Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 18.9% (956 of 5042 strings)

Translation: Cacti/core
Translate-URL: http://translate.cacti.net/projects/cacti/core/pt_BR/
  • Loading branch information
fabriciotm authored and weblate committed Jun 25, 2024
1 parent e30643b commit 0040d2b
Showing 1 changed file with 23 additions and 45 deletions.
68 changes: 23 additions & 45 deletions locales/po/pt-BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 14:22-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-25 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-25 21:23+0000\n"
"Last-Translator: fabricio tavares maciel <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://translate.cacti.net/projects/"
"cacti/core/pt_BR/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -25106,142 +25106,120 @@ msgid "Log Entries"
msgstr "Registros de log"

#: utilities.php:2277
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Severity Level: %s"
msgstr "Gravidade Nível: %s"
msgstr "Nível de Severidade: %s"

#: vdef.php:256
#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete the following VDEF."
msgstr "Clique em 'Continuar' para apagar o seguinte VDEF."
msgstr "Clique em 'Continuar' para Excluir o seguinte VDEF."

#: vdef.php:257
#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Delete following VDEFs."
msgstr "Clique em 'Continuar' para eliminar os seguintes VDEF's."
msgstr "Clique em 'Continuar' para Excluir os seguintes VDEF's."

#: vdef.php:258
#, fuzzy
msgid "Delete VDEF"
msgstr "Apagar VDEF"
msgstr "Excluir VDEF"

#: vdef.php:259
#, fuzzy
msgid "Delete VDEFs"
msgstr "Apagar VDEF"
msgstr "Excluir VDEF"

#: vdef.php:262
#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Duplicate the following VDEF."
msgstr "Clique em 'Continuar' para excluir a seguinte árvore."
msgstr "Clique em 'Continuar' para Excluir a seguinte VDEF."

#: vdef.php:263
#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to Duplicate following VDEFs."
msgstr "Clique em 'Continuar' para excluir a seguinte árvore."
msgstr "Clique em 'Continuar' para Excluir as seguintes VDEFs."

#: vdef.php:264
#, fuzzy
msgid "Duplicate VDEF"
msgstr "Duplicar VDEF"

#: vdef.php:265
#, fuzzy
msgid "Duplicate VDEFs"
msgstr "Duplicar VDEF"
msgstr "Duplicar VDEFs"

#: vdef.php:303
#, fuzzy
msgid "Click 'Continue' to delete the following VDEF's."
msgstr "Clique em 'Continuar' para eliminar os seguintes VDEF's."
msgstr "Clique em 'Continuar' para Excluir as seguintes VDEF's."

#: vdef.php:304
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "VDEF Name: %s"
msgstr "Nome VDEF: %s"
msgstr "Nome da VDEF: %s"

#: vdef.php:312
#, fuzzy
msgid "Remove VDEF Item"
msgstr "Remover item VDEF"
msgstr "Remover Item VDEF"

#: vdef.php:384
#, fuzzy
msgid "VDEF Preview"
msgstr "Pré-visualização do VDEF"

#: vdef.php:394
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "VDEF Items [edit: %s]"
msgstr "Itens VDEF [editar: %s]"

#: vdef.php:396
#, fuzzy
msgid "VDEF Items [new]"
msgstr "Itens VDEF [novo]"

#: vdef.php:414
#, fuzzy
msgid "VDEF Item Type"
msgstr "Tipo de item VDEF"
msgstr "Tipo de Item VDEF"

#: vdef.php:415
#, fuzzy
msgid "Choose what type of VDEF item this is."
msgstr "Escolha que tipo de item VDEF é este."

#: vdef.php:421
#, fuzzy
msgid "VDEF Item Value"
msgstr "Valor do item VDEF"
msgstr "Valor do Item VDEF"

#: vdef.php:422
#, fuzzy
msgid "Enter a value for this VDEF item."
msgstr "Entrar um valor para este item VDEF."
msgstr "Entre com um valor para este item VDEF."

#: vdef.php:547
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "VDEFs [edit: %s]"
msgstr "VDEFs [editar: %s]"

#: vdef.php:549
#, fuzzy
msgid "VDEFs [new]"
msgstr "VDEFs [novo]"

#: vdef.php:619 vdef.php:673
#, fuzzy
msgid "Delete VDEF Item"
msgstr "Excluir item VDEF"
msgstr "Excluir Item VDEF"

#: vdef.php:874
#, fuzzy
msgid "VDEF Name"
msgstr "Nome VDEF"

#: vdef.php:877
#, fuzzy
msgid "The name of this VDEF."
msgstr "O nome deste VDEF."

#: vdef.php:882
#, fuzzy
msgid "VDEFs that are in use cannot be Deleted. In use is defined as being referenced by a Graph or a Graph Template."
msgstr "Os VDEFs que estão em uso não podem ser apagados. Em uso é definido como sendo referenciado por um Gráfico ou um Modelo de Gráfico."
msgstr ""
"Os VDEFs que estão em uso não podem ser apagados. Em uso é definido como "
"sendo referenciado por um Gráfico ou um Modelo de Gráfico."

#: vdef.php:888
#, fuzzy
msgid "The number of Graphs using this VDEF."
msgstr "O número de Gráficos que utilizam este VDEF."

#: vdef.php:894
#, fuzzy
msgid "The number of Graphs Templates using this VDEF."
msgstr "O número de Modelos de Gráficos usando este VDEF."

#: vdef.php:917
#, fuzzy
msgid "No VDEFs"
msgstr "Sem VDEFs"

Expand Down

0 comments on commit 0040d2b

Please sign in to comment.