msgstr "" msgid "Incorrect data sent. " msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "" @@ -245,132 +245,132 @@ msgstr "" msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "" -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "Ім'я та прізвище" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "" -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "" -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "API URL Організації" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "" @@ -393,23 +393,23 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "" @@ -420,13 +420,13 @@ msgid "Available now" msgstr "" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "" @@ -715,13 +715,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "" #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "" @@ -932,8 +932,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -962,21 +962,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -984,792 +988,792 @@ msgid "" "program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "Найбільш поширені питання " -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "Очікувана максимальна кількість годин на тиждень, необхідна для закінчення курсу." -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "Найбільш поширені питання " -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "" diff --git a/course_discovery/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po index da9fe29857..e8a3f9c1ae 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: COTOHA , 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/uk/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index aca22adb5c..8bf3b290a3 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Cecilia Liu, 2023\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n" @@ -123,19 +123,19 @@ msgstr "缺少以下值:[{name}]。" msgid "Incorrect data sent. " msgstr "发送的数据不正确。" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "无法设置课程运行数据:{}" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "只能更新状态、ofac 限制和 ofac 评论" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "课程运行正在审查中。禁用编辑。" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "无效的参数" @@ -253,132 +253,132 @@ msgstr "时间需在范围{period_choices}内选择" msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "必须在格式中用DRF定义“率”,如“100/小时”。" -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "全名" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "建议追踪账号" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "限制此用户的问题率。其格式由Django Rest框架规定(详情请访问 http://www.django-rest-framework.org/api-guide/throttling/)。" -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "短码" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "便码/用于确认该搭档的固定链接地址(如:管理指令)。" -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "课程API URL" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "课程模式 API URL" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr "电子商务API URL" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "组织API网址 URL" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "方案API网址 URL" -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "销售网站API URL" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "销售网站URL" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "销售网站API用户名" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "销售网站API密码" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "Studio URL" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "发布者网址" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "您的发布者服务的基本 URL(如果使用)。示例:https://publisher.example.com/" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "LMS URL" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "LMS 管理网址" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "LMS Django 管理员的公共 URL。示例:https://lms-internal.example.com/admin" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "分析 API 网址" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "分析访问令牌" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "合作伙伴" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "合作伙伴" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "Salesforce用户名" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "Salesforce密码" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "Salesforce 组织 ID" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "Salesforce 安全令牌" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "是 Salesforce sandbox 吗?" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "个案记录类型 ID" @@ -401,23 +401,23 @@ msgstr "是" msgid "No" msgstr "否" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "包含的课程" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "编辑链接" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "编辑课程运行排除" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "(保存并继续编辑以创建链接)" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "成功 %(status)s %(count)d %(items)s。" @@ -428,13 +428,13 @@ msgid "Available now" msgstr "可用" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "即将到来" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "存档" @@ -723,13 +723,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "合作伙伴的短代码。" #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -940,8 +940,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "对于 seo,此字段允许手动输入备用西班牙语描述" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -970,21 +970,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "密码字段仅支持句号、下划线或连字符,不支持其他特殊字符。" -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "LevelType 模型翻译" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -992,792 +996,792 @@ msgid "" "program." msgstr "有资格完成此类课程的坐席类型。学员完成了相关课程,但报名的是其他类型的坐席,则该学员所完成的课程不会被计入课程的完成率中。" -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "请提供一张透明背景的图片文件。" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "此字段留空,会自动生成值。" -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "ProgramType 模型翻译" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "此模式需要身份验证。" -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "若完成可以授予该机构的学位学分。" -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "如果此模式符合证书条件,则授予证书类型,否则为空白。" -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "谁获得课程报酬?平台是网站所有者,组织是学校。" -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "设置显示课程运行类型的顺序。" -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "将此留空以允许所有组织。否则,指定哪些组织可以在 Publisher 中看到此课程类型。" -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "对象模型翻译" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "主题模型翻译" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "将代替 hubspot 捕获表单呈现的出租车表单的 ID(2U)" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "将呈现的出租车表格分组( 2U),而不是 hubspot 捕获表格" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "外部网站付费登录页面的 URL" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "外部网站上自然着陆页的 URL" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "为营销目的提供的外部课程的开始日期" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "出于营销目的建议的报名截止日期" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "产品变体的标识符。" -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "此人的主要作品列表。必须是有效的 HTML。" -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "人们" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "添加合作者图片,请确保其尺寸为 200x100px" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "美国每条线索的价值" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "以美元计算的每条线索的美国价值。" -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "每条线索的国际价值" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "每条线索的国际价值(美元)。" -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "美国每次点击价值" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "以美元计算的每次点击的美国价值。" -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "每次点击的国际价值" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "每次点击的国际价值(美元)。" -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "纬度" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "经度" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "白名单" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "黑名单" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "在重新运行此课程时,他们将使用此密钥而不是课程密钥。" -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "添加课程图片" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "常见问题解答" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "已注册此课程的学习者总数" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "在过去 6 个月内注册此课程的学习者总数" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "课程编号格式 例如: CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "其他信息" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "该字段表示该课程是否在企业订阅目录中" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "未来" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "过去的" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "封锁" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "无限制" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "本次开课专用标题。将此值留空以默认为母级课程的标题。" -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "本次开课专用简介。将此值留空以默认为母级课程的简介" -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "本次开课专用详情介绍。将此值留空以默认为父级课程的详情介绍" -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "完成一门课程开课每周所需要投入的最少小时数" -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "完成一门课程开课每周所需要投入的最多小时数" -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "本次开课预计所需周数。" -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "参加本次课程运行的学习者总数" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "在过去 6 个月内注册参加此课程的学习者总数" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "此运行是否应从 API 响应中隐藏。不要在此处编辑 - 此值将通过刷新课程元数据被 Studio 中的“目录中的课程可见性”字段覆盖。" -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "表明课程关系是否已被手动重写。" -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "本期开课“您将学习到什么”的描述。将此值留空白将默认继承原课程的Outcome 属性。" -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "将 OFAC 限制文本添加到营销网站的常见问题解答部分" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "此计算字段表示此课程运行是否在企业订阅目录中" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "当前" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "即将开课" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "不支持审核后更换座位类型。如有必要,请联系您的项目协调员以获得更多帮助。" -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "常见问题解答" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "本方案面向用户的显示标题。" -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "本方案简短明了的子标题。" -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "营销网站的简短挂钩" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "本方案的开课周期状态。" -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "用于生成销售网站链接的固定链接地址" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "如果不勾选此框,则课程将按照上方选择框的顺序进行排序。" -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "此字段现在已被弃用(ECOM-6021)。此专业课程中,预计完成一期课程所需的周数。" -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "已弃用:使用卡片图像字段" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "API客户端可用此字段来决定课程方案页面的授课老师排序。此列表的授课老师应排名前于所有其他与此方案课程开课有关的授课老师。" -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "本方案课程的信用值兑换说明" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "允许一次性购买本方案课程" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "在销售网站登录和搜索页面中隐藏此课程方案。可为此课程方案设置一个详情页面。" -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "已注册该计划课程的学习者总数" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "在过去 6 个月内注册此计划课程的学习者总数" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "学习者成功完成课程后将获得的学分数" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "此计算字段表示此程序中的所有课程是否包含在企业订阅目录中" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "用于覆盖特定于此程序的组织短代码别名的字段。" -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "用于覆盖特定于此程序的组织徽标的字段。" -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "此程序特定的主要主题字段。有用的字段,以防没有与此程序关联的课程。" -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "此程序特定的级别类型。有用的字段,以防没有与此程序关联的课程。" -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "该程序特定的语言代码。有用的字段,以防没有与此程序关联的课程。" -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "从建议中选择一个标签。要创建新标签,请在标签名称后添加一个逗号。" -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "ID" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "实际排名数" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "排名数字是什么意思" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "从哪里获得排名" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "合作伙伴应用程序流程的回调 URL" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "项目总体排名(例如“美国排名第一”)" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "横幅边框颜色的 6 个字符十六进制值(例如“#ff0000”等于红色)无需提供 `#`" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "为学位的标题提供校园照片" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "为学位的标题部分提供背景图片" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "显示在学费部分底部的细则" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "显示在截止日期部分底部的细则" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "用于捕获潜在客户的 sailthru 电子邮件列表名称" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "请提供潜在客户捕获横幅的图像文件。" -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "潜在客户捕获表单的 Hubspot 表单 ID" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "Micromaster登录页面的 URL" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "Micromasters 冗长的标题" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "Micromasters 描述段落" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "MicroMasters 部分的自定义背景图像。" -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "如果微型硕士课程来自与硕士课程不同的组织,则覆盖组织名称" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "搜索卡的排名显示(例如“#1 in the US”" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "搜索卡的费用显示(例如“$9,999”" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "搜索卡的课程数量(例如“11 门课程”" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "学位在外部网站上的重定向 URL" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "外部网站着陆页的 URL" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "钟" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "证书" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "复选标记" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "时钟" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "桌面" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "信息" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "网站导航" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "用户" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "美元" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "书" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "砂浆板" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "星星" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "奖杯" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "图标FA类" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "配对文本" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "本学期适用截止日期(例如 2019 年春季" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "描述截止日期(例如提前录取截止日期)" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "截止日期之后的日期(例如 2019 年 1 月 1 日)" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "截止日期到期后的时间(例如美国东部标准时间晚上 11:59)。" -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "描述成本是什么(例如学费)" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "基于字符串的字段,说明成本是多少(例如 1000 美元)。" -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "学位课件的高级概述。 “简短”文本是“marketing_text”的前 750 个字符,并且必须是有效的 HTML。" -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "学位课件的高级概述。" -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "机构名称" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "这些计划针对的是与途径本身不同的合作伙伴:{}" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "脸书" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "推特" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "博客" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "其他" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "合作伙伴 {partner_key} 和课程合作伙伴 {course_partner_key} 在尝试保存 url slug {url_slug} 时不匹配" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "合作伙伴 {partner_key} 和课程合作伙伴 {course_partner_key} 在尝试保存 url 重定向 {url_path} 时不匹配" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "它期望数据将以 csv 文件格式提供,第一行包含所有标题。" -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "课程 UUID" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "课程运行 ID" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "个人资料图片 UUID" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "标签" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "删除所有重定向" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "网址路径" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "从所有已发布的课程 url slugs 添加重定向" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "课程uuid" diff --git a/course_discovery/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po index f7d1989ef2..2cbc1a7a3e 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: abby li , 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n" diff --git a/course_discovery/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/course_discovery/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index e034d13629..76a264085c 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/course_discovery/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-15 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Julia Oppenheimer , 2019\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_TW/)\n" @@ -111,19 +111,19 @@ msgstr "" msgid "Incorrect data sent. " msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:45 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:46 msgid "Failed to set course run data: {}" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:312 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:313 msgid "Can only update status, ofac restrictions, and ofac comment" msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:351 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:352 msgid "Course run is in review. Editing disabled." msgstr "" -#: apps/api/v1/views/course_runs.py:358 +#: apps/api/v1/views/course_runs.py:359 msgid "Invalid parameter" msgstr "" @@ -241,132 +241,132 @@ msgstr "" msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'." msgstr "" -#: apps/core/models.py:16 +#: apps/core/models.py:17 msgid "Full Name" msgstr "全名" -#: apps/core/models.py:17 +#: apps/core/models.py:18 msgid "Referral Tracking ID" msgstr "推薦追蹤ID" -#: apps/core/models.py:33 +#: apps/core/models.py:34 msgid "" "The rate of requests to limit this user to. The format is specified by " "Django Rest Framework (see http://www.django-rest-framework.org/api-" "guide/throttling/)." msgstr "" -#: apps/core/models.py:53 +#: apps/core/models.py:54 msgid "Short Code" msgstr "縮寫碼" -#: apps/core/models.py:54 +#: apps/core/models.py:55 msgid "" "Convenient code/slug used to identify this Partner (e.g. for management " "commands.)" msgstr "" -#: apps/core/models.py:55 +#: apps/core/models.py:56 msgid "Courses API URL" msgstr "課程API URL" -#: apps/core/models.py:58 +#: apps/core/models.py:59 msgid "Course Mode API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:59 +#: apps/core/models.py:60 msgid "E-Commerce API URL" msgstr " 電子商務API URL" -#: apps/core/models.py:61 +#: apps/core/models.py:62 msgid "Organizations API URL" msgstr "組織API URL" -#: apps/core/models.py:62 +#: apps/core/models.py:63 msgid "Programs API URL" msgstr "程式API URL " -#: apps/core/models.py:64 +#: apps/core/models.py:65 msgid "Marketing Site API URL" msgstr "營銷網站API URL" -#: apps/core/models.py:66 +#: apps/core/models.py:67 msgid "Marketing Site URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:68 +#: apps/core/models.py:69 msgid "Marketing Site API Username" msgstr "營銷網站API 使用者名稱" -#: apps/core/models.py:70 +#: apps/core/models.py:71 msgid "Marketing Site API Password" msgstr "營銷網站API 密碼" -#: apps/core/models.py:72 +#: apps/core/models.py:73 msgid "Studio URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:74 +#: apps/core/models.py:75 msgid "Publisher URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:75 +#: apps/core/models.py:76 msgid "" "The base URL of your publisher service, if used. Example: " "https://publisher.example.com/" msgstr "" -#: apps/core/models.py:78 +#: apps/core/models.py:79 msgid "LMS URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:80 +#: apps/core/models.py:81 msgid "LMS Admin URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:81 +#: apps/core/models.py:82 msgid "" "The public URL of your LMS Django admin. Example: https://lms-" "internal.example.com/admin" msgstr "" -#: apps/core/models.py:83 +#: apps/core/models.py:84 msgid "Analytics API URL" msgstr "" -#: apps/core/models.py:84 +#: apps/core/models.py:85 msgid "Analytics Access Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:92 +#: apps/core/models.py:94 msgid "Partner" msgstr "夥伴" -#: apps/core/models.py:93 +#: apps/core/models.py:95 msgid "Partners" msgstr "合作夥伴" -#: apps/core/models.py:119 +#: apps/core/models.py:130 msgid "Salesforce Username" msgstr "" -#: apps/core/models.py:123 +#: apps/core/models.py:134 msgid "Salesforce Password" msgstr "" -#: apps/core/models.py:128 +#: apps/core/models.py:139 msgid "Salesforce Organization Id" msgstr "" -#: apps/core/models.py:134 +#: apps/core/models.py:145 msgid "Salesforce Security Token" msgstr "" -#: apps/core/models.py:138 +#: apps/core/models.py:149 msgid "Is a Salesforce Sandbox?" msgstr "" -#: apps/core/models.py:144 +#: apps/core/models.py:155 msgid "Case Record Type Id" msgstr "" @@ -389,23 +389,23 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:706 +#: apps/course_metadata/admin.py:422 apps/course_metadata/admin.py:707 msgid "Included course runs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:712 +#: apps/course_metadata/admin.py:713 msgid "Edit link" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:720 +#: apps/course_metadata/admin.py:721 msgid "Edit course run exclusions" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:722 +#: apps/course_metadata/admin.py:723 msgid "(save and continue editing to create a link)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/admin.py:848 +#: apps/course_metadata/admin.py:849 #, python-format msgid "Successfully %(status)s %(count)d %(items)s." msgstr "" @@ -416,13 +416,13 @@ msgid "Available now" msgstr "" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:97 -#: apps/course_metadata/models.py:2488 +#: apps/course_metadata/models.py:2502 msgid "Upcoming" msgstr "即將開始的" #: apps/course_metadata/algolia_models.py:99 -#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2482 -#: apps/course_metadata/models.py:2498 +#: apps/course_metadata/choices.py:71 apps/course_metadata/models.py:2496 +#: apps/course_metadata/models.py:2512 msgid "Archived" msgstr "存檔" @@ -711,13 +711,13 @@ msgid "Short code for a partner." msgstr "" #: apps/course_metadata/management/commands/backpopulate_course_type.py:20 -#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:471 -#: apps/course_metadata/models.py:619 apps/course_metadata/models.py:652 -#: apps/course_metadata/models.py:682 apps/course_metadata/models.py:721 -#: apps/course_metadata/models.py:992 apps/course_metadata/models.py:1133 -#: apps/course_metadata/models.py:1295 apps/course_metadata/models.py:2040 -#: apps/course_metadata/models.py:3034 apps/course_metadata/models.py:3947 -#: apps/course_metadata/models.py:4039 apps/learner_pathway/models.py:35 +#: apps/course_metadata/models.py:230 apps/course_metadata/models.py:485 +#: apps/course_metadata/models.py:633 apps/course_metadata/models.py:666 +#: apps/course_metadata/models.py:696 apps/course_metadata/models.py:735 +#: apps/course_metadata/models.py:1006 apps/course_metadata/models.py:1147 +#: apps/course_metadata/models.py:1309 apps/course_metadata/models.py:2054 +#: apps/course_metadata/models.py:3048 apps/course_metadata/models.py:3963 +#: apps/course_metadata/models.py:4055 apps/learner_pathway/models.py:35 #: apps/learner_pathway/models.py:84 apps/learner_pathway/models.py:159 msgid "UUID" msgstr "" @@ -928,8 +928,8 @@ msgid "" "inputted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1372 -#: apps/course_metadata/models.py:2117 +#: apps/course_metadata/models.py:267 apps/course_metadata/models.py:1386 +#: apps/course_metadata/models.py:2131 msgid "" "Pick a tag from the suggestions. To make a new tag, add a comma after the " "tag name." @@ -958,21 +958,25 @@ msgid "" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:308 +#: apps/course_metadata/models.py:298 +msgid "The timestamp of the last time the organization data was modified." +msgstr "" + +#: apps/course_metadata/models.py:314 msgid "" "Please do not use any spaces or special characters other than period, " "underscore or hyphen in the key field." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:371 +#: apps/course_metadata/models.py:385 msgid "Corresponding organization code in an external product source" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:428 +#: apps/course_metadata/models.py:442 msgid "LevelType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:453 +#: apps/course_metadata/models.py:467 msgid "" "Seat types that qualify for completion of programs of this type. Learners " "completing associated courses, but enrolled in other seat types, will NOT " @@ -980,792 +984,792 @@ msgid "" "program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:467 +#: apps/course_metadata/models.py:481 msgid "Please provide an image file with transparent background" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:470 apps/course_metadata/models.py:514 -#: apps/course_metadata/models.py:686 apps/course_metadata/models.py:724 -#: apps/course_metadata/models.py:1307 +#: apps/course_metadata/models.py:484 apps/course_metadata/models.py:528 +#: apps/course_metadata/models.py:700 apps/course_metadata/models.py:738 +#: apps/course_metadata/models.py:1321 msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:511 +#: apps/course_metadata/models.py:525 msgid "Name of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:516 +#: apps/course_metadata/models.py:530 msgid "Description of the external source." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:521 +#: apps/course_metadata/models.py:535 msgid "Programs of these types will be OFAC restricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:535 +#: apps/course_metadata/models.py:549 msgid "ProgramType model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:549 +#: apps/course_metadata/models.py:563 msgid "This mode requires ID verification." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:552 +#: apps/course_metadata/models.py:566 msgid "Completion can grant credit toward an organization’s degree." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:556 +#: apps/course_metadata/models.py:570 msgid "" "Certificate type granted if this mode is eligible for a certificate, or " "blank if not." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:560 +#: apps/course_metadata/models.py:574 msgid "" "Who gets paid for the course? Platform is the site owner, Organization is " "the school." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:657 +#: apps/course_metadata/models.py:671 msgid "Sets the order for displaying Course Run Types." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:660 +#: apps/course_metadata/models.py:674 msgid "" "Leave this blank to allow all orgs. Otherwise, specifies which orgs can see " "this course type in Publisher." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:716 +#: apps/course_metadata/models.py:730 msgid "Subject model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:763 +#: apps/course_metadata/models.py:777 msgid "Topic model translations" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:822 +#: apps/course_metadata/models.py:836 msgid "SEO Meta tags for Products" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:852 +#: apps/course_metadata/models.py:866 msgid "" "The ID of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered in place of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:858 +#: apps/course_metadata/models.py:872 msgid "" "The grouping of the Taxi Form (by 2U) that would be rendered instead of the " "hubspot capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:882 +#: apps/course_metadata/models.py:896 msgid "The URL of the paid landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:888 +#: apps/course_metadata/models.py:902 msgid "The URL of the organic landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:899 +#: apps/course_metadata/models.py:913 msgid "The start date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:903 +#: apps/course_metadata/models.py:917 msgid "The ends date of the external course offering for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:907 +#: apps/course_metadata/models.py:921 msgid "The suggested deadline for enrollment for marketing purpose" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:911 +#: apps/course_metadata/models.py:925 msgid "The identifier for a product variant." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:915 +#: apps/course_metadata/models.py:929 msgid "Course override" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:916 +#: apps/course_metadata/models.py:930 msgid "This field allows for override the default course term" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:934 +#: apps/course_metadata/models.py:948 msgid "" "This field contain external course marketing type specific to product lines" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:943 +#: apps/course_metadata/models.py:957 msgid "" "Determines weather the course should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1011 +#: apps/course_metadata/models.py:1025 msgid "A list of major works by this person. Must be valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1019 +#: apps/course_metadata/models.py:1033 msgid "People" msgstr "人" -#: apps/course_metadata/models.py:1130 +#: apps/course_metadata/models.py:1144 msgid "" "Add the collaborator image, please make sure its dimensions are 200x100px" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1154 +#: apps/course_metadata/models.py:1168 msgid "U.S. Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1155 +#: apps/course_metadata/models.py:1169 msgid "U.S. value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1160 +#: apps/course_metadata/models.py:1174 msgid "International Value Per Lead" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1161 +#: apps/course_metadata/models.py:1175 msgid "International value per lead in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1166 +#: apps/course_metadata/models.py:1180 msgid "U.S. Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1167 +#: apps/course_metadata/models.py:1181 msgid "U.S. value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1172 +#: apps/course_metadata/models.py:1186 msgid "International Value Per Click" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1173 +#: apps/course_metadata/models.py:1187 msgid "International value per click in U.S. dollars." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1211 +#: apps/course_metadata/models.py:1225 msgid "Latitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1218 +#: apps/course_metadata/models.py:1232 msgid "Longitude" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1255 +#: apps/course_metadata/models.py:1269 msgid "Allowlist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1256 +#: apps/course_metadata/models.py:1270 msgid "Blocklist" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1303 +#: apps/course_metadata/models.py:1317 msgid "" "When making reruns for this course, they will use this key instead of the " "course key." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1320 +#: apps/course_metadata/models.py:1334 msgid "" "The actual duration of this course as experienced by learners who complete " "it." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1341 +#: apps/course_metadata/models.py:1355 msgid "Add the course image" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1344 apps/course_metadata/models.py:3020 +#: apps/course_metadata/models.py:1358 apps/course_metadata/models.py:3034 msgid "FAQ" msgstr "常見問題" -#: apps/course_metadata/models.py:1347 +#: apps/course_metadata/models.py:1361 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1352 +#: apps/course_metadata/models.py:1366 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1366 +#: apps/course_metadata/models.py:1380 msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x" msgstr "課程代碼格式,例如CS002x、BIO1.1x、BIO1.2x" -#: apps/course_metadata/models.py:1380 +#: apps/course_metadata/models.py:1394 msgid "Additional Information" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1402 +#: apps/course_metadata/models.py:1416 msgid "The last time this course was modified in the database." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1407 +#: apps/course_metadata/models.py:1421 msgid "" "This field signifies if this course is in the enterprise subscription " "catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1415 apps/course_metadata/models.py:3177 +#: apps/course_metadata/models.py:1429 apps/course_metadata/models.py:3191 msgid "" "If checked, this item will not be indexed in Algolia and will not show up in" " search results." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1423 apps/course_metadata/models.py:3185 +#: apps/course_metadata/models.py:1437 apps/course_metadata/models.py:3199 msgid "If checked, the About Page will have a meta tag with noindex value" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1428 +#: apps/course_metadata/models.py:1442 msgid "Watchers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1430 +#: apps/course_metadata/models.py:1444 msgid "" "The list of email addresses that will be notified if any of the course runs " "is published or scheduled." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1647 +#: apps/course_metadata/models.py:1661 msgid "Future" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:1649 +#: apps/course_metadata/models.py:1663 msgid "Past" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2033 apps/course_metadata/models.py:3031 +#: apps/course_metadata/models.py:2047 apps/course_metadata/models.py:3045 msgid "Blocked" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2034 apps/course_metadata/models.py:3032 +#: apps/course_metadata/models.py:2048 apps/course_metadata/models.py:3046 msgid "Unrestricted" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2050 +#: apps/course_metadata/models.py:2064 msgid "" "Title specific for this run of a course. Leave this value blank to default " "to the parent course's title." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2059 +#: apps/course_metadata/models.py:2073 msgid "" "Short description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's short_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2063 +#: apps/course_metadata/models.py:2077 msgid "" "Full description specific for this run of a course. Leave this value blank " "to default to the parent course's full_description attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2068 +#: apps/course_metadata/models.py:2082 msgid "" "Estimated minimum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "完成課程所需的每週最小時數。" -#: apps/course_metadata/models.py:2071 +#: apps/course_metadata/models.py:2085 msgid "" "Estimated maximum number of hours per week needed to complete a course run." msgstr "完成課程所需的每週最大時數。" -#: apps/course_metadata/models.py:2074 +#: apps/course_metadata/models.py:2088 msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2081 +#: apps/course_metadata/models.py:2095 msgid "Total number of learners who have enrolled in this course run" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2085 +#: apps/course_metadata/models.py:2099 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in this course run in the last 6 " "months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2098 +#: apps/course_metadata/models.py:2112 msgid "" "Whether this run should be hidden from API responses. Do not edit here - " "this value will be overwritten by the \"Course Visibility In Catalog\" field" " in Studio via Refresh Course Metadata." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2104 +#: apps/course_metadata/models.py:2118 msgid "Indicates whether the course relation has been manually overridden." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2111 +#: apps/course_metadata/models.py:2125 msgid "" "'What You Will Learn' description for this particular course run. Leave this" " value blank to default to the parent course's Outcome attribute." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2124 apps/course_metadata/models.py:3213 +#: apps/course_metadata/models.py:2138 apps/course_metadata/models.py:3227 msgid "Add OFAC restriction text to the FAQ section of the Marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2144 +#: apps/course_metadata/models.py:2158 msgid "" "This calculated field signifies if this course run is in the enterprise " "subscription catalog" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2484 apps/course_metadata/models.py:2497 +#: apps/course_metadata/models.py:2498 apps/course_metadata/models.py:2511 msgid "Current" msgstr "目前" -#: apps/course_metadata/models.py:2486 +#: apps/course_metadata/models.py:2500 msgid "Starting Soon" msgstr "即將開始" -#: apps/course_metadata/models.py:2536 +#: apps/course_metadata/models.py:2550 msgid "" "Switching seat types after being reviewed is not supported. Please reach out" " to your project coordinator for additional help if necessary." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2830 +#: apps/course_metadata/models.py:2844 msgid "Change careers" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2831 +#: apps/course_metadata/models.py:2845 msgid "Job advancement" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2832 +#: apps/course_metadata/models.py:2846 msgid "Learn valuable skills" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:2833 +#: apps/course_metadata/models.py:2847 msgid "Learn for fun" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3021 +#: apps/course_metadata/models.py:3035 msgid "FAQs" msgstr "常見問題" -#: apps/course_metadata/models.py:3036 +#: apps/course_metadata/models.py:3050 msgid "The user-facing display title for this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3038 +#: apps/course_metadata/models.py:3052 msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3040 +#: apps/course_metadata/models.py:3054 msgid "A brief hook for the marketing website" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3043 +#: apps/course_metadata/models.py:3057 msgid "The lifecycle status of this Program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3047 +#: apps/course_metadata/models.py:3061 msgid "Slug used to generate links to the marketing site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3053 +#: apps/course_metadata/models.py:3067 msgid "" "If this box is not checked, courses will be ordered as in the courses select" " box above." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3068 +#: apps/course_metadata/models.py:3082 msgid "" "This field is now deprecated (ECOM-6021).Estimated number of weeks needed to" " complete a course run belonging to this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3094 +#: apps/course_metadata/models.py:3108 msgid "DEPRECATED: Use the card image field" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3101 +#: apps/course_metadata/models.py:3115 msgid "" "This field can be used by API clients to determine the order in which " "instructors will be displayed on program pages. Instructors in this list " "should appear before all others associated with this programs courses runs." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3112 +#: apps/course_metadata/models.py:3126 msgid "The description of credit redemption for courses in program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3117 +#: apps/course_metadata/models.py:3131 msgid "Allow courses in this program to be purchased in a single transaction" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3121 +#: apps/course_metadata/models.py:3135 msgid "" "Hide program on marketing site landing and search pages. This program MAY " "have a detail page." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3124 +#: apps/course_metadata/models.py:3138 msgid "Total number of learners who have enrolled in courses this program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3129 +#: apps/course_metadata/models.py:3143 msgid "" "Total number of learners who have enrolled in courses in this program in the" " last 6 months" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3134 +#: apps/course_metadata/models.py:3148 msgid "" "Number of credits a learner will earn upon successful completion of the " "program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3138 +#: apps/course_metadata/models.py:3152 msgid "" "This calculated field signifies if all the courses in this program are " "included in the enterprise subscription catalog " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3142 +#: apps/course_metadata/models.py:3156 msgid "" "A field to override Organization short code alias specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3149 +#: apps/course_metadata/models.py:3163 msgid "A field to override Organization logo specific for this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3153 +#: apps/course_metadata/models.py:3167 msgid "" "Primary subject field specific for this program. Useful field in case there " "are no courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3158 +#: apps/course_metadata/models.py:3172 msgid "" "Level type specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3163 +#: apps/course_metadata/models.py:3177 msgid "" "Language code specific for this program. Useful field in case there are no " "courses associated with this program." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3197 +#: apps/course_metadata/models.py:3211 msgid "" "Useful field to overwrite the duration of a program. It can be a text " "describing a period of time, Ex: 6-9 months." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3206 +#: apps/course_metadata/models.py:3220 msgid "" "Pick a tag/label from the suggestions. To make a new tag, add a comma after " "the tag name." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3217 +#: apps/course_metadata/models.py:3231 msgid "The last time this program was modified." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3629 apps/course_metadata/models.py:3646 +#: apps/course_metadata/models.py:3645 apps/course_metadata/models.py:3662 msgid "ID" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3665 +#: apps/course_metadata/models.py:3681 msgid "The actual rank number" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3666 +#: apps/course_metadata/models.py:3682 msgid "What does the rank number mean" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3667 +#: apps/course_metadata/models.py:3683 msgid "From where the rank is obtained" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3683 +#: apps/course_metadata/models.py:3699 msgid "Callback URL to partner application flow" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3686 +#: apps/course_metadata/models.py:3702 msgid "Overall program ranking (e.g. \"#1 in the U.S.\")" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3691 +#: apps/course_metadata/models.py:3707 msgid "" "The 6 character hex value of the color to make the banner borders\n" " (e.g. \"#ff0000\" which equals red) No need to provide the `#`" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3700 +#: apps/course_metadata/models.py:3716 msgid "Provide a campus image for the header of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3706 +#: apps/course_metadata/models.py:3722 msgid "Provide a background image for the title section of the degree" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3711 +#: apps/course_metadata/models.py:3727 msgid "The fine print that displays at the Tuition section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3716 +#: apps/course_metadata/models.py:3732 msgid "The fine print that displays at the Deadline section's bottom" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3723 +#: apps/course_metadata/models.py:3739 msgid "The sailthru email list name to capture leads" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3737 +#: apps/course_metadata/models.py:3753 msgid "Please provide an image file for the lead capture banner." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3740 +#: apps/course_metadata/models.py:3756 msgid "The Hubspot form ID for the lead capture form" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3746 +#: apps/course_metadata/models.py:3762 msgid "URL to micromasters landing page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3752 +#: apps/course_metadata/models.py:3768 msgid "Micromasters verbose title" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3758 +#: apps/course_metadata/models.py:3774 msgid "Micromasters descriptive paragraph" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3771 +#: apps/course_metadata/models.py:3787 msgid "Customized background image for the MicroMasters section." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3775 +#: apps/course_metadata/models.py:3791 msgid "" "Override org name if micromasters program comes from different organization " "than Masters program" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3782 +#: apps/course_metadata/models.py:3798 msgid "Ranking display for search card (e.g. \"#1 in the U.S.\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3788 +#: apps/course_metadata/models.py:3804 msgid "Cost display for search card (e.g. \"$9,999\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3794 +#: apps/course_metadata/models.py:3810 msgid "Number of courses for search card (e.g. \"11 Courses\"" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3802 +#: apps/course_metadata/models.py:3818 msgid "" "Designates whether the degree should be displayed on the owning " "organization's page" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3819 +#: apps/course_metadata/models.py:3835 msgid "The redirect URL of the degree on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3824 +#: apps/course_metadata/models.py:3840 msgid "The URL of the landing page on external site" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3859 +#: apps/course_metadata/models.py:3875 msgid "Bell" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3860 +#: apps/course_metadata/models.py:3876 msgid "Certificate" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3861 +#: apps/course_metadata/models.py:3877 msgid "Checkmark" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3862 +#: apps/course_metadata/models.py:3878 msgid "Clock" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3863 +#: apps/course_metadata/models.py:3879 msgid "Desktop" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3864 +#: apps/course_metadata/models.py:3880 msgid "Info" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3865 +#: apps/course_metadata/models.py:3881 msgid "Sitemap" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3866 +#: apps/course_metadata/models.py:3882 msgid "User" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3867 +#: apps/course_metadata/models.py:3883 msgid "Dollar" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3868 +#: apps/course_metadata/models.py:3884 msgid "Book" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3869 +#: apps/course_metadata/models.py:3885 msgid "Mortar Board" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3870 +#: apps/course_metadata/models.py:3886 msgid "Star" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3871 +#: apps/course_metadata/models.py:3887 msgid "Trophy" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3875 +#: apps/course_metadata/models.py:3891 msgid "Icon FA class" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3876 +#: apps/course_metadata/models.py:3892 msgid "Paired text" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3895 +#: apps/course_metadata/models.py:3911 msgid "Deadline applies for this semester (e.g. Spring 2019" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3899 +#: apps/course_metadata/models.py:3915 msgid "Describes the deadline (e.g. Early Admission Deadline)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3903 +#: apps/course_metadata/models.py:3919 msgid "The date after which the deadline expires (e.g. January 1, 2019)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3907 +#: apps/course_metadata/models.py:3923 msgid "The time after which the deadline expires (e.g. 11:59 PM EST)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3928 +#: apps/course_metadata/models.py:3944 msgid "Describes what the cost is for (e.g. Tuition)" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3932 +#: apps/course_metadata/models.py:3948 msgid "String-based field stating how much the cost is (e.g. $1000)." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3960 +#: apps/course_metadata/models.py:3976 msgid "" "A high-level overview of the degree's courseware. The \"brief\"\n" " text is the first 750 characters of \"marketing_text\" and must be\n" " valid HTML." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:3968 +#: apps/course_metadata/models.py:3984 msgid "A high-level overview of the degree's courseware." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4044 +#: apps/course_metadata/models.py:4060 msgid "Organization name" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4066 +#: apps/course_metadata/models.py:4082 msgid "These programs are for a different partner than the pathway itself: {}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4078 +#: apps/course_metadata/models.py:4094 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: apps/course_metadata/models.py:4079 +#: apps/course_metadata/models.py:4095 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: apps/course_metadata/models.py:4080 +#: apps/course_metadata/models.py:4096 msgid "Blog" msgstr "部落格" -#: apps/course_metadata/models.py:4081 +#: apps/course_metadata/models.py:4097 msgid "Others" msgstr "其他" -#: apps/course_metadata/models.py:4141 +#: apps/course_metadata/models.py:4157 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url slug {url_slug}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4161 +#: apps/course_metadata/models.py:4177 #, python-brace-format msgid "" "Partner {partner_key} and course partner {course_partner_key} do not match " "when attempting to save url redirect {url_path}" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4182 +#: apps/course_metadata/models.py:4198 msgid "It expects the data will be provided in a csv file format " msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4194 apps/course_metadata/models.py:4207 -#: apps/course_metadata/models.py:4220 apps/course_metadata/models.py:4240 -#: apps/course_metadata/models.py:4253 apps/course_metadata/models.py:4272 -#: apps/course_metadata/models.py:4292 +#: apps/course_metadata/models.py:4210 apps/course_metadata/models.py:4223 +#: apps/course_metadata/models.py:4236 apps/course_metadata/models.py:4256 +#: apps/course_metadata/models.py:4269 apps/course_metadata/models.py:4288 +#: apps/course_metadata/models.py:4308 apps/course_metadata/models.py:4323 msgid "" "It expects the data will be provided in a csv file format with first row " "containing all the headers." msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4264 +#: apps/course_metadata/models.py:4280 msgid "Open Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4265 +#: apps/course_metadata/models.py:4281 msgid "2U Executive Education Courses" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4266 +#: apps/course_metadata/models.py:4282 msgid "Bootcamps" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4277 apps/course_metadata/models.py:4366 +#: apps/course_metadata/models.py:4293 apps/course_metadata/models.py:4397 msgid "Course UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4342 +#: apps/course_metadata/models.py:4373 msgid "Course Run IDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4358 +#: apps/course_metadata/models.py:4389 msgid "Profile Image UUIDs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4365 +#: apps/course_metadata/models.py:4396 msgid "Tag" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4381 +#: apps/course_metadata/models.py:4412 msgid "Remove All Redirects" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4382 +#: apps/course_metadata/models.py:4413 msgid "Url Paths" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4390 +#: apps/course_metadata/models.py:4421 msgid "Add redirects from all published course url slugs" msgstr "" -#: apps/course_metadata/models.py:4391 apps/taxonomy_support/models.py:55 +#: apps/course_metadata/models.py:4422 apps/taxonomy_support/models.py:55 msgid "Course uuids" msgstr "" diff --git a/course_discovery/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po b/course_discovery/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4a3ab28006..1f26a6e603 100644 --- a/course_discovery/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/course_discovery/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Julia Oppenheimer , 2019\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_TW/)\n"