Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Cohérence entre MDD de SGB (ici) et dans l'énoncé du lab 1 #26

Open
fuhrmanator opened this issue Jun 10, 2024 · 5 comments
Open

Cohérence entre MDD de SGB (ici) et dans l'énoncé du lab 1 #26

fuhrmanator opened this issue Jun 10, 2024 · 5 comments
Labels
documentation Improvements or additions to documentation

Comments

@fuhrmanator
Copy link
Contributor

fuhrmanator commented Jun 10, 2024

Est-ce que https://github.com/profcfuhrmanets/log210-systeme-gestion-bordereau-node-express-ts/blob/master/docs/mdd.puml

image

est la même chose que la partie SGB dans

https://github.com/profcfuhrmanets/log210-enonce-lab1/blob/main/modeles/mdd_sgb_sga.puml

image

@Olon11 Olon11 added the documentation Improvements or additions to documentation label Jun 11, 2024
@Olon11
Copy link
Contributor

Olon11 commented Jun 11, 2024

C'est le même système, mais le premier SGB correspond plus à la structure du code.

@Olon11
Copy link
Contributor

Olon11 commented Jun 13, 2024

Dans le MDD du README, Grade est devenu Mark. La documentation et le code utilise toujours Grade. Est-ce qu'on devrait refactoriser pour utiliser Mark?

@fuhrmanator
Copy link
Contributor Author

Est-ce qu'on devrait refactoriser pour utiliser Mark

Grade est correct. J'ai changé à Mark p-e parce qu'on utilise le terme plus au Canada en anglais, mais c'est effectivement un synonyme. C'est plus simple de remettre "Grade" dans le MDD.

Cependant, toute l'histoire de MDD à moitié en anglais (les verbes sont en français) crée des incohérences. Historiquement, c'est à cause de ce projet open-source qu'on a fait en anglais et qui était l'inspiration du serveur SGB (et le projet SGA). https://github.com/fuhrmanator/course-activity-planner/blob/master/ooad/overview.md#domain-model

Le but initial de SGB était de faire un serveur (boîte noire) avec une API comme un "système externe" que l'on ne peut modifié (malgré l'accès au code source...). C'est une hypothèse pour certains patrons comme Proxy (R1) et Decorator.

Suivre une méthodologie de développement avec un MDD, etc. va à l'encontre de l'idée d'une "boîte noire" et beaucoup de billets dans ce dépôt sont actuellement dus à ça.

Si on va fournir un MDD de SGB ou utiliser SGB comme exemple de la méthdologie du cours, alors il vaudrait mieux tout faire en français. C'est-à-dire, le MDD ici doit être cohérent avec ce qu'on donne dans SGA, y compris dans la même langue (française).

@Olon11
Copy link
Contributor

Olon11 commented Jun 13, 2024

Effectivement, j'avais remarqué l'incohérence dans l'utilisation de la langue par rapport au jeu de dés. Je crois qu'on devrait utiliser SGB comme exemple de bonne conception pour les étudiants. Donc, il faudra :

  • Traduire le MDD du SGB en français
  • Mettre à jour le MDD du SGB dans l'énoncé du laboratoire
  • Restructurer le code pour qu'il soit en français (correspondre au SGB)

@Olon11
Copy link
Contributor

Olon11 commented Jun 20, 2024

J'ai traduit le MDD en français. Je suggère de mettre à jour le dépôt en même temps que #9.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
documentation Improvements or additions to documentation
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants