Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (1582 of 1582 strings)

Translation: agrirouter/user manual
Translate-URL: https://weblate.my-agrirouter.com/projects/agrirouter/user-manual/es/
  • Loading branch information
oliverrahner authored and weblate committed Mar 18, 2024
1 parent f7b2999 commit 7352125
Showing 1 changed file with 8 additions and 8 deletions.
16 changes: 8 additions & 8 deletions i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 10:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-18 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-18 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Oliver Rahner <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.my-agrirouter.com/projects/"
"agrirouter/user-manual/es/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -10603,8 +10603,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"El requisito para recibir mapas de aplicación es que tanto su unidad "
"Pöttinger-CONNECT como su sistema de gestión agrícola estén conectados al "
"agrirouter y que se haya creado una xref:enrutamiento.adoc[ruta] entre ambos "
"puntos de conexión. En el enlace:https://my-agrirouter.com/marketplace/"
"agrirouter y que se haya creado una xref:routing.adoc[ruta] entre ambos "
"puntos de conexión. En el link:https://my-agrirouter.com/marketplace/"
"agrarsoftware/[agrirouter marketplace, window=\"blank\"] puede ver qué "
"sistemas de gestión agrícola son compatibles con agrirouter."

Expand Down Expand Up @@ -11664,7 +11664,7 @@ msgid ""
"adoc[Routing]"
msgstr ""
"Iniciar sesión en link:https://goto.my-agrirouter.com/app[agrirouter Control "
"Centre, window=\"_blank\"] y completar allí el xref:enrutamiento."
"Centre, window=\"_blank\"] y completar allí el xref:routing."
"adoc[Enrutamiento]."

#. type: Plain text
Expand Down Expand Up @@ -11829,7 +11829,7 @@ msgid ""
"herstellen]."
msgstr ""
"Para recibir archivos de su software de gestión de granjas, primero debe "
"crear una xref:enrutamiento.adoc[ruta en el Centro de Control de agrirouter]."
"crear una xref:routing.adoc[ruta en el Centro de Control de agrirouter]."

#. type: Plain text
#: de/modules/ROOT/pages/solution-guides/trimble.adoc:112
Expand Down Expand Up @@ -12021,9 +12021,9 @@ msgid ""
"Durchführung geplant hast!"
msgstr ""
"Su tarea siempre se envía automáticamente a todos los Puntos de conexión "
"conectados al agrirouter a través de un xref:enrutamiento.adoc[ruta]. La "
"tarea sólo se envía a sus Máquinas el día que usted ha programado como día "
"de ejecución."
"conectados al agrirouter a través de un xref:routing.adoc[ruta]. La tarea "
"sólo se envía a sus Máquinas el día que usted ha programado como día de "
"ejecución."

#. type: Title =
#: de/modules/ROOT/pages/solution-guides/xarvio.adoc:1
Expand Down

0 comments on commit 7352125

Please sign in to comment.