diff --git a/purchase_request/i18n/it.po b/purchase_request/i18n/it.po index b6890208325..0c997922021 100644 --- a/purchase_request/i18n/it.po +++ b/purchase_request/i18n/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: purchase-workflow (10.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-17 03:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-15 16:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 18:37+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/" "OCA-purchase-workflow-10-0/language/it/)\n" @@ -124,13 +124,13 @@ msgid "" "Request Reference:\n" "
" msgstr "" -"Riferimento Richiesta:\n" +"Riferimento richiesta:\n" "
" #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.report_purchase_request msgid "Requested Date" -msgstr "Data Richiesta" +msgstr "Data richiesta" #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.report_purchase_request @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" " a certain quantity of materials services, so that they are\n" " available at a certain point in time." msgstr "" -"Una richiesta di acquisto è un'istruzione all'Acquisto per procurarsi\n" +"Una richiesta di acquisto è un'istruzione all'ufficio acquisti di procurare\n" " una determinata quantità di servizi materiali, in modo che " "siano\n" " disponibili in un determinato momento." @@ -317,8 +317,8 @@ msgid "" "Check this box to generate Purchase Request instead of generating Requests " "For Quotation from procurement." msgstr "" -"Selezionare questa casella per generare una Richiesta d'Acquisto invece di " -"generare Richieste di Preventivo dall'approvvigionamento." +"Selezionare questa casella per generare una richiesta di acquisto invece di " +"generare richieste di preventivo dall'approvvigionamento." #. module: purchase_request #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_request.purchase_request_form_action @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Crea RdP" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_stock_move__created_purchase_request_line_id msgid "Created Purchase Request Line" -msgstr "Linea Richiesta d'Acquisto Creata" +msgstr "Riga richiesta di acquisto creata" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__create_uid @@ -460,8 +460,8 @@ msgstr "Costo Stimato" #: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__estimated_cost msgid "Estimated cost of Purchase Request Line, not propagated to PO." msgstr "" -"Costo stimato della Riga della Richiesta d'Acquisto, non esteso all'Ordine " -"d'Acquisto." +"Costo stimato della riga della richiesta di acquisto, non esteso all'ordine " +"di acquisto." #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_line_make_purchase_order @@ -847,14 +847,14 @@ msgstr "Richiesta di acquisto" #: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py:0 #, python-format msgid "Purchase Request %s has already been completed" -msgstr "La Richiesta di Acquisto %s è già stata completata" +msgstr "La richiesta di acquisto %s è già stata completata" #. module: purchase_request #. odoo-python #: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py:0 #, python-format msgid "Purchase Request %s is not approved" -msgstr "La Richiesta d'Acquisto %s non è approvata" +msgstr "La richiesta di acquisto %s non è approvata" #. module: purchase_request #: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_request_allocation @@ -862,12 +862,12 @@ msgstr "La Richiesta d'Acquisto %s non è approvata" #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__purchase_request_allocation_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_stock_move__purchase_request_allocation_ids msgid "Purchase Request Allocation" -msgstr "Allocazione Richiesta d'Acquisto" +msgstr "Allocazione richiesta di acquisto" #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_move_form msgid "Purchase Request Allocations" -msgstr "Allocazioni Richiesta d'Acquisto" +msgstr "Allocazioni richiesta di acquisto" #. module: purchase_request #: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_request_line @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Allocazioni Richiesta d'Acquisto" #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order_item__line_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_form msgid "Purchase Request Line" -msgstr "Linea Richiesta d'Acquisto" +msgstr "Riga richiesta di acquisto" #. module: purchase_request #: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_request_line_make_purchase_order @@ -903,45 +903,45 @@ msgstr "Conteggio righe richiesta di acquisto" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_order_line_form2_sub #, python-format msgid "Purchase Request Lines" -msgstr "Linee Richiesta d'Acquisto" +msgstr "Righe richieste di acquisto" #. module: purchase_request #: model:res.groups,name:purchase_request.group_purchase_request_manager msgid "Purchase Request Manager" -msgstr "Manager Richiesta d'Acquisto" +msgstr "Responsabile richiesta di acquisto" #. module: purchase_request #: model:res.groups,name:purchase_request.group_purchase_request_user msgid "Purchase Request User" -msgstr "Utente Richiesta d'Acquisto" +msgstr "Utente richiesta di acquisto" #. module: purchase_request #: model:mail.message.subtype,description:purchase_request.mt_request_approved #: model:mail.message.subtype,name:purchase_request.mt_request_approved msgid "Purchase Request approved" -msgstr "Richiesta d'Acquisto approvata" +msgstr "Richiesta di acquisto approvata" #. module: purchase_request #: model:mail.message.subtype,name:purchase_request.mt_request_done msgid "Purchase Request done" -msgstr "Richiesta Acquisto completata" +msgstr "Richiesta di acquisto completata" #. module: purchase_request #: model:mail.message.subtype,description:purchase_request.mt_request_done msgid "Purchase Request is done" -msgstr "La Richiesta d'Acquisto è completata" +msgstr "La richiesta di acquisto è completata" #. module: purchase_request #: model:mail.message.subtype,description:purchase_request.mt_request_rejected #: model:mail.message.subtype,name:purchase_request.mt_request_rejected msgid "Purchase Request rejected" -msgstr "Richiesta d'Acquisto rifiutata" +msgstr "Richiesta di acquisto rifiutata" #. module: purchase_request #: model:mail.message.subtype,description:purchase_request.mt_request_to_approve #: model:mail.message.subtype,name:purchase_request.mt_request_to_approve msgid "Purchase Request to be approved" -msgstr "Richiesta d'Acquisto in approvazione" +msgstr "Richiesta di acquisto da approvare" #. module: purchase_request #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_request.action_purchase_request_line_product_tree @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Richiesta d'Acquisto in approvazione" #: model:ir.ui.menu,name:purchase_request.menu_purchase_request_pro_mgt #: model:ir.ui.menu,name:purchase_request.parent_menu_purchase_request msgid "Purchase Requests" -msgstr "Richieste d'Acquisto" +msgstr "Richieste di acquisto" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__purchase_state @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" #: code:addons/purchase_request/models/stock_move_line.py:0 #, python-format msgid "Receipt confirmation for Request %s" -msgstr "Ricevuta di conferma per la Richiesta %s" +msgstr "Ricevuta di conferma per la richiesta %s" #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_form @@ -1086,18 +1086,18 @@ msgstr "Righe richiesta" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__name msgid "Request Reference" -msgstr "Riferimento Richiesta" +msgstr "Riferimento richiesta" #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_form msgid "Request approval" -msgstr "Approvazione Richiesta" +msgstr "Approvazione richiesta" #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "Request is approved" -msgstr "La Richiesta è approvata" +msgstr "La richiesta è approvata" #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search @@ -1108,13 +1108,13 @@ msgstr "La richiesta è completata" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "Request is rejected" -msgstr "La Richiesta è rifiutata" +msgstr "La richiesta è rifiutata" #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "Request is to be approved" -msgstr "La Richiesta è in approvazione" +msgstr "La richiesta è in approvazione" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__request_state @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Stato richiesta" #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search msgid "Request status" -msgstr "Stato Richiesta" +msgstr "Stato richiesta" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__requested_by @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Richiesta da" #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search msgid "Requested for Quotation" -msgstr "Richiesta Offerta" +msgstr "Richiesta per offerta" #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_form