-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 197
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Add catalan translation, thanks @fdelapena
Update pt-BR translation
- Loading branch information
1 parent
31abe8e
commit 9cd4c3e
Showing
2 changed files
with
93 additions
and
1 deletion.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,91 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<resources> | ||
<!--GameBrowser Activity--> | ||
<string name="autodetect">Detectar la regió (recomanat)</string> | ||
<string name="west_europe">Europeu occidental</string> | ||
<string name="east_europe">Europeu central/del est</string> | ||
<string name="cyrillic">Ciríl·lic</string> | ||
<string name="japan">Japonès</string> | ||
<string name="korean">Coreà</string> | ||
<string name="chinese_simple">Xinès (simplificat)</string> | ||
<string name="chinese_traditional">Xinès (tradicional)</string> | ||
<string name="greek">Grec</string> | ||
<string name="turkish">Turc</string> | ||
<string name="hebrew">Hebreu</string> | ||
<string name="arabic">Àrab</string> | ||
<string name="baltic">Bàltic</string> | ||
<string name="thai">Tailandès</string> | ||
<string name="vietnamese">Vietnamita</string> | ||
<string name="ok">D\'acord</string> | ||
<string name="cancel">Cancel·la</string> | ||
<string name="do_want_quit">Realment vols sortir?</string> | ||
<string name="yes">Sí</string> | ||
<string name="no">No</string> | ||
<string name="creating_dir_failed">Ha fallat la creació del directori $PATH</string> | ||
<string name="path_not_readable">No es pot llegir $PATH</string> | ||
<string name="no_games_found_and_explanation">No s\'han trobat jocs de RPG Maker 2000/2003. | ||
Pots afegir directoris addicionals a la configuració.</string> | ||
<string name="no_external_storage">No s\'ha trobat emmagatzematge extern (per exemple targeta SD)</string> | ||
<string name="not_valid_game">$PATH no és un joc vàlid</string> | ||
<string name="select_game_region">Selecciona la regió del joc</string> | ||
<string name="change_the_layout">Canvia la distribució</string> | ||
<string name="choose_layout">Selecciona una disposició</string> | ||
<string name="unknown_region">Regió desconeguda</string> | ||
<string name="region_modification_failed">Ha fallat al canviar de regió</string> | ||
<string name="refresh">Refresca</string> | ||
<string name="change_default_mapping">Canvia la disposició dels botons predeterminada</string> | ||
<string name="how_to_use_easy_rpg">Com fer servir l\'EasyRPG Player</string> | ||
<string name="how_to_use_easy_rpg_explanation">Instruccions d’instal·lació:\n\nDe manera predeterminada, els jocs es cerquen a /easyrpg/games. Pots afegir directoris addicionals de jocs a la configuració.\n\nOpcional: posa el RTP a /easyrpg/rtp/2000 per al RTP del RPG Maker 2000 i /easyrpg/rtp/2003 per al RTP del RPG Maker 2003.\n\nPer a poder detectar els jocs correctament, s\'han de posar en un subdirectori de /easyrpg/games (de manera predeterminada), per exemple: \n\n\t/easyrpg/games/ElMeuJoc/Data/ RPG_RT.ldb és correcte.\n\t/easyrpg/games/ElMeuJoc/RPG_RT.ldb és correcte.\n\t/easyrpg/games/ElMeuJoc.zip és INCORRECTE. Els formats ZIP i EXE no són compatibles.</string> | ||
<!--Ingame menu--> | ||
<string name="toggle_fps">Commutar FPS</string> | ||
<string name="toggle_ui">Commutar botons virtuals</string> | ||
<string name="end_game">Finalitza la partida</string> | ||
<string name="report_bug">Informa d\'un error</string> | ||
<string name="report_bug_msg">Aquesta funció obrirà el teu programa de correu electrònic (per exemple, GMail) per a enviar-nos l\'informe d\'error.\n\nSi no vols enviar un missatge de correu electrònic o no tens un programari de correu electrònic configurat, pots obrir un informe de error a https://github.com/EasyRPG/Player/issues com una alternativa.</string> | ||
<string name="report_bug_mail">Gràcies per recolzar EasyRPG Player\n | ||
S\'han inclòs un fitxer de registre i les partides desades a aquest correu electrònic.\n | ||
No eliminis el fitxer de registre. Necessitem una partida desada que estigui a prop del lloc on es troba l\'error.\n | ||
Si us plau, explica\'ns en detall què ha anat malament.\n\n</string> | ||
<!--Settings Activities--> | ||
<string name="video">Vídeo</string> | ||
<string name="audio">Àudio</string> | ||
<string name="input">Entrada</string> | ||
<string name="game_folders">Carpetes dels jocs</string> | ||
<string name="settings">Configuració</string> | ||
<string name="add_game_folder">Afegir una carpeta de jocs</string> | ||
<string name="enable_vibration">Activar vibracions</string> | ||
<string name="vibrate_when_sliding_direction">Vibrar al moure cap a una altra direcció</string> | ||
<string name="enable_audio">Activar àudio</string> | ||
<string name="input_layout_transparency">Transparència de la disposició de botons:</string> | ||
<string name="ignore_size_settings">Personalizar mida dels botons:</string> | ||
<string name="no_read_access_on_dir">No hi ha accés de lectura a %1$s</string> | ||
<string name="quick_access">Accés ràpid</string> | ||
<string name="force_landscape_mode">Força orientació paisatge</string> | ||
<string name="fast_forward">Mode del botó d\'avanç ràpid:</string> | ||
<string-array name="fast_forward_mode"> | ||
<item>mantenir premut</item> | ||
<item>fer un toc a</item> | ||
</string-array> | ||
<string name="fast_forward_factor">Multiplicador de velocitat:</string> | ||
<!--InputLayout Managing--> | ||
<string name="manage_input_layouts">Gestionar disposicions dels botons:</string> | ||
<string name="add_an_input_layout">Afegir una disposició de botons</string> | ||
<string name="set_as_default">Definir com a predeterminat</string> | ||
<string name="edit_name">Edita el nom</string> | ||
<string name="edit_layout">Edita la distribució</string> | ||
<string name="delete">Eliminar</string> | ||
<string name="default_layout">Valor predeterminat</string> | ||
<!--ButtonMapping Activity--> | ||
<string name="add_a_button">Afegir un botó</string> | ||
<string name="reset_button_mapping">Reinicia assignació de botons</string> | ||
<string name="exit_without_saving">Surt sense desar</string> | ||
<string name="save_and_quit">Desa i surt</string> | ||
<string name="key_enter">Tecla de retorn (Z)</string> | ||
<string name="key_cancel">Cancel·la (Esc i X)</string> | ||
<string name="key_shift">Tecla de majúscules (shift)</string> | ||
<string name="key_fast_forward">Avanç ràpid</string> | ||
<!--GameBrowserAPI15--> | ||
<string name="navigation_drawer_open">Obre safata de navegació</string> | ||
<string name="navigation_drawer_close">Tanca safata de navegació</string> | ||
<string name="menu">Obre menú de l\'Android</string> | ||
</resources> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters