You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
7/7/2019
Hi everyone, as we approach the end of translating the core pages, I think it's a good time to take a look at all the hard work we have done, find out any vocabulary inconsistency across the docs, and standardize the glossary. Moving forward, we can use this list as a guide for new contributors and ourselves to look up terms that we are not sure of.
In our wiki, you can already find the glossary we intend to keep in English. I want to open an issue to document all of the translated terms. Please feel free to leave your feedback below. We will incorporate your feedback as we expand and standardize these terms.
7/7/2019
Hi everyone, as we approach the end of translating the core pages, I think it's a good time to take a look at all the hard work we have done, find out any vocabulary inconsistency across the docs, and standardize the glossary. Moving forward, we can use this list as a guide for new contributors and ourselves to look up terms that we are not sure of.
In our wiki, you can already find the glossary we intend to keep in English. I want to open an issue to document all of the translated terms. Please feel free to leave your feedback below. We will incorporate your feedback as we expand and standardize these terms.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
The text was updated successfully, but these errors were encountered: