-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
5 changed files
with
41 additions
and
29 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 14:12+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 13:28+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 13:47+0000\n" | ||
"Last-Translator: Oliver Rahner <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: English <https://weblate.my-agrirouter.com/projects/" | ||
"agrirouter/user-manual/en/>\n" | ||
|
@@ -3120,8 +3120,11 @@ msgid "" | |
"*Endpunkte:* Maschinen und Agrarsoftware können Daten austauschen, wenn du sie dem agrirouter als <<Endpunkt,Endpunkte>> hinzufügst.\n" | ||
"[.result]#Füge Endpunkte hinzu, wie in den Kapiteln xref:endpoint.adoc#connect-machine[Maschine verbinden] und xref:endpoint.adoc#connect-software[Agrarsoftware verbinden] beschrieben.#\n" | ||
msgstr "" | ||
"*Endpoints:* Machines and agricultural software can exchange data if you add them to the agrirouter as <<endpoint,endpoints>>.\n" | ||
"[.result]#Add Endpoints as described in the chapters xref:endpoint.adoc#connect-machine[Connect machine] and xref:endpoint.adoc#connect-software[Connect agricultural software]#.\n" | ||
"*Endpoints:* Machines and agricultural software can exchange data if you add " | ||
"them to the agrirouter as <<endpoint,endpoints>>.\n" | ||
"[.result]#Add Endpoints as described in the chapters xref:endpoint.adoc" | ||
"#connect-machine[Connect machine] and xref:endpoint.adoc#connect-software[" | ||
"Connect agricultural software].#\n" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: de/modules/ROOT/pages/introduction.adoc:27 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,9 +6,9 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 14:05+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 15:16+0000\n" | ||
"Last-Translator: DeepL <[email protected]>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 14:12+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 14:14+0000\n" | ||
"Last-Translator: Oliver Rahner <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish <https://weblate.my-agrirouter.com/projects/" | ||
"agrirouter/user-manual/es/>\n" | ||
"Language: es\n" | ||
|
@@ -1521,8 +1521,8 @@ msgid "" | |
"image:endpoints/endpoint-name.png[Endpunktname, 50]: Name oder Beschreibung " | ||
"des Endpunkts." | ||
msgstr "" | ||
"image:endpoints/nombre-del-punto-de-final.png[Nombre del punto final, 50]: " | ||
"Nombre o descripción del Punto de conexión." | ||
"image:endpoints/endpoint-name.png[Nombre del punto final, 50]: Nombre o " | ||
"descripción del Punto de conexión." | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: de/modules/ROOT/pages/endpoint.adoc:47 | ||
|
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "" | |
"image:endpoints/add-manufacturer-3.png[Hersteller verbunden, 400, " | ||
"float=right]" | ||
msgstr "" | ||
"image:endpoints/add-fabricante-3.png[fabricante vincular, 400, float=right]" | ||
"image:endpoints/add-manufacturer-3.png[fabricante vincular, 400, float=right]" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: de/modules/ROOT/pages/endpoint.adoc:88 | ||
|
@@ -2229,7 +2229,12 @@ msgstr "" | |
#: de/modules/ROOT/pages/endpoint.adoc:272 | ||
#, no-wrap | ||
msgid "*_Von agrirouter verwaltete Routen_*: Wenn diese Option gewählt ist image:endpoints/active-routing-icon.png[Active Icon, 25], dann sind die Routeneinstellungen nach den Standardeinstellungen des agrirouters aktiv. Die Routeneinstellungen können auch xref:routing.adoc#edit-connection[manuell angepasst] werden.\n" | ||
msgstr "*_Rutas gestionadas por agrirouter_*: Si esta opción está seleccionada image:endpoints/active-routing-icon.png[Icono activo, 25], los ajustes de ruta están activos según los ajustes por defecto del agrirouter. Los ajustes de ruta también se pueden xref:enrutamiento.adoc#editar-conexion[ajustar manualmente].\n" | ||
msgstr "" | ||
"*_Rutas gestionadas por agrirouter_*: Si esta opción está seleccionada image:" | ||
"endpoints/active-routing-icon.png[Icono activo, 25], los ajustes de ruta " | ||
"están activos según los ajustes por defecto del agrirouter. Los ajustes de " | ||
"ruta también se pueden xref:routing.adoc#editar-conexion[ajustar " | ||
"manualmente].\n" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: de/modules/ROOT/pages/endpoint.adoc:273 | ||
|
@@ -3370,7 +3375,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Una ruta es la Vinculación entre dos Puntos de conexión, es decir, los datos " | ||
"fluyen del remitente al destinatario y viceversa a través de la ruta. Puede " | ||
"averiguar cómo configurar una nueva ruta xref:enrutamiento.adoc[aquí]." | ||
"averiguar cómo configurar una nueva ruta xref:routing.adoc[aquí]." | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: de/modules/ROOT/pages/introduction.adoc:67 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,9 +6,9 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 14:05+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 15:16+0000\n" | ||
"Last-Translator: DeepL <[email protected]>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 14:12+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 14:14+0000\n" | ||
"Last-Translator: Oliver Rahner <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French (formal) <https://weblate.my-agrirouter.com/projects/" | ||
"agrirouter/user-manual/fr@formal/>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
|
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "" | |
#: de/modules/ROOT/pages/account.adoc:107 | ||
#, no-wrap | ||
msgid "Anmelden" | ||
msgstr "Ouvrir une session" | ||
msgstr "S'inscrire" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: de/modules/ROOT/pages/account.adoc:118 | ||
|
@@ -1141,8 +1141,8 @@ msgid "" | |
"Gib die *_E-Mail-Adresse_* ein, mit der du dich bereits beim agrirouter " | ||
"<<benutzerkonto-erstellen, registriert>> hast." | ||
msgstr "" | ||
"Saisissez la *_adresse e-mail_* avec laquelle vous vous êtes déjà inscrit " | ||
"sur agrirouter <<créer un compte utilisateur, s'inscrire>>." | ||
"Saisissez la *_adresse e-mail_* avec laquelle vous vous êtes déjà " | ||
"<<s'inscrire, inscrit>> sur agrirouter." | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: de/modules/ROOT/pages/account.adoc:127 | ||
|
@@ -1158,8 +1158,8 @@ msgid "" | |
"registriert>> hast. Kopiere den Code aus der Mail." | ||
msgstr "" | ||
"Vous recevrez alors un *_email contenant un code à 8 chiffres_* à l'adresse " | ||
"e-mail avec laquelle vous vous êtes inscrit sur agrirouter <<créer un compte " | ||
"d'utilisateur, s'inscrire>>. Copiez le code de l'e-mail." | ||
"e-mail avec laquelle vous vous êtes <<s'inscrire,inscrit>> sur agrirouter. " | ||
"Copiez le code de l'e-mail." | ||
|
||
#. type: delimited block = | ||
#: de/modules/ROOT/pages/account.adoc:132 | ||
|
@@ -3207,8 +3207,12 @@ msgid "" | |
"*Endpunkte:* Maschinen und Agrarsoftware können Daten austauschen, wenn du sie dem agrirouter als <<Endpunkt,Endpunkte>> hinzufügst.\n" | ||
"[.result]#Füge Endpunkte hinzu, wie in den Kapiteln xref:endpoint.adoc#connect-machine[Maschine verbinden] und xref:endpoint.adoc#connect-software[Agrarsoftware verbinden] beschrieben.#\n" | ||
msgstr "" | ||
"*points d'extrémité:* les machines et les logiciels agricoles peuvent échanger des données si vous les ajoutez à l'agrirouter comme <<point d'extrémité,points d'extrémité>>.\n" | ||
"[.result]#Ajouter des points de terminaison comme décrit dans les chapitres xref:endpoint.adoc#connect-machine[connecter une machine] et xref:endpoint.adoc#connect-software[connecter un logiciel agricole].#\n" | ||
"*points d'extrémité:* les machines et les logiciels agricoles peuvent " | ||
"échanger des données si vous les ajoutez à l'agrirouter comme " | ||
"<<endpoint,points d'extrémité>>.\n" | ||
"[.result]#Ajouter des points de terminaison comme décrit dans les chapitres " | ||
"xref:endpoint.adoc#connect-machine[connecter une machine] et xref:endpoint." | ||
"adoc#connect-software[connecter un logiciel agricole].#\n" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: de/modules/ROOT/pages/introduction.adoc:27 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 14:12+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 13:28+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 14:14+0000\n" | ||
"Last-Translator: Oliver Rahner <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian <https://weblate.my-agrirouter.com/projects/" | ||
"agrirouter/user-manual/it/>\n" | ||
|
@@ -1331,9 +1331,9 @@ msgid "" | |
"Kontoeinstellungen. Scrolle hier ganz nach unten und du siehst diesen " | ||
"Abschnitt:#" | ||
msgstr "" | ||
"Seguite i passaggi 1 e 2 del capitolo <<Modifica dell'account, modifica " | ||
"delle informazioni sull'account>>. [Ora vi trovate nell'area delle " | ||
"impostazioni dell'account. Scorrete fino in fondo e vedrete questa sezione:#" | ||
"Seguite i passaggi 1 e 2 del capitolo <<edit-account, modifica delle " | ||
"informazioni sull'account>>. [Ora vi trovate nell'area delle impostazioni " | ||
"dell'account. Scorrete fino in fondo e vedrete questa sezione:#" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: de/modules/ROOT/pages/account.adoc:207 | ||
|
@@ -3638,7 +3638,7 @@ msgid "" | |
"image:endpoints/a-to-b-icon.png[Legende Icon, 40] In dieser Spalte ist der " | ||
"Endpunkt A Sender und der Endpunkt B Empfänger." | ||
msgstr "" | ||
"image:endpoint/a-to-b-icon.png[icona della legenda, 40] In questa colonna, " | ||
"image:endpoints/a-to-b-icon.png[icona della legenda, 40] In questa colonna, " | ||
"l'endpoint A è il mittente e l'endpoint B è il destinatario." | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 14:12+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 13:28+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 14:14+0000\n" | ||
"Last-Translator: Oliver Rahner <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.my-agrirouter.com/projects/" | ||
"agrirouter/user-manual/pt/>\n" | ||
|
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid "" | |
"icon.png[Software Icon, 40]: Dieses Symbol steht für die Art von Endpunkt, " | ||
"die verbunden ist." | ||
msgstr "" | ||
"image:endpoints/trator-icon.png[Ícone do trator, 40] image:endpoints/" | ||
"image:endpoints/tractor-icon.png[Ícone do trator, 40] image:endpoints/" | ||
"software-icon.png[Ícone do software, 40]: Este ícone representa o tipo de " | ||
"Ponto final que está ligado." | ||
|
||
|
@@ -3229,7 +3229,7 @@ msgid "" | |
"endpoint.adoc#manufacturer-machine-connection[*_bearbeiten_*]." | ||
msgstr "" | ||
"Pode alterar a Designação e a atribuição do fabricante dos seus pontos " | ||
"finais xref:pontofinal.adoc#manufacturer-machine-connection[*_edit_*]." | ||
"finais xref:endpoint.adoc#manufacturer-machine-connection[*_edit_*]." | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: de/modules/ROOT/pages/introduction.adoc:44 | ||
|