diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ja.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ja.ts
index 27626bb86e..7226bfd9ca 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ja.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ja.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
- DuckStationについて
+ DuckStation について
@@ -21,7 +21,7 @@
- DuckStationは、Sony PlayStation<span style="vertical-align:super;">TM </span> コンソールの無料のオープンソースシミュレーター/エミュレーターであり、プレイアビリティ、スピード、および長期的なメンテナンス性に重点を置いています。(日本語翻訳:mikakunin)
+ DuckStation は、Sony PlayStation<span style="vertical-align:super;">TM </span> コンソールの無料のオープンソースシミュレーター/エミュレーターであり、プレイアビリティ、スピード、および長期的なメンテナンス性に重点を置いています。(日本語翻訳: mikakunin)
@@ -45,19 +45,18 @@
Window title
- RetroAchievementsログイン
+ RetroAchievements ログイン
Header text
- RetroAchievementsログイン
+ RetroAchievements ログイン
- 以下に retroachievements.org のユーザー名とパスワードを入力してください。 パスワードはDuckStationに保存されず、代わりにアクセストークンが生成されて
-使用されます。
+ retroachievements.org のユーザー名とパスワードを入力してください。パスワードは DuckStation に保存されず、代わりにアクセストークンが生成されて使用されます。
@@ -91,7 +90,7 @@
- 登録...
+ ログイン中...
@@ -105,7 +104,7 @@
- RetroAchievementsログイン
+ RetroAchievements ログイン
@@ -148,7 +147,7 @@
- 実績をテストする(非公式)
+ 非公式の実績をテストする
@@ -169,7 +168,7 @@
- <html><head/><body><p align="justify">DuckStationは、RetroAchievementsを実績データベースとして使用し、進行状況を追跡します。<br>使用するには、 <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>で、</p><p align="justify">アカウントにサインアップしてください。ゲーム内でアチーブメントリストを表示するには、<br><span style=" font-weight:600;">クイックメニューを開く</span> のホットキーを押して <span style=" font-weight:600;">メニューから選択</span>します。</p></body></html>
+ <html><head/><body><p align="left">DuckStation は、RetroAchievements を実績データベースと進行状況の追跡に使用します。<br>実績を使用するには、<a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a> でアカウントの登録を行ってください。</p><p align="left">ゲーム内で実績リストを表示するには、<span style=" font-weight:600;">クイックメニューを開く</span> のホットキーを押して <span style=" font-weight:600;">実績</span> をメニューから選択してください。</p></body></html>
@@ -191,22 +190,22 @@
- チェック無し
+ チェックなし
- 有効にしてログインすると、DuckStationは起動時に実績を検索します。
+ 有効にしてログインすると、DuckStation は起動時に実績を検索します。
- 有効にすると、DuckStationはすべての実績がロックされていると見なし、サーバーにロック解除通知を送信しません。
+ 有効にすると、DuckStation はすべての実績がロックされていると見なし、サーバーにロック解除通知を送信しません。
- 有効にすると、DuckStationは非公式セットからの実績を一覧表示します。<br>これらの実績はRetroAchievementsによって記録されないため、毎回ロックが解除されることに注意してください。
+ 有効にすると、DuckStation は非公式セットからの実績を一覧表示します。<br>これらの実績は RetroAchievements によって記録されないため、毎回ロックが解除されることに注意してください。
@@ -216,19 +215,19 @@
- 有効にすると、ディスクの動作に関係なく、プレイリストの最初のディスクが実績に使用されます。
+ 有効にすると、どのディスクが使用中かに関わらず、プレイリストの最初のディスクが実績に使用されます。
- アチーブメントの"チャレンジ" モード。ステートロード、チート、スローダウン機能を無効にしますが、アチーブメントポイントは2倍になります。
+ 実績用の "チャレンジ" モード。ステートセーブ、チート、スローダウン機能の使用が禁止されますが、実績ポイントが2倍になります。
- ユーザー名:%1
-%2で生成されたログイントークン
+ ユーザー名: %1
+ログイントークンは %2 に生成されました。
@@ -238,14 +237,14 @@ Login token generated on %2.
- 未登録
+ ログインしていません。
- ハードコアモードを有効にすると、現在のゲームがシャットダウンします。
+ ハードコアモードを有効にすると、現在のゲームがシャットダウンされます。
@@ -261,8 +260,7 @@ Login token generated on %2.
- 識別できない拡張子のファイル名を選びました。
-続行しますか?
+ 続行しますか?
@@ -280,30 +278,30 @@ Login token generated on %2.
- ログレベル :
+ ログレベル:
- ログフィルター :
+ ログフィルター:
- システムコンソールにログ保存
+ システムコンソールにログ出力
- ウィンドウにログ保存
+ ウィンドウにログ表示
- デバッグコンソールログ保存
+ デバッグコンソールにログ出力
@@ -329,7 +327,7 @@ Login token generated on %2.
- PGXP頂点キャッシュを有効にする
+ PGXP 頂点キャッシュ
@@ -344,7 +342,7 @@ Login token generated on %2.
- コントローラ拡張モード(PS4 / PS5)
+ コントローラー拡張モード (PS4/PS5)
@@ -354,17 +352,17 @@ Login token generated on %2.
- PGXPジオメトリトレランス(形状公差)を有効にする
+ PGXP ジオメトリトレランス(形状公差)
- PGXPクリア深度 しきい値
+ PGXP 深度 消去しきい値
- リコンパイラブロックリンクを有効にする
+ リコンパイラのブロックリンクを有効にする
@@ -374,12 +372,12 @@ Login token generated on %2.
- ICacheの再コンパイルを有効にする
+ リコンパイラの命令キャッシュを有効にする
- VRAM書き込みテクスチャ置換を有効にする
+ VRAM 書き込みテクスチャ置換を有効にする
@@ -389,32 +387,32 @@ Login token generated on %2.
- 書き換え可能なVRAM書き込みをダンプする
+ 置換可能な VRAM 書き込みをダンプする
- ダンプ済みVRAM書き込みアルファチャネルを設定する
+ ダンプ済み VRAM 書き込みアルファチャネルを設定する
- 最小ダンプVRAM書き込み幅
+ 最小ダンプ VRAM 書き込み幅
- 最小ダンプVRAM書き込み高
+ 最小ダンプ VRAM 書き込み高
- DMA転送間のギャップの最大サイズ
+ DMA スライスの最長 Tick 数
- DMA転送停止周波数
+ DMA 休止 Tick 数
@@ -424,17 +422,17 @@ Login token generated on %2.
- GPU最大先行実行(Run-Ahead)
+ GPU 最大先行実行(Run-Ahead)
- SBIファイルなしでの起動を許可する
+ SBI ファイルなしでの起動を許可する
- 保存状態のバックアップを作成する
+ ステートセーブのバックアップを作成する
@@ -462,22 +460,22 @@ Login token generated on %2.
- ログをコンソールウィンドウに記録します。
+ ログをコンソールウィンドウに出力します。
- サポートされている場合は、ログをデバッグコンソールに記録します。
+ サポートされている場合は、ログをデバッグコンソールに出力します。
- ログをウィンドウに記録します。
+ ログをウィンドウに表示します。
- ログをユーザーディレクトリのduckstation.logに記録します。
+ ログをユーザーディレクトリの duckstation.log に記録します。
@@ -487,12 +485,12 @@ Login token generated on %2.
- FPS制限を表示
+ FPS 制限を表示
- すべての拡張機能を無効
+ すべての拡張機能を無効化
@@ -523,7 +521,7 @@ Login token generated on %2.
- デバッグホストGPUデバイスを使用する
+ デバッグホスト GPU デバイスを使用する
@@ -536,11 +534,11 @@ Login token generated on %2.
- デバッグデバイスとシェーダーを使用して、それらをサポートするAPIをレンダリングできるようにします。エミュレータをデバッグするときにのみ使用する必要があります。
+ デバッグデバイスとシェーダーを使用して、それらをサポートする API をレンダリングできるようにします。エミュレータをデバッグするときにのみ使用する必要があります。
- CPUの命令キャッシュをリコンパイラでシミュレートするかどうかを決定します。パフォーマンスをわずかに犠牲にして精度を向上させます。ゲームの実行速度が速すぎる場合は、このオプションを有効にしてみてください。
+ CPU の命令キャッシュをリコンパイラでシミュレートするかどうかを決定します。パフォーマンスをわずかに犠牲にして精度を向上させます。ゲームの実行速度が速すぎる場合は、このオプションを有効にしてみてください。
@@ -549,13 +547,13 @@ Login token generated on %2.
- コントローラ %u がアナログモードに切り替わりました。
+ コントローラー %u がアナログモードに切り替わりました。
- コントローラ %u がデジタルモードに切り替わりました。
+ コントローラー %u がデジタルモードに切り替わりました。
@@ -700,7 +698,7 @@ Login token generated on %2.
- アナログスティックの軸の倍率を設定します。最近のコントローラーを使用する場合は、1.30〜1.40の値をお勧めします。 <br>例:DualShock 4、XboxOneコントローラー。
+ アナログスティックの軸の倍率を設定します。最近のコントローラーを使用する場合は、1.30〜1.40の値をお勧めします。 <br>例: DualShock 4、XboxOne コントローラー。
@@ -719,13 +717,13 @@ Login token generated on %2.
- コントローラ %u がアナログモードに切り替わりました。
+ コントローラー %u がアナログモードに切り替わりました。
- コントローラ %u がデジタルモードに切り替わりました。
+ コントローラー %u がデジタルモードに切り替わりました。
@@ -840,7 +838,7 @@ Login token generated on %2.
- アナログスティックの軸の倍率を設定します。最近のコントローラーを使用する場合は、1.30〜1.40の値をお勧めします。 <br>例:DualShock 4、XboxOneコントローラー。
+ アナログスティックの軸の倍率を設定します。最近のコントローラーを使用する場合は、1.30〜1.40の値をお勧めします。 <br>例: DualShock 4、XboxOne コントローラー。
@@ -848,17 +846,17 @@ Login token generated on %2.
- ヌル(出力なし)
+ Null (出力なし)
- Cubebライブラリ
+ Cubeb
- 音声
+ XAudio2
@@ -896,7 +894,7 @@ Login token generated on %2.
- 最大レイテンシ― : 0 フレーム (0.00ms)
+ 最大レイテンシ―: 0 フレーム (0.00ms)
@@ -941,7 +939,7 @@ Login token generated on %2.
- CD音声をミュート
+ CD 音声をミュート
@@ -957,7 +955,7 @@ Login token generated on %2.
- オーディオバックエンドは、エミュレーターによって生成されたフレームがホストに送信される方法を決定します。 Cubebは最小のレイテンシーを提供します。問題が発生した場合は、SDLバックエンドを試してください。 nullバックエンドは、すべてのホストオーディオ出力を無効にします。
+ オーディオバックエンドは、エミュレーターによって生成されたフレームがホストに送信される方法を決定します。Cubeb は最小のレイテンシーを提供します。問題が発生した場合は、SDL バックエンドを試してください。Null バックエンドは、すべてのホストオーディオ出力を無効にします。
@@ -967,7 +965,7 @@ Login token generated on %2.
- バッファサイズは、ホストによってプル動作する音声のチャンクサイズを決定します。値を小さくすると出力レイテンシーが減少しますが、<br>エミュレーション速度に一貫性がない場合は問題が発生する可能性があります。 Cubebバックエンドは、この値に関係なく小さいチャンクを使用するため、ここで低い値を使用しても、<br>レイテンシーが大幅に変わることはないことに注意してください。
+ バッファサイズは、ホストが取り出す音声のチャンクサイズを決定します。<br>値を小さくすると出力レイテンシーが減少しますが、エミュレーション速度が安定していない場合に音飛びが発生する可能性があります。<br>Cubeb バックエンドは、この値に関係なく小さいチャンクを使用するため、ここで低い値を使用しても、レイテンシーが大幅に変わることはないことに注意してください。
@@ -978,7 +976,7 @@ Login token generated on %2.
- オーディオフレームをプル動作するオーディオバックエンドに基づいてエミュレーション速度を抑制します。これは、エミュレーションが速すぎる場合に<br>ノイズやパチパチという音を取り除くのに役立ちます。 100%の速度で実行されていない場合、同期は自動的に無効になります。
+ オーディオバックエンドがオーディオフレームを取り出す早さに合わせてエミュレーション速度を抑制します。これは、エミュレーションが速すぎる場合に<br>ノイズやパチパチという音を取り除くのに役立ちます。100%の速度で実行されていない場合、同期は自動的に無効になります。
@@ -1011,7 +1009,7 @@ Login token generated on %2.
- 最大レイテンシ― : %n フレーム (%1ms)
+ 最大レイテンシ―: %n フレーム (%1ms)
@@ -1022,12 +1020,12 @@ Login token generated on %2.
- エミュレータが音声を再生しないようにします。
+ エミュレータが音声を一切再生しないようにします。
- CD-ROMからCD-DAとXAの両方の音声を強制的にミュートします。一部のゲームでバックグラウンドミュージックを無効にするために使用できます。
+ CD-ROM から CD-DA と XA の両方の音声を強制的にミュートします。一部のゲームでバックグラウンドミュージックを無効にするために使用できます。
@@ -1058,7 +1056,7 @@ Login token generated on %2.
- 使用バージョン :
+ 使用バージョン:
@@ -1078,7 +1076,7 @@ Login token generated on %2.
- 後で実行する
+ 後で再通知する
@@ -1093,7 +1091,7 @@ Login token generated on %2.
- 使用バージョン : %1 (%2)
+ 使用バージョン: %1 (%2)
@@ -1113,17 +1111,17 @@ Login token generated on %2.
- <h2>保存状態の警告</h2><p>この更新プログラムをインストールすると、保存状態が<b>互換性</b>がなくなります。この更新をインストールする前に、<br>ゲームをメモリカードに保存したことを確認してください。保存していないと、進行状況が失われます。</p>
+ <h2>ステートセーブについての警告</h2><p>この更新をインストールすると、ステートセーブの<b>互換性がなくなります</b>。<br>この更新をインストールする前に、ゲームをメモリーカードに保存したことを確認してください。保存していないと、進行状況が失われます。</p>
- <h2>設定の警告</h2><p>この更新をインストールすると、プログラム構成がリセットされます。この更新後、設定を再構成する必要があることに注意してください。</p>
+ <h2>設定についての警告</h2><p>この更新をインストールすると、プログラム構成がリセットされます。この更新後、設定を再構成する必要があることに注意してください。</p>
- <h4>この更新をインストールすると、インターネット接続を介して %1 MBがダウンロードされます。</h4>
+ <h4>この更新をインストールすると、インターネット接続を介して %1 MB がダウンロードされます。</h4>
@@ -1146,22 +1144,22 @@ Login token generated on %2.
- BIOSの選択
+ BIOS の選択
- PAL (ヨーロッパ, オーストラリア) :
+ PAL (ヨーロッパ, オーストラリア):
- NTSC-J (日本) :
+ NTSC-J (日本):
- NTSC-U/C (US, カナダ) :
+ NTSC-U/C (US, カナダ):
@@ -1176,12 +1174,12 @@ Login token generated on %2.
- BIOSディレクトリ
+ BIOS ディレクトリ
- DuckStationは、このディレクトリのBIOSイメージを検索します。
+ DuckStation は、このディレクトリの BIOS イメージを検索します。
@@ -1197,13 +1195,13 @@ Login token generated on %2.
- 高速ブート(BIOSスキップ)
+ 高速ブート (BIOS スキップ)
- TTY出力を有効にする
+ TTY 出力を有効にする
@@ -1224,12 +1222,12 @@ Login token generated on %2.
- コンソールの起動アニメーションをスキップするようにBIOSにパッチを適用します。すべてのゲームで機能するわけではありませんが、通常は安全に有効にできます。
+ コンソールの起動アニメーションをスキップするように BIOS にパッチを適用します。すべてのゲームで機能するわけではありませんが、通常は安全に有効にできます。
- printf()への呼び出しをログに記録するようにBIOSにパッチを適用します。デバッグ時にのみ使用し、ゲームを中断する可能性があります。
+ printf() の呼び出しをログに記録するように BIOS にパッチを適用します。ゲームが動作しなくなる可能性があるため、デバッグ時のみ使用してください。
@@ -1242,17 +1240,17 @@ Login token generated on %2.
- インタープリタ(最も遅い)
+ インタープリタ (最も遅い)
- キャッシュされたインタープリタ(高速)
+ キャッシュされたインタープリタ (高速)
- 再コンパイル(最速)
+ リコンパイラ (最速)
@@ -1260,17 +1258,17 @@ Login token generated on %2.
- 無効(最遅)
+ 無効 (最も遅い)
- MMap(HW,最速,64ビットのみ)
+ MMap (ハードウェア, 最速, 64ビットのみ)
- LUT(高速)
+ LUT (高速)
@@ -1363,7 +1361,7 @@ Login token generated on %2.
- 有効/無効
+ 有効化
@@ -1404,7 +1402,7 @@ Login token generated on %2.
- 指示
+ 命令数
@@ -1441,22 +1439,22 @@ Login token generated on %2.
- 署名済み
+ 符号付き (Signed)
- 署名なし
+ 符号なし (Unsigned)
- 10進数
+ 10進数 (Decimal)
- Hex
+ 16進数 (Hex)
@@ -1466,77 +1464,77 @@ Login token generated on %2.
- バイト (1 バイト)
+ バイト (1バイト)
- ハーフワード(2バイト)
+ ハーフワード (2バイト)
- ワード(4バイト)
+ ワード (4バイト)
- オペレーター:
+ 演算子:
- おなじ値...
+ "値"と等しい
- 異なる値...
+ "値"と異なる
- 大なり記号...
+ "値"より大きい
- 大または等しい...
+ "値"より大きいか等しい
- 未満...
+ "値"より小さい
- 以下または等しい...
+ "値"より小さいか等しい
- 増加...
+ "値"ずつ増加
- 減少...
+ "値"ずつ減少
- 変更...
+ "値"ずつ変化
- 前と等しい(変更されていない値)
+ 以前と等しい (変更されていない値)
- 以前と等しくない(変更された値)
+ 以前と異なる (変更された値)
@@ -1546,22 +1544,22 @@ Login token generated on %2.
- 以前よりも大きい
+ 以前より大きい
- 以前と同じかそれ以上
+ 以前より大きいか等しい
- 以前より少ない
+ 以前より小さい
- 以前と同じかそれ以下
+ 以前より小さいか等しい
@@ -1571,17 +1569,17 @@ Login token generated on %2.
- 開始アドレス:
+ 開始アドレス:
- 終了アドレス:
+ 終了アドレス:
- プリセット範囲:
+ プリセット範囲:
@@ -1611,7 +1609,7 @@ Login token generated on %2.
- 結果情報のクリア
+ 検索結果のクリア
@@ -1621,7 +1619,7 @@ Login token generated on %2.
- 結果数(表示は最初の5000に制限されます):
+ 結果数 (表示は最初の5000に制限されます) :
@@ -1641,12 +1639,12 @@ Login token generated on %2.
- 手動アドレスの追加
+ 手動でアドレスを追加
- ウォッチを読込み
+ ウォッチを読み込み
@@ -1666,12 +1664,12 @@ Login token generated on %2.
- 選択したコードを削除してもよろしいですか?これは元に戻せません。
+ 選択したコードを削除してもよろしいですか? この操作は元に戻せません。
- PCSXR/Libretro チートファイル(*.cht *.txt);;すべてのファイル(*.*)
+ PCSXR/Libretro チートファイル (*.cht *.txt);;すべてのファイル (*.*)
@@ -1721,12 +1719,12 @@ Login token generated on %2.
- チートを入力:
+ チートを入力:
- PCSXR チートファイル(*.cht);;すべてのファイル(*.*)
+ PCSXR チートファイル (*.cht);;すべてのファイル (*.*)
@@ -1741,27 +1739,27 @@ Login token generated on %2.
- クリア確認をする
+ クリアの確認
- すべてのチートを削除してもよろしいですか?これは元に戻せません。
+ すべてのチートを削除してもよろしいですか? この操作は元に戻せません。
- リセット確認をする
+ リセットの確認
- チートリストをリセットしてもよろしいですか?DuckStationデータベースにないチートは失われます。
+ チートリストをリセットしてもよろしいですか? DuckStation データベースにないチートはすべて失われます。
- メモリアドレスを入力:
+ 手動でアドレスを入力:
@@ -1802,17 +1800,17 @@ Login token generated on %2.
Cheats
-
+
Gameshark
-
+
手動
-
+
自動 (Frame End)
@@ -1820,37 +1818,37 @@ Login token generated on %2.
Cheevos
-
+
- RetroAchivementsにログイン...
+ RetroAchivements にログイン...
-
+
- アチーブメント情報をダウンロード中...
+ 実績情報をダウンロード中...
-
+
(ハードコアモード)
-
+
実績 %u / %u ,ポイント %u / %u を獲得しました。
-
+
このゲームには実績がありません。
-
+
- リーダーボードが有効になります。
+ リーダーボードが有効になりました。
-
+
ハードコアモードがオフのため、リーダーボードは無効になります。
@@ -1858,17 +1856,17 @@ Login token generated on %2.
CommonHostInterface
-
+
エミュレーションを停止してもよろしいですか?
-
+
現在の状態が保存されます。
-
+
無効なバージョン %u (%s バージョン %u)
@@ -1911,29 +1909,29 @@ Login token generated on %2.
- リージョン :
+ リージョン:
- CPUエミュレーション
+ CPU エミュレーション
- 実行モード :
+ 実行モード:
- 8MB RAMを有効にする(開発コンソール)
+ 8MB RAM を有効にする (開発コンソール)
- クロック速度制御を有効にする(オーバークロック/アンダークロック)
+ クロック速度制御を有効にする (オーバークロック/アンダークロック)
@@ -1943,18 +1941,18 @@ Login token generated on %2.
- CD-ROMエミュレーション(注:読取速度の変更は不具合が出る場合があります)
+ CD-ROM エミュレーション (注: 読み込み高速化は不具合が出る場合があります)
- CD-ROM読取速度:
+ 読み込み高速化:
- 実機通り(倍速)
+ なし (実機通り、倍速)
@@ -2010,7 +2008,7 @@ Login token generated on %2.
- CD-ROMシーク速度:
+ シーク高速化:
@@ -2021,7 +2019,7 @@ Login token generated on %2.
- 使用しない(実機通り)
+ なし (実機通り)
@@ -2031,7 +2029,7 @@ Login token generated on %2.
- 3x (720p用)
+ 3x
@@ -2041,12 +2039,12 @@ Login token generated on %2.
- 5x (1080p用)
+ 5x
- 6x (1440p用)
+ 6x
@@ -2076,12 +2074,12 @@ Login token generated on %2.
- コントローラポート
+ コントローラーポート
- マルチタップ:
+ マルチタップ:
@@ -2092,7 +2090,7 @@ Login token generated on %2.
- RAMにイメージを先読みする
+ RAM にイメージを先読みする
@@ -2106,24 +2104,24 @@ Login token generated on %2.
- 通常は開発コンソールに存在する、追加の6MBのRAMを有効にして、合計2 + 6 = 8MBのRAMにします。この追加のRAMを使用するには、<br>ゲームでより大きなヒープサイズを使用する必要があります。メモリミラーに依存するゲームを壊す可能性があるため、互換性のあるmodでのみ使用する必要があります。
+ 通常は開発コンソールに存在する、追加の 6MB の RAM を有効にして、合計 2 + 6 = 8MB の RAM にします。この追加の RAM を使用するには、<br>ゲームでより大きなヒープサイズを使用する必要があります。メモリミラーに依存するゲームを壊す可能性があるため、互換性のある mod でのみ使用する必要があります。
- イメージをRAMに先読みする
+ イメージを RAM に先読みする
- ゲームイメージをRAMにロードします。ゲームプレイ中に信頼性が低下する可能性のあるネットワークパスに役立ちます。<br>場合によっては、ゲームが音声トラックの再生を開始するときのスタッターも排除されます。
+ ゲームイメージを RAM にロードします。ゲームプレイ中に信頼性が低下する可能性のあるネットワークパスに役立ちます。<br>場合によっては、ゲームが音声トラックの再生を開始するときのスタッターも排除されます。
- 指定された読取速度でCD-ROMの読み取りを高速化します。倍速読み取りにのみ適用され、音声の再生中は無視されます。<br>一部のゲームでは読み込み速度が向上する場合がありますが、他のゲームでは不具合が出る場合もあります。
+ 指定された倍率で CD-ROM の読み込みを高速化します。倍速読み込みにのみ適用され、音声の再生中は無視されます。<br>一部のゲームでは読み込み速度が向上する場合がありますが、他のゲームでは不具合が出る場合もあります。
@@ -2133,7 +2131,7 @@ Login token generated on %2.
- 無効(同期)
+ 無効 (同期)
@@ -2153,7 +2151,7 @@ Login token generated on %2.
- エミュレートされる機種(国)を決定します。
+ エミュレートするハードウェアの種類(地域)を指定します。
@@ -2163,12 +2161,12 @@ Login token generated on %2.
- 再コンパイル(最速)
+ リコンパイラ (最速)
- エミュレートされたCPUが命令を実行する方法を決定します。
+ エミュレートされた CPU が命令を実行する方法を決定します。
@@ -2178,7 +2176,7 @@ Login token generated on %2.
- CPUオーバークロック警告
+ CPU オーバークロック倍率
@@ -2193,17 +2191,17 @@ Login token generated on %2.
- CD-ROM読取速度
+ CD-ROM 読み込み高速化
- CD-ROMシーク速度
+ CD-ROM シーク高速化
- CD-ROMピックアップレンズがディスクのさまざまな領域に移動(シーク)するためのシミュレーション時間を短縮します。<br>読込時間を改善できますが、CD-ROMの動作が速くなることを期待しないでください。クラッシュするゲームもあります。
+ CD-ROM ピックアップレンズがディスクのさまざまな領域に移動(シーク)するためのシミュレーション時間を短縮します。<br>読み込み時間を改善できますが、CD-ROM の動作が速くなることを期待しないでください。クラッシュするゲームもあります。
@@ -2218,7 +2216,7 @@ Login token generated on %2.
- ワーカースレッドでCDデータを非同期に読み取り/解凍することにより、エミュレーションの問題を軽減します。<br>セクター番号を大きくすると、低速のストレージでビデオ映像または音声をストリーミングする、またはCHDなどの圧縮形式を使用するときに<br>スパイクを減らすことができます。
+ ワーカースレッドで CD データを非同期に読み込み/解凍することにより、エミュレーションの問題を軽減します。<br>セクター数を大きくすると、低速のストレージでビデオ映像または音声をストリーミングする、または CHD などの圧縮形式を使用するときに<br>スパイクを減らすことができます。
@@ -2228,7 +2226,7 @@ Login token generated on %2.
- ディスク イメージが同じディレクトリにある場合、ディスク イメージにパッチを自動的に適用します。現在、このオプションでは PPF パッチのみがサポートされます。
+ ディスクイメージとパッチファイルが同じディレクトリにある場合、自動的にパッチを適用します。現在、このオプションでは PPF パッチのみがサポートされます。
@@ -2243,7 +2241,7 @@ Login token generated on %2.
- 指定されたコントローラポートでマルチタップを有効にします。マルチタップに対応しないゲームでは、使用しないでください。
+ 指定されたコントローラーポートでマルチタップを有効にします。マルチタップに対応しないゲームでは、使用しないでください。
@@ -2252,7 +2250,7 @@ Login token generated on %2.
By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled.
This warning will only be shown once.
- CPUオーバークロックを有効にすると、ゲームが中断し、バグが発生し、パフォーマンスが低下し、システム要件が大幅に増加する可能性があります。
+ CPU オーバークロックを有効にすると、ゲームの中断やバグの発生、パフォーマンスの低下などが生じ、システム要件も大幅に増加する可能性があります。
このオプションを有効にすると、オーバークロックを無効にしてもバグが発生することを確認しない限り、バグレポートを作成しないことに同意したことになります。
@@ -2261,7 +2259,7 @@ This warning will only be shown once.
- はい、報告する前にオーバークロックせずにバグがないか確認します。
+ はい、バグ報告前にオーバークロックなしでも起きることを確認します。
@@ -2271,7 +2269,7 @@ This warning will only be shown once.
- CPUオーバークロック警告
+ CPU オーバークロック警告
@@ -2312,12 +2310,12 @@ This warning will only be shown once.
- コントローラタイプ :
+ コントローラータイプ:
- プロファイル読込み
+ プロファイル読み込み
@@ -2332,12 +2330,12 @@ This warning will only be shown once.
- 割当をクリア
+ 割り当てをクリア
- 割当られているすべてのボタン設定をクリアしてもよろしいですか?元に戻すことはできません。
+ 割り当てられているすべてのボタン設定をクリアしてもよろしいですか? 元に戻すことはできません。
@@ -2348,7 +2346,7 @@ This warning will only be shown once.
- すべてのボタン設定を再割当してもよろしいですか?現在割当られているすべてのボタン設定は、元に戻せないようにクリアされます。確認後、再割当が開始されます。
+ すべてのボタン設定を再割り当てしてもよろしいですか? 現在割り当てられているすべてのボタン設定は、元に戻せないようにクリアされます。確認後、再割り当てが開始されます。
@@ -2365,12 +2363,12 @@ This warning will only be shown once.
- ボタン割当:
+ ボタン割り当て:
- Axis軸割当 :
+ Axis 軸割り当て:
@@ -2402,13 +2400,13 @@ This warning will only be shown once.
- フレーム
+ フレーム
- プロファイルiniを入力するためのパスを選択します
+ プロファイル ini を入力するためのパスを選択します
@@ -2498,7 +2496,7 @@ This warning will only be shown once.
- 説明
+ 命令
@@ -2511,17 +2509,17 @@ This warning will only be shown once.
- 0x%08X のブレークポイントを追加しました。
+ 0x%08X にブレークポイントを追加しました。
- 0x%08X のブレークポイントを削除しました。
+ 0x%08X のブレークポイントを削除しました。
- 0x%08X は呼び出し命令ではありません。
+ 0x%08X はコール命令ではありません。
@@ -2536,7 +2534,7 @@ This warning will only be shown once.
- 関数endの検索中に、 %08X で命令の読み取りに失敗しました。
+ 関数の終わりを検索中に、%08X で命令の読み取りに失敗しました。
@@ -2554,7 +2552,7 @@ This warning will only be shown once.
- 登録
+ レジスタ
@@ -2606,12 +2604,12 @@ This warning will only be shown once.
- 無効
+ 逆アセンブル
- 番目
+ レジスタ
@@ -2656,7 +2654,7 @@ This warning will only be shown once.
- ヒットカウント
+ ヒット数
@@ -2711,12 +2709,12 @@ This warning will only be shown once.
- ブレークポイントの切り替え
+ ブレークポイント有効/無効の切り替え
- ブレークポイントの切り替え(&B)
+ ブレークポイント有効/無効の切り替え(&B)
@@ -2791,12 +2789,12 @@ This warning will only be shown once.
- PCに移動
+ PC に移動
- PCに移動(&G)
+ PC に移動(&G)
@@ -2852,25 +2850,25 @@ This warning will only be shown once.
- コードアドレスを入力:
+ コードアドレスを入力:
- メモリアドレスを入力:
+ メモリアドレスを入力:
- cpu_log.txtへのトレースログが開始されました。
-このファイルは数ギガバイトになる可能性があるため、SSDの容量に注意してください。
+ cpu_log.txt へのトレースログが開始されました。
+このファイルは数ギガバイトになる可能性があるため、SSD の摩耗に注意してください。
- cpu_log.txtへのトレースログが停止しました。
+ cpu_log.txt へのトレースログを停止しました。
@@ -2885,13 +2883,13 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- ステップアウトブレークポイントの追加に失敗しました。有効な機能を使用していますか?
+ ステップアウトブレークポイントの追加に失敗しました。有効な関数内にいますか?
- 無効な検索パターン。 16進数または疑問符を含める必要があります。
+ 無効な検索パターン。16進数または疑問符を含める必要があります。
@@ -2901,7 +2899,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 0x%1 でパターンが見つかりました(メモリの終わりを通過しました)。
+ 0x%1 でパターンが見つかりました (メモリ終端に到達したため先頭から再検索しました)。
@@ -2911,7 +2909,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 無効なアドレス。 16進数(0x12345678または12345678)である必要があります
+ 無効なアドレス。16進数(0x12345678 または 12345678)である必要があります
@@ -2989,12 +2987,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 強制的にポップンコントローラ扱いにする
+ 強制的にポップンコントローラー扱いにする
- デジタルコントローラーを強制的にポップンコントローラとして機能させます。
+ デジタルコントローラーを強制的にポップンコントローラーとして機能させます。
@@ -3025,12 +3023,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 自動(ゲームに基づく)
+ 自動 (ゲーム本来の比率)
- 自動(ウィンドウに合わせる)
+ 自動 (ウィンドウに合わせる)
@@ -3066,7 +3064,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 表示方式
+ 基本設定
@@ -3076,7 +3074,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- アダプタ :
+ アダプタ:
@@ -3087,7 +3085,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- スレッドレンダリング
+ スレッド化レンダリング
@@ -3115,7 +3113,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- アスペクト比 :
+ アスペクト比:
@@ -3125,7 +3123,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- トリミング :
+ トリミング:
@@ -3136,7 +3134,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- ストレッチで埋める
+ 画面全体に引き伸ばす
@@ -3154,13 +3152,13 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- ディスプレイFPSを表示
+ ディスプレイ FPS を表示
- コントローラ入力を表示
+ コントローラー入力を表示
@@ -3172,7 +3170,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- VSYNC(垂直同期)
+ VSYNC (垂直同期)
@@ -3205,7 +3203,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- コンソール/ゲームのビジュアルのレンダリングに使用するバックエンドを選択します。 <br>システムとハードウェアによっては、Direct3D11およびOpenGLハードウェアバックエンドが利用できる場合があります。 <br>ソフトウェアレンダラーは最高の互換性を提供しますが、最も遅く、拡張機能はありません。
+ コンソール/ゲームのビジュアルのレンダリングに使用するバックエンドを選択します。 <br>システムとハードウェアによっては、Direct3D11 および OpenGL ハードウェアバックエンドが利用できる場合があります。 <br>ソフトウェアレンダラーは最高の互換性を提供しますが、最も遅く、拡張機能はありません。
@@ -3221,7 +3219,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- システムに複数のGPUまたはアダプターが含まれている場合は、ハードウェアレンダラーに使用するGPUを選択できます。 <br>このオプションは、Direct3DおよびVulkanでのみサポートされています。 OpenGLは常にデフォルトのデバイスを使用します。
+ システムに複数の GPU またはアダプターが含まれている場合は、ハードウェアレンダラーに使用する GPU を選択できます。 <br>このオプションは、Direct3D および Vulkan でのみサポートされています。OpenGL は常にデフォルトのデバイスを使用します。
@@ -3241,7 +3239,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- コンソールの出力を画面に表示するために使用するアスペクト比を変更します。デフォルトは[自動(ゲームに基づく)]で、<br>アスペクト比を自動的に調整して、その時代の典型的なテレビでのゲームの表示方法と一致させます。
+ コンソールの出力を画面に表示するために使用するアスペクト比を変更します。デフォルトは [自動 (ゲーム本来の比率)] で、<br>当時の典型的なテレビでのゲームの見え方と同じになるように、アスペクト比を自動的に調整します。
@@ -3251,7 +3249,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- トリミング/非表示にするために、消費者向けテレビに通常表示されない領域の量を決定します。 <br>一部のゲームでは、オーバースキャンエリアにコンテンツを表示したり、画面効果に使用したりします。 <br>設定の[すべてのボーダー]では正しく表示されない場合があります。 <br>[オーバースキャンエリアのみ]は、安定性と黒い境界線を隠すことの間の適切な妥協点を提供します。
+ トリミング/非表示にするために、消費者向けテレビに通常表示されない領域の量を決定します。 <br>一部のゲームでは、オーバースキャンエリアにコンテンツを表示したり、画面効果に使用したりします。 <br>[すべてのボーダー] 設定では正しく表示されない場合があります。 <br>[オーバースキャンエリアのみ] は、安定性と黒い境界線を隠すことの間の適切な妥協点を提供します。
@@ -3266,7 +3264,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- レンダリングされた画像を表示する前にダウンサンプリングします。混合2D / 3Dゲームで 全体的な画質を向上させることができますが、<br>純粋な3Dゲームでは無効にする必要があります。 ハードウェアレンダラーにのみ適用されます。
+ レンダリングされた画像を表示する前にダウンサンプリングします。2D と 3D が混在するゲームで全体的な画質を向上させることができますが、<br>純粋な 3D ゲームでは無効にする必要があります。ハードウェアレンダラーにのみ適用されます。
@@ -3280,7 +3278,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- コンソールのフレームバッファを画面に表示するときに、双一次テクスチャフィルタリングを使用します。 <br>フィルタリングを無効にすると、より鮮明でブロックの多い/ピクセル化された画像が生成されます。有効にすると、画像が滑らかになります。 <br>解像度スケールが高いほど、オプションは目立たなくなります。
+ コンソールのフレームバッファを画面に表示するときに、バイリニアテクスチャフィルタリングを使用します。 <br>フィルタリングを無効にすると、より鮮明でブロックの多い/ピクセル化された画像が生成されます。有効にすると、画像が滑らかになります。 <br>解像度スケールが高いほど、オプションは目立たなくなります。
@@ -3300,7 +3298,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 表示領域にパディングを追加して、ホスト上のピクセルとコンソール内のピクセルの比率が整数になるようにします。 <br>一部の2Dゲームでは、画像が鮮明になる場合があります。
+ 表示領域にパディングを追加して、ホスト上のピクセルとコンソール内のピクセルの比率が整数になるようにします。 <br>一部の 2D ゲームでは、画像が鮮明になる場合があります。
@@ -3315,7 +3313,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- このオプションを有効にすると、DuckStationの更新レートが現在のモニターまたは画面と一致します。 <br>垂直同期が不可能な場合(100%以外の速度で実行している場合など)、垂直同期は自動的に無効になります。
+ このオプションを有効にすると、DuckStation のリフレッシュレートを現在のモニターまたは画面と一致させます。<br>垂直同期が不可能な場合(100%以外の速度で実行している場合など)、垂直同期は自動的に無効になります。
@@ -3325,7 +3323,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 早送りまたは垂直同期が無効になっている場合、バックグラウンドスレッドにフレームを表示します。<br>これにより、Vulkanレンダラーのパフォーマンスを大幅に向上させることができます。
+ 早送りまたは垂直同期が無効になっている場合、バックグラウンドスレッドでフレームを表示します。<br>これにより、Vulkan レンダラーのパフォーマンスを大幅に向上させることができます。
@@ -3335,13 +3333,13 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- VSyncとオーディオリサンプリングの両方の設定が有効になっている場合に、コンソールのリフレッシュレートがホストのリフレッシュレートと一致するように、<br>エミュレーション速度を調整します。エミュレーション速度が1%未満増加する可能性がありますが、可能な限りスムーズなアニメーションが得られます。<br>コンソールのリフレッシュレートがホストのリフレッシュレートから離れすぎている場合、[ホストのリフレッシュレートに同期]は有効になりません。<br>リフレッシュレートの表示が可変のユーザーは、このオプションを無効にする必要があります。
+ 垂直同期と音声リサンプリングの両方が有効になっている場合に、コンソールのリフレッシュレートがホストのリフレッシュレートと一致するように、<br>エミュレーション速度を調整します。エミュレーション速度が 1%弱増加する可能性がありますが、最もスムーズなアニメーションが得られます。<br>コンソールのリフレッシュレートがホストのリフレッシュレートから離れすぎている場合、このオプションの効果は得られません。<br>可変リフレッシュレート対応ディスプレイのユーザーは、このオプションを無効にする必要があります。
- OSDメッセージを表示
+ OSD メッセージを表示
@@ -3356,7 +3354,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- ディスプレイの右上隅に、システムによって1秒あたりに表示されるフレーム(またはv-sync)の数を表示します。
+ ディスプレイの右上隅に、システムによって1秒あたりに表示されるフレーム(または v-sync)の数を表示します。
@@ -3377,12 +3375,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- ブリットでのスワップチェーンを使用
+ ブリットスワップチェーンを使用
- Direct3D 11レンダラーを使用する場合、反転する代わりにブリットプレゼンテーションモデルを使用します。これは通常、パフォーマンスの低下につながりますが、<br>一部のストリーミングアプリケーション、または一部のシステムでフレームレートの上限を解除するために必要になる場合があります。
+ Direct3D 11 レンダラーを使用する場合、フリップモデルの代わりにブリットモデルを使用して画面表示を行います。<br>これは通常、パフォーマンスの低下につながりますが、一部のストリーミングアプリケーション、または一部のシステムでフレームレートの上限を解除するために必要になる場合があります。
@@ -3426,12 +3424,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 巻き戻しを有効
+ 巻き戻しを有効化
- 巻き戻し保存頻度:
+ 巻き戻し保存頻度:
@@ -3568,7 +3566,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- <b>巻き戻しを有効:</b>状態を定期的に保存して、プレイ中のミスなどを巻き戻すことができるようにします。<br> <b>巻き戻し保存頻度:</b>巻き戻し状態が作成される頻度。回数が多い(秒が短い)ほど、システム要件が大きくなります。<br> <b>巻き戻しバッファサイズ:</b>巻き戻しのための保持されるフレーム数。値が大きいほど、メモリ要件が大きくなります。
+ <b>巻き戻しを有効化:</b> ステートセーブを(メモリ上に)定期的に行い、プレイ中のミスなどを巻き戻せるようにします。<br> <b>巻き戻し保存頻度:</b> 巻き戻し状態が作成される頻度。頻度を高くする(秒が短い)ほど、システム要件が大きくなります。<br> <b>巻き戻しバッファサイズ:</b> 巻き戻し用に保持されるステートセーブ数。値が大きいほど、メモリ要件が大きくなります。
@@ -3579,7 +3577,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- %n フレーム巻き戻しが、%1 秒間続くと、最大 %2 MBのRAMと %3 MBのVRAMが必要になります。
+ %n フレームの巻き戻し(%1 秒分) には、最大 %2 MBのRAMと %3 MBのVRAMが必要になります。
@@ -3605,7 +3603,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 内部解像度スケール :
+ 内部解像度スケール:
@@ -3615,7 +3613,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- テクスチャフィルタリング :
+ テクスチャフィルタリング:
@@ -3631,23 +3629,23 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- トゥルーカラー演色(24ビット、ディザリング)を無効にする
+ トゥルーカラーレンダリング (24ビット、ディザリングを無効化)
- スケーリングされたディザリング(ディザパターンを解像度に合わせてスケーリング)
+ スケーリングされたディザリング (ディザパターンを解像度に合わせてスケーリング)
- ワイドスクリーンハック (ディスプレイのアスペクト比で3Dをレンダリング)
+ ワイドスクリーンハック (ディスプレイのアスペクト比で 3D をレンダリング)
- ソフトウェアレンダラーのリードバック(VRAM-> CPU転送の場合は並行して実行)
+ ソフトウェアレンダラーのリードバック (VRAM->CPU 転送の場合は並行して実行)
@@ -3658,13 +3656,13 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- インターレース無効(プログレッシブレンダリング/スキャンを強制)
+ インターレース無効化 (プログレッシブレンダリング/スキャンを強制)
- 強制的に NTSCタイミング(60hz-PAL)
+ NTSC タイミングを強制 (60hz-PAL)
@@ -3676,33 +3674,33 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 深度バッファ(低互換性)
+ 深度バッファ (低互換性)
- CPUモード(非常に遅い)
+ CPU モード (非常に遅い)
- 強制的に 4:3(24ビットディスプレイ)扱い
+ 24ビット表示時に強制的に 4:3 にする
- 強制的に 4:3(24ビットディスプレイ)扱い (ビデオ映像のワイドスクリーンを無効)
+ 24ビット表示時に強制的に 4:3 にする (ムービー再生中のワイドスクリーンを無効化)
- 24ビットディスプレイをクロマスムージング処理(ビデオ映像の色のむらを減らす)
+ 24ビット表示時にクロマスムージング (ムービー再生中のブロックノイズを低減)
- PGXP(精密ジオメトリ変換パイプライン)
+ PGXP (精密ジオメトリ変換パイプライン)
@@ -3725,42 +3723,42 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- これを1xを超えて設定すると、レンダリングされた3Dポリゴンとラインの解像度が向上します。ハードウェアバックエンドにのみ適用されます。 <br>このオプションは通常安全であり、ほとんどのゲームはより高い解像度で問題なく表示されます。解像度が高いほど、より強力なGPUが必要です。
+ これを 1x を超えて設定すると、レンダリングされた 3D ポリゴンとラインの解像度が向上します。ハードウェアバックエンドにのみ適用されます。 <br>このオプションは通常安全であり、ほとんどのゲームはより高い解像度で問題なく表示されます。解像度が高いほど、より強力な GPU が必要です。
- ディザパターンをエミュレートされたGPUの解像度スケールにスケーリングします。これにより、解像度が高くなるとディザパターンが目立たなくなります。 <br>通常は安全に有効にでき、ハードウェアレンダラーでのみサポートされます。
+ ディザパターンをエミュレートされた GPU の解像度スケールにスケーリングします。これにより、解像度が高くなるとディザパターンが目立たなくなります。 <br>通常は安全に有効にでき、ハードウェアレンダラーでのみサポートされます。
- フレームのレンダリングと表示を強制的にプログレッシブモードにします。 <br>これにより、480iゲームで見られる「コーミング」効果が480pでレンダリングされるようになります。通常は安全に有効にできます。<br> <b><u>すべてのゲームと互換性があるとは限りません。</u></b>
+ フレームのレンダリングと表示を強制的にプログレッシブモードにします。 <br>480p でレンダリングすることで、480i ゲームに見られるコーミングノイズを解消します。通常は安全に有効にできます。<br> <b><u>すべてのゲームと互換性があるとは限りません。</u></b>
- コンソールがPALモードの場合、NTSCフレームタイミングを使用して、PALゲームを60Hzで実行します。 <br>速度がフレームレートに関連付けられているほとんどのゲームでは、これによりゲームの実行速度が約17%速くなります。 <br>可変フレームレートゲームの場合、速度に影響しない場合があります。
+ コンソールが PAL モードの場合に NTSC フレームタイミングを使用し、PAL ゲームを強制的に 60Hz で実行します。 <br>速度がフレームレートに関連付けられているほとんどのゲームでは、これによりゲームの実行速度が約 17%速くなります。 <br>可変フレームレートのゲームでは、おそらく速度への影響はありません。
- 24ビットコンテンツ(通常はビデオ映像)で表示すると、4:3のアスペクト比表示に戻ります。
+ 24ビットコンテンツ表示時(通常はムービー再生時)に、4:3 のアスペクト比表示に切り替えます。
- 24ビットディスプレイをクロマスムージング処理(ビデオ映像の色のむらを減らす)
+ 24ビット表示時にクロマスムージング処理を行います
- 24ビットコンテンツ(通常はビデオ映像)の色遷移間のブロックを滑らかにします。ハードウェアレンダラーにのみ適用されます。
+ 24ビットコンテンツ(通常はムービー)のグラデーション部分のブロックノイズを滑らかにします。ハードウェアレンダラーにのみ適用されます。
- フィルタリングを使用して、3Dオブジェクトの拡大されたテクスチャのブロックを滑らかにします。 <br>より高い解像度のスケールに大きな影響を与えます。ハードウェアレンダラーにのみ適用されます。
+ フィルタリングを使用して、3D オブジェクトの拡大されたテクスチャのブロックっぽさを滑らかにします。 <br>より高い解像度のスケールに大きな影響を与えます。ハードウェアレンダラーにのみ適用されます。
@@ -3775,37 +3773,37 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- VRAMリードバックのためにソフトウェアレンダラーを並行して実行します。一部のシステムでは、ハードウェアレンダラーでグラフィカルな拡張機能を使用すると、<br>パフォーマンスが向上する場合があります。
+ VRAM リードバックのためにソフトウェアレンダラーを並行して実行します。一部のシステムでは、ハードウェアレンダラーでグラフィカルな拡張機能を使用すると、<br>パフォーマンスが向上する場合があります。
- PGXPからの深度値に対してピクセルをテストすることにより、ポリゴンのZファイティングを削減しようとします。<br>互換性は低いですが、一部のゲームではうまく機能します。他のゲームでは、しきい値の調整が必要になる場合があります。
+ PGXP からの深度値に対してピクセルをテストすることにより、ポリゴンの Z ファイティングを削減しようとします。<br>互換性は低いですが、一部のゲームではうまく機能します。他のゲームでは、しきい値の調整が必要になる場合があります。
- 投影後のPGXPデータに精度を追加します。一部のゲームでビジュアルが向上する場合があります。
+ 投影後の PGXP データに精度を追加します。一部のゲームでビジュアルが向上する場合があります。
- メモリ操作だけでなく、すべての命令にPGXPを使用します。一部のゲームでPGXPがぐらつきを修正するために必要ですが、<br>パフォーマンスコスト(要求性能)が非常に高くなります。
+ メモリ操作だけでなく、すべての命令に PGXP を使用します。一部のゲームで PGXP がぐらつきを修正するために必要ですが、<br>パフォーマンスコスト(要求性能)が非常に高くなります。
- コンソールのフレームバッファに出力される色の精度を強制して、チャネルごとに8ビットの精度をすべて使用します。<br>見栄えの良いグラデーションが生成されますが、一部の色がわずかに異なって見えるようになります。このオプションを無効にすると、ディザリングも有効になり、<br>これらのピクセルの周囲にパターンを適用することで、色間の遷移がシャープでなくなります。ほとんどのゲームはこのオプションと互換性がありますが、<br>有効にしないと壊れた効果を持つものがいくつかあります。ハードウェアレンダラーにのみ適用されます。
+ コンソールのフレームバッファに出力される色の精度を、チャネルごとに 8 ビットの精度全体を使用するように強制します。見栄えの良いグラデーションが<br>生成されますが、一部の色がわずかに異なって見えるようになります。このオプションを無効にすると、代わりにディザリングが有効になり、<br>ピクセルの周囲にパターンを適用することで色の遷移をくっきりさせないようにします。ほとんどのゲームはこのオプションと互換性がありますが、<br>互換性のない、有効にした場合におかしな効果が現れるゲームもいくつかあります。ハードウェアレンダラーにのみ適用されます。
- 画面空間の頂点位置をワイドスクリーンのアスペクト比にスケーリングし、3Dゲームで視野を4:3から選択した表示アスペクト比に本質的に拡大します。 <br> 2Dゲーム、または事前にレンダリングされた背景を使用するゲームの場合、この拡張機能は期待どおりに機能しません。 <br> <b> <u>すべてのゲームと互換性があるとは限りません。</u></b>
+ 画面空間の頂点位置をワイドスクリーンのアスペクト比にスケーリングし、3D ゲームで視野を 4:3 から選択した表示アスペクト比に本質的に拡大します。 <br> 2D ゲーム、または事前にレンダリングされた背景を使用するゲームの場合、この拡張機能は期待どおりに機能しません。 <br> <b> <u>すべてのゲームと互換性があるとは限りません。</u></b>
- PS1ゲームで一般的な「ぐらついた」ポリゴンと「ゆがんだ」テクスチャを減らします。 <br>ハードウェアレンダラーでのみ機能します。 <b><u>すべてのゲームと互換性があるとは限りません。</u></b>
+ PS1 ゲームで一般的な「ぐらついた」ポリゴンと「ゆがんだ」テクスチャを減らします。 <br>ハードウェアレンダラーでのみ機能します。 <b><u>すべてのゲームと互換性があるとは限りません。</u></b>
@@ -3841,11 +3839,11 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- メモリを介した頂点の追跡が失敗した場合のフォールバックとして画面座標を使用します。 PGXPの互換性が向上する可能性があります。
+ メモリを介した頂点の追跡が失敗した場合のフォールバックとして画面座標を使用します。 PGXP の互換性が向上する可能性があります。
- CPUを介して頂点操作を追跡しようとします。一部のゲームでは、PGXPを有効にするためにこのオプションが必要です。非常に遅く、リコンパイラと互換性がありません。
+ CPU を介して頂点操作を追跡しようとします。一部のゲームでは、PGXP を有効にするためにこのオプションが必要です。非常に遅く、リコンパイラと互換性がありません。
@@ -3862,12 +3860,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- ボックス(ダウンサンプル3D /すべてスムーズ)
+ ボックス (ダウンサンプル 3D/すべてスムーズ)
- アダプティブ(3Dを保持/スムーズ2D)
+ アダプティブ (3D を保持/スムーズ 2D)
@@ -3880,7 +3878,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- ハードウェア (D3D12) windows
+ ハードウェア (D3D12)
@@ -3913,7 +3911,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 3x (720p用)
+ 3x (720p 用)
@@ -3923,12 +3921,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 5x (1080p用)
+ 5x (1080p 用)
- 6x (1440p用)
+ 6x (1440p 用)
@@ -3943,7 +3941,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 9x (4K用)
+ 9x (4K 用)
@@ -3998,7 +3996,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- ウィンドウサイズに基づく自動ベース
+ 自動 (ウィンドウサイズから算出)
@@ -4025,7 +4023,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- バイリニア(エッジブレンディングなし)
+ バイリニア (エッジブレンディングなし)
@@ -4035,12 +4033,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- JINC2(エッジブレンディングなし)
+ JINC2 (エッジブレンディングなし)
- xBR(エッジブレンディングなし)
+ xBR (エッジブレンディングなし)
@@ -4068,12 +4066,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- グラフィカル/音声の問題
+ グラフィック/音声の問題
- 問題はありません
+ 問題なし
@@ -4149,7 +4147,8 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 再読込(常に)
+ 「再帰検索」あたりが訳としては適切だが、おそらくエンジニアくらいしか意味を理解できない...
+ サブディレクトリ
@@ -4162,7 +4161,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- ディレクトリ検索(ゲームをスキャンします)
+ 検索ディレクトリ (ゲームがスキャンされます)
@@ -4180,7 +4179,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 除外するパス(スキャンしません)
+ 除外するパス (スキャンされません)
@@ -4205,16 +4204,16 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 再検索しますか?
+ サブディレクトリもスキャンしますか?
- ディレクトリ "%1" を再検索しますか?
+ ディレクトリ "%1" を再帰的に検索しますか?
-再検索には時間がかかりますが、サブディレクトリ内のファイルが識別されます。
+再帰的な検索には時間がかかりますが、サブディレクトリ内のファイルも認識されます。
@@ -4241,22 +4240,22 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- イメージファイルパス :
+ イメージファイルパス:
- ゲームコード :
+ ゲームコード:
- ゲーム名 :
+ ゲーム名:
- リージョン :
+ リージョン:
@@ -4266,7 +4265,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- アップスケーリングの問題 :
+ アップスケーリングの問題:
@@ -4276,12 +4275,12 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- テストバージョン :
+ 動作確認したバージョン:
- 現ver.に設定
+ 現バージョンに設定
@@ -4306,7 +4305,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- 範囲
+ 長さ
@@ -4316,12 +4315,12 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- 比較
+ 状態
- ユーザー設定(コンソール)
+ ユーザー設定 (コンソール)
@@ -4331,22 +4330,22 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- 8MB RAMを有効(開発コンソール)
+ 8MB RAM を有効にする (開発コンソール)
- CD-ROMシークの高速化 :
+ CD-ROM シーク高速化:
- 無制限/瞬間
+ 無限/瞬間
- 通常速度(実機通り)
+ なし (実機通り)
@@ -4356,7 +4355,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- 3x (720p用)
+ 3x
@@ -4366,12 +4365,12 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- 5x (1080p用)
+ 5x
- 6x (1440p用)
+ 6x
@@ -4396,7 +4395,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- ユーザー設定 (表示)
+ ユーザー設定 (グラフィック)
@@ -4416,17 +4415,17 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- マルチサンプル アンチエイリアス:
+ マルチサンプルアンチエイリアス:
- PGXPで投影精度を維持する
+ PGXP で投影精度を維持する
- PGXP深度バッファ
+ PGXP 深度バッファ
@@ -4436,12 +4435,12 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- CD-ROM読み取りの高速化 :
+ CD-ROM 読み込み高速化:
- 実機通り(倍速)
+ なし (実機通り、倍速)
@@ -4491,7 +4490,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- 先行実行フレーム:
+ 先行実行フレーム数:
@@ -4551,17 +4550,17 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- ユーザー設定(入力)
+ ユーザー設定 (入力)
- CPUクロック速度制御
+ CPU クロック速度制御
- クロック速度制御を有効にする(オーバークロック/アンダークロック)
+ クロック速度制御を有効にする (オーバークロック/アンダークロック)
@@ -4576,7 +4575,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- トリミングモード :
+ トリミングモード:
@@ -4591,12 +4590,12 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- GPU機能強化
+ GPU 機能強化
- 解像度スケール :
+ 解像度スケール:
@@ -4606,22 +4605,22 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- トゥルーカラー演色(24ビット、ディザリング)を無効にする
+ トゥルーカラーレンダリング (24ビット、ディザリングを無効化)
- スケーリングされたディザリング(ディザパターンを解像度に合わせてスケーリング)
+ スケーリングされたディザリング (ディザパターンを解像度に合わせてスケーリング)
- 強制的に NTSCタイミング(60hz-PAL)
+ NTSC タイミングを強制 (60hz-PAL)
- 強制的に 4:3(24ビットディスプレイ)扱い (ビデオ映像のワイドスクリーンを無効)
+ 24ビット表示時に強制的に 4:3 にする (ムービー再生中のワイドスクリーンを無効化)
@@ -4631,27 +4630,27 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- PGXPジオメトリ補正を有効にする
+ PGXP ジオメトリ補正を有効にする
- コントローラ設定
+ コントローラー設定
- コントローラ タイプ 1:
+ コントローラー 1 のタイプ:
- コントローラ タイプ 2:
+ コントローラー 2 のタイプ:
- 入力割当プロファイル:
+ 入力割り当てプロファイル:
@@ -4661,22 +4660,22 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- メモリーカードタイプ 1:
+ メモリーカード 1 のタイプ:
- メモリカード1共有パス :
+ メモリーカード 1 の共有パス:
- メモリーカード2タイプ :
+ メモリーカード 2 のタイプ:
- メモリカード2共有パス :
+ メモリーカード 2 の共有パス:
@@ -4687,7 +4686,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- マルチタップ モード:
+ マルチタップモード:
@@ -4707,42 +4706,44 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- アクティブディスプレイの位置調整:
+ オーバースキャン範囲調整 (画面左端/右端):
- ディスプレイラインの位置調整:
+ オーバースキャン範囲調整 (画面上端/下端):
+
+(トリミングモード 「オーバースキャンエリアのみ」 設定時のみ有効)
- DMA最大スライスティック:
+ DMA スライスの最長 Tick 数:
- DMA停止ティック:
+ DMA 休止 Tick 数:
- GPU FIFOサイズ:
+ GPU FIFO サイズ:
- GPU最大ランアヘッド:
+ GPU 最大先行実行(Run-Ahead):
- PGXPジオメトリトレランス(形状公差):
+ PGXP ジオメトリトレランス(形状公差):
- PGXPクリア深度 しきい値:
+ PGXP 深度 しきい値:
@@ -4756,7 +4757,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- Redump.orgで検索
+ Redump.org で検索
@@ -4795,13 +4796,13 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- <計算しない>
+ <未計算>
- メモリカードイメージのパスを選択します
+ メモリーカードイメージのパスを選択します
@@ -4825,7 +4826,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- リビジョン :
+ リビジョン:
@@ -4838,92 +4839,92 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- 強制的に インタープリタ有効
+ 強制的にインタープリタを使用
- 強制的に ソフトウェアレンダラー 使用
+ 強制的にソフトウェアレンダラーを使用
- 強制的に ソフトウェアレンダラー 使用(リードバック)
+ 強制的にリードバックにソフトウェアレンダラーを使用
- 強制的に インターレース有効
+ 強制的にインターレース有効化
- トゥルーカラー演色(24bit)を無効
+ トゥルーカラーを無効化
- アップスケーリングを無効
+ アップスケーリングを無効化
- スケーリングされたディザリングを無効
+ スケーリングされたディザリングを無効化
- NTSCタイミングの強制を禁止
+ NTSC タイミングの強制を禁止
- ワイドスクリーンを無効
+ ワイドスクリーンを無効化
- PGXPを無効
+ PGXP を無効化
- PGXPカリングを無効
+ PGXP カリングを無効化
- PGXPテクスチャ補正を無効
+ PGXP テクスチャ補正を無効化
- PGXP深度バッファを無効
+ PGXP 深度バッファを無効化
- 強制的に PGXP頂点キャッシュを有効
+ 強制的に PGXP 頂点キャッシュを有効化
- 強制的に PGXP CPUモードを有効
+ 強制的に PGXP CPU モードを有効化
- 強制的に リコンパイラLUT Fastmem 使用
+ 強制的にリコンパイラ LUT Fastmem を有効化
- 強制的に リコンパイラのメモリ例外を 使用
+ 強制的にリコンパイラのメモリ例外を有効化
- 強制的に リコンパイラICache 使用
+ 強制的にリコンパイラの命令キャッシュを有効化
@@ -4948,7 +4949,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- 電源オフを確認する
+ 電源オフ時に確認する
@@ -4960,7 +4961,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- ステートセーブからデバイスを読込む
+ ステートセーブからデバイスを読み込む
@@ -4996,7 +4997,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- 自動的にチートを読込む
+ 自動的にチートを読み込む
@@ -5008,7 +5009,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- フルスクリーンUIを有効にする
+ フルスクリーン UI を有効にする
@@ -5018,12 +5019,12 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- 更新種類:
+ 更新チャンネル:
- 使用バージョン :
+ 使用バージョン:
@@ -5038,7 +5039,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- コントローラバックエンド:
+ コントローラーバックエンド:
@@ -5085,12 +5086,12 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- エミュレーションの実行中にスクリーンセーバーが起動し、ダックステーションがスリープしないようにします。
+ エミュレーションの実行中にスクリーンセーバーが起動し、ホストがスリープしないようにします。
- シミュレートされたコンソールの表示を、ゲームリスト上でアプリケーションのメインウィンドウにレンダリングします。<br>チェックを外すと、ディスプレイは別のウィンドウに表示されます。
+ シミュレートされたコンソールの表示を、アプリケーションのメインウィンドウのゲームリスト上にレンダリングします。<br>チェックを外すと、ディスプレイは別のウィンドウに表示されます。
@@ -5105,7 +5106,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- 有効にすると、保存状態が読み込まれたときにメモリカードとコントローラの情報を上書きします。これにより、保存が失われ、コントローラータイプの<br>不一致が発生する可能性があります。確定的な保存状態の場合は、このオプションを有効にします。それ以外の場合は無効のままにします。
+ 有効にすると、ステートセーブが読み込まれたときにメモリーカードとコントローラーの情報を上書きします。これにより、セーブが失われたり、コントローラータイプの<br>不一致が発生したりする可能性があります。確定的なステートセーブの場合は、このオプションを有効にします。それ以外の場合は無効のままにします。
@@ -5120,7 +5121,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- NoGUIフロントエンドで使用されるコントローラー操作に適したフルスクリーンUIモードを有効にします。
+ NoGUI フロントエンドで使用されるコントローラー操作に適したフルスクリーン UI モードを有効にします。
@@ -5130,23 +5131,23 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- コントローラバックエンド
+ コントローラーバックエンド
- コントローラ入力に使用されるバックエンドを決定します。 Windowsユーザーは、互換性のためにSDL2よりもXInputを使用することが良い場合があります。
+ コントローラー入力に使用されるバックエンドを決定します。Windows ユーザーは、互換性のために SDL2 よりも XInput を使用することが良い場合があります。
- Discord Presenceを有効にする
+ Discord Presence を有効にする
- Discordのプロフィールの一部として現在プレイしているゲームを表示します。
+ Discord のプロフィールの一部として現在プレイしているゲームを表示します。
@@ -5162,7 +5163,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- 速度調整しない
+ 無制限
@@ -5175,483 +5176,483 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- 構成済みのBIOSファイル '%s' のロードに失敗しました
+ 構成済みの BIOS ファイル '%s' のロードに失敗しました
- リージョン %s のBIOSイメージが見つかりません
+ リージョン %s の BIOS イメージが見つかりません
Hotkeys
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
一般
-
+
クイックメニューを開く
-
+
早送り
-
+
- 早送りの切り替え
+ 早送りオン/オフ切り替え
-
+
ターボ
-
+
- ターボ速度切り替え
+ ターボオン/オフ切り替え
-
+
- フルスクリーンの切り替え
+ フルスクリーン/ウィンドウ表示切り替え
-
+
- ポーズの切り替え
+ 一時停止/再開
-
+
チート有効/無効の切り替え
-
+
- システム 電源オフ
+ システム電源オフ
-
+
- パッチコードの切り替え
+ パッチコード有効/無効の切り替え
-
+
システムリセット
-
+
スクリーンショットを保存
-
+
ディスク交換
-
+
コマ送り
-
+
巻き戻し
-
+
- クロック速度の切り替え(オーバークロック)
+ クロック速度制御 有効/無効の切り替え (オーバークロック)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
グラフィック
-
+
- ソフトウェアレンダリングの切り替え
+ ソフトウェアレンダリング有効/無効の切り替え
-
+
- PGXPの切り替え
+ PGXP 有効/無効の切り替え
-
+
- PGXP深度バッファの切り替え
+ PGXP 深度バッファ有効/無効の切り替え
-
+
解像度スケールを上げる
-
+
実績リストを開く
-
+
リーダーボードリストを開く
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
システム
-
+
メモリーカードスロットを交換
-
+
エミュレーション速度を上げる
-
+
エミュレーション速度を下げる
-
+
エミュレーション速度をリセット
-
+
解像度スケールを下げる
-
+
- ポストプロセスの切り替え
+ ポストプロセス有効/無効の切り替え
-
+
ポストプロセスシェーダーをリロード
-
+
テクスチャ置換をリロード
-
+
- ワイドスクリーンの切り替え
+ ワイドスクリーン有効/無効の切り替え
-
+
- PGXP CPUモードの切り替え
+ PGXP CPU モード有効/無効の切り替え
-
-
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
ステートセーブ
-
+
- 選択したスロットから読込む
+ 選択したスロットからロード
-
+
- 選択したスロットに保存
+ 選択したスロットにセーブ
-
+
前のセーブスロットを選択
-
+
次のセーブスロットを選択
-
+
- ステートロードを元に戻す
+ ステートロード前に戻す(Undo)
-
+
- ゲームステートロード 1
+ ゲームステート 1 をロード
-
+
- ゲームステートロード 2
+ ゲームステート 2 をロード
-
+
- ゲームステートロード 3
+ ゲームステート 3 をロード
-
+
- ゲームステートロード 4
+ ゲームステート 4 をロード
-
+
- ゲームステートロード 5
+ ゲームステート 5 をロード
-
+
- ゲームステートロード 6
+ ゲームステート 6 をロード
-
+
- ゲームステートロード 7
+ ゲームステート 7 をロード
-
+
- ゲームステートロード 8
+ ゲームステート 8 をロード
-
+
- ゲームステートロード 9
+ ゲームステート 9 をロード
-
+
- ゲームステートロード 10
+ ゲームステート 10 をロード
-
+
- ゲームステートセーブ 1
+ ゲームステート 1 にセーブ
-
+
- ゲームステートセーブ 2
+ ゲームステート 2 にセーブ
-
+
- ゲームステートセーブ 3
+ ゲームステート 3 にセーブ
-
+
- ゲームステートセーブ 4
+ ゲームステート 4 にセーブ
-
+
- ゲームステートセーブ 5
+ ゲームステート 5 にセーブ
-
+
- ゲームステートセーブ 6
+ ゲームステート 6 にセーブ
-
+
- ゲームステートセーブ 7
+ ゲームステート 7 にセーブ
-
+
- ゲームステートセーブ 8
+ ゲームステート 8 にセーブ
-
+
- ゲームステートセーブ 9
+ ゲームステート 9 にセーブ
-
+
- ゲームステートセーブ 10
+ ゲームステート 10 にセーブ
-
+
- グローバルステートロード 1
+ グローバルステート 1 をロード
-
+
- グローバルステートロード 2
+ グローバルステート 2 をロード
-
+
- グローバルステートロード 3
+ グローバルステート 3 をロード
-
+
- グローバルステートロード 4
+ グローバルステート 4 をロード
-
+
- グローバルステートロード 5
+ グローバルステート 5 をロード
-
+
- グローバルステートロード 6
+ グローバルステート 6 をロード
-
+
- グローバルステートロード 7
+ グローバルステート 7 をロード
-
+
- グローバルステートロード 8
+ グローバルステート 8 をロード
-
+
- グローバルステートロード 9
+ グローバルステート 9 をロード
-
+
- グローバルステートロード 10
+ グローバルステート 10 をロード
-
+
- グローバルステートセーブ 1
+ グローバルステート 1 にセーブ
-
+
- グローバルステートセーブ 2
+ グローバルステート 2 にセーブ
-
+
- グローバルステートセーブ 3
+ グローバルステート 3 にセーブ
-
+
- グローバルステートセーブ 4
+ グローバルステート 4 にセーブ
-
+
- グローバルステートセーブ 5
+ グローバルステート 5 にセーブ
-
+
- グローバルステートセーブ 6
+ グローバルステート 6 にセーブ
-
+
- グローバルステートセーブ 7
+ グローバルステート 7 にセーブ
-
+
- グローバルステートセーブ 8
+ グローバルステート 8 にセーブ
-
+
- グローバルステートセーブ 9
+ グローバルステート 9 にセーブ
-
+
- グローバルステートセーブ 10
+ グローバルステート 10 にセーブ
-
-
-
-
+
+
+
+
音声
-
+
音声有り無しの切り替え
-
+
- CD音声有り無しの切り替え
+ CD 音声有り無しの切り替え
-
+
音量を上げる
-
+
音量を下げる
@@ -5666,22 +5667,22 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- コントローラ 0/ボタン○ の割り当て
+ コントローラー 0/ボタン○ の割り当て
- 割当を追加
+ 割り当てを追加
- 割当を削除
+ 割り当てを削除
- 割当をクリア
+ 割り当てをクリア
@@ -5756,7 +5757,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- 詳細(Verbose)
+ 詳細
@@ -5777,16 +5778,16 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
MainWindow
-
-
-
+
+
+
DuckStation
-
-
+
+
ディスク交換
@@ -5823,7 +5824,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- ヘルプ (&H)
+ ヘルプ(&H)
@@ -5833,12 +5834,12 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- GPUレンダラーの切り替え
+ GPU レンダラーの切り替え
- CPUエミュレーションモードの切り替え
+ CPU エミュレーションモードの切り替え
@@ -5858,7 +5859,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- CDROMの状態を表示
+ CDROM の状態を表示
@@ -5873,7 +5874,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- メモリカードディレクトリを開く...
+ メモリーカードディレクトリを開く...
@@ -5883,17 +5884,17 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- ディスク起動...(&D)
+ ディスク起動(&D)...
- BIOS実行(&B)
+ BIOS 起動(&B)
- 新しいゲームを検索(&S)
+ 新規ゲームをスキャン(&S)
@@ -5903,7 +5904,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- 電源 オフ(&O)
+ 電源オフ(&O)
@@ -5933,32 +5934,32 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- コンソール設定...(&O)
+ コンソール設定(&O)...
- コントローラ設定...(&C)
+ コントローラー設定(&C)...
- ホットキー設定...(&H)
+ ホットキー設定(&H)...
- 表示設定...(&D)
+ 表示設定(&D)...
- 拡張設定...(&E)
+ 拡張設定(&E)...
- ポストプロセス設定...(&P)
+ ポストプロセス設定(&P)...
@@ -5973,22 +5974,22 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- GitHubリポジトリ...(&G)
+ GitHub リポジトリ(&G)...
- 問題追跡(&I)...
+ Issue トラッカー(&I)...
- Discord サーバー...(&D)
+ Discord サーバー(&D)...
- 更新の確認...(&U)
+ 更新の確認(&U)...
@@ -6018,7 +6019,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- BIOS設定...(&I)
+ BIOS 設定(&I)...
@@ -6038,27 +6039,27 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- イメージ起動...(&F)
+ イメージ起動(&F)...
- エミュレーション設定...(&M)
+ エミュレーション設定(&M)...
- Qtについて...(&Q)
+ Qt について(&Q)...
- DuckStationについて...(&A)
+ DuckStation について(&A)...
- Achievement 設定...
+ 実績設定...
@@ -6073,27 +6074,27 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- 設定...(&S)
+ 設定(&S)...
- イメージファイルから選択...
+ ファイルから...
- イメージファイルから選択...
+ 光学ドライブから...
- ゲームリストから選択...
+ ゲームリストから...
- ディスク削除
+ ディスク取り出し
@@ -6108,32 +6109,32 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- VRAMを表示
+ VRAM を表示
- CPUダンプ(VRAMからコピー)
+ CPU から VRAM へのコピーをダンプ
- VRAMダンプ(CPUからコピー)
+ VRAM から CPU へのコピーをダンプ
- すべての拡張機能を無効
+ すべての拡張機能を無効化
- インターレースを無効
+ インターレースを無効化
- 強制的に NTSCタイミング扱い
+ NTSC タイミングを強制
@@ -6143,27 +6144,27 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- RAMダンプ...
+ RAM ダンプ...
- VRAMダンプ...
+ VRAM ダンプ...
- SPU RAMダンプ...
+ SPU RAM ダンプ...
- GPU状態を表示
+ GPU の状態を表示
- SPU状態を表示
+ SPU の状態を表示
@@ -6173,12 +6174,12 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- MDEC状態を表示
+ MDEC の状態を表示
- DMA状態を表示
+ DMA の状態を表示
@@ -6188,7 +6189,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- メモリーカード設定...(&M)
+ メモリーカード設定(&M)...
@@ -6198,7 +6199,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- 最後に保存した状態で再開します。
+ 最後に保存されたステートセーブで再開します。
@@ -6243,7 +6244,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- ゲーム名表示(グリッドビュー)
+ ゲーム名表示 (グリッドビュー)
@@ -6253,7 +6254,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- ズームアウト(グリッドビュー)(&O)
+ ズームアウト (グリッドビュー)(&O)
@@ -6263,12 +6264,12 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- ズームイン(グリッドビュー)(&I)
+ ズームイン (グリッドビュー)(&I)
- カバーの更新(グリッドビュー)(&C)
+ カバーの更新 (グリッドビュー)(&C)
@@ -6276,241 +6277,241 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
システム表示(&D)
-
+
ホストディスプレイデバイスコンテキストの作成に失敗しました。
-
+
- すべてのファイル (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;シングルトラックイメージ (*.bin *.img *.iso);;Cueファイル (*.cue);;MAME CHDイメージ (*.chd);;Error Code Modeler イメージ (*.ecm);;Media Descriptor Sidecarイメージ (*.mds);;PlayStation EBOOT形式 (*.pbp);;PlayStation実行ファイル (*.exe *.psexe);;ポータブルサウンド形式 (*.psf *.minipsf);;プレイリスト (*.m3u)
+ すべてのファイル (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;シングルトラックイメージ (*.bin *.img *.iso);;Cue ファイル (*.cue);;MAME CHD イメージ (*.chd);;Error Code Modeler イメージ (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar イメージ (*.mds);;PlayStation EBOOT 形式 (*.pbp);;PlayStation 実行ファイル (*.exe *.psexe);;ポータブルサウンド形式 (*.psf *.minipsf);;プレイリスト (*.m3u)
-
+
ホスト表示の作成に失敗しました。
-
-
+
+
ディスクイメージを選択
-
+
ディスク起動
-
+
- CD-ROMデバイスが見つかりませんでした。 CD-ROMドライブが接続されており、<br>それにアクセスするための十分な権限があることを確認してください。
+ CD-ROM デバイスが見つかりませんでした。CD-ROM ドライブが接続されており、<br>それにアクセスするための十分な権限があることを確認してください。
-
+
%1 (%2)
-
+
ディスクドライブを選択:
-
-
+
+
チートマネージャ
-
+
現在実行中のファイルのゲームリストエントリが見つかりませんでした。このファイルがゲームリストでスキャンされた場所にあることを確認してください。
-
+
プロパティ...
-
+
ファイルがある場所を開く...
-
+
カバーイメージ画像を設定...
-
+
デフォルト起動
-
+
- 高速ブート(BIOSスキップ)
+ 高速ブート (BIOS スキップ)
-
+
フルブート
-
+
起動とデバッグ
-
+
- リストから削除
+ リストから除外 (除外パスに追加)
-
+
検索ディレクトリを追加...
-
+
カバーイメージ画像を選択
-
+
すべてのカバー画像タイプ (*.jpg *.jpeg *.png)
-
+
カバーはすでに存在します
-
+
このゲームのカバー画像はすでに存在しますが、置き換えますか?
-
-
+
+
コピーエラー
-
+
既存のカバー '%1'の削除に失敗しました
-
+
'%1' を '%2'にコピーできませんでした
-
+
%1x 倍
-
-
-
+
+
+
宛先ファイル
-
-
+
+
バイナリファイル (*.bin)
-
+
- バイナリファイル (*.bin);;PNG画像 (*.png)
+ バイナリファイル (*.bin);;PNG 画像 (*.png)
-
+
デフォルト
-
+
フュージョン
-
+
- ダークフュージョン(グレイ)
+ ダークフュージョン (グレイ)
-
+
- ダークフュージョン(ブルー)
+ ダークフュージョン (ブルー)
-
+
- Qダークスタイル
+ Q ダークスタイル
-
-
-
-
+
+
+
+
- メモリカードが見つかりません
+ メモリーカードが見つかりません
-
+
- メモリカード<br>'%1'<br>は存在しません。
+ メモリーカード<br>'%1'<br>は存在しません。
空のメモリーカードを作成しますか?
-
+
メモリーカードの作成に失敗しました '%1'
-
-
+
+
- メモリカード '%1' が見つかりませんでした。ゲームを開始し、保存(作成)してください。
+ メモリーカード '%1' が見つかりませんでした。ゲームを開始し、保存(作成)してください。
-
+
再度表示しない
-
+
- チートを使用すると、ゲームに予測できない影響を及ぼし、クラッシュ、グラフィックの不具合、保存の破損を引き起こす可能性があります。チートマネージャーを使用することはサポートされていない構成であることに同意し、ゲームが中断した場合のサポートはありません。
+ チートを使用すると、ゲームに予測できない影響を及ぼし、クラッシュ、グラフィックの不具合、セーブデータ破損などを引き起こす可能性があります。サポート対象外になることに同意の上でチートマネージャーを使用してください。ゲームに不具合が生じてもサポートは得られません。
-チートは無効にされた後でも保存状態を通して持続します。コードをオフにした後、ゲームをリセット/再起動することを忘れないでください。
+チートを無効化しても、既存のステートセーブ内のチートは無効化されません。コードをオフにした後、ゲームをリセット/再起動することを忘れないでください。
続行してもよろしいですか?
-
+
更新エラー
-
+
- <p>申し訳ありませんが、GitHubの公式リリースではないDuckStationバージョンを更新しようとしています。非互換性を防ぐために、自動更新は公式ビルドでのみ有効になっています。</p> <p>公式ビルドを取得するには、以下のリンクの「ダウンロードと実行」の手順に従ってください。</p> <p> <a href="https://github.com/stenzek/duckstation/"> https://github.com/stenzek/duckstation/ </a></p>
+ <p>申し訳ありませんが、GitHub の公式リリースではない DuckStation バージョンを更新しようとしています。非互換性を防ぐために、自動更新は公式ビルドでのみ有効になっています。</p><p>公式ビルドを取得するには、以下のリンクの「ダウンロードと実行」の手順に従ってください。</p><p> <a href="https://github.com/stenzek/duckstation/"> https://github.com/stenzek/duckstation/ </a></p>
-
+
現在のプラットフォームでは、自動更新はサポートされていません。
@@ -6548,12 +6549,12 @@ Are you sure you want to continue?
- メモリーカード :
+ メモリーカード:
- すべてのメモリカードタイプ (*.mcd *.mcr *.mc)
+ すべてのメモリーカードタイプ (*.mcd *.mcr *.mc)
@@ -6565,7 +6566,7 @@ Are you sure you want to continue?
- プロジェクトファイルを開く...
+ 開く...
@@ -6575,7 +6576,7 @@ Are you sure you want to continue?
- インポートするファイル...
+ データをインポート...
@@ -6622,7 +6623,7 @@ Are you sure you want to continue?
- メモリカードイメージのロードに失敗しました。
+ メモリーカードイメージのロードに失敗しました。
@@ -6632,17 +6633,17 @@ Are you sure you want to continue?
- メモリカード<br>'%1'<br>は保存していません。閉じる前に保存しますか?
+ メモリーカード<br>'%1'<br>は保存されていません。閉じる前に保存しますか?
- メモリカードを保存しますか?
+ メモリーカードを保存しますか?
- すべてのインポート可能なメモリカードタイプ (*.mcd *.mcr *.mc *.gme)
+ すべてのインポート可能なメモリーカードタイプ (*.mcd *.mcr *.mc *.gme)
@@ -6679,7 +6680,7 @@ Are you sure you want to continue?
- %n ブロック 空 %1
+ 空きブロック数 %n %1
@@ -6721,7 +6722,7 @@ Are you sure you want to continue?
- Failed to export save file %1. Check the log for more details.
+ 保存ファイル %1 のエクスポートに失敗しました。詳細はログを確認してください。
@@ -6731,17 +6732,17 @@ Are you sure you want to continue?
- メモリカードのインポートに失敗しました。ログには、より多くの情報が含まれている場合があります。
+ メモリーカードのインポートに失敗しました。ログには、より多くの情報が含まれている場合があります。
- メモリカードをフォーマットしますか?
+ メモリーカードをフォーマットしますか?
- メモリカードをフォーマットすると、すべての保存が破棄され、回復できなくなります。<br>フォーマットされるメモリーカードは<br>'%1'<br>にあります
+ メモリーカードをフォーマットすると、すべてのセーブデータが消去され、復元できなくなります。<br>フォーマットされるメモリーカードは<br>'%1'<br>にあります。
@@ -6751,7 +6752,7 @@ Are you sure you want to continue?
- 保存のインポートに失敗しました。メモリカードに十分なスペースがあるかどうか、または同じ名前の既存の保存がすでに存在するかどうかを確認してください。
+ 保存のインポートに失敗しました。メモリーカードに十分なスペースがあるかどうか、または同じ名前の既存の保存がすでに存在するかどうかを確認してください。
@@ -6785,7 +6786,7 @@ Are you sure you want to continue?
- メモリーカード 保存方法 :
+ メモリーカード 保存方法:
@@ -6796,7 +6797,7 @@ Are you sure you want to continue?
- メモリカードディレクトリ:
+ メモリーカードディレクトリ:
@@ -6808,12 +6809,12 @@ Are you sure you want to continue?
- サブイメージにメモリカード(1枚分)を使用する
+ サブイメージにメモリーカード(1枚分)を使用する
- マルチディスクフォーマット(m3u / pbp)およびゲームごと(ゲーム名)のメモリーカードを使用する場合、すべてのディスクに1枚のメモリーカードが使用されます。<br>チェックを外すと、ディスクごとに別々のカードが使用されます。
+ マルチディスクフォーマット(m3u/pbp)およびゲームごと(ゲーム名)のメモリーカードを使用する場合、すべてのディスクに1枚のメモリーカードが使用されます。<br>チェックを外すと、ディスクごとに別々のカードが使用されます。
@@ -6838,17 +6839,17 @@ Are you sure you want to continue?
- (共有)メモリーカードパス :
+ 共有メモリーカードのパス:
- メモリカードイメージのパスを選択します
+ メモリーカードイメージのパスを選択します
- メモリカードイメージのパスを選択します
+ メモリーカードイメージのパスを選択します
@@ -6856,7 +6857,7 @@ Are you sure you want to continue?
- メモリーカード 無し
+ メモリーカードなし
@@ -6866,22 +6867,22 @@ Are you sure you want to continue?
- ゲームごとに別々のカード(ゲームコード)
+ ゲームごとに別々のカード (ゲームコード)
- ゲームごとに別々のカード(ゲーム名)
+ ゲームごとに別々のカード (ゲーム名)
- ゲームごとに別々のカード(ファイル名)
+ ゲームごとに別々のカード (ファイル名)
- 非永続カード(保存しないでください)
+ 非永続カード (セーブしないでください)
@@ -6917,7 +6918,7 @@ Are you sure you want to continue?
- 画面外で撮影
+ 画面外を撃つ
@@ -6957,7 +6958,7 @@ Are you sure you want to continue?
- 画面の中心を基準にしてX座標をスケーリングします。
+ 画面の中心を基準にして X 座標をスケーリングします。
@@ -6965,7 +6966,7 @@ Are you sure you want to continue?
- ネジ軸
+ ねじり
@@ -7025,12 +7026,12 @@ Are you sure you want to continue?
- ネジ軸遊び量
+ ねじり軸遊び量
- ステアリング軸の遊び量を設定します。
+ ねじり軸の遊び量を設定します。
@@ -7038,12 +7039,12 @@ Are you sure you want to continue?
- システムリセット。
+ システムがリセットされました。
- '%s'からステートロード中...
+ '%s' からステートロード中...
@@ -7058,506 +7059,512 @@ Are you sure you want to continue?
- '%s'にステートセーブしました。
+ '%s' にステートセーブしました。
- PGXPはソフトウェアレンダラーと互換性がない為、PGXPを無効にします。
+ PGXP はソフトウェアレンダラーと互換性がないため、PGXP を無効にします。
- 巻き戻しは、Android用の32ビットARMではサポートされていません。
+ 巻き戻しは、Android 用の32ビット ARM ではサポートされていません。
- CPUメモリ例外が有効になり、すべてのブロックがフラッシュされます。
+ リコンパイラオプションが変更されました。すべてのブロックをフラッシュします。
- GPUレンダラー %s%s に切り替え
+ GPU レンダラー %s%s に切り替えます。
- オーディオバックエンド %s に切り替え
+ オーディオバックエンド %s に切り替えます。
- CPU実行モード %s に切り替え
+ CPU 実行モード %s に切り替えます。
- PGXPが有効になり、すべてのブロックが再コンパイルされます。
+ PGXP が有効になりました。すべてのブロックを再コンパイルします。
- PGXPが無効になり、すべてのブロックが再コンパイルされます。
+ PGXP が無効になりました。すべてのブロックを再コンパイルします。
- GPUレンダラー%s に切り替え
+ レンダラー %s に切り替えます...
-
-
-
+
+
+
ポストプロセスシェーダーチェーンの読み込みに失敗しました。
-
+
- CPUクロック速度制御が有効になっています (%u%% / %.3f MHz).
+ CPU クロック速度制御が有効になりました (%u%% / %.3f MHz)。
-
+
- CPUクロック速度制御が無効になっています (%.3f MHz)
+ CPU クロック速度制御が無効になりました (%.3f MHz)。
-
+
- PGXPが有効になりました。
+ PGXP が有効になりました。
-
+
- PGXPが無効になりました。
+ PGXP が無効になりました。
-
+
- PGXP深度バッファが有効になりました。
+ PGXP 深度バッファが有効になりました。
-
+
- PGXP深度バッファが無効になりました。
+ PGXP 深度バッファが無効になりました。
-
+
テクスチャ置換がリロードされました。
-
+
- 元に戻したステートロードの保存に失敗しました。
+ ステートロード取り消し(Undo)用のステートセーブに失敗しました。
-
+
- ポストプロセスが有効になりました。
+ 巻き戻しが有効化されていません。
-
+
このゲームでは、実績が無効になっているか、利用できません。
-
+
このゲームでは、リーダーボードが無効になっているか、利用できません。
-
-
-
+
+
+
- エミュレーション速度を%u%%に設定しました。
+ エミュレーション速度を %u%% に設定しました。
-
+
- PGXPが有効になりました。
+ PGXP CPU モードが有効になりました。
-
+
- PGXPが無効になりました。
+ PGXP CPU モードが無効になりました。
-
+
- 音量 : ミュート
+ 音量: ミュート
-
-
-
+
+
+
- 音量 : %d%%
+ 音量: %d%%
-
+
- CD-DA ミュート
+ CD 音声をミュートしました。
-
+
- CD-DA 再生
+ CD 音声のミュートを解除しました。
-
+
- '%s'から入力プロファイルを読み込みました
+ '%s' から入力プロファイルを読み込みました
-
+
- 音声の '%s'へのダンプを開始しました。
+ '%s' への音声ダンプを開始しました。
-
+
'%s' への音声ダンプを開始できませんでした。
-
+
音声ダンプを停止しました。
-
+
- スクリーンショット '%s' は既に存在します。
+ スクリーンショットファイル '%s' は既に存在します。
-
+
- スクリーンショットを '%s'に保存できませんでした
+ スクリーンショットを '%s' に保存できませんでした
-
+
- スクリーンショットは '%s'に保存されました。
+ スクリーンショットを '%s' に保存しました。
-
+
- ポート %u (%s) のコントローラーは %sではサポートされていません。
-サポートされているコントローラー: %s
+ ポート %u (%s) のコントローラーは %s ではサポートされていません。
+サポートされているコントローラー: %s
上記のリストからサポートされているコントローラーを構成してください。
-
+
入力プロファイル '%s' が見つかりません。
-
+
- 入力プロファイル '%s'を使用します。
+ 入力プロファイル '%s' を使用します。
-
+
'%s' からのチートのロードに失敗しました。
-
+
チート %n が有効になっています。これにより、不安定になる可能性があります。
-
+
ワイドスクリーンハックが有効になりました。アスペクト比は %s に設定されました。
-
+
ワイドスクリーンハックが無効になりました。アスペクト比は %s に設定されました。
-
+
- メモリカードポートを交換しました。両方のポートにメモリカードがあります。
+ メモリーカードポートを交換しました。両方のポートにメモリーカードがあります。
-
+
- メモリカードポートを交換しました。ポート2にはメモリカードがあり、ポート1は空です。
+ メモリーカードポートを交換しました。ポート2にはメモリーカードがあり、ポート1は空です。
-
+
- メモリカードポートを交換しました。ポート1にはメモリカードがあり、ポート2は空です。
+ メモリーカードポートを交換しました。ポート1にはメモリーカードがあり、ポート2は空です。
-
+
- メモリカードポートを交換しました。どちらのポートにもメモリカードはありません。
+ メモリーカードポートを交換しました。どちらのポートにもメモリーカードはありません。
-
+
- チートリスト '%s'を削除しました
+ チートリスト '%s' を削除しました。
-
+
- チート '%s' 有効
+ チート '%s' を有効にしました。
-
+
- チート '%s' 無効
+ チート '%s' を無効にしました。
-
+
- チートリストを '%s'に保存できませんでした
+ チートリストを '%s' に保存できませんでした
-
+
チートはロードされていません。
-
+
- アチーブメントハードコアモードがアクティブなため、ホットキーを使用できません。
+ 実績用ハードコアモードがアクティブなため、ホットキーを使用できません。
-
+
- 巻き戻し
+ 巻き戻し中...
-
+
巻き戻しを停止しました。
-
+
- %n チートを '%s'に保存しました。
+ %n 個のチートを '%s' に保存しました。
-
+
- 適用されたチート '%s'.
+ チート '%s' を適用しました。
-
+
- チート '%s' 常に有効
+ チート '%s' は既に有効になっています。
-
+
ポストプロセスが有効になりました。
-
+
ポストプロセスが無効になりました。
-
+
ポストプロセスシェーダーチェーンの読み込みに失敗しました。
-
+
ポストプロセスシェーダーがリロードされました。
- ゲーム設定によって強制的にCPU インタープリタが有効。
+ ゲームごとの設定に基づき、CPU インタープリタを使用します。
- ゲーム設定によっては強制的にソフトウェアレンダラーが有効。
+ ゲームごとの設定に基づき、ソフトウェアレンダラーを使用します。
- ゲーム設定によって強制的にインターレースが有効。
+ ゲームごとの設定に基づき、インターレースを有効化します。
- ゲームの設定によりトゥルーカラーが無効になります。
+ ゲームごとの設定に基づき、トゥルーカラーを無効化します。
- ゲーム設定によりアップスケーリングが無効になります。
+ ゲームごとの設定に基づき、アップスケーリングを無効化します。
- スケーリングされたディザリングは、ゲーム設定によって無効になります。
+ ゲームごとの設定に基づき、スケーリングされたディザリングを無効化します。
- ゲーム設定によりワイドスクリーンが無効になります。
+ ゲームごとの設定に基づき、ワイドスクリーンを無効化します。
- ゲーム設定で許可されていないNTSCタイミングの強制。
+ ゲームごとの設定に基づき、NTSC タイミングの強制を無効化します。
- PGXPジオメトリ補正は、ゲーム設定によって無効になっています。
+ ゲームごとの設定に基づき、PGXP ジオメトリ補正を無効化します。
- PGXPカリングはゲーム設定によって無効になっています。
+ ゲームごとの設定に基づき、PGXP カリングを無効化します。
- PGXPテクスチャ補正はゲーム設定によって無効になっています。
+ ゲームごとの設定に基づき、PGXP テクスチャ補正を無効化します。
- ゲーム設定により強制的にPGXP頂点キャッシュが有効。
+ ゲームごとの設定に基づき、PGXP 頂点キャッシュを有効化します。
- ゲーム設定により強制的にPGXP CPUモードが有効。
+ ゲームごとの設定に基づき、PGXP CPU モードを有効化します。
- PGXP深度バッファはゲーム設定によって無効になっています。
+ ゲームごとの設定に基づき、PGXP 深度バッファを無効化します。
- ステートセーブのメモリカード %u は、現在のカードデータと一致します。再プラグシミュレーション。
+ 元の英語文章は "does not match" の間違いと思われる (コード上でも二つのメモリーカードの内容 (GetData() したもの) を == で比較した else 側なので)
+ ステートセーブ内のメモリーカード %u は、現在のカードデータと一致しません。カードを差し直します。
- メモリカード %u は保存状態にありますが、システムには存在しません。カードを無視します。
+ ステートセーブ内にメモリーカード %u が存在していますが、システムには存在しません。カードを無視します。
- メモリカード %u はシステムに存在しますが、保存状態ではありません。カードを取り外します。
+ メモリーカード %u がシステムに存在していますが、ステートセーブ内には存在していません。カードを差し直します。
- メモリカード %u はステートセーブにありますが、システムには存在しません。仮カードを作成します。
+ ステートセーブ内にメモリーカード %u が存在していますが、システムには存在しません。一時的なカードを作成します。
- ステートセーブにはコントローラータイプ %s (ポート %u)が含まれていますが、 %s が使用されています。切り替えます。
+ ステートセーブ内でコントローラータイプ %s (ポート %u)を使用していましたが、現在は %s を使用しています。切り替えます。
- コントローラータイプ 「%s」 を無視します。(ステートセーブと不一致:ポート %u)
+ ステートセーブ内でコントローラータイプ %s (ポート %u)を使用していましたが、無視します。
- メモリカード %u はシステムに存在しますが、保存状態ではありません。カードを取り外します。
+ メモリーカード %u がシステムに存在していますが、ステートセーブ内には存在していません。カードを取り外します。
- マルチディスクイメージ '%s'ではCDイメージのプリロードは使用できません
+ マルチディスクイメージ '%s' では CD イメージのプリロードは使用できません
-
+
+
+ CD イメージのプリキャッシングに失敗しました。予期せぬ動作をする恐れがあります。
+
+
+
- パッチが適用されていないイメージを使用して、 '%s'からppfパッチを適用できませんでした。
+ PPF パッチ '%s' を適用できませんでした。パッチを適用せずにイメージを使用します。
-
+
- CPUクロック速度は %u%% (%u / %u)に設定されます。これにより、不安定になる可能性があります。
+ CPU クロック速度が %u%% (%u / %u) に設定されています。これにより、不安定になる可能性があります。
-
+
- CD-ROM シークの高速化は %ux (実効速度 %ux)に設定されています。これにより、不安定になる可能性があります。
+ CD-ROM 読み込み高速化が %ux (実効速度 %ux)に設定されています。これにより、不安定になる可能性があります。
-
+
- CD-ROM シークの高速化はインスタントに設定されています。これにより、不安定になる可能性があります。
+ CD-ROM シーク高速化が "無限/瞬間" に設定されています。これにより、不安定になる可能性があります。
-
+
- CD-ROM シークの高速化は %ux に設定されています。これにより、不安定になる可能性があります。
+ CD-ROM シーク高速化が %ux に設定されています。これにより、不安定になる可能性があります。
-
+
%s レンダラーの初期化に失敗しました。代わりにソフトウェアレンダラーを使用します。
-
+
- 警告:CPUオーバークロック (%u%%)は保存状態 (%u%%)で異なりました。
+ 警告: CPU オーバークロック (現在 %u%%) はステートセーブ内では %u%% でした。
-
+
- ステートセーブからCDイメージを開くことができませんでした: '%s': %s既存のCDイメージ '%s'を使用すると、不安定になる可能性があります。
+ ステートセーブ中で使用していた CD イメージ '%s' を開くことができませんでした: %s. 既存の CD イメージ '%s' を使用します。これにより、不安定になる可能性があります。
-
+
- ディスクイメージ '%s'を開くことができませんでした。: %s
+ ディスクイメージ '%s' を開くことができませんでした: %s.
-
+
サブイメージ %u ('%s' 内)への切り替えに失敗しました: %s.
-
+
サブイメージ %s (%u 枚目、'%s' 内)に切り替えました。
-
+
- 挿入したディスク '%s' (%s).
+ ディスク '%s' (%s) を挿入しました。
- %ux MSAAはサポートされていない為、代わりに %ux を使用しています。
+ %ux MSAA はサポートされていないため、代わりに %ux を使用します。
- SSAAはサポートされておらず、代わりにMSAAを使用しています。
+ SSAA はサポートされていないため、代わりに MSAA を使用します。
@@ -7567,76 +7574,77 @@ Please configure a supported controller from the list above.
- アダプティブダウンサンプリングは、現在のレンダラーではサポートされておらず、 代わりにボックスフィルターを使用しています。
+ アダプティブダウンサンプリングは、現在のレンダラーでサポートされていないため、代わりにボックスフィルターを使用します。
-
+
- 解像度スケールを %ux に設定(表示 %ux%u, VRAM %ux%u)
+ 解像度スケールを %ux に設定しました (表示 %ux%u, VRAM %ux%u)
-
+
- マルチサンプルアンチエイリアシングを %ux (SSAA)に設定
+ マルチサンプルアンチエイリアシングを %ux (SSAA)に設定しました。
-
+
- マルチサンプルアンチエイリアシングを %uxに設定
+ マルチサンプルアンチエイリアシングを %ux に設定しました。
-
+
- 解像度スケール %ux は、 %ux を使用した適応平滑化ではサポートされていません。
+ 英文は adaptive-smoothing と他に出てこない言い回しをしているが、コード中は gpu_downsample_mode が Adaptive かどうかを見ているので、アダプティブダウンサンプリング、とした
+ 解像度スケール %ux ではアダプティブダウンサンプリングを使用できないため、%ux を使用します。
- メモリカード'%s'を読み取れず、フォーマットできませんでした。
+ '%s' のメモリーカード読み込みに失敗しました。フォーマットします。
- メモリカードを '%s'に保存できませんでした
+ メモリーカードを '%s' に保存できませんでした
- メモリカード '%s'に保存されました
+ メモリーカードを '%s' に保存しました
-
+
- 専用フルスクリーンの取得に失敗しました。
+ 排他的フルスクリーンを取得しました。
-
+
- 専用フルスクリーンの取得に失敗しました。
+ 排他的フルスクリーンの取得に失敗しました。
-
+
- 排他的なフルスクリーンを解除。
+ 排他的フルスクリーンを失いました。
- OpenGLレンダラーが利用できません。ドライバーまたはハードウェアが対応していません。 OpenGL3.1またはOpenGLES3.0が必要です。
+ OpenGL レンダラーが利用できません。ドライバーまたはハードウェアが対応していません。OpenGL 3.1 または OpenGL ES 3.0 が必要です。
- アナログモードの強制は、ゲームの設定によって無効になります。コントローラはデジタルモードで起動します。
+ ゲームごとの設定に基づき、アナログモードの強制を無効化します。コントローラーはデジタルモードで動作します。
-
+
- ディスクから実行可能ファイルを読み取れませんでした。実績が無効になっています。
+ ディスクから実行可能ファイルを読み取れませんでした。実績を無効化します。
- mmap fastmemは、このプラットフォームでは使用できません。代わりにLUTを使用します。
+ mmap fastmem は、このプラットフォームでは使用できません。代わりに LUT を使用します。
@@ -7649,7 +7657,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
- リストから %n チートを読込みました。
+ リストから %n チートを読み込みました。
@@ -7659,23 +7667,23 @@ Please configure a supported controller from the list above.
-
+
- %n チートが有効になりました。
+ %n 個のチートが有効になりました。
-
+
- %n チートは無効になりました。
+ %n 個のチートが無効になりました。
- データベースから、%n チートを読込みました。
+ データベースから、%n チートを読み込みました。
@@ -7699,7 +7707,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
- FPSゲームで使用するウィンドウにマウスカーソルを固定します。
+ FPS ゲームで使用するウィンドウにマウスカーソルを固定します。
@@ -7742,7 +7750,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
- シェーダーはありません
+ 利用可能なシェーダーがありません
@@ -7780,7 +7788,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
- シェーダー再読込(&R)
+ シェーダー再読み込み(&R)
@@ -7793,7 +7801,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
- ポストプロセスチェーン(順)
+ ポストプロセスチェーン
@@ -7865,77 +7873,77 @@ Please configure a supported controller from the list above.
- URLを開けませんでした
+ URL を開けませんでした
- URLを開けませんでした
+ URL を開けませんでした。
-URLは次のとおりです : %1
+URL は次のとおりです: %1
QtHostInterface
-
+
ファイルからロード...
-
+
- ステートロードを元に戻す
+ ステートロード前に戻す(Undo)
-
+
ファイルにセーブ...
-
-
-
+
+
+
ゲームセーブ %1 (%2)
-
-
+
+
ゲームセーブ %1 (空)
-
-
+
+
グローバルセーブ %1 (%2)
-
-
+
+
グローバルセーブ %1 (空)
-
+
再開
-
+
ステートロード
-
+
再開 (%1)
-
+
- ゲームID:%1
-ゲーム名:%2
-開発元:%3
-販売元:%4
-実績:%5 (%6 点)
+ ゲーム ID: %1
+ゲーム名: %2
+ゲーム開発元: %3
+ゲーム販売元: %4
+実績: %5 (%6)
-
+
%n ポイント
-
+
リッチプレゼンスは非アクティブまたはサポートされていません。
-
+
- ゲームが読み込まれていないか、RetroAchievementsが利用できません。
+ ゲームが読み込まれていないか、RetroAchievements が利用できません。
-
+
- ステートセーブ が見つかりません。
+ ステートセーブが見つかりません。
-
-
+
+
ステートセーブファイルを選択
-
-
+
+
- ステートセーブ(*.sav)
+ ステートセーブ (*.sav)
-
+
メモリーカードを編集...
-
+
ステートセーブを削除...
-
+
- ステートセーブの削除する時は確認する
+ ステートセーブ削除の確認
-
+
@@ -8010,12 +8018,12 @@ The saves will not be recoverable.
元に戻すことはできません。
-
+
- チート有効(&E)
+ チート有効化(&E)
-
+
チート適用(&A)
@@ -8058,7 +8066,7 @@ The saves will not be recoverable.
- 保存(_S)
+ 保存
@@ -8073,7 +8081,7 @@ The saves will not be recoverable.
- _S ステートセーブ
+ ステートセーブがありません
@@ -8096,7 +8104,7 @@ The saves will not be recoverable.
- DuckStation設定
+ DuckStation 設定
@@ -8106,7 +8114,7 @@ The saves will not be recoverable.
- BIOS設定
+ BIOS 設定
@@ -8131,7 +8139,7 @@ The saves will not be recoverable.
- コントローラ設定
+ コントローラー設定
@@ -8156,7 +8164,7 @@ The saves will not be recoverable.
- Achievement設定
+ 実績設定
@@ -8177,77 +8185,77 @@ The saves will not be recoverable.
高度な設定
-
+
- このDuckStationビルドは、RetroAchievementsを使用できるようにコンパイルされていません。
+ この DuckStation ビルドは、RetroAchievements を使用できるようにコンパイルされていません。
-
+
- <strong>一般設定</strong><hr>これらのオプションは、エミュレータの外観と動作を制御します。<br> <br>追加情報については、オプションにマウスを合わせてください。
+ <strong>一般設定</strong><hr>これらのオプションは、エミュレータの外観と動作を制御します。<br><br>追加情報については、オプションにマウスを合わせてください。
-
+
<strong>コンソール設定</strong><hr>これらのオプションは、シミュレートされたコンソールの構成を決定します。<br><br>追加情報については、オプションにマウスを合わせてください。
-
+
- <strong>ゲームリスト設定</strong><hr>上のリストは、DuckStationがゲームリストに入力するために検索したディレクトリを示しています。<br>ディレクトリは、追加、削除、および再読込/再読込無しに切り替えることができます。
+ <strong>ゲームリスト設定</strong><hr>上のリストは、DuckStation がゲームリストに登録するゲームを探すディレクトリの一覧を示しています。<br>検索ディレクトリの追加、削除、およびサブディレクトリ検索の有無を切り替えることができます。
-
+
- <strong>ホットキー設定</strong><hr>ホットキーを割り当てすると、キー/コントローラーボタンを押すだけでリセットやスクリーンショットの撮影などのイベントを実行できます。<br>ホットキーの項目は一目瞭然です。項目の右の枠をクリックするとカウントダウンが開始され、割り当てるキーまたはコントローラーボタン/軸を押してください。<br>ボタンが押されずにタイマーが経過した場合、割り当ては変更されません。割り当てをクリアするには、ボタンを右クリックします。<br>複数のボタンを割り当てるには、Shiftキーを押しながら枠をクリックします。
+ <strong>ホットキー設定</strong><hr>ホットキーを割り当てると、キーやコントローラーのボタンを押すだけでリセットやスクリーンショットの撮影などのイベントを実行できます。<br>ホットキー名がそれぞれの機能を示しています。各項目の右のボタンをクリックするとカウントダウンが開始されるので、<br>割り当てたいキーまたはコントローラーのボタン/軸を押してください。ボタンが押されずにタイマーが経過した場合、割り当ては変更されません。<br>割り当てをクリアするには、ボタンを右クリックします。複数のボタンを割り当てるには、Shift キーを押しながらボタンをクリックします。
-
+
- <strong>コントローラー設定</strong><hr>このページでは、コンソール用にシミュレートするコントローラーのタイプを選択し、キーまたはホストゲームコントローラーボタンを選択に再割り当てできます。<br>割当をクリックするとカウントダウンが開始され、割当てるキーまたはコントローラーボタン/軸を押してください。 <br>(振動の場合は、振動するコントローラーの任意のボタン/軸を押します。)ボタンが押されずにタイマーが経過した場合、割当ては変更されません。<br>割当てをクリアするには、ボタンを右クリックします。複数のボタンを割当てるには、Shiftキーを押しながらボタンをクリックします。
+ <strong>コントローラー設定</strong><hr>このページでは、シミュレートさせたいコントローラーのタイプを選択し、キーまたはホストゲームコントローラーのボタンを好きなように割り当てることができます。<br>各項目の右のボタンをクリックするとカウントダウンが開始されるので、割り当てたいキーまたはコントローラーのボタン/軸を押してください。<br>(振動については、振動させたいコントローラーの任意のボタン/軸を押してください。) ボタンが押されずにタイマーが経過した場合、割り当ては変更されません。<br>割り当てをクリアするには、ボタンを右クリックします。複数のボタンを割り当てるには、Shift キーを押しながらボタンをクリックします。
-
+
- <strong>メモリカードの設定</strong><hr>このページでは、メモリカードエミュレーションが機能するモードと、これらのカードのイメージをディスクのどこに保存するかを設定できます。
+ <strong>メモリーカードの設定</strong><hr>このページでは、メモリーカードエミュレーションが機能するモードと、これらのカードのイメージをディスクのどこに保存するかを設定できます。
-
+
<strong>表示設定</strong><hr>これらのオプションは、コンソールによって生成されたフレームが画面に表示される方法を制御します。
-
+
<strong>拡張設定</strong><hr>これらのオプションは、元のコンソールと比較してビジュアルを改善できる拡張を制御します。追加情報については、各オプションにマウスを合わせてください。
-
+
<strong>ポストプロセス設定</strong><hr>ポストプロセスを使用すると、さまざまなフィルターを使用して画面に表示される画像の外観を変更できます。シェーダーは順番に実行されます。
-
+
<strong>音声設定</strong><hr>これらのオプションは、コンソールの音声出力を制御します。追加情報については、オプションにマウスを合わせてください。
-
+
<strong>詳細設定</strong><hr>これらのオプションは、エミュレータのロギングと内部動作を制御します。追加情報については、オプションにマウスを合わせてください。
-
+
- リセット確認をする
+ デフォルト設定復元の確認
-
+
- すべてのチートを削除してもよろしいですか?これは元に戻せません。
+ 本当にデフォルトの設定値を復元してもよろしいですか? すべての設定が失われます。
-
+
推奨値
@@ -8255,47 +8263,47 @@ The saves will not be recoverable.
System
-
+
ステートセーブに互換性がありません。最小バージョンは %u ですが、ステートセーブはバージョン %u です。
-
+
BIOS %s の読み込みに失敗しました。
-
+
ステートセーブに互換性がありません。最大バージョンは %u ですが、ステートセーブはバージョン %u です。
-
+
- ステートセーブで使用していたCDイメージ '%s'を開くことができませんでした: %s.
+ ステートセーブで使用していた CD イメージ '%s'を開くことができませんでした: %s.
-
+
- ステートセーブで使用していたサブイメージ %u (CDイメージ '%s' 内)への切り替えに失敗しました: %s.
+ ステートセーブで使用していたサブイメージ %u (CD イメージ '%s' 内)への切り替えに失敗しました: %s.
-
+
- 実行中のゲームにはコードがないため、ゲームごとのメモリカードをスロット %u に使用することはできません。代わりに共有カードを使用します。
+ 実行中のゲームにはコードがないため、ゲームごとのメモリーカードをスロット %u に使用することはできません。代わりに共有カードを使用します。
-
+
- 実行中のゲームには名称がないため、ゲームごとのメモリカードをスロット %u に使用することはできません。代わりに共有カードを使用します。
+ 実行中のゲームには名称がないため、ゲームごとのメモリーカードをスロット %u に使用することはできません。代わりに共有カードを使用します。
-
+
- 実行中のゲームのパスがないため、ゲームごとのメモリカードをスロット %u に使用することはできません。代わりに共有カードを使用します。
+ 実行中のゲームのパスがないため、ゲームごとのメモリーカードをスロット %u に使用することはできません。代わりに共有カードを使用します。
-
+
Your dump is incomplete, you must add the SBI file to run this game.
The name of the SBI file must match the name of the disc image.
- SBIファイルなしでlibcryptで保護されたゲームを実行しようとしています。
+ SBI ファイルなしで libcrypt で保護されたゲームを実行しようとしています。
%s: %s
-ダンプが不完全です。このゲームを実行するには、SBIファイルを追加する必要があります。
+ダンプが不完全です。このゲームを実行するには、SBI ファイルを追加する必要があります。
-SBIファイルの名前は、ディスクイメージの名前と一致する必要があります。
+SBI ファイルの名前は、ディスクイメージの名前と一致する必要があります。
-
+
- ゲームが変更され、メモリカードがリロードされました。
+ ゲームが変更されました。メモリーカードを再読み込みします。
-
+
- SBIファイルなしでlibcryptで保護されたゲームを実行しようとしています。
+ SBI ファイルなしで libcrypt で保護されたゲームを実行しようとしています。
%s: %s
ゲームは正しく実行されない可能性があります。
-SBIファイルを追加する方法については、READMEを確認してください。
+SBI ファイルを追加する方法については、README を確認してください。
続行しますか?