ssh-agent
:
+È necessario che le cose siano identiche. Lo si fa con `ssh-add`. Per farlo, è necessario assicurarsi di avere a disposizione l'`ssh-agent`:
-```
+```bash
eval "$(ssh-agent)"
ssh-add
```
## Clonare i repository
-È necessario clonare due repository, ma non è necessario aggiungere alcun git
remote. Il repository della documentazione qui visualizzerà solo la documentazione corrente ( in mirroring dalla propria postazione di lavoro) e i documenti.
+È necessario clonare due repository, ma non c'è bisogno di aggiungere nessun `git` remote. Il repository della documentazione qui visualizzerà solo la documentazione corrente ( in mirroring dalla propria postazione di lavoro) e i documenti.
Il repository rockylinux.org serve per eseguire `mkdocs serve` e userà il mirror come sorgente. Eseguite tutti questi passaggi come utente non root. Se non si riesce a clonare i repository con il proprio userid, allora **c'è** un problema con la propria identità per quanto concerne `git` e occorre rivedere gli ultimi passi per ricreare la chiave d'ambiente (sopra).
Per prima cosa, clonare la documentazione:
-```
+```bash
git clone git@github.com:rocky-linux/documentation.git
```
Successivamente, clonare docs.rockylinux.org:
-```
+```bash
git clone git@github.com:rocky-linux/docs.rockylinux.org.git
```
@@ -190,34 +194,35 @@ Lo si fa con `sudo` qui.
Entrare nella directory:
-```
+```bash
cd docs.rockylinux.org
```
Quindi eseguire:
-```
+```bash
sudo pip3 install -r requirements.txt
```
Successivamente è necessario impostare `mkdocs` con una cartella aggiuntiva. `mkdocs` richiede la creazione di una cartella docs e di una cartella documentation/docs collegata ad essa. Eseguire questa operazione con:
-```
+```bash
mkdir docs
cd docs
ln -s ../../documentation/docs
```
+
### Testare `mkdocs`
Ora che avete configurato `mkdocs`, provate ad avviare il server. Ricordate che questo processo sosterrà che si tratta di una produzione. Non lo è, quindi ignorate l'avvertimento. Avviare `mkdocs serve` con:
-```
+```bash
mkdocs serve -a 0.0.0.0:8000
```
Nella console verrà visualizzato qualcosa di simile a questo:
-```
+```bash
INFO - Building documentation...
WARNING - Config value: 'dev_addr'. Warning: The use of the IP address '0.0.0.0' suggests a production environment or the use of a
proxy to connect to the MkDocs server. However, the MkDocs' server is intended for local development purposes only. Please
@@ -246,9 +251,10 @@ Ora il momento della verità! Se avete fatto tutto correttamente, dovreste esser
Nel nostro esempio, inserite quanto segue nell'indirizzo del browser (**NOTA** Per evitare URL non funzionanti, l'IP è stato modificato in "your-server-ip". È sufficiente sostituire l'IP):
-```
+```bash
http://your-server-ip:8000
```
+
## `lsyncd`
Se avete visto la documentazione nel browser web, ci siete quasi. L'ultimo passo consiste nel mantenere la documentazione del container sincronizzata con quella della workstation locale.
@@ -269,26 +275,26 @@ Per ora, si presume che si stia usando una workstation Rocky Linux e che si stia
È necessario avere a disposizione dei file di registro su cui `lsyncd` possa scrivere:
-```
+```bash
touch /var/log/lsyncd-status.log
touch /var/log/lsyncd.log
```
È inoltre necessario creare un file di esclusione, anche se in questo caso non si sta escludendo nulla:
-```
+```bash
touch /etc/lsyncd.exclude
```
Infine, è necessario creare il file di configurazione. In questo esempio, usiamo `vi` come editor, ma potete usare qualsiasi editor con cui vi sentite a vostro agio:
-```
+```bash
vi /etc/lsyncd.conf
```
Quindi inserire questo contenuto nel file e salvarlo. Assicuratevi di sostituire "youruser" con il vostro attuale utente, e l'indirizzo IP con il vostro IP del container:
-```
+```bash
settings {
logfile = "/var/log/lsyncd.log",
statusFile = "/var/log/lsyncd-status.log",
@@ -315,13 +321,13 @@ sync {
Supponendo di aver abilitato `lsyncd` al momento dell'installazione, a questo punto è sufficiente avviare o riavviare il processo:
-```
+```bash
systemctl restart lsyncd
```
Per assicurarsi che le cose funzionino, controllare i log, in particolare `lsyncd.log`, che dovrebbe mostrare qualcosa di simile se tutto è stato avviato correttamente:
-```
+```bash
Fri Feb 25 08:10:16 2022 Normal: --- Startup, daemonizing ---
Fri Feb 25 08:10:16 2022 Normal: recursive startup rsync: /home/youruser/documentation/ -> root@10.56.233.189:/home/youruser/documentation/
Fri Feb 25 08:10:41 2022 Normal: Startup of "/home/youruser/documentation/" finished: 0
From 620eccfede28328945076fe2093a9cc5fff90a1f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 6 Jan 2025 15:28:00 -0500
Subject: [PATCH 04/45] New translations lxd_web_servers.md (Italian)
---
docs/guides/containers/lxd_web_servers.it.md | 94 +++++++-------------
1 file changed, 32 insertions(+), 62 deletions(-)
diff --git a/docs/guides/containers/lxd_web_servers.it.md b/docs/guides/containers/lxd_web_servers.it.md
index 6f9823f5d..a1c5aec17 100644
--- a/docs/guides/containers/lxd_web_servers.it.md
+++ b/docs/guides/containers/lxd_web_servers.it.md
@@ -118,25 +118,25 @@ lxd init
Ecco le domande e le nostre risposte per lo script, con una piccola spiegazione dove necessario:
-```
+```text
Would you like to use LXD clustering? (yes/no) [default=no]:
```
Se siete interessati al clustering, fate ulteriori ricerche al riguardo [qui](https://documentation.ubuntu.com/lxd/en/latest/clustering/). Altrimenti, basta premere "Invio" per accettare l'opzione predefinita.
-```
+```text
Do you want to configure a new storage pool? (yes/no) [default=yes]:
```
Accettare l'impostazione predefinita.
-```
+```text
Name of the new storage pool [default=default]: server-storage
```
Scegliere un nome per il pool di archiviazione. Mi piace chiamarlo come il server su cui gira LXD. (Un pool di archiviazione è in pratica una quantità prestabilita di spazio su disco rigido messa da parte per i vostri container)
-```
+```text
Name of the storage backend to use (btrfs, dir, lvm, zfs, ceph) [default=zfs]: lvm
```
@@ -144,25 +144,25 @@ La domanda precedente riguarda il tipo di file system che si desidera utilizzare
In un ambiente virtuale, ho scoperto che "LVM" funziona bene e di solito è quello che uso. È possibile accettare l'impostazione predefinita alla domanda successiva.
-```
+```text
Create a new LVM pool? (yes/no) [default=yes]:
```
Se si dispone di un disco rigido o di una partizione specifica che si desidera utilizzare per l'intero pool di archiviazione, scrivere " yes". Se state facendo tutto questo su un VPS, probabilmente *dovrete* scegliere "no".
-```
-`Would you like to use an existing empty block device (e.g. a disk or partition)? (yes/no) [default=no]:`
+```text
+`Would you like to use an existing empty block device (e.g. a disk or partition)? (yes/no) [default=no]:
```
Il Metal As A Service (MAAS) non rientra nell'ambito di questo documento. Accettare le impostazioni predefinite.
-```
+```text
Would you like to connect to a MAAS server? (yes/no) [default=no]:
```
E ancora altri default. È tutto a posto.
-```
+```text
Would you like to create a new local network bridge? (yes/no) [default=yes]:
What should the new bridge be called? [default=lxdbr0]: `
@@ -172,19 +172,19 @@ What IPv4 address should be used? (CIDR subnet notation, “auto” or “none
Se si desidera utilizzare IPv6 sui propri contenitori LXD, è possibile attivare la prossima opzione. Questo dipende da voi, ma per lo più non dovrebbe essere necessario.
-```
+```text
What IPv6 address should be used? (CIDR subnet notation, “auto” or “none”) [default=auto]:
```
Questo è necessario per eseguire facilmente il backup del server e può consentire di gestire l'installazione di LXD da altri computer. Se tutto questo vi sembra buono, rispondete " yes"
-```
+```text
Would you like the LXD server to be available over the network? (yes/no) [default=no]: yes
```
Se avete risposto sì alle ultime domande, scegliete i valori predefiniti:
-```
+```text
Address to bind LXD to (not including port) [default=all]:
Port to bind LXD to [default=8443]:
@@ -192,7 +192,7 @@ Port to bind LXD to [default=8443]:
Ora vi verrà chiesta una password di fiducia. È il modo in cui ci si connette al server host LXC da altri computer e server, quindi è necessario impostare qualcosa che abbia senso nel proprio ambiente. Salvate la password in un luogo sicuro, ad esempio in un gestore di password.
-```
+```text
Trust password for new clients:
Again:
@@ -200,7 +200,7 @@ Again:
E poi continuare a utilizzare i valori predefiniti da qui in avanti:
-```
+```text
Would you like stale cached images to be updated automatically? (yes/no) [default=yes]
Would you like a YAML "lxd init" preseed to be printed? (yes/no) [default=no]:
@@ -496,7 +496,7 @@ Non sarà possibile eliminare il container se è in esecuzione, quindi lo si pu
lxc delete my-container --force
```
-Ora, grazie al completamento del comando Tab, all'errore dell'utente e al fatto che la "d" si trova accanto alla "s" sulla maggior parte delle tastiere, è possibile cancellare accidentalmente i container.
+Ora, grazie al completamento del comando ++tab++, all'errore dell'utente e al fatto che ++d++ si trova accanto a ++s++ sulla maggior parte delle tastiere, è possibile cancellare accidentalmente i contenitori.
Per evitare che ciò accada, è possibile impostare qualsiasi container come "protetto" (facendo in modo che il processo di cancellazione richieda un passo in più) con questo comando:
@@ -588,7 +588,7 @@ nano /etc/httpd/conf.d/real-ip.conf
E aggiungere questo testo:
-```
+```bash
RemoteIPHeader X-Real-IP
RemoteIPTrustedProxy proxy-server.lxd
```
@@ -607,45 +607,13 @@ Uscire dalla shell per ora e iniziare con il server Nginx.
Anche in questo caso, la faremo breve. Se volete usare la versione più recente (e consigliata) di Nginx in produzione, consultate la nostra [guida per principianti all'installazione di Nginx](../web/nginx-mainline.md). Questo contiene la guida completa all'installazione e alcune buone pratiche per la configurazione del server.
-Per i test e l'apprendimento, *potreste* installare Nginx normalmente, ma vi consiglio di installare l'ultima versione, che è chiamata ramo "mainline".
-
Per prima cosa, accedere alla shell del container:
```bash
lxc exec nginx-server bash
```
-Quindi, installare il repository `epel-release` in modo da poter installare l'ultima versione di Nginx:
-
-```bash
-dnf install epel-release
-```
-
-Una volta fatto questo, cercare l'ultima versione di Nginx con:
-
-```bash
-dnf module list nginx
-```
-
-Si dovrebbe ottenere un elenco simile a questo:
-
-```bash
-Rocky Linux 8 - AppStream
-Name Stream Profiles Summary
-nginx 1.14 [d] common [d] nginx webserver
-nginx 1.16 common [d] nginx webserver
-nginx 1.18 common [d] nginx webserver
-nginx 1.20 common [d] nginx webserver
-nginx mainline common [d] nginx webserver
-```
-
-Quella desiderata è, avete indovinato, il ramo mainline. Abilitare il modulo con questo comando:
-
-```bash
-dnf enable module nginx:mainline
-```
-
-Ti verrà chiesto se sei sicuro di volerlo fare, quindi scegli `Y` come al solito. Quindi, utilizzare il comando predefinito per installare Nginx:
+Utilizzare il comando predefinito per installare Nginx:
```bash
dnf install nginx
@@ -748,7 +716,7 @@ nano /etc/nginx/conf.d/apache-server.conf
Quindi incollate questo test, modificate il nome del dominio secondo necessità e salvatelo:
-```
+```apache
upstream apache-server {
server apache-server.lxd:80;
}
@@ -772,12 +740,12 @@ server {
Vediamo di scomporlo un po':
-* La sezione `upstream` definisce esattamente dove il reverse proxy invierà tutto il suo traffico. In particolare, invia il traffico al nome di dominio interno del container "apache-server": `apache-server.lxd`.
-* Le due righe che iniziano con `listen` indicano al server di ascoltare il traffico in arrivo sulla porta 80 con il protocollo proxy. La prima via IPv4 e la seconda via IPv6.
-* La funzione `server_name` prende tutto il traffico che arriva specificamente da "apache.server.test" e lo instrada attraverso il reverse proxy.
-* La funzione `proxy-pass` è la parte che dirige effettivamente tutto il traffico catturato dalla variabile `server_name` e lo invia al server definito nella sezione `upstream`.
-* La funzione `proxy_redirect` può apparentemente interferire con i reverse proxy, quindi ci assicuriamo che sia disattivata.
-* Tutte le opzioni `proxy-set-header` inviano al server web informazioni come l'IP dell'utente e altro.
+1. La sezione `upstream` definisce esattamente dove il reverse proxy invierà tutto il suo traffico. In particolare, invia il traffico al nome di dominio interno del container "apache-server": `apache-server.lxd`.
+2. Le due righe che iniziano con `listen` indicano al server di ascoltare il traffico in arrivo sulla porta 80 con il protocollo proxy. La prima via IPv4 e la seconda via IPv6.
+3. La funzione `server_name` prende tutto il traffico che arriva specificamente da "apache.server.test" e lo instrada attraverso il reverse proxy.
+4. La funzione `proxy-pass` è la parte che dirige effettivamente tutto il traffico catturato dalla variabile `server_name` e lo invia al server definito nella sezione `upstream`.
+5. La funzione `proxy_redirect` può apparentemente interferire con i reverse proxy, quindi ci assicuriamo che sia disattivata.
+6. Tutte le opzioni `proxy-set-header` inviano al server web informazioni come l'IP dell'utente e altro.
!!! warning "Attenzione"
@@ -793,7 +761,8 @@ Ricaricare il server con `systemctl restart nginx`, quindi puntare il browser su
È possibile assegnare ai file di configurazione il nome che si preferisce. Per le esercitazioni sto usando nomi semplificati, ma alcuni sysadmin raccomandano nomi basati sul dominio attuale, ma al contrario. È un'organizzazione basata sull'ordine alfabetico.
- es. "apache.server.test" otterrebbe un file di configurazione chiamato `test.server.apache.conf`.
+ Ad esempio, “apache.server.test” otterrà un file di configurazione chiamato `test.server.apache.conf`.
+
#### Direzione del traffico al server Nginx
Ripetere il procedimento. Creare un file come in precedenza:
@@ -804,7 +773,7 @@ nano /etc/nginx/conf.d/nginx-server.conf
Aggiungere il testo appropriato:
-```
+```nginx
upstream nginx-server {
server rocky-nginx.lxd:80;
}
@@ -841,6 +810,7 @@ lxc exec apache-server systemctl restart httpd && lxc exec nginx-server restart
Questo applicherà i file "real-ip.conf" che abbiamo creato nelle rispettive configurazioni dei server.
#### Ottenere i certificati SSL per i tuoi siti web
+
Ottenere certificati SSL ufficiali e corretti è più facile con Let's Encrypt e una piccola applicazione chiamata certbot. certbot rileva automaticamente i vostri siti web, ottiene i certificati SSL e configura i siti stessi. Rinnova anche i certificati per voi ogni 30 giorni circa, senza alcun intervento da parte vostra o cron job.
Tutto questo deve essere fatto dal container "proxy-server", quindi si deve accedere a quella shell. Una volta lì, installare i repository EPEL, proprio come si è fatto sull'host. Assicurarsi che il container sia stato prima aggiornato:
@@ -871,7 +841,7 @@ Certbot leggerà la configurazione di Nginx e capirà quanti siti web avete e se
Le domande più importanti sono le seguenti. Inserite il vostro indirizzo e-mail quando vedete questo:
-```
+```bash
Saving debug log to /var/log/letsencrypt/letsencrypt.log
Enter email address (used for urgent renewal and security notices)
(Enter 'c' to cancel):
@@ -879,7 +849,7 @@ Enter email address (used for urgent renewal and security notices)
Qui è possibile scegliere per quali siti web ottenere i certificati. Basta premere invio per ottenere i certificati per tutti quanti.
-```
+```text
Which names would you like to activate HTTPS for?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1: apache.server.test
@@ -893,14 +863,14 @@ Verrà visualizzato un testo di conferma e la procedura sarà conclusa. Ma se an
Andate nei file `apache-server.conf` e `nginx-server.conf` e trovate le due righe seguenti:
-```
+```bash
listen [::]:443 ssl ipv6only=on; # managed by Certbot
listen 443 ssl; # managed by Certbot
```
Sì, manca l'impostazione `proxy_protocol` e questo non va bene. Aggiungetelo voi stessi.
-```
+```bash
listen proxy_protocol [::]:443 ssl ipv6only=on; # managed by Certbot
listen proxy_protocol 443 ssl; # managed by Certbot
```
From 005de6795437e9be09f55e6dc8a529a2083acfba Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 6 Jan 2025 15:29:29 -0500
Subject: [PATCH 05/45] New translations mkdocs_venv.md (Italian)
---
.../contribute/localdocs/mkdocs_venv.it.md | 30 ++++++++++++++++++-
1 file changed, 29 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/docs/guides/contribute/localdocs/mkdocs_venv.it.md b/docs/guides/contribute/localdocs/mkdocs_venv.it.md
index 1c469c163..0d3415459 100644
--- a/docs/guides/contribute/localdocs/mkdocs_venv.it.md
+++ b/docs/guides/contribute/localdocs/mkdocs_venv.it.md
@@ -2,7 +2,7 @@
title: Metodo VENV di Python
author: Franco Colussi
contributors: Steven Spencer, Ganna Zhyrnova
-tested_with: 8.7, 9.1
+tested_with: 8.7, 9.1, 9.4
tags:
- mkdocs
- testing
@@ -278,6 +278,34 @@ INFO - [22:32:41] Serving on http://127.0.0.1:8000/
[rocky_user@rl9 env]$
```
+### Creare un alias per il metodo venv
+
+È possibile creare un alias bash per accelerare il processo di utilizzo di mkdocs con il metodo venv.
+
+Eseguite il comando seguente per aggiungere l'alias `venv` al vostro `.bash_profile`:
+
+```bash
+printf "# mkdocs alias\nalias venv='source $HOME/lab/rockydocs/env/bin/activate && mkdocs serve -f $HOME/lab/rockydocs/docs.rockylinux.org/mkdocs.yml'" >> ~/.bash_profile
+```
+
+Aggiornare l'ambiente della shell con l'alias appena creato:
+
+```bash
+source ~/.bash_profile
+```
+
+Ora è possibile eseguire `venv` per creare un sito di sviluppo locale con mkdocs usando il metodo venv:
+
+```bash
+venv
+```
+
+È comunque necessario eseguire `deactivate` per uscire dall'ambiente virtuale:
+
+```bash
+deactivate
+```
+
## Conclusioni e considerazioni finali
La verifica delle nuove pagine in un sito di sviluppo locale ci assicura che il vostro lavoro sarà sempre conforme al sito di documentazione online, consentendovi di contribuire in modo ottimale.
From f3ad4a10a4cb68850d2838721a3b842bc28e6b09 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 6 Jan 2025 15:31:08 -0500
Subject: [PATCH 06/45] New translations 021-web-servers-apache.md (Italian)
---
.../web_services/021-web-servers-apache.it.md | 703 ++++++++++++++++++
1 file changed, 703 insertions(+)
create mode 100644 docs/books/web_services/021-web-servers-apache.it.md
diff --git a/docs/books/web_services/021-web-servers-apache.it.md b/docs/books/web_services/021-web-servers-apache.it.md
new file mode 100644
index 000000000..d9094a58d
--- /dev/null
+++ b/docs/books/web_services/021-web-servers-apache.it.md
@@ -0,0 +1,703 @@
+---
+author: Antoine Le Morvan
+contributors: Steven Spencer, Ganna Zhyrnova
+title: Part 2.1 Server Web Apache
+---
+
+## Apache
+
+In questo capitolo, si introdurrà il server web Apache.
+
+****
+
+**Obiettivi**: Si imparerà come:
+
+:heavy_check_mark: installare e configurare Apache
+
+:checkered_flag: **apache**, **http**, **httpd**
+
+**Conoscenza**: :star: :star:
+**Complessità**: :star: :star:
+
+**Tempo di lettura**: 30 minuti
+
+****
+
+### Generalità
+
+Il server HTTP Apache è sviluppato da un gruppo di volontari: The Apache Group. Questo gruppo si è proposto di costruire un server Web allo stesso livello dei prodotti commerciali, ma come software libero (il suo codice sorgente è liberamente accessibile).
+
+Centinaia di utenti si sono uniti al team originale e hanno contribuito con idee, test e righe di codice, per rendere Apache il server Web più utilizzato al mondo.
+
+L'antenato di Apache è il accessible server sviluppato dal National Center for Supercomputing Applications dell'Università dell'Illinois. L'evoluzione di questo server si è interrotta quando il responsabile ha lasciato l'NCSA nel 1994. Gli utenti continuavano a correggere bug e a creare estensioni, che distribuivano come “patch”, da cui il nome “a patchee server”.
+
+La versione 1.0 di Apache è stata rilasciata il 1° dicembre 1995 (oltre 30 anni fa!).
+
+Il team di sviluppo coordina il proprio lavoro attraverso una mailing list, dove vengono discusse le proposte e le modifiche al software. Le modifiche vengono votate prima di essere incorporate nel progetto. Chiunque può unirsi al team di sviluppo. Per diventare un membro del Gruppo Apache, è necessario contribuire attivamente al progetto.
+
+Il server Apache ha una solida presenza su Internet e rappresenta circa il 50% della quota di mercato di tutti i siti attivi.
+
+Apache sta cedendo spesso quote di mercato a favore del suo principale sfidante, il server Nginx. Quest'ultimo è più veloce nel fornire pagine web, ma meno completo dal punto di vista funzionale rispetto al gigante Apache.
+
+### Installazione
+
+Apache è **multi-piattaforma**. È utilizzabile su Linux, Windows, Mac...
+
+L'amministratore deve scegliere tra due metodi di installazione:
+
+- **Package installation**: il fornitore della distribuzione fornisce **versioni stabili e supportate** (ma a volte più vecchie).
+
+- **Installation from source**: Questo comporta la compilazione del software da parte dell'amministratore, che può specificare le opzioni che gli interessano, ottimizzando così il servizio. Poiché Apache ha un'architettura modulare, in genere non è necessario ricompilare il software Apache per aggiungere o rimuovere funzionalità aggiuntive (aggiungere o rimuovere moduli).
+
+Il metodo di installazione package-based è fortemente consigliato. Sono disponibili repository aggiuntive per installare versioni più recenti di Apache su distribuzioni più vecchie, ma nessuno fornisce supporto in caso di problemi.
+
+Nelle distribuzioni Enterprise Linux, il pacchetto `httpd` fornisce il server Apache.
+
+In futuro, potrebbe essere necessario installare alcuni moduli aggiuntivi. Ecco un elenco di alcuni moduli e dei loro ruoli:
+
+- **mod_access**: filtra l'accesso dei client in base al nome dell'host, all'indirizzo IP o ad altre caratteristiche.
+- **mod_alias**: abilita la creazione di alias o directory virtuali.
+- **mod_auth**: autentica i client.
+- **mod_cgi**: esegue gli script CGI.
+- **mod_info**: fornisce informazioni sullo stato del server
+- **mod_mime**: associa i tipi di file all'azione corrispondente.
+- **mod_proxy**: gestisce un server proxy
+- **mod_rewrite**: riscrive gli URL al volo con espressioni regolari, condizioni e flag.
+- Altri
+
+```bash
+sudo dnf install httpd
+```
+
+La versione installata su Rocky Linux 9 è la 2.4.
+
+L'installazione del pacchetto crea un utente di sistema `apache` e un gruppo di sistema corrispondente `apache`.
+
+```bash
+$ grep apache /etc/passwd
+apache:x:48:48:Apache:/usr/share/httpd:/sbin/nologin
+$ grep apache /etc/group
+apache:x:48:
+```
+
+Attivare e avviare il servizio con il seguente comando:
+
+```bash
+$ sudo systemctl enable httpd --now
+Created symlink /etc/systemd/system/multi-user.target.wants/httpd.service → /usr/lib/systemd/system/httpd.service.
+```
+
+È possibile controllare lo stato del servizio:
+
+```bash
+$ sudo systemctl status httpd
+● httpd.service - The Apache HTTP Server
+ Loaded: loaded (/usr/lib/systemd/system/httpd.service; enabled; preset: disabl> Active: active (running) since Fri 2024-06-21 14:22:34 CEST; 8s ago
+ Docs: man:httpd.service(8)
+ Main PID: 4387 (httpd)
+ Status: "Started, listening on: port 80"
+ Tasks: 177 (limit: 11110)
+ Memory: 24.0M
+ CPU: 68ms
+ CGroup: /system.slice/httpd.service
+ ├─4387 /usr/sbin/httpd -DFOREGROUND
+ ├─4389 /usr/sbin/httpd -DFOREGROUND
+ ├─4390 /usr/sbin/httpd -DFOREGROUND
+ ├─4391 /usr/sbin/httpd -DFOREGROUND
+```
+
+Non si dimentichi di aprire il firewall (consultare la sezione Sicurezza).
+
+Ora è possibile verificare se il servizio è attivo:
+
+- Da qualsiasi browser web fornendo l'indirizzo IP del vostro server (ad esempio, .tar.gz or .tgz par exemple, seront des indications pour le traitement des fichiers par l'administrateur du système.
-
-
-### Contenu d'une sauvegarde
+ Dans le monde Linux, hormis quelques exceptions dans les environnements GUI (telles que .jpg, .mp4, .gif), la plupart des fichiers n'ont pas le concept d'extension. En d’autres termes, la plupart des extensions de fichiers ne sont pas nécessaires. La raison de l'ajout artificiel de suffixes est de faciliter la reconnaissance par les utilisateurs humains. Si l'administrateur système voit une extension de fichier `.tar.gz` ou `.tgz`, par exemple, il sait alors comment traiter le fichier.
-Une sauvegarde contient généralement les éléments suivants :
+### Propriétés du fichier de sauvegarde
-* le fichier ;
-* le nom ;
-* le propriétaire ;
-* la taille ;
-* les permissions ;
-* date d'accès.
+Un seul fichier de sauvegarde peut inclure les propriétés suivantes :
-!!! Note
+* nom de fichier (y compris les suffixes ajoutés manuellement) ;
+* sauvegarder l'`atime`, le `ctime`, le `mtime`, le `btime` (`crtime`) du fichier lui-même ;
+* taille du fichier de sauvegarde lui-même ;
+* les propriétés ou caractéristiques des fichiers ou répertoires dans le fichier de sauvegarde seront partiellement préservées. Par exemple, le `mtime` des fichiers ou des répertoires sera conservé, mais le numéro `inode` ne sera pas retenu.
- Le numéro inode est manquant.
-
-
-### Modes de stockage
+### Modes de Stockage
-Il y a deux modes de stockage différents :
+Il existe deux modes de stockage différents :
-* fichier sur disque ;
-* périphérique.
+* Interne : stocker les fichiers de sauvegarde sur le disque actuel.
+* Externe : stocker les fichiers de sauvegarde sur des périphériques externes. Les périphériques externes en question peuvent être des clés USB, des CD, des disques, des serveurs ou des NAS, etc.
## Tape ArchiveR - `tar`
@@ -166,11 +168,11 @@ La commande `tar` permet d'enregistrer sur plusieurs supports successifs (option
Il est possible d'extraire tout ou une partie d'une sauvegarde.
-`tar` sauvegarde implicitement en mode relatif même si le chemin des informations à sauvegarder est mentionné en mode absolu. Cependant, les sauvegardes et les restaurations en mode absolu sont possibles.
+`tar` sauvegarde implicitement en mode relatif même si le chemin des informations à sauvegarder est mentionné en mode absolu. Cependant, les sauvegardes et les restaurations en mode absolu sont également possibles. Si vous souhaitez voir un exemple distinct de l'utilisation de `tar`, veuillez vous référer à [ce document](../../guides/backup/tar.md).
### Règles de restauration
-Les bonnes questions à poser sont donc :
+Les bonnes questions à poser sont donc les suivantes :
* quoi ? partiel ou complet ;
* où ? l'endroit où les données seront restaurées ;
@@ -186,7 +188,7 @@ Les restaurations sont généralement effectuées après un problème qui doit
L'utilitaire par défaut pour créer des sauvegardes sur les systèmes UNIX est la commande `tar`. Ces sauvegardes peuvent être compressées par `bzip2`, `xz`, `lzip`, `lzma`, `lzop`, `gzip`, `compress` ou `zstd`.
-`tar` vous permet d'extraire un seul fichier ou un répertoire d'une sauvegarde, de voir son contenu ou de valider son intégrité.
+`tar` vous permet d'extraire un seul fichier ou un répertoire d'une sauvegarde, d'afficher son contenu ou de valider son intégrité.
#### Estimer la taille d'une sauvegarde
@@ -203,12 +205,11 @@ $ tar cjf - /directory/to/backup/ | wc -c
!!! warning "Avertissement"
- Attention, la présence de "-" dans la ligne de commande perturbe `zsh`. Passer à bash !
-
+ Attention, la présence de "-" dans la ligne de commande perturbe `zsh`. Passer à `bash` !
#### Convention de nommage pour une sauvegarde avec `tar`
-Voici un exemple de convention de nommage pour une sauvegarde `tar` , sachant que la date doit être ajoutée au nom.
+Voici un exemple de convention de nommage pour une sauvegarde `tar`, sachant que la date sera ajoutée au nom.
| option | Fichiers | Suffixe | Fonctionnalité |
| ------- | -------- | ---------------- | --------------------------------------------- |
@@ -216,18 +217,18 @@ Voici un exemple de convention de nommage pour une sauvegarde `tar` , sachant qu
| `cvfP` | `/etc` | `etc.A.tar` | `/etc` en mode absolu, pas de compression |
| `cvfz` | `usr` | `usr.tar.gz` | `/usr` en mode relatif, compression *gzip* |
| `cvfj` | `usr` | `fr.tar.bz2` | `/usr` en mode relatif, compression *bzip2* |
-| `cvfPz` | `/home` | `home.A.tar.gz` | `home` en mode absolu, compression *gzip* |
-| `cvfPj` | `/home` | `home.A.tar.bz2` | `home` en mode absolu, compression *bzip2* |
+| `cvfPz` | `/home` | `home.A.tar.gz` | `/home` en mode absolu, compression *gzip* |
+| `cvfPj` | `/home` | `home.A.tar.bz2` | `/home` en mode absolu, compression *bzip2* |
| … | | | |
#### Créer une sauvegarde
##### Créer une sauvegarde en mode relatif
-La création d'une sauvegarde non compressée en mode relatif est faite avec les paramètres `cvf` :
+La création d'une sauvegarde non compressée en mode relatif est faite avec les options `cvf` :
```bash
-tar c[vf] [device] [fichier(s)]
+tar c[vf] [device] [file(s)]
```
Exemple :
@@ -242,13 +243,13 @@ Exemple :
| `v` | Affiche le nom des fichiers traités. |
| `f` | Vous permet de spécifier le nom de la sauvegarde (médium). |
-!!! Tip
+!!! tip "Astuce"
Le tiret (`-`) devant les options de `tar` n'est pas nécessaire !
##### Créer une sauvegarde en mode absolu
-La création d'une sauvegarde non compressée explicitement en mode absolu est faite avec les paramètres `cvfP`:
+La création d'une sauvegarde non compressée, explicitement en mode absolu, est faite avec les paramètres `cvfP` :
```bash
tar c[vf]P [device] [file(s)]
@@ -270,7 +271,7 @@ Exemple :
##### Création d'une sauvegarde compressée avec `gzip`
-La création d'une sauvegarde compressée avec `gzip` est faite avec les paramètres `cvfz`:
+La création d'une sauvegarde compressée avec `gzip` est faite avec les paramètres `cvfz` :
```bash
tar cvzf backup.tar.gz dirname/
@@ -280,17 +281,17 @@ tar cvzf backup.tar.gz dirname/
| ------ | ------------------------------------ |
| `z` | Compresse la sauvegarde vers *gzip*. |
-!!! Note
+!!! note "Remarque"
L'extension `.tgz` est equivalente à `.tar.gz`.
-!!! Note
+!!! note "Remarque"
- Sans modifier les options `cvf` (`tvf` ou `xvf`) pour les operations d'archivage et en ajoutant simplement l'option de compression en fin de liste, les commandes sont plus simples à comprendre (par exemple `cvfz` ou `cvfj`, etc.).
+ Conserver les options `cvf` (`tvf` ou `xvf`) inchangées pour toutes les opérations de sauvegarde et simplement ajouter l'option de compression à la fin des options rend la commande plus facile à comprendre (par exemple : `cvfz` ou `cvfj`, et autres).
-##### Création d'une sauvegarde compressée avec `bzip`
+##### Création d'une sauvegarde compressée avec `bzip2`
-La création d'une sauvegarde compressée avec `bzip` est faite avec les paramètres `cvfj` :
+La création d'une sauvegarde compressée avec `bzip2` est faite avec les paramètres `cvfj` :
```bash
tar cvfj backup.tar.bz2 dirname/
@@ -300,15 +301,15 @@ tar cvfj backup.tar.bz2 dirname/
| ------ | ----------------------------------- |
| `j` | Compresse la sauvegarde en *bzip2*. |
-!!! Note
+!!! note "Remarque"
Les extensions `.tbz` and `.tb2` sont equivalentes aux extensions `.tar.bz2`.
-##### Compression `compress`, `gzip`, `bzip2`, `lzip` et `xz`
+##### Comparaison de l'efficacité de la compression
-La compression et donc la décompression auront un impact sur la consommation des ressources (temps et utilisation du processeur).
+La compression, et par conséquent la décompression, auront un impact sur la consommation des ressources (temps et utilisation du processeur).
-Voici un classement de la compression d'un ensemble de fichiers texte, du moins à la plus efficace :
+Voici un classement de la compression d'un ensemble de fichiers texte du moins au plus efficace :
* compress (`.tar.Z`)
* gzip (`.tar.gz`)
@@ -324,24 +325,24 @@ Il est possible d'ajouter un ou plusieurs éléments à une sauvegarde existante
tar {r|A}[key(s)] [device] [file(s)]
```
-Pour ajouter `/etc/passwd` à la sauvegarde `/backups/home.133.tar`:
+Pour ajouter `/etc/passwd` à la sauvegarde `/backups/home.133.tar` :
```bash
[root]# tar rvf /backups/home.133.tar /etc/passwd
```
-L'ajout d'un répertoire est similaire. Ici ajouter `dirtoadd` à `backup_name.tar`:
+L'ajout d'un répertoire est similaire. Par exemple ajouter `dirtoadd` au fichier `backup_name.tar` :
```bash
tar rvf backup_name.tar dirtoadd
```
-| Option | Observation |
-| ------ | ---------------------------------------------------------------------------------------------------- |
-| `r` | Ajoute un ou plusieurs fichiers à la fin d'une sauvegarde de média en accès direct (disque dur). |
-| `A` | Ajoute un ou plusieurs fichiers à la fin d'une sauvegarde sur un support d'accès séquentiel (bande). |
+| Option | Observation |
+| ------ | --------------------------------------------------------------------- |
+| `r` | Ajouter les fichiers ou les répertoires à la fin de l’archive. |
+| `A` | Ajouter tous les fichiers d’une archive à la fin d’une autre archive. |
-!!! Note
+!!! note "Remarque"
Il n'est pas possible d'ajouter des fichiers ou des répertoires à une sauvegarde comprimée.
@@ -351,9 +352,9 @@ tar rvf backup_name.tar dirtoadd
Try `tar --help' or `tar --usage' for more information.
```
-!!! Note
+!!! note "Remarque "
- Si la sauvegarde a étée crée en mode relatif, il faut ajouter des fichiers aussi en mode relatif. Si la sauvegarde a été faite en mode absolu, ajoutez des fichiers en mode absolu.
+ Si la sauvegarde a été créée en mode relatif, il faut ajouter des fichiers aussi en mode relatif. Si la sauvegarde a été effectuée en mode absolu, ajoutez des fichiers en mode absolu.
Le mélange de modes (relatif, absolu) peuvent causer des problèmes lors de la restauration.
@@ -377,7 +378,7 @@ tar tvfz backup.tar.gz
tar tvfj backup.tar.bz2
```
-Lorsque le nombre de fichiers dans une sauvegarde devient grand, il est possible de rediriger (*pipe*) le résultat de la commande `tar` vers un *pager* (`more`, `less`, `most`, etc.) :
+Lorsque le nombre de fichiers dans la sauvegarde augmente, vous pouvez utiliser des caractères de barre verticale (`|`) et certaines commandes (`less`, `more`, `most` et autres) pour obtenir l'effet de l'affichage par pagination :
```bash
tar tvf backup.tar | less
@@ -385,12 +386,11 @@ tar tvf backup.tar | less
!!! tip "Astuce"
- Pour lister ou récupérer le contenu d'une sauvegarde, il n'est pas nécessaire de mentionner l'algorithme de compression utilisé lors de la création de la sauvegarde. C'est-à-dire la commande tar tvf est équivalente à tar tvfj pour lire le contenu et tar xvf à tar xvfj pour extraire.
-
+ Pour lister ou récupérer le contenu d'une sauvegarde, il n'est pas nécessaire de mentionner l'algorithme de compression utilisé lors de la création de la sauvegarde. Autrement dit, un `tar tvf` est équivalent à `tar tvfj`, pour lire le contenu. Évidemment le type ou l'algorithme de compression **doit** être sélectionné uniquement lors de la création d'une sauvegarde compressée.
!!! tip "Astuce"
- Contrôler l'intégrité d'une sauvegarde.
+ Vous devez toujours vérifier et afficher le contenu du fichier de sauvegarde avant d’effectuer une opération de restauration.
#### Contrôler l'intégrité d'une sauvegarde
@@ -432,7 +432,7 @@ Verify 1/file2
Verify 1/file3
```
-La vérification avec l'option `W` ne peut pas être effectuée avec une archive compressée. L'option ++d++ doit être utilisée :
+La vérification avec l'option `W` ne peut pas être effectuée avec une archive compressée. Vous devez utiliser l'option `d` à la place.
```bash
tar dfz file_name.tgz
@@ -441,7 +441,7 @@ tar dfj file_name.tar.bz2
#### Extraire (*untar*) une sauvegarde
-Extraire (*untar*) une sauvegarde `*.tar` se fait avec les options `xvf` :
+Extraire (*untar*) une sauvegarde `*.tar` se fait avec les paramètres `xvf` :
Extraire le fichier `etc/export` depuis la sauvegarde `/savings/etc.133.tar` vers le répertoire `etc` du répertoire actif :
@@ -449,7 +449,7 @@ Extraire le fichier `etc/export` depuis la sauvegarde `/savings/etc.133.tar` ver
tar xvf /backups/etc.133.tar etc/exports
```
-Extraire tous les fichiers de la sauvegarde compressée `/backups/home.133.tar.bz2` dans le répertoire actif :
+Extraire tous les fichiers de la sauvegarde compressée `/backups/home.133.tar.bz2` vers le répertoire actif :
```bash
[root]# tar xvfj /backups/home.133.tar.bz2
@@ -463,13 +463,13 @@ tar xvfP /backups/etc.133.P.tar
!!! warning "Avertissement"
- Allez au bon endroit.
+ Pour des raisons de sécurité, vous devez être prudent lors de l'extraction de fichiers de sauvegarde enregistrés en mode absolu.
- Contrôler l'intégrité d'une sauvegarde.
+ Encore une fois, avant d'effectuer des opérations d'extraction, vous devez toujours vérifier le contenu des fichiers de sauvegarde (en particulier ceux enregistrés en mode absolu).
-| Option | Observation |
-| ------ | ---------------------------------------------------------- |
-| `x` | Extraire les fichiers de la sauvegarde, compressée ou non. |
+| Option | Observation |
+| ------ | ---------------------------------------------------------------------------------- |
+| `x` | Extraire des fichiers à partir de sauvegardes (qu'elles soient compressées ou non) |
L'extraction d'une sauvegarde *tar-gzipped* (`*.tar.gz`) se fait avec les options `xvfz` :
@@ -485,12 +485,11 @@ tar xvfj backup.tar.bz2
!!! tip "Astuce"
- Pour extraire ou lister le contenu d'une sauvegarde, il n'est pas nécessaire de mentionner l'algorithme de compression qui a été utilisé pour créer la sauvegarde. C'est-à-dire, la commande tar xvf est equivalente à tar xvfj pour extraire le contenu et tar tvf respectivement à tar tvfj pour lister.
-
+ Pour extraire ou lister le contenu d'une sauvegarde, il n'est pas nécessaire de mentionner l'algorithme de compression qui a été utilisé pour créer la sauvegarde. Autrement dit, la commande `tar xvf` est équivalente à `tar xvfj`, pour extraire le contenu, et `tar tvf` est équivalente à `tar tvfj`, pour lister.
!!! warning "Avertissement"
- Pour restaurer les fichiers dans leur dossier d'origine (option `P` de `tar xvf`), vous devez avoir généré la sauvegarde avec le chemin absolu. C'est-à-dire l'option P de la commande tar cvf.
+ Afin de restaurer les fichiers dans leur dossier d'origine (option `P` de `tar xvf`), vous devez avoir généré la sauvegarde avec le chemin absolu. C'est-à-dire l'option P de la commande tar cvf.
##### Extraire seulement un fichier d'une sauvegarde *tar*
@@ -501,7 +500,7 @@ Pour extraire un fichier spécifique d'une sauvegarde *tar* indiquez le nom de c
tar xvf backup.tar /path/to/file
```
-La commande précédente n'extrait que le fichier `/path/to/file` de la sauvegarde `backup.tar`. Ce fichier sera restauré dans le répertoire `/path/to/` créé ou déjà présent dans le répertoire actif.
+La commande précédente extrait uniquement le fichier `/path/to/file` de la sauvegarde `backup.tar`. Ce fichier sera restauré dans le répertoire `/path/to/` créé pour l'occasion ou déjà présent dans le répertoire actif.
```bash
tar xvfz backup.tar.gz /path/to/file
@@ -516,7 +515,7 @@ Pour extraire d'une sauvegarde un seul répertoire (y compris ses sous-répertoi
tar xvf backup.tar /path/to/dir/
```
-Pour extraire plusieurs répertoires, spécifiez chacun des noms l'un après l'autre :
+Pour extraire plusieurs dossiers, spécifiez chacun des noms l'un après l'autre :
```bash
tar xvf backup.tar /path/to/dir1/ /path/to/dir2/
@@ -528,27 +527,27 @@ tar xvfj backup.tar.bz2 /path/to/dir1/ /path/to/dir2/
Spécifiez une expression régulière (*regex*) pour extraire les fichiers correspondant au modèle de sélection spécifié.
-Par exemple, pour extraire tous les fichiers avec l'extension `.conf`:
+Par exemple, pour extraire tous les fichiers avec l'extension `.conf` veuillez procéder comme suit :
```bash
tar xvf backup.tar --wildcards '*.conf'
```
-clés :
+Options :
* **--wildcards *.conf** correspond aux fichiers avec l'extension `.conf`.
## *CoPy Input Output* - `cpio`
-La commande `cpio` permet d'enregistrer sur plusieurs supports successifs sans spécifier d'options.
+La commande `cpio` permet d'enregistrer sur plusieurs supports successifs sans spécifier aucune option.
Il est possible d'extraire tout ou une partie d'une sauvegarde.
-Il n'y a pas d'option, contrairement à la commande `tar` , de sauvegarder et de compresser en même temps. Donc, il se fait en deux étapes: la sauvegarde et la compression.
+Il n'y a pas d'option, contrairement à la commande `tar`, pour sauvegarder et compresser en même temps. Donc, cela est effectué en deux étapes: la sauvegarde puis la compression.
-Pour effectuer une sauvegarde avec `cpio`, vous devez spécifier une liste de fichiers à sauvegarder.
+Pour effectuer une sauvegarde avec `cpio`, vous devez spécifier la liste de fichiers à sauvegarder.
-Cette liste est fournie avec les commandes `find`, `ls` ou `cat`.
+Cette liste peut être fournie avec les commandes `find`, `ls` ou `cat`.
* `find` : parcourir un arbre, récursivement ou non ;
* `ls` : liste un répertoire, récursivement ou non ;
@@ -556,13 +555,13 @@ Cette liste est fournie avec les commandes `find`, `ls` ou `cat`.
!!! note "Remarque"
- `ls` ne peut pas être utilisé avec `-l` (détails) or `-R` (recursif).
+ `ls` ne peut pas être utilisé avec `-l` (détails) ni avec `-R` (récursive).
Il faut une simple liste de noms.
### Créer une sauvegarde avec la commande `cpio`
-Syntaxe de la commande `cpio`:
+Syntaxe de la commande `cpio` :
```bash
[files command |] cpio {-o| --create} [-options] [device]
@@ -570,7 +569,7 @@ Syntaxe de la commande `cpio`:
Exemple :
-Avec une redirection de la sortie de `cpio`:
+Avec une redirection de la sortie de `cpio` :
```bash
find /etc | cpio -ov > /backups/etc.cpio
@@ -582,9 +581,9 @@ Utilisation du nom d'un support de sauvegarde :
find /etc | cpio -ovF /backups/etc.cpio
```
-Le résultat de la commande `find` est envoyé en entrée à la commande `cpio` via un *pipe* (character `|`, ++alt-graph+6++).
+Le résultat de la commande `find` est envoyé en entrée à la commande `cpio` via un *pipe* (le caractère `|`, ++alt-graph+6++).
-Ici, la commande `find /etc` renvoie une liste de fichiers correspondant au contenu du répertoire `/etc` (récursivement) à la commande `cpio` , qui effectue la sauvegarde.
+Ici, la commande `find /etc` renvoie une liste de fichiers correspondant au contenu du répertoire `/etc` (de manière récursive) à la commande `cpio`, qui effectue la sauvegarde.
N'oubliez pas le signe `>` lors de la sauvegarde ou le `F save_name_cpio`.
@@ -622,14 +621,14 @@ find /etc | cpio -o > /backups/etc.A.cpio
!!! warning "Avertissement"
- Si le chemin spécifié dans la commande `find` est **absolu**, alors la sauvegarde sera effectuée en **absolu**.
+ Si le chemin spécifié dans la commande `find` est **absolu**, alors la sauvegarde sera effectuée en mode **absolu**.
- Si le chemin indiqué dans la commande `find` est **relatif**, alors la sauvegarde sera faite en **relative**.
+ Si le chemin indiqué dans la commande `find` est **relatif**, alors la sauvegarde sera faite en mode **relatif**.
### Ajouter à une sauvegarde
```bash
-[commande files |] cpio {-o| --create} -A [-options] [device}
+[files command |] cpio {-o| --create} -A [-options] [device}
```
Exemple :
@@ -638,7 +637,7 @@ Exemple :
find /etc/shadow | cpio -o -AF SystemFiles.A.cpio
```
-L'ajout de fichiers n'est possible que sur les supports d'accès direct.
+L'ajout de fichiers n'est possible que sur les supports à accès direct.
| Option | Observation |
| ------ | --------------------------------------------------------------- |
@@ -662,11 +661,11 @@ $ ls /backups/etc.A.cpio*
find /etc | cpio –o | gzip > /backups/etc.A.cpio.gz
```
-Il n'y a pas d'option, contrairement à la commande `tar`, pour sauvegarder et compresser en même temps. Il se fait donc en deux étapes : enregistrer et comprimer.
+Il n'y a pas d'option, contrairement à la commande `tar`, pour sauvegarder et compresser simultanément. La sauvegarde se fait donc en deux étapes : enregistrer et comprimer.
La syntaxe de la première méthode est plus facile à comprendre et à retenir, car elle se fait en deux étapes.
-Pour la première méthode, le fichier de sauvegarde est automatiquement renommé par l'utilitaire `gzip` qui ajoute `.gz` à la fin du nom du fichier. De même, l'utilitaire `bzip2` ajoute automatiquement `.bz2`.
+Pour la première méthode, le fichier de sauvegarde est automatiquement renommé par l'utilitaire `gzip` qui ajoute automatiquement `.gz` à la fin du nom du fichier. De même, l'utilitaire `bzip2` ajoute automatiquement le suffixe `.bz2`.
### Lire le contenu d'une sauvegarde
@@ -737,7 +736,7 @@ cpio –iuvF home.A.cpio
* Restaurer une sauvegarde absolue en mode relatif
-L'option longue `no-absolute-filenames` permet une restauration en mode relatif. En effet, le `/` au début du chemin sera supprimé.
+L'option longue `no-absolute-filenames` permet une restauration en mode relatif. En effet, la barre oblique `/` au début du chemin sera supprimée.
```bash
cpio --no-absolute-filenames -divuF home.A.cpio
@@ -755,7 +754,7 @@ cpio –iv tmp
@@ -770,13 +769,13 @@ L'utilisation de la compression au moment d'une sauvegarde peut avoir un certain
* Augmente le temps de sauvegarde ainsi que le temps de restauration.
* Il rend impossible d'ajouter des fichiers à la sauvegarde.
-!!! Note
+!!! note "Remarque"
Il est donc préférable de faire une sauvegarde et de la compresser plutôt que de comprimer lors de la sauvegarde.
### Compression avec `gzip`
-La commande `gzip` comprime les données.
+La commande `gzip` comprime des données.
Syntaxe de la commande `gzip` :
@@ -794,16 +793,16 @@ usr.tar.gz
Le fichier obtient l'extension `.gz`.
-Elle conserve les mêmes droits et les mêmes dates d'accès et de modification.
+Il conserve les mêmes droits et les mêmes dates d'accès et de modification.
### Compression avec `bunzip2`
-La commande `bunzip2` compresse également les données.
+La commande `bunzip2` compresse également des données.
Syntaxe de la commande `bzip2` :
```bash
-bzip2 [options] [fichier ...]
+bzip2 [options] [file ...]
```
Exemple :
@@ -816,11 +815,11 @@ usr.cpio.bz2
Le nom du fichier est complété par l'extension `.bz2`.
-La compression par `bzip2` est préférable à la compression par `gzip` mais elle met plus de temps à être exécutée.
+La compression par `bzip2` est meilleure que la compression par `gzip` mais elle met plus de temps à être exécutée.
### Décompression avec `gunzip`
-La commande `gunzip` décompresse les données compressées.
+La commande `gunzip` décompresse des données compressées.
Syntaxe de la commande `gunzip` :
@@ -838,7 +837,7 @@ usr.tar
Le nom du fichier est tronqué par `gunzip` et l'extension `.gz` est supprimée.
-`gunzip` décompresse également les fichiers avec les extensions suivantes :
+`gunzip` décompresse également les fichiers ayant les extensions suivantes :
* `.z`;
* `-z` ;
@@ -846,7 +845,7 @@ Le nom du fichier est tronqué par `gunzip` et l'extension `.gz` est supprimée.
### Décompression avec `bunzip2`
-La commande `bunzip2` décompresse les données compressées.
+La commande `bunzip2` décompresse des données compressées.
Syntaxe de la commande `bzip2` :
From 7d341b7ffdb6900f0185e332daf350adecde219a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 8 Jan 2025 04:13:49 -0500
Subject: [PATCH 19/45] New translations x11vnc_plus_ssh_lan.md (Ukrainian)
---
docs/desktop/gnome/x11vnc_plus_ssh_lan.uk.md | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/docs/desktop/gnome/x11vnc_plus_ssh_lan.uk.md b/docs/desktop/gnome/x11vnc_plus_ssh_lan.uk.md
index a52262972..637f35c1d 100644
--- a/docs/desktop/gnome/x11vnc_plus_ssh_lan.uk.md
+++ b/docs/desktop/gnome/x11vnc_plus_ssh_lan.uk.md
@@ -6,7 +6,7 @@ contributors: Steven Spencer, Ganna Zhyrnova
## Вступ
-x11vnc — це потужна програма VNC, яка виділяється тим, що використовує наявний сеанс X, а не починає новий. Ця функція робить його чудовим інструментом для віддаленої підтримки, оскільки він дозволяє вам керувати екраном користувача або сеансом X на відстані.
+x11vnc — потужна програма VNC. Те, що відрізняє x11vnc від інших програм VNC, полягає в тому, що адміністратор може отримати наявний X-сеанс користувача, а не створювати новий. Це робить X11VNC ідеальним для надання віддаленої підтримки робочим столам Linux.
Цей посібник навчить вас, як налаштувати сервер X11vnc і як віддалено до нього підключитися.
@@ -113,7 +113,7 @@ sudo systemctl enable --now x11vnc.service
## Підключення до сервера VNC з робочої станції Rocky
-### Встановіть репозиторій EPEL:
+### Встановіть репозиторій EPEL
```bash
sudo dnf install epel-release
@@ -159,11 +159,11 @@ vncviewer
## Підключення до машини через Інтернет
-Поки що ця стаття показала вам, як налаштувати сервер x11vnc і підключитися до нього за допомогою VNC, що пересилається через тунель SSH. Здавалося б, очевидна, але все ж важлива деталь, про яку слід знати, полягає в тому, що цей метод працюватиме лише для комп’ютерів, підключених до мережі. Оскільки основним варіантом використання, представленим у цьому посібнику, є віддалена підтримка, розумно припустити, що ви хочете підключитися до комп’ютера, який знаходиться в іншій локальній мережі (LAN), ніж ваша власна. Спосіб досягти цього — налаштувати VPN. Обидва перелічені нижче посібники нададуть відповідний приватний тунель для підключення до вашого сервера x11vnc через Інтернет.
+Поки що ця стаття показала вам, як налаштувати сервер x11vnc і підключитися до нього за допомогою VNC, що пересилається через тунель SSH. Здавалося б, очевидна, але все ж важлива деталь, про яку слід знати, полягає в тому, що цей метод працюватиме лише для комп’ютерів, підключених до мережі. Припустимо, ви хочете підключитися до комп’ютера в іншій локальній мережі. Спосіб досягти цього — налаштувати VPN. Нижче наведено кілька посібників щодо налаштування VPN:
--[OpenVPN](https://docs.rockylinux.org/guides/security/openvpn/)
--[Wireguard VPN](https://docs.rockylinux.org/guides/security/wireguard_vpn/)
+- [OpenVPN](https://docs.rockylinux.org/guides/security/openvpn/)
+- [Wireguard VPN](https://docs.rockylinux.org/guides/security/wireguard_vpn/)
## Висновок
-Ви успішно налаштували сервер x11vnc і підключилися до нього за допомогою клієнта TigerVNC. Це рішення ідеально підходить для віддаленої підтримки, оскільки воно використовує той самий сеанс X, що й користувач, що забезпечує безперебійну підтримку.
+Вітаємо! Ви успішно налаштували сервер x11vnc і підключилися до нього за допомогою клієнта TigerVNC. Це рішення ідеально підходить для віддаленої підтримки, оскільки воно використовує той самий сеанс X, що й користувач, що забезпечує безперебійну підтримку.
From 341a483af2cb1280dcd6783d924677bf74e4b103 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 8 Jan 2025 04:14:49 -0500
Subject: [PATCH 20/45] New translations flatpak.md (Ukrainian)
---
docs/desktop/gnome/flatpak.uk.md | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/docs/desktop/gnome/flatpak.uk.md b/docs/desktop/gnome/flatpak.uk.md
index a4042f034..c29a90cff 100644
--- a/docs/desktop/gnome/flatpak.uk.md
+++ b/docs/desktop/gnome/flatpak.uk.md
@@ -127,21 +127,21 @@ Application Options:
Запам'ятовувати список команд непотрібно, але знати, як отримати доступ до списку та скористатися опцією `--help` - це гарна ідея.
-!!! warning "Важливо"
+!!! warning "Rocky Linux 8.x та `flatpak search`"
````
-Якщо ви використовуєте версію Rocky Linux 9.x, ви зіткнетеся з цією помилкою. Під час виконання команди:
+Якщо ви користуєтеся версією Rocky Linux 8.x, ви зіткнетеся з цією помилкою. Під час виконання команди:
```bash
flatpak search [packagename]
```
-Якщо [назва пакета] — це пакет, який ви шукаєте, ви отримаєте:
+Де [packagename] — пакет, який ви шукаєте, ви отримаєте:
```text
F: Failed to parse /var/lib/flatpak/appstream/flathub/x86_64/active/appstream.xml.gz file: Error on line 4065 char 29: already set '
Organic Maps is a free Android & iOS offline maps app for travelers,
- tourists, hikers, drivers and cyclists.
+ tourists, hikers, drivers, and cyclists.
It uses crowd-sourced OpenStreetMap data and is developed with love by
' and tried to replace with ' ('
No matches found
From 2b260c2efbe2d2e77822d028080d2bfad399bd97 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 8 Jan 2025 04:14:50 -0500
Subject: [PATCH 21/45] New translations proton.md (Ukrainian)
---
docs/desktop/gaming/proton.uk.md | 32 ++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 32 insertions(+)
diff --git a/docs/desktop/gaming/proton.uk.md b/docs/desktop/gaming/proton.uk.md
index 602e69c16..c4c16febe 100644
--- a/docs/desktop/gaming/proton.uk.md
+++ b/docs/desktop/gaming/proton.uk.md
@@ -54,6 +54,38 @@ flatpak install steam
![Steam play for all other titles toggled](images/Timeline_1_01_11_07_44.jpg)
+!!! warning "Сумісність не завжди універсальна"
+
+````
+Багато людей повідомляють про проблеми з іграми, сумісними з ProtonDB, тоді як ігри, сумісні з Linux, працюють нормально. Це часто відбувається через політики SELinux, які захищають файлову систему.
+
+Спочатку перевірте стан SELinux системи за допомогою:
+
+```
+sestatus
+```
+
+Це поверне один із трьох результатів:
+
+* SELinux status: disabled (if SELinux protection is switched off completely)
+* SELinux status: permissive (if SELinux is in permissive mode)
+* SELinux status: enforcing (if SELinux is fully protecting your system)
+
+Якщо SELinux вимкнено, це не буде причиною ваших проблем із грою. Якщо він у режимі примусового виконання, то це може бути винуватцем. Спробуйте тимчасово встановити SELinux у дозвільний режим перед грою за допомогою:
+
+```
+sudo setenforce 0
+```
+
+Після завершення ігрового процесу не забудьте повернути свою політику SELinux на примусове застосування за допомогою:
+
+```
+sudo setenforce 1
+```
+
+Для більш постійного рішення, яке підтримує політику SELinux, ви повинні дослідити, яке правило блокує вашу гру, що вимагає більш глибокого розуміння SELinux і базових інструментів. Подивіться [наш посібник із безпеки SELinux](../../guides/security/learning_selinux.md), щоб отримати докладнішу інформацію про SELinux.
+````
+
## Висновок
Після перезапуску Steam завантажте свою улюблену назву Windows і спробуйте! Подальша настройка не потрібна. Щасливої гри!
From bbebbb9fd4bc68dc81e93b55cdeda3c8072808bc Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 8 Jan 2025 06:25:22 -0500
Subject: [PATCH 22/45] New translations templates-automation-packer-vsphere.md
(Ukrainian)
---
.../automation/templates-automation-packer-vsphere.uk.md | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/docs/guides/automation/templates-automation-packer-vsphere.uk.md b/docs/guides/automation/templates-automation-packer-vsphere.uk.md
index dcb993608..3cb4d01f1 100644
--- a/docs/guides/automation/templates-automation-packer-vsphere.uk.md
+++ b/docs/guides/automation/templates-automation-packer-vsphere.uk.md
@@ -590,7 +590,7 @@ systemctl start vmtoolsd
Існують різні типи провайдерів, ми також могли б використати Ansible. Ви можете вільно досліджувати ці можливості.
-Цей файл можна повністю змінити, але це приклад того, що можна зробити за допомогою сценарію, у цьому випадку `requirements.sh`:
+Цей файл можна повністю змінити, але це приклад того, що можна зробити за допомогою сценарію, у цьому випадку `requirements.sh`. Примітка нижче "URL-адреса статті бази знань" замінює пошкоджену URL-адресу, але не змінює значення:
```bash
#!/bin/sh -eux
@@ -602,7 +602,7 @@ echo "Installing cloud-init..."
dnf -y install cloud-init
# see https://bugs.launchpad.net/cloud-init/+bug/1712680
-# and https://kb.vmware.com/s/article/71264
+# and "URL to knowlege base article"
# Virtual Machine customized with cloud-init is set to DHCP after reboot
echo "manual_cache_clean: True " > /etc/cloud/cloud.cfg.d/99-manual.cfg
From 1fc5adbf25738e762cf194c3d1b704c885d4e7b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 8 Jan 2025 06:25:23 -0500
Subject: [PATCH 23/45] New translations rsync_ssh.md (Ukrainian)
---
docs/guides/backup/rsync_ssh.uk.md | 130 ++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 79 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/docs/guides/backup/rsync_ssh.uk.md b/docs/guides/backup/rsync_ssh.uk.md
index 44a3b4c9f..ae968ba46 100644
--- a/docs/guides/backup/rsync_ssh.uk.md
+++ b/docs/guides/backup/rsync_ssh.uk.md
@@ -7,43 +7,43 @@ tags:
- rsync
---
-# Використання `rsync` для підтримки синхронізації двох машин
-
## Передумови
Це все, що вам потрібно зрозуміти та дотримуватися цього посібника:
- Машина під керуванням Rocky Linux.
-- Щоб було зручно змінювати конфігураційні файли з командного рядка.
+- Щоб було зручно змінювати конфігураційні файли з командного рядка
- Знання того, як користуватися редактором командного рядка (тут ми використовуємо _vi_, але ви можете використовувати свій улюблений редактор).
-- Вам знадобиться root-доступ, і в ідеалі увійдіть як root-користувач у вашому терміналі.
+- Вам потрібен доступ root або привілеї `sudo`
- Пари відкритих і закритих ключів SSH.
-- Можна створити простий сценарій bash за допомогою vi або вашого улюбленого редактора та протестувати його.
-- Можливість використовувати _crontab_ для автоматизації виконання сценарію.
+- Можна створити сценарій bash за допомогою `vi` або вашого улюбленого редактора та протестувати його.
+- Можливість використання `crontab` для автоматизації виконання сценарію
## Вступ
-Використання `rsync` через SSH не настільки потужне, як [lsyncd](../backup/mirroring_lsyncd.md) (що дозволяє вам спостерігати за змінами в каталозі чи файлі та зберігати він синхронізується в режимі реального часу) або такий гнучкий, як [rsnapshot](../backup/rsnapshot_backup.md) (який пропонує можливість резервного копіювання кількох цілей з однієї машини). Однак він надає можливість оновлювати два комп’ютери за розкладом, який ви визначаєте.
+Використання `rsync` через SSH не настільки потужне, як [lsyncd](../backup/mirroring_lsyncd.md) (що дозволяє спостерігати за змінами в каталозі чи файлі та підтримувати його синхронізацію в режимі реального часу), і не таке гнучке, як [rsnapshot](../backup/rsnapshot_backup.md) (який пропонує можливість резервного копіювання кількох цілей з одного комп’ютера). Однак це дозволяє оновлювати два комп’ютери за розкладом, який ви визначаєте.
Якщо вам потрібно підтримувати набір каталогів на цільовому комп’ютері в актуальному стані, і вам не потрібна синхронізація в реальному часі як функція, тоді `rsync` через SSH, ймовірно, найкраще рішення.
-Для цієї процедури ви будете виконувати дії як користувач root. Або увійдіть як root, або скористайтеся командою `sudo -s`, щоб перейти на користувача root у вашому терміналі.
+Для цієї процедури ви працюватимете як користувач root. Або увійдіть як root, або скористайтеся командою `sudo -s`, щоб переключитися на користувача root у вашому терміналі.
### Встановлення `rsync`
-Хоча `rsync` може бути вже встановлено, найкраще оновити `rsync` до останньої версії на вихідному та цільовому комп’ютерах. Щоб переконатися, що `rsync` встановлено та оновлено, виконайте на обох комп’ютерах наступне:
+Хоча `rsync`, ймовірно, уже встановлено. Щоб переконатися, що `rsync` встановлено та оновлено, виконайте на обох комп’ютерах наступне:
-`dnf install rsync`
+```bash
+dnf install rsync
+```
-Якщо пакет не встановлено, `dnf` попросить вас підтвердити встановлення, якщо він уже встановлений, `dnf` шукатиме оновлення та запропонує його встановити.
+Якщо пакет не встановлено, `dnf` попросить вас підтвердити встановлення. Якщо його вже встановлено, `dnf` шукатиме оновлення та запропонує встановити його.
### Підготовка середовища
-У цьому конкретному прикладі використовуватиметься `rsync` на цільовій машині для отримання з джерела замість надсилання з джерела до цільового. Для цього вам потрібно налаштувати [пару ключів SSH](../security/ssh_public_private_keys.md). Після створення пари ключів SSH і підтвердження доступу без пароля з цільового комп’ютера до вихідного комп’ютера можна починати.
+У цьому прикладі використовуватиметься `rsync` на цільовому комп’ютері для отримання з джерела замість надсилання з джерела до цільового. Для цього вам потрібно налаштувати [пару ключів SSH](../security/ssh_public_private_keys.md). Після створення пари ключів SSH перевірте доступ без пароля від цільового комп’ютера до вихідного.
### Параметри `rsync` і налаштування сценарію
-Перш ніж ми страшенно захопимося налаштуванням сценарію, нам спочатку потрібно вирішити, які параметри ми хочемо використати з `rsync`. Є багато можливостей, тому перегляньте [посібник для rsync](https://linux.die.net/man/1/rsync). Найпоширенішим способом використання `rsync` є використання параметра `-a`, тому що `-a`, або archive, поєднує кілька параметрів в один і це дуже поширені варіанти. Що включає -a?
+Перш ніж продовжити налаштування сценарію, ви повинні вирішити, які параметри використовувати з `rsync`. Існує багато можливостей. Перегляньте [посібник для rsync](https://linux.die.net/man/1/rsync), щоб отримати повний список. Найпоширенішим способом використання `rsync` є використання параметра `-a`, оскільки `-a`, або «archive», поєднує кілька стандартних параметрів. Що включає `-a`?
- `-r`, рекурсує каталоги
- `-l`, підтримує символічні посилання як символічні посилання
@@ -53,75 +53,99 @@ tags:
- `-o`, зберігає власника
- `-D`, зберігає файли пристрою
-Єдині інші параметри, які нам потрібно вказати в цьому прикладі:
+Єдині інші параметри, які вам потрібно вказати в цьому прикладі:
- `-e`, визначає віддалену оболонку для використання
- `--delete`, який говорить, що якщо в цільовому каталозі є файл, який не існує в джерелі, позбутися його
-Далі нам потрібно налаштувати сценарій, створивши для нього файл (знову ж таки, скористайтеся улюбленим редактором, якщо ви не знайомі з vi). Щоб створити файл, просто скористайтеся цією командою:
+Далі встановіть сценарій на цільовому комп’ютері, створивши для нього файл (ще раз скористайтеся улюбленим редактором, якщо ви не знайомі з `vi`). Щоб створити файл, використовуйте цю команду:
-`vi /usr/local/sbin/rsync_dirs`
+```bash
+vi /usr/local/sbin/rsync_dirs
+```
-А потім зробіть його виконуваним:
+Додайте вміст:
-`chmod +x /usr/local/sbin/rsync_dirs`
+```bash
+#!/usr/bin/env bash
+/usr/bin/rsync -ae ssh --delete root@source.domain.com:/home/your_user /home
+```
-## Тестування
+Замініть «source.domain.com» своїм доменним іменем, іменем хоста або IP-адресою.
-Тепер створення сценаріїв робить його надзвичайно простим і безпечним, тож ви можете безстрашно тестувати його. Зверніть увагу, що URL-адреса, яка використовується нижче, це "source.domain.com". Замініть його на домен або IP-адресу вашого власного вихідного комп’ютера, обидва будуть працювати. Також пам’ятайте, що в цьому прикладі сценарій створюється на «цільовому» комп’ютері, оскільки файл витягується з вихідного комп’ютера:
+Зробіть його виконуваним:
```bash
-#!/bin/bash
-/usr/bin/rsync -ae ssh --delete root@source.domain.com:/home/your_user /home
+chmod +x /usr/local/sbin/rsync_dirs
```
+## Тестування
+
+Сценарії гарантують, що ви можете тестувати без занепокоєння.
+
!!! warning "Важливо"
- У цьому випадку ми припускаємо, що ваш домашній каталог не існує на цільовій машині. **Якщо він існує, ви можете створити його резервну копію перед виконанням сценарію!**
+ У цьому випадку припускається, що ваш домашній каталог не існує на цільовому комп’ютері. **Якщо він існує, ви можете створити його резервну копію перед виконанням сценарію!**
-Тепер запустіть сценарій:
+Запустіть скрипт:
-`/usr/local/sbin/rsync_dirs`
+```bash
+/usr/local/sbin/rsync_dirs
+```
-Якщо все в порядку, ви повинні отримати повністю синхронізовану копію домашнього каталогу на цільовій машині. Переконайтеся, що це так.
+Якщо все гаразд, ви отримаєте синхронізовану копію домашнього каталогу на цільовому комп’ютері. Переконайтеся, що це так.
-Якщо припустити, що все спрацювало, як ми сподівалися, створіть новий файл на вихідній машині у вашому домашньому каталозі:
+Якщо припустити, що все спрацювало, створіть новий файл на вихідному комп’ютері у вашому домашньому каталозі:
-`touch /home/your_user/testfile.txt`
+```bash
+touch /home/your_user/testfile.txt
+```
Запустіть сценарій ще раз:
-`/usr/local/sbin/rsync_dirs`
+```bash
+/usr/local/sbin/rsync_dirs
+```
-Потім переконайтеся, що цільовий комп’ютер отримав новий файл. Якщо так, наступним кроком є перевірка процесу видалення. Видаліть файл, який ми щойно створили на вихідному комп’ютері:
+Переконайтеся, що цільовий комп’ютер отримав новий файл. Якщо так, наступним кроком є перевірка процесу видалення. Видаліть файл, який ви щойно створили на вихідному комп’ютері:
-`rm -f /home/your_user/testfile.txt`
+```bash
+rm -f /home/your_user/testfile.txt
+```
Запустіть сценарій ще раз:
-`/usr/local/sbin/rsync_dirs`
+```bash
+/usr/local/sbin/rsync_dirs
+```
Переконайтеся, що файл більше не існує на цільовому комп’ютері.
-Нарешті, давайте створимо файл на цільовій машині, який не існує на вихідній. Отже, на цільовому:
+Нарешті, створіть файл на цільовому комп’ютері, який не існує на вихідному:
-`touch /home/your_user/a_different_file.txt`
+```bash
+touch /home/your_user/a_different_file.txt
+```
Запустіть сценарій в останній раз:
-`/usr/local/sbin/rsync_dirs`
+```bash
+/usr/local/sbin/rsync_dirs
+```
-Файл, який ми щойно створили в цільовому файлі, тепер має зникнути, оскільки він не існує в джерелі.
+Файл, який ви створили в цільовому файлі, більше не повинен існувати, оскільки він не існує в джерелі.
-Якщо припустити, що все це спрацювало належним чином, змініть сценарій, щоб синхронізувати всі потрібні каталоги.
+Якщо припустити, що все спрацювало належним чином, змініть сценарій, щоб синхронізувати всі потрібні каталоги.
## Автоматизація всього
-Можливо, ми не захочемо вручну запускати цей сценарій кожного разу, коли ми хочемо синхронізуватися, тому наступним кроком буде робити це автоматично. Припустімо, ви хочете запускати цей сценарій щовечора об 23:00. Щоб автоматизувати це, використовуйте crontab:
+Можливо, ви не захочете запускати цей сценарій щоразу, коли хочете синхронізувати вручну. Використовуйте `crontab`, щоб зробити це автоматично за розкладом. Щоб запускати цей сценарій щовечора об 23:00:
-`crontab -e`
+```bash
+crontab -e
+```
-Це призведе до запуску cron, який може виглядати приблизно так:
+Це підтягнеться і виглядатиме приблизно так:
```bash
# Відредагуйте цей файл, щоб представити завдання, які виконуватиме cron.
@@ -140,24 +164,28 @@ tags:
# Вихідні дані завдань crontab (включаючи помилки) надсилаються
# електронним листом користувачу, якому належить файл crontab (якщо не перенаправлено).
#
-# Наприклад, ви можете створити резервну копію всіх ваших облікових записів користувачів
-# о 5:00 щотижня з:
+# For example, you can run a backup of all your user accounts
+# at 5 a.m every week with:
# 0 5 * * 1 tar -zcf /var/backups/home.tgz /home/
#
-# Для отримання додаткової інформації дивіться сторінки посібника crontab(5) і cron(8)
+# For more information see the manual pages of crontab(5) and cron(8)
#
-Команда # m h dom mon dow
+# m h dom mon dow command
```
-Cron налаштовано на 24-годинний формат, тому для запису внизу цього файлу нам знадобиться:
+!!! info "Інформація"
-`00 23 * * * /usr/local/sbin/rsync_dirs`
+ Приклад `crontab` показує порожній, але прокоментований файл. Коментар не з’являється на кожному комп’ютері та може бути порожнім файлом. На активному комп’ютері ви можете бачити інші записи.
-Це говорить про виконання цієї команди о 00 хвилин, 23 години, щодня, щомісяця та щодня тижня. Збережіть запис cron за допомогою:
+`crontab` має 24-годинний формат. Вам знадобиться ваш запис у нижній частині цього файлу:
-++shift+colon+"w"+"q"+exclam++
+```crontab
+00 23 * * * /usr/local/sbin/rsync_dirs
+```
-... або за допомогою команд, які використовує ваш улюблений редактор для збереження файлу.
+Це говорить про виконання цієї команди о 00 хвилин і 23 години щодня, кожного місяця та кожного дня тижня. Збережіть свій запис `crontab` за допомогою:
+
+++shift+colon+"w"+"q"+exclam++
## Додаткові прапори
@@ -165,9 +193,9 @@ Cron налаштовано на 24-годинний формат, тому дл
-n : Виконати без проблем, щоб побачити, які файли будуть передані
-v : вивести список усіх файлів, які передаються
-vvv : надати інформацію про налагодження під час передачі файлів
--z : щоб увімкнути стиснення під час передачі
+-z : щоб увімкнути стиснення під час передачі
```
## Висновки
-Хоча `rsync` не такий гнучкий чи потужний, як інші інструменти, він забезпечує просту синхронізацію файлів, що завжди корисно.
+Хоча `rsync` не такий гнучкий чи надійний, як інші інструменти, він забезпечує синхронізацію файлів, що завжди корисно.
From a5d05323aa14059232e73cd5aaf4be0a0f250e59 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 8 Jan 2025 06:26:31 -0500
Subject: [PATCH 24/45] New translations rsnapshot_backup.md (Ukrainian)
---
docs/guides/backup/rsnapshot_backup.uk.md | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/docs/guides/backup/rsnapshot_backup.uk.md b/docs/guides/backup/rsnapshot_backup.uk.md
index 087337601..08060c99d 100644
--- a/docs/guides/backup/rsnapshot_backup.uk.md
+++ b/docs/guides/backup/rsnapshot_backup.uk.md
@@ -471,4 +471,4 @@ crontab -e
Правильна настройка за допомогою `rsnapshot` спочатку трохи складна, але може заощадити багато часу на резервне копіювання ваших машин або серверів.
-`rsnapshot` є потужним, швидким і економним використанням дискового простору. Ви можете дізнатися більше про `rsnapshot`, відвідавши [rsnapshot.org](https://rsnapshot.org/download.html).
+`rsnapshot` є потужним, швидким і економним використанням дискового простору. Ви можете дізнатися більше про `rsnapshot`, відвідавши [rsnapshot github](https://github.com/rsnapshot/rsnapshot).
From 5ee892de450c16499127733f49bc947788053a47 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 8 Jan 2025 06:30:50 -0500
Subject: [PATCH 25/45] New translations dump_restore.md (Ukrainian)
---
docs/guides/backup/dump_restore.uk.md | 230 ++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 230 insertions(+)
create mode 100644 docs/guides/backup/dump_restore.uk.md
diff --git a/docs/guides/backup/dump_restore.uk.md b/docs/guides/backup/dump_restore.uk.md
new file mode 100644
index 000000000..29d159fca
--- /dev/null
+++ b/docs/guides/backup/dump_restore.uk.md
@@ -0,0 +1,230 @@
+---
+title: Команди dump та restore
+author: tianci li
+contributors: Steven Spencer
+tested_with: 8.1
+tags:
+ - dump
+ - restore
+ - резервне копіювання
+---
+
+## Огляд
+
+`dump` перевіряє файли у файловій системі, визначає, які для резервного копіювання, і копіює ці файли на вказаний диск, стрічку або інший носій даних. Команда `restore` виконує зворотну функцію `dump`.
+
+Ця утиліта застосовується до таких файлових систем:
+
+- ext2
+- ext3
+- ext4
+
+!!! tip "Підказка"
+
+```
+Для файлової системи xfs використовуйте `xfsdump`.
+```
+
+[Це](https://dump.sourceforge.io/) домашня сторінка проекту.
+
+Перш ніж використовувати цю утиліту, виконайте таку команду, щоб інсталювати її:
+
+```bash
+Shell > dnf -y install dump
+```
+
+Після інсталяції доступні два часто використовувані командні інструменти:
+
+- `dump`
+- `restore`
+
+### Команда `dump`
+
+Існує два основних способи використання цієї команди:
+
+- Виконати резервне копіювання (dump) - \`dump [параметр(и)] -f
+- Перегляд інформації про резервну копію (dump) - `dump [-W | -w]`
+
+Загальні опції:
+
+- `-` - Резервний рівень. Будь ласка, замініть "level" на будь-яке число від 0-9, коли використовується. Число 0 означає повне резервне копіювання, тоді як інші числа позначають інкрементне резервне копіювання.
+- `-f ` - Після резервного копіювання вкажіть ім’я файлу та шлях.
+- `-u` - Після успішного резервного копіювання запишіть час резервного копіювання у файл **/etc/dumpdates**. Якщо об’єкт резервної копії є незалежним розділом, можна використовувати параметр `-u`. Однак ви не можете використовувати опцію `-u`, якщо об'єкт резервного копіювання є каталогом без розділів.
+- `-v` - Відображення деталей обробки під час процесу резервного копіювання.
+- `-W` - Опція для перегляду інформації про dump.
+- `-z[LEVEL]` - Налаштуйте рівень стиснення за допомогою бібліотеки zlib із стандартним рівнем стиснення 2. Наприклад, ви можете стиснути файл резервної копії до формату `.gz`. Діапазон регулювання рівня стиснення 1-9.
+- `-j[LEVEL]` - Налаштуйте рівень стиснення за допомогою бібліотеки bzlib із стандартним рівнем стиснення 2. Наприклад, ви можете стиснути файл резервної копії до формату `.bz2`. Діапазон регулювання рівня стиснення 1-9.
+
+#### Приклад використання `dump`
+
+1. Виконайте повне резервне копіювання кореневого розділу:
+
+ ```bash
+ Shell > dump -0u -j3 -f /tmp/root-20241208.bak.bz2 /
+ DUMP: Date of this level 0 dump: Sun Dec 8 19:04:39 2024
+ DUMP: Dumping /dev/nvme0n1p2 (/) to /tmp/root-20241208.bak.bz2
+ DUMP: Label: none
+ DUMP: Writing 10 Kilobyte records
+ DUMP: Compressing output at transformation level 3 (bzlib)
+ DUMP: mapping (Pass I) [regular files]
+ DUMP: mapping (Pass II) [directories]
+ DUMP: estimated 14693111 blocks.
+ DUMP: Volume 1 started with block 1 at: Sun Dec 8 19:04:41 2024
+ DUMP: dumping (Pass III) [directories]
+ DUMP: dumping (Pass IV) [regular files]
+ DUMP: 20.69% done at 10133 kB/s, finished in 0:19
+ DUMP: 43.74% done at 10712 kB/s, finished in 0:12
+ DUMP: 70.91% done at 11575 kB/s, finished in 0:06
+ DUMP: 93.23% done at 11415 kB/s, finished in 0:01
+ DUMP: Closing /tmp/root-20241208.bak.bz2
+ DUMP: Volume 1 completed at: Sun Dec 8 19:26:08 2024
+ DUMP: Volume 1 took 0:21:27
+ DUMP: Volume 1 transfer rate: 5133 kB/s
+ DUMP: Volume 1 14722930kB uncompressed, 6607183kB compressed, 2.229:1
+ DUMP: 14722930 blocks (14377.86MB) on 1 volume(s)
+ DUMP: finished in 1287 seconds, throughput 11439 kBytes/sec
+ DUMP: Date of this level 0 dump: Sun Dec 8 19:04:39 2024
+ DUMP: Date this dump completed: Sun Dec 8 19:26:08 2024
+ DUMP: Average transfer rate: 5133 kB/s
+ DUMP: Wrote 14722930kB uncompressed, 6607183kB compressed, 2.229:1
+ DUMP: DUMP IS DONE
+
+ Shell > ls -lh /tmp/root-20241208.bak.bz2
+ -rw-r--r-- 1 root root 6.4G Dec 8 19:26 /tmp/root-20241208.bak.bz2
+ ```
+
+2. Після успішного скидання перевірте відповідну інформацію:
+
+ ```bash
+ Shell > cat /etc/dumpdates
+ /dev/nvme0n1p2 0 Sun Dec 8 19:04:39 2024 +0800
+
+ Shell > dump -W
+ Last dump(s) done (Dump '>' file systems):
+ /dev/nvme0n1p2 ( /) Last dump: Level 0, Date Sun Dec 8 19:04:39 2024
+ ```
+
+3. Реалізувати інкрементне резервне копіювання на основі повного резервного копіювання:
+
+ ```bash
+ Shell > echo "jack" >> /tmp/tmpfile.txt
+
+ Shell > dump -1u -j4 -f /tmp/root-20241208-LV1.bak.bz2 /
+ DUMP: Date of this level 1 dump: Sun Dec 8 19:38:51 2024
+ DUMP: Date of last level 0 dump: Sun Dec 8 19:04:39 2024
+ DUMP: Dumping /dev/nvme0n1p2 (/) to /tmp/root-20241208-LV1.bak.bz2
+ DUMP: Label: none
+ DUMP: Writing 10 Kilobyte records
+ DUMP: Compressing output at transformation level 4 (bzlib)
+ DUMP: mapping (Pass I) [regular files]
+ DUMP: mapping (Pass II) [directories]
+ DUMP: estimated 6620898 blocks.
+ DUMP: Volume 1 started with block 1 at: Sun Dec 8 19:38:58 2024
+ DUMP: dumping (Pass III) [directories]
+ DUMP: dumping (Pass IV) [regular files]
+ DUMP: 38.13% done at 8415 kB/s, finished in 0:08
+ DUMP: 75.30% done at 8309 kB/s, finished in 0:03
+ DUMP: Closing /tmp/root-20241208-LV1.bak.bz2
+ DUMP: Volume 1 completed at: Sun Dec 8 19:52:03 2024
+ DUMP: Volume 1 took 0:13:05
+ DUMP: Volume 1 transfer rate: 8408 kB/s
+ DUMP: Volume 1 6620910kB uncompressed, 6600592kB compressed, 1.004:1
+ DUMP: 6620910 blocks (6465.73MB) on 1 volume(s)
+ DUMP: finished in 785 seconds, throughput 8434 kBytes/sec
+ DUMP: Date of this level 1 dump: Sun Dec 8 19:38:51 2024
+ DUMP: Date this dump completed: Sun Dec 8 19:52:03 2024
+ DUMP: Average transfer rate: 8408 kB/s
+ DUMP: Wrote 6620910kB uncompressed, 6600592kB compressed, 1.004:1
+ DUMP: DUMP IS DONE
+
+ Shell > cat /etc/dumpdates
+ /dev/nvme0n1p2 0 Sun Dec 8 19:04:39 2024 +0800
+ /dev/nvme0n1p2 1 Sun Dec 8 19:38:51 2024 +0800
+
+ Shell > dump -W
+ Last dump(s) done (Dump '>' file systems):
+ /dev/nvme0n1p2 ( /) Last dump: Level 1, Date Sun Dec 8 19:38:51 2024
+ ```
+
+4. Для нерозділеного каталогу можна використовувати лише параметр «Повна резервна копія» (`-0`), а не параметр `-u`:
+
+ ```bash
+ Shell > dump -0uj -f /tmp/etc-full-20241208.bak.bz2 /etc/
+ DUMP: You can't update the dumpdates file when dumping a subdirectory
+ DUMP: The ENTIRE dump is aborted.
+
+ Shell > dump -0j -f /tmp/etc-full-20241208.bak.bz2 /etc/
+ DUMP: Date of this level 0 dump: Sun Dec 8 20:00:38 2024
+ DUMP: Dumping /dev/nvme0n1p2 (/ (dir etc)) to /tmp/etc-full-20241208.bak.bz2
+ DUMP: Label: none
+ DUMP: Writing 10 Kilobyte records
+ DUMP: Compressing output at transformation level 2 (bzlib)
+ DUMP: mapping (Pass I) [regular files]
+ DUMP: mapping (Pass II) [directories]
+ DUMP: estimated 28204 blocks.
+ DUMP: Volume 1 started with block 1 at: Sun Dec 8 20:00:38 2024
+ DUMP: dumping (Pass III) [directories]
+ DUMP: dumping (Pass IV) [regular files]
+ DUMP: Closing /tmp/etc-full-20241208.bak.bz2
+ DUMP: Volume 1 completed at: Sun Dec 8 20:00:40 2024
+ DUMP: Volume 1 took 0:00:02
+ DUMP: Volume 1 transfer rate: 3751 kB/s
+ DUMP: Volume 1 29090kB uncompressed, 7503kB compressed, 3.878:1
+ DUMP: 29090 blocks (28.41MB) on 1 volume(s)
+ DUMP: finished in 2 seconds, throughput 14545 kBytes/sec
+ DUMP: Date of this level 0 dump: Sun Dec 8 20:00:38 2024
+ DUMP: Date this dump completed: Sun Dec 8 20:00:40 2024
+ DUMP: Average transfer rate: 3751 kB/s
+ DUMP: Wrote 29090kB uncompressed, 7503kB compressed, 3.878:1
+ DUMP: DUMP IS DONE
+ ```
+
+ Виконання інкрементного резервного копіювання каталогу /etc/ призведе до помилки:
+
+ ```bash
+ Shell > dump -1j -f /tmp/etc-incr-20241208.bak.bz2 /etc/
+ DUMP: Only level 0 dumps are allowed on a subdirectory
+ DUMP: The ENTIRE dump is aborted.
+ ```
+
+### Команда `restore`
+
+Використання цієї команди - `restore [параметр(и)] -f `
+
+Режим (прапор) може бути одним із таких:
+
+- `-C` - Режим порівняння. Restore читає резервну копію та порівнює її вміст із файлами на диску. В основному використовується для порівняння після виконання резервного копіювання на розділі. У цьому режимі «відновлення» лише порівнює зміни на основі вихідних даних. Якщо на диску є нові дані, ви не зможете їх порівняти чи виявити.
+- `-i` - Інтерактивний режим. Цей режим дозволяє інтерактивно відновлювати файли з дампа.
+- `-t` - Режим списку. Перелічіть, які дані містяться у файлі резервної копії.
+- `-r` - Режим відновлення (перебудови). Якщо це метод «Повне резервне копіювання + додаткове резервне копіювання», відновлення даних відбуватиметься в хронологічному порядку.
+- `-x` - Режим екстракції. Витягніть деякі або всі файли з файлу резервної копії.
+
+#### Приклад використання `restore`
+
+1. Відновити дані з /tmp/etc-full-20241208.bak.bz2:
+
+ ```bash
+ Shell > mkdir /tmp/data/
+
+ Shell > restore -t -f /tmp/etc-full-20241208.bak.bz2
+
+ Shell > cd /tmp/data/ ; restore -r -f /tmp/etc-full-20241208.bak.bz2
+
+ Shell > ls -l /tmp/data/
+ total 4992
+ drwxr-xr-x. 90 root root 4096 Dec 8 17:13 etc
+ -rw------- 1 root root 5107632 Dec 8 20:39 restoresymtable
+ ```
+
+ Як бачите, після успішного відновлення з’являється файл із назвою `restoresymtable`. Цей файл важливий. Він призначений для операцій відновлення системи поетапного резервного копіювання.
+
+2. Обробка резервних копій файлів в інтерактивному режимі:
+
+ ```bash
+ Shell > restore -i -f /tmp/etc-full-20241208.bak.bz2
+ Dump tape is compressed.
+
+ restore > ?
+ ```
+
+ Ви можете ввести ++question++, щоб переглянути доступні інтерактивні команди в цьому режимі.
From 8872d1930486859d975f06f5712451169e75fe5b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 8 Jan 2025 07:54:17 -0500
Subject: [PATCH 26/45] New translations mkdocs_lsyncd.md (Ukrainian)
---
docs/guides/contribute/localdocs/mkdocs_lsyncd.uk.md | 5 +++++
1 file changed, 5 insertions(+)
diff --git a/docs/guides/contribute/localdocs/mkdocs_lsyncd.uk.md b/docs/guides/contribute/localdocs/mkdocs_lsyncd.uk.md
index ff16997e0..25d258517 100644
--- a/docs/guides/contribute/localdocs/mkdocs_lsyncd.uk.md
+++ b/docs/guides/contribute/localdocs/mkdocs_lsyncd.uk.md
@@ -6,10 +6,15 @@ tested_with: 8.5, 8.6
tags:
- сприяти
- локальне середовище lxd
+ - локальне середовище incus
---
# Вступ
+!!! info
+
+ Процедури тут працюватимуть як з Incus, так і з LXD.
+
Є кілька способів запустити копію `mkdocs`, щоб точно побачити, як виглядатиме ваш документ Rocky Linux після об’єднання в живу систему. Цей документ стосується використання контейнера LXD на вашій локальній робочій станції для відокремлення коду Python у `mkdocs` від інших проектів, над якими ви можете працювати.
Рекомендується зберігати проекти окремо, щоб уникнути проблем із кодом робочої станції.
From 5607f1daefdded8af7e576d32fb6a2e1cf9e0d26 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 8 Jan 2025 07:58:51 -0500
Subject: [PATCH 27/45] New translations chyrp_lite.md (Ukrainian)
---
docs/guides/cms/chyrp_lite.uk.md | 156 +++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 156 insertions(+)
create mode 100644 docs/guides/cms/chyrp_lite.uk.md
diff --git a/docs/guides/cms/chyrp_lite.uk.md b/docs/guides/cms/chyrp_lite.uk.md
new file mode 100644
index 000000000..4254139d7
--- /dev/null
+++ b/docs/guides/cms/chyrp_lite.uk.md
@@ -0,0 +1,156 @@
+---
+title: Chyrp Lite
+author: Neel Chauhan
+contributors: Steven Spencer
+tested_with: 9.5
+tags:
+ - cms
+ - blogging
+---
+
+## Вступ
+
+[Chyrp Lite](https://chyrplite.net/) — це надлегка система для ведення блогів, написана мовою PHP.
+
+## Передумови та припущення
+
+Нижче наведено мінімальні вимоги для використання цієї процедури:
+
+- Можливість запускати команди від імені користувача root або використовувати `sudo` для підвищення привілеїв.
+- Знайомство з редактором командного рядка. Автор використовує `vi` або `vim` тут, але замініть у вашому улюбленому редакторі.
+
+## Встановлення Caddy
+
+Ми будемо використовувати Caddy як веб-сервер. Щоб інсталювати Caddy, спочатку потрібно інсталювати EPEL (додаткові пакети для Enterprise Linux) і запустити оновлення:
+
+```bash
+dnf -y install epel-release && dnf -y update
+```
+
+Потім встановіть Caddy:
+
+```bash
+dnf -y install Caddy
+```
+
+Згодом відкрийте `Caddyfile`:
+
+```bash
+vi /etc/caddy/Caddyfile
+```
+
+Додайте наступне до свого `Caddyfile`:
+
+```bash
+your.domain.name {
+ root * /var/www/chyrp-lite
+ file_server
+ php_fastcgi 127.0.0.1:9000
+}
+```
+
+Збережіть файл за допомогою `:wq!`, а потім відкрийте відповідні порти брандмауера:
+
+```bash
+sudo firewall-cmd --permanent --zone=public --add-service=http
+sudo firewall-cmd --permanent --zone=public --add-service=https
+sudo firewall-cmd --reload
+```
+
+Нарешті, запустіть Caddy:
+
+```bash
+systemctl enable --now caddy
+```
+
+## Встановлення PHP
+
+!!! note "Примітка"
+
+```
+Якщо ви використовуєте Rocky Linux 8.x, замініть вісім біля випуску в рядку встановлення пакета Remi.
+```
+
+Щоб встановити PHP, вам знадобиться репозиторій Remi. Щоб встановити репозиторій Remi, виконайте наступне:
+
+```bash
+dnf install https://rpms.remirepo.net/enterprise/remi-release-9.rpm
+```
+
+Потім встановіть PHP і необхідні модулі:
+
+```bash
+dnf install -y php83-php php83-php-session php83-php-json php83-php-ctype php83-php-filter php83-php-libxml php83-php-simplexml php83-php-mbstring php83-php-pdo php83-php-curl
+```
+
+Далі відкрийте файл конфігурації PHP:
+
+```bash
+vi /etc/opt/remi/php83/php-fpm.d/www.conf
+```
+
+Перейдіть до рядка `listen =` і встановіть для нього наступне:
+
+```bash
+listen = 127.0.0.1:9000
+```
+
+Вийдіть із `vi` за допомогою `:wq!` і ввімкніть PHP:
+
+```bash
+systemctl enable --now php83-php-fpm.service
+```
+
+## Встановлення Chyrp
+
+Тепер ми збираємося встановити Chyrp Lite. Для цього завантажте останню версію:
+
+```bash
+cd /var/www
+wget https://github.com/xenocrat/chyrp-lite/archive/refs/tags/v2024.03.zip
+```
+
+Далі розпакуйте та перемістіть видобуту папку:
+
+```bash
+unzip v2024.03.zip
+mv chyrp-lite-2024.03/ chyrp-lite
+```
+
+Встановіть правильні дозволи для папки `chyrp-lite`:
+
+```bash
+chown -R apache:apache chyrp-lite/
+```
+
+Налаштуйте каталог даних для зберігання бази даних SQLite:
+
+```bash
+mkdir chyrp-lite-data
+chown -R apache:apache chyrp-lite-data/
+```
+
+Далі налаштуйте контекст файлу SELinux:
+
+```bash
+semanage fcontext -a -t httpd_sys_rw_content_t "/var/www/chyrp-lite(/.*)?"
+semanage fcontext -a -t httpd_sys_rw_content_t "/var/www/chyrp-lite-data(/.*)?"
+restorecon -Rv /var/www/chyrp-lite
+restorecon -Rv /var/www/chyrp-lite-data
+```
+
+На клієнтській машині відкрийте веб-браузер за адресою `https://your.domain.name/install.php` і запустіть програму інсталяції (замініть `your.domain.name` фактичним ім'ям домену або ім'ям хоста):
+
+![Chyrp Lite Setup](../images/chyrp_lite_setup.png)
+
+У розділі **Database** виберіть шлях у створеному раніше каталозі `chyrp-lite-data`, наприклад `/var/www/chyrp-lite-data/sqlite.db`.
+
+Потім заповніть інші поля, які мають бути зрозумілими.
+
+Потім натисніть **Install me**, а потім **Take me to my site**. Тепер ви зможете відвідати завершену інсталяцію вашого сайту Chyrp:
+
+![Chyrp Lite](../images/chyrp_lite.png)
+
+## Висновок
+
+Враховуючи, що WordPress перетворився на швейцарський армійський ніж веб-розробки, не дивно, що деякі веб-майстри (включно з автором) віддадуть перевагу легкому механізму ведення блогів. Chyrp Lite ідеально підходить для таких користувачів.
From bf4563d0a2fa1444948667ca899c064296e34584 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 8 Jan 2025 07:58:52 -0500
Subject: [PATCH 28/45] New translations tar.md (Ukrainian)
---
docs/guides/backup/tar.uk.md | 335 +++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 335 insertions(+)
create mode 100644 docs/guides/backup/tar.uk.md
diff --git a/docs/guides/backup/tar.uk.md b/docs/guides/backup/tar.uk.md
new file mode 100644
index 000000000..d912fc56b
--- /dev/null
+++ b/docs/guides/backup/tar.uk.md
@@ -0,0 +1,335 @@
+---
+title: Команда tar
+author: tianci li
+contributors: null
+tested_with: 8.1
+tags:
+ - tar
+ - резервне копіювання
+ - archive
+---
+
+## Огляд
+
+`tar` — це інструмент, який використовується для обробки архівних файлів у GNU/Linux та інших операційних системах UNIX і розшифровується як «tape archive».
+
+Зручне зберігання файлів на магнітній стрічці було початковим використанням архівів tar. Назва «tar» походить від цього використання. Незважаючи на назву утиліти, `tar` може спрямовувати свій вихід на доступні пристрої, файли чи інші програми (за допомогою каналів) і отримувати доступ до віддалених пристроїв або файлів (як архіви).
+
+`tar`, який зараз використовується в сучасному GNU/Linux, спочатку походить від [проекту GNU](https://www.gnu.org/). Ви можете переглянути та завантажити всі версії `tar` на [GNU's website](https://ftp.gnu.org/gnu/tar/).
+
+!!! note "Примітка"
+
+````
+`tar` у різних дистрибутивах може мати різні параметри за замовчуванням. Будьте обережні при їх використанні.
+
+```bash
+# RockyLinux 8 and Fedora 41
+Shell > tar --show-defaults
+--format=gnu -f- -b20 --quoting-style=escape --rmt-command=/etc/rmt --rsh-command=/usr/bin/ssh
+```
+````
+
+## Використання `tar`
+
+Використовуючи `tar`, зауважте, що він має два режими збереження:
+
+- **Відносний режим** (за замовчуванням): видалення початкового символу '/' з файлу. Навіть якщо ви додали файл із абсолютним шляхом, `tar` видалить початковий символ "/" у цьому режимі.
+- **Абсолютний режим**: збережіть початковий символ '/' і включіть його в назву файлу. Щоб увімкнути цей режим збереження, потрібно використати опцію `-P`. У цьому режимі ви повинні представити всі файли як абсолютні шляхи. З міркувань безпеки вам не слід використовувати цей режим збереження в більшості випадків, якщо немає спеціальних вимог сценарію.
+
+Коли ви використовуєте tar, ви зустрінете такі суфікси, як `.tar.gz`, `.tar.xz` і `.tar.bz2`, які вказують на те, що ви спочатку створюєте архів (класифікуючи пов’язані файли як один файл), а потім стисніть файл за допомогою відповідного типу стиснення або алгоритму.
+
+Тип або алгоритм стиснення може бути gzip, bzip2, xz, zstd або іншим.
+
+`tar` дозволяє видобувати один файл або каталог із резервної копії, переглядати його вміст або перевіряти його цілісність.
+
+Використання створення архіву та використання стиснення:
+
+- `tar [option] [PATH] [DIR1] ... [FILE1] ...`. Наприклад, `tar -czvf /tmp/Fullbackup-20241201.tar.gz /etc/ /var/log/`
+
+Використання для вилучення файлу з архіву:
+
+- `tar [option] [PATH] -C [dir]`. Наприклад, `tar -xzvf /tmp/Fullbackup-20241201.tar.gz -C /tmp/D1`
+
+!!! tip "antic"
+
+```
+Коли ви видобуваєте файли з архівних файлів, tar автоматично вибирає тип стиснення на основі доданого вручну суфікса. Наприклад, для файлів `.tar.gz` можна безпосередньо використовувати `tar -vxf` без використання `tar -zvxf`.
+Вам **потрібно** вибрати тип стиснення для створення архівних стиснутих файлів.
+```
+
+!!! Note "Примітка"
+
+```
+У GNU/Linux більшість файлів не потребують розширення, за винятком робочого середовища (GUI). Причиною штучного додавання суфіксів є полегшення розпізнавання користувачами. Якщо системний адміністратор бачить, наприклад, розширення файлу `.tar.gz` або `.tgz`, він знає, як поводитися з файлом.
+```
+
+### Робочі параметри або типи
+
+| типи | опис |
+| :--------: | :----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
+| `-A` | Додає всі файли в одному архіві в кінець іншого архіву. Застосовується лише до архівних нестиснутих файлів типу `.tar` |
+| `-c` | Створює архів. Дуже часто використовується |
+| `-d` | Порівнює відмінності між заархівованими та відповідними незаархівованими файлами |
+| `-r` | Додає файли або каталоги в кінець архіву. Застосовується лише до архівних нестиснутих файлів типу `.tar` |
+| `-t` | Перелічує вміст архіву |
+| `-u` | До архіву додає лише нові файли. Застосовується лише до архівних нестиснутих файлів типу `.tar` |
+| `-x` | Виписка з архіву. Дуже часто використовується |
+| `--delete` | Видаляє файли або каталоги з архіву ".tar". Застосовується лише до архівних нестиснутих файлів типу `.tar` |
+
+!!! tip "Порада"
+
+```
+Що стосується типів операцій, автор рекомендує залишити префікс «-» для збереження звичок користувача. Звичайно, це не обов'язково. Операційні параметри тут вказують на вашу основну функцію з tar. Іншими словами, вам потрібно вибрати один з перерахованих вище типів.
+```
+
+### Поширені допоміжні опції
+
+| опція | опис |
+| :---: | :--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
+| `-z` | Використовуйте `gzip` як тип стиснення. Застосовуються як створення архівів, так і вилучення з архівів |
+| `-v` | Відображає детальні деталі обробки |
+| `-f` | Вказує ім’я файлу для архівування (включаючи суфікс файлу) |
+| `-j` | Використовуйте bzip2 як тип стиснення. Застосовуються як створення архівів, так і вилучення з архівів |
+| `-J` | Використовуйте "xz" як тип стиснення. Застосовуються як створення архівів, так і вилучення з архівів |
+| `-C` | Зберігає розташування після вилучення файлів з архіву |
+| `-P` | Зберігає в абсолютному режимі |
+
+Для інших допоміжних опцій, не згаданих, див. `man 1 tar`
+
+!!! warning "Різниця версії"
+
+```
+У деяких старіших версіях tar параметри називаються «ключами», що означає, що використання параметрів із префіксом «-» може призвести до того, що `tar` не працюватиме належним чином. На цьому етапі вам потрібно видалити префікс "-", щоб він працював належним чином.
+```
+
+### Про стилі варіантів
+
+`tar` надає три опційні стилі:
+
+1. Традиційний стиль:
+
+ - `tar {A|c|d|r|t|u|x}[GnSkUWOmpsMBiajJzZhPlRvwo] [ARG...]`.
+
+2. Використання стилю короткого варіанту:
+
+ - `tar -A [OPTIONS] ARCHIVE ARCHIVE`
+ - `tar -c [-f ARCHIVE] [OPTIONS] [FILE...]`
+ - `tar -d [-f ARCHIVE] [OPTIONS] [FILE...]`
+ - `tar -t [-f ARCHIVE] [OPTIONS] [MEMBER...]`
+ - `tar -r [-f ARCHIVE] [OPTIONS] [FILE...]`
+ - `tar -u [-f ARCHIVE] [OPTIONS] [FILE...]`
+ - `tar -x [-f ARCHIVE] [OPTIONS] [MEMBER...]`
+
+3. Використання стилю довгого варіанту:
+
+ - `tar {--catenate|--concatenate} [OPTIONS] ARCHIVE ARCHIVE`
+ - `tar --create [--file ARCHIVE] [OPTIONS] [FILE...]`
+ - `tar {--diff|--compare} [--file ARCHIVE] [OPTIONS] [FILE...]`
+ - `tar --delete [--file ARCHIVE] [OPTIONS] [MEMBER...]`
+ - `tar --append [-f ARCHIVE] [OPTIONS] [FILE...]`
+ - `tar --list [-f ARCHIVE] [OPTIONS] [MEMBER...]`
+ - `tar --test-label [--file ARCHIVE] [OPTIONS] [LABEL...]`
+ - `tar --update [--file ARCHIVE] [OPTIONS] [FILE...]`
+ - `tar --update [-f ARCHIVE] [OPTIONS] [FILE...]`
+ - `tar {--extract|--get} [-f ARCHIVE] [OPTIONS] [MEMBER...]`
+
+Другий метод є більш поширеним і відповідає звичкам більшості користувачів GNU/Linux.
+
+### Ефективність компресії та частота використання
+
+`tar` не має можливостей стиснення, тому його потрібно використовувати разом з іншими інструментами стиснення. Стиснення та декомпресія впливатиме на споживання ресурсів.
+
+Ось рейтинг стиснення набору текстових файлів від найменшого до найбільш ефективного:
+
+- compress (`.tar.Z`) - Менш популярний
+- gzip (`.tar.gz` or `.tgz`) - Популярний
+- bzip2 (`.tar.bz2` or `.tb2` or `.tbz`) - Популярний
+- lzip (`.tar.lz`) - Менш популярний
+- xz (`.tar.xz`) - Популярний
+
+### Правила іменування для `tar`
+
+Ось приклади іменування архівів `tar`:
+
+| Основна функція та допоміжні опції | Файли | Суфікс | Функціональність |
+| ---------------------------------- | ------- | ---------------- | ----------------------------------------------- |
+| `-cvf` | `home` | `home.tar` | `/home` у відносному режимі, нестиснена форма |
+| `-cvfP` | `/etc` | `etc.A.tar` | `/etc` в абсолютному режимі, без стиснення |
+| `-cvfz` | `usr` | `usr.tar.gz` | `/usr` у відносному режимі, стиснення _gzip_ |
+| `-cvfj` | `usr` | `usr.tar.bz2` | `/usr` у відносному режимі, стиснення _bzip2_ |
+| `-cvfPz` | `/home` | `home.A.tar.gz` | `/home` в абсолютному режимі, стиснення _gzip_ |
+| `-cvfPj` | `/home` | `home.A.tar.bz2` | `/home` в абсолютному режимі, стиснення _bzip2_ |
+
+Ви також можете додати дату до імені файлу.
+
+### Приклад використання
+
+#### Тип `-c`
+
+1. Архівуйте та стискайте **/etc/** у відносному режимі з суфіксом `.tar.gz`:
+
+ ```bash
+ Shell > tar -czvf /tmp/etc-20241207.tar.gz /etc/
+ ```
+
+ Через те, що `tar` за замовчуванням працює у відносному режимі, перший рядок виводу команди відображатиме наступне:
+
+ ```bash
+ tar: Removing leading '/' from member names
+ ```
+
+2. Архівуйте **/var/log/** і виберіть тип xz для стиснення:
+
+ ```bash
+ Shell > tar -cJvf /tmp/log-20241207.tar.xz /var/log/
+
+ Shell > du -sh /var/log/ ; ls -lh /tmp/log-20241207.tar.xz
+ 18M /var/log/
+ -rw-r--r-- 1 root root 744K Dec 7 14:40 /tmp/log-20241207.tar.xz
+ ```
+
+3. Оцініть розмір файлу без створення архіву:
+
+ ```bash
+ Shell > tar -cJf - /etc | wc -c
+ tar: Removing leading `/' from member names
+ 3721884
+ ```
+
+ Одиницею виведення команди `wc -c` є байти.
+
+4. Виріжте великі файли `.tar.gz`:
+
+ ```bash
+ Shell > cd /tmp/ ; tar -czf - /etc/ | split -d -b 2M - etc-backup20241207.tar.gz.
+
+ Shell > ls -lh /tmp/
+ -rw-r--r-- 1 root root 2.0M Dec 7 20:46 etc-backup20241207.tar.gz.00
+ -rw-r--r-- 1 root root 2.0M Dec 7 20:46 etc-backup20241207.tar.gz.01
+ -rw-r--r-- 1 root root 2.0M Dec 7 20:46 etc-backup20241207.tar.gz.02
+ -rw-r--r-- 1 root root 70K Dec 7 20:46 etc-backup20241207.tar.gz.03
+ ```
+
+ Перший «-» представляє вхідні параметри `tar`, тоді як другий «-» повідомляє `tar` перенаправити вихід на `stdout`.
+
+ Щоб витягнути ці вирізані невеликі файли, ви можете вказати таку операцію:
+
+ ```bash
+ Shell > cd /tmp/ ; cat etc-backup20241207.tar.gz.* >> /tmp/etc-backup-20241207.tar.gz
+
+ Shell > cd /tmp/ ; tar -xvf etc-backup-20241207.tar.gz -C /tmp/dir1/
+ ```
+
+#### Тип `-x`
+
+1. Завантажте вихідний код Redis і розпакуйте його в каталог `/usr/local/src/`:
+
+ ```bash
+ Shell > wget -c https://github.com/redis/redis/archive/refs/tags/7.4.1.tar.gz
+
+ Shell > tar -xvf 7.4.1.tar.gz -C /usr/local/src/
+ ```
+
+2. Розпакуйте лише один файл із zip-архіву
+
+ ```bash
+ Shell > tar -xvf /tmp/etc-20241207.tar.gz etc/chrony.conf
+ ```
+
+#### Тип -A або -r
+
+1. Додайте один файл `.tar` до іншого файлу `.tar`:
+
+ ```bash
+ Shell > tar -cvf /tmp/etc.tar /etc/
+
+ Shell > tar -cvf /tmp/log.tar /var/log/
+
+ Shell > tar -Avf /tmp/etc.tar /tmp/log.tar
+ ```
+
+ Це означає, що всі файли в "log.tar" будуть додані в кінець "etc.tar".
+
+2. Додайте файли або каталоги до файлу `.tar`:
+
+ ```bash
+ Shell > tar -rvf /tmp/log.tar /etc/chrony.conf
+ tar: Removing leading `/' from member names
+ /etc/chrony.conf
+ tar: Removing leading `/' from hard link targets
+
+ Shell > tar -rvf /tmp/log.tar /tmp/dir1
+ ```
+
+!!! warning "Важливо"
+
+```
+Незалежно від того, чи використовуєте ви опцію «-A» чи «-r», враховуйте режим збереження відповідних архівних файлів.
+```
+
+!!! warning "Важливо"
+
+```
+`-A` і `-r` не застосовуються до заархівованих стиснених файлів.
+```
+
+#### тип `-t`
+
+1. Перегляньте вміст архіву:
+
+ ```bash
+ Shell > tar -tvf /tmp/log.tar
+
+ Shell > tar -tvf /tmp/etc-20241207.tar.gz | less
+ ```
+
+#### тип `-d`
+
+1. Порівняйте відмінності файлів:
+
+ ```bash
+ Shell > cd / ; tar -dvf /tmp/etc.tar etc/chrony.conf
+ etc/chrony.conf
+
+ Shell > cd / ; tar -dvf /tmp/etc-20241207.tar.gz etc/
+ ```
+
+ Для методів зберігання, які використовують відносний режим, при використанні типу `-d` змініть шлях до файлу на '/'.
+
+#### тип `-u`
+
+1. Якщо існує кілька версій одного файлу, ви можете використовувати тип `-u`:
+
+ ```bash
+ Shell > touch /tmp/tmpfile1
+
+ Shell > tar -rvf /tmp/log.tar /tmp/tmpfile1
+
+ Shell > echo "File Name" >> /tmp/tmpfile1
+
+ Shell > tar -uvf /tmp/log.tar /tmp/tmpfile1
+
+ Shell > tar -tvf /tmp/log.tar
+ ...
+ -rw-r--r-- root/root 0 2024-12-07 18:53 tmp/tmpfile1
+ -rw-r--r-- root/root 10 2024-12-07 18:54 tmp/tmpfile1
+ ```
+
+#### Тип `--delete`
+
+1. Ви також можете використовувати `--delete`, щоб видалити файли всередині `.tar` файлу.
+
+ ```bash
+ Shell > tar --delete -vf /tmp/log.tar tmp/tmpfile1
+
+ Shell > tar --delete -vf /tmp/etc.tar etc/motd.d/
+ ```
+
+ При видаленні ви видаляєте з архіву всі файли з однаковою назвою.
+
+## Загальноприйнята термінологія
+
+Деякі веб-сайти згадують два терміни:
+
+- **tarfile** - Відноситься до нестиснутих архівних файлів, таких як файли `.tar`
+- **tarball** - Відноситься до стислих архівних файлів, таких як `.tar.gz` і `.tar.xz`
From 2737b9fcf1713b4403c135eab66ebcd253652960 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 9 Jan 2025 06:29:07 -0500
Subject: [PATCH 29/45] New translations 09-backups.md (Ukrainian)
---
docs/books/admin_guide/09-backups.uk.md | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/docs/books/admin_guide/09-backups.uk.md b/docs/books/admin_guide/09-backups.uk.md
index 6324aeacc..70f8d6259 100644
--- a/docs/books/admin_guide/09-backups.uk.md
+++ b/docs/books/admin_guide/09-backups.uk.md
@@ -90,7 +90,7 @@ title: Резервне копіювання і відновлення
Залежно від доступних утиліт, можливо виконати декілька типів відновлення.
-У деяких системах керування реляційними базами даних відповідні операції «відновити» (іноді «відновлення» використовується в документації) і «відновити» відрізняються. Для отримання додаткової інформації зверніться до офіційної документації. Цей основний документ не буде вдаватися в надто багато деталей щодо цієї частини RDBMS.
+У деяких системах керування реляційними базами даних відповідні операції «відновити» (іноді «відновлення» використовується в документації) і «відновити» відрізняються. Для отримання додаткової інформації зверніться до офіційної документації. Для отримання додаткової інформації зверніться до офіційної документації. Цей основний документ не буде вдаватися в надто багато деталей щодо цієї частини RDBMS.
* **Повне відновлення**: відновлення даних на основі повного резервного копіювання або «Повного резервного копіювання + інкрементного резервного копіювання» або «Повного резервного копіювання + диференціального резервного копіювання».
* **Вибіркове відновлення**: відновлення даних на основі вибіркового резервного копіювання (часткове резервне копіювання).
From d0b7ca8649d14245300144781591d97814932428 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 9 Jan 2025 06:30:59 -0500
Subject: [PATCH 30/45] New translations dokuwiki_server.md (Ukrainian)
---
docs/guides/cms/dokuwiki_server.uk.md | 214 ++++++++++++--------------
1 file changed, 96 insertions(+), 118 deletions(-)
diff --git a/docs/guides/cms/dokuwiki_server.uk.md b/docs/guides/cms/dokuwiki_server.uk.md
index 5043a91ee..1f1525810 100644
--- a/docs/guides/cms/dokuwiki_server.uk.md
+++ b/docs/guides/cms/dokuwiki_server.uk.md
@@ -1,5 +1,5 @@
---
-title: DokuWiki
+title: Сервер DokuWiki
author: Steven Spencer
contributors: Ezequiel Bruni, Ganna Zhyrnova
tested_with: 8.5, 8.6, 9.0
@@ -8,17 +8,15 @@ tags:
- документація
---
-# Сервер DokuWiki
-
## Передумови та припущення
- Екземпляр Rocky Linux, встановлений на сервері, контейнері або віртуальній машині.
- Зручно змінювати конфігураційні файли з командного рядка за допомогою редактора (наші приклади тут використовуватимуть _vi_, але ви можете замінити свій улюблений редактор).
- Деякі знання про веб-програми та налаштування.
-- У нашому прикладі буде використано [Apache Sites Enabled](../web/apache-sites-enabled.md) для налаштування, тому радимо переглянути цю процедуру, якщо ви плануєте продовжувати.
+- У нашому прикладі для налаштування буде використано [Apache Sites Enabled](../web/apache-sites-enabled.md). Перегляньте це, якщо необхідно.
- У цьому прикладі ми будемо використовувати «example.com» як доменне ім’я.
-- У цьому документі ми припускатимемо, що ви є користувачем root або можете отримати доступ за допомогою _sudo_.
-- Ми припускаємо нове встановлення ОС, однак це **НЕ** є вимогою.
+- Щоб підвищити привілеї, ви повинні бути адміністратором або вміти `sudo`
+- Однак, припускаючи нову інсталяцію операційної системи, це не є обов’язковою умовою
## Вступ
@@ -30,37 +28,43 @@ DokuWiki — це лише одна з багатьох доступних ві
## Встановлення залежностей
-Мінімальна версія PHP для DokuWiki тепер становить 7.2, і це саме те, що поставляється з Rocky Linux 8. Rocky Linux 9.0 поставляється з PHP версії 8.0, яка також повністю підтримується. Тут ми вказуємо пакети, які вже можуть бути встановлені:
-
-`dnf install tar wget httpd php php-gd php-xml php-json php-mbstring`
+Мінімальна версія PHP для DokuWiki тепер становить 7.2, і це саме те, що поставляється з Rocky Linux 8. Завдяки модулям Rocky Linux 8 можна встановити до версії 8.2. Rocky Linux 9.0 за замовчуванням має PHP версії 8.0 і модулі, які підтримують до 8.2. Зауважте, що деякі з перелічених тут пакетів можуть уже існувати:
-Ви побачите список додаткових залежностей, які буде встановлено, і таке повідомлення:
-
-`Is this ok [y/N]:`
+```bash
+dnf install tar wget httpd php php-gd php-xml php-json php-mbstring
+```
-Далі відповідайте "y" і натисніть "Enter", щоб установити.
+Прийміть і встановіть будь-які додаткові перераховані залежності, які постачаються з цими пакетами.
## Створення каталогів і зміна конфігурації
### Конфігурація Apache
-Якщо ви прочитали процедуру [Apache Sites Enabled](../web/apache-sites-enabled.md), ви знаєте, що нам потрібно створити кілька каталогів. Ми почнемо з додавання каталогу конфігурації _httpd_:
+Якщо ви прочитали процедуру [Apache Sites Enabled](../web/apache-sites-enabled.md), ви знаєте, що вам потрібно створити кілька каталогів. Почніть із додавання каталогу конфігурації _httpd_:
-`mkdir -p /etc/httpd/{sites-available,sites-enabled}`
+```bash
+mkdir -p /etc/httpd/{sites-available,sites-enabled}
+```
-Нам потрібно відредагувати файл httpd.conf:
+Вам потрібно відредагувати файл `httpd.conf`:
-`vi /etc/httpd/conf/httpd.conf`
+```bash
+vi /etc/httpd/conf/httpd.conf
+```
-І додайте це в самий низ файлу:
+Додайте це в самий низ файлу:
-`Include /etc/httpd/sites-enabled`
+```bash
+Include /etc/httpd/sites-enabled
+```
Створіть файл конфігурації сайту в sites-available:
-`vi /etc/httpd/sites-available/com.example`
+```bash
+vi /etc/httpd/sites-available/com.example
+```
-Файл конфігурації має виглядати приблизно так:
+Цей файл конфігурації буде схожий на цей:
```apache
@@ -83,35 +87,45 @@ DokuWiki — це лише одна з багатьох доступних ві
```
-Зауважте, що наведений вище пункт «AllowOverride All» дозволяє працювати файлу .htaccess (захист для певного каталогу).
+Зауважте, що параметр «AllowOverride All» вище дозволяє працювати файлу `.htaccess` (безпека для певного каталогу).
Зв’яжіть файл конфігурації з підтримкою сайтів, але поки що не запускайте веб-служби:
-`ln -s /etc/httpd/sites-available/com.example /etc/httpd/sites-enabled/`
+```bash
+ln -s /etc/httpd/sites-available/com.example /etc/httpd/sites-enabled/
+```
### Apache DocumentRoot
-Нам також потрібно створити наш _DocumentRoot_. Для цього:
+Вам потрібно створити свій _DocumentRoot_. Зробіть це за допомогою:
-`mkdir -p /var/www/sub-domains/com.example/html`
+```bash
+mkdir -p /var/www/sub-domains/com.example/html
+```
## Встановлення DokuWiki
На вашому сервері перейдіть до кореневого каталогу.
-`cd /root`
+```bash
+cd /root
+```
-Тепер, коли наше середовище готове до роботи, давайте отримаємо останню стабільну версію DokuWiki. Ви можете знайти це, перейшовши на [сторінку завантаження](https://download.dokuwiki.org/), і ліворуч на сторінці в розділі "Версія" ви побачите "Стабільна (Рекомендовано) (пряме посилання)."
+Оскільки ваше середовище готове до роботи, отримайте останню стабільну версію DokuWiki. Ви можете знайти це, перейшовши на [сторінку завантаження](https://download.dokuwiki.org/), і ліворуч на сторінці в розділі «Версія» ви побачите «Stable (Recommended) (direct link)».
-Клацніть правою кнопкою миші на частині "(пряме посилання)" та скопіюйте адресу посилання. У консолі вашого сервера DokuWiki введіть «wget» і пробіл, а потім вставте скопійоване посилання в терміналі. Ви повинні отримати щось на зразок цього:
+Клацніть правою кнопкою миші на частині "(direct link)" та скопіюйте посилання. У консолі вашого сервера DokuWiki введіть `wget` і пробіл, а потім вставте скопійоване посилання в термінал. Ви повинні отримати щось подібне до цього:
-`wget https://download.dokuwiki.org/src/dokuwiki/dokuwiki-stable.tgz`
+```bash
+wget https://download.dokuwiki.org/src/dokuwiki/dokuwiki-stable.tgz
+```
-Перш ніж розпакувати архів, подивіться на вміст за допомогою `tar ztf`, щоб побачити вміст архіву:
+Перш ніж розпакувати архів, перевірте його вміст за допомогою `tar ztf`:
-`tar ztvf dokuwiki-stable.tgz`
+```bash
+tar ztvf dokuwiki-stable.tgz
+```
-Помітили названий датований каталог попереду всіх інших файлів, який виглядає приблизно так?
+Зверніть увагу на названий датований каталог перед усіма іншими файлами, які виглядають подібно до цього:
```text
... (more above)
@@ -121,33 +135,39 @@ dokuwiki-2020-07-29/inc/lang/fr/recent.txt
... (more below)
```
-Нам не потрібний цей провідний іменований каталог, коли ми розпаковуємо архів, тому ми збираємося використати деякі параметри з tar, щоб виключити його. Першим варіантом є "--strip-components=1", який видаляє цей провідний каталог.
-
-Друга опція — це опція «-C», яка вказує tar, куди ми хочемо розпакувати архів. Отже, розпакуйте архів за допомогою цієї команди:
+Вам не потрібен цей початковий іменований каталог під час розпакування архіву, тому ви скористаєтеся деякими параметрами з `tar`, щоб виключити його. Першим варіантом є "--strip-components=1", який видаляє початковий каталог. Друга опція — це опція «-C», яка вказує `tar`, куди потрібно розпакувати архів. Декомпресія буде схожою на цю:
-`tar xzf dokuwiki-stable.tgz --strip-components=1 -C /var/www/sub-domains/com.example/html/`
+```bash
+tar xzf dokuwiki-stable.tgz --strip-components=1 -C /var/www/sub-domains/com.example/html/
+```
-Після того, як ми виконаємо цю команду, весь DokuWiki має бути в нашому _DocumentRoot_.
+Після виконання цієї команди весь DokuWiki має бути у вашому _DocumentRoot_.
-Нам потрібно зробити копію файлу _.htaccess.dist_, який надійшов із DokuWiki, і залишити там старий файл на випадок, якщо нам знадобиться повернутися до оригіналу в майбутнє.
+Вам потрібно зробити копію файлу _.htaccess.dist_, який надійшов із DokuWiki, і зберегти там старий файл на випадок, якщо вам знадобиться повернутися до оригіналу.
-У процесі ми змінимо назву цього файлу просто на _.htaccess_, що й буде шукати _apache_. Для цього:
+У процесі ви зміните назву цього файлу на _.htaccess_. Це те, що шукатиме _apache_. Для цього:
-`cp /var/www/sub-domains/com.example/html/.htaccess{.dist,}`
+```bash
+cp /var/www/sub-domains/com.example/html/.htaccess{.dist,}
+```
-Тепер нам потрібно змінити право власності на новий каталог і його файли на користувача та групу _apache_:
+Вам потрібно змінити право власності на новий каталог і його файли на користувача та групу _apache_:
-`chown -Rf apache.apache /var/www/sub-domains/com.example/html`
+```bash
+chown -Rf apache.apache /var/www/sub-domains/com.example/html
+```
-## Налаштування DNS або /etc/hosts
+## Налаштування DNS або `/etc/hosts`
-Перш ніж ви зможете отримати доступ до інтерфейсу DokuWiki, вам потрібно встановити роздільну здатність імен для цього сайту. Для тестування ви можете використати свій файл _/etc/hosts_.
+Перш ніж отримати доступ до інтерфейсу DokuWiki, ви повинні встановити роздільну здатність імен для цього сайту. Ви можете використовувати файл _/etc/hosts_ для тестування.
-У цьому прикладі припустімо, що DokuWiki працюватиме на приватній IPv4-адресі 10.56.233.179. Припустімо також, що ви змінюєте файл _/etc/hosts_ на робочій станції Linux. Для цього запустіть:
+У цьому прикладі припустимо, що DokuWiki працюватиме на приватній IPv4-адресі 10.56.233.179. Припустімо, ви змінюєте файл _/etc/hosts_ на робочій станції Linux. Для цього запустіть:
-`sudo vi /etc/hosts`
+```bash
+sudo vi /etc/hosts
+```
-Потім змініть файл hosts, щоб він виглядав приблизно так (зверніть увагу на IP-адресу вище в наведеному нижче прикладі):
+Потім змініть свій хост-файл, щоб він виглядав приблизно так (зверніть увагу на IP-адресу вище в прикладі):
```bash
127.0.0.1 localhost
@@ -162,37 +182,41 @@ ff02::1 ip6-allnodes
ff02::2 ip6-allrouters
```
-Коли ви завершите тестування та будете готові запустити роботу для всіх, вам потрібно буде додати цей хост до DNS-сервера. Це можна зробити за допомогою [приватного DNS-сервера](../dns/private_dns_server_using_bind.md) або відкритого DNS-сервера.
+Коли ви завершите тестування та будете готові працювати для всіх, ви повинні додати цей хост до DNS-сервера. Ви можете використовувати [Приватний DNS-сервер](../dns/private_dns_server_using_bind.md) або загальнодоступний DNS-сервер.
-## Запуск httpd
+## Запуск `httpd`
-Перш ніж розпочати _httpd_, давайте перевіримо, чи наша конфігурація правильна:
+Перш ніж запускати _httpd_, перевірте, чи ваша конфігурація правильна:
-`httpd -t`
+```bash
+httpd -t
+```
Ви повинні отримати:
-`Syntax OK`
+```text
+Syntax OK
+```
-Якщо так, ви повинні бути готові запустити _httpd_, а потім завершити налаштування. Почнемо з увімкнення _httpd_ для запуску під час завантаження:
+Якщо так, ви повинні бути готові запустити _httpd_, а потім завершити налаштування. Почніть із увімкнення _httpd_ для запуску під час завантаження:
-`systemctl enable httpd`
+```bash
+systemctl enable httpd
+```
-А потім почніть наступне:
+Потім запустіть:
-`systemctl start httpd`
+```bash
+systemctl start httpd
+```
## Тестування DokuWiki
-Тепер, коли наше ім’я хоста налаштовано для тестування та веб-службу запущено, наступним кроком буде відкрити веб-браузер і ввести це в адресному рядку:
-
-`http://example.com/install.php`
+Наступним кроком буде відкрити веб-браузер і ввести це в адресному рядку:
-Або
+
-`http://example.com/install.php`
-
-Будь-який має працювати, якщо ви налаштуєте файл hosts, як зазначено вище. Це приведе вас до екрана налаштування, щоб ви могли завершити налаштування:
+Це приведе вас до екрана налаштування:
- У полі «Wiki Name» введіть назву нашої вікі. Приклад «Технічна документація»
- У полі «Superuser» введіть ім’я адміністратора. Наприклад, "admin"
@@ -211,63 +235,17 @@ ff02::2 ip6-allrouters
Окрім політики ACL, яку ви щойно створили, розгляньте:
-### Ваш брандмауер
+### Ваш брандмауер `firewalld`
!!! note "Примітка"
- Жоден із цих прикладів брандмауера не робить жодних припущень щодо того, які ще служби вам може знадобитися дозволити на вашому сервері Dokuwiki. Ці правила базуються на нашому середовищі тестування й стосуються **ТІЛЬКИ** дозволу доступу до IP-блоку ЛОКАЛЬНОЇ мережі. Вам знадобиться більше послуг, дозволених для робочого сервера.
-
-Перш ніж сказати що все готово, потрібно подумати про безпеку. По-перше, ви повинні запустити брандмауер на сервері. Ми припустимо, що ви використовуєте один із наведених нижче брандмауерів.
-
-Замість того, щоб усі мали доступ до вікі, ми припустимо, що будь-хто в мережі 10.0.0.0/8 знаходиться у вашій приватній локальній мережі, і це єдині люди, яким потрібен доступ до сайту.
-
-#### Брандмауер `iptables` (не підтримується)
-
-!!! warning "Важливо"
-
- Процес брандмауера `iptables` у Rocky Linux 9.0 застарів (все ще доступний, але, ймовірно, зникне в наступних випусках, можливо, вже в Rocky Linux 9.1). З цієї причини ми рекомендуємо перейти до процедури `firewalld`, наведеної нижче, якщо ви робите це на версії 9.0 або новішій.
-
-Зверніть увагу, що вам можуть знадобитися інші правила для інших служб на цьому сервері, і що цей приклад враховує лише веб-служби.
-
-Спочатку змініть або створіть файл _/etc/firewall.conf_:
-
-`vi /etc/firewall.conf`
-
-```bash
-#IPTABLES=/usr/sbin/iptables
-
-# Unless specified, the default for OUTPUT is ACCEPT
-# The default for FORWARD and INPUT is DROP
-#
-echo " clearing any existing rules and setting default policy.."
-iptables -F INPUT
-iptables -P INPUT DROP
-# web ports
-iptables -A INPUT -p tcp -m tcp -s 10.0.0.0/8 --dport 80 -j ACCEPT
-iptables -A INPUT -p tcp -m tcp -s 10.0.0.0/8 --dport 443 -j ACCEPT
-iptables -A INPUT -i lo -j ACCEPT
-iptables -A INPUT -m state --state ESTABLISHED,RELATED -j ACCEPT
-iptables -A INPUT -p tcp -j REJECT --reject-with tcp-reset
-iptables -A INPUT -p udp -j REJECT --reject-with icmp-port-unreachable
-
-/usr/sbin/service iptables save
-```
-
-Після створення сценарію переконайтеся, що він виконуваний:
-
-`chmod +x /etc/firewall.conf`
-
-Потім виконайте сценарій:
-
-`/etc/firewall.conf`
-
-Це виконає правила та збереже їх, щоб вони були перезавантажені під час наступного запуску _iptables_ або під час завантаження.
+ У цьому прикладі брандмауера не передбачається, які інші служби вам може знадобитися дозволити на вашому сервері DokuWiki. Ці правила базуються на вашому середовищі тестування та стосуються **ЛИШЕ** дозволу доступу до IP-блоку ЛОКАЛЬНОЇ мережі. Вам знадобиться більше послуг, дозволених для робочого сервера.
-#### Брандмауер `firewalld`
+Перш ніж сказати що все готово, потрібно подумати про безпеку. По-перше, ви повинні запустити брандмауер на сервері.
-Якщо ви використовуєте `firewalld` як свій брандмауер (а до цього часу ви, ймовірно, _маєте_), ви можете застосувати ті самі концепції за допомогою `синтаксис firewall-cmd` брандмауера.
+Припускається, що будь-хто в мережі 10.0.0.0/8 знаходиться у вашій приватній локальній мережі, і це єдині люди, яким потрібен доступ до сайту.
-Ми будемо дублювати правила `iptables` (вище) правилами `firewalld`:
+Якщо ви використовуєте `firewalld` як брандмауер, використовуйте такий синтаксис правила:
```bash
firewall-cmd --zone=trusted --add-source=10.0.0.0/8 --permanent
@@ -275,13 +253,13 @@ firewall-cmd --zone=trusted --add-service=http --add-service=https --permanent
firewall-cmd --reload
```
-Після додавання наведених вище правил і перезавантаження служби firewalld виведіть свою зону в список, щоб переконатися, що там є все, що вам потрібно:
+Після додавання наведених вище правил і перезавантаження служби `firewalld` перерахуйте свою зону, щоб переконатися, що там є все, що вам потрібно:
```bash
firewall-cmd --zone=trusted --list-all
```
-який повинен показати вам щось подібне, якщо все вищезазначене спрацювало правильно:
+Це виглядатиме приблизно так, якщо все працювало правильно:
```bash
trusted (active)
@@ -302,8 +280,8 @@ trusted (active)
### SSL
-Для найкращої безпеки вам слід розглянути можливість використання SSL, щоб весь веб-трафік був зашифрований. Ви можете придбати SSL у постачальника SSL або скористатися [Let's Encrypt](../security/generating_ssl_keys_lets_encrypt.md).
+Для найкращої безпеки вам слід розглянути можливість використання SSL для зашифрованого веб-трафіку. Ви можете придбати SSL у постачальника SSL або скористатися [Let's Encrypt](../security/generating_ssl_keys_lets_encrypt.md).
## Висновок
-Незалежно від того, чи потрібно вам задокументувати процеси, політику компанії, програмний код чи щось інше, вікі — чудовий спосіб це зробити. DokuWiki — це безпечний, гнучкий, простий у використанні, відносно простий у встановленні та розгортанні продукт, який є стабільним проектом, який існує вже багато років.
+Незалежно від того, чи потрібно вам задокументувати процеси, політику компанії, програмний код чи щось інше, вікі — чудовий спосіб це зробити. DokuWiki — це безпечний, гнучкий, простий у використанні продукт, який також відносно легко встановити та розгорнути. Це також стабільний проект, який існує вже багато років.
From 7959213a75b4aadb5a7c97de2d7bb258624f6474 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 9 Jan 2025 06:34:40 -0500
Subject: [PATCH 31/45] New translations wordpress-on-lamp.md (Ukrainian)
---
docs/guides/cms/wordpress-on-lamp.uk.md | 243 ++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 243 insertions(+)
create mode 100644 docs/guides/cms/wordpress-on-lamp.uk.md
diff --git a/docs/guides/cms/wordpress-on-lamp.uk.md b/docs/guides/cms/wordpress-on-lamp.uk.md
new file mode 100644
index 000000000..ba66f8480
--- /dev/null
+++ b/docs/guides/cms/wordpress-on-lamp.uk.md
@@ -0,0 +1,243 @@
+---
+title: WordPress на LAMP
+author: Joseph Brinkman
+contributors: Steven Spencer
+tested_with: 9.2
+---
+
+## Передумови
+
+- Система Rocky Linux 9.x
+- привілеї sudo
+
+## Вступ
+
+WordPress — це система керування вмістом (CMS) із відкритим вихідним кодом, яка відома своєю [відомою 5-хвилинною установкою](https://developer.wordpress.org/advanced-administration/before-install/howto-install/). Зазвичай його розгортають у стеку LAMP (Linux, Apache, MySQL, PHP). Хоча ефективні локальні засоби розробки, такі як [XAMPP](https://www.apachefriends.org/), [Vagrant](https://www.vagrantup.com/) і [wp-env](https:// developer.wordpress.org/block-editor/reference-guides/packages/packages-env/) широко доступні, ручне встановлення WordPress на LAMP для локальної розробки забезпечує цінний практичний підхід для початківців, які прагнуть глибшого розуміння.
+
+Цей посібник припускає, що у вас уже встановлено Rocky Linux 9.x, таким чином охоплюючи частину «L» стеку LAMP.
+
+У цьому посібнику описано, як вручну встановити WordPress зі стеком LAMP на комп’ютері Rocky Linux 9. Це не посібник, готовий до виробництва, а відправна точка для розвитку. Налаштування LAMP, включене в цей посібник, не рекомендоване для будь-чого, окрім локальної розробки, без попереднього вжиття належних заходів безпеки, які вимагають додаткового налаштування.
+
+## Оновлення системних пакетів
+
+Переконайтеся, що пакети вашої системи оновлені:
+
+```bash
+ sudo dnf upgrade -y
+```
+
+## Встановлення Apache
+
+Apache — це веб-сервер, який обслуговуватиме ваш сайт WordPress. Встановіть його за допомогою:
+
+```bash
+ sudo dnf install httpd -y
+```
+
+## Увімкніть Apache для запуску під час завантаження
+
+Після встановлення Apache увімкніть його, щоб він запускався автоматично під час завантаження:
+
+```bash
+ sudo systemctl enable --now httpd
+```
+
+## Встановлення MariaDB
+
+WordPress зберігає динамічний вміст у базі даних MySQL. MariaDB — це розгалуження MySQL з відкритим кодом. Встановіть його за допомогою:
+
+```bash
+ sudo dnf install mariadb-server -y
+```
+
+## Увімкніть сервер MariaDB
+
+Після встановлення MariaDB увімкніть його, щоб він запускався автоматично під час завантаження:
+
+```bash
+ sudo systemctl enable --now mariadb
+```
+
+## Безпека MariaDB
+
+Запустіть сценарій mysql_secure_installation:
+
+```bash
+ sudo mysql_secure_installation --use-default
+```
+
+Цей сценарій виконує наступне:
+
+1. Встановлює пароль root, якщо його ще не встановлено
+
+2. Видаляє анонімних користувачів
+
+3. Забороняє віддалений вхід root
+
+4. Прибирає доступ до тестової бази даних
+
+5. Перезавантажує привілеї
+
+## Встановлення PHP
+
+PHP — це програмування, яке використовується для взаємодії з базою даних MySQL і виконання динамічних дій. Він широко використовується в ядрі, темах і плагінах WordPress.
+
+Встановіть PHP і необхідні пакети для підключення до MySQL:
+
+```bash
+ sudo dnf install php php-mysqlnd php-gd php-xml php-mbstring
+```
+
+Після інсталяції PHP необхідно перезавантажити Apache, щоб інсталювати його як модуль Apache, і прочитати файли конфігурації:
+
+## Перезапустіть Apache
+
+```bash
+ sudo systemctl restart httpd
+```
+
+Використовуйте `curl`, щоб завантажити останню версію WordPress:
+
+## Отримайте та розпакуйте WordPress
+
+```bash
+ curl -O https://wordpress.org/latest.tar.gz
+```
+
+Користувач `tar`, щоб розпакувати завантажений архів:
+
+```bash
+ tar -xzvf latest.tar.gz
+```
+
+Скопіюйте файли WordPress у загальнодоступний каталог Apache за замовчуванням:
+
+```bash
+ sudo cp -r wordpress/* /var/www/html
+```
+
+## Встановіть власника
+
+Зробити Apache власником файлів:
+
+```bash
+ sudo chown -R apache:apache /var/www/html/
+```
+
+Встановіть дозволи для файлів WordPress:
+
+## Встановити дозволи
+
+```bash
+ sudo chmod -R 755 /var/www/html/
+```
+
+Увійдіть до MySQL CLI:
+
+## Налаштувати базу даних
+
+```bash
+ sudo mysql -u root -p
+```
+
+Створіть нову базу даних для свого сайту WordPress:
+
+## Створіть нову базу даних
+
+```bash
+ CREATE DATABASE LOCALDEVELOPMENTENV;
+```
+
+Створіть користувача з паролем для вашої бази даних:
+
+!!! Note "Примітка"
+
+```
+Настійно рекомендується використовувати надійний пароль.
+```
+
+## Створіть нового користувача та пароль
+
+```bash
+ CREATE USER 'admin'@'localhost' IDENTIFIED BY 'password';
+```
+
+Надайте всі привілеї вашої бази даних WordPress щойно створеному користувачеві:
+
+```bash
+ GRANT ALL PRIVILEGES ON LOCALDEVELOPMENTENV.* TO 'admin'@'localhost';
+```
+
+Очищення привілеїв для забезпечення застосування змін:
+
+```bash
+ FLUSH PRIVILEGES;
+```
+
+Вийдіть із MySQL CLI:
+
+```bash
+ EXIT;
+```
+
+## Налаштування WordPress
+
+Скопіюйте шаблон `wp-config-sample.php` і перейменуйте його:
+
+```bash
+ sudo cp /var/www/html/wp-config-sample.php /var/www/html/wp-config.php
+```
+
+Відкрийте файл `wp-config.php` за допомогою вибраного вами текстового редактора:
+
+```bash
+ sudo vi /var/www/html/wp-config.php
+```
+
+## Замінити налаштування бази даних
+
+Ви повинні визначити такі константи у своєму файлі `wp-config.php`:
+
+```bash
+ define ('DB_NAME', 'LOCALDEVELOPMENTENV');
+ define ('DB_USER', 'admin');
+ define ('DB_PASSWORD', 'password');
+```
+
+## Налаштування брандмауера
+
+Відкрийте служби HTTP та HTTPS у своєму брандмауері:
+
+```bash
+ sudo firewall-cmd --add-service=http --add-service=https
+```
+
+Перезавантажте `firewalld`, щоб переконатися, що зміни набули чинності:
+
+```bash
+ sudo systemctl reload firewalld
+```
+
+## Налаштування SELinux
+
+Щоб дозволити Apache читати та записувати ваші файли WordPress, виконайте цю команду:
+
+```bash
+ chcon -R -t httpd_sys_rw_content_t /var/www/html/
+```
+
+Щоб дозволити Apache створювати мережеві підключення, виконайте цю команду:
+
+!!! Note "Примітка"
+
+```
+Прапорець `-P` робить цю конфігурацію постійною під час перезавантаження
+```
+
+```bash
+ setsebool -P httpd_can_network_connect true
+```
+
+## Висновок
+
+Щоб завершити інсталяцію, тепер ви зможете підключитися до WordPress через мережу за допомогою імені хоста сервера або приватної IP-адреси. Пам’ятайте, що це налаштування насамперед призначено для цілей місцевого розвитку. Для використання у виробництві вам потрібно налаштувати наступне: встановити доменне ім’я, установити сертифікат SSL, посилити сервер Apache, точно налаштувати конфігурацію SELinux і створити резервні копії. Тим не менш, дотримання цього посібника створило надійну відправну точку для розробки WordPress на стеку LAMP.
From 428b1dfbc798b7a203b2b26409c2611646c972ca Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 9 Jan 2025 06:34:52 -0500
Subject: [PATCH 32/45] New translations chyrp_lite.md (Ukrainian)
---
docs/guides/cms/chyrp_lite.uk.md | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/docs/guides/cms/chyrp_lite.uk.md b/docs/guides/cms/chyrp_lite.uk.md
index 4254139d7..df8abf4dc 100644
--- a/docs/guides/cms/chyrp_lite.uk.md
+++ b/docs/guides/cms/chyrp_lite.uk.md
@@ -1,7 +1,7 @@
---
title: Chyrp Lite
author: Neel Chauhan
-contributors: Steven Spencer
+contributors: Steven Spencer, Ganna Zhyrnova
tested_with: 9.5
tags:
- cms
From 04847452098848ceb4d4990f1a4540f8f8876804 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 9 Jan 2025 06:34:54 -0500
Subject: [PATCH 33/45] New translations tar.md (Ukrainian)
---
docs/guides/backup/tar.uk.md | 10 ++++------
1 file changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/docs/guides/backup/tar.uk.md b/docs/guides/backup/tar.uk.md
index d912fc56b..8423cd4d8 100644
--- a/docs/guides/backup/tar.uk.md
+++ b/docs/guides/backup/tar.uk.md
@@ -1,7 +1,7 @@
---
title: Команда tar
author: tianci li
-contributors: null
+contributors: Ganna Zhyrnova
tested_with: 8.1
tags:
- tar
@@ -11,7 +11,7 @@ tags:
## Огляд
-`tar` — це інструмент, який використовується для обробки архівних файлів у GNU/Linux та інших операційних системах UNIX і розшифровується як «tape archive».
+`tar` — це інструмент для обробки архівних файлів у GNU/Linux та інших операційних системах UNIX. Це розшифровується як «tape archive».
Зручне зберігання файлів на магнітній стрічці було початковим використанням архівів tar. Назва «tar» походить від цього використання. Незважаючи на назву утиліти, `tar` може спрямовувати свій вихід на доступні пристрої, файли чи інші програми (за допомогою каналів) і отримувати доступ до віддалених пристроїв або файлів (як архіви).
@@ -52,10 +52,8 @@ Shell > tar --show-defaults
!!! tip "antic"
-```
-Коли ви видобуваєте файли з архівних файлів, tar автоматично вибирає тип стиснення на основі доданого вручну суфікса. Наприклад, для файлів `.tar.gz` можна безпосередньо використовувати `tar -vxf` без використання `tar -zvxf`.
-Вам **потрібно** вибрати тип стиснення для створення архівних стиснутих файлів.
-```
+Коли ви видобуваєте файли з архівних файлів, tar автоматично вибирає тип стиснення на основі доданого вручну суфікса. Наприклад, для файлів `.tar.gz` можна напряму використовувати `tar -vxf` без використання `tar -zvxf`.
+Ви **повинні** вибрати тип стиснення для створення архівних стиснутих файлів.
!!! Note "Примітка"
From 14aff3d945d71d18892de05d5fad122e507aeabb Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 9 Jan 2025 07:55:25 -0500
Subject: [PATCH 34/45] New translations navigation.md (Ukrainian)
---
docs/guides/contribute/navigation.uk.md | 14 +++++++++-----
1 file changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/docs/guides/contribute/navigation.uk.md b/docs/guides/contribute/navigation.uk.md
index dc7912dfa..c5629838a 100644
--- a/docs/guides/contribute/navigation.uk.md
+++ b/docs/guides/contribute/navigation.uk.md
@@ -34,7 +34,7 @@ tags:
MkDocs — це програма [Python](https://www.python.org), і додаткові пакети, які вона використовує, також є кодом Python, це означає, що середовище, необхідне для запуску MkDocs, має бути **правильно налаштованим середовищем Python**. Налаштування Python для завдань розробки (а саме те, що робиться під час запуску MkDocs) не є тривіальним завданням, і інструкції щодо цього виходять за рамки цього документа. Деякі міркування:
-- Версія Python має бути >= 3.8, також **необхідно бути особливо обережним, щоб не використовувати «системну» версію Python комп’ютера, якщо на комп’ютері працює Linux/macOS**. Наприклад, на момент написання цього документа системною версією Python для macOS залишається версія 2.7.
+- Версія Python має бути >= 3.8. Також **особливо обережно не використовуйте «системну» версію Python комп’ютера, якщо на комп’ютері працює Linux або MacOS**. Наприклад, на момент написання цього документа системною версією Python для MacOS залишається версія 2.7.
- Запуск «віртуального середовища» Python. Під час запуску проектів програм Python і встановлення пакетів, наприклад MkDocs, спільнота Python **наполегливо рекомендує** [створити ізольоване віртуальне середовище](https://realpython.com/python-virtual-environments-a-primer/) для кожного проекту.
- Використовуйте сучасне IDE (інтегроване середовище розробки), яке добре підтримує Python. Дві популярні IDE, які також мають вбудовану підтримку запуску віртуальних середовищ, це:
- PyCharm - (доступна безкоштовна версія) провідна IDE для Python
@@ -110,9 +110,9 @@ nav:
- ...
```
-Тут `index*md` показує «Guides Home: », `installation*.md` показує посилання на документ «Встановлення Rocky Linux», а `migrate2rocky*.md` показує посилання на документ «Міграція на Rocky Linux». "*" у кожному посиланні дозволяє документу бути _будь-якою_ мовою. Нарешті, розміщення "Внести свій внесок" знаходиться під цими елементами, а не в звичайному (алфавітному) порядку сортування. Переглядаючи список, ви можете побачити, що робить кожен елемент. Зауважте, що після запису «Керування пакетами: package_management» є ще дві папки (безпека та веб). Вони не потребують додаткового форматування, тому ми просто повідомляємо `mkdocs` завантажувати їх зазвичай із «-...»
+Тут `index*md` показує «Guides Home: », `installation*.md` показує посилання на документ «Встановлення Rocky Linux», а `migrate2rocky*.md` показує посилання на документ «Міграція на Rocky Linux». `*` у кожному посиланні дозволяє документу бути будь-якою мовою, наприклад, `index.fr.md`, `index.de.md`, і так далі. Нарешті, розміщення "Внести свій внесок" знаходиться під цими елементами, а не в звичайному (алфавітному) порядку сортування. Переглядаючи список, ви можете побачити, що робить кожен елемент. Зауважте, що після запису «Керування пакетами: package_management» є ще дві папки (безпека та веб). Вони не потребують додаткового форматування. Файл `.pages` повідомляє `mkdocs` завантажувати їх у звичайному режимі за допомогою `- ...`.
-Ви також можете використовувати форматування YAML у реальному файлі. Причиною для цього може бути те, що початковий заголовок файлу такий довгий, що він просто погано відображається в розділі навігації. Як приклад візьмемо заголовок цього документа "# `mod_ssl` на Rocky Linux у середовищі веб-сервера httpd Apache". Це дуже довго. Він дуже погано відображається на бічній панелі навігації, коли відкрито навігаційний елемент «Інтернет». Щоб виправити це, ви можете спільно з автором змінити його заголовок або змінити спосіб його відображення в меню, додавши заголовок перед заголовком усередині документа. Для прикладу документа додано назву:
+Ви також можете використовувати форматування YAML у реальному файлі. Причиною для цього може бути те, що початковий заголовок файлу такий довгий, що він просто погано відображається в розділі навігації. Як приклад візьмемо заголовок цього документа "# `mod_ssl` на Rocky Linux у середовищі веб-сервера httpd Apache". Це дуже довго. Він дуже погано відображається на бічній панелі навігації, коли відкрито навігаційний елемент «Інтернет». Щоб виправити це, ви можете спільно з автором змінити його заголовок або змінити спосіб його відображення в меню, додавши заголовок перед заголовком усередині документа. У цьому прикладі додавання заголовка до основного матеріалу скорочує довжину заголовка в списку:
```text
---
@@ -122,8 +122,12 @@ title: Apache With `mod_ssl`
Це змінює назву щодо навігації, але залишає оригінальну назву автора в документі.
-Ймовірно, не буде великої потреби в додаткових файлах `.pages`. Їх слід використовувати економно.
+!!! info "Інформація"
+
+ У більшості випадків заголовок автора буде заголовком рівня 1, а головна частина заголовка ТАКОЖ буде заголовком рівня 1 («#»). Це створює помилку розцінки в документі. Щоб уникнути цього, або повністю видаліть назву автора, або змініть її на заголовок рівня 2 ("##").
+
+Ви повинні економно використовувати файли `.pages` лише за потреби.
## Висновок
-Хоча навігаційні зміни, які, можливо, потрібно буде внести, не є складними, потенційна можливість зламати поточну документацію існує. З цієї причини лише менеджери та редактори з відповідними інструментами повинні мати дозвіл на редагування цих файлів. Наявність повного доступного середовища для перегляду того, як виглядатимуть живі сторінки, запобігає менеджеру чи редактору від помилок під час редагування цих файлів, порушуючи поточну документацію.
+Хоча внесення необхідних навігаційних змін до файлів `.pages` не є складним завданням, існує ймовірність зламати поточну документацію. З цієї причини лише менеджери та редактори з відповідними інструментами повинні мати дозвіл на редагування цих файлів. Наявність повного доступного середовища для перегляду того, що відображаються на живих веб-сторінках, утримує менеджера чи редактора від помилок під час редагування цих файлів.
From f90fcef547dc3698b27aeec9f72616ea2cc08082 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 9 Jan 2025 07:55:31 -0500
Subject: [PATCH 35/45] New translations xfce_installation.md (Ukrainian)
---
docs/guides/desktop/xfce_installation.uk.md | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/docs/guides/desktop/xfce_installation.uk.md b/docs/guides/desktop/xfce_installation.uk.md
index a50187f60..18991501e 100644
--- a/docs/guides/desktop/xfce_installation.uk.md
+++ b/docs/guides/desktop/xfce_installation.uk.md
@@ -1,5 +1,5 @@
- - -
-title: XFCE Desktop author: Gerard Arthus, Steven Spencer contributors: Steven Spencer, Antoine Le Morvan, K.Prasad, Ganna Zhyrnova tested_with: 8.9, 9.3 tags:
+title: XFCE Desktop author: Gerard Arthus, Steven Spencer, Emre Camalan contributors: Steven Spencer, Antoine Le Morvan, K.Prasad, Ganna Zhyrnova tested_with: 8.9, 9.5 tags:
- xfce
- робочий стіл
- - -
@@ -24,7 +24,7 @@ title: XFCE Desktop author: Gerard Arthus, Steven Spencer contributors: Steven S
## 9: Отримайте, перевірте та запишіть живий образ XFCE
- Першим кроком до інсталяції є завантаження живого образу та запис його на DVD або флешку USB. Як було зазначено раніше, образ буде завантажувальний, як і будь-який інший інсталяційний носій для Linux. Ви можете знайти останній образ XFCE у розділі завантаження для Rocky Linux 9 [живі образи](https://dl.rockylinux.org/pub/rocky/9.4/live/x86_64/). Зауважте, що це конкретне посилання передбачає, що x86_64 є архітектурою вашого процесора.
+ Першим кроком до інсталяції є завантаження живого образу та запис його на DVD або флешку USB. Як було зазначено раніше, образ буде завантажувальний, як і будь-який інший інсталяційний носій для Linux. Ви можете знайти останній образ XFCE у розділі завантаження для Rocky Linux 9 [живі зображення](https://dl.rockylinux.org/pub/rocky/9.5/live/x86_64/). Зауважте, що це конкретне посилання передбачає, що x86_64 є архітектурою вашого процесора.
На момент написання цієї статті ви можете використовувати архітектуру x86_64 або aarch64 для цього живого образу. Завантажте живий образ і файли контрольної суми.
From 7a7ff6c3f465b90520891889d26314ae0e39a94f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 9 Jan 2025 07:56:19 -0500
Subject: [PATCH 36/45] New translations rockydocs_formatting.md (Ukrainian)
---
.../contribute/rockydocs_formatting.uk.md | 113 ++++++++++++++----
1 file changed, 91 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/docs/guides/contribute/rockydocs_formatting.uk.md b/docs/guides/contribute/rockydocs_formatting.uk.md
index 9fced7f31..7096ed501 100644
--- a/docs/guides/contribute/rockydocs_formatting.uk.md
+++ b/docs/guides/contribute/rockydocs_formatting.uk.md
@@ -7,7 +7,7 @@ tags:
- форматування
---
-# Вступ
+## Вступ
У цьому посібнику описано додаткові параметри форматування, зокрема попередження, нумеровані списки, таблиці тощо.
@@ -34,6 +34,20 @@ tags:
Ключовим тут є те, що ви можете використовувати скільки завгодно заголовків із 2–6, але лише **ОДИН** заголовок рівня 1. Хоча документ відображатиметься правильно з кількома заголовками рівня 1, автоматично створений зміст документа, який з’являється праворуч, **НЕ** відображатиметься правильно (або іноді взагалі) із кількома заголовками. Майте це на увазі під час написання документів.
+
+ Ще одна важлива примітка щодо заголовка рівня 1: якщо мета `title:` використовується, то це буде типовий заголовок рівня 1. Ви не повинні додавати ще один. Наприклад, мета заголовка цього документа:
+
+ ```
+ ---
+ title: Document Formatting
+ ```
+
+
+ Таким чином, найпершим доданим заголовком є «Вступ» на рівні 2.
+
+ ```
+ ## Вступ
+ ```
!!! warning "Примітка про підтримувані елементи HTML"
@@ -215,25 +229,25 @@ tags:
## Таблиці
-У наведеному вище випадку таблиці допомагають нам розмістити параметри команд або типи попереджень і описи. Ось як це було введено:
+У наведеному вище випадку таблиці допомагають нам розмістити параметри команд або типи попереджень і описи. This shows the entry of the table in the Admonitions section:
```text
-| type | Description |
-|-----------|-----------------------------------------------------------|
-| note | displays text in a blue box |
-| abstract | displays text in a light blue box |
-| info | displays text in a blue-green box |
-| tip | displays text in a blue-green box (icon slightly greener) |
-| success | displays text in a green box |
-| question | displays text in a light green box |
-| warning | displays text in an orange box |
-| failure | displays text in a light red box |
-| danger | displays text in a red box |
-| bug | displays text in a red box |
-| example | displays text in a purple box |
-| quote | displays text in a grey box |
-| custom^1^ | always displays text in a blue box |
-| custom^2^ | displays text in a box with the color of the chosen type |
+| type | Description |
+|-----------|------------------------------------------------------------|
+| note | displays text in a blue box |
+| abstract | displays text in a light blue box |
+| info | displays text in a blue-green box |
+| tip | displays text in a blue-green box (icon slightly greener) |
+| success | displays text in a green box |
+| question | displays text in a light green box |
+| warning | displays text in an orange box |
+| failure | displays text in a light red box |
+| danger | displays text in a red box |
+| bug | displays text in a red box |
+| example | displays text in a purple box |
+| quote | displays text in a gray box |
+| custom^1^ | always displays text in a blue box |
+| custom^2^ | displays text in a box with the color of the chosen type |
```
@@ -318,6 +332,13 @@ sudo dnf install the-kitchen-sink
Ці комбінації клавіш завжди вводяться в нижньому регістрі, за винятком випадків, коли в лапках використовується спеціальна клавіатурна команда.
+## Примусові розриви рядків
+
+Іноді простий ++enter++ на клавіатурі не дасть вам новий рядок у розмітці. Іноді це трапляється, коли в маркованих елементах використовується багато символів форматування. Ви також можете додати розрив рядка до тексту в кращому форматі. У таких випадках вам потрібно додати два пробіли в кінці рядка, де ви хочете створити новий рядок. Оскільки пробіли не будуть видимі в деяких редакторах розміток, у цьому прикладі показано введені пробіли:
+
+* **Елемент маркера з додатковим форматуванням** ++пробіл+пробіл++
+* **Ще один елемент**
+
## Верхній, нижній індекс та спеціальні символи
Верхній і нижній індекси підтримуються в документації Rocky Linux за допомогою `^` для верхнього індексу та `~` для нижнього індексу. Верхній індекс розміщує текст, введений між тегами, трохи вище звичайного тексту, тоді як нижній індекс розміщує текст трохи нижче. Верхній індекс є найбільш часто використовуваним з цих двох на письмі. Деякі спеціальні символи вже з’являються в верхньому індексі без додавання тегів, але ви також можете комбінувати теги, щоб змінити орієнтацію цих символів, як показано на символі авторського права нижче. Ви можете використовувати верхній індекс, щоб:
@@ -346,7 +367,7 @@ sudo dnf install the-kitchen-sink
Декому з вас може знадобитися посилання на зовнішні джерела під час написання документації. Якщо у вас є лише одне джерело, ви можете включити його у свій висновок як одне посилання, але якщо у вас є кілька^1^, ви можете використовувати верхній індекс, щоб позначити їх у своєму тексті^2^, а потім перелічити їх у кінці ваш документ. Зверніть увагу, що літературу слід розташовувати після розділу «Висновок».
-Після висновку ви можете мати свої позначки в пронумерованому списку відповідно до верхнього індексу, або ви можете ввести їх як посилання. Обидва приклади показано тут:
+Після висновку ви можете мати свої позначки в пронумерованому списку відповідно до верхнього індексу, або ви можете ввести їх як посилання. Тут показано обидва приклади:
1. "How Multiples Are Used In Text" by Wordy W. McWords [https://site1.com](https://site1.com)
2. "Using Superscript In Text" by Sam B. Supersecret [https://site2.com](https://site2.com)
@@ -356,7 +377,7 @@ sudo dnf install the-kitchen-sink
[1](https://site1.com) "How Multiples Are Used In Text" by Wordy W. McWords
[2](https://site2.com) "Using Superscript In Text" by Sam B. Supersecret
-А ось як це все виглядає у вашому редакторі:
+Ось як це все виглядає у вашому редакторі:
```text
1. "How Multiples Are Used In Text" by Wordy W. McWords [https://site1.com](https://site1.com)
@@ -371,7 +392,7 @@ or
## Виділення тексту
-Ще один можливий спосіб покращити документацію за допомогою ==підсвічування==. Виділення виконується оточуванням тексту `==`.
+Ще один можливий спосіб покращити документацію за допомогою ==підсвічування==. Ви можете використовувати виділення, оточивши текст `==`.
У вашому редакторі це виглядає так:
@@ -468,6 +489,54 @@ or
3. Є більше прикладів, але наведене вище повинно показати, що все може бути вкладено всередину. Просто запам’ятайте чотири (4) магічних місця.
```
+## Символи, що не відображаються
+
+У розмітці є деякі символи, які не відображаються належним чином. Іноді це тому, що ці символи є HTML або іншими типами тегів (наприклад, посилання). Під час написання документації може бути час, коли вам **потрібно** відобразити ці символи, щоб донести свою думку. Правило відображення цих символів полягає в тому, щоб їх екранувати. Ось таблиця цих символів, що не відображаються, за якою йде блок коду, який показує код таблиці.
+
+| символ | опис |
+| ------- | ------------------------------------------------------------- |
+| \\ | зворотна коса риска (використовується для екранування) |
+| \` | зворотна галочка (використовується для блоків коду) |
+| \* | зірочка (використовується для списків) |
+| \_ | підкреслення |
+| \{ \} | фігурні дужки |
+| \[ \] | дужки (використовуються для заголовків посилань) |
+| < > | кутові дужки (використовуються для прямого HTML) |
+| \( \) | круглі дужки (використовуються для вмісту посилання) |
+| \# | знак фунта (використовується для заголовків уцінки) |
+| | | риска (використовується в таблицях) |
+| + | знак плюс (використовується в таблицях) |
+| - | знак мінус або дефіс (використовується в таблицях і маркерах) |
+| ! | знак оклику (використовується в застереженнях і таблицях) |
+
+Ця таблиця в коді:
+
+```table
+| символ | опис |
+|-------------|---------------------------------------------------|
+| \\ | зворотна коса риска (використовується для екранування) |
+| \` | зворотна галочка (використовується для блоків коду) |
+| \* | зірочка (використовується для списків) |
+| \_ | підкреслення |
+| \{ \} | фігурні дужки |
+| \[ \] | дужки (використовуються для заголовків посилань) |
+| < > | кутові дужки (використовуються для прямого HTML) |
+| \( \) | круглі дужки (використовуються для вмісту посилання) |
+| \# | знак номеру (використовується для заголовків) |
+| | | риска (використовується в таблицях) |
+| + | знак плюс (використовується в таблицях) |
+| - | знак мінус або дефіс (використовується в таблицях і маркерах |
+| ! | вигук (використовується в застереженнях і таблицях) |
+```
+
+Останній код показує, що певні символи потребують коду символів HTML, якщо вони використовуються в таблиці.
+
+У реальному тексті ви б уникли символу. Наприклад, `\|` покаже символ труби, `\>` покаже символ кутової дужки, `\+` покаже знак плюс, `\-` покаже знак мінус, а `\!` покаже знак оклику.
+
+Ви можете побачити, що якщо ми позбудемося задніх галочок у цьому реченні:
+
+У реальному тексті ви б уникли символу. Наприклад, \| відобразиться символ труби \> покаже символ кутової дужки, \+ покаже знак плюс, \- покаже знак мінус, а \! покаже знак оклику.
+
## Останній пункт – коментарі
Час від часу ви можете додати коментар до розмітки, який не відображатиметься під час візуалізації. Для цього існує багато причин. Наприклад, якщо ви хочете додати заповнювач для чогось, що буде додано пізніше, ви можете використати коментар, щоб позначити своє місце.
@@ -496,6 +565,6 @@ or
Форматування документа за допомогою заголовків, попереджень, таблиць, нумерованих списків і цитат може додати чіткості вашому документу. Використовуючи поради, подбайте про те, щоб вибрати правильний тип. Це може полегшити візуальне розуміння важливості конкретного застереження.
-Вам не *потрібно* використовувати розширені параметри форматування. Надмірне використання спеціальних елементів може створити безлад там, де вони не потрібні. Навчання використовувати ці елементи форматування консервативно та добре може бути дуже корисним, щоб донести свою точку зору в документі.
+Вам не *потрібно* використовувати розширені параметри форматування. Надмірне використання спеціальних елементів може додати безладу. Навчання використовувати ці елементи форматування консервативно та добре може бути дуже корисним, щоб донести свою точку зору в документі.
Нарешті, щоб спростити форматування, подумайте про те, щоб змінити значення TAB редактора розмітки на чотири (4) пробіли.
From f78d61653d13fbc60dc44c9ec55b465f20148505 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 9 Jan 2025 07:56:48 -0500
Subject: [PATCH 37/45] New translations database_mariadb-server.md (Ukrainian)
---
.../database/database_mariadb-server.uk.md | 37 ++++++++++++-------
1 file changed, 24 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/docs/guides/database/database_mariadb-server.uk.md b/docs/guides/database/database_mariadb-server.uk.md
index 61082dff0..6e247deee 100644
--- a/docs/guides/database/database_mariadb-server.uk.md
+++ b/docs/guides/database/database_mariadb-server.uk.md
@@ -1,8 +1,8 @@
---
title: Сервер бази даних MariaDB
author: Steven Spencer
-contributors: Ezequiel Bruni, William Perron, Ganna Zhyrnova
-tested_with: 8.5, 8.6, 9.0
+contributors: Ezequiel Bruni, William Perron, Ganna Zhyrnova, Joseph Brinkman
+tested_with: 8.5, 8.6, 9.0, 9.2
tags:
- бази даних
- mariadb
@@ -32,23 +32,34 @@ Wordpress CMS1 > яка цього вимагає. Однак ця база д
Вам потрібно встановити *mariadb-server*:
-`dnf install mariadb-server`
+
+
+```bash
+dnf install mariadb-server
+```
+
## Захист mariadb-сервера
-Щоб посилити безпеку *mariadb-server*, нам потрібно запустити сценарій, але перед тим, як це зробити, нам потрібно ввімкнути та запустити mariadb:
+Щоб посилити безпеку *mariadb-сервера*, вам потрібно запустити сценарій, але перед тим, як це зробити, вам потрібно ввімкнути та запустити mariadb:
+
-`systemctl enable mariadb`
-І потім:
+```bash
+systemctl enable --now mariadb
+```
-`systemctl start mariadb`
Далі виконайте цю команду:
-`mysql_secure_installation`
+
+
+```bash
+mysql_secure_installation
+```
+
!!! tip "Підказка"
@@ -57,7 +68,7 @@ Wordpress CMS1 > яка цього вимагає. Однак ця база д
- ```
+ ```bash
dnf module enable mariadb:10.5
```
@@ -92,7 +103,7 @@ Enter current password for root (enter for none):
OK, successfully used password, moving on...
Setting the root password ensures that nobody can log into the MariaDB
-root user without the proper authorisation.
+root user without the proper authorization.
Set root password? [Y/n]
```
@@ -126,7 +137,7 @@ Reloading privilege tables..
```text
By default, a MariaDB installation has an anonymous user, allowing anyone
to log into MariaDB without having to have a user account created for
-them. This is intended only for testing, and to make the installation
+them. This is intended only for testing, and to make the installation
go a bit smoother. You should remove them before moving into a
production environment.
@@ -209,7 +220,7 @@ Thanks for using MariaDB!
### Зміни Rocky Linux 9.0
-Rocky Linux 9.0 використовує `mariadb-server-10.5.13-2` як версію mariadb-server за умовчанням. Починаючи з версії 10.4.3, на сервері автоматично вмикається новий плагін, який змінює діалогове вікно `mariadb-secure-installation`. Цей плагін є автентифікацією `unix-socket`. [Ця стаття](https://mariadb.com/kb/en/authentication-plugin-unix-socket/) добре пояснює нову функцію. По суті, використання автентифікації `unix-socket` використовує облікові дані користувача, який увійшов у систему, для доступу до бази даних. Це робить так, що якщо користувач root, наприклад, увійшов, а потім використав `mysqladmin` для створення або видалення бази даних (або будь-якої іншої функції), для доступу не потрібен пароль. Те саме працює з `mysql`. Це також означає, що немає пароля для віддаленого зламу. Це залежить від безпеки користувачів, налаштованих на сервері для захисту всіх баз даних.
+Rocky Linux 9.2 використовує `mariadb-server-10.5.22` як версію mariadb-server за умовчанням. Починаючи з версії 10.4.3, на сервері автоматично вмикається новий плагін, який змінює діалогове вікно `mariadb-secure-installation`. Цей плагін є автентифікацією `unix-socket`. [Ця стаття](https://mariadb.com/kb/en/authentication-plugin-unix-socket/) добре пояснює нову функцію. По суті, під час автентифікації unix-сокетів для доступу до бази даних використовуються облікові дані користувача, який увійшов у систему. Це робить так, що якщо користувач root, наприклад, увійшов, а потім використав `mysqladmin` для створення або видалення бази даних (або будь-якої іншої функції), для доступу не потрібен пароль. Те саме працює з `mysql`. Це також означає, що немає пароля для віддаленого зламу. Це залежить від безпеки користувачів, налаштованих на сервері для захисту всіх баз даних.
Друге діалогове вікно під час `mariadb-secure-installation` після встановлення пароля для адміністратора:
@@ -247,4 +258,4 @@ MariaDB [(none)]>
## Висновок
-Сервер бази даних, такий як *mariadb-server*, можна використовувати для багатьох цілей. Через популярність CMS Wordpress її часто можна знайти на веб-серверах. Однак перед тим, як запускати базу даних у виробництві, доцільно посилити її захист.
+Сервер бази даних, такий як *mariadb-server*, можна використовувати для багатьох цілей. Через популярність [CMS Wordpress](https://wordpress.org) її часто можна знайти на веб-серверах. Однак перед тим, як запускати базу даних у виробництві, доцільно посилити її захист.
From 028b1926e5bc9742fc7b7a948fb98b590875f8d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 9 Jan 2025 07:56:58 -0500
Subject: [PATCH 38/45] New translations mate_installation.md (Ukrainian)
---
docs/guides/desktop/mate_installation.uk.md | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/docs/guides/desktop/mate_installation.uk.md b/docs/guides/desktop/mate_installation.uk.md
index 0696e5c6d..9293dd635 100644
--- a/docs/guides/desktop/mate_installation.uk.md
+++ b/docs/guides/desktop/mate_installation.uk.md
@@ -29,20 +29,20 @@ tags:
### 9: Отримайте, перевірте та запишіть живий образ MATE
- Першим кроком до інсталяції є завантаження живого образу та запис його на DVD або флешку USB. Як було зазначено раніше, образ буде завантажувальний, як і будь-який інший інсталяційний носій для Linux. Ви можете знайти останній образ MATE у розділі завантаження для Rocky Linux 9 [живі зображення](https://dl.rockylinux.org/pub/rocky/9.4/live/x86_64/). Зауважте, що це конкретне посилання передбачає x86_64 як вашу архітектуру, і на момент написання цієї статті це єдина архітектура, для якої доступний цей живий образ. Завантажте живий образ і файли контрольної суми.
+ Першим кроком до інсталяції є завантаження живого образу та запис його на DVD або флешку USB. Як було зазначено раніше, образ буде завантажувальний, як і будь-який інший інсталяційний носій для Linux. Ви можете знайти останній образ MATE у розділі завантаження для Rocky Linux 9 [живі зображення](https://dl.rockylinux.org/pub/rocky/9.5/live/x86_64/). Зауважте, що це конкретне посилання передбачає x86_64 як вашу архітектуру, і на момент написання цієї статті це єдина архітектура, для якої доступний цей живий образ. Завантажте живий образ і файли контрольної суми.
Тепер перевірте зображення за допомогою файлу CHECKSUM за допомогою наступного
(зверніть увагу, це приклад! Переконайтеся, що назва вашого зображення та файли CHECKSUM збігаються):
```
- sha256sum -c CHECKSUM --ignore-missing Rocky-9.4-MATE-x86_64-20221124.0.iso.CHECKSUM
+ sha256sum -c CHECKSUM --ignore-missing Rocky-9.5-MATE-x86_64-20221124.0.iso.CHECKSUM
```
Якщо все піде добре, ви повинні отримати це повідомлення:
```
- Rocky-9.4-MATE-x86_64-20221124.0.iso: OK
+ Rocky-9.5-MATE-x86_64-20221124.0.iso: OK
```
From 7125a02ba626ed5b0fcd8c6211f5baef0df0a409 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 9 Jan 2025 07:57:20 -0500
Subject: [PATCH 39/45] New translations index.md (Ukrainian)
---
docs/release_notes/index.uk.md | 1 +
1 file changed, 1 insertion(+)
diff --git a/docs/release_notes/index.uk.md b/docs/release_notes/index.uk.md
index 3806b2f57..dbe6bc159 100644
--- a/docs/release_notes/index.uk.md
+++ b/docs/release_notes/index.uk.md
@@ -26,6 +26,7 @@ Rocky 9 (кодове ім’я «Blue Onyx») має загальну підт
| 9.2 | 2023-05-16 | 5.14.0-284.11.1 |
| 9.3 | 2023-11-20 | 5.14.0-362.8.1 |
| 9.4 | 2024-05-09 | 5.14.0-427.13.1 |
+| 9.5 | 2024-11-19 | 5.14.0-503.14.1 |
## Rocky 8
From 647dac063d7affafddfde5df0d899fd5e4951543 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 9 Jan 2025 07:58:05 -0500
Subject: [PATCH 40/45] New translations kde_installation.md (Ukrainian)
---
docs/guides/desktop/kde_installation.uk.md | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/docs/guides/desktop/kde_installation.uk.md b/docs/guides/desktop/kde_installation.uk.md
index 38bb0b2eb..bfc6a5be9 100644
--- a/docs/guides/desktop/kde_installation.uk.md
+++ b/docs/guides/desktop/kde_installation.uk.md
@@ -25,7 +25,7 @@ tags:
## Отримання, перевірка та запис живого образу KDE
-Першим кроком до інсталяції є завантаження живого образу та запис його на DVD або флешку USB. Як було зазначено раніше, образ буде завантажувальний, як і будь-який інший інсталяційний носій для Linux. Останній образ KDE знаходиться в Rocky Linux 9 [розділ завантаження живих образів](https://dl.rockylinux.org/pub/rocky/9.4/live/x86_64/).
+Першим кроком до інсталяції є завантаження живого образу та запис його на DVD або флешку USB. Як було зазначено раніше, образ буде завантажувальний, як і будь-який інший інсталяційний носій для Linux. Ви можете знайти останній образ KDE у розділі завантаження для Rocky Linux 9 [живі образи](https://dl.rockylinux.org/pub/rocky/9.5/live/x86_64/).
Зауважте, що це конкретне посилання передбачає x86_64 як архітектуру вашого процесора. Якщо у вас є архітектура aarch64, ви можете використовувати це зображення. Завантажте живий образ і файли контрольної суми.
From f823a80143bd83c1f59f5b837b403745b72da604 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 9 Jan 2025 07:59:05 -0500
Subject: [PATCH 41/45] New translations lab5-networking.md (Ukrainian)
---
docs/labs/systems_administration_I/lab5-networking.uk.md | 6 ------
1 file changed, 6 deletions(-)
diff --git a/docs/labs/systems_administration_I/lab5-networking.uk.md b/docs/labs/systems_administration_I/lab5-networking.uk.md
index 5a5368188..c57b6c2d9 100644
--- a/docs/labs/systems_administration_I/lab5-networking.uk.md
+++ b/docs/labs/systems_administration_I/lab5-networking.uk.md
@@ -255,12 +255,6 @@ tags:
ip -6 address add 2001:db8::1/64 dev macvtap1
```
-2. Далі для `macvtap1` призначте адресу 2001:db8::2/64 IPv6, виконавши:
-
- ```bash
- # ip -6 address add 2001:db8::2/64 dev macvtap1
- ```
-
3. Перевірте призначення адрес IPv6, введіть:
```bash
From 00a46a043096a6c2ecf504531d541f31bbfcedfd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 9 Jan 2025 08:01:22 -0500
Subject: [PATCH 42/45] New translations unbound_recursive_dns.md (Ukrainian)
---
docs/guides/dns/unbound_recursive_dns.uk.md | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/docs/guides/dns/unbound_recursive_dns.uk.md b/docs/guides/dns/unbound_recursive_dns.uk.md
index 02803ea2a..d1c58cf29 100644
--- a/docs/guides/dns/unbound_recursive_dns.uk.md
+++ b/docs/guides/dns/unbound_recursive_dns.uk.md
@@ -65,7 +65,7 @@ forward-zone:
- `interface` позначає інтерфейси (IPv4 або IPv6), на яких ви хочете прослуховувати запити DNS. Ми прослуховуємо всі інтерфейси з «0.0.0.0» і «::».
- `access-control` вказує, з яких підмереж (IPv4 або IPv6) ви хочете дозволити DNS-запити. Ми дозволяємо запити з `192.168.0.0/16` і `2001:db8::/64`.
-- `forward-addr` визначає сервери, на які ми будемо пересилати. Ми пересилаємо до Cloudflare 1.1.1.1.
+- `forward-addr` визначає сервери, на які ми будемо пересилати. Ми пересилаємо на `1.1.1.1` та `1.0.0.1` Cloudflare.
## Увімкнення Unbound
From 9c54bbd54229ab3c76ff3fb85e0915f7f781c67e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 9 Jan 2025 09:17:27 -0500
Subject: [PATCH 43/45] New translations hpe_amsd.md (Ukrainian)
---
docs/guides/hardware/hpe_amsd.uk.md | 8 +++++++-
1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/docs/guides/hardware/hpe_amsd.uk.md b/docs/guides/hardware/hpe_amsd.uk.md
index a012ce84b..7ed4bbd4a 100644
--- a/docs/guides/hardware/hpe_amsd.uk.md
+++ b/docs/guides/hardware/hpe_amsd.uk.md
@@ -11,7 +11,13 @@ tags:
## Вступ
-Сервери HPE ProLiant мають супутнє програмне забезпечення під назвою Agentless Management Service, яке [згідно з HPE](https://techlibrary.hpe.com/docs/iss/EL8000t/setup_install/GUID-1CF69B20-790A-4EDC-A162-9D64572ED9E8.html) "використовує позасмуговий зв'язок для підвищення безпеки та стабільності". Крім того, «за допомогою безагентного керування моніторинг працездатності та сповіщення вбудовані в систему та починають працювати в момент підключення допоміжного джерела живлення до [вашого сервера]».
+Сервери HPE ProLiant мають супутнє програмне забезпечення під назвою Agentless Management Service, яке згідно з HPE:
+
+> використовує позасмуговий зв'язок для підвищення безпеки та стабільності.
+
+Крім того:
+
+> з керуванням без агентів, моніторингом працездатності та сповіщеннями вбудовано в систему та починає працювати в момент підключення допоміжного живлення до вашого сервера.
Це використовується, наприклад, для зменшення швидкості вентилятора на HPE ProLiant ML110 Gen11 у домашній лабораторії автора.
From 73ae34b8045bd48cf29840718ff9ed9c3d4e58d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 9 Jan 2025 09:18:43 -0500
Subject: [PATCH 44/45] New translations x710_bridge_vlan.md (Ukrainian)
---
docs/guides/hardware/x710_bridge_vlan.uk.md | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/docs/guides/hardware/x710_bridge_vlan.uk.md b/docs/guides/hardware/x710_bridge_vlan.uk.md
index 3f73897b2..9e3d31fed 100644
--- a/docs/guides/hardware/x710_bridge_vlan.uk.md
+++ b/docs/guides/hardware/x710_bridge_vlan.uk.md
@@ -1,7 +1,7 @@
---
title: Увімкнення VLAN Passthrough на мережевих картах серії Intel X710
author: Neel Chauhan
-contributors: null
+contributors: Ganna Zhyrnova
tested_with: 9.4
tags:
- обладнання
From 587e55a07fce6efe9ab643cbcdde1a25114cb446 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rocky Linux Automation
<75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 9 Jan 2025 09:19:04 -0500
Subject: [PATCH 45/45] New translations wordpress-on-lamp.md (Ukrainian)
---
docs/guides/cms/wordpress-on-lamp.uk.md | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/docs/guides/cms/wordpress-on-lamp.uk.md b/docs/guides/cms/wordpress-on-lamp.uk.md
index ba66f8480..e8b581806 100644
--- a/docs/guides/cms/wordpress-on-lamp.uk.md
+++ b/docs/guides/cms/wordpress-on-lamp.uk.md
@@ -1,7 +1,7 @@
---
title: WordPress на LAMP
author: Joseph Brinkman
-contributors: Steven Spencer
+contributors: Steven Spencer, Ganna Zhyrnova
tested_with: 9.2
---
@@ -96,10 +96,10 @@ PHP — це програмування, яке використовується
sudo systemctl restart httpd
```
-Використовуйте `curl`, щоб завантажити останню версію WordPress:
-
## Отримайте та розпакуйте WordPress
+Використовуйте `curl`, щоб завантажити останню версію WordPress:
+
```bash
curl -O https://wordpress.org/latest.tar.gz
```