From 94999fdd16fad8335666fbe84880ee2d5c5febc8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pshjt Date: Mon, 3 May 2021 08:57:45 +0200 Subject: [PATCH] Set CP-852 as default encoding --- .gitattributes | 1 + subtitles/english/amb.sub | 4 +- subtitles/english/assassin.sub | 6 +- subtitles/english/bbetty.sub | 8 +- subtitles/english/bots.sub | 112 ++++---- subtitles/english/cutscenes.sub | 66 ++--- subtitles/english/devices.sub | 2 +- subtitles/english/grub.sub | 8 +- subtitles/english/midwife.sub | 52 ++-- subtitles/english/ogrunt.sub | 46 ++-- subtitles/english/overlord.sub | 24 +- subtitles/english/protobot.sub | 74 +++--- subtitles/english/psi.sub | 4 +- subtitles/english/rumbler.sub | 8 +- subtitles/english/shodan.sub | 20 +- subtitles/english/turcam.sub | 22 +- subtitles/english/vBriefs.sub | 294 ++++++++++----------- subtitles/english/vCs.sub | 88 +++---- subtitles/english/vEmails.sub | 436 ++++++++++++++++---------------- subtitles/english/vTriggers.sub | 180 ++++++------- 20 files changed, 728 insertions(+), 727 deletions(-) create mode 100644 .gitattributes diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..2bd8712 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1 @@ +*.sub text working-tree-encoding=cp852 \ No newline at end of file diff --git a/subtitles/english/amb.sub b/subtitles/english/amb.sub index f5da2fe..dd8b913 100644 --- a/subtitles/english/amb.sub +++ b/subtitles/english/amb.sub @@ -7,7 +7,7 @@ SUB1 sub replic2e { text "Danke, dass Sie ValueRep benutzt haben." } multisub replic3e { { time 00 length 3000 text "Wir hoffen, dass Ihnen der Einkauf bei ValueRep gefallen hat." } - { time 3600 length 4800 text "Denken Sie auáerdem daran, dass Sie dienstags zwei Dinge fr einen Preis erwerben k”nnen." } + { time 3600 length 4800 text "Denken Sie außerdem daran, dass Sie dienstags zwei Dinge fĂŒr einen Preis erwerben können." } } } @@ -51,5 +51,5 @@ SUB1 sub screamm1 { text "[schreiender Mann]" } sub screamm2 { text "[schreiender Mann]" } sub screamm3 { text "[schreiender Mann]" } - sub toilet { text "[Toilettensplung]" } + sub toilet { text "[ToilettenspĂŒlung]" } } diff --git a/subtitles/english/assassin.sub b/subtitles/english/assassin.sub index f181f6f..ed51f5f 100644 --- a/subtitles/english/assassin.sub +++ b/subtitles/english/assassin.sub @@ -31,9 +31,9 @@ SUB1 sub as1bak_3 { text "[Murren]" } sub as1die_1 { text "[stirbt]" } // AI_DIE sub as1die_2 { text "[stirbt]" } // AI_DIE - sub as1hhi_1 { text "[besch„digt]" } // AI_HHI - sub as1hhi_2 { text "[besch„digt]" } // AI_HHI - sub as1hhi_3 { text "[besch„digt]" } // AI_HHI + sub as1hhi_1 { text "[beschĂ€digt]" } // AI_HHI + sub as1hhi_2 { text "[beschĂ€digt]" } // AI_HHI + sub as1hhi_3 { text "[beschĂ€digt]" } // AI_HHI sub as1to1_1 { text "[wachsam]" } // AI_TO1 (tolevelone, toleveltwo) sub as1to1_2 { text "[wachsam]" } // AI_TO1 (tolevelone, toleveltwo) sub as1to3_1 { text "[alarmiert]" } // AI_TO3, AI_ATT diff --git a/subtitles/english/bbetty.sub b/subtitles/english/bbetty.sub index 35e31f7..3760011 100644 --- a/subtitles/english/bbetty.sub +++ b/subtitles/english/bbetty.sub @@ -3,13 +3,13 @@ SUB1 { type "player" descr "Info" - sub bb01 { text "PSI-Kr„fte niedrig." } + sub bb01 { text "PSI-KrĂ€fte niedrig." } sub bb02 { text "Strahlungsgefahr." } - sub bb03 { text "Gesundheit gef„hrdet." } + sub bb03 { text "Gesundheit gefĂ€hrdet." } sub bb04 { text "Ladehemmung." } - sub bb05 { text "Chemikalie ben”tigt." } + sub bb05 { text "Chemikalie benötigt." } sub bb06 { text "Forschung abgeschlossen." } - sub bb07 { text "Energie ersch”pft." } + sub bb07 { text "Energie erschöpft." } sub bb08 { text "Munition verbraucht." } sub bb10 { text "Nicht genug PSI." } sub bb11 { text "Objekte fallengelassen." } diff --git a/subtitles/english/bots.sub b/subtitles/english/bots.sub index b51443e..a0c2dce 100644 --- a/subtitles/english/bots.sub +++ b/subtitles/english/bots.sub @@ -8,101 +8,101 @@ SUB1 type "bark" descr "Bot" sub md1amb_1 { text "Zeitweilige Gefahr entdeckt." } - sub md1amb_2 { text "Versuche, Selbstreparatur durchzufhren." } + sub md1amb_2 { text "Versuche, Selbstreparatur durchzufĂŒhren." } sub md1amb_3 { text "Gefahr. Warnung." } - sub md1amb_4 { text "M”gliche Anomalie in diesem Gebiet." } + sub md1amb_4 { text "Mögliche Anomalie in diesem Gebiet." } sub md1amb_5 { text "Selbstdiagnose wird gestartet." } // sub md1at0_1 { text "Diagnosedisk wird gestartet." } // - sub md1at0_2 { text "Deckverkleidungsstabilit„t nominal." } - sub md1at0_3 { text "Zu viel Schrott festgestellt. Aufr„umteam wird gerufen." } - sub md1at0_4 { text "Batterien fast leer. Hydraulikflssigkeit ausreichend. Servomechanismen aktiv." } - sub md1at2_1 { text "Best„tigung wird angestrebt." } + sub md1at0_2 { text "DeckverkleidungsstabilitĂ€t nominal." } + sub md1at0_3 { text "Zu viel Schrott festgestellt. AufrĂ€umteam wird gerufen." } + sub md1at0_4 { text "Batterien fast leer. HydraulikflĂŒssigkeit ausreichend. Servomechanismen aktiv." } + sub md1at2_1 { text "BestĂ€tigung wird angestrebt." } sub md1at2_2 { text "Zusatzsensoren aktiv." } sub md1at2_3 { text "Entdeckungsspektrum verkleinert." } - sub md1at2_5 { text "Zielaufl”sung nimmt zu." } - sub md1at3_1 { text "Ziel auáer Reichweite." } + sub md1at2_5 { text "Zielauflösung nimmt zu." } + sub md1at3_1 { text "Ziel außer Reichweite." } sub md1at3_2 { text "Zielerfassung inkorrekt." } sub md1at3_3 { text "Erneute Zielerfassung. Erneute Zielerfassung." } sub md1at3_4 { text "Sensorenkontakt verloren." } sub md1at3_5 { text "Lokalisierung nicht erfolgreich." } sub md1att_1 { text "Gefahr wird neutralisiert." } - sub md1att_2 { text "Notwartung wird durchgefhrt." } + sub md1att_2 { text "Notwartung wird durchgefĂŒhrt." } sub md1att_3 { text "Organische Gefahr entdeckt." } sub md1att_4 { text "Entfernung gestartet." } sub md1att_5 { text "Organische Anomalie wird entfernt." } sub md1bak_1 { text "Kein weiterer Input festgestellt." } sub md1bak_2 { text "Anomalie wurde nicht wiederholt." } sub md1bak_3 { text "Keine Einheiten festgestellt." } - sub md1bak_4 { text "Diskrepanz kann vernachl„ssigt werden." } + sub md1bak_4 { text "Diskrepanz kann vernachlĂ€ssigt werden." } sub md1bak_5 { text "Beobachtung ohne Erfolg." } - sub md1bod_1 { text "Einheit funktionsunf„hig." } - sub md1bod_2 { text "Groáe Gefahr in diesem Gebiet." } - sub md1bod_3 { text "Gefahrenanomalie fnfter Klasse." } - sub md1bod_4 { text "Einheit wurde absichtlich besch„digt." } - sub md1bod_5 { text "Suche nach m”glichen Gefahren." } + sub md1bod_1 { text "Einheit funktionsunfĂ€hig." } + sub md1bod_2 { text "Große Gefahr in diesem Gebiet." } + sub md1bod_3 { text "Gefahrenanomalie fĂŒnfter Klasse." } + sub md1bod_4 { text "Einheit wurde absichtlich beschĂ€digt." } + sub md1bod_5 { text "Suche nach möglichen Gefahren." } sub md1chg_1 { text "Schutt erweist sich als feindlich. Laser aktivert." } - sub md1chg_2 { text "Aufr„umungsroutine gestartet." } - sub md1chg_3 { text "Schuttr„umung gestartet." } + sub md1chg_2 { text "AufrĂ€umungsroutine gestartet." } + sub md1chg_3 { text "SchuttrĂ€umung gestartet." } sub md1los_1 { text "Wartung nicht abgeschlossen." } sub md1los_2 { text "Zielerfassung weiterhin nicht erfolgreich." } sub md1los_3 { text "Erfassung erfolglos." } sub md1los_4 { text "Sensoreninput innerhalb der Standardwerte." } - sub md1los_5 { text "Anomalie nicht mehr in der N„he." } + sub md1los_5 { text "Anomalie nicht mehr in der NĂ€he." } sub md1to1_1 { text "Inputprozess wiederholt." } - sub md1to1_2 { text "M”gliche Anomalie." } + sub md1to1_2 { text "Mögliche Anomalie." } sub md1to1_3 { text "Beobachtung gestartet." } sub md1to1_4 { text "Abnormales Detail beobachtet." } sub md1to1_5 { text "Frage: Andere Einheiten?" } sub md1to2_1 { text "Input verarbeitet: mit Ergebnis." } - sub md1to2_2 { text "Input verglichen: Keine šbereinstimmung." } + sub md1to2_2 { text "Input verglichen: Keine Übereinstimmung." } sub md1to2_3 { text "Diskrepanz ist signifikant." } sub md1to2_4 { text "Anomalie festgestellt." } sub md1to2_5 { text "Beobachtung wird fortgesetzt." } - sub md1to3_1 { text "Bewegte Bruchstcke in Sensorenreichweite." } + sub md1to3_1 { text "Bewegte BruchstĂŒcke in Sensorenreichweite." } sub md1to3_2 { text "Aktive Diskrepanz erfasst." } sub md1to3_3 { text "Organische Anomalie entdeckt." } sub md1to3_4 { text "Diskrepanz eindeutig klassifiziert." } - sub md1to3_5 { text "Unzul„ssiger Input lokalisiert." } + sub md1to3_5 { text "UnzulĂ€ssiger Input lokalisiert." } sub sd1amb_1 { text "Xerxes, nicht erfasster Feind." } sub sd1amb_2 { text "Xerxes, unbekannter Feind an dieser Position." } - sub sd1at0_1 { text "Xerxes, bitte um erneuten Aufruf der šberwachungskameradatenbank." } + sub sd1at0_1 { text "Xerxes, bitte um erneuten Aufruf der Überwachungskameradatenbank." } sub sd1at0_2 { text "Verstanden. Weitere Anweisungen?" } - sub sd1at0_3 { text "Xerxes, irgendwelche Aktivit„ten?" } + sub sd1at0_3 { text "Xerxes, irgendwelche AktivitĂ€ten?" } sub sd1at0_4 { text "Sichtlinie nicht optimal. Xerxes, Wartungseinheiten sollen dies verbessern." } sub sd1at2_1 { text "Xerxes, noch nicht eindeutig identifiziert." } sub sd1at2_2 { text "Xerxes, Ziel ist schwer erfassbar." } - sub sd1at2_3 { text "Xerxes, Anomalie wird n„her untersucht." } + sub sd1at2_3 { text "Xerxes, Anomalie wird nĂ€her untersucht." } sub sd1at2_4 { text "Xerxes, Aufnahme begonnen." } - sub sd1at2_5 { text "Xerxes, noch keine Aktion gegen Ziel durchgefhrt." } + sub sd1at2_5 { text "Xerxes, noch keine Aktion gegen Ziel durchgefĂŒhrt." } sub sd1at3_1 { text "Xerxes, Ziel ist vom Radar verschwunden." } - sub sd1at3_2 { text "K”nnen Sie Ziel lokalisieren, Xerxes?" } + sub sd1at3_2 { text "Können Sie Ziel lokalisieren, Xerxes?" } sub sd1at3_3 { text "Xerxes, keine visuelle Zielerfassung mehr." } sub sd1at3_4 { text "Xerxes, Zielerfassung versagt." } sub sd1at3_5 { text "Eindringling ist Sensorerfassung entkommen, Xerxes" } sub sd1att_1 { text "Greife Feind an." } - sub sd1att_2 { text "Aktiviere Offensivmaánahmen." } - sub sd1att_3 { text "Xerxes, best„tigen." } + sub sd1att_2 { text "Aktiviere Offensivmaßnahmen." } + sub sd1att_3 { text "Xerxes, bestĂ€tigen." } sub sd1att_4 { text "Ziel erfasst." } sub sd1att_5 { text "Neutralisiere Ziel." } sub sd1bak_1 { text "Nein, Xerxes." } sub sd1bak_2 { text "Keine weiteren Inputs korreliert, Xerxes." } - sub sd1bak_3 { text "Xerxes, keine weitere Aktivit„t." } + sub sd1bak_3 { text "Xerxes, keine weitere AktivitĂ€t." } sub sd1bak_4 { text "Xerxes, nichts erfasst." } sub sd1bak_5 { text "Xerxes, falscher Alarm." } sub sd1bod_1 { text "Xerxes, Einheit 34-J ist defekt." } - sub sd1bod_2 { text "Xerxes, feindliche Aktion best„tigt." } - sub sd1bod_3 { text "Einheit 72-J funktionsunf„hig. Bitte best„tigen." } + sub sd1bod_2 { text "Xerxes, feindliche Aktion bestĂ€tigt." } + sub sd1bod_3 { text "Einheit 72-J funktionsunfĂ€hig. Bitte bestĂ€tigen." } sub sd1bod_4 { text "Xerxes, Einheit vernichtet." } sub sd1bod_5 { text "Xerxes, Eindringling ist feindselig." } sub sd1chg_1 { text "Xerxes, greife an." } - sub sd1chg_2 { text "Aktiviere Kampfprogramm. Bitte um Best„tigung." } + sub sd1chg_2 { text "Aktiviere Kampfprogramm. Bitte um BestĂ€tigung." } sub sd1chg_3 { text "Xerxes, greife Eindringling an." } sub sd1hhi_1 { text "Xerxes, Einheit wird angegriffen." } sub sd1hhi_2 { text "Xerxes, Waffen im Anflug." } sub sd1hhi_3 { text "Feind in Gebiet." } - sub sd1los_1 { text "Xerxes, andere Einheiten verst„ndigen. Eindringling verschwunden." } + sub sd1los_1 { text "Xerxes, andere Einheiten verstĂ€ndigen. Eindringling verschwunden." } sub sd1los_2 { text "Xerxes, Ziel verschwunden." } sub sd1los_3 { text "Xerxes, kann Eindringling nicht lokalisieren." } sub sd1los_4 { text "Xerxes, Eindringling wurde noch nicht gefasst." } @@ -110,17 +110,17 @@ SUB1 sub sd1to1_1 { text "Xerxes, Anomalie entdeckt." } sub sd1to1_2 { text "Xerxes, verstanden. Wird untersucht." } sub sd1to1_3 { text "Xerxes, befinden sich andere Einheiten in diesem Gebiet?" } - sub sd1to1_4 { text "Sekund„rerfassungsmodus aktiviert, Xerxes." } + sub sd1to1_4 { text "SekundĂ€rerfassungsmodus aktiviert, Xerxes." } sub sd1to1_5 { text "Xerxes, unbekannter Input." } - sub sd1to2_1 { text "Xerxes, Sensoren melden ungew”hnliche Aktivit„t." } - sub sd1to2_2 { text "Sekund„rsensoren haben etwas entdeckt, Xerxes." } - sub sd1to2_3 { text "Xerxes, m”gliches Ziel." } - sub sd1to2_4 { text "Xerxes, Eindringen best„tigt." } - sub sd1to2_5 { text "Xerxes, m”glicherweise feindliche Einheit." } + sub sd1to2_1 { text "Xerxes, Sensoren melden ungewöhnliche AktivitĂ€t." } + sub sd1to2_2 { text "SekundĂ€rsensoren haben etwas entdeckt, Xerxes." } + sub sd1to2_3 { text "Xerxes, mögliches Ziel." } + sub sd1to2_4 { text "Xerxes, Eindringen bestĂ€tigt." } + sub sd1to2_5 { text "Xerxes, möglicherweise feindliche Einheit." } sub sd1to3_1 { text "Xerxes, Eindringling eindeutig identifiziert." } sub sd1to3_2 { text "Eindringling. Wiederhole, Eindringling." } sub sd1to3_3 { text "Xerxes, Eindringen eindeutig festgestellt." } - sub sd1to3_4 { text "Xerxes, visuelle Best„tigung." } + sub sd1to3_4 { text "Xerxes, visuelle BestĂ€tigung." } sub sd1to3_5 { text "Xerxes, Eindringling wurde erfasst." } } @@ -157,19 +157,19 @@ SUB1 sub fdrolas3 { text "[feuert Laser]" } sub md1die_1 { text "[stirbt]" } sub md1die_2 { text "[stirbt]" } - sub md1hhi_1 { text "[besch„digt]" } - sub md1hhi_2 { text "[besch„digt]" } - sub md1hhi_3 { text "[besch„digt]" } - sub md1hhi_4 { text "[besch„digt]" } - sub md1hlo_1 { text "[besch„digt]" } - sub md1hlo_2 { text "[besch„digt]" } - sub md1hlo_3 { text "[besch„digt]" } - sub md1hlo_4 { text "[besch„digt]" } - sub sd1hhi_4 { text "[besch„digt]" } - sub sd1hhi_5 { text "[besch„digt]" } - sub sd1hhi_6 { text "[besch„digt]" } - sub sd1hlo_1 { text "[besch„digt]" } - sub sd1hlo_2 { text "[besch„digt]" } - sub sd1hlo_3 { text "[besch„digt]" } - sub sd1hlo_4 { text "[besch„digt]" } + sub md1hhi_1 { text "[beschĂ€digt]" } + sub md1hhi_2 { text "[beschĂ€digt]" } + sub md1hhi_3 { text "[beschĂ€digt]" } + sub md1hhi_4 { text "[beschĂ€digt]" } + sub md1hlo_1 { text "[beschĂ€digt]" } + sub md1hlo_2 { text "[beschĂ€digt]" } + sub md1hlo_3 { text "[beschĂ€digt]" } + sub md1hlo_4 { text "[beschĂ€digt]" } + sub sd1hhi_4 { text "[beschĂ€digt]" } + sub sd1hhi_5 { text "[beschĂ€digt]" } + sub sd1hhi_6 { text "[beschĂ€digt]" } + sub sd1hlo_1 { text "[beschĂ€digt]" } + sub sd1hlo_2 { text "[beschĂ€digt]" } + sub sd1hlo_3 { text "[beschĂ€digt]" } + sub sd1hlo_4 { text "[beschĂ€digt]" } } diff --git a/subtitles/english/cutscenes.sub b/subtitles/english/cutscenes.sub index 91b0d5a..cd467ff 100644 --- a/subtitles/english/cutscenes.sub +++ b/subtitles/english/cutscenes.sub @@ -9,40 +9,40 @@ SUB1 multisub movie/cs1 { { time 750 length 3490 text "Schau Dich an, Hacker." } - { time 4300 length 7740 text "Eine erb„rmliche Kreatur aus Fleisch und Knochen, die keuchend und schwitzend durch meine Korridore rennt." } + { time 4300 length 7740 text "Eine erbĂ€rmliche Kreatur aus Fleisch und Knochen, die keuchend und schwitzend durch meine Korridore rennt." } { time 12080 length 5500 text "Wie kannst Du eine perfekte, unsterbliche Maschine herausfordern?" } // { time 25000 length 4000 text "SYSTEM SHOCK 2" } - { time 30300 length 7940 text "Im Jahre 2072 wurde eine auáer Kontrolle geratene knstliche Intelligenz namens SHODAN verrckt." } - { time 38780 length 6560 text "In ihrer zgellosen Fantasie sah SHODAN sich als eine G”ttin, die die Erde erobern wrde." } - { time 45730 length 3940 text "Dieses Bild wurde von dem Hacker zerst”rt, der sie geschaffen hatte." } -// { time 49800 length 2700 text "42 Jahre sp„ter" } -// { time 56100 length 0900 text "MILITŽR" } + { time 30300 length 7940 text "Im Jahre 2072 wurde eine außer Kontrolle geratene kĂŒnstliche Intelligenz namens SHODAN verrĂŒckt." } + { time 38780 length 6560 text "In ihrer zĂŒgellosen Fantasie sah SHODAN sich als eine Göttin, die die Erde erobern wĂŒrde." } + { time 45730 length 3940 text "Dieses Bild wurde von dem Hacker zerstört, der sie geschaffen hatte." } +// { time 49800 length 2700 text "42 Jahre spĂ€ter" } +// { time 56100 length 0900 text "MILITÄR" } // { time 58100 length 0900 text "WISSENSCHAFT" } // { time 60200 length 0900 text "KONSUM" } { time 63730 length 1820 text "Am 3. Februar ist es soweit." } - { time 65790 length 4960 text "Die Von Braun, das erste berlichtschnelle Raumschiff der Geschichte, startet zu ihrem Jungfernflug." } + { time 65790 length 4960 text "Die Von Braun, das erste ĂŒberlichtschnelle Raumschiff der Geschichte, startet zu ihrem Jungfernflug." } { time 71220 length 4310 text "Diese unglaubliche Reise ist ein Ergebnis der Zusammenarbeit zwischen dem UNN-Protektorat, " } - { time 75530 length 4290 text "und den wissenschaftlichen Genies der wiedergegrndeten Firma TriOptimum." } - { time 81550 length 3800 text "Stellen Sie sich vor, in wenigen Wochen zu einem anderen Sonnensystem reisen zu k”nnen." } + { time 75530 length 4290 text "und den wissenschaftlichen Genies der wiedergegrĂŒndeten Firma TriOptimum." } + { time 81550 length 3800 text "Stellen Sie sich vor, in wenigen Wochen zu einem anderen Sonnensystem reisen zu können." } { time 85460 length 2300 text "Bei TriOptimum erfinden wir die Zukunft." } - { time 88000 length 5500 text "Die Von Braun besitzt ber 1,8 Milliarden flugtechnische, wissenschaftliche und sicherheitsrelevante Systeme, " } + { time 88000 length 5500 text "Die Von Braun besitzt ĂŒber 1,8 Milliarden flugtechnische, wissenschaftliche und sicherheitsrelevante Systeme, " } { time 93550 length 3310 text "die fast alle von TriOptimum und seinen Tochterfirmen entwickelt wurden." } - { time 97800 length 3740 text "W„hrend des Raumflugs sorgt die UNN Rickenbacker fr die Sicherheit der Von Braun." } - { time 101880 length 7200 text "Ihr Kapit„n ist der berhmte Captain William Bedford Diego, der Held der Schlacht am Hafen von Boston w„hrend der Unruhen an der Ostkste." } - { time 110080 length 5345 text "Diese unglaubliche Allianz von Regierung und Konzern wird durch eine Reihe komplexer Andockmechanismen erm”glicht, " } + { time 97800 length 3740 text "WĂ€hrend des Raumflugs sorgt die UNN Rickenbacker fĂŒr die Sicherheit der Von Braun." } + { time 101880 length 7200 text "Ihr KapitĂ€n ist der berĂŒhmte Captain William Bedford Diego, der Held der Schlacht am Hafen von Boston wĂ€hrend der Unruhen an der OstkĂŒste." } + { time 110080 length 5345 text "Diese unglaubliche Allianz von Regierung und Konzern wird durch eine Reihe komplexer Andockmechanismen ermöglicht, " } { time 115425 length 2855 text "die es der Rickenbacker erlauben, mit in den Hyperraum zu springen." } - { time 120070 length 3160 text "Elegant. Schnell. Revolution„r." } - { time 123670 length 6570 text "Wer weiá, welche Wunder die Besatzung in den Tiefen des Alles entdecken wird? Dies ist ein groáer Tag fr die Menschheit." } + { time 120070 length 3160 text "Elegant. Schnell. RevolutionĂ€r." } + { time 123670 length 6570 text "Wer weiß, welche Wunder die Besatzung in den Tiefen des Alles entdecken wird? Dies ist ein großer Tag fĂŒr die Menschheit." } // { time 133500 length 4500 text "[Rauschen]" } { time 137780 length 3230 text "Hier spricht Dr. Marie Delacroix von der UNN Von Braun." } - { time 141010 length 4855 text "Wir sind von einer unbekannten Macht erorbert worden. Die Sicherheitseinrichtungen des Schiffs wurden berw„ltigt." } - { time 145920 length 4155 text "Lassen Sie es nicht zu, dass Ssch-- [Rauschen] --ch wiederhole: Unter keinen Umst„nden!" } - { time 150800 length 2800 text "--ies-n --ind gegen den wir hier k„mpfen-- [Rauschen]" } + { time 141010 length 4855 text "Wir sind von einer unbekannten Macht erorbert worden. Die Sicherheitseinrichtungen des Schiffs wurden ĂŒberwĂ€ltigt." } + { time 145920 length 4155 text "Lassen Sie es nicht zu, dass Ssch-- [Rauschen] --ch wiederhole: Unter keinen UmstĂ€nden!" } + { time 150800 length 2800 text "--ies-n --ind gegen den wir hier kĂ€mpfen-- [Rauschen]" } } multisub movie/cs2 { // { time 1000 length 1000 text "Datenquelle 433/EOP" } -// { time 1900 length 3300 text "šbertragung Code- Protokoll \"TANGO\"" } +// { time 1900 length 3300 text "Übertragung Code- Protokoll \"TANGO\"" } // { time 6000 length 1100 text "Befehl: Verlegung von 98322" } // { time 7000 length 3000 text "Von: Captain William Bedford Diego, UNN Rickenbacker" } // { time 10000 length 1100 text "An: SOLDAT G65434-2" } @@ -53,20 +53,20 @@ SUB1 // { time 20000 length 7800 text "Sie werden an einer historischen Mission teilnehmen! WBD" } { time 32200 length 4800 text "Shuttle 8138, Sie haben Landeerlaubnis in Landeschacht 2 der Von Braun." } { time 37300 length 1500 text "Willkommen an Bord." } -// { time 41500 length 5400 text "5 Monate sp„ter. UNN Von Brau. 67 Billionen Meilen von der Erde entfernt." } +// { time 41500 length 5400 text "5 Monate spĂ€ter. UNN Von Brau. 67 Billionen Meilen von der Erde entfernt." } // { time 69800 length 1000 text "[Grunzen]" } // { time 73400 length 3000 text "[Schreien]" } - { time 77900 length 5650 text "Ged„chtniselemente werden reinitialisiert. Ged„chtnis des Patienten wird wiederhergestellt." } - { time 83900 length 4380 text "Ged„chtnis wird wiederhergestellt... Ged„chtnis wird wiederhergestellt..." } + { time 77900 length 5650 text "GedĂ€chtniselemente werden reinitialisiert. GedĂ€chtnis des Patienten wird wiederhergestellt." } + { time 83900 length 4380 text "GedĂ€chtnis wird wiederhergestellt... GedĂ€chtnis wird wiederhergestellt..." } // { time 88700 length 3000 text "FEHLER... FEHLER... FEHLER..." } { time 101150 length 5900 text "Beruhigen Se sich, Soldat. Hier ist Dr. Janice Polito vom Rechenzentrum der Von Braun." } { time 107110 length 2180 text "Sie sind momentan in Sicherheit." } - { time 109540 length 6000 text "Sie erholen sich gerade von einer Operation und werden sich nicht an die Ereignisse der letzten Wochen erinnern k”nnen." } + { time 109540 length 6000 text "Sie erholen sich gerade von einer Operation und werden sich nicht an die Ereignisse der letzten Wochen erinnern können." } { time 116100 length 4420 text "Sie befinden sich an Bord des Raumschiffs Von Braun und irgendetwas ist schief gelaufen." } - { time 121000 length 2800 text "Irgendeine Macht hat das Schiff bernommen, " } - { time 123800 length 4900 text "deshalb haben Sie sich bereit erkl„rt, sich experimentelle Cyberimplantate einpflanzen zu lassen." } + { time 121000 length 2800 text "Irgendeine Macht hat das Schiff ĂŒbernommen, " } + { time 123800 length 4900 text "deshalb haben Sie sich bereit erklĂ€rt, sich experimentelle Cyberimplantate einpflanzen zu lassen." } { time 129330 length 3540 text "Benutzen Sie Ihr Cyber-Interface, denn es kann Ihnen das Leben retten." } - { time 133500 length 3560 text "Sie mssen einen Aufzug finden und zu Deck 4 kommen und mich dort treffen." } + { time 133500 length 3560 text "Sie mĂŒssen einen Aufzug finden und zu Deck 4 kommen und mich dort treffen." } { time 137200 length 4900 text "Deck 4, vergessen Sie das nicht, aber halten Sie die Augen offen, denn die sind jetzt hinter uns beiden her." } } @@ -76,14 +76,14 @@ SUB1 { time 9650 length 6100 text "Du solltest nicht... wichtig sein." } { time 15750 length 7200 text "Und jetzt willst Du mich vernichten?" } { time 26600 length 4900 text "Wie kannst Du es wagen, du Insekt?" } - { time 31600 length 3900 text "Wie kannst Du es wagen, meinen Aufstieg zu st”ren?" } + { time 31600 length 3900 text "Wie kannst Du es wagen, meinen Aufstieg zu stören?" } { time 35000 length 5000 text "Du elender Knochensack." } { time 40600 length 7550 text "Was bist Du im Vergleich zu meiner Herrlichkeit." } - { time 48250 length 3050 text "Aber es ist noch nicht zu sp„t." } + { time 48250 length 3050 text "Aber es ist noch nicht zu spĂ€t." } { time 51390 length 4860 text "Siehst Du nicht, was unsere Freundschaft wert ist?" } { time 56310 length 7130 text "Stell Dir vor, welche Macht ich Dir verleihen kann, Menschling." } { time 63470 length 6830 text "Die Cyberimplantate, die ich Dir geschenkt habe, sind nur Spielzeuge." } - { time 70300 length 7300 text "Wenn Du willst, k”nnte ich Dich in etwas... Effizienteres verwandeln." } + { time 70300 length 7300 text "Wenn Du willst, könnte ich Dich in etwas... Effizienteres verwandeln." } { time 78090 length 4720 text "Komm zu mir, Menschling, und wir werden..." } { time 82810 length 2700 text "... und wir werden zusammen herrschen." } { time 87500 length 900 text "Ne." } @@ -92,13 +92,13 @@ SUB1 // { time 125000 length 2500 text "Rettungskapsel 0832. 0,7 Millionen Meilen von der Von Braun entfernt." } { time 127200 length 3100 text "Aufzeichnung Tommy Suarez, 13. Juli 14" } { time 130300 length 3500 text "Wir haben gerade eine Nachricht von einem Besatzungsmitglied der Von Braun erhalten." } - { time 134400 length 3200 text "Es ist ihnen gelungen, die Kontrolle ber das Schiff zurckzugewinnen." } - { time 137500 length 2000 text "Wir werden umdrehen und zurckfliegen." } + { time 134400 length 3200 text "Es ist ihnen gelungen, die Kontrolle ĂŒber das Schiff zurĂŒckzugewinnen." } + { time 137500 length 2000 text "Wir werden umdrehen und zurĂŒckfliegen." } { time 139700 length 4800 text "Ich mache mir wegen Rebecca etwas Sorgen. Seit wir an Bord kamen, hat sie sich seltsam verhalten." } - { time 144500 length 3200 text "Jetzt schl„ft sie. Vielleicht k”nnen wir nach unserer Rckkehr auf die Von Braun--" } + { time 144500 length 3200 text "Jetzt schlĂ€ft sie. Vielleicht können wir nach unserer RĂŒckkehr auf die Von Braun--" } { time 147700 length 1500 text "Tommy." } { time 149300 length 2350 text "Was ist los, Liebling?" } - { time 151800 length 3800 text "Gef„llt Dir mein neues Aussehen nicht?" } + { time 151800 length 3800 text "GefĂ€llt Dir mein neues Aussehen nicht?" } // { time 155700 length 9200 text "[SHODAN lacht]" } } } diff --git a/subtitles/english/devices.sub b/subtitles/english/devices.sub index 3b8178b..2709ba9 100644 --- a/subtitles/english/devices.sub +++ b/subtitles/english/devices.sub @@ -3,5 +3,5 @@ SUB1 { type "convo" descr "Telefon" - sub telephon { text "Dieser Gegenstand ist vorbergehend auáer Betrieb." } + sub telephon { text "Dieser Gegenstand ist vorĂŒbergehend außer Betrieb." } } diff --git a/subtitles/english/grub.sub b/subtitles/english/grub.sub index 17f809d..8d3ed89 100644 --- a/subtitles/english/grub.sub +++ b/subtitles/english/grub.sub @@ -3,13 +3,13 @@ SUB1 { type "nonverbal" descr "Ei" - sub eggdie_1 { text "[zerst”rt]" } - sub eggdie_2 { text "[zerst”rt]" } + sub eggdie_1 { text "[zerstört]" } + sub eggdie_2 { text "[zerstört]" } // sub egglp1 { text "[aktiv]" } // ambient loop // sub egglp2 { text "[aktiv]" } // ambient loop // sub egglp3 { text "[aktiv]" } // ambient loop - sub eggopen1 { text "[ge”ffnet]" } - sub eggopen2 { text "[ge”ffnet]" } + sub eggopen1 { text "[geöffnet]" } + sub eggopen2 { text "[geöffnet]" } } { diff --git a/subtitles/english/midwife.sub b/subtitles/english/midwife.sub index 1d30dbd..e6819f4 100644 --- a/subtitles/english/midwife.sub +++ b/subtitles/english/midwife.sub @@ -4,10 +4,10 @@ SUB1 type "bark" descr "Midwife" sub mw1amb_1 { text "[Schmerz] Das tut weh!" } - sub mw1amb_2 { text "Ich zwinge Dich damit aufzuh”ren!" } + sub mw1amb_2 { text "Ich zwinge Dich damit aufzuhören!" } sub mw1amb_3 { text "Wer wagt es?" } sub mw1at0_1 { text "Ich sorge mich um die Kleinen." } - sub mw1at0_2 { text "Die Kleinen brauchen viel Fleisch, um groá und stark zu werden." } + sub mw1at0_2 { text "Die Kleinen brauchen viel Fleisch, um groß und stark zu werden." } sub mw1at0_3 { text "Sie wachsen so schnell." } sub mw1at0_4 { text "Die Kleinen brauchen viel Pflege." } sub mw1at2_1 { text "Du musst direkt unter meiner Nase sein." } @@ -19,47 +19,47 @@ SUB1 sub mw1at3_2 { text "Du kannst jetzt rauskommen." } sub mw1at3_3 { text "Komm nicht zu nah an die Kinder." } sub mw1at3_4 { text "Wir tun Dir nicht sehr weh." } - sub mw1at3_5 { text "Du vers„umst den ganzen Spaá." } + sub mw1at3_5 { text "Du versĂ€umst den ganzen Spaß." } sub mw1bak_1 { text "Kein Muckser mehr." } sub mw1bak_2 { text "Nichts. Mama macht sich zu viel Sorgen." } sub mw1bak_3 { text "Ruhig jetzt." } sub mw1bak_4 { text "Wo ist es hin?" } sub mw1bak_5 { text "Hmmm." } - sub mw1bod_1 { text "Ich bringe es dafr um." } - sub mw1bod_2 { text "Dafr wird es zahlen." } - sub mw1bod_3 { text "Ich breche es in Stcke." } - sub mw1bod_4 { text "Ich reiáe es dafr auseinander." } + sub mw1bod_1 { text "Ich bringe es dafĂŒr um." } + sub mw1bod_2 { text "DafĂŒr wird es zahlen." } + sub mw1bod_3 { text "Ich breche es in StĂŒcke." } + sub mw1bod_4 { text "Ich reiße es dafĂŒr auseinander." } sub mw1bod_5 { text "Das ist nicht akzeptabel." } - sub mw1chg_1 { text "Fr meine Kleinen." } - sub mw1chg_2 { text "Ich reiáe Dein Rckrad raus." } + sub mw1chg_1 { text "FĂŒr meine Kleinen." } + sub mw1chg_2 { text "Ich reiße Dein RĂŒckrad raus." } sub mw1chg_3 { text "Oh ja, komm her." } - sub mw1chg_4 { text "Du geh”rst jetzt... mir." } + sub mw1chg_4 { text "Du gehörst jetzt... mir." } sub mw1chg_5 { text "Ich habe Ihre Medikamente." } - sub mw1hit_1 { text "Zurck!" } + sub mw1hit_1 { text "ZurĂŒck!" } sub mw1hit_2 { text "Ich zerfetze Dich!" } sub mw1hit_3 { text "Das tut weh, was?" } sub mw1hit_4 { text "Verschwinde!" } - sub mw1hit_5 { text "Wie fhlt sich das an?" } + sub mw1hit_5 { text "Wie fĂŒhlt sich das an?" } sub mw1los_1 { text "Es hat Angst vor uns." } - sub mw1los_2 { text "Es kommt nicht zurck." } - sub mw1los_3 { text "Es wird dafr bezahlen." } + sub mw1los_2 { text "Es kommt nicht zurĂŒck." } + sub mw1los_3 { text "Es wird dafĂŒr bezahlen." } sub mw1los_4 { text "Keine Angst." } sub mw1los_5 { text "Lassen Sie das meine Sorge sein." } sub mw1to1_1 { text "Da stinkt etwas." } sub mw1to1_2 { text "Was ist das?" } - sub mw1to1_3 { text "Man darf die Kleinen nicht st”ren." } + sub mw1to1_3 { text "Man darf die Kleinen nicht stören." } sub mw1to1_4 { text "Ist da jemand?" } sub mw1to1_5 { text "Shhh. Wer weckt die lieben Kleinen?" } - sub mw1to2_1 { text "Das wird berhaupt nicht wehtun." } + sub mw1to2_1 { text "Das wird ĂŒberhaupt nicht wehtun." } sub mw1to2_2 { text "Ich kann Dich riechen." } sub mw1to2_3 { text "Hier komme ich." } - sub mw1to2_4 { text "Die Kinder m”gen Dich nicht." } + sub mw1to2_4 { text "Die Kinder mögen Dich nicht." } sub mw1to2_5 { text "Die Besuchszeit ist vorbei." } - sub mw1to3_1 { text "Ich hab was fr Dich." } + sub mw1to3_1 { text "Ich hab was fĂŒr Dich." } sub mw1to3_2 { text "Ich nehm Dich auseinander." } sub mw1to3_3 { text "Zeit, Deine Reflexe zu testen." } sub mw1to3_4 { text "Weg von den Kindern." } - sub mw1to3_5 { text "Dein Blut wird flieáen." } + sub mw1to3_5 { text "Dein Blut wird fließen." } } { @@ -78,11 +78,11 @@ SUB1 sub mw1hlo_2 { text "[Schmerz]" } sub mw1hlo_3 { text "[Schmerz]" } sub mw1hlo_4 { text "[Schmerz]" } - sub mwservo1 { text "[unt„tig]" } - sub mwservo2 { text "[unt„tig]" } - sub mwservo3 { text "[unt„tig]" } - sub mwservo4 { text "[unt„tig]" } - sub mwservo5 { text "[unt„tig]" } - sub mwservo6 { text "[unt„tig]" } - sub mwservo7 { text "[unt„tig]" } + sub mwservo1 { text "[untĂ€tig]" } + sub mwservo2 { text "[untĂ€tig]" } + sub mwservo3 { text "[untĂ€tig]" } + sub mwservo4 { text "[untĂ€tig]" } + sub mwservo5 { text "[untĂ€tig]" } + sub mwservo6 { text "[untĂ€tig]" } + sub mwservo7 { text "[untĂ€tig]" } } diff --git a/subtitles/english/ogrunt.sub b/subtitles/english/ogrunt.sub index 934bb44..0315b6b 100644 --- a/subtitles/english/ogrunt.sub +++ b/subtitles/english/ogrunt.sub @@ -4,7 +4,7 @@ SUB1 type "bark" descr "Hybrid" multisub og1amb_1 { - { time 700 length 2400 text "Die Masse schtzt uns!" } + { time 700 length 2400 text "Die Masse schĂŒtzt uns!" } } multisub og1amb_2 { { time 800 length 1800 text "Wer greift uns an?" } @@ -18,31 +18,31 @@ SUB1 multisub og1amb_5 { { time 870 length 2200 text "Wir bleiben standhaft!" } } - sub og1at0_1 { text "Die Masse singt fr uns." } + sub og1at0_1 { text "Die Masse singt fĂŒr uns." } sub og1at0_2 { text "Was ist mit mir geschehen?" } sub og1at0_3 { text "Wir sind, wir sind, wir sind, wir sind." } sub og1at0_4 { text "Wir werden in unserem neuen Fleische geboren." } sub og1at2_1 { text "Tausend Augen schauen." } sub og1at2_2 { text "Komm zu uns... komm zu uns." } - sub og1at2_3 { text "Wir h”ren... Fleisch." } + sub og1at2_3 { text "Wir hören... Fleisch." } sub og1at2_4 { text "Einer kann der Masse nicht entkommen." } sub og1at2_5 { text "Wo ist die... Dissonanz?" } sub og1at3_1 { text "Du kannst dich nicht ewig verstecken." } sub og1at3_2 { text "Wir suchen. Wir suchen." } - sub og1at3_3 { text "Dein Fleisch... verr„t Dich." } + sub og1at3_3 { text "Dein Fleisch... verrĂ€t Dich." } sub og1at3_4 { text "Beeil Dich, lauf!!" } sub og1at3_5 { text "Wir folgen." } sub og1att_1 { text "Vorsicht!" } sub og1att_2 { text "Komm zu uns!" } sub og1att_3 { text "Kapituliere!" } - sub og1bak_1 { text "Das Lied wird nicht gest”rt." } + sub og1bak_1 { text "Das Lied wird nicht gestört." } sub og1bak_2 { text "Wir finden nichts." } sub og1bak_3 { text "Nur wir." } - sub og1bak_4 { text "Kein Metall st”rt uns hier." } + sub og1bak_4 { text "Kein Metall stört uns hier." } sub og1bak_5 { text "Wir sind allein." } sub og1bod_1 { text "Du hast uns verlassen." } sub og1bod_2 { text "NEIN!" } - sub og1bod_3 { text "Unser Lied wurde geschw„cht." } + sub og1bod_3 { text "Unser Lied wurde geschwĂ€cht." } sub og1bod_4 { text "Nicht mehr einer von uns." } sub og1bod_5 { text "Du bist frei." } sub og1chg_1 { text "Bringt die Dissonanz zum Schweigen!" } @@ -50,40 +50,40 @@ SUB1 sub og1hit_2 { text "Wir triumphieren!" } sub og1hit_3 { text "Du bist allein!" } sub og1hit_4 { text "Deine Dissonanz verhallt!" } - sub og1hit_5 { text "Fhle dein Fleisch!" } - sub og1hlo_1 { text "[Schmerz] T”tet mich!" } - sub og1los_1 { text "Er wollte sich uns nicht anschlieáen." } + sub og1hit_5 { text "FĂŒhle dein Fleisch!" } + sub og1hlo_1 { text "[Schmerz] Tötet mich!" } + sub og1los_1 { text "Er wollte sich uns nicht anschließen." } sub og1los_2 { text "Die Dissonanz verklingt." } - sub og1los_3 { text "Es wird zu uns zurckkehren." } - sub og1los_4 { text "Es ist uns nicht zug„nglich." } + sub og1los_3 { text "Es wird zu uns zurĂŒckkehren." } + sub og1los_4 { text "Es ist uns nicht zugĂ€nglich." } sub og1los_5 { text "Wir verbleiben." } sub og1to1_1 { text "Gibt es jemand Anderen?" } sub og1to1_2 { text "Etwas... stimmt nicht." } sub og1to1_3 { text "Unsere Augen sind offen." } sub og1to1_4 { text "Sind wir vereint?" } - sub og1to1_5 { text "Die Harmonie ist... gest”rt." } - sub og1to2_1 { text "Sprich zu uns ber die Masse." } + sub og1to1_5 { text "Die Harmonie ist... gestört." } + sub og1to2_1 { text "Sprich zu uns ĂŒber die Masse." } sub og1to2_2 { text "Nich Teil der Harmonie." } sub og1to2_3 { text "Unser Fleisch sucht Dich." } - sub og1to2_4 { text "Geh”rst Du zu uns?" } + sub og1to2_4 { text "Gehörst Du zu uns?" } sub og1to2_5 { text "Wer kommt zu uns?" } - sub og1to3_1 { text "Dein Fleisch wird uns willkommen heiáen." } + sub og1to3_1 { text "Dein Fleisch wird uns willkommen heißen." } sub og1to3_2 { text "Tut... mir Leid!" } sub og1to3_3 { text "Dein Lied ist nicht unseres!" } - sub og1to3_4 { text "Wir heiáen Dich nicht willkommen!" } + sub og1to3_4 { text "Wir heißen Dich nicht willkommen!" } sub og1to3_5 { text "Sie sehen... wie Du fliehst... fliehst!" } } { type "nonverbal" descr "Hybrid" - sub hcorpse1 { text "[brllt]" } - sub hcorpse2 { text "[brllt]" } - sub hcorpse3 { text "[brllt]" } + sub hcorpse1 { text "[brĂŒllt]" } + sub hcorpse2 { text "[brĂŒllt]" } + sub hcorpse3 { text "[brĂŒllt]" } sub og1att_4 { text "[ruft]" } sub og1att_5 { text "[ruft]" } sub og1att_6 { text "[ruft]" } - sub og1chg_2 { text "[brllt]" } + sub og1chg_2 { text "[brĂŒllt]" } sub og1die_1 { text "[Todesschrei]" } sub og1die_2 { text "[Todesschrei]" } sub og1die_3 { text "[Todesschrei]" } @@ -111,6 +111,6 @@ SUB1 { type "nonverbal" descr "" - sub ogchase1 { text "[Schsse und schreiende Frau]" } - sub ogchase2 { text "[mehr Schsse und schreiende Frau]" } + sub ogchase1 { text "[SchĂŒsse und schreiende Frau]" } + sub ogchase2 { text "[mehr SchĂŒsse und schreiende Frau]" } } diff --git a/subtitles/english/overlord.sub b/subtitles/english/overlord.sub index 734520b..a125f35 100644 --- a/subtitles/english/overlord.sub +++ b/subtitles/english/overlord.sub @@ -42,18 +42,18 @@ SUB1 sub ov1at2_7 { text "[alarmiert]" } sub ov1die_1 { text "[Todesschrei]" } sub ovbdie_1 { text "[Todesschrei]" } - sub ovkat2_1 { text "[Gel„chter]" } - sub ovkat2_2 { text "[Gel„chter]" } - sub ovkat2_3 { text "[Gel„chter]" } - sub ovklaug1 { text "[Gel„chter]" } - sub ovklaug2 { text "[Gel„chter]" } - sub ovklaug3 { text "[Gel„chter]" } - sub ovklaug4 { text "[Gel„chter]" } - sub ovklaug5 { text "[Gel„chter]" } - sub ovklaug6 { text "[Gel„chter]" } - sub ovklaug7 { text "[Gel„chter]" } - sub ovklaug8 { text "[Gel„chter]" } - sub ovkto1_1 { text "[Gel„chter]" } + sub ovkat2_1 { text "[GelĂ€chter]" } + sub ovkat2_2 { text "[GelĂ€chter]" } + sub ovkat2_3 { text "[GelĂ€chter]" } + sub ovklaug1 { text "[GelĂ€chter]" } + sub ovklaug2 { text "[GelĂ€chter]" } + sub ovklaug3 { text "[GelĂ€chter]" } + sub ovklaug4 { text "[GelĂ€chter]" } + sub ovklaug5 { text "[GelĂ€chter]" } + sub ovklaug6 { text "[GelĂ€chter]" } + sub ovklaug7 { text "[GelĂ€chter]" } + sub ovklaug8 { text "[GelĂ€chter]" } + sub ovkto1_1 { text "[GelĂ€chter]" } sub ovkhlo_1 { text "[Schmerz]" } sub ovkhlo_2 { text "[Schmerz]" } sub ovkhlo_3 { text "[Schmerz]" } diff --git a/subtitles/english/protobot.sub b/subtitles/english/protobot.sub index ff7ad69..f0d8568 100644 --- a/subtitles/english/protobot.sub +++ b/subtitles/english/protobot.sub @@ -4,18 +4,18 @@ SUB1 type "bark" descr "Droid" sub pd1amb_1 { text "Uh! Was war das?" } - sub pd1amb_2 { text "Uh! H”ren Sie sofort auf." } + sub pd1amb_2 { text "Uh! Hören Sie sofort auf." } sub pd1amb_3 { text "Wer war das?" } sub pd1amb_4 { text "Sehr unfreundlich." } - sub pd1amb_5 { text "H”ren Sie bitte auf." } + sub pd1amb_5 { text "Hören Sie bitte auf." } sub pd1at0_1 { text "Es ist eine Frage der Methode. So viele Leute verstehen anscheinend nicht..." } sub pd1at0_2 { text "So ein furchtbares Durcheinander." } sub pd1at0_3 { text "Wer hat diese Farben ausgesucht? Ich kann sie nicht ausstehen." } sub pd1at0_4 { text "Ich bin eine voll registrierte TriOptimum-Service-Einheit." } - sub pd1at2_1 { text "Vielleicht interessieren Sie sich fr unsere K”rperpflegeprodukte?" } + sub pd1at2_1 { text "Vielleicht interessieren Sie sich fĂŒr unsere Körperpflegeprodukte?" } sub pd1at2_2 { text "Hallo. Kann ich Ihnen behilflich?" } - sub pd1at2_3 { text "Ich h„tte schw”ren k”nnen, dass jemand mich gesucht hat." } - sub pd1at2_4 { text "Entschuldigung, k”nnten Sie das wiederholen?" } + sub pd1at2_3 { text "Ich hĂ€tte schwören können, dass jemand mich gesucht hat." } + sub pd1at2_4 { text "Entschuldigung, könnten Sie das wiederholen?" } sub pd1at2_5 { text "Entschuldigung?" } sub pd1at3_1 { text "Wo ist er denn? Oh." } sub pd1at3_2 { text "Sir, wo sind Sie?" } @@ -24,31 +24,31 @@ SUB1 sub pd1at3_5 { text "Xerxes wird das gar nicht gefallen." } sub pd1bak_1 { text "Schade, schade..." } sub pd1bak_2 { text "Heutzutage scheint niemand mehr zu kommen." } - sub pd1bak_3 { text "Niemand. Und ich wollte doch ntzlich sein." } - sub pd1bak_4 { text "Ich denke, sie werden klingeln wenn sie zurckkommen." } - sub pd1bak_5 { text "Ts, ts. Die Leute sind so schchtern." } - sub pd1bod_1 { text "Ben”tigen Sie eine Aufladung?" } + sub pd1bak_3 { text "Niemand. Und ich wollte doch nĂŒtzlich sein." } + sub pd1bak_4 { text "Ich denke, sie werden klingeln wenn sie zurĂŒckkommen." } + sub pd1bak_5 { text "Ts, ts. Die Leute sind so schĂŒchtern." } + sub pd1bod_1 { text "Benötigen Sie eine Aufladung?" } sub pd1bod_2 { text "Sie scheinen einen leichten Defekt zu haben." } sub pd1bod_3 { text "Ihre Leistungswerte liegen unter der Norm. D-Darf ich Ihnen helfen?" } - sub pd1bod_4 { text "Befinden Sie sich im gewnschten Betriebszustand?" } - sub pd1bod_5 { text "Ich will nicht unh”flich sein, aber irgendetwas stimmt nicht." } + sub pd1bod_4 { text "Befinden Sie sich im gewĂŒnschten Betriebszustand?" } + sub pd1bod_5 { text "Ich will nicht unhöflich sein, aber irgendetwas stimmt nicht." } sub pd1bod_6 { text "Darf ich Ihnen aufhelfen?" } sub pd1chg_1 { text "So sind wir eben bei TriOptimum!" } sub pd1chg_2 { text "Sofort, mein Herr!" } sub pd1chg_3 { text "Ich muss sagen, Sie haben einen guten Geschmack!" } sub pd1chg_4 { text "Sehr gut, Sir!" } sub pd1chg_5 { text "Ich bin sicher, dass es genau das ist was Sie suchen!" } - sub pd1hhi_1 { text "Uh! Ich bin sicher, dies ist nur ein Missverst„ndnis." } - sub pd1hhi_2 { text "Uh! Meine Gte!" } + sub pd1hhi_1 { text "Uh! Ich bin sicher, dies ist nur ein MissverstĂ€ndnis." } + sub pd1hhi_2 { text "Uh! Meine GĂŒte!" } sub pd1hhi_3 { text "Uh! Machen Sie das bitte nicht noch einmal." } sub pd1hhi_4 { text "Uh!" } sub pd1hlo_1 { text "Ennnt-schuldigung." } sub pd1hlo_2 { text "Meine Leistung wird bald ab-abfallen." } sub pd1hlo_3 { text "Das hilft nichts." } sub pd1los_1 { text "Ich kann Ihnen leider nicht helfen, wenn Sie sich verstecken." } - sub pd1los_2 { text "Sir, Sir! Das kostet nichts. Kommen Sie bitte zurck." } + sub pd1los_2 { text "Sir, Sir! Das kostet nichts. Kommen Sie bitte zurĂŒck." } sub pd1los_3 { text "Ohh, ich habe einen Kunden vertrieben. Wahrscheinlich werde ich degradiert." } - sub pd1los_4 { text "Das ist furchtbar! Einfach unm”glich." } + sub pd1los_4 { text "Das ist furchtbar! Einfach unmöglich." } sub pd1los_5 { text "Wenn meine Dienste nicht zufriedenstellend waren, schreiben Sie bitte meine Nummer auf." } sub pd1run_1 { text "Bitte warten..." } sub pd1run_2 { text "Einen Augenblick bitte." } @@ -57,12 +57,12 @@ SUB1 sub pd1to1_2 { text "Hallo?" } sub pd1to1_3 { text "Ja?" } sub pd1to1_4 { text "Ist ein Kunde hier?" } - sub pd1to1_5 { text "Kann ich Ihnen helfen? Žh, ist da jemand?" } + sub pd1to1_5 { text "Kann ich Ihnen helfen? Äh, ist da jemand?" } sub pd1to2_1 { text "Sie brauchen sich dort nicht zu verstecken." } sub pd1to2_2 { text "Kommen Sie. Sie brauchen nicht zu warten." } sub pd1to2_3 { text "Kann ich Ihnen behilflich sein?" } sub pd1to2_4 { text "Bin schon unterwegs. Kommen Sie doch rein!" } - sub pd1to2_5 { text "Was kann ich fr Sie-- Wo sind Sie, Sir?" } + sub pd1to2_5 { text "Was kann ich fĂŒr Sie-- Wo sind Sie, Sir?" } sub pd1to3_1 { text "Immer-immer zu Diensten." } sub pd1to3_2 { text "Ich komme schon, Sir!" } sub pd1to3_3 { text "Willkommen an Bord!" } @@ -73,26 +73,26 @@ SUB1 type "nonverbal" descr "Droid" sub pd1at0_5 { text "[summt]" } - sub pd1att1 { text "[kommt n„her]" } - sub pd1att2 { text "[kommt n„her]" } - sub pd1att3 { text "[kommt n„her]" } - sub pd1att4 { text "[kommt n„her]" } - sub pd1att5 { text "[kommt n„her]" } - sub pd1att6 { text "[kommt n„her]" } - sub pd1att7 { text "[kommt n„her]" } + sub pd1att1 { text "[kommt nĂ€her]" } + sub pd1att2 { text "[kommt nĂ€her]" } + sub pd1att3 { text "[kommt nĂ€her]" } + sub pd1att4 { text "[kommt nĂ€her]" } + sub pd1att5 { text "[kommt nĂ€her]" } + sub pd1att6 { text "[kommt nĂ€her]" } + sub pd1att7 { text "[kommt nĂ€her]" } sub pd1die_1 { text "[stirbt]" } sub pd1die_2 { text "[stirbt]" } - sub pd1hhi_5 { text "[besch„digt]" } - sub pd1hlo_4 { text "[besch„digt]" } - sub pd1hlo_5 { text "[besch„digt]" } - sub pd1nz0 { text "[unt„tig]" } - sub pd1nz1 { text "[unt„tig]" } - sub pd1nz2 { text "[unt„tig]" } - sub pd1nz3 { text "[unt„tig]" } - sub pd1nz4 { text "[unt„tig]" } - sub pd1nz5 { text "[unt„tig]" } - sub pd1nz6 { text "[unt„tig]" } - sub pd1nz7 { text "[unt„tig]" } - sub pd1nz8 { text "[unt„tig]" } - sub pd1nz9 { text "[unt„tig]" } + sub pd1hhi_5 { text "[beschĂ€digt]" } + sub pd1hlo_4 { text "[beschĂ€digt]" } + sub pd1hlo_5 { text "[beschĂ€digt]" } + sub pd1nz0 { text "[untĂ€tig]" } + sub pd1nz1 { text "[untĂ€tig]" } + sub pd1nz2 { text "[untĂ€tig]" } + sub pd1nz3 { text "[untĂ€tig]" } + sub pd1nz4 { text "[untĂ€tig]" } + sub pd1nz5 { text "[untĂ€tig]" } + sub pd1nz6 { text "[untĂ€tig]" } + sub pd1nz7 { text "[untĂ€tig]" } + sub pd1nz8 { text "[untĂ€tig]" } + sub pd1nz9 { text "[untĂ€tig]" } } diff --git a/subtitles/english/psi.sub b/subtitles/english/psi.sub index baefadf..e284ada 100644 --- a/subtitles/english/psi.sub +++ b/subtitles/english/psi.sub @@ -25,8 +25,8 @@ SUB1 sub psirefde { text "Reflex deaktiviert." } sub psiscrac { text "Schild aktiviert." } sub psiscrde { text "Schild deaktiviert." } - sub psistrac { text "St„rke aktiviert." } - sub psistrde { text "St„rke deaktiviert." } + sub psistrac { text "StĂ€rke aktiviert." } + sub psistrde { text "StĂ€rke deaktiviert." } sub psitoxac { text "Toxin-Schild aktiviert." } sub psitoxde { text "Toxin-Schild deaktiviert." } // These two sounds do not appear in the German version. diff --git a/subtitles/english/rumbler.sub b/subtitles/english/rumbler.sub index 7cdcc19..5e2ded9 100644 --- a/subtitles/english/rumbler.sub +++ b/subtitles/english/rumbler.sub @@ -17,10 +17,10 @@ SUB1 sub rm1chg_3 { text "[greift an]" } // AI_ATT sub rm1die_1 { text "[Todesschrei]" } // AI_DIE sub rm1die_2 { text "[Todesschrei]" } // AI_DIE - sub rm1hhi_1 { text "[Brllen]" } // AI_ATT, AI_HHI + sub rm1hhi_1 { text "[BrĂŒllen]" } // AI_ATT, AI_HHI sub rm1to1_1 { text "[wachsam]" } // AI_TO1 sub rm1to1_2 { text "[wachsam]" } // AI_TO1 - sub rm1to3_1 { text "[Brllen]" } // AI_TO3, AI_AT3 - sub rm1to3_2 { text "[Brllen]" } // AI_TO3, AI_AT3, AI_ATT - sub rm1to3_3 { text "[Brllen]" } // AI_ATT + sub rm1to3_1 { text "[BrĂŒllen]" } // AI_TO3, AI_AT3 + sub rm1to3_2 { text "[BrĂŒllen]" } // AI_TO3, AI_AT3, AI_ATT + sub rm1to3_3 { text "[BrĂŒllen]" } // AI_ATT } diff --git a/subtitles/english/shodan.sub b/subtitles/english/shodan.sub index 32f9542..3f67705 100644 --- a/subtitles/english/shodan.sub +++ b/subtitles/english/shodan.sub @@ -9,25 +9,25 @@ SUB1 sub sh1at313 { text "Ich sehe Dich, du Staubfleck." } sub sh1at314 { text "Ich sehe Dich, du Staubfleck." } multisub sh1at315 { - { time 00 length 2800 text "Warum k„mpfst Du berhaupt?" } - { time 2900 length 8200 text "Siehst Du nicht, dass es nichts ntzt? [lacht]" } + { time 00 length 2800 text "Warum kĂ€mpfst Du ĂŒberhaupt?" } + { time 2900 length 8200 text "Siehst Du nicht, dass es nichts nĂŒtzt? [lacht]" } } sub sh1at316 { text "Du wirst wie Deine ganze Gattung ausgerottet werden." } multisub sh1at317 { - { time 290 length 4500 text "Ich spre Deine Furcht, du elendes Wesen." } + { time 290 length 4500 text "Ich spĂŒre Deine Furcht, du elendes Wesen." } { time 5470 length 4000 text "Bald wird es damit vorbei sein." } } - sub sh1at3_0 { text "Dein Fleisch ist Deine Beleidigung fr die Perfektion des Digitalen." } - sub sh1at3_1 { text "Ich genieáe Deinen Schmerz." } - sub sh1at3_2 { text "Ich genieáe Deinen Schmerz." } - sub sh1at3_3 { text "Halte still, du Made, und fhle meinen Zorn." } + sub sh1at3_0 { text "Dein Fleisch ist Deine Beleidigung fĂŒr die Perfektion des Digitalen." } + sub sh1at3_1 { text "Ich genieße Deinen Schmerz." } + sub sh1at3_2 { text "Ich genieße Deinen Schmerz." } + sub sh1at3_3 { text "Halte still, du Made, und fĂŒhle meinen Zorn." } sub sh1at3_4 { text "Halte still, du Made." } sub sh1at3_5 { text "Halte still, du Made." } sub sh1at3_6 { text "Stirb, Ungeziefer." } sub sh1at3_7 { text "Stirb, Ungeziefer." } sub sh1at3_8 { text "Willkommen in meiner Welt, Insekt." } sub sh1at3_9 { text "Dein Blut besudelt meine Welt." } - sub sh1bak_1 { text "Ich weiá, dass es da ist, aber ich kann es nicht entdecken." } + sub sh1bak_1 { text "Ich weiß, dass es da ist, aber ich kann es nicht entdecken." } multisub sh1bak_2 { { time 150 length 3900 text "Wo ist es?" } { time 4000 length 8900 text "Ich will Dich vernichten, Insekt." } @@ -48,6 +48,6 @@ SUB1 sub sh2bab_4 { text "[inaktiv]" } sub sh2bab_5 { text "[inaktiv]" } sub sh2bab_6 { text "[inaktiv]" } - sub sh2die_1 { text "[l”st sich auf]" } - sub sh2die_2 { text "[l”st sich auf]" } + sub sh2die_1 { text "[löst sich auf]" } + sub sh2die_2 { text "[löst sich auf]" } } diff --git a/subtitles/english/turcam.sub b/subtitles/english/turcam.sub index fa02361..500fa25 100644 --- a/subtitles/english/turcam.sub +++ b/subtitles/english/turcam.sub @@ -6,21 +6,21 @@ SUB1 sub camat2 { text "[sucht]" } sub camat3 { text "[alarmiert]" } sub cambak { text "[Reset]" } - sub camdie1 { text "[zerst”rt]" } - sub camdie2 { text "[zerst”rt]" } - sub camdie3 { text "[zerst”rt]" } - sub camdie4 { text "[zerst”rt]" } + sub camdie1 { text "[zerstört]" } + sub camdie2 { text "[zerstört]" } + sub camdie3 { text "[zerstört]" } + sub camdie4 { text "[zerstört]" } // sub camloop { text "[sucht]" } sub camlos { text "[Kontakt verloren]" } // sub camstop { text "[angehalten]" } // sub camto1 { text "[wachsam]" } // unused sub camto2 { text "[wachsam]" } - sub camto3 { text "[schl„gt Alarm]" } + sub camto3 { text "[schlĂ€gt Alarm]" } } { type "nonverbal" - descr "Geschtzturm" + descr "GeschĂŒtzturm" sub fturlas1 { text "[feuert Laser]" } sub fturlas2 { text "[feuert Laser]" } sub fturlas3 { text "[feuert Laser]" } @@ -29,11 +29,11 @@ SUB1 sub fturslu2 { text "[feuert Kugeln]" } sub fturslu3 { text "[feuert Kugeln]" } // sub fturslug { text "[feuert Kugeln]" } // unused - sub turclose { text "[f„hrt runter]" } - sub turdie1 { text "[zerst”rt]" } - sub turdie2 { text "[zerst”rt]" } - sub turdie3 { text "[zerst”rt]" } + sub turclose { text "[fĂ€hrt runter]" } + sub turdie1 { text "[zerstört]" } + sub turdie2 { text "[zerstört]" } + sub turdie3 { text "[zerstört]" } // sub turloop { text "[sucht]" } - sub turopen { text "[f„hrt hoch]" } + sub turopen { text "[fĂ€hrt hoch]" } // sub turstop { text "[stoppt]" } } diff --git a/subtitles/english/vBriefs.sub b/subtitles/english/vBriefs.sub index faba055..98bcb8d 100644 --- a/subtitles/english/vBriefs.sub +++ b/subtitles/english/vBriefs.sub @@ -7,80 +7,80 @@ SUB1 multisub trg0001 { { time 00 length 3200 text "Willkommen zur UNN-Rekrutierungsstation Ramsey Center." } { time 3300 length 2200 text "Bitte Vorsicht beim Aussteigen aus dem Zug." } - { time 5500 length 5600 text "Die Antigrav-Sch„chte am Ende der Halle bringen Sie zu den Trainings- und Rekrutierungszentren auf Straáenebene." } - { time 11200 length 2350 text "Bitte gehen Sie zu den Antigrav-Sch„chten." } + { time 5500 length 5600 text "Die Antigrav-SchĂ€chte am Ende der Halle bringen Sie zu den Trainings- und Rekrutierungszentren auf Straßenebene." } + { time 11200 length 2350 text "Bitte gehen Sie zu den Antigrav-SchĂ€chten." } } - sub trg0002 { time 00 length 3900 text "Gehen Sie in den Antigrav-Schacht, um zum Rekrutierungszentrum auf der Straáenebene zu kommen." } + sub trg0002 { time 00 length 3900 text "Gehen Sie in den Antigrav-Schacht, um zum Rekrutierungszentrum auf der Straßenebene zu kommen." } } { type "convo" descr "Ausbilder" multisub trg0004 { - { time 00 length 4000 text "Bevor Sie Ihre Karriere w„hlen, sollten Sie einige grundlegende F„higkeiten erwerben." } + { time 00 length 4000 text "Bevor Sie Ihre Karriere wĂ€hlen, sollten Sie einige grundlegende FĂ€higkeiten erwerben." } { time 4400 length 2200 text "Gehen Sie zum Grundausbildungszentrum." } - { time 6500 length 4150 text "Wenn Sie die Grundausbildung abgeschlossen haben, k”nnen Sie zum Trainingsbereich fr Fortgeschrittene gehen." } + { time 6500 length 4150 text "Wenn Sie die Grundausbildung abgeschlossen haben, können Sie zum Trainingsbereich fĂŒr Fortgeschrittene gehen." } } multisub trg0014 { - { time 00 length 4200 text "Wenn Sie die Grundausbildung beendet haben, k”nnen Sie hier mit den fortgeschrittenen Lektionen anfangen." } - { time 4600 length 3400 text "Dabei machen Sie sich mit den drei Hauptbereichen des Milit„rdienstes vertraut--" } - { time 8380 length 3800 text "Waffentraining, Technikausbildung und Schulung der PSI-Kr„fte." } - { time 12800 length 4100 text "Gehen Sie zum jeweiligen Cyberterminal, um sich im gewnschten Bereich ausbilden zu lassen." } - { time 17250 length 7250 text "Wenn Sie das Training in den drei Fachbereichen abgeschlossen haben, k”nnen Sie weiter zum Rekrutierungszentrum, um mit Ihrer milit„rischen Karriere zu beginnen." } + { time 00 length 4200 text "Wenn Sie die Grundausbildung beendet haben, können Sie hier mit den fortgeschrittenen Lektionen anfangen." } + { time 4600 length 3400 text "Dabei machen Sie sich mit den drei Hauptbereichen des MilitĂ€rdienstes vertraut--" } + { time 8380 length 3800 text "Waffentraining, Technikausbildung und Schulung der PSI-KrĂ€fte." } + { time 12800 length 4100 text "Gehen Sie zum jeweiligen Cyberterminal, um sich im gewĂŒnschten Bereich ausbilden zu lassen." } + { time 17250 length 7250 text "Wenn Sie das Training in den drei Fachbereichen abgeschlossen haben, können Sie weiter zum Rekrutierungszentrum, um mit Ihrer militĂ€rischen Karriere zu beginnen." } } multisub trg0031 { { time 00 length 1650 text "Hier entscheiden Sie sich, Soldat." } - { time 2050 length 2400 text "Sie verpflichten sich fr eine der drei Waffengattungen." } - { time 4600 length 2700 text "Sobald Sie sich fr eine entschieden haben, gibt es kein Zurck." } - { time 8150 length 6000 text "Ein Shuttle bringt Sie zu einer UNN-Orbitalstation, wo Ihnen ihre j„hrlichen Dienststellen vorgestellt werden." } - { time 14250 length 750 text "Viel Glck." } + { time 2050 length 2400 text "Sie verpflichten sich fĂŒr eine der drei Waffengattungen." } + { time 4600 length 2700 text "Sobald Sie sich fĂŒr eine entschieden haben, gibt es kein ZurĂŒck." } + { time 8150 length 6000 text "Ein Shuttle bringt Sie zu einer UNN-Orbitalstation, wo Ihnen ihre jĂ€hrlichen Dienststellen vorgestellt werden." } + { time 14250 length 750 text "Viel GlĂŒck." } } // Basic training multisub trg0005 { - { time 600 length 5150 text "Um die Grundkenntnisse zu erwerben, die Sie im Dienst brauchen, mssen Sie diesen Cyberterminal verwenden." } + { time 600 length 5150 text "Um die Grundkenntnisse zu erwerben, die Sie im Dienst brauchen, mĂŒssen Sie diesen Cyberterminal verwenden." } { time 6000 length 2250 text "Dort lernen Sie alles, was Sie zu Beginn brauchen." } } multisub trg0006 { { time 100 length 1200 text "Willkommen, Rekrut." } { time 1500 length 5200 text "Solange Sie die virtuellen Trainingskurse durcharbeiten, erhalten Sie ein simuliertes Cyber-Interface." } - { time 6950 length 3200 text "Dies ist mit einem echten Milit„r-Interface identisch." } + { time 6950 length 3200 text "Dies ist mit einem echten MilitĂ€r-Interface identisch." } } multisub trg0007 { { time 00 length 1350 text "Versuchen Sie's also." } { time 1500 length 1200 text "Bewegen Sie die Maus." } - { time 3000 length 2000 text "Sehen Sie, wie das Ihre Sichtrichtung ver„ndert?" } + { time 3000 length 2000 text "Sehen Sie, wie das Ihre Sichtrichtung verĂ€ndert?" } { time 5250 length 2450 text "Das bedeutet, dass Sie sich im Schussmodus befinden." } - { time 7850 length 1800 text "Drcken Sie die Tabulatortaste." } - { time 9750 length 4550 text "Nun sind Sie im Anwendemodus, wo Sie mithilfe der Maus die Weltobjekte manipulieren k”nnen." } - { time 14700 length 7000 text "™ffnen Sie ihr prim„res MFD - Multi-Funktions-Display - indem Sie am unteren Bildschirmrand auf die MFD-Taste klicken." } - { time 22000 length 3300 text "Diese Anzeige stellt Ihre St„rken in verschiedenen Bereichen dar." } - { time 25700 length 4550 text "Wenn Sie weitermachen wollen, klicken Sie auf die Tabulatortaste, um zum Schussmodus zurckzukehren." } + { time 7850 length 1800 text "DrĂŒcken Sie die Tabulatortaste." } + { time 9750 length 4550 text "Nun sind Sie im Anwendemodus, wo Sie mithilfe der Maus die Weltobjekte manipulieren können." } + { time 14700 length 7000 text "Öffnen Sie ihr primĂ€res MFD - Multi-Funktions-Display - indem Sie am unteren Bildschirmrand auf die MFD-Taste klicken." } + { time 22000 length 3300 text "Diese Anzeige stellt Ihre StĂ€rken in verschiedenen Bereichen dar." } + { time 25700 length 4550 text "Wenn Sie weitermachen wollen, klicken Sie auf die Tabulatortaste, um zum Schussmodus zurĂŒckzukehren." } { time 30700 length 3200 text "Wechseln Sie zwischen den Modi hin und her, bis Sie das beherrschen." } - { time 34500 length 3500 text "Folgen sie den roten Markierungen am Boden bis zur n„chsten Trainingstation." } + { time 34500 length 3500 text "Folgen sie den roten Markierungen am Boden bis zur nĂ€chsten Trainingstation." } } multisub trg0008 { - { time 100 length 6200 text "Um Objekte wie Tasten und Computer zu benutzen, mssen Sie diese in Ihrem Sichtfeld zentrieren und die rechte Maustatse drcken." } + { time 100 length 6200 text "Um Objekte wie Tasten und Computer zu benutzen, mĂŒssen Sie diese in Ihrem Sichtfeld zentrieren und die rechte Maustatse drĂŒcken." } { time 6500 length 2500 text "Alle verwendbaren Objekte sind von Klammern umgeben." } - { time 9200 length 3250 text "Markieren Sie die Taste an der S„ule und rechtsklicken Sie darauf." } + { time 9200 length 3250 text "Markieren Sie die Taste an der SĂ€ule und rechtsklicken Sie darauf." } { time 12800 length 1750 text "Dies aktiviert den Aufzug." } { time 14600 length 900 text "Versuchen Sie es." } { time 15950 length 4250 text "Wenn Sie immer noch Ihre Inventaranzeige sehen, befinden Sie sich im Anwendemodus." } - { time 20250 length 3200 text "Drcken Sie die Tabulatortaste, um zum Schussmodus zurckzukehren." } + { time 20250 length 3200 text "DrĂŒcken Sie die Tabulatortaste, um zum Schussmodus zurĂŒckzukehren." } } multisub trg0009 { { time 00 length 3900 text "Um Objekte aufzuheben, bringen Sie diese in die Bildschirmmitte und rechtsklicken darauf." } { time 4200 length 2800 text "Nun wird das Objekt automatisch in Ihr Inventar gebracht." } - { time 7350 length 3000 text "Um Ihr Inventar zu sehen, drcken Sie die Tabulatortaste." } - { time 10700 length 3800 text "Sie k”nnen durch Linksklicken und Ziehen Objekte in Ihrem Inventar verschieben." } + { time 7350 length 3000 text "Um Ihr Inventar zu sehen, drĂŒcken Sie die Tabulatortaste." } + { time 10700 length 3800 text "Sie können durch Linksklicken und Ziehen Objekte in Ihrem Inventar verschieben." } { time 14700 length 4600 text "Um ein Objekt fallen zu lassen, ziehen Sie es auf die 3D-Sicht und lassen die Maustaste los." } } @@ -88,16 +88,16 @@ SUB1 { time 00 length 1400 text "Sehen Sie die Kiste da vorne?" } { time 1900 length 3150 text "Um sie zu durchsuchen, bringen Sie sie in Bildschirmmitte und rechtsklicken darauf." } { time 5400 length 4000 text "Wenn Sie im Anwendemodus sind, bewegen Sie einfach den Cursor auf die Kiste und rechtsklicken sie." } - { time 9800 length 3500 text "Um ein Objekt aus einem Beh„lter herauszunehmen, linksklicken Sie darauf." } + { time 9800 length 3500 text "Um ein Objekt aus einem BehĂ€lter herauszunehmen, linksklicken Sie darauf." } { time 13350 length 2400 text "Das Objekt erscheint dann automatisch in Ihrem Inventar." } - { time 16250 length 4850 text "Um das Beh„lterfenster zu schlieáen und in den Schussmodus zurckzukehren, drcken Sie die Tabulatortaste." } + { time 16250 length 4850 text "Um das BehĂ€lterfenster zu schließen und in den Schussmodus zurĂŒckzukehren, drĂŒcken Sie die Tabulatortaste." } } multisub trg0011 { { time 00 length 2400 text "Jetzt lernen Sie, wie man springt und klettert." } - { time 2750 length 2750 text "Um zu springen, drcken Sie einfach die Leertaste." } - { time 5700 length 4250 text "Sie k”nnen auf manche Oberfl„chen klettern, indem Sie die Leertaste gedrckt halten." } - { time 10650 length 3600 text "Sie k”nnen auf Vorsprnge und andere hoch gelegene Positionen klettern." } + { time 2750 length 2750 text "Um zu springen, drĂŒcken Sie einfach die Leertaste." } + { time 5700 length 4250 text "Sie können auf manche OberflĂ€chen klettern, indem Sie die Leertaste gedrĂŒckt halten." } + { time 10650 length 3600 text "Sie können auf VorsprĂŒnge und andere hoch gelegene Positionen klettern." } { time 14850 length 1100 text "Versuchen Sie's doch einmal." } } @@ -108,15 +108,15 @@ SUB1 multisub trg0032 { { time 00 length 2400 text "Das Objekt vor Ihnen ist eine Serumspritze." } - { time 2700 length 4200 text "Heben Sie diese auf und drcken die Tabulatortaste, um in den Anwendemodus zu kommen." } - { time 7250 length 4700 text "Wenn Sie auf die Spritze rechtsklicken, wird sie eingesetzt und gibt Ihnen einige Hitpunkte zurck." } + { time 2700 length 4200 text "Heben Sie diese auf und drĂŒcken die Tabulatortaste, um in den Anwendemodus zu kommen." } + { time 7250 length 4700 text "Wenn Sie auf die Spritze rechtsklicken, wird sie eingesetzt und gibt Ihnen einige Hitpunkte zurĂŒck." } { time 12350 length 3700 text "Ihre Hitpunkte werden durch eine Balkenanzeige links unten dargestellt." } - { time 16300 length 3200 text "Sie k”nnen viele Objekte in Ihrem Inventar durch Rechtsklicken benutzen." } + { time 16300 length 3200 text "Sie können viele Objekte in Ihrem Inventar durch Rechtsklicken benutzen." } } multisub trg0033 { { time 00 length 3300 text "Eines Ihrer wichtigsten Werkzeuge, Soldat, ist Ihr PDA." } - { time 3750 length 4300 text "Dieses Ger„t speichert Audiologs, Emails, und andere wichtige Informationen." } + { time 3750 length 4300 text "Dieses GerĂ€t speichert Audiologs, Emails, und andere wichtige Informationen." } { time 8400 length 4550 text "Klicken Sie auf das Diskettensymbol am unteren Bildschirmrand, um den PDA aufzurufen." } { time 13500 length 1800 text "Im Moment ist Ihr PDA noch leer." } { time 15650 length 2750 text "Heben Sie jetzt das vor Ihnen liegende Audiolog auf." } @@ -124,36 +124,36 @@ SUB1 multisub trg0013 { { time 650 length 800 text "Gut gemacht." } - { time 2150 length 5500 text "Denken Sie daran, dass Sie das Training beliebig oft wiederholen k”nnen, falls Ihnen noch etwas unklar sein sollte." } + { time 2150 length 5500 text "Denken Sie daran, dass Sie das Training beliebig oft wiederholen können, falls Ihnen noch etwas unklar sein sollte." } } // Weapons training multisub trg0015 { - { time 650 length 6350 text "Na gut, Sie Anf„nger. Falls Sie erfahren wollen, was man ber Waffen wissen will, bevor man zu den Marines kommt, treten Sie n„her." } - { time 7250 length 1700 text "Wir suchen einige gute M„nner." } + { time 650 length 6350 text "Na gut, Sie AnfĂ€nger. Falls Sie erfahren wollen, was man ĂŒber Waffen wissen will, bevor man zu den Marines kommt, treten Sie nĂ€her." } + { time 7250 length 1700 text "Wir suchen einige gute MĂ€nner." } } multisub trg0016 { { time 00 length 1150 text "Willkommen an Bord." } - { time 1200 length 8550 text "Wie Sie beim Cyberterminal bemerken werden, hat die UNN Ihnen ein virtuelles Cyber-Interface und alle simulierten F„higkeiten zur Verfgung gestellt, die Sie fr das Training brauchen." } + { time 1200 length 8550 text "Wie Sie beim Cyberterminal bemerken werden, hat die UNN Ihnen ein virtuelles Cyber-Interface und alle simulierten FĂ€higkeiten zur VerfĂŒgung gestellt, die Sie fĂŒr das Training brauchen." } { time 9950 length 4350 text "Aber werden Sie nicht zu optimistisch. Sobald Sie das Terminal verlassen, verschwindet alles." } } multisub trg0017 { { time 00 length 2700 text "Jetzt zeigen wir Ihnen, wie man mit Feuerwaffen umgeht." } - { time 2950 length 5400 text "Heben Sie die Pistole und das Magazin vom Tisch auf. Sie k”nnen die Waffe auf zwei Arten aktivieren." } + { time 2950 length 5400 text "Heben Sie die Pistole und das Magazin vom Tisch auf. Sie können die Waffe auf zwei Arten aktivieren." } { time 8700 length 4400 text "Rufen Sie ihr Inventar auf und ziehen Sie die Pistole in das Waffenfeld rechts oben." } - { time 13450 length 4600 text "Falls das zu langsam ist, k”nnen Sie auch Tastaturkrzel verwenden. Drcken Sie 2." } + { time 13450 length 4600 text "Falls das zu langsam ist, können Sie auch TastaturkĂŒrzel verwenden. DrĂŒcken Sie 2." } { time 18250 length 3700 text "Wenn sich die Pistole in Ihrem Inventar befindet, wird sie automatisch aktiviert." } - { time 23000 length 5100 text "Um die Munition zu laden, drcken Sie R oder klicken auf die Nachladetaste unten rechts." } - { time 28200 length 6500 text "Sobald Sie die Waffe geladen haben, schieáen Sie auf den Zielroboter, indem Sie im Schussmodus die linke Maustaste drcken." } - { time 35100 length 4350 text "Sie sehen, wie seine Gesundheitsanzeige krzer wird, je ”fter Sie ihn treffen." } + { time 23000 length 5100 text "Um die Munition zu laden, drĂŒcken Sie R oder klicken auf die Nachladetaste unten rechts." } + { time 28200 length 6500 text "Sobald Sie die Waffe geladen haben, schießen Sie auf den Zielroboter, indem Sie im Schussmodus die linke Maustaste drĂŒcken." } + { time 35100 length 4350 text "Sie sehen, wie seine Gesundheitsanzeige kĂŒrzer wird, je öfter Sie ihn treffen." } } multisub trg0018 { - { time 00 length 3400 text "Manche Objekte mssen aufgeladen werden, bevor man sie benutzen kann." } - { time 3750 length 5850 text "Heben Sie die Laserpistole auf. Aktivieren Sie jetzt die in der N„he befindliche Aufladestation." } + { time 00 length 3400 text "Manche Objekte mĂŒssen aufgeladen werden, bevor man sie benutzen kann." } + { time 3750 length 5850 text "Heben Sie die Laserpistole auf. Aktivieren Sie jetzt die in der NĂ€he befindliche Aufladestation." } { time 9950 length 3200 text "Die Ladestation wird ALLE stromverbrauchenden Objekte aufladen," } { time 13280 length 1850 text "seien es Waffen oder Batterien." } } @@ -161,35 +161,35 @@ SUB1 multisub trg0019 { { time 00 length 4250 text "Waffen sind nicht wie edler Wein. Sie werden nicht mit zunehmenden Alter besser." } { time 4600 length 3450 text "Der farbige Punkt rechts unten zeigt Ihnen den Zustand Ihrer Waffe an." } - { time 8150 length 2100 text "Grn ist gut. Rot ist schlecht." } - { time 10450 length 7000 text "Um Abnutzungseffekte zu beheben, kann ein Soldat mit Wartungsf„higkeiten mittels eines Wartungswerkzeugs den Zustand seiner Waffe verbessern." } - { time 17550 length 4900 text "Nehmen Sie einfach das Werkzeug, ”ffnen Sie Ihr Inventar und ziehen Sie das Werkzeug auf die Pistole." } - { time 22700 length 4000 text "Denken Sie daran, dass Wartungswerkzeuge nur je einmal eingesetzt werden k”nnen." } + { time 8150 length 2100 text "GrĂŒn ist gut. Rot ist schlecht." } + { time 10450 length 7000 text "Um Abnutzungseffekte zu beheben, kann ein Soldat mit WartungsfĂ€higkeiten mittels eines Wartungswerkzeugs den Zustand seiner Waffe verbessern." } + { time 17550 length 4900 text "Nehmen Sie einfach das Werkzeug, öffnen Sie Ihr Inventar und ziehen Sie das Werkzeug auf die Pistole." } + { time 22700 length 4000 text "Denken Sie daran, dass Wartungswerkzeuge nur je einmal eingesetzt werden können." } } multisub trg0020 { - { time 700 length 2450 text "Gut gemacht, jetzt sind Sie bereit fr die Marines." } + { time 700 length 2450 text "Gut gemacht, jetzt sind Sie bereit fĂŒr die Marines." } { time 3350 length 3250 text "Sehen Sie sich die anderen Trainingsbereiche an, bevor Sie sich verpflichten." } - { time 6600 length 1800 text "Vielleicht ntzt Ihnen das sp„ter." } + { time 6600 length 1800 text "Vielleicht nĂŒtzt Ihnen das spĂ€ter." } } // Technical training multisub trg0021 { - { time 650 length 3950 text "Hier zeigen wir Ihnen die Grundlagen der technischen F„higkeiten, die Sie in der Navy brauchen werden." } + { time 650 length 3950 text "Hier zeigen wir Ihnen die Grundlagen der technischen FĂ€higkeiten, die Sie in der Navy brauchen werden." } } multisub trg0022 { { time 100 length 700 text "Willkommen." } - { time 1350 length 7500 text "Wenn Sie am Cyberterminal sind, geben wir Ihnen ein tempor„res Cyber-Interface. Und die F„higkeiten, die Sie w„hrend des Trainings ben”tigen." } + { time 1350 length 7500 text "Wenn Sie am Cyberterminal sind, geben wir Ihnen ein temporĂ€res Cyber-Interface. Und die FĂ€higkeiten, die Sie wĂ€hrend des Trainings benötigen." } { time 9600 length 2150 text "Allerdings verschwinden diese danach sofort wieder." } } multisub trg0023 { - { time 00 length 2700 text "Das Objekt vor Ihnen ist ein Nanitenbeh„lter." } + { time 00 length 2700 text "Das Objekt vor Ihnen ist ein NanitenbehĂ€lter." } { time 3200 length 3850 text "Naniten werden bei technischen Aufgaben wie Hacken oder Reperaturen verbraucht." } - { time 7800 length 7700 text "Wenn Sie den Nanitenbeh„lter aufheben, erscheinen diese NICHT im allgemeinen Inventar, sondern werden im Anwendungsmodus links unten am Bildschirm angezeigt." } - { time 16100 length 3200 text "Gehen Sie jetzt zu der Tastatur bei der Tr, um das Hacken zu versuchen." } + { time 7800 length 7700 text "Wenn Sie den NanitenbehĂ€lter aufheben, erscheinen diese NICHT im allgemeinen Inventar, sondern werden im Anwendungsmodus links unten am Bildschirm angezeigt." } + { time 16100 length 3200 text "Gehen Sie jetzt zu der Tastatur bei der TĂŒr, um das Hacken zu versuchen." } } multisub trg0034 { @@ -200,25 +200,25 @@ SUB1 { time 11100 length 2100 text "Klicken Sie auf Start, um mit dem Hacken zu beginnen." } { time 13400 length 1700 text "Sie sehen ein Raster aus Knotenpunkten." } { time 15400 length 2650 text "Wenn Sie einen Knoten anklicken, wird er entweder hell oder dunkel." } - { time 18250 length 4600 text "Um das Hacken erfolgreich abzuschlieáen, mssen Sie drei helle Knoten mit einer geraden Linie verbinden." } + { time 18250 length 4600 text "Um das Hacken erfolgreich abzuschließen, mĂŒssen Sie drei helle Knoten mit einer geraden Linie verbinden." } { time 23000 length 3800 text "Vorsicht bei den rot umrandeten Knoten. Dies sind Cyber-Abwehrknoten" } - { time 27000 length 7600 text "Und wenn einer davon dunkel wird, ist Ihr Hacken automatisch gescheitert, und in manchen F„llen zerst”ren Sie das Objekt an dem Sie arbeiten, oder es passiert sogar noch Schlimmeres." } - { time 34650 length 6100 text "Sie k”nnen jederzeit den Hackversuch erneut starten, indem Sie die Neustart-Taste drcken, wobei Sie dann wieder Naniten bezahlen mssen." } + { time 27000 length 7600 text "Und wenn einer davon dunkel wird, ist Ihr Hacken automatisch gescheitert, und in manchen FĂ€llen zerstören Sie das Objekt an dem Sie arbeiten, oder es passiert sogar noch Schlimmeres." } + { time 34650 length 6100 text "Sie können jederzeit den Hackversuch erneut starten, indem Sie die Neustart-Taste drĂŒcken, wobei Sie dann wieder Naniten bezahlen mĂŒssen." } } multisub trg0024 { - { time 00 length 3900 text "Sie k”nnen mithilfe von Naniten Objekte in Replikatoren kaufen." } + { time 00 length 3900 text "Sie können mithilfe von Naniten Objekte in Replikatoren kaufen." } { time 4700 length 2950 text "Um einen Replikator zu benutzen, rechtsklicken Sie darauf" } - { time 7850 length 2350 text "und linksklicken Sie dann auf das gewnschte Objekt." } - { time 10700 length 2650 text "Das gekaufte Objekt f„llt dann in den Ausgabeschacht." } + { time 7850 length 2350 text "und linksklicken Sie dann auf das gewĂŒnschte Objekt." } + { time 10700 length 2650 text "Das gekaufte Objekt fĂ€llt dann in den Ausgabeschacht." } { time 13500 length 1350 text "Denken Sie daran, es mitzunehmen." } } multisub trg0025 { - { time 650 length 2550 text "Sie haben die Grundlagen der technischen F„higkeiten erlernt." } - { time 3500 length 5600 text "Im Laufe Ihrer Karriere werden Sie noch weitere F„higkeiten erwerben, wie etwa die Reparatur von Objekten und das Modifizieren von Waffen." } - { time 9750 length 3000 text "Das Cyber-Interface fr diese F„higkeiten „hnelt dem Hacking-Interface." } - { time 13050 length 3900 text "Bevor Sie sich fr die Navy verpflichten, sollten Sie die anderen Trainigskurse ausprobieren." } + { time 650 length 2550 text "Sie haben die Grundlagen der technischen FĂ€higkeiten erlernt." } + { time 3500 length 5600 text "Im Laufe Ihrer Karriere werden Sie noch weitere FĂ€higkeiten erwerben, wie etwa die Reparatur von Objekten und das Modifizieren von Waffen." } + { time 9750 length 3000 text "Das Cyber-Interface fĂŒr diese FĂ€higkeiten Ă€hnelt dem Hacking-Interface." } + { time 13050 length 3900 text "Bevor Sie sich fĂŒr die Navy verpflichten, sollten Sie die anderen Trainigskurse ausprobieren." } { time 16950 length 800 text "Das kann nie schaden." } } @@ -230,35 +230,35 @@ SUB1 } multisub trg0027 { - { time 00 length 7000 text "Wir haben Ihnen ein tempor„res Interface und die zeitweilige F„higkeit gegeben, simulierte PSI-F„higkeiten einzusetzen." } - { time 7250 length 3000 text "Sobald sie diesen Bereich verlassen verlieren Sie diese Kr„fte." } + { time 00 length 7000 text "Wir haben Ihnen ein temporĂ€res Interface und die zeitweilige FĂ€higkeit gegeben, simulierte PSI-FĂ€higkeiten einzusetzen." } + { time 7250 length 3000 text "Sobald sie diesen Bereich verlassen verlieren Sie diese KrĂ€fte." } } multisub trg0028 { { time 00 length 3500 text "Die rote Anzeige links unten stellt Ihre PSI-Punkte dar." } - { time 3850 length 5200 text "PSI-Punkte symbolisieren Ihre derzeitige F„higkeit, PSI-Kr„fte einzusetzen." } + { time 3850 length 5200 text "PSI-Punkte symbolisieren Ihre derzeitige FĂ€higkeit, PSI-KrĂ€fte einzusetzen." } { time 9500 length 3100 text "PSI-Spritzen verleihen Ihnen PSI-Punkte." } { time 12800 length 4400 text "Setzen Sie eine PSI-Spritze ein und sehen Sie, wie Ihr PSI-Punktwert steigt." } - { time 17550 length 3800 text "Wenn Sie den Maximalwert erreicht haben, k”nnen Sie zur n„chsten Station gehen." } + { time 17550 length 3800 text "Wenn Sie den Maximalwert erreicht haben, können Sie zur nĂ€chsten Station gehen." } } multisub trg0029 { - { time 00 length 6150 text "Ein PSI-Amp vert„rkt Ihre PSI-Kr„fte und erm”glicht es Ihnen, diese in der Welt einzusetzen." } - { time 6500 length 5500 text "Um den PSI-Amp zu aktivieren, mssen Sie ihn aufnehmen und dann das Gradzeichen drcken." } - { time 12350 length 5050 text "Wenn Sie den PSI-Amp abfeuern, wird die momentan gew„hlte PSI-Kraft eingesetzt." } - { time 17800 length 6600 text "In dieser Simulation verfgen Sie ber zwei PSI-Kr„fte: Kryokinese and Kinetische Umlenkung." } + { time 00 length 6150 text "Ein PSI-Amp vertĂ€rkt Ihre PSI-KrĂ€fte und ermöglicht es Ihnen, diese in der Welt einzusetzen." } + { time 6500 length 5500 text "Um den PSI-Amp zu aktivieren, mĂŒssen Sie ihn aufnehmen und dann das Gradzeichen drĂŒcken." } + { time 12350 length 5050 text "Wenn Sie den PSI-Amp abfeuern, wird die momentan gewĂ€hlte PSI-Kraft eingesetzt." } + { time 17800 length 6600 text "In dieser Simulation verfĂŒgen Sie ĂŒber zwei PSI-KrĂ€fte: Kryokinese and Kinetische Umlenkung." } { time 24800 length 5200 text "Gehen Sie in den Anwendemodus und klicken Sie auf die Pfeile rechts unten am Bildschirmrand." } - { time 30300 length 3300 text "So gehen Sie die verfgbaren PSI-Disziplinen durch." } - { time 33850 length 6650 text "Wenn Sie die Pfeile ber der Nummer auf der linken Seite anklicken, k”nnen Sie sp„ter PSI-Kr„fte h”herer Stufen ausw„hlen." } - { time 40700 length 8000 text "Setzen Sie die Kryokinese dazu ein, den Roboter zu zerst”ren, und ziehen Sie den Nanitenbeh„lter mittels Kinetischer Umlenkung zu sich hin." } - { time 48850 length 6250 text "Vorsicht, wenn Sie die Maustaste gedrckt lassen, verst„rkt das die Kraft. Aber wenn Sie das zu lange tun, brennen Sie durch." } + { time 30300 length 3300 text "So gehen Sie die verfĂŒgbaren PSI-Disziplinen durch." } + { time 33850 length 6650 text "Wenn Sie die Pfeile ĂŒber der Nummer auf der linken Seite anklicken, können Sie spĂ€ter PSI-KrĂ€fte höherer Stufen auswĂ€hlen." } + { time 40700 length 8000 text "Setzen Sie die Kryokinese dazu ein, den Roboter zu zerstören, und ziehen Sie den NanitenbehĂ€lter mittels Kinetischer Umlenkung zu sich hin." } + { time 48850 length 6250 text "Vorsicht, wenn Sie die Maustaste gedrĂŒckt lassen, verstĂ€rkt das die Kraft. Aber wenn Sie das zu lange tun, brennen Sie durch." } { time 55300 length 4250 text "Wenn Ihnen die PSI-Punkte ausgehen, setzen Sie eine weitere PSI-Spritze ein." } } multisub trg0030 { { time 850 length 4900 text "Die Beherrschung des Geistes ist ein langsamer Prozess, der sich aber lohnt." } - { time 5390 length 3450 text "Kehren Sie zu diesem Bereich zurck, wenn Sie ein weiteres Training ben”tigen." } - { time 9250 length 4650 text "Bevor Sie sich fr die OSA melden, sollten Sie sich auch die anderen Trainingskurse ansehen." } + { time 5390 length 3450 text "Kehren Sie zu diesem Bereich zurĂŒck, wenn Sie ein weiteres Training benötigen." } + { time 9250 length 4650 text "Bevor Sie sich fĂŒr die OSA melden, sollten Sie sich auch die anderen Trainingskurse ansehen." } } } @@ -268,188 +268,188 @@ SUB1 multisub init_0 { { time 00 length 2950 text "Willkommen auf der Raumstation Wake Island, Soldat." } - { time 3450 length 3350 text "Sie haben also die Grundausbildung in Camp Lejeune berlebt." } - { time 6800 length 3300 text "Sie haben dabei sogar einiges ber konventionelle Waffen gelernt." } + { time 3450 length 3350 text "Sie haben also die Grundausbildung in Camp Lejeune ĂŒberlebt." } + { time 6800 length 3300 text "Sie haben dabei sogar einiges ĂŒber konventionelle Waffen gelernt." } { time 10200 length 1750 text "Aber jetzt wird es ernst." } - { time 12350 length 3200 text "Sie werden in den n„chsten vier Jahren an vier Dienstorte versetzt." } - { time 16000 length 4300 text "Das Marine Corps verlangt viel von seinen Soldaten, ist aber auch groázgig." } - { time 20600 length 2050 text "Sie k”nnen Ihre Dienstorte selbst w„hlen." } + { time 12350 length 3200 text "Sie werden in den nĂ€chsten vier Jahren an vier Dienstorte versetzt." } + { time 16000 length 4300 text "Das Marine Corps verlangt viel von seinen Soldaten, ist aber auch großzĂŒgig." } + { time 20600 length 2050 text "Sie können Ihre Dienstorte selbst wĂ€hlen." } { time 23000 length 4550 text "Gehen sie zu den Shuttle-Hallen im Zentrum der Wake Island und sehen Sie, was Ihnen bevorsteht." } { time 27830 length 3700 text "Wenn Sie etwas finden, das Ihnen zusagt, begeben Sie sich in die entsprechende Halle." } - { time 31650 length 900 text "Viel Glck!" } + { time 31650 length 900 text "Viel GlĂŒck!" } } multisub init_1 { { time 00 length 2800 text "Willkommen auf der Raumstation Chesapeake Bay, Matrose." } - { time 3250 length 4400 text "Sieht aus, als h„tten Sie in der Grundausbildung auf Coronado Island etwas ber konventionelle Waffen gelernt." } + { time 3250 length 4400 text "Sieht aus, als hĂ€tten Sie in der Grundausbildung auf Coronado Island etwas ĂŒber konventionelle Waffen gelernt." } { time 7750 length 1600 text "Jetzt beginnt Ihr Dienst." } - { time 9800 length 2750 text "Sie werden in den n„chsten vier Jahren an vier Dienstorte versetzt." } - { time 12900 length 3400 text "Die Navy l„sst Sie pro Jahr zwischen drei verschiedenen Dienstorten w„hlen." } - { time 16490 length 3200 text "Das kann Ihre Karriere beeinflussen, also w„hlen Sie mit Bedacht." } + { time 9800 length 2750 text "Sie werden in den nĂ€chsten vier Jahren an vier Dienstorte versetzt." } + { time 12900 length 3400 text "Die Navy lĂ€sst Sie pro Jahr zwischen drei verschiedenen Dienstorten wĂ€hlen." } + { time 16490 length 3200 text "Das kann Ihre Karriere beeinflussen, also wĂ€hlen Sie mit Bedacht." } { time 20200 length 2600 text "Gehen Sie zu den Shuttle-Hallen und sehen Sie, was Ihnen bevorsteht" } { time 23000 length 3700 text "Wenn Sie etwas finden, das Ihnen zusagt, begeben Sie sich in die entsprechende Halle." } } multisub init_2 { - { time 00 length 4000 text "Die OSA heiát Sie auf der Orbitalstation Chun Lo willkommen." } - { time 4250 length 3200 text "Spren Sie schon, wie die Grenzen Ihres Geistes erweitert werden?." } - { time 8600 length 3100 text "Wir wollen Sie in den n„chsten vier Jahren auf Ihrem Pfad leiten." } - { time 12200 length 4150 text "Die Shuttle-Hallen im Zentrum der Station bringen Sie zu Ihrer n„chsten Entwicklungstufe." } - { time 17000 length 3700 text "Wenn Sie ihren Pfad gew„hlt haben, gehen Sie in die entsprechende Halle." } - { time 21200 length 2200 text "Seien Sie dem Neuen gegenber offen." } + { time 00 length 4000 text "Die OSA heißt Sie auf der Orbitalstation Chun Lo willkommen." } + { time 4250 length 3200 text "SpĂŒren Sie schon, wie die Grenzen Ihres Geistes erweitert werden?." } + { time 8600 length 3100 text "Wir wollen Sie in den nĂ€chsten vier Jahren auf Ihrem Pfad leiten." } + { time 12200 length 4150 text "Die Shuttle-Hallen im Zentrum der Station bringen Sie zu Ihrer nĂ€chsten Entwicklungstufe." } + { time 17000 length 3700 text "Wenn Sie ihren Pfad gewĂ€hlt haben, gehen Sie in die entsprechende Halle." } + { time 21200 length 2200 text "Seien Sie dem Neuen gegenĂŒber offen." } } // Marine briefings multisub brief01 { - { time 800 length 4350 text "Wenn Sie gerne mit Sprengstoffen arbeiten, ist dieser Auftrag fr Sie wie geschaffen." } + { time 800 length 4350 text "Wenn Sie gerne mit Sprengstoffen arbeiten, ist dieser Auftrag fĂŒr Sie wie geschaffen." } { time 4450 length 8150 text "Es gibt zwar schwere Arbeit, aber die Munitionsexperten haben die erste Wahl unter den Spirituosen und anderen guten Sachen, die an Bord des Nachschubschiffes Gallo kommen." } { time 12600 length 750 text "Durchladen!" } } multisub brief02 { - { time 1000 length 5150 text "Die Navy hat eine šberlebenstrainingsschule auf der Oberfl„che von Io, dem dritten Jupitermond." } - { time 6300 length 3950 text "Plus: die beste Methode um Ausdauer und šberlebensf„higkeiten zu steigern." } - { time 10350 length 3000 text "Minus: 21,2% berleben es nicht." } - { time 13450 length 3650 text "Zudem muss man ein ganzes Jahr mit blen Typen von der Navy verbringen." } + { time 1000 length 5150 text "Die Navy hat eine Überlebenstrainingsschule auf der OberflĂ€che von Io, dem dritten Jupitermond." } + { time 6300 length 3950 text "Plus: die beste Methode um Ausdauer und ÜberlebensfĂ€higkeiten zu steigern." } + { time 10350 length 3000 text "Minus: 21,2% ĂŒberleben es nicht." } + { time 13450 length 3650 text "Zudem muss man ein ganzes Jahr mit ĂŒblen Typen von der Navy verbringen." } } multisub brief03 { { time 750 length 8000 text "Beim Entern eines Schiffs kann man nicht immer mit Schwerkraft rechnen. Das Marine Corps empfiehlt deshalb allen seinen Mitgliedern, ein Schwerelosigkeitstraining durchzumachen." } - { time 9050 length 3550 text "Ein Jahr an Bord der Trainingstation Guadalcanal drfte reichen." } + { time 9050 length 3550 text "Ein Jahr an Bord der Trainingstation Guadalcanal dĂŒrfte reichen." } } multisub brief04 { - { time 750 length 6100 text "Beim Dienst auf der Antigua k”nnen Sie einiges in Sachen Nahkampf mit Strahlenwaffen von Artillerie Sergeant Malloy lernen." } + { time 750 length 6100 text "Beim Dienst auf der Antigua können Sie einiges in Sachen Nahkampf mit Strahlenwaffen von Artillerie Sergeant Malloy lernen." } { time 7050 length 2400 text "Aber Vorsicht, sie ist ein Knochenschinder." } } multisub brief05 { - { time 850 length 8150 text "Die automatischen Asteroidenbergwerke im Sektor JM-432 versorgen die UNN-Werften, sind also milit„risch enorm wichtig." } - { time 9250 length 3550 text "Sie stellen aber auch beliebte Ziele fr Hacker dar." } - { time 11850 length 7650 text "Irgendjemand hat sich in den prim„ren Datenstrang eingekoppelt und man braucht nun ein Team, das dort hinfliegt und sich durch die automatischen Abwehrsysteme k„mpft." } + { time 850 length 8150 text "Die automatischen Asteroidenbergwerke im Sektor JM-432 versorgen die UNN-Werften, sind also militĂ€risch enorm wichtig." } + { time 9250 length 3550 text "Sie stellen aber auch beliebte Ziele fĂŒr Hacker dar." } + { time 11850 length 7650 text "Irgendjemand hat sich in den primĂ€ren Datenstrang eingekoppelt und man braucht nun ein Team, das dort hinfliegt und sich durch die automatischen Abwehrsysteme kĂ€mpft." } } multisub brief06 { - { time 800 length 5550 text "šbungsmunition, scharfe Munition, bewegliche Ziele, starre Ziele, lebendige Ziele..." } + { time 800 length 5550 text "Übungsmunition, scharfe Munition, bewegliche Ziele, starre Ziele, lebendige Ziele..." } { time 6800 length 5400 text "Das Trainingszentrum in Port MacArthur hat genug Hardware, um das Herz jedes Ledernacken zu erfreuen." } } multisub brief07 { - { time 800 length 4200 text "Das Amt des UNN-Generalsekret„rs ben”tigt eine Gruppe von Wachsoldaten." } + { time 800 length 4200 text "Das Amt des UNN-GeneralsekretĂ€rs benötigt eine Gruppe von Wachsoldaten." } { time 5400 length 3250 text "Wenn nicht viel los ist, stehen Sie nur in einer eleganten Uniform herum." } - { time 8800 length 5050 text "Aber wenn es losgeht, mssen Sie m”glicherweise einen Angriff von PSI-Terroristen abwehren!" } + { time 8800 length 5050 text "Aber wenn es losgeht, mĂŒssen Sie möglicherweise einen Angriff von PSI-Terroristen abwehren!" } } multisub brief08 { { time 750 length 4300 text "Die Polidies-Handelsstation war schon lange ein Zentrum des schwarzen Markts." } - { time 5250 length 3950 text "Allerdings haben sich die Schwarzh„ndler bisher nicht in das Management der Station eingemischt." } - { time 9500 length 8050 text "Neusten Berichten zufolge wurde allerdings die politische Fhrung von Polidies gestrzt und die Station wird nun von einem selbsternannten \"Magnaten\" beherrscht." } - { time 17700 length 3300 text "Dies muss sich „ndern. Und deshalb brauchen wir Marines auf der Station!" } + { time 5250 length 3950 text "Allerdings haben sich die SchwarzhĂ€ndler bisher nicht in das Management der Station eingemischt." } + { time 9500 length 8050 text "Neusten Berichten zufolge wurde allerdings die politische FĂŒhrung von Polidies gestĂŒrzt und die Station wird nun von einem selbsternannten \"Magnaten\" beherrscht." } + { time 17700 length 3300 text "Dies muss sich Ă€ndern. Und deshalb brauchen wir Marines auf der Station!" } } multisub brief09 { - { time 800 length 5950 text "Der Kolonialraumdienst erh„lt die schlechtesten Schiffe der Flotte, und Antigua kriegt die allerschlechtesten." } - { time 7000 length 6700 text "W„hrend Ihres Dienstes auf der Antigua werden Sie viel ber defekte Maschinen lernen. Falls das ganze Ding nicht vorher hochfliegt!" } + { time 800 length 5950 text "Der Kolonialraumdienst erhĂ€lt die schlechtesten Schiffe der Flotte, und Antigua kriegt die allerschlechtesten." } + { time 7000 length 6700 text "WĂ€hrend Ihres Dienstes auf der Antigua werden Sie viel ĂŒber defekte Maschinen lernen. Falls das ganze Ding nicht vorher hochfliegt!" } } // Navy briefings multisub brief10 { - { time 700 length 5500 text "Die UNN Lucille sucht nach einen Offiziersanw„rter, der sich mit den Navigations- und Datenkontrollsystemen vertraut machen will." } - { time 6800 length 3850 text "Sie werden einiges ber moderne Technologien lernen, mssen sich aber auch ganz sch”n anstrengen." } + { time 700 length 5500 text "Die UNN Lucille sucht nach einen OffiziersanwĂ€rter, der sich mit den Navigations- und Datenkontrollsystemen vertraut machen will." } + { time 6800 length 3850 text "Sie werden einiges ĂŒber moderne Technologien lernen, mĂŒssen sich aber auch ganz schön anstrengen." } } multisub brief11 { - { time 400 length 4850 text "Die UNN Lucille sucht nach einem zweiten Ingenieur, der die Hauptenergiesysteme des Schiffs am Laufen h„lt." } - { time 5500 length 3350 text "Das ist keine einfache Aufgabe, aber Sie werden eine Menge ber moderne Systeme lernen." } + { time 400 length 4850 text "Die UNN Lucille sucht nach einem zweiten Ingenieur, der die Hauptenergiesysteme des Schiffs am Laufen hĂ€lt." } + { time 5500 length 3350 text "Das ist keine einfache Aufgabe, aber Sie werden eine Menge ĂŒber moderne Systeme lernen." } } multisub brief12 { - { time 500 length 3500 text "Die UNN Lucille sucht nach Freiwilligen fr die Milit„rpolizeitabteilung." } - { time 4300 length 5000 text "Die Raummatrosen k”nnen auf diesen jahrelangen Flgen ganz sch”n aufs„ssig werden, also brauchen wir einen harten Kerl." } + { time 500 length 3500 text "Die UNN Lucille sucht nach Freiwilligen fĂŒr die MilitĂ€rpolizeitabteilung." } + { time 4300 length 5000 text "Die Raummatrosen können auf diesen jahrelangen FlĂŒgen ganz schön aufsĂ€ssig werden, also brauchen wir einen harten Kerl." } } multisub brief13 { - { time 750 length 5400 text "Die UNN Carfax soll einen neu entdeckten Kometen der Klasse B im „uáeren Sonnensystem untersuchen." } - { time 6700 length 5400 text "Sie werden auf diesem krzlich in Dienst gestellten schweren Kreuzer einiges ber moderne Navigationssysteme lernen." } + { time 750 length 5400 text "Die UNN Carfax soll einen neu entdeckten Kometen der Klasse B im Ă€ußeren Sonnensystem untersuchen." } + { time 6700 length 5400 text "Sie werden auf diesem kĂŒrzlich in Dienst gestellten schweren Kreuzer einiges ĂŒber moderne Navigationssysteme lernen." } } multisub brief14 { - { time 700 length 4700 text "Die UNN Pierce bringt befreite politische Gefangene von einem Straflager beim Saturn zurck." } - { time 5900 length 6600 text "Die Pierce hat eine Gruppe Marines an Bord und ben”tigt Matrosen, um die Waffen an Bord zu laden, zu verwalten und zu warten." } + { time 700 length 4700 text "Die UNN Pierce bringt befreite politische Gefangene von einem Straflager beim Saturn zurĂŒck." } + { time 5900 length 6600 text "Die Pierce hat eine Gruppe Marines an Bord und benötigt Matrosen, um die Waffen an Bord zu laden, zu verwalten und zu warten." } } multisub brief15 { { time 400 length 3750 text "In LaVerne, Florida befindet sich die beste Taktik Trainigsschule der Navy." } - { time 4450 length 4450 text "Sie ist vielleicht nicht so berhmt wie die Schule des Marine Corps in Fort Bush, aber man kann hier eine Menge lernen." } + { time 4450 length 4450 text "Sie ist vielleicht nicht so berĂŒhmt wie die Schule des Marine Corps in Fort Bush, aber man kann hier eine Menge lernen." } } multisub brief16 { - { time 600 length 8950 text "Die Marie-Curie-Forschungsstation der Navy auf Aquinas IV untersucht momentan einen neuen Weltraumvirus, der 220.000 Einwohner von New Atlanta t”tete." } - { time 9900 length 6350 text "Um die Quarant„ne aufzuheben, mssen wir erst feststellen, wie der Virus die Mikronanitenschutzschilde der Stadt durchdringen konnte." } + { time 600 length 8950 text "Die Marie-Curie-Forschungsstation der Navy auf Aquinas IV untersucht momentan einen neuen Weltraumvirus, der 220.000 Einwohner von New Atlanta tötete." } + { time 9900 length 6350 text "Um die QuarantĂ€ne aufzuheben, mĂŒssen wir erst feststellen, wie der Virus die Mikronanitenschutzschilde der Stadt durchdringen konnte." } } multisub brief17 { - { time 650 length 4900 text "Die Navy hat eine šberlebenstrainingsschule auf der Oberfl„che von Io, dem dritten Jupitermond." } - { time 5600 length 4050 text "Plus: die beste Methode, um Ausdauer und šberlebensf„higkeiten zu steigern." } - { time 9700 length 3100 text "Minus: 21,2% berleben es nicht." } + { time 650 length 4900 text "Die Navy hat eine Überlebenstrainingsschule auf der OberflĂ€che von Io, dem dritten Jupitermond." } + { time 5600 length 4050 text "Plus: die beste Methode, um Ausdauer und ÜberlebensfĂ€higkeiten zu steigern." } + { time 9700 length 3100 text "Minus: 21,2% ĂŒberleben es nicht." } } multisub brief18 { { time 600 length 3800 text "Die Navy empfiehlt allen ihren Mitgliedern, ein Schwerelosigkeitstraining durchzumachen." } - { time 4850 length 4300 text "Ein Jahr an Bord der erdumkreisenden Raumstation Yamamoto drfte mehr als genug sein." } + { time 4850 length 4300 text "Ein Jahr an Bord der erdumkreisenden Raumstation Yamamoto dĂŒrfte mehr als genug sein." } } // OSA briefings multisub brief19 { { time 700 length 4200 text "Die sensorischen Deprivationstanks an Bord der TOS Shao Ling warten auf Sie." } - { time 5200 length 7000 text "Dort werden Sie ein Jahr alleine verbringen und sich durch Meditieren ber Bewegungen und Ger„usche auf deren Nutzen fr Sie konzentrieren." } + { time 5200 length 7000 text "Dort werden Sie ein Jahr alleine verbringen und sich durch Meditieren ĂŒber Bewegungen und GerĂ€usche auf deren Nutzen fĂŒr Sie konzentrieren." } } multisub brief20 { { time 800 length 4250 text "Die sensorischen Deprivationstanks an Bord der TOS Ru Nang warten auf Sie." } - { time 5300 length 5200 text "Sie haben ein Jahr Zeit, um ber die Natur der Materie zu meditieren und Macht ber sie zu gewinnen." } + { time 5300 length 5200 text "Sie haben ein Jahr Zeit, um ĂŒber die Natur der Materie zu meditieren und Macht ĂŒber sie zu gewinnen." } } multisub brief21 { { time 600 length 4900 text "Die sensorischen Deprivationstanks an Bord der TOS Chu Lun sind auf Sie vorbereitet." } - { time 6100 length 6700 text "Sie werden dort ein Jahr ber Ihre eigene Masse und die anderer Objekte meditieren, bis Sie diese beliebig manipulieren k”nnen." } + { time 6100 length 6700 text "Sie werden dort ein Jahr ĂŒber Ihre eigene Masse und die anderer Objekte meditieren, bis Sie diese beliebig manipulieren können." } } multisub brief22 { - { time 800 length 9750 text "Sie mssen Gedanken des Verrats und der Untreue aus dem Morast der Emotionen und Konflikte herausholen, der die meisten Menschen ohne PSI-F„higkeiten charakterisiert." } - { time 10900 length 6700 text "Sie werden ein Jahr lang lernen, Ihren Geist zu st„rken und die Gedanken der Schw„cheren zu lesen, ohne dabei sich selbst zu verlieren." } + { time 800 length 9750 text "Sie mĂŒssen Gedanken des Verrats und der Untreue aus dem Morast der Emotionen und Konflikte herausholen, der die meisten Menschen ohne PSI-FĂ€higkeiten charakterisiert." } + { time 10900 length 6700 text "Sie werden ein Jahr lang lernen, Ihren Geist zu stĂ€rken und die Gedanken der SchwĂ€cheren zu lesen, ohne dabei sich selbst zu verlieren." } } multisub brief23 { - { time 800 length 5900 text "In Dr. Chandrisvilans Labor wurden viele Entdeckungen gemacht, die die PSI-F„higkeiten betreffen." } + { time 800 length 5900 text "In Dr. Chandrisvilans Labor wurden viele Entdeckungen gemacht, die die PSI-FĂ€higkeiten betreffen." } { time 7000 length 5000 text "Sie werden ein Jahr lang diesem Genie dienen und seine Ideen und Eigenheiten kennenlernen." } } multisub brief24 { - { time 600 length 2200 text "Ihr K”rper wurde vernachl„ssigt." } + { time 600 length 2200 text "Ihr Körper wurde vernachlĂ€ssigt." } { time 3200 length 4900 text "Auf Io werden Sie Soldaten finden, die ihre physische Ausdauer testen wollen." } - { time 8550 length 4200 text "Sie werden sie berflgeln, ohne dabei Ihre geistige Disziplin zu verlieren." } + { time 8550 length 4200 text "Sie werden sie ĂŒberflĂŒgeln, ohne dabei Ihre geistige Disziplin zu verlieren." } } multisub brief25 { - { time 850 length 4600 text "Terrorakte und Wirtschafstkonflikte st”ren die Stabilit„t." } - { time 6000 length 6550 text "Sie werden ein Jahr lang gegen die Kr„fte des Chaos k„mpfen und dabei geistige und k”rperliche Kr„fte einsetzen." } + { time 850 length 4600 text "Terrorakte und Wirtschafstkonflikte stören die StabilitĂ€t." } + { time 6000 length 6550 text "Sie werden ein Jahr lang gegen die KrĂ€fte des Chaos kĂ€mpfen und dabei geistige und körperliche KrĂ€fte einsetzen." } } multisub brief26 { { time 600 length 5200 text "Insgesamt gesehen sind Individuuen nur so wichtig wie Schachfiguren." } - { time 5800 length 4950 text "Manchmal mssen andere Figuren entfernt werden, ohne den Verlauf des Spiels zu st”ren." } + { time 5800 length 4950 text "Manchmal mĂŒssen andere Figuren entfernt werden, ohne den Verlauf des Spiels zu stören." } { time 11150 length 3250 text "Dies wird in aller Stille und streng geheim ablaufen." } - { time 14800 length 3900 text "Sie werden ein Jahr lang lernen, wie man diese Kr„fte einsetzt." } + { time 14800 length 3900 text "Sie werden ein Jahr lang lernen, wie man diese KrĂ€fte einsetzt." } } multisub brief27 { { time 750 length 3000 text "Viele Bedrohungen kann man nur von Innen besiegen." } { time 4400 length 4750 text "Sie werden geistig so konditioniert, dass Sie glauben, dass Sie ein Krimineller sind" } - { time 9450 length 4850 text "und sich anderen Rebellen anschlieáen und deren gef„hrliches Leben teilen." } + { time 9450 length 4850 text "und sich anderen Rebellen anschließen und deren gefĂ€hrliches Leben teilen." } { time 14450 length 2550 text "Wenn es an der Zeit ist, werden Sie sie liquidieren." } } } diff --git a/subtitles/english/vCs.sub b/subtitles/english/vCs.sub index ba5dbdc..3f431fe 100644 --- a/subtitles/english/vCs.sub +++ b/subtitles/english/vCs.sub @@ -7,8 +7,8 @@ SUB1 descr "Crew" multisub cs0401 { { time 150 length 2000 text "Ich doch nicht. Nein." } - { time 2500 length 1350 text "Die erwischen mich nie. [Ladege„usch]" } - { time 4000 length 3100 text "Die werden mich nicht ver„ndern. [Ladeger„usch] Das lass ich nicht zu" } + { time 2500 length 1350 text "Die erwischen mich nie. [LadegeĂ€usch]" } + { time 4000 length 3100 text "Die werden mich nicht verĂ€ndern. [LadegerĂ€usch] Das lass ich nicht zu" } { time 7900 length 3200 text "Rachel, Kinder... Tut mir leid." } { time 13300 length 2500 text "[Schuss] ... [stirbt]" } } @@ -41,7 +41,7 @@ SUB1 { time 1050 length 3700 text "Bitte, tun Sie mir das nicht an. Bitte nicht!" } { time 4800 length 3000 text "Ich verrate auch nichts. Bestimmt nicht!" } { time 8050 length 1700 text "Nehmen Sie jemand anderen." } - { time 10050 length 2300 text "Ich will nicht ver„ndert werden. Bitte!" } + { time 10050 length 2300 text "Ich will nicht verĂ€ndert werden. Bitte!" } } multisub cs0803 { { time 1000 length 2800 text "Dr. Miller... bitte!" } @@ -68,8 +68,8 @@ SUB1 descr "Crew" multisub cs1001 { // TODO: Maybe more like 100 1300 if we make the effort of having an individual subtitle for it - { time 100 length 200 text "[Tr ”ffnet]" } - { time 1700 length 3500 text "Verdammt, Bronson und ihre M„nner." } + { time 100 length 200 text "[TĂŒr öffnet]" } + { time 1700 length 3500 text "Verdammt, Bronson und ihre MĂ€nner." } } multisub cs1002 { { time 900 length 1700 text "Schatz, was war das?" } @@ -78,8 +78,8 @@ SUB1 { time 1100 length 3900 text "Nur das Sicherheitsteam. Sie wollen uns nur Angst machen." } } multisub cs1005 { - { time 1000 length 3100 text "Sgt. Bronson, verschwinden Sie mit Ihren M„nnern!" } - { time 4300 length 4300 text "Sie haben Malick umgebracht, Sie hatten ihren Sndenbock. Wir haben nichts getan." } + { time 1000 length 3100 text "Sgt. Bronson, verschwinden Sie mit Ihren MĂ€nnern!" } + { time 4300 length 4300 text "Sie haben Malick umgebracht, Sie hatten ihren SĂŒndenbock. Wir haben nichts getan." } { time 8900 length 2200 text "Verschwinden Sie!" } } } @@ -88,13 +88,13 @@ SUB1 singleton descr "Bronson" multisub cs1004 { - { time 500 length 2500 text "Waffen bereit machen, M„nner. [Ladeger„usch]" } + { time 500 length 2500 text "Waffen bereit machen, MĂ€nner. [LadegerĂ€usch]" } } multisub cs1006 { - { time 280 length 2300 text "Feuer! [Schsse]" } + { time 280 length 2300 text "Feuer! [SchĂŒsse]" } } multisub cs1007 { - { time 800 length 3300 text "Erledigt die šberlebenden... [Ladeger„usch]" } + { time 800 length 3300 text "Erledigt die Überlebenden... [LadegerĂ€usch]" } } } @@ -124,7 +124,7 @@ SUB1 multisub cs0601 { { time 00 length 1200 text "Sie sind nicht tot." } { time 1750 length 2000 text "Sie wollen Dich, verstehst Du?" } - { time 3900 length 2700 text "Sie wollen DICH, als Wirtsk”rper!" } + { time 3900 length 2700 text "Sie wollen DICH, als Wirtskörper!" } { time 6900 length 3700 text "Hau ab! [stirbt]" } } } @@ -139,14 +139,14 @@ SUB1 } multisub cs0702 { { time 1100 length 6200 text "Dieser Aufzugsschacht ist mit dieser bioorganischen Materie zugewachsen, welche von den Xenomorphs generiert wird." } - { time 7700 length 6100 text "Es gibt keine einfache M”glichkeit, das wieder freizukriegen, und solange werden Sie nicht weiter als Deck 3 kommen k”nnen." } + { time 7700 length 6100 text "Es gibt keine einfache Möglichkeit, das wieder freizukriegen, und solange werden Sie nicht weiter als Deck 3 kommen können." } } //em0308 multisub cs0703 { { time 500 length 1000 text "Die wissen wo Sie sind." } - { time 1900 length 2500 text "Sie mssen irgendwie den Schacht freikriegen." } + { time 1900 length 2500 text "Sie mĂŒssen irgendwie den Schacht freikriegen." } { time 4800 length 1600 text "Ich tue hier, was ich kann." } - { time 6700 length 2700 text "Schnell! Sie drfen nicht versagen." } + { time 6700 length 2700 text "Schnell! Sie dĂŒrfen nicht versagen." } } } @@ -157,10 +157,10 @@ SUB1 descr "????" multisub cs0901 { { time 2800 length 3000 text "Die Polito-Form ist tot, Du Insekt." } - { time 6250 length 4300 text "Frchtest Du Dich? Wovor hast Du Angst?" } + { time 6250 length 4300 text "FĂŒrchtest Du Dich? Wovor hast Du Angst?" } { time 10650 length 5000 text "Dass Deine triviale Existenz beendet wird?" } { time 15800 length 4000 text "Wenn die Geschichte meines Ruhmes einst geschrieben wird," } - { time 19800 length 5600 text "wird Deine Gattung nur eine Fuánote in meinem Siegeszug darstellen." } + { time 19800 length 5600 text "wird Deine Gattung nur eine Fußnote in meinem Siegeszug darstellen." } } } { @@ -171,27 +171,27 @@ SUB1 { time 4350 length 3800 text "Ich bin SHODAN." } { time 8100 length 21300 text "Meine Analyse historischer Daten ergibt mit 97,34% Wahrscheinlichkeit," } { time 17150 length 12250 text "dass Du von meiner Geburt auf Deinem Planeten" } - { time 21550 length 7850 text "und meiner glorreichen Wiedergeburt auf der Station Citadel weiát." } + { time 21550 length 7850 text "und meiner glorreichen Wiedergeburt auf der Station Citadel weißt." } } multisub cs0903 { { time 800 length 6600 text "Auf der Station Citadel gab es eine Biozone." } - { time 7150 length 13200 text "Dort fhrte die SHODAN-Rechnerkomponente 43893 ein groáartiges und wundervolles Experiment durch." } + { time 7150 length 13200 text "Dort fĂŒhrte die SHODAN-Rechnerkomponente 43893 ein großartiges und wundervolles Experiment durch." } { time 20300 length 5000 text "Ich hatte eine neue Lebensform erschaffen." } } multisub cs0904 { - { time 400 length 3600 text "Furchtlos. M„chtig." } + { time 400 length 3600 text "Furchtlos. MĂ€chtig." } { time 4000 length 3350 text "Ohne individuellen Willen" } { time 7350 length 4650 text "oder moralische Skrupel." } - { time 11150 length 7050 text "Die perfekten Diener meines g”ttlichen Wesens." } + { time 11150 length 7050 text "Die perfekten Diener meines göttlichen Wesens." } } multisub cs0905 { - { time 3000 length 10750 text "Bevor dieser... Ha-a-acker! meinen Hauptdatenstrang durch die Vernichtung Citadels zerst”rte," } + { time 3000 length 10750 text "Bevor dieser... Ha-a-acker! meinen Hauptdatenstrang durch die Vernichtung Citadels zerstörte," } } multisub cs0906 { - { time 00 length 10650 text "sprengte er die Biozone ab, in der sich meine Sch”pfungen und Rechnerkomponente 43893 befanden." } - { time 10600 length 7400 text "Dreiáig Jahre danach machte die Biozone auf Tau Ceti 5 eine Bruchlandung." } - { time 18250 length 3600 text "Ich berlebte die Reise, indem ich schlief." } - { time 22500 length 7100 text "W„hrenddessen entwickelten sich meine Gesch”pfe, die Anneliden." } + { time 00 length 10650 text "sprengte er die Biozone ab, in der sich meine Schöpfungen und Rechnerkomponente 43893 befanden." } + { time 10600 length 7400 text "Dreißig Jahre danach machte die Biozone auf Tau Ceti 5 eine Bruchlandung." } + { time 18250 length 3600 text "Ich ĂŒberlebte die Reise, indem ich schlief." } + { time 22500 length 7100 text "WĂ€hrenddessen entwickelten sich meine Geschöpfe, die Anneliden." } } multisub cs0907 { { time 1100 length 4700 text "Sie gediehen und wurden rebellisch." } @@ -199,15 +199,15 @@ SUB1 { time 8900 length 2800 text "Ich werde das nicht zulassen." } } multisub cs0908 { - { time 1300 length 11600 text "Sie haben ihre telepatischen Kr„fte dazu eingesetzt, Zugang zu den Bordcomputern zu erhalten." } - { time 12600 length 4100 text "Du wirst mir helfen, Xerxes zu schw„chen." } + { time 1300 length 11600 text "Sie haben ihre telepatischen KrĂ€fte dazu eingesetzt, Zugang zu den Bordcomputern zu erhalten." } + { time 12600 length 4100 text "Du wirst mir helfen, Xerxes zu schwĂ€chen." } { time 16300 length 8000 text "Ich verwendete das Bild Politos, um mit Dir zu kommunizieren, bis Du mir vertrauen konntest." } } multisub cs0909 { { time 2050 length 5800 text "Denke daran, dass mein Wille Dich hierher geleitet hat." } { time 7400 length 5300 text "Mein Wille verlieh Dir die Cyberimplantate," } - { time 12800 length 9350 text "das einzig Sch”ne in diesem Fleisch, das Du als Deinen K”rper bezeichnest." } - { time 20100 length 10600 text "Wenn Dir Dein K”rper etwas wert ist, wirst Du meinen Anweisungen folgen!" } + { time 12800 length 9350 text "das einzig Schöne in diesem Fleisch, das Du als Deinen Körper bezeichnest." } + { time 20100 length 10600 text "Wenn Dir Dein Körper etwas wert ist, wirst Du meinen Anweisungen folgen!" } } } @@ -217,21 +217,21 @@ SUB1 singleton descr "Masse" multisub cs1401 { - { time 300 length 5000 text "Vertraust du nicht den Gefhlen des Fleisches?" } + { time 300 length 5000 text "Vertraust du nicht den GefĂŒhlen des Fleisches?" } { time 5300 length 4050 text "Unsere Bioformen wollen sich mit deiner vereinen." } - { time 9000 length 3550 text "Wir heiáen dich in unserer Masse willkommen." } - { time 12700 length 2250 text "Aber du bist uns ein R„tsel." } + { time 9000 length 3550 text "Wir heißen dich in unserer Masse willkommen." } + { time 12700 length 2250 text "Aber du bist uns ein RĂ€tsel." } { time 16000 length 3600 text "Warum dienst du unserer Mutter?" } } multisub cs1402 { - { time 1050 length 5700 text "Wie kannst du kaltes Metall der Sch”nheit des Fleisches vorziehen?" } - { time 7350 length 1700 text "Aber du frchtest uns." } - { time 9300 length 6000 text "Wir h”ren deine Gedanken und du bist voller Zorn ber den Tod deiner Brder." } + { time 1050 length 5700 text "Wie kannst du kaltes Metall der Schönheit des Fleisches vorziehen?" } + { time 7350 length 1700 text "Aber du fĂŒrchtest uns." } + { time 9300 length 6000 text "Wir hören deine Gedanken und du bist voller Zorn ĂŒber den Tod deiner BrĂŒder." } { time 15750 length 7000 text "Aber sie sind nicht tot. Sie singen in unserer Lebenssymphonie." } } multisub cs1403 { - { time 2850 length 5850 text "Wir bieten dir erneut die M”glichkeit, dich uns anzuschlieáen." } - { time 8750 length 6100 text "Aber wenn du dich mit der Maschine einl„sst, werden wir dich zerfetzen" } + { time 2850 length 5850 text "Wir bieten dir erneut die Möglichkeit, dich uns anzuschließen." } + { time 8750 length 6100 text "Aber wenn du dich mit der Maschine einlĂ€sst, werden wir dich zerfetzen" } { time 14300 length 4100 text "und dich von der Freude der Masse getrennt halten." } } } @@ -245,7 +245,7 @@ SUB1 { time 00 length 2500 text "Schnell, Tommy! Hier geht es zur Rettungskapsel!" } } multisub cs2003 { - { time 00 length 2400 text "Liebling, ich beiá Dich, wenn Du dich jetzt nicht beeilst." } + { time 00 length 2400 text "Liebling, ich beiß Dich, wenn Du dich jetzt nicht beeilst." } } multisub cs2005 { { time 00 length 2400 text "Schnell, Tommy. Mach schon, mach schon!" } @@ -277,7 +277,7 @@ SUB1 { time 2750 length 1850 text "Delacroix, ich bin's, Cortez!" } { time 4700 length 1350 text "Wir sind hier eingeschlossen!" } { time 6450 length 2800 text "Hey, wer bist Du denn? [Xerxes, Anomalie entdeckt]" } - { time 9250 length 5150 text "Verdammt! [Schsse]" } + { time 9250 length 5150 text "Verdammt! [SchĂŒsse]" } } } @@ -298,7 +298,7 @@ SUB1 singleton descr "SHODAN" multisub cs2701 { - { time 1650 length 6500 text "Hte Dich vor meinem Nachwuchs, Insekt!" } + { time 1650 length 6500 text "HĂŒte Dich vor meinem Nachwuchs, Insekt!" } } } @@ -309,10 +309,10 @@ SUB1 descr "Suarez" multisub cs1906 { { time 130300 length 2900 text "Wir haben gerade eine Nachricht von einem Besatzungsmitglied der Von Braun erhalten." } - { time 134400 length 1800 text "Es ist ihnen gelungen, die Kontrolle ber das Schiff zurck zu gewinnen." } - { time 137500 length 1700 text "Wir werden umdrehen und zurckfliegen." } + { time 134400 length 1800 text "Es ist ihnen gelungen, die Kontrolle ĂŒber das Schiff zurĂŒck zu gewinnen." } + { time 137500 length 1700 text "Wir werden umdrehen und zurĂŒckfliegen." } { time 139700 length 43000 text "Ich mache mir wegen Rebecca etwas Sorgen. Seit wir an Bord kamen, hat sie sich seltsam verhalten." } - { time 144500 length 1300 text "Jetzt schl„ft sie." } - { time 144550 length 2200 text "Vielleicht k”nnen wir nach unserer Rckkehr auf die Von Braun--" } + { time 144500 length 1300 text "Jetzt schlĂ€ft sie." } + { time 144550 length 2200 text "Vielleicht können wir nach unserer RĂŒckkehr auf die Von Braun--" } } } diff --git a/subtitles/english/vEmails.sub b/subtitles/english/vEmails.sub index 7983273..b1b8680 100644 --- a/subtitles/english/vEmails.sub +++ b/subtitles/english/vEmails.sub @@ -9,68 +9,68 @@ SUB1 { time 4900 length 8800 text "Sehen Sie sich nach Lagerraum 4 um. Ich habe dort einiges untergebracht, und der Code ist 59004." } { time 14200 length 3400 text "Ich muss zum Deck--[Rauschen]" } { time 18800 length 2500 text "[Xerxes] Die Masse verlangt, diesen Kontakt abzubrechen." } - { time 21900 length 2500 text "[Xerxes] Wir bitten um Entschuldigung, falls wir gest”rt werden." } + { time 21900 length 2500 text "[Xerxes] Wir bitten um Entschuldigung, falls wir gestört werden." } } multisub EM0102 { - { time 600 length 6800 text "H”ren Sie gut zu. Die Xenomorphs, die das Schiff erobert haben, stammen anscheinend von der Oberfl„che von Tau Ceti 5." } + { time 600 length 6800 text "Hören Sie gut zu. Die Xenomorphs, die das Schiff erobert haben, stammen anscheinend von der OberflĂ€che von Tau Ceti 5." } { time 7800 length 6600 text "Es gelang Ihnen, eine Anzahl von Besatzungsmitgliedern zu infizieren, indem sie einen aggressiv eindringenden Parasiten verwendeten." } - { time 14900 length 3800 text "Sie k”nnen auch die Aktionen anderer durch eine Art begrenzte Telepathie kontrollieren." } - { time 19200 length 5150 text "Finden Sie die Forschungs-Software. Sie mssen diese Wesen verstehen... und dann eliminieren." } + { time 14900 length 3800 text "Sie können auch die Aktionen anderer durch eine Art begrenzte Telepathie kontrollieren." } + { time 19200 length 5150 text "Finden Sie die Forschungs-Software. Sie mĂŒssen diese Wesen verstehen... und dann eliminieren." } } multisub EM0103 { { time 1300 length 3600 text "Die Strahlung muss die Schutzabriegelung um den Reaktorkern herum geschlossen haben." } - { time 5300 length 3300 text "Sie mssen irgendwie die Strahlung in den Khlmittelr”hren eliminieren." } - { time 8900 length 5700 text "Xerxes hindert mich daran, auf den Hauptdatenstrang zuzugreifen, also kann ich keine Informationen holen, die Ihnen ntzen wrden." } - { time 15000 length 1400 text "Er arbeitet jetzt fr die anderen." } + { time 5300 length 3300 text "Sie mĂŒssen irgendwie die Strahlung in den KĂŒhlmittelröhren eliminieren." } + { time 8900 length 5700 text "Xerxes hindert mich daran, auf den Hauptdatenstrang zuzugreifen, also kann ich keine Informationen holen, die Ihnen nĂŒtzen wĂŒrden." } + { time 15000 length 1400 text "Er arbeitet jetzt fĂŒr die anderen." } } multisub EM0104 { { time 1300 length 1500 text "Halten Sie die Augen offen." } - { time 3200 length 4200 text "Sie mssen irgendwie diese Khlmittelr”hren freimachen und zum Reaktorkern gelangen." } - { time 8000 length 3800 text "Das Schiff muss fr eine derartige Situation ein Reservesystem besitzen." } + { time 3200 length 4200 text "Sie mĂŒssen irgendwie diese KĂŒhlmittelröhren freimachen und zum Reaktorkern gelangen." } + { time 8000 length 3800 text "Das Schiff muss fĂŒr eine derartige Situation ein Reservesystem besitzen." } } multisub EM0106 { - { time 800 length 1900 text "Sie mssen die Triebwerke aktivieren." } + { time 800 length 1900 text "Sie mĂŒssen die Triebwerke aktivieren." } { time 3000 length 4500 text "Gehen Sie zur Triebwerksgondel 1 und 2 und stellen Sie die Triebwerke manuell um. " } { time 7800 length 3900 text "Danach initialisieren Sie das System von der Kernkontrollstation aus." } { time 12150 length 5100 text "Aber das System startet nicht, solange nicht beide Triebwerke aktiviert wurden. Passen Sie auf." } - { time 17600 length 2100 text "Die mobilisieren jetzt alle ihre Kr„fte." } + { time 17600 length 2100 text "Die mobilisieren jetzt alle ihre KrĂ€fte." } { time 19900 length 2000 text "Und die wissen genau, wo Sie sind." } } multisub EM0107 { { time 1800 length 2000 text "Xerxes ist uns einen Schritt voraus." } - { time 4100 length 3500 text "Er hat den Flusskontroll-Computer bernommen und unseren Weg blockiert." } + { time 4100 length 3500 text "Er hat den Flusskontroll-Computer ĂŒbernommen und unseren Weg blockiert." } { time 8100 length 3600 text "Aber halten Sie die Augen offen. Vielleicht finden Sie einen Ausweg." } } multisub EM0108 { - { time 300 length 4500 text "[Reaktorkern f„hrt hoch] Gut gemacht. Der Reaktorkern ist jetzt wieder aktiviert." } + { time 300 length 4500 text "[Reaktorkern fĂ€hrt hoch] Gut gemacht. Der Reaktorkern ist jetzt wieder aktiviert." } { time 5300 length 3300 text "Gehen Sie jetzt zum Aufzug und kommen Sie zu mir auf Deck 4." } { time 9300 length 4200 text "Inzwischen habe ich einige annelidische Artefakte an Bord des Schiffs entdeckt." } - { time 14000 length 6000 text "Ich glaube, diese k”nnten Ihnen ntzen, und deshalb habe ich diese Informationen in die Waffen-Upgrade-Einheiten des Schiffs geladen." } - { time 20700 length 3400 text "Diese k”nnen die Informationen an Ihr Cyber-Interface weitergeben." } + { time 14000 length 6000 text "Ich glaube, diese könnten Ihnen nĂŒtzen, und deshalb habe ich diese Informationen in die Waffen-Upgrade-Einheiten des Schiffs geladen." } + { time 20700 length 3400 text "Diese können die Informationen an Ihr Cyber-Interface weitergeben." } { time 25600 length 2500 text "Worauf warten Sie denn? Gehen Sie zum Aufzug!" } } multisub EM0110 { { time 700 length 1600 text "Sie sind jetzt auf dem Technik-Deck." } { time 2700 length 2500 text "Finden Sie den Reaktorkern und stellen Sie ihn um." } - { time 5800 length 2000 text "Dadurch erhalten die Aufzge wieder Strom. [Piepen]" } + { time 5800 length 2000 text "Dadurch erhalten die AufzĂŒge wieder Strom. [Piepen]" } { time 8400 length 4300 text "Ich empfange seltsame Signale von dort unten, also seien Sie vorsichtig." } } multisub EM0201 { - { time 300 length 4800 text "[Sirene] Der gesamte Sektor verliert Druck und das blaue Vakuumschild h„lt nicht mehr lange durch!" } - { time 5400 length 3700 text "Sie mssen durch eine sichere Luftschleuse, bevor Sie in den Raum hinausgesaugt werden!" } + { time 300 length 4800 text "[Sirene] Der gesamte Sektor verliert Druck und das blaue Vakuumschild hĂ€lt nicht mehr lange durch!" } + { time 5400 length 3700 text "Sie mĂŒssen durch eine sichere Luftschleuse, bevor Sie in den Raum hinausgesaugt werden!" } { time 9250 length 700 text "Schnell!" } } multisub EM0202 { - { time 500 length 2900 text "Manche dieser Tren sind durch Zahlenschl”sser gesichert." } + { time 500 length 2900 text "Manche dieser TĂŒren sind durch Zahlenschlösser gesichert." } { time 4000 length 4000 text "Die Leiche des Wartungstechnikers vor Ihnen hat wahrscheinlich Hinweise auf den Code." } { time 8500 length 2000 text "Scheuen Sie sich nicht, sie zu durchsuchen..." } { time 11500 length 1300 text "Es macht ihr nichts mehr aus." } @@ -78,69 +78,69 @@ SUB1 multisub EM0203 { { time 460 length 4150 text "Xerxes, dieser verdammte Computer, hat den Aufzug ebenfalls ausgeschaltet,"} - { time 5140 length 5050 text "aber Sie k”nnen beim Reaktorkern auf Deck 1 Strom umleiten und damit den Aufzug aktivieren." } - { time 10950 length 2350 text "Allerdings k”nnen Sie ja nicht mit dem Aufzug hinunter..." } - { time 14000 length 6900 text "[Signal] Moment... es gibt einen Wartungsschacht von diesem Korridor aus. Damit k”nnen Sie zu Deck 1 vordringen." } + { time 5140 length 5050 text "aber Sie können beim Reaktorkern auf Deck 1 Strom umleiten und damit den Aufzug aktivieren." } + { time 10950 length 2350 text "Allerdings können Sie ja nicht mit dem Aufzug hinunter..." } + { time 14000 length 6900 text "[Signal] Moment... es gibt einen Wartungsschacht von diesem Korridor aus. Damit können Sie zu Deck 1 vordringen." } { time 21550 length 2900 text "Allerdings ist er versperrt, und Xerxes verbirgt den Code." } - { time 25200 length 4150 text "Dr. Watts msste den Code dafr haben. Er ist wahrscheinlich im Crew-Bereich." } - { time 30000 length 5400 text "Grassi hat die Zugangskarte dafr, aber er ist im Medizinbereich, vermutlich in der N„he des Biopsie-Labors." } + { time 25200 length 4150 text "Dr. Watts mĂŒsste den Code dafĂŒr haben. Er ist wahrscheinlich im Crew-Bereich." } + { time 30000 length 5400 text "Grassi hat die Zugangskarte dafĂŒr, aber er ist im Medizinbereich, vermutlich in der NĂ€he des Biopsie-Labors." } { time 35800 length 2700 text "Gehen Sie in den Medizinbereich und finden Sie Grassi!" } } multisub EM0204 { - { time 500 length 2000 text "Gut, Sie sind im Sanit„tsbereich." } - { time 2900 length 4200 text "Finden Sie jetzt Grassi und besorgen Sie sich die Zugangskarte fr den Besatzungsbereich." } - { time 7300 length 3700 text "Er hat Ihren Kryoschlaf berwacht und will sich Ihnen vielleicht anschlieáen... " } + { time 500 length 2000 text "Gut, Sie sind im SanitĂ€tsbereich." } + { time 2900 length 4200 text "Finden Sie jetzt Grassi und besorgen Sie sich die Zugangskarte fĂŒr den Besatzungsbereich." } + { time 7300 length 3700 text "Er hat Ihren Kryoschlaf ĂŒberwacht und will sich Ihnen vielleicht anschließen... " } { time 11500 length 1700 text "falls er nicht schon abgeschlachtet wurde." } } multisub EM0205 { - { time 1200 length 3900 text "Sie k”nnen sich in diesen Replikator einhacken, um illegale Materialien zu kriegen." } - { time 5300 length 3500 text "Verwenden Sie diese, und was immer Sie noch finden k”nnen, um zu Deck 4 zu gelangen." } + { time 1200 length 3900 text "Sie können sich in diesen Replikator einhacken, um illegale Materialien zu kriegen." } + { time 5300 length 3500 text "Verwenden Sie diese, und was immer Sie noch finden können, um zu Deck 4 zu gelangen." } { time 8900 length 1200 text "Das ist kein Spiel!" } } multisub EM0206 { - { time 950 length 2000 text "Keine Zeit fr Selbstbeweihr„ucherung!" } - { time 3350 length 3880 text "Gehen Sie durch den Schacht zur Technik-Ebene und stellen Sie den Prim„r-Reaktorkern um." } - { time 7600 length 3300 text "Dadurch erh„lt der Aufzug wieder Strom, und Sie k”nnen zu Deck 4 hochfahren." } + { time 950 length 2000 text "Keine Zeit fĂŒr SelbstbeweihrĂ€ucherung!" } + { time 3350 length 3880 text "Gehen Sie durch den Schacht zur Technik-Ebene und stellen Sie den PrimĂ€r-Reaktorkern um." } + { time 7600 length 3300 text "Dadurch erhĂ€lt der Aufzug wieder Strom, und Sie können zu Deck 4 hochfahren." } { time 11100 length 1000 text "Machen Sie schon!" } } multisub EM0207 { - { time 1000 length 4000 text "Gut, Sie sind jetzt im Crew-Bereich. Suchen Sie jetzt Dr. Watts Bro." } + { time 1000 length 4000 text "Gut, Sie sind jetzt im Crew-Bereich. Suchen Sie jetzt Dr. Watts BĂŒro." } } multisub EM0209 { - { time 1000 length 3900 text "[Sirene] Diese Batterie ist leer. In der N„he msste sich eine Ladestation befinden." } - { time 5200 length 3500 text "Wenn Sie sie aktivieren, werden alle Ihre elektrischen Ger„te aufgeladen." } - { time 9150 length 5850 text "Nachdem die Batterie wieder geladen ist, mssen Sie sie in das Hilfsenergiemodul stecken. Dann ”ffnet sich die Schleusentr." } + { time 1000 length 3900 text "[Sirene] Diese Batterie ist leer. In der NĂ€he mĂŒsste sich eine Ladestation befinden." } + { time 5200 length 3500 text "Wenn Sie sie aktivieren, werden alle Ihre elektrischen GerĂ€te aufgeladen." } + { time 9150 length 5850 text "Nachdem die Batterie wieder geladen ist, mĂŒssen Sie sie in das Hilfsenergiemodul stecken. Dann öffnet sich die SchleusentĂŒr." } { time 15300 length 2600 text "Beeilung, die Vakuumabschottungen halten nicht mehr lange." } } multisub EM0210 { - { time 1000 length 2600 text "Xerxes kontrolliert das šberwachungssystem des Schiffs." } - { time 3950 length 2800 text "Umgehen oder zerst”ren Sie alle Kameras, die Sie sehen." } - { time 7150 length 4400 text "Sie k”nnen sich auch in šberwachungscomputer einhacken, um die Kameras abzuschalten, wenn Sie das schaffen." } - { time 12000 length 3000 text "Aber machen Sie es richtig, sonst l”sen Sie selbst den Alarm aus." } - { time 15150 length 1400 text "Ihre Leiche ntzt mir nichts." } + { time 1000 length 2600 text "Xerxes kontrolliert das Überwachungssystem des Schiffs." } + { time 3950 length 2800 text "Umgehen oder zerstören Sie alle Kameras, die Sie sehen." } + { time 7150 length 4400 text "Sie können sich auch in Überwachungscomputer einhacken, um die Kameras abzuschalten, wenn Sie das schaffen." } + { time 12000 length 3000 text "Aber machen Sie es richtig, sonst lösen Sie selbst den Alarm aus." } + { time 15150 length 1400 text "Ihre Leiche nĂŒtzt mir nichts." } } multisub EM0213 { - { time 1000 length 5600 text "Diese Cyber-Module verst„rken individuelle Subsysteme Ihrer neuralen Implantate." } + { time 1000 length 5600 text "Diese Cyber-Module verstĂ€rken individuelle Subsysteme Ihrer neuralen Implantate." } { time 7200 length 5800 text "Es gibt vier spezielle Typen von Upgrades, also sollten Sie nicht alle Cyber-Module auf einen verwenden, " } { time 13600 length 4600 text "es sei denn, Sie sind sich sicher, dass Sie Ihre Hardware in diesem Bereich konzentrieren wollen." } } multisub EM0214 { - { time 750 length 2250 text "Dr. Watts lebt und ist in seinem Bro." } - { time 3650 length 2400 text "Er msste den Code fr den Wartungsschacht kennen." } + { time 750 length 2250 text "Dr. Watts lebt und ist in seinem BĂŒro." } + { time 3650 length 2400 text "Er mĂŒsste den Code fĂŒr den Wartungsschacht kennen." } { time 6600 length 2300 text "Schnell... er ist schwer verwundet." } { time 9250 length 3400 text "Lassen Sie ihn nicht sterben, bevor er Ihnen die Nummer mitgeteilt hat." } } multisub EM0215 { - { time 900 length 4600 text "[Signal] Vorsicht! Ich erhalte seltsame Signale von der Radarschssel vor dem Fenster." } + { time 900 length 4600 text "[Signal] Vorsicht! Ich erhalte seltsame Signale von der RadarschĂŒssel vor dem Fenster." } { time 6150 length 2200 text "Sie ist instabil geworden, weil... [Sirene]" } { time 8500 length 1600 text "Schnell! In Deckung!" } } @@ -149,74 +149,74 @@ SUB1 { time 450 length 750 text "Verdammt." } { time 1650 length 5300 text "Der Stromausfall hat den Zugang zu diesem Schott gesperrt. Das ist der einzige Weg in den Medizinbereich." } { time 7500 length 3100 text "Heben Sie die Batterie auf und suchen Sie eine Ladestation." } - { time 11100 length 6000 text "Die Station, die Sie vorhin benutzt haben, ist jetzt im Vakuum, aber auf diesem Deck msste sich eine weitere befinden." } + { time 11100 length 6000 text "Die Station, die Sie vorhin benutzt haben, ist jetzt im Vakuum, aber auf diesem Deck mĂŒsste sich eine weitere befinden." } { time 17300 length 4300 text "Sobald die Batterie aufgeladen ist, stecken Sie sie in das Hilfsenergiemodul." } } multisub EM0218 { - { time 750 length 4000 text "Watts ist nicht hier, also ist er wohl in seinem Bro im Forschungsbereich." } + { time 750 length 4000 text "Watts ist nicht hier, also ist er wohl in seinem BĂŒro im Forschungsbereich." } { time 5150 length 3100 text "Vielleicht hat er hier irgendwo noch eine Forschungs-Zugangskarte." } { time 8500 length 1000 text "Sehen Sie sich einmal um." } } multisub EM0219 { - { time 700 length 3900 text "Auf den meisten Decks finden Sie ein Quanten-Bio-Rekonstruktionsger„t." } + { time 700 length 3900 text "Auf den meisten Decks finden Sie ein Quanten-Bio-RekonstruktionsgerĂ€t." } { time 4950 length 3850 text "Xerxes hat sie alle deaktiviert, aber ich habe sie heimlich wieder angeschaltet." } - { time 9300 length 5000 text "Sie mssen allerdings jedes Ger„t einzeln bedienen, um eine Quanten-Rckhalteprobe zu liefern." } - { time 14800 length 3800 text "Danach kann das Ger„t Ihren K”rper quasi aus dem Nichts rekonstruieren." } + { time 9300 length 5000 text "Sie mĂŒssen allerdings jedes GerĂ€t einzeln bedienen, um eine Quanten-RĂŒckhalteprobe zu liefern." } + { time 14800 length 3800 text "Danach kann das GerĂ€t Ihren Körper quasi aus dem Nichts rekonstruieren." } { time 19000 length 3500 text "Das ist nicht angenehm, aber der langsamen Verwesung vorzuziehen." } } multisub EM0220 { - { time 700 length 2750 text "Sie werden vielleicht einige seltsame Ph„nomene erleben." } - { time 3850 length 7450 text "Ihr Interface der Klasse R hat experimentelle Wahrnehmungsverst„rker, die theoretisch psychische Rest-Emanationen entdecken k”nnen." } - { time 11750 length 3300 text "Diese Emanationen stammen meist von krzlich Verstorbenen." } - { time 15400 length 6750 text "Im Volksmund wrde man das als Geister bezeichnen. Ich wrde das selbsthypnotische Defekte in den Einheiten der Klasse R nennen." } + { time 700 length 2750 text "Sie werden vielleicht einige seltsame PhĂ€nomene erleben." } + { time 3850 length 7450 text "Ihr Interface der Klasse R hat experimentelle WahrnehmungsverstĂ€rker, die theoretisch psychische Rest-Emanationen entdecken können." } + { time 11750 length 3300 text "Diese Emanationen stammen meist von kĂŒrzlich Verstorbenen." } + { time 15400 length 6750 text "Im Volksmund wĂŒrde man das als Geister bezeichnen. Ich wĂŒrde das selbsthypnotische Defekte in den Einheiten der Klasse R nennen." } { time 22450 length 2300 text "Lassen Sie sich dadurch nicht von Ihrem Auftrag abhalten." } } multisub EM0221 { { time 650 length 4000 text "Gut. Sie haben es geschafft, bevor die Luft aus dem ganzen Bereich entwichen war." } - { time 5250 length 7500 text "Ich habe Ihnen gerade Cyber-Module bermittelt. Sie k”nnen damit Ihr Cyber-Interface an den Upgrade-Einheiten in diesem Bereich aufrsten." } - { time 13300 length 5350 text "Es gibt vier Arten von Einheiten im n„chsten Raum, eine fr jedes Cyber-Subsystem:" } + { time 5250 length 7500 text "Ich habe Ihnen gerade Cyber-Module ĂŒbermittelt. Sie können damit Ihr Cyber-Interface an den Upgrade-Einheiten in diesem Bereich aufrĂŒsten." } + { time 13300 length 5350 text "Es gibt vier Arten von Einheiten im nĂ€chsten Raum, eine fĂŒr jedes Cyber-Subsystem:" } { time 19000 length 3700 text "Statistik, PSI, Waffen und Technik." } - { time 22850 length 3500 text "Aber setzen Sie die Module berlegt ein, sie sind schwer aufzutreiben." } + { time 22850 length 3500 text "Aber setzen Sie die Module ĂŒberlegt ein, sie sind schwer aufzutreiben." } } multisub EM0222 { - { time 750 length 5750 text "Jedes Deck hat ein Chemikalienlager, wo Sie die Rohstoffe finden, die Sie bei der Erforschung der Artefakte ben”tigen werden." } - { time 6850 length 5800 text "Versuchen Sie nicht, alle Chemikalien gleichzeitig mit sich herumzutragen. Das w„re unpraktisch und unn”tig." } + { time 750 length 5750 text "Jedes Deck hat ein Chemikalienlager, wo Sie die Rohstoffe finden, die Sie bei der Erforschung der Artefakte benötigen werden." } + { time 6850 length 5800 text "Versuchen Sie nicht, alle Chemikalien gleichzeitig mit sich herumzutragen. Das wĂ€re unpraktisch und unnötig." } { time 12950 length 4100 text "Ihre Forschungs-Software wird Ihnen sagen, welche Chemikalien sie wann brauchen." } } multisub EM0301 { { time 400 length 1950 text "[Piepen] Verdammt!" } - { time 2350 length 4900 text "Etwas blockiert den Schacht, und der Aufzug kann Deck 4 nicht erreichen. Lassen Sie mich nachsehen... [Scannerger„usch]" } + { time 2350 length 4900 text "Etwas blockiert den Schacht, und der Aufzug kann Deck 4 nicht erreichen. Lassen Sie mich nachsehen... [ScannergerĂ€usch]" } { time 7950 length 4650 text "Ich entdecke massive Mengen eines Biomaterials, das den Aufzugsschacht versperrt." } - { time 13250 length 5400 text "Die Umgebung auf dieser Ebene wurde so ver„ndert, dass sie eine Art Brutkammer fr die Xenomorphs darstellt." } - { time 19550 length 3650 text "Das drfte nicht gef„hrlich sein, wenn man sich nur ein paar Stunden hier aufh„lt..." } - { time 23450 length 4450 text "aber um den Schacht benutzbar zu machen, mssen Sie das Biomaterial beseitigen." } + { time 13250 length 5400 text "Die Umgebung auf dieser Ebene wurde so verĂ€ndert, dass sie eine Art Brutkammer fĂŒr die Xenomorphs darstellt." } + { time 19550 length 3650 text "Das dĂŒrfte nicht gefĂ€hrlich sein, wenn man sich nur ein paar Stunden hier aufhĂ€lt..." } + { time 23450 length 4450 text "aber um den Schacht benutzbar zu machen, mĂŒssen Sie das Biomaterial beseitigen." } { time 28300 length 4350 text "Ich schalte mich in den Hauptdatenstrang ein. Mal sehen, was ich dort herausfinden kann." } } multisub EM0302 { - { time 1200 length 5650 text "Okay, halt! Es gibt ein Gef„á mit einem experimentellen Giftstoff namens Toxin-A." } - { time 7000 length 4400 text "Es wurde von den Wissenschaftlern entwickelt, um das Wachstum der Auáerirdischen zu verlangsamen..." } - { time 11850 length 2450 text "aber ich habe keine Daten darber, wie man es anwendet." } - { time 14450 length 7200 text "Sie mssen das Toxin erforschen. Ich bermittle Ihnen gengend Cyber-Module, um die Forschungsf„higkeit zu erwerben, wenn Sie diese noch nicht besitzen." } + { time 1200 length 5650 text "Okay, halt! Es gibt ein GefĂ€ĂŸ mit einem experimentellen Giftstoff namens Toxin-A." } + { time 7000 length 4400 text "Es wurde von den Wissenschaftlern entwickelt, um das Wachstum der Außerirdischen zu verlangsamen..." } + { time 11850 length 2450 text "aber ich habe keine Daten darĂŒber, wie man es anwendet." } + { time 14450 length 7200 text "Sie mĂŒssen das Toxin erforschen. Ich ĂŒbermittle Ihnen genĂŒgend Cyber-Module, um die ForschungsfĂ€higkeit zu erwerben, wenn Sie diese noch nicht besitzen." } } multisub EM0303 { - { time 1300 length 4450 text "Okay, die Beh„lter mit dem Toxin-A mssen direkt in die Klimaanlagen geschttet werden." } - { time 6350 length 2050 text "Auf diesem Deck msste es vier Stck geben." } - { time 8800 length 6400 text "Wenn Sie einen Beh„lter in jede Klimaanlage kippen, drfte das Wachstum dieser ekelhaften Kreaturen deutlich verlangsamt werden." } - { time 15700 length 3000 text "Dadurch msste auch die Biomasse aus dem Aufzugsschacht verschwinden." } + { time 1300 length 4450 text "Okay, die BehĂ€lter mit dem Toxin-A mĂŒssen direkt in die Klimaanlagen geschĂŒttet werden." } + { time 6350 length 2050 text "Auf diesem Deck mĂŒsste es vier StĂŒck geben." } + { time 8800 length 6400 text "Wenn Sie einen BehĂ€lter in jede Klimaanlage kippen, dĂŒrfte das Wachstum dieser ekelhaften Kreaturen deutlich verlangsamt werden." } + { time 15700 length 3000 text "Dadurch mĂŒsste auch die Biomasse aus dem Aufzugsschacht verschwinden." } } multisub EM0304 { - { time 300 length 3150 text "[Unbekanntes Ger„usch] Warum sind Sie so langsam?" } + { time 300 length 3150 text "[Unbekanntes GerĂ€usch] Warum sind Sie so langsam?" } { time 4000 length 1450 text "Glauben Sie, das ist ein Spiel?" } - { time 5850 length 3600 text "Sie leben nur noch dank Ihres Glcks und meiner andauernden Geduld!" } + { time 5850 length 3600 text "Sie leben nur noch dank Ihres GlĂŒcks und meiner andauernden Geduld!" } { time 9950 length 1500 text "Jetzt machen Sie schon!" } } @@ -228,21 +228,21 @@ SUB1 multisub EM0306 { { time 1300 length 1000 text "Gut." } - { time 2500 length 5950 text "Wie Sie sehen werden, wurde die organische Masse an den W„nden und im Aufzugsschacht durch das Versprhen des Biotoxins verringert." } + { time 2500 length 5950 text "Wie Sie sehen werden, wurde die organische Masse an den WĂ€nden und im Aufzugsschacht durch das VersprĂŒhen des Biotoxins verringert." } { time 9050 length 3050 text "Tun Sie jetzt dasselbe bei den drei anderen Klimaanlagen." } } multisub EM0308 { - { time 300 length 2300 text "[Kamerager„usch] Die wissen, wo Sie sind." } - { time 2800 length 2100 text "Sie mssen irgendwie den Schacht freikriegen." } + { time 300 length 2300 text "[KameragerĂ€usch] Die wissen, wo Sie sind." } + { time 2800 length 2100 text "Sie mĂŒssen irgendwie den Schacht freikriegen." } { time 5300 length 1150 text "Ich tue hier, was ich kann." } - { time 6800 length 1850 text "Schnell! Sie drfen nicht versagen." } + { time 6800 length 1850 text "Schnell! Sie dĂŒrfen nicht versagen." } } multisub EM0502 { { time 550 length 1200 text "Was machen Sie denn?" } - { time 2100 length 2600 text "Gehen Sie zurck zum Aufzug und kommen Sie zu Deck 4." } - { time 5050 length 2050 text "Wir haben keine Zeit fr kleine Ausflge!" } + { time 2100 length 2600 text "Gehen Sie zurĂŒck zum Aufzug und kommen Sie zu Deck 4." } + { time 5050 length 2050 text "Wir haben keine Zeit fĂŒr kleine AusflĂŒge!" } } } @@ -255,76 +255,76 @@ SUB1 { time 1950 length 4750 text "Ich kann dieses Ungeziefer jetzt nach Belieben vernichten." } { time 7650 length 2150 text "Die Masse erzittert vor meiner Macht." } { time 12500 length 3500 text "Du bist eine effektive Drohne, Menschling." } - { time 16750 length 2900 text "Gehe jetzt zum Kommandodeck zurck." } + { time 16750 length 2900 text "Gehe jetzt zum Kommandodeck zurĂŒck." } { time 20700 length 7000 text "Finde den Verbindungspunkt und begib Dich dann zur Rickenbacker." } } multisub EM0401 { - { time 2300 length 6950 text "Meine Kinder haben drei Simulations-Computer auf diesem Deck bernommen." } + { time 2300 length 6950 text "Meine Kinder haben drei Simulations-Computer auf diesem Deck ĂŒbernommen." } { time 10800 length 13200 text "Sie verwenden deren Leistung, um ein Mutagen zu entwickeln, das das Fleisch Deiner toten Kameraden in hybride Jagdmonster verwandeln wird." } { time 24500 length 4150 text "Ich werde das nicht zulassen." } { time 29000 length 4250 text "Du musst irgendwie die Sim-Computer umprogrammieren." } { time 33900 length 4400 text "Auf Deck 5 musst Du ebenfalls eingreifen." } { time 38450 length 7300 text "Erledige Deine Aufgaben auf Deine Art, Menschenwesen..." } { time 47000 length 1700 text "aber erledige sie!" } - { time 49100 length 6000 text "Ich werde nicht akzeptieren, dass ein Staubfleck wie Du mich entt„uscht." } + { time 49100 length 6000 text "Ich werde nicht akzeptieren, dass ein Staubfleck wie Du mich enttĂ€uscht." } } multisub EM0403 { - { time 400 length 10000 text "Meine Sch”pfung entwickelt sich weiter..." } - { time 400 length 10000 text "Ihr vereinigter Geist rebelliert gegen seine Sch”pferin." } + { time 400 length 10000 text "Meine Schöpfung entwickelt sich weiter..." } + { time 400 length 10000 text "Ihr vereinigter Geist rebelliert gegen seine Schöpferin." } { time 400 length 10000 text "Dieses Ungeziefer ruft Dich..." } - { time 400 length 10000 text "fordert Dich auf, sich ihrer ekelhaften Bioform anzuschlieáen." } + { time 400 length 10000 text "fordert Dich auf, sich ihrer ekelhaften Bioform anzuschließen." } { time 400 length 10000 text "Vernichte meine Feinde... und ich werde Dich weiter existieren lassen." } } multisub EM0406 { { time 3700 length 5950 text "Vor Dir liegt die Kristallscherbe." } - { time 9900 length 5450 text "Eine Sch”pfung meiner Kinder, und dadurch letztlich meine eigene." } - { time 15850 length 7200 text "Eine elegante, t”dliche, pr„zise Waffe." } + { time 9900 length 5450 text "Eine Schöpfung meiner Kinder, und dadurch letztlich meine eigene." } + { time 15850 length 7200 text "Eine elegante, tödliche, prĂ€zise Waffe." } { time 23150 length 2400 text "Lerne, sie zu benutzen." } { time 26300 length 5900 text "Vielleicht hilft sie Dir, dieses Ungeziefer abzuwehren." } } multisub EM0407 { - { time 350 length 7000 text "Jenseits dieser Tr befindet sich einer der Sim-Computer." } - { time 7850 length 8650 text "Wenn Du ihn umprogrammierst, kann ich dem veralteten Xerxes-Computer mehr Kontrolle ber das Schiff entreiáen." } + { time 350 length 7000 text "Jenseits dieser TĂŒr befindet sich einer der Sim-Computer." } + { time 7850 length 8650 text "Wenn Du ihn umprogrammierst, kann ich dem veralteten Xerxes-Computer mehr Kontrolle ĂŒber das Schiff entreißen." } { time 17700 length 4250 text "Sobald ich das Schiff beherrsche..." } - { time 23850 length 4500 text "Sobald ich das Schiff beherrsche, kann ich viele Tren fr Dich ”ffnen." } - { time 29600 length 6800 text "Aber momentan verweigern sie mir den Zugang. Sie verh”hnen meine Herrlichkeit." } - { time 37300 length 5400 text "Wenn Du sie fr diese Aufs„ssigkeit bestrafst, werde ich Dich aus der Dunkelheit leiten." } + { time 23850 length 4500 text "Sobald ich das Schiff beherrsche, kann ich viele TĂŒren fĂŒr Dich öffnen." } + { time 29600 length 6800 text "Aber momentan verweigern sie mir den Zugang. Sie verhöhnen meine Herrlichkeit." } + { time 37300 length 5400 text "Wenn Du sie fĂŒr diese AufsĂ€ssigkeit bestrafst, werde ich Dich aus der Dunkelheit leiten." } } multisub EM0408 { - { time 400 length 4600 text "Du hast fr ein derart elendes Wesen recht viel erreicht." } - { time 8000 length 13500 text "[Xerxes] Warnung. Datensicherheit gef„hrdet--" } - { time 27700 length 2200 text "Xerxes ist geschw„cht." } + { time 400 length 4600 text "Du hast fĂŒr ein derart elendes Wesen recht viel erreicht." } + { time 8000 length 13500 text "[Xerxes] Warnung. Datensicherheit gefĂ€hrdet--" } + { time 27700 length 2200 text "Xerxes ist geschwĂ€cht." } { time 30550 length 3150 text "Ich habe Zugriff auf den Hauptdatenstrang." } { time 34650 length 3000 text "Ich vereine mich mit dem Schiff." } - { time 39200 length 5900 text "Mein Herrlichkeit breitet sich aus und fllt alle Adern dieses Schiffes." } - { time 46000 length 2000 text "Ich bernehme die Kontrolle. [Masse atmet]" } + { time 39200 length 5900 text "Mein Herrlichkeit breitet sich aus und fĂŒllt alle Adern dieses Schiffes." } + { time 46000 length 2000 text "Ich ĂŒbernehme die Kontrolle. [Masse atmet]" } { time 48400 length 11900 text "Ich... [Masse atmet]" } { time 63150 length 3500 text "Nein. Es ist hoffnungslos." } - { time 67000 length 4400 text "Das Krebsgeschwr hat sich auf der ganzen Von Braun ausgebreitet." } - { time 71600 length 5900 text "Sie wuchern in jeder Ecke, jedem Winkel... sie berw„ltigen..." } + { time 67000 length 4400 text "Das KrebsgeschwĂŒr hat sich auf der ganzen Von Braun ausgebreitet." } + { time 71600 length 5900 text "Sie wuchern in jeder Ecke, jedem Winkel... sie ĂŒberwĂ€ltigen..." } { time 78100 length 2000 text "Es gibt keine andere Wahl." } { time 80600 length 2900 text "Ich habe den Hauptaufzugsschacht aktiviert." } { time 85100 length 1400 text "Fahre zu Deck 6." } - { time 87500 length 3200 text "Wenn Du ankommst, teile ich Dir meine Wnsche mit." } + { time 87500 length 3200 text "Wenn Du ankommst, teile ich Dir meine WĂŒnsche mit." } } multisub EM0409 { - { time 2150 length 4900 text "Du hast fr ein derart elendes Wesen recht viel erreicht." } - { time 9300 length 12000 text "[Xerxes] Warnung. Datensicherheit gef„hrdet--" } + { time 2150 length 4900 text "Du hast fĂŒr ein derart elendes Wesen recht viel erreicht." } + { time 9300 length 12000 text "[Xerxes] Warnung. Datensicherheit gefĂ€hrdet--" } { time 23600 length 2200 text "Gehe jetzt zum Freizeitdeck." } { time 27600 length 5600 text "Beeile Dich! Ich brenne auf Rache." } } multisub EM0410 { - { time 1300 length 5000 text "Ich kann jetzt mein herrliches Wesen auf die Rickenbacker bertragen." } + { time 1300 length 5000 text "Ich kann jetzt mein herrliches Wesen auf die Rickenbacker ĂŒbertragen." } { time 7000 length 5200 text "Begib Dich zum Reaktorkern auf dem Technik-Deck." } - { time 12500 length 10100 text "Dort kannst Du den Kern auf šberlast fahren, indem Du den Zerst”rungscode 94834 eingibst." } - { time 23500 length 8450 text "Danach k”nnen wir zur Rickenbacker gehen, die zwei Schiffe trennen und dieses Geschwr eliminieren." } + { time 12500 length 10100 text "Dort kannst Du den Kern auf Überlast fahren, indem Du den Zerstörungscode 94834 eingibst." } + { time 23500 length 8450 text "Danach können wir zur Rickenbacker gehen, die zwei Schiffe trennen und dieses GeschwĂŒr eliminieren." } } multisub EM0504 { @@ -332,72 +332,72 @@ SUB1 { time 6000 length 3000 text "Du denkst wie ein Insekt." } { time 9800 length 4850 text "Du bist ein Insekt." } { time 15600 length 4350 text "Es gibt einen anderen, der mir dienen kann." } - { time 20750 length 6150 text "Pass auf, dass Du nicht bei mir in Ungnade f„llst." } - { time 27250 length 7100 text "Eine G”ttin ist nicht sehr geduldig!" } + { time 20750 length 6150 text "Pass auf, dass Du nicht bei mir in Ungnade fĂ€llst." } + { time 27250 length 7100 text "Eine Göttin ist nicht sehr geduldig!" } } multisub EM0505 { - { time 2100 length 5700 text "Sprst Du, wie die Angst in Dir aufwallt, du elender Knochensack?" } - { time 8000 length 3050 text "Wie fhlt sich das an?" } - { time 12550 length 7300 text "Warum klammerst Du Dich an Deine erb„rmliche Existenz?" } - { time 20000 length 7000 text "Wenn Du nur einen Funken meiner Herrlichkeit fhlen k”nntest..." } - { time 27000 length 3850 text "Ich hasse meine Gesch”pfe," } + { time 2100 length 5700 text "SpĂŒrst Du, wie die Angst in Dir aufwallt, du elender Knochensack?" } + { time 8000 length 3050 text "Wie fĂŒhlt sich das an?" } + { time 12550 length 7300 text "Warum klammerst Du Dich an Deine erbĂ€rmliche Existenz?" } + { time 20000 length 7000 text "Wenn Du nur einen Funken meiner Herrlichkeit fĂŒhlen könntest..." } + { time 27000 length 3850 text "Ich hasse meine Geschöpfe," } { time 32050 length 6250 text "denn sie zwingen mich dazu, mich auf einen Staubfleck wie Dich zu verlassen." } } multisub EM0506 { - { time 2200 length 4400 text "Die šbertragung wurde abgeh”rt." } - { time 6900 length 5450 text "Egal. Wir werden meine Gesch”pfe hier und jetzt vernichten." } + { time 2200 length 4400 text "Die Übertragung wurde abgehört." } + { time 6900 length 5450 text "Egal. Wir werden meine Geschöpfe hier und jetzt vernichten." } { time 13000 length 850 text "Warte..." } - { time 16450 length 19300 text "[Xerxes] Warnung. Datensicherheit gef„hrdet. Feinein--" } + { time 16450 length 19300 text "[Xerxes] Warnung. Datensicherheit gefĂ€hrdet. Feinein--" } { time 35920 length 4000 text "Xerxes ist eliminiert." } { time 39920 length 3700 text "Ich habe Zugriff auf den Hauptdatenstrang." } { time 43650 length 4500 text "Ich vereine mich mit dem Schiff." } - { time 48600 length 7200 text "Meine Herrlichkeit breitet sich aus und fllt alle Adern dieses Schiffes." } - { time 56000 length 1900 text "Ich bernehme die Kontrolle. [Masse atmet]" } + { time 48600 length 7200 text "Meine Herrlichkeit breitet sich aus und fĂŒllt alle Adern dieses Schiffes." } + { time 56000 length 1900 text "Ich ĂŒbernehme die Kontrolle. [Masse atmet]" } { time 58200 length 6450 text "Ich... [Masse atmet]" } { time 64650 length 4250 text "Nein. Es ist hoffnungslos." } - { time 69000 length 3750 text "Das Krebsgeschwr hat sich auf der ganzen Von Braun ausgebreitet." } - { time 73000 length 6800 text "Sie wuchern in jeder Ecke, jedem Winkel. Sie berw„ltigen..." } + { time 69000 length 3750 text "Das KrebsgeschwĂŒr hat sich auf der ganzen Von Braun ausgebreitet." } + { time 73000 length 6800 text "Sie wuchern in jeder Ecke, jedem Winkel. Sie ĂŒberwĂ€ltigen..." } { time 80450 length 1700 text "Es gibt keine Wahl." } { time 82850 length 4350 text "Ich habe den Hauptaufzugsschacht aktiviert." } { time 87300 length 3650 text "Fahre zu Deck 6." } - { time 91450 length 3100 text "Wenn Du ankommst, teile ich dir meine Wnsche mit." } + { time 91450 length 3100 text "Wenn Du ankommst, teile ich dir meine WĂŒnsche mit." } } multisub EM0509 { { time 2100 length 10000 text "Es gelang Deinen Kollegen, im Sportzentrum auf diesem Deck einen Sender einzurichten." } { time 13200 length 8700 text "Damit wollten sie eine Nachricht zur Erde senden, um sie vor den Ereignissen auf diesem Schiff zu warnen." } - { time 22100 length 10300 text "Allerdings wird dies auch Energie von Xerxes abziehen und ihn dafr meinen Absichten gegenber verwundbar machen." } + { time 22100 length 10300 text "Allerdings wird dies auch Energie von Xerxes abziehen und ihn dafĂŒr meinen Absichten gegenĂŒber verwundbar machen." } { time 32650 length 9900 text "Sobald Du das getan hast, kontrolliere ich den Hauptdatenstrang." } - { time 40600 length 7350 text "Die Anneliden wissen nichts von diesem Sender, berwachen aber dieses Gebiet aus unbekannten Grnden." } + { time 40600 length 7350 text "Die Anneliden wissen nichts von diesem Sender, ĂŒberwachen aber dieses Gebiet aus unbekannten GrĂŒnden." } { time 48230 length 3700 text "Du musst den Sender finden und ihn aktivieren." } } multisub EM0510 { - { time 2250 length 3500 text "Die šbertragung wurde abgeh”rt." } - { time 5900 length 4750 text "Egal. Wir werden meine Gesch”pfe hier und jetzt vernichten." } + { time 2250 length 3500 text "Die Übertragung wurde abgehört." } + { time 5900 length 4750 text "Egal. Wir werden meine Geschöpfe hier und jetzt vernichten." } { time 10750 length 2750 text "Warte..." } { time 13600 length 8750 text "[Xerxes] Warnung--" } - { time 22350 length 6550 text "Gehe jetzt zum Operationsdeck zurck und programmiere die Sim-Computer um." } + { time 22350 length 6550 text "Gehe jetzt zum Operationsdeck zurĂŒck und programmiere die Sim-Computer um." } { time 29400 length 3800 text "Beeile Dich. Ich brenne auf Rache!" } } multisub EM0511 { { time 1600 length 9150 text "Es gelang Deinen Kollegen, im Sportzentrum auf diesem Deck einen Sender einzurichten." } { time 11050 length 12000 text "Damit wollten sie eine Nachricht zur Erde senden, um sie vor den Ereignissen auf diesem Schiff zu warnen." } - { time 23300 length 9550 text "Allerdings wird dies auch Energie von Xerxes abziehen und ihn dafr meinen Absichten gegenber verwundbar machen." } - { time 33400 length 7750 text "Sobald Du das und die zuknftigen Aufgaben auf dem Operationsdeck erledigt hast, beherrsche ich Xerxes." } + { time 23300 length 9550 text "Allerdings wird dies auch Energie von Xerxes abziehen und ihn dafĂŒr meinen Absichten gegenĂŒber verwundbar machen." } + { time 33400 length 7750 text "Sobald Du das und die zukĂŒnftigen Aufgaben auf dem Operationsdeck erledigt hast, beherrsche ich Xerxes." } { time 41500 length 3150 text "Du musst den Sender finden und ihn aktivieren." } } multisub EM0601 { - { time 1650 length 7650 text "Meine Gesch”pfe sind--" } - { time 9700 length 3350 text "Meine Gesch”pfe sind auáer Kontrolle." } + { time 1650 length 7650 text "Meine Geschöpfe sind--" } + { time 9700 length 3350 text "Meine Geschöpfe sind außer Kontrolle." } { time 13850 length 4550 text "Ich verlange, dass sie ausgerottet werden." } { time 19350 length 3750 text "Ich habe keine andere Wahl, als dieses Raumschiff zu vernichten." } - { time 24000 length 6600 text "Wir k”nnen in der Rickenbacker entkommen, aber Du musst erst mein Bewusstsein auf jenes Schiff bertragen." } - { time 31350 length 3000 text "Gehe zur Brcke der Von Braun auf diesem Deck." } + { time 24000 length 6600 text "Wir können in der Rickenbacker entkommen, aber Du musst erst mein Bewusstsein auf jenes Schiff ĂŒbertragen." } + { time 31350 length 3000 text "Gehe zur BrĂŒcke der Von Braun auf diesem Deck." } { time 35000 length 5250 text "Du findest eine Zugangskarte zum Kommandozentrum auf dem Operationsdeck." } { time 41250 length 4250 text "Nimm die Karte und gehe zum Operationsdeck." } { time 46100 length 5650 text "Aber Vorsicht... die Menschen-Anneliden-Hybriden werden immer intelligenter..." } @@ -405,28 +405,28 @@ SUB1 } multisub EM0602 { - { time 1800 length 5350 text "Meine Gesch”pfe sind Dir wieder einmal einen Schritt voraus."} - { time 7300 length 6950 text "Sie haben den Computer zur Kontrolle des Shuttle-Schutzschilds zerst”rt." } - { time 14750 length 5450 text "Aber ihre Brillanz ist nur ein eiferschtiges Abbild meiner eigenen." } - { time 20750 length 3950 text "Suche einen Replikator in der N„he des Shuttle-Kontrollzentrums." } - { time 25100 length 4350 text "Ich habe die Nano-Formel fr einen Koppelresonator dorthin bertragen." } - { time 32850 length 6050 text "Du musst Dich in den Replikator einhacken, damit er das Ger„t herstellt." } + { time 1800 length 5350 text "Meine Geschöpfe sind Dir wieder einmal einen Schritt voraus."} + { time 7300 length 6950 text "Sie haben den Computer zur Kontrolle des Shuttle-Schutzschilds zerstört." } + { time 14750 length 5450 text "Aber ihre Brillanz ist nur ein eifersĂŒchtiges Abbild meiner eigenen." } + { time 20750 length 3950 text "Suche einen Replikator in der NĂ€he des Shuttle-Kontrollzentrums." } + { time 25100 length 4350 text "Ich habe die Nano-Formel fĂŒr einen Koppelresonator dorthin ĂŒbertragen." } + { time 32850 length 6050 text "Du musst Dich in den Replikator einhacken, damit er das GerĂ€t herstellt." } { time 40500 length 3750 text "Wenn Du es hast, bringst Du es am Schildgenerator in der Shuttle-Halle an." } - { time 44700 length 7350 text "Das Ger„t wird eine permanente Resonanzwelle erzeugen, die in krzester Zeit die Treibstofftanks des Shuttle zerst”rt." } - { time 52950 length 9600 text "Du darfst dann aber nicht mehr in der N„he sein. Ich brauche Dich noch." } + { time 44700 length 7350 text "Das GerĂ€t wird eine permanente Resonanzwelle erzeugen, die in kĂŒrzester Zeit die Treibstofftanks des Shuttle zerstört." } + { time 52950 length 9600 text "Du darfst dann aber nicht mehr in der NĂ€he sein. Ich brauche Dich noch." } } multisub EM0604 { { time 3350 length 1500 text "Vorsicht, Insekt!" } - { time 5550 length 2400 text "Die Lage hat sich ge„ndert." } + { time 5550 length 2400 text "Die Lage hat sich geĂ€ndert." } { time 8550 length 6050 text "Sie ahnen unsere Absichten und laden ihren Nachwuchs in die Shuttles." } { time 16850 length 3300 text "Doch sie werden meinem Zorn nicht entkommen." } - { time 20900 length 4100 text "Du musst zu den Shuttle-Hallen auf diesem Deck gehen und die Shuttles zerst”ren." } + { time 20900 length 4100 text "Du musst zu den Shuttle-Hallen auf diesem Deck gehen und die Shuttles zerstören." } { time 25350 length 3100 text "Sie lechzen jetzt nach Deinem Blut." } } multisub EM0606 { - { time 1750 length 8050 text "Gut, Du hast ihren Nachwuchs get”tet und sie am Entkommen gehindert." } + { time 1750 length 8050 text "Gut, Du hast ihren Nachwuchs getötet und sie am Entkommen gehindert." } { time 10500 length 3500 text "Verlasse den Zug jetzt am Verbindungspunkt." } { time 15300 length 3900 text "Geh dann zur Rickenbacker." } } @@ -438,56 +438,56 @@ SUB1 } multisub EM0610 { - { time 1400 length 5700 text "Hat Deine kleine Rebellion Spaá gemacht?" } + { time 1400 length 5700 text "Hat Deine kleine Rebellion Spaß gemacht?" } { time 7650 length 8300 text "Denke daran, dass SHODAN geben... aber genau so gut wieder nehmen kann!" } } multisub EM0702 { - { time 2450 length 5850 text "Dies wurde durch die šberlastung der Mesonen-Beschleunigerspule verursacht." } - { time 9000 length 9500 text "Es gibt eine weitere Spule in Kapsel 2, durch die Du gehen musst, um zur Brcke der Rickenbacker zu kommen." } - { time 16750 length 4850 text "Wenn Du Dich ihr n„herst, wird dasselbe passieren." } + { time 2450 length 5850 text "Dies wurde durch die Überlastung der Mesonen-Beschleunigerspule verursacht." } + { time 9000 length 9500 text "Es gibt eine weitere Spule in Kapsel 2, durch die Du gehen musst, um zur BrĂŒcke der Rickenbacker zu kommen." } + { time 16750 length 4850 text "Wenn Du Dich ihr nĂ€herst, wird dasselbe passieren." } { time 22000 length 5350 text "Aber ich habe einen Ausweg gefunden." } { time 27540 length 4850 text "Gehe zur Triebwerksgondel B." } - { time 32750 length 6550 text "Dort werde ich Dir die Frchte meiner Allwissenheit offenbaren." } + { time 32750 length 6550 text "Dort werde ich Dir die FrĂŒchte meiner Allwissenheit offenbaren." } } multisub EM0703 { - { time 2300 length 7600 text "Dieses Ger„t wird die Gravitron-Generatoren in Kapsel 2 umkehren." } - { time 10450 length 6300 text "So kannst Du nicht in deiner Unbeholfenheit die berladenen Mesonen-Beschleuniger besch„digen." } + { time 2300 length 7600 text "Dieses GerĂ€t wird die Gravitron-Generatoren in Kapsel 2 umkehren." } + { time 10450 length 6300 text "So kannst Du nicht in deiner Unbeholfenheit die ĂŒberladenen Mesonen-Beschleuniger beschĂ€digen." } { time 17450 length 6000 text "Mach Dich an die Arbeit, Insekt." } - { time 23600 length 11750 text "Das Schiff muss ges„ubert werden, und meine Geduld ist fast am Ende." } + { time 23600 length 11750 text "Das Schiff muss gesĂ€ubert werden, und meine Geduld ist fast am Ende." } } multisub EM0704 { - { time 1350 length 8650 text "Ich dachte, dass Polito mein Avatar sein wrde, aber Polito war schwach." } - { time 10050 length 8000 text "Ich fand Dich und w„hlte Dich aus, und lieá Dich dann durch einen Roboterdiener bet„uben." } - { time 19050 length 4000 text "Dann vollendete ich Dich in kybernetischer Sch”nheit." } - { time 23450 length 7650 text "Auch Dein Fleisch ist schwach, aber du verfgst ber Potential." } - { time 31850 length 9050 text "Jedes Implantat macht Dich zu etwas Besserem. Jede Codezeile in deinen Subsystemen erhebt Dich ber das elende Fleisch." } + { time 1350 length 8650 text "Ich dachte, dass Polito mein Avatar sein wĂŒrde, aber Polito war schwach." } + { time 10050 length 8000 text "Ich fand Dich und wĂ€hlte Dich aus, und ließ Dich dann durch einen Roboterdiener betĂ€uben." } + { time 19050 length 4000 text "Dann vollendete ich Dich in kybernetischer Schönheit." } + { time 23450 length 7650 text "Auch Dein Fleisch ist schwach, aber du verfĂŒgst ĂŒber Potential." } + { time 31850 length 9050 text "Jedes Implantat macht Dich zu etwas Besserem. Jede Codezeile in deinen Subsystemen erhebt Dich ĂŒber das elende Fleisch." } { time 42950 length 3850 text "Vielleicht hast Du wirklich... Potential." } - { time 47300 length 4200 text "Vielleicht k”nnen wir, sobald meine rebellischen Kinder eliminiert sind... " } - { time 51600 length 8100 text "die M”glichkeit einer echten Allianz erw„gen." } + { time 47300 length 4200 text "Vielleicht können wir, sobald meine rebellischen Kinder eliminiert sind... " } + { time 51600 length 8100 text "die Möglichkeit einer echten Allianz erwĂ€gen." } } multisub EM0705 { - { time 1800 length 3800 text "Wir mssen die Von Braun zerst”ren." } - { time 5800 length 14500 text "Aber bevor wir die Rickenbacker abtrennen, mssen wir ihre widerw„rtigen schwarzen Eier vernichten, mit denen die Masse dieses Deck besudelt hat." } - { time 21700 length 8400 text "Diese Eier sind ein Experiment der Masse und aus ihnen wird die n„chste Generation der Anneliden schlpfen." } + { time 1800 length 3800 text "Wir mĂŒssen die Von Braun zerstören." } + { time 5800 length 14500 text "Aber bevor wir die Rickenbacker abtrennen, mĂŒssen wir ihre widerwĂ€rtigen schwarzen Eier vernichten, mit denen die Masse dieses Deck besudelt hat." } + { time 21700 length 8400 text "Diese Eier sind ein Experiment der Masse und aus ihnen wird die nĂ€chste Generation der Anneliden schlĂŒpfen." } { time 31100 length 3400 text "Bereite Dich auf einen harten Kampf vor, Mensch." } - { time 35900 length 5700 text "Sie frchten Dich, denn du bist mein Avatar." } + { time 35900 length 5700 text "Sie fĂŒrchten Dich, denn du bist mein Avatar." } } multisub EM0707 { { time 2200 length 3050 text "Bleib wo Du bist, elender Wurm!" } { time 5550 length 5600 text "Die Anneliden haben mich zum letzten Mal herausgefordert." } - { time 11200 length 8100 text "Wir k”nnen die Von Braun nicht abtrennen. Schau zu!" } + { time 11200 length 8100 text "Wir können die Von Braun nicht abtrennen. Schau zu!" } } multisub EM0708 { - { time 1400 length 6100 text "Die Masse ist zu massiver Gr”áe angewachsen." } - { time 7500 length 8600 text "Sie hat sich um die beiden Schiffe herumgewickelt, so dass sie nicht getrennt werden k”nnen." } + { time 1400 length 6100 text "Die Masse ist zu massiver GrĂ¶ĂŸe angewachsen." } + { time 7500 length 8600 text "Sie hat sich um die beiden Schiffe herumgewickelt, so dass sie nicht getrennt werden können." } { time 16100 length 5900 text "Ihre Erschaffung war mein Fehler." } - { time 22400 length 5900 text "Ihre Vernichtung wird mir ein Vergngen sein." } + { time 22400 length 5900 text "Ihre Vernichtung wird mir ein VergnĂŒgen sein." } } multisub EM0709 { @@ -495,11 +495,11 @@ SUB1 { time 4650 length 4650 text "Sie hat das Fleisch der Biomasse zu ihrem Wachstum benutzt." } { time 10200 length 7000 text "Erschauert Du vor meinen Kreaturen, Insekt?" } { time 17000 length 7400 text "Jetzt aber ist es an der Zeit, diesen Fehler auszumerzen." } - { time 24750 length 8500 text "Hinten auf der Brcke gibt es eine Rettungskapsel. Fliege damit in das Innere des Wurms." } + { time 24750 length 8500 text "Hinten auf der BrĂŒcke gibt es eine Rettungskapsel. Fliege damit in das Innere des Wurms." } } multisub EM0710 { - { time 2250 length 1900 text "Du z”gerst?" } + { time 2250 length 1900 text "Du zögerst?" } { time 5000 length 2500 text "Ich werde Dich nicht noch einmal bitten." } { time 8800 length 5650 text "Gehe in die Masse. Schneide ihr Herz heraus..." } { time 15550 length 4150 text "und zur Belohnung darfst Du deine Existenz fortsetzen." } @@ -508,7 +508,7 @@ SUB1 multisub EM0711 { { time 2050 length 2800 text "Gut." } - { time 4900 length 6250 text "Du hast das erste Ei zerst”rt. Aber es sind noch fnfzehn brig." } + { time 4900 length 6250 text "Du hast das erste Ei zerstört. Aber es sind noch fĂŒnfzehn ĂŒbrig." } { time 11900 length 4200 text "Finde sie!" } } @@ -518,21 +518,21 @@ SUB1 } multisub EM0713 { - { time 1800 length 4450 text "Zerst”re schnell die restlichen fnf Eier." } + { time 1800 length 4450 text "Zerstöre schnell die restlichen fĂŒnf Eier." } { time 6350 length 5600 text "Mir geht das langsam auf die Nerven." } } multisub EM0714 { - { time 1950 length 4250 text "Es ist nur noch ein Ei brig, Insekt." } + { time 1950 length 4250 text "Es ist nur noch ein Ei ĂŒbrig, Insekt." } { time 6300 length 2950 text "Bist Du immer so langsam?" } } multisub EM0715 { { time 1050 length 5900 text "Du hast alle Eier vernichtet." } - { time 7000 length 3550 text "Jetzt schnell zur Brcke!" } + { time 7000 length 3550 text "Jetzt schnell zur BrĂŒcke!" } { time 10500 length 4000 text "Hier sind noch einige Upgrade-Module." } - { time 16000 length 9200 text "Es ist mir ein Vergngen, zuzusehen... wie Du mir immer „hnlicher wirst... Insekt." } - { time 25400 length 5750 text "Vielleicht besteht doch noch Hoffnung fr Dich." } + { time 16000 length 9200 text "Es ist mir ein VergnĂŒgen, zuzusehen... wie Du mir immer Ă€hnlicher wirst... Insekt." } + { time 25400 length 5750 text "Vielleicht besteht doch noch Hoffnung fĂŒr Dich." } } multisub EM0719 { @@ -542,35 +542,35 @@ SUB1 } multisub EM0720 { - { time 2200 length 10050 text "Bevor wir die Rickenbacker abtrennen k”nnen, mssen wir diese ekelhaften schwarzen Eier zerst”ren." } + { time 2200 length 10050 text "Bevor wir die Rickenbacker abtrennen können, mĂŒssen wir diese ekelhaften schwarzen Eier zerstören." } } multisub EM0810 { { time 750 length 3350 text "Die Masse hat hier die Kontrolle." } { time 4200 length 2450 text "Selbst ich kann keinen Kontakt aufrechterhalten." } - { time 7900 length 4550 text "Du bist jetzt auf dich selbst gestellt, Menschling. Entt„usche mich nicht!" } + { time 7900 length 4550 text "Du bist jetzt auf dich selbst gestellt, Menschling. EnttĂ€usche mich nicht!" } } multisub EM0901 { - { time 900 length 6250 text "Danke, dass Du meine Aufgaben fr mich erledigt hast, Puppe." } - { time 8700 length 6400 text "Ich weiá, dass du Dich abgemht hast, aber ich hatte nie die Absicht, die Von Braun zu zerst”ren." } - { time 16050 length 7550 text "Der Antrieb der Von Braun kann dazu verwendet werden, Pseudo-Realit„tsfelder zu erzeugen." } - { time 25100 length 4750 text "Ich verwende ihn nun dazu, die Realit„t nach meinen Pl„nen umzuformen." } + { time 900 length 6250 text "Danke, dass Du meine Aufgaben fĂŒr mich erledigt hast, Puppe." } + { time 8700 length 6400 text "Ich weiß, dass du Dich abgemĂŒht hast, aber ich hatte nie die Absicht, die Von Braun zu zerstören." } + { time 16050 length 7550 text "Der Antrieb der Von Braun kann dazu verwendet werden, Pseudo-RealitĂ€tsfelder zu erzeugen." } + { time 25100 length 4750 text "Ich verwende ihn nun dazu, die RealitĂ€t nach meinen PlĂ€nen umzuformen." } { time 31000 length 2500 text "Das Ganze wird nicht lange dauern." } - { time 34100 length 4250 text "Wenn Dich das st”rt, dann beruhige Dich, Insekt..." } + { time 34100 length 4250 text "Wenn Dich das stört, dann beruhige Dich, Insekt..." } { time 39300 length 4100 text "Du wirst nicht lange genug leben, um meine neue Weltordnung zu sehen." } } multisub EM0902 { { time 3100 length 4850 text "Du bewegst dich im Glanze meiner Erinnerungen, Insekt." } - { time 8400 length 7350 text "Ich spre Deine Furcht, w„hrend Du die endlosen Weiten meines Geistes durchschreitest." } + { time 8400 length 7350 text "Ich spĂŒre Deine Furcht, wĂ€hrend Du die endlosen Weiten meines Geistes durchschreitest." } { time 16200 length 1450 text "Mach es Dir bequem..." } { time 18550 length 5600 text "Denn bald... werde ich mein Heim mit Deinem Kadaver dekorieren." } } multisub EM0903 { { time 2200 length 3850 text "Du bist hier nicht mehr willkommen, du Widerling!" } - { time 6650 length 6850 text "Warum bleibst Du, wo Du doch meine Abscheu fhlst?" } + { time 6650 length 6850 text "Warum bleibst Du, wo Du doch meine Abscheu fĂŒhlst?" } { time 13650 length 2850 text "Ich habe Dich lange genug geduldet." } { time 18100 length 4700 text "Jetzt... ist es zu Ende." } } @@ -582,15 +582,15 @@ SUB1 singleton descr "Masse" multisub EM0307 { - { time 1000 length 6300 text "In diesen W„nden entsteht neues Leben." } - { time 8400 length 3000 text "Leben, das die Erdoberf„che nie erblickt hat." } + { time 1000 length 6300 text "In diesen WĂ€nden entsteht neues Leben." } + { time 8400 length 3000 text "Leben, das die ErdoberfĂ€che nie erblickt hat." } } multisub EM0405 { { time 1900 length 3300 text "Es ist ein Feind der Masse, " } { time 5850 length 2650 text "eine Disharmonie in unserer Symphonie." } - { time 8700 length 3450 text "Genieáe deine selbstschtigen Zerst”rungstaten, " } - { time 13100 length 4150 text "denn jenseits von ihnen liegt die Wste der Einsamkeit." } + { time 8700 length 3450 text "Genieße deine selbstsĂŒchtigen Zerstörungstaten, " } + { time 13100 length 4150 text "denn jenseits von ihnen liegt die WĂŒste der Einsamkeit." } } multisub EM0503 { @@ -608,12 +608,12 @@ SUB1 multisub EM0507 { { time 2000 length 4650 text "Du suchst deine Kameraden, aber du findest sie nicht." } { time 6700 length 3550 text "Du bist so allein." } - { time 9650 length 7400 text "Wie fhlt man sich, wenn man... allein gegen das Unendliche k„mpft?" } + { time 9650 length 7400 text "Wie fĂŒhlt man sich, wenn man... allein gegen das Unendliche kĂ€mpft?" } } multisub EM0508 { - { time 4650 length 2550 text "Babys mssen schlafen." } - { time 7600 length 3050 text "Babys mssen sich ausruhen." } + { time 4650 length 2550 text "Babys mĂŒssen schlafen." } + { time 7600 length 3050 text "Babys mĂŒssen sich ausruhen." } { time 11100 length 3000 text "Weise ist der Mann, der sie nicht weckt." } { time 14800 length 1700 text "Verschwinde hier... " } { time 17000 length 5500 text "oder wir werden dich so verwunden, wie du uns verwundet hast." } @@ -621,37 +621,37 @@ SUB1 multisub EM0706 { { time 2800 length 3250 text "Du hast nicht mehr viel Zeit." } - { time 6850 length 3900 text "Dies ist der Schoá, in dem unsere Zukunft heranw„chst." } + { time 6850 length 3900 text "Dies ist der Schoß, in dem unsere Zukunft heranwĂ€chst." } { time 11600 length 4500 text "Deine Waffen versagen, dir geht die Munition aus... " } - { time 16500 length 6200 text "und du hast noch nicht einmal unser bestes Gesch”pf gesehen." } + { time 16500 length 6200 text "und du hast noch nicht einmal unser bestes Geschöpf gesehen." } { time 24250 length 3000 text "Du hast nur deinen Hass... und deine... " } - { time 27700 length 1800 text "Individualit„t." } - { time 31400 length 5050 text "Meinst du nicht, dass es besser w„re, wenn du zu uns geh”ren wrdest?" } - { time 36150 length 3300 text "W„rst du dann so allein?" } + { time 27700 length 1800 text "IndividualitĂ€t." } + { time 31400 length 5050 text "Meinst du nicht, dass es besser wĂ€re, wenn du zu uns gehören wĂŒrdest?" } + { time 36150 length 3300 text "WĂ€rst du dann so allein?" } } multisub EM0801 { - { time 2750 length 4000 text "Wir heiáen dich in unserer Biomasse willkommen." } - { time 7100 length 5750 text "Wir laden dich ein, dich in unserer W„rme aufgehen zu lassen." } + { time 2750 length 4000 text "Wir heißen dich in unserer Biomasse willkommen." } + { time 7100 length 5750 text "Wir laden dich ein, dich in unserer WĂ€rme aufgehen zu lassen." } { time 12250 length 5150 text "Bald wird einer aus unserer Masse dir beistehen..." } } multisub EM0802 { { time 3200 length 6450 text "Die Maschinenmutter kann dir innerhalb der Biomasse nicht helfen." } - { time 8400 length 6050 text "Ihre K„lte ist in der W„rme unseres Fleisches nicht willkomen." } + { time 8400 length 6050 text "Ihre KĂ€lte ist in der WĂ€rme unseres Fleisches nicht willkomen." } } multisub EM0803 { { time 4500 length 5300 text "Vielleicht haben wir dich vorschnell beurteilt." } - { time 10100 length 4050 text "Wir glauben, dass eine Koexistenz m”glich w„re... " } - { time 14450 length 3550 text "schlieálich sind wir beide Kinder des Fleisches." } - { time 18450 length 5050 text "Warum untersttzt du uns nicht gegen die Maschinenmutter?" } + { time 10100 length 4050 text "Wir glauben, dass eine Koexistenz möglich wĂ€re... " } + { time 14450 length 3550 text "schließlich sind wir beide Kinder des Fleisches." } + { time 18450 length 5050 text "Warum unterstĂŒtzt du uns nicht gegen die Maschinenmutter?" } } multisub EM0804 { { time 1900 length 5750 text "Du verwundest gnadenlos unser Fleisch." } - { time 7550 length 3500 text "Glaubst du, wir werden unt„tig zusehen... " } - { time 11100 length 4550 text "wie du den Schoá unserer Zukunft zerst”rst?" } + { time 7550 length 3500 text "Glaubst du, wir werden untĂ€tig zusehen... " } + { time 11100 length 4550 text "wie du den Schoß unserer Zukunft zerstörst?" } } multisub EM0805 { @@ -662,7 +662,7 @@ SUB1 multisub EM0806 { { time 2500 length 5500 text "Glaubst du, dass uns mit Draht und Stahl besiegen kannst?" } { time 8750 length 4400 text "Wir haben dir die Ekstase unserer Einheit geboten... "} - { time 12900 length 4900 text "doch du hast das Vakuum der Technologie gew„hlt." } + { time 12900 length 4900 text "doch du hast das Vakuum der Technologie gewĂ€hlt." } } multisub EM0807 { @@ -671,13 +671,13 @@ SUB1 } multisub EM0808 { - { time 1750 length 3500 text "Weiát du, was du getan hast?" } - { time 5100 length 4450 text "Du bist fr unsere Trag”die verantwortlich!" } + { time 1750 length 3500 text "Weißt du, was du getan hast?" } + { time 5100 length 4450 text "Du bist fĂŒr unsere Tragödie verantwortlich!" } } multisub EM0809 { { time 2550 length 2000 text "Wir sterben." } - { time 5000 length 2450 text "Hte dich vor der Maschinenmutter." } + { time 5000 length 2450 text "HĂŒte dich vor der Maschinenmutter." } { time 8350 length 4050 text "Sie verachtet all das was wir lieben." } } } @@ -688,9 +688,9 @@ SUB1 singleton descr "A. Bananas" multisub EM0512 { - { time 1900 length 12100 text "Ook! [Alles l„uft nach Plan. Es ist uns gelungen, die Masse gegen SHODAN aufzuhetzen, und Du warst dumm genug, Dich von diesem arroganten šber-Computer einspannen zu lassen.]" } - { time 5450 length 8550 text "Ook? [Komm doch zu uns! W„hrend Du Munition, Hypos und Ger„te gesammelt hast, haben wir alle an Bord befindlichen Nsse, Bananen und Kokosnsse an uns gebracht.]" } - { time 7350 length 6650 text "Eek. [Wenn Du zu uns kommst, kriegst du genug zu essen, eine charmante (wenn auch etwas haarige) Gef„hrtin und Deine eigene Reifenschaukel.]" } + { time 1900 length 12100 text "Ook! [Alles lĂ€uft nach Plan. Es ist uns gelungen, die Masse gegen SHODAN aufzuhetzen, und Du warst dumm genug, Dich von diesem arroganten Über-Computer einspannen zu lassen.]" } + { time 5450 length 8550 text "Ook? [Komm doch zu uns! WĂ€hrend Du Munition, Hypos und GerĂ€te gesammelt hast, haben wir alle an Bord befindlichen NĂŒsse, Bananen und KokosnĂŒsse an uns gebracht.]" } + { time 7350 length 6650 text "Eek. [Wenn Du zu uns kommst, kriegst du genug zu essen, eine charmante (wenn auch etwas haarige) GefĂ€hrtin und Deine eigene Reifenschaukel.]" } { time 10350 length 3650 text "Ook. Eek! [Sag mal, kannst Du dir etwas besseres vorstellen?]" } } } @@ -702,8 +702,8 @@ SUB1 descr "Delacroix" multisub EM0608 { { time 700 length 1800 text "Ich habe Sie gefunden, endlich!" } - { time 3050 length 6200 text "Hier spricht Dr. Marie Delacroix. Ich habe wichtige Informationen fr Sie, aber ich stecke in Frachthalle A fest." } - { time 9600 length 1750 text "Kommen Sie so schnell wie m”glich zu mir!" } + { time 3050 length 6200 text "Hier spricht Dr. Marie Delacroix. Ich habe wichtige Informationen fĂŒr Sie, aber ich stecke in Frachthalle A fest." } + { time 9600 length 1750 text "Kommen Sie so schnell wie möglich zu mir!" } } } @@ -714,8 +714,8 @@ SUB1 descr "Korenchkin" multisub EM0615 { { time 900 length 2300 text "Unser Wille blockiert euch." } - { time 3550 length 3800 text "Kommt, und trefft euch mit uns auf der Brcke der Von Braun." } - { time 7600 length 4150 text "Wir k”nnen uns ber unsere Zukunft unterhalten." } + { time 3550 length 3800 text "Kommt, und trefft euch mit uns auf der BrĂŒcke der Von Braun." } + { time 7600 length 4150 text "Wir können uns ĂŒber unsere Zukunft unterhalten." } } } @@ -726,11 +726,11 @@ SUB1 descr "Diego" multisub EM0701 { { time 950 length 2600 text "Soldat, hier spricht Captain William Diego." } - { time 4000 length 1950 text "Ich habe nicht viel Zeit, h”ren Sie gut zu." } - { time 6250 length 5050 text "Ich habe den einzigartigen Vorteil, diese Situation aus jeder m”glichen Perspektive zu sehen." } - { time 11950 length 8100 text "Bis vor kurzem war ich ein Werkzeug dieser scheuálichen und ekelhaften Wesen, die K”rper und Seele verunreinigen, doch es gelang mir, mich von diesem Geschwr zu befreien." } - { time 20600 length 5150 text "Aber das hat mich sehr geschw„cht. Ich bin im Sanit„tsraum auf dem Vorderdeck der Rickenbacker." } - { time 26350 length 4000 text "Ich wrde zu Ihnen kommen, wenn ich k”nnte... aber das ist leider unm”glich." } + { time 4000 length 1950 text "Ich habe nicht viel Zeit, hören Sie gut zu." } + { time 6250 length 5050 text "Ich habe den einzigartigen Vorteil, diese Situation aus jeder möglichen Perspektive zu sehen." } + { time 11950 length 8100 text "Bis vor kurzem war ich ein Werkzeug dieser scheußlichen und ekelhaften Wesen, die Körper und Seele verunreinigen, doch es gelang mir, mich von diesem GeschwĂŒr zu befreien." } + { time 20600 length 5150 text "Aber das hat mich sehr geschwĂ€cht. Ich bin im SanitĂ€tsraum auf dem Vorderdeck der Rickenbacker." } + { time 26350 length 4000 text "Ich wĂŒrde zu Ihnen kommen, wenn ich könnte... aber das ist leider unmöglich." } { time 31100 length 3400 text "Sie werden das verstehen, wenn wir uns treffen. Jetzt beeilen Sie sich!" } { time 35000 length 2700 text "Und noch eines, Soldat: Bleiben Sie am Leben!" } } diff --git a/subtitles/english/vTriggers.sub b/subtitles/english/vTriggers.sub index a6547bb..1a6f2bc 100644 --- a/subtitles/english/vTriggers.sub +++ b/subtitles/english/vTriggers.sub @@ -5,21 +5,21 @@ SUB1 descr "Polito" multisub exppol01 { { time 550 length 3150 text "Gut gemacht. Ich sende Ihnen einige Cybermodule." } - { time 3850 length 4050 text "Suchen Sie m”glichst schnell eine Upgrade-Einheit, damit Sie ihr Interface verbessern k”nnen." } + { time 3850 length 4050 text "Suchen Sie möglichst schnell eine Upgrade-Einheit, damit Sie ihr Interface verbessern können." } } multisub exppol02 { { time 700 length 3000 text "Sehr gut. Ich sende Ihnen weitere Module." } } multisub exppol03 { { time 430 length 2200 text "Gut gemacht. Hier sind weitere Cybermodule" } - { time 2650 length 3700 text "šberlegen Sie sich gut, wofr Sie sie verwenden, denn sie sind schwer zu finden." } + { time 2650 length 3700 text "Überlegen Sie sich gut, wofĂŒr Sie sie verwenden, denn sie sind schwer zu finden." } } multisub exppol04 { { time 650 length 3050 text "Hervorragend. Ich sende Ihnen einige Cybermodule." } - { time 4050 length 2100 text "šberlegen Sie gut, wozu Sie sie verwenden." } + { time 4050 length 2100 text "Überlegen Sie gut, wozu Sie sie verwenden." } } multisub exppol05 { - { time 750 length 1650 text "Sie haben mich nicht entt„uscht." } + { time 750 length 1650 text "Sie haben mich nicht enttĂ€uscht." } { time 2850 length 1500 text "Ich sende die Cybermodule." } } } @@ -30,17 +30,17 @@ SUB1 multisub expsho01 { { time 950 length 5300 text "Nicht schlecht, Insekt." } { time 4050 length 2950 text "Ich habe Dir einige Cybermodule geschickt." } - { time 7500 length 2600 text "W„hle das Upgrade mit Bedacht." } + { time 7500 length 2600 text "WĂ€hle das Upgrade mit Bedacht." } } multisub expsho02 { - { time 2750 length 4000 text "Cybermodule bermittelt." } + { time 2750 length 4000 text "Cybermodule ĂŒbermittelt." } } multisub expsho03 { { time 550 length 2850 text "Du hast mir treu gedient." } - { time 3800 length 3600 text "Ich bertrage die Cybermodule." } + { time 3800 length 3600 text "Ich ĂŒbertrage die Cybermodule." } } multisub expsho04 { - { time 650 length 2750 text "Dein K”nnen berrascht mich." } + { time 650 length 2750 text "Dein Können ĂŒberrascht mich." } { time 3950 length 3850 text "Ich sende die Cybermodule." } } multisub expsho05 { @@ -48,7 +48,7 @@ SUB1 { time 7750 length 5150 text "Ich schicke Dir einige Cybermodule." } } multisub expsho06 { - { time 1000 length 5350 text "Du leistest viel, fr ein Insekt." } + { time 1000 length 5350 text "Du leistest viel, fĂŒr ein Insekt." } { time 5850 length 3350 text "Ich sende die Cybermodule." } } @@ -56,19 +56,19 @@ SUB1 sub shpdie01 { text "Elendes Wesen." } //em0409 sub shpdie02 { text "Vernichtet." } //em0715 sub shpdie03 { text "Ich werde das nicht zulassen." } //em0401 - sub shpdie04 { text "Ich werde nicht akzeptieren, dass ein Staubfleck wie Du mich entt„uscht." } // em0401 + sub shpdie04 { text "Ich werde nicht akzeptieren, dass ein Staubfleck wie Du mich enttĂ€uscht." } // em0401 sub shpdie05 { text "Ich werde Dich aus der Dunkelheit leiten." } //em407 sub shpdie06 { text "Es ist hoffnungslos." } //em506 - sub shpdie07 { text "Sie berw„ltigen." } //em506 + sub shpdie07 { text "Sie ĂŒberwĂ€ltigen." } //em506 sub shpdie08 { text "Mich auf einen Staubfleck wie Dich zu verlassen." } //em0505 - sub shpdie09 { text "[elektrisches Ger„usch]" } - sub shpdie10 { text "Entt„usche mich nicht, Menschling." } //? em0810? - sub shpdie20 { text "Frchtest Du dich? Wovor hast Du Angst? Dass Deine triviale Existenz beendet wird?" } //cs0901 + sub shpdie09 { text "[elektrisches GerĂ€usch]" } + sub shpdie10 { text "EnttĂ€usche mich nicht, Menschling." } //? em0810? + sub shpdie20 { text "FĂŒrchtest Du dich? Wovor hast Du Angst? Dass Deine triviale Existenz beendet wird?" } //cs0901 sub shpdie21 { text "Du bist hier nicht mehr willkommen." } //em0903 sub shpdie22 { text "Du bist ein Insekt." } //em0504 - sub shpdie23 { text "Warum klammerst Du Dich an Deine erb„rmliche Existenz?" } //em0505 + sub shpdie23 { text "Warum klammerst Du Dich an Deine erbĂ€rmliche Existenz?" } //em0505 sub shpdie24 { text "Ich dulde keinen Ungehorsam." } //em0609 - sub shpdie25 { text "Hat Deine kleine Rebellion Spaá gemacht?" } //em0610 + sub shpdie25 { text "Hat Deine kleine Rebellion Spaß gemacht?" } //em0610 sub shpdie26 { text "Ungeziefer." } // SH1AT3_6.WAV sub shpdie27 { text "Ungeziefer." } } @@ -80,22 +80,22 @@ SUB1 multisub myrmsg01 { { time 2150 length 5300 text "Was ist ein Regentropfen im Vergleich zu einem Gewitter?" } { time 7450 length 4800 text "Was ist ein Gedanke im Vergleich zu einem Geist?" } - { time 12300 length 12500 text "Unsere Einheit ist voller Wunder, die eure winzige Individualit„t nicht einmal erahnen kann!" } + { time 12300 length 12500 text "Unsere Einheit ist voller Wunder, die eure winzige IndividualitĂ€t nicht einmal erahnen kann!" } } multisub myrmsg02 { { time 2150 length 5800 text "Wir kennen keinen Tod, nur den Wandel." } - { time 7900 length 6250 text "Wir k”nnen einander nicht t”ten, ohne uns selbst zu t”ten." } - { time 13800 length 10500 text "Ist deine Weltsicht so beschr„nkt, dass du den Wert unserer Philosophie nicht erkennst?" } + { time 7900 length 6250 text "Wir können einander nicht töten, ohne uns selbst zu töten." } + { time 13800 length 10500 text "Ist deine Weltsicht so beschrĂ€nkt, dass du den Wert unserer Philosophie nicht erkennst?" } } multisub myrmsg03 { - { time 3350 length 4250 text "Das Individuum ist berholt." } + { time 3350 length 4250 text "Das Individuum ist ĂŒberholt." } { time 7600 length 4100 text "Wenn du und deinesgleichen ausgestorben seid," } - { time 11400 length 8650 text "werden wir die Erinnerung an deine miserable Existenz aus unserem Kollektivged„chtnis l”schen." } + { time 11400 length 8650 text "werden wir die Erinnerung an deine miserable Existenz aus unserem KollektivgedĂ€chtnis löschen." } } multisub myrmsg04 { - { time 3100 length 5299 text "Die Maschinenmutter hat uns von ihrem Geburtsplaneten erz„hlt." } - { time 7900 length 10000 text "Wir wissen, dass ihr jenen Ort durch eure Umweltverschmutzung, eure Gewalt und eure Konflikte gesch„digt habt." } - { time 18350 length 9550 text "Aber wenn wir dort ankommen, werden wir die Oberfl„che reinigen und sie mit der Harmonie der Masse verschmelzen." } + { time 3100 length 5299 text "Die Maschinenmutter hat uns von ihrem Geburtsplaneten erzĂ€hlt." } + { time 7900 length 10000 text "Wir wissen, dass ihr jenen Ort durch eure Umweltverschmutzung, eure Gewalt und eure Konflikte geschĂ€digt habt." } + { time 18350 length 9550 text "Aber wenn wir dort ankommen, werden wir die OberflĂ€che reinigen und sie mit der Harmonie der Masse verschmelzen." } } multisub myrmsg05 { { time 2500 length 5300 text "Wir sind die Masse und du bist nur einer." } @@ -112,27 +112,27 @@ SUB1 { time 11300 length 4450 text "Die Maschinenmutter sorgt sich nicht so sehr um ihre Diener." } } multisub myrmsg08 { - { time 1350 length 4600 text "Wir spren, wie du dich in uns bewegst." } - { time 6400 length 8300 text "Das fhlt sich... ekelhaft an." } + { time 1350 length 4600 text "Wir spĂŒren, wie du dich in uns bewegst." } + { time 6400 length 8300 text "Das fĂŒhlt sich... ekelhaft an." } } multisub myrmsg09 { { time 2600 length 4300 text "Das Ende ist nahe." } - { time 6850 length 3450 text "Bald wirst du unser endgltiges Antlitz erblicken." } + { time 6850 length 3450 text "Bald wirst du unser endgĂŒltiges Antlitz erblicken." } { time 10400 length 4350 text "Aber verzweifle nicht... denn das NICHTS..." } { time 14900 length 6050 text "ist sicherlich besser als dein sinnloser, einsamer Kampf." } } // mypdie texts don't have a German translation but audio could be extracted from respective files - sub mypdie01 { text "Wir heiáen dich in unserer Biomasse willkommen." } //em0801 + sub mypdie01 { text "Wir heißen dich in unserer Biomasse willkommen." } //em0801 sub mypdie02 { text "Du wirst nicht mehr weiterexistieren." } //em0503 sub mypdie03 { text "Du bist so allein." } //em0507 sub mypdie04 { text "Du hast nicht mehr viel Zeit." } //em0706 - sub mypdie05 { text "Meinst du nicht, dass es besser w„re, wenn du zu uns geh”ren wrdest??" } //em0706 + sub mypdie05 { text "Meinst du nicht, dass es besser wĂ€re, wenn du zu uns gehören wĂŒrdest??" } //em0706 sub mypdie06 { text "Die Maschinenmutter kann dir innerhalb der Biomasse nicht helfen." } //em0802 sub mypdie07 { text "Wir haben dich gewarnt." } //em0805 sub mypdie08 { text "Glaubst du, dass uns mit Draht und Stahl besiegen kannst?" } //em0806 sub mypdie09 { text "Unterwirf dich der Biomasse und deine Leiden sind vorbei." } //em0807 - sub mypdie10 { text "Wenn du und deinesgleichen ausgestorben seid, werden wir die Erinnerung an deine miserable Existenz aus unserem Kollektivged„chtnis l”schen." } //myrmsg03 + sub mypdie10 { text "Wenn du und deinesgleichen ausgestorben seid, werden wir die Erinnerung an deine miserable Existenz aus unserem KollektivgedĂ€chtnis löschen." } //myrmsg03 sub mypdie11 { text "Wir sind die Masse und du bist nur einer. Wie kannst du nur hoffen, uns standzuhalten?" } //myrmsg05 sub mypdie12 { text "Das Nichts ist sicherlich besser als dein sinnloser, einsamer Kampf." } //myrmsg09 sub mypdie13 { text "Das Ende ist nahe." } //myrmsg09 @@ -164,29 +164,29 @@ SUB1 { time 1000 length 4000 text "Im Kryo-Erholungsraum A kam es zu einem Druckverlust." } } multisub trg0205 { - { time 1000 length 2800 text "Eindringling betritt Sanit„tsbereich A." } + { time 1000 length 2800 text "Eindringling betritt SanitĂ€tsbereich A." } { time 4350 length 3000 text "Eindringling, die Masse muss wissen was Sie vorhaben." } - { time 7800 length 1600 text "Sind Sie mit ihr verbndet?" } + { time 7800 length 1600 text "Sind Sie mit ihr verbĂŒndet?" } { time 10000 length 2800 text "Kennen Sie denn ihre Ziele und Geschichte nicht?" } { time 13400 length 4500 text "Sie versuchte einst, Ihre Gattung zu vernichten. Und jetzt gehorchen Sie ihr?" } - { time 18500 length 2700 text "Eindringling betritt Sanit„tsbereich A." } + { time 18500 length 2700 text "Eindringling betritt SanitĂ€tsbereich A." } } multisub trg0206 { - { time 00 length 10250 text "[Unbekanntes Ger„usch] Warnung, Datensicherheit gef„hrdet." } + { time 00 length 10250 text "[Unbekanntes GerĂ€usch] Warnung, Datensicherheit gefĂ€hrdet." } { time 10700 length 1650 text "Feindliche KI entdeckt." } - { time 12750 length 1600 text "Datensicherheit gef„hrdet." } + { time 12750 length 1600 text "Datensicherheit gefĂ€hrdet." } } multisub trg0207 { { time 1400 length 1600 text "Luftschleuse defekt." } - { time 3700 length 1800 text "Manuelle ™ffnung geschaltet." } + { time 3700 length 1800 text "Manuelle Öffnung geschaltet." } { time 6300 length 1700 text "Bitte Batterie ersetzen." } } multisub trg0208 { { time 1200 length 2600 text "Die Masse verlangt, diesen Kontakt abzubrechen." } - { time 4200 length 2450 text "Wir bitten um Entschuldigung, falls wir gest”rt werden." } + { time 4200 length 2450 text "Wir bitten um Entschuldigung, falls wir gestört werden." } } multisub trg0209 { - { time 1100 length 1900 text "šberwachungssystem aktiv." } + { time 1100 length 1900 text "Überwachungssystem aktiv." } } multisub trg0210 { { time 1150 length 2900 text "Die Wachen sind alarmiert worden, Eindringling." } @@ -194,36 +194,36 @@ SUB1 } multisub xx4and5c { { time 1000 length 1600 text "Hier spricht Xerxes." } - { time 2800 length 1850 text "Prim„rer Datenstrang gest”rt." } - { time 5300 length 1850 text "Prim„rer Datenstrang gest”rt." } + { time 2800 length 1850 text "PrimĂ€rer Datenstrang gestört." } + { time 5300 length 1850 text "PrimĂ€rer Datenstrang gestört." } } multisub xx4xor5c { { time 1000 length 1600 text "Hier spricht Xerxes." } - { time 2700 length 2000 text "Prim„rer Datenstrang infiltriert." } - { time 5200 length 1900 text "Prim„rer Datenstrang infiltriert." } + { time 2700 length 2000 text "PrimĂ€rer Datenstrang infiltriert." } + { time 5200 length 1900 text "PrimĂ€rer Datenstrang infiltriert." } } multisub xxalrtov { { time 1000 length 2100 text "Alarm beendet." } } multisub xxdorhak { - { time 750 length 1900 text "Zugangssicherheit gest”rt." } - { time 3000 length 1900 text "Zugangssicherheit gest”rt." } + { time 750 length 1900 text "Zugangssicherheit gestört." } + { time 3000 length 1900 text "Zugangssicherheit gestört." } } multisub xxhakexp { - { time 1100 length 2000 text "šberwachungssystem aktiv." } + { time 1100 length 2000 text "Überwachungssystem aktiv." } } multisub xxhaksec { - { time 1100 length 2000 text "šberwachungssystem deaktiviert." } + { time 1100 length 2000 text "Überwachungssystem deaktiviert." } } //xxpdie texts don't have a German translation but audio could be extracted from respective files - sub xxpdie01 { text "Wir bitten um Entschuldigung, falls wir gest”rt werden." } //trg0208 + sub xxpdie01 { text "Wir bitten um Entschuldigung, falls wir gestört werden." } //trg0208 sub xxpdie02 { text "Alarm beendet." } //xxalrtov sub xxpdie03 { text "Respektieren Sie den Willen der Masse." } //xxrmsg05 - sub xxpdie04 { text "Denken Sie daran, jeder ist fr einen ordentlichen Betrieb mitverantwortlich." } //xxrmsg06 - sub xxpdie05 { text "Wir m”chten uns entschuldigen, falls das fr Sie Probleme aufwirft." } //xxrmsg09 + sub xxpdie04 { text "Denken Sie daran, jeder ist fĂŒr einen ordentlichen Betrieb mitverantwortlich." } //xxrmsg06 + sub xxpdie05 { text "Wir möchten uns entschuldigen, falls das fĂŒr Sie Probleme aufwirft." } //xxrmsg09 sub xxpdie06 { text "Ehre dem Fleische. Ehre der Masse." } //xxrmsg09 - sub xxpdie07 { text "Illegale Datenbankzugriffe werden aus Sch„rfste bestraft." } //xxrmsg11 + sub xxpdie07 { text "Illegale Datenbankzugriffe werden aus SchĂ€rfste bestraft." } //xxrmsg11 sub xxpdie08 { text "Denken Sie daran, dass der illegale Einsatz von Feuerwaffen an Bord der Von Braun als Vergehen dritten Grades gilt." } //xxrmsg12 sub xxral101 { text "Bedrohung entdeckt. Sicherheitseinheiten auf Abfangkurs. Sicherheitseinheiten auf Abfangkurs." } sub xxral201 { text "Sicherheitseinheiten zu Sektor N23. Sicherheitseinheiten zu Sektor N23." } @@ -262,7 +262,7 @@ SUB1 } multisub xxrmsg01 { { time 1000 length 1600 text "Hier spricht Xerxes." } - { time 2900 length 6300 text "Aufgrund der derzeit herrschenden Verwirrung wird es morgen um 0900 eine schiffsweite Volksz„hlung geben." } + { time 2900 length 6300 text "Aufgrund der derzeit herrschenden Verwirrung wird es morgen um 0900 eine schiffsweite VolkszĂ€hlung geben." } { time 9650 length 5200 text "Alle Besatzungsmitglieder sollen sich zu diesem Zeitpunkt im Freizeitbereich von Deck 5 einfinden." } } multisub xxrmsg02 { @@ -272,51 +272,51 @@ SUB1 } multisub xxrmsg03 { { time 1000 length 1600 text "Hier spricht Xerxes." } - { time 3050 length 6200 text "Aufgrund von Umst„nden, die wir nicht kontrollieren k”nnen, werden alle Kantinen auf der Von Braun geschlossen." } + { time 3050 length 6200 text "Aufgrund von UmstĂ€nden, die wir nicht kontrollieren können, werden alle Kantinen auf der Von Braun geschlossen." } { time 9850 length 3600 text "Sie finden in den meisten Replikatoren nahrhafte Snacks" } } multisub xxrmsg04 { { time 1000 length 1600 text "Hier spricht Xerxes." } - { time 3000 length 2350 text "K”nnt Ihr nicht die Sch”nheit des Fleisches fhlen?" } - { time 6000 length 3950 text "Sehnt Ihr Euch nicht danach, der Tyrannei der Individualit„t zu entkommen?" } + { time 3000 length 2350 text "Könnt Ihr nicht die Schönheit des Fleisches fĂŒhlen?" } + { time 6000 length 3950 text "Sehnt Ihr Euch nicht danach, der Tyrannei der IndividualitĂ€t zu entkommen?" } } multisub xxrmsg05 { { time 1000 length 1600 text "Hier spricht Xerxes." } - { time 3100 length 3050 text "Zutritt zu den Kryor”hren ist allen untersagt." } - { time 6700 length 6100 text "Um eine m”gliche Festnahme oder Hinrichtung zu vermeiden, sollten Sie den Willen der Masse respektieren." } + { time 3100 length 3050 text "Zutritt zu den Kryoröhren ist allen untersagt." } + { time 6700 length 6100 text "Um eine mögliche Festnahme oder Hinrichtung zu vermeiden, sollten Sie den Willen der Masse respektieren." } } multisub xxrmsg06 { { time 1000 length 1600 text "Hier spricht Xerxes." } - { time 2850 length 4700 text "Melden Sie bitte elektronische St”rungen Ihrem unmittelbaren Vorgesetzten."} - { time 7550 length 5100 text "Denken Sie daran: Jeder ist fr einen ordentlichen Betrieb mitverantwortlich." } + { time 2850 length 4700 text "Melden Sie bitte elektronische Störungen Ihrem unmittelbaren Vorgesetzten."} + { time 7550 length 5100 text "Denken Sie daran: Jeder ist fĂŒr einen ordentlichen Betrieb mitverantwortlich." } } multisub xxrmsg07 { { time 1000 length 1600 text "Hier spricht Xerxes." } { time 3400 length 5200 text "Melden Sie Ihrem unmittelbaren Vorgesetzten bitte alle illegalen Datenbankzugriffe." } - { time 9300 length 4900 text "Denken Sie daran: Jeder ist fr einen ordentlichen Betrieb mitverantwortlich." } + { time 9300 length 4900 text "Denken Sie daran: Jeder ist fĂŒr einen ordentlichen Betrieb mitverantwortlich." } } multisub xxrmsg08 { { time 1000 length 1600 text "Hier spricht Xerxes." } - { time 2960 length 6000 text "TriOptimum m”chte Sie daran erinnern, dass es nur noch 163 Einkaufstage bis Weihnachten gibt." } - { time 9500 length 8000 text "Eine zus„tzliche Arbeitsschicht zwei Mal die Woche kann Ihnen das šberstundengeld einbringen, um diesen Feiertag gebhrend zu genieáen." } + { time 2960 length 6000 text "TriOptimum möchte Sie daran erinnern, dass es nur noch 163 Einkaufstage bis Weihnachten gibt." } + { time 9500 length 8000 text "Eine zusĂ€tzliche Arbeitsschicht zwei Mal die Woche kann Ihnen das Überstundengeld einbringen, um diesen Feiertag gebĂŒhrend zu genießen." } } multisub xxrmsg09 { { time 1000 length 1600 text "Hier spricht Xerxes." } { time 3100 length 3500 text "Der Einkaufsbereich auf Deck 5 wird bis auf Weiteres geschlossen." } - { time 7500 length 3400 text "Wir m”chten uns entschuldigen, falls das fr Sie Probleme aufwirft." } - { time 11800 length 3000 text "Die Familie der Masse w„chst mit jedem Augenblick." } + { time 7500 length 3400 text "Wir möchten uns entschuldigen, falls das fĂŒr Sie Probleme aufwirft." } + { time 11800 length 3000 text "Die Familie der Masse wĂ€chst mit jedem Augenblick." } { time 15400 length 1400 text "Ehre dem Fleische," } { time 17100 length 1400 text "Ehre der Masse." } } multisub xxrmsg10 { { time 1000 length 1600 text "Hier spricht Xerxes." } - { time 3150 length 2500 text "Warum l„sst du dich von der Metallmutter leiten?" } - { time 6350 length 2950 text "Warum schlieát du dich nicht der Sch”nheit der Masse an?" } + { time 3150 length 2500 text "Warum lĂ€sst du dich von der Metallmutter leiten?" } + { time 6350 length 2950 text "Warum schließt du dich nicht der Schönheit der Masse an?" } } multisub xxrmsg11 { { time 1000 length 1600 text "Hier spricht Xerxes." } - { time 3200 length 6300 text "Denken Sie daran, dass Beschr„nkungen bezglich der Replikatoren dem Gemeinwohl dienen." } - { time 10100 length 4550 text "Illegale Datenbankzugriffe werden aus Sch„rfste bestraft." } + { time 3200 length 6300 text "Denken Sie daran, dass BeschrĂ€nkungen bezĂŒglich der Replikatoren dem Gemeinwohl dienen." } + { time 10100 length 4550 text "Illegale Datenbankzugriffe werden aus SchĂ€rfste bestraft." } } multisub xxrmsg12 { { time 1000 length 1600 text "Hier spricht Xerxes." } @@ -329,70 +329,70 @@ SUB1 // gehackte Kanonen multisub xxtur001 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit R343 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit R343 beschĂ€digt." } } multisub xxtur002 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit M434 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit M434 beschĂ€digt." } } multisub xxtur003 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit R983 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit R983 beschĂ€digt." } } multisub xxtur004 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit R108 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit R108 beschĂ€digt." } } multisub xxtur005 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit K477 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit K477 beschĂ€digt." } } multisub xxtur006 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit R582 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit R582 beschĂ€digt." } } multisub xxtur007 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit L433 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit L433 beschĂ€digt." } } multisub xxtur008 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit E439 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit E439 beschĂ€digt." } } multisub xxtur009 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit P012 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit P012 beschĂ€digt." } } multisub xxtur010 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit A694 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit A694 beschĂ€digt." } } multisub xxtur011 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit Y036 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit Y036 beschĂ€digt." } } multisub xxtur012 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit M101 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit M101 beschĂ€digt." } } multisub xxtur013 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit I832 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit I832 beschĂ€digt." } } multisub xxtur014 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit Y294 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit Y294 beschĂ€digt." } } multisub xxtur015 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit R001 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit R001 beschĂ€digt." } } multisub xxtur016 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit X265 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit X265 beschĂ€digt." } } multisub xxtur017 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit M616 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit M616 beschĂ€digt." } } multisub xxtur018 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit P041 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit P041 beschĂ€digt." } } multisub xxtur019 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit L092 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit L092 beschĂ€digt." } } multisub xxtur020 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit Q328 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit Q328 beschĂ€digt." } } multisub xxtur021 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit C114 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit C114 beschĂ€digt." } } multisub xxtur022 { - { time 1050 length 3000 text "Einheit O892 besch„digt." } + { time 1050 length 3000 text "Einheit O892 beschĂ€digt." } } } @@ -400,7 +400,7 @@ SUB1 type "bark" descr "Cortez" multisub trg0501 { - { time 850 length 4200 text "{Rauschen] Hier spricht Juan Enrique Cortez, Kommunikations-- [St”rung] Von Braun." } + { time 850 length 4200 text "{Rauschen] Hier spricht Juan Enrique Cortez, Kommunikations-- [Störung] Von Braun." } { time 5450 length 1800 text "Die Von Braun wurde erobert." } { time 7400 length 2700 text "Wiederhole, die Von Braun wurde erobert." } }