-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 407
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 18.9% (956 of 5042 strings) Translation: Cacti/core Translate-URL: http://translate.cacti.net/projects/cacti/core/pt_BR/
- Loading branch information
1 parent
e30643b
commit 0040d2b
Showing
1 changed file
with
23 additions
and
45 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 14:22-0600\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-25 16:32+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-25 21:23+0000\n" | ||
"Last-Translator: fabricio tavares maciel <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://translate.cacti.net/projects/" | ||
"cacti/core/pt_BR/>\n" | ||
|
@@ -25106,142 +25106,120 @@ msgid "Log Entries" | |
msgstr "Registros de log" | ||
|
||
#: utilities.php:2277 | ||
#, fuzzy, php-format | ||
#, php-format | ||
msgid "Severity Level: %s" | ||
msgstr "Gravidade Nível: %s" | ||
msgstr "Nível de Severidade: %s" | ||
|
||
#: vdef.php:256 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Click 'Continue' to Delete the following VDEF." | ||
msgstr "Clique em 'Continuar' para apagar o seguinte VDEF." | ||
msgstr "Clique em 'Continuar' para Excluir o seguinte VDEF." | ||
|
||
#: vdef.php:257 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Click 'Continue' to Delete following VDEFs." | ||
msgstr "Clique em 'Continuar' para eliminar os seguintes VDEF's." | ||
msgstr "Clique em 'Continuar' para Excluir os seguintes VDEF's." | ||
|
||
#: vdef.php:258 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Delete VDEF" | ||
msgstr "Apagar VDEF" | ||
msgstr "Excluir VDEF" | ||
|
||
#: vdef.php:259 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Delete VDEFs" | ||
msgstr "Apagar VDEF" | ||
msgstr "Excluir VDEF" | ||
|
||
#: vdef.php:262 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Click 'Continue' to Duplicate the following VDEF." | ||
msgstr "Clique em 'Continuar' para excluir a seguinte árvore." | ||
msgstr "Clique em 'Continuar' para Excluir a seguinte VDEF." | ||
|
||
#: vdef.php:263 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Click 'Continue' to Duplicate following VDEFs." | ||
msgstr "Clique em 'Continuar' para excluir a seguinte árvore." | ||
msgstr "Clique em 'Continuar' para Excluir as seguintes VDEFs." | ||
|
||
#: vdef.php:264 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Duplicate VDEF" | ||
msgstr "Duplicar VDEF" | ||
|
||
#: vdef.php:265 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Duplicate VDEFs" | ||
msgstr "Duplicar VDEF" | ||
msgstr "Duplicar VDEFs" | ||
|
||
#: vdef.php:303 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Click 'Continue' to delete the following VDEF's." | ||
msgstr "Clique em 'Continuar' para eliminar os seguintes VDEF's." | ||
msgstr "Clique em 'Continuar' para Excluir as seguintes VDEF's." | ||
|
||
#: vdef.php:304 | ||
#, fuzzy, php-format | ||
#, php-format | ||
msgid "VDEF Name: %s" | ||
msgstr "Nome VDEF: %s" | ||
msgstr "Nome da VDEF: %s" | ||
|
||
#: vdef.php:312 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Remove VDEF Item" | ||
msgstr "Remover item VDEF" | ||
msgstr "Remover Item VDEF" | ||
|
||
#: vdef.php:384 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "VDEF Preview" | ||
msgstr "Pré-visualização do VDEF" | ||
|
||
#: vdef.php:394 | ||
#, fuzzy, php-format | ||
#, php-format | ||
msgid "VDEF Items [edit: %s]" | ||
msgstr "Itens VDEF [editar: %s]" | ||
|
||
#: vdef.php:396 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "VDEF Items [new]" | ||
msgstr "Itens VDEF [novo]" | ||
|
||
#: vdef.php:414 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "VDEF Item Type" | ||
msgstr "Tipo de item VDEF" | ||
msgstr "Tipo de Item VDEF" | ||
|
||
#: vdef.php:415 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Choose what type of VDEF item this is." | ||
msgstr "Escolha que tipo de item VDEF é este." | ||
|
||
#: vdef.php:421 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "VDEF Item Value" | ||
msgstr "Valor do item VDEF" | ||
msgstr "Valor do Item VDEF" | ||
|
||
#: vdef.php:422 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Enter a value for this VDEF item." | ||
msgstr "Entrar um valor para este item VDEF." | ||
msgstr "Entre com um valor para este item VDEF." | ||
|
||
#: vdef.php:547 | ||
#, fuzzy, php-format | ||
#, php-format | ||
msgid "VDEFs [edit: %s]" | ||
msgstr "VDEFs [editar: %s]" | ||
|
||
#: vdef.php:549 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "VDEFs [new]" | ||
msgstr "VDEFs [novo]" | ||
|
||
#: vdef.php:619 vdef.php:673 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Delete VDEF Item" | ||
msgstr "Excluir item VDEF" | ||
msgstr "Excluir Item VDEF" | ||
|
||
#: vdef.php:874 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "VDEF Name" | ||
msgstr "Nome VDEF" | ||
|
||
#: vdef.php:877 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "The name of this VDEF." | ||
msgstr "O nome deste VDEF." | ||
|
||
#: vdef.php:882 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "VDEFs that are in use cannot be Deleted. In use is defined as being referenced by a Graph or a Graph Template." | ||
msgstr "Os VDEFs que estão em uso não podem ser apagados. Em uso é definido como sendo referenciado por um Gráfico ou um Modelo de Gráfico." | ||
msgstr "" | ||
"Os VDEFs que estão em uso não podem ser apagados. Em uso é definido como " | ||
"sendo referenciado por um Gráfico ou um Modelo de Gráfico." | ||
|
||
#: vdef.php:888 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "The number of Graphs using this VDEF." | ||
msgstr "O número de Gráficos que utilizam este VDEF." | ||
|
||
#: vdef.php:894 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "The number of Graphs Templates using this VDEF." | ||
msgstr "O número de Modelos de Gráficos usando este VDEF." | ||
|
||
#: vdef.php:917 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "No VDEFs" | ||
msgstr "Sem VDEFs" | ||
|
||
|