forked from Geremia/AquinasOperaOmnia
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
CorpusChristi.htm
171 lines (170 loc) · 10.5 KB
/
CorpusChristi.htm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
<!DOCTYPE html>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<title>Thomas Aquinas: Corpus Christi</title>
<body style="font-family:" arial="" unicode="">
<center>
<h2>Liturgy of Corpus Christi</h2>
<p>Translation: Joseph Kenny, O.P.<br>
except where otherwise indicated
<table cellpadding="8" border="1">
<tbody>
<tr>
<td valign="top">
<a href="CorpusChristi.htm#1">First Vespers</a><br>
<a href="CorpusChristi.htm#Compline">Compline</a><br>
<a href="CorpusChristiRd.htm">Matins</a><br>
<a href="CorpusChristiLauds.htm">Lauds</a><br>
<a href="CorpusChristiLittleHrs.htm">Little Hours</a><br>
<a href="CorpusChristiVes2.htm">Second Vespers</a><br>
<b>OCTAVE:</b><br>
<a href="CorpusChristiOct.htm">General</a>
<td valign="top">
<a href="CorpusChristiOct.htm#1">Readings Day 1</a><br>
<a href="CorpusChristiOct.htm#2">Readings Day 2</a><br>
<a href="CorpusChristiOct.htm#3">Readings Day 3</a><br>
<a href="CorpusChristiOct.htm#4">Readings Day 4</a><br>
<a href="CorpusChristiOct.htm#5">Readings Day 5</a><br>
<a href="CorpusChristiOct.htm#6">Readings Day 6</a><br>
<a href="CorpusChristiOct.htm#7">Readings Day 7</a><br>
<a href="CorpusChristiMass.htm#8">Mass</a>
</table>
</center>
<blockquote>
[Note: Instead of the five Psalm antiphons here listed in First Vespers, Dominican tradition going back at least to 1335, represented by the Poissy Antiphonary (images below), uses only the first antiphon as a "super-psalm" antiphon for all five Psalms.<br>
This office shows Thomas' familiarity with the chant repertoire of the Liturgy of the Hours, and his ability to call upon previous compositions to indicate the melodies to be used for this new office.<br>
The "Contra" indications of which melodies to use for the texts seem to be the work of Thomas himself. It is a matter of speculation whether he composed the melodies for those texts which have no "Contra".<br>
"Contra" references to full offices such as for Bernard and Thomas of Canterbury are not in Dominican tradition, but were part of Roman or Benedictine tradition, familiar to Thomas.]
</blockquote>
<hr>
<a name="1" id="1">
<h3 align="center">FIRST VESPERS</h3><img src="http://dhspriory.org/Chant/Img/VesCorpCA1.gif" border="0"><br>
Christ, a priest forever according to the order of Melchizadek, offered bread and wine.<br></a> <a href="http://dhspriory.org/Chant/psalms/PsH110.htm"><b>Psalm 110 (Vul 109)</b></a><br>
<br>
<img src="http://dhspriory.org/Chant/Img/LaudsTrinA1.gif" border="0"><img src="https://isidore.co/aquinas/CorpCVA2.gif" border="0"><br>
(St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 541)<br>
The merciful Lord gave food to those who fear him, to bring his wonders to mind.<br>
<a href="http://dhspriory.org/Chant/psalms/PsH111.htm"><b>Psalm 111 (Vul 110)</b></a><br>
<br>
<img src="Totus%20orbis.gif" border="0"><br>
(Sarum Office: http://www.humanities.mcmaster.ca/~renwick/Sarum-B-10) <img src="https://isidore.co/aquinas/CorpCVA3.gif" border="0"><br>
(St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 541)<br>
I will take the chalice of salvation, and sacrifice an offering of praise.<br>
<a href="http://dhspriory.org/Chant/psalms/PsH116b.htm"><b>Psalm 116b (Vul 115)</b></a><img src="http://dhspriory.org/Chant/Img/RdNicholas3.gif" border="0"><img src="CorpCVA4.gif" border="0"><br>
(St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 541)<br>
Like new olive plants to the Church are children around the table of the Lord.<br>
<a href="http://dhspriory.org/Chant/psalms/PsH127.htm"><b>Psalm 128 (Vul 127)</b></a><img src="http://dhspriory.org/Chant/Img/LaudsNicholas3.gif" border="0"><img src="https://isidore.co/aquinas/CorpCVA5.gif" border="0"><br>
(St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 541)<br>
May the Lord who gives peace to the Church frontiers satisfy us with the best of wheat.<br>
<a href="http://dhspriory.org/Chant/psalms/PsH147b.htm"><b>Ps 147b (Ps 147)</b></a><img src="http://dhspriory.org/Chant/Img/RdNicholas5.gif" border="0"><img src="http://dhspriory.org/Chant/Img/RdCorpCRV.gif" border="0"><img src="http://dhspriory.org/Chant/Img/RdCatherineR2.gif" border="0"><img src="http://dhspriory.org/Chant/Img/VesCorpCHymn.gif" border="0"><img src="http://dhspriory.org/Chant/Img/RdPasHymn.gif" border="0"><img src="http://dhspriory.org/Chant/Img/MagCorpC1.gif" border="0"><br>
Oh how tasty is your Spirit, Lord. To show your sweetness to your children, you fill the hungry with the tastiest bread come down from heaven, and send the fastidious rich away empty. <img src="http://dhspriory.org/Chant/Img/MagNicholas.gif" border="0"> <b>Song of Mary</b><b><br>
Oratio</b><br>
Deus qui nobis sub sacramento mirabili passionis tuae memoriam reliquisti, tribue, quaesumus, ita nos corporis et sanguinis tui sacra mysteria venerari, ut redemptionis tuae fructum in nobis iugiter sentiamus. Qui vivis et regnas cum Deo patre in unitate spiritus sancti Deus per omnia saecula saeculorum. Amen. Compline <a name="Compline" id="Compline"></a><img src="http://dhspriory.org/Chant/Img/Ps091P.gif" border="0"><br>
<a href="http://dhspriory.org/Chant/psalms/PsH004.htm">Psalm 4</a><img src="http://dhspriory.org/Chant/Img/CompNDCorpC.gif" border="0"><br>
The bread that I will give, alleluia, is my flesh for the life of the world. <img src="http://dhspriory.org/Chant/Img/CompNDChr.gif" border="0"><br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<table>
<tbody>
<tr>
<td valign="top"><b>Antiphon 1</b><br>
<td valign="top">"Cantus contra, <i>Gloria tibi Trinitas</i>, de Trinitate"<br>
<tr>
<td valign="top"><b>Antiphon 2.</b> Miserator dominus escam dedit timentibus se in memoriam suorum mirabilium.<br>
<td valign="top">Contra, <i>Totus orbis</i>, de sancto Thoma.<br>
<tr>
<td valign="top"><b>Antiphon 3.</b> Calicem salutaris accipiam et sacrificabo hostiam laudis.<br>
<td valign="top">Contra, <i>Pudore bono</i>, de sancto Nicholao.<br>
<tr>
<td valign="top"><b>Antiphon 4.</b> Sicut novellae olivarum Ecclesiae filii sint in circuitu mensae domini.<br>
<td valign="top">Contra, <i>Iuste et sancte vivendo</i>, de sancto Nicholao.<br>
<tr>
<td valign="top"><b>Antiphon 5.</b> Qui pacem ponit fines Ecclesiae frumenti adipe satiat nos dominus.<br>
<td valign="top">Contra, <i>Innocenter puerilia iura</i>, de sancto Nicholao.<br>
<tr>
<td valign="top"><b>Capitulum</b> (1 Cor 11:23-24)<br>
Dominus Iesus Christus in qua nocte tradebatur, accepit panem, et gratias agens fregit, et dixit: Accipite et manducate: hoc est corpus meum quod pro vobis tradetur; hoc facite in meam commemorationem.
<td valign="top"><br>
The Lord Jesus, on the night he was handed over, took bread, and, after he had given thanks, broke it and said, "This is my body which is for you. Do this in remembrance of me.<br>
<br>
<tr>
<td valign="top"><b>Response</b><br>
<td valign="top">Contra, <i>Virgo flagelatur</i>, de sancta Catharina.<br>
<tr>
<td valign="top"><b>Hymn: Pange lingua gloriosi</b>
<td valign="top">Contra, <i>Pange lingua gloriosi praelium certaminis</i>, in Passione domini.<br>
<tr>
<td colspan="2">
<table align="center" cellpadding="8">
<tbody>
<tr>
<td valign="top">
Raise your voice to praise the glorious<br>
Body under mystery,<br>
with the Blood so pure and precious<br>
which in payment for the world<br>
Son of Mary's womb most noble,<br>
King of all the nations shed.
<p>For us given, for us brought forth<br>
from the Virgin never touched.<br>
In the world he lived and traveled,<br>
spreading seed of saving word.<br>
Then the days he spent among us<br>
he brought to a wondrous end.
<p>On the night of his last supper<br>
with his brothers he reclined.<br>
He did all the Law commanded,<br>
setting out the food prescribed.<br>
To the band of twelve Apostles<br>
handed he himself as food.
<td valign="top">
Word made flesh took bread and blessed it,<br>
by a word turned it to flesh.<br>
Wine became Christ's blood the same way,<br>
even though it can't be sensed.<br>
All a heart sincere requires<br>
is to rest on faith alone.
<p>So this sacrament most awesome<br>
let us venerate bowed down.<br>
Let the olden Law's observance<br>
yield to new and perfect rites.<br>
Let our faith supply completely<br>
where our senses cannot cope.
<p>To the Father, to the Son be<br>
jubilation, shouts of praise,<br>
honor to our mighty Savior,<br>
acclamations, endless thanks.<br>
To the Spirit from both flowing<br>
be like honor without end.
</table>
<tr>
<td valign="top">℣. Panem de caelo praestitisti eis.<br>
℟. Omne delectamentum suavitatis in se habentem.
<td valign="top">℣. You gave them bread from heaven.<br>
℟. Containing every sweet delight.
<tr>
<td valign="top"><b>Antiphon to the Magnificat</b><br>
<td valign="top">Contra, <i>O Christi pietas</i>, de sancto Nicholao.<br>
<tr>
<td valign="top">
<td valign="top"><br>
<br>
God, in this wonderful sacrament you left us a memorial of your Passion. Enable us, we ask, so to venerate the sacred mysteries of your Body and Blood, that we may always fell the fruit of your redemption in us. You live and reign with God the Father in the unity of the Holy Spirit, forever and ever. Amen.
<tr>
<td colspan="2">
<hr>
<tr>
<td colspan="2">
<h2 align="center"></h2>
<tr>
<td valign="top"><b>Antiphon</b><br>
<tr>
<td valign="top"><b>Antiphon to the Nunc dimittis</b><br>
<td>[contra:]<br>
</table>
<script type="text/javascript" src="/navbar.js"></script>