Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #301

Open
wants to merge 25 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
25 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
05f59c0
Translated using Weblate (Estonian)
Jan 14, 2025
9d90e49
Translated using Weblate (Hungarian)
meskobalazs Jan 14, 2025
aba137b
Translated using Weblate (German)
VfBFan Jan 14, 2025
86acc87
Translated using Weblate (Czech)
Fjuro Jan 14, 2025
c134371
Translated using Weblate (Catalan)
txemaq Jan 14, 2025
d818a57
Translated using Weblate (Bulgarian)
Jan 15, 2025
d1fce50
Translated using Weblate (Irish)
aindriu80 Jan 15, 2025
0093838
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Jan 16, 2025
0d04603
Translated using Weblate (Italian)
Jan 17, 2025
dea458d
Translated using Weblate (Italian)
Jan 18, 2025
b075850
Translated using Weblate (Ukrainian)
Kefir2105 Jan 17, 2025
e5866da
Translated using Weblate (French)
sduperret Jan 17, 2025
9a91a4e
Translated using Weblate (Swedish)
en2sv Jan 18, 2025
a91761b
Translated using Weblate (French)
FLVAL Jan 20, 2025
ffe3a94
Translated using Weblate (Russian)
Jan 22, 2025
0991a19
Translated using Weblate (Esperanto)
Jan 23, 2025
1ea6093
Translated using Weblate (Estonian)
Jan 23, 2025
99dae51
Translated using Weblate (Spanish)
cyanwolfg Jan 27, 2025
c4c0362
Translated using Weblate (Swedish)
Jan 30, 2025
c746080
Translated using Weblate (Finnish)
Ricky-Tigg Jan 30, 2025
f7683a7
Translated using Weblate (Portuguese)
Feb 3, 2025
c2147f0
Translated using Weblate (Indonesian)
kharrr69 Feb 5, 2025
ac86c4a
Translated using Weblate (Bulgarian)
Feb 6, 2025
80b0d61
Translated using Weblate (Turkish)
BorATICI Feb 8, 2025
a7fa834
Translated using Weblate (Turkish)
BorATICI Feb 8, 2025
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-bg/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@
<string name="show_grouped_calls">Групиране на обажданията</string>
<string name="clear_call_history">Изчистване на дневника с обажданията</string>
<string name="show_call_details">Подробности за обаждането</string>
<string name="dialpad">Панел за набиране</string>
<string name="dialpad">Набиране на телефонни номера</string>
<string name="asterisk">Звездичка</string>
<string name="hashtag">Диез</string>
<string name="call_number">Номер</string>
Expand Down Expand Up @@ -74,4 +74,4 @@
<string name="faq_3_text">Fossify Phone показва само контактите с въведен телефонен номер. Тези с липсващ телефон не се показват.</string>
<string name="faq_2_text">Поради ограничения на системата спешните обаждания трябва да бъдат извършвани само през стандартното приложение „Телефон“. За да работят спешните обаждания нормално трябва системното приложение да е инсталирано и включено.</string>
<string name="faq_3_title">Защо някои от контактите ми липсват в приложението?</string>
</resources>
</resources>
1 change: 1 addition & 0 deletions app/src/main/res/values-eo/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,4 +4,5 @@
<string name="accept_call">Akcepti alvokon</string>
<string name="decline">Rifuzi</string>
<string name="decline_call">Rifuzi alvokon</string>
<string name="app_launcher_name">Telefono</string>
</resources>
7 changes: 6 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-es/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -69,4 +69,9 @@
<string name="faq_1_text">Estos problemas pueden deberse a muchas razones específicas del dispositivo y del sistema, es difícil decirlo en general. Deberías mirar en la configuración de tu dispositivo y asegurarte de que la aplicación tiene permiso para aparecer cuando está en segundo plano y permitir la aplicación se muestre sobre otras aplicaciones.</string>
<string name="audio_route_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="app_launcher_name">Teléfono</string>
</resources>
<string name="call_is_being_connected">Tu llamada está conectándose…</string>
<string name="faq_2_title">¿Por qué las llamadas de emergencia no funcionan correctamente?</string>
<string name="faq_2_text">Debido a las restricciones del sistema, las llamadas de emergencia sólo se pueden realizar a través del marcador predeterminado del sistema o de la aplicación de teléfono. Para que las llamadas de emergencia funcionen correctamente, debes mantener la aplicación del sistema instalada y activada.</string>
<string name="faq_3_title">¿Por qué faltan algunos de mis contactos en la aplicación?</string>
<string name="faq_3_text">El teléfono Fossify sólo muestra los contactos que tienen un número de teléfono asociado. Los contactos sin número de teléfono no se muestran en la aplicación.</string>
</resources>
5 changes: 5 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-et/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -69,4 +69,9 @@
<string name="faq_1_text">Üldist vastust pole, sellistel probleemidel võib olla palju seadme- ja süsteemispetsiifilisi põhjusi. Peaksid oma nutiseadme seadistustes ringi vaatama ja veenduma, et rakendusel on lubatud taustalt aknaid avada ja lubada kuvamist rakenduste peal.</string>
<string name="app_launcher_name">Telefon</string>
<string name="audio_route_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="call_is_being_connected">Sinu kõne on ühendamisel…</string>
<string name="faq_3_title">Miks mõned minu kontaktid pole rakenduses näha?</string>
<string name="faq_3_text">Fossify telefon näitab vaid kontakte, millega on seotud telefoninumber. Telefonikirjeta kontakte pole rakenduses näha.</string>
<string name="faq_2_text">Androidi süsteemi poolt seatud piirangute tõttu saab hädaabikõnesid teha vaid süsteemi vaikimisi telefonirakendusega. Selleks, et hädaabikõned alati toimiks, palun hoia süsteemi vaikimisi telefonirakendus paigaldatuna ja kasutatavana.</string>
<string name="faq_2_title">Miks hädaabikõned ei toimi korralikult?</string>
</resources>
5 changes: 5 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-ga/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -69,4 +69,9 @@
<string name="faq_1_title">Cloisim glaonna isteach, ach ní chuireann an scáileán ar siúl. Cad is féidir liom a dhéanamh?</string>
<string name="faq_1_text">Is féidir go leor cúiseanna a bhaineann go sonrach le feiste agus córais a bheith i gceist le saincheisteanna den sórt sin, ar deacair a rá go ginearálta. Ba chóir duit breathnú thart i socruithe do ghléis agus a chinntiú go bhfuil cead ag an aip pop suas agus tú sa chúlra agus cead a thabhairt é a thaispeáint thar aipeanna eile.</string>
<string name="speed_dial_label">Cliceáil ar uimhir chun teagmhálaí a shannadh dó. Is féidir leat glaoch go tapa ar an teagmhálaí a thugtar ansin ach an uimhir a thugtar a bhrú go fada ag an dialer.</string>
<string name="call_is_being_connected">Tá do ghlao á nascadh…</string>
<string name="faq_2_title">Cén fáth nach n-oibríonn glaonna éigeandála i gceart?</string>
<string name="faq_3_title">Cén fáth a bhfuil cuid de mo theagmhálaithe in easnamh ón aip?</string>
<string name="faq_3_text">Ní thaispeánann Fossify Phone ach teagmhálaithe a bhfuil uimhir theileafóin bainteach leo. Ní thaispeántar teagmhálacha gan uimhir theileafóin san aip.</string>
<string name="faq_2_text">Mar gheall ar shrianta córais, ní féidir glaonna éigeandála a dhéanamh ach trí dhiailer réamhshocraithe nó aip ghutháin do chórais. Chun a chinntiú go n-oibríonn glaonna éigeandála i gceart, ní mór duit aip an chórais a choinneáil suiteáilte agus cumasaithe.</string>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-hu/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -70,7 +70,7 @@
<string name="export_call_history">Hívásnapló exportálása</string>
<string name="import_call_history">Hívásnapló importálása</string>
<string name="faq_2_title">Miért nem működnek rendesen a segélyhívások?</string>
<string name="faq_2_text">A rendszer korlátozása miatt a segélyhívásokat csak a rendszer alapértelmezett tárcsázóján vagy telefonos alkalmazásán keresztül lehet kezdeményezni. A segélyhívások megfelelő működésének biztosítása érdekében a rendszeralkalmazást telepítve és engedélyezve kell tartania.</string>
<string name="faq_2_text">A rendszer korlátozása miatt segélyhívásokat csak a rendszer alapértelmezett tárcsázóján vagy telefonalkalmazásán keresztül lehet kezdeményezni. A segélyhívások megfelelő működésének biztosítása érdekében, a rendszeralkalmazást telepítve és engedélyezve kell tartania.</string>
<string name="call_is_being_connected">Híváskapcsolás folyamatban…</string>
<string name="faq_3_title">Miért hiányzik néhány névjegyem az alkalmazásból?</string>
<string name="faq_3_text">A Fossify Telefon csak azokat a névjegyeket jeleníti meg, amelyekhez telefonszám is tartozik. A telefonszám nélküli névjegyek nem jelennek meg az alkalmazásban.</string>
Expand Down
9 changes: 7 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-in/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -64,9 +64,14 @@
<string name="faq_1_title">Saya mendengar panggilan masuk, tetapi layarnya tidak menyala\? Apa yang bisa saya lakukan\?</string>
<string name="faq_1_text">Beberapa masalah dapat memiliki alasan perangkat dan sistem yang spesifik, sehingga sulit untuk dijelaskan secara umum. Anda sebaiknya melihat pengaturan perangkat Anda dan memastikan bahwa aplikasi ini diperbolehkan untuk muncul pada latar belakang dan memperbolehkannya untuk muncul menimpa aplikasi lain.</string>
<string name="audio_route_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="audio_route_speaker">Speaker</string>
<string name="audio_route_speaker">Pengeras suara</string>
<string name="dialer">Pemanggil</string>
<string name="export_call_history">Ekspor riwayat panggilan</string>
<string name="import_call_history">Impor riwayat panggilan</string>
<string name="app_launcher_name">Telepon</string>
</resources>
<string name="faq_3_text">Fossify Phone hanya menampilkan kontak yang memiliki nomor telepon terkait. Kontak tanpa nomor telepon tidak akan ditampilkan di aplikasi.</string>
<string name="call_is_being_connected">Panggilan Anda sedang dihubungkan…</string>
<string name="faq_2_title">Mengapa panggilan darurat tidak berfungsi dengan baik?</string>
<string name="faq_2_text">Karena pembatasan sistem, panggilan darurat hanya dapat dilakukan melalui aplikasi dialer atau telepon bawaan sistem Anda. Untuk memastikan panggilan darurat berfungsi dengan baik, Anda perlu mempertahankan aplikasi sistem terpasang dan aktif.</string>
<string name="faq_3_title">Kenapa beberapa kontak saya hilang dari aplikasi?</string>
</resources>
7 changes: 6 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-it/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -69,4 +69,9 @@
<string name="faq_1_text">Tali problemi possono avere molte ragioni specifiche per il dispositivo e il sistema, è difficile identificarle in generale. Dovresti dare un\'occhiata alle impostazioni del dispositivo e assicurarti che l\'app sia autorizzata a comparire quando è in background e che permetta la visualizzazione sopra le altre app.</string>
<string name="app_launcher_name">Telefono</string>
<string name="audio_route_bluetooth">Bluetooth</string>
</resources>
<string name="faq_2_title">Perché le chiamate di emergenza non funzionano correttamente?</string>
<string name="faq_3_title">Perché non sono presenti alcuni dei miei contatti nell\'app?</string>
<string name="faq_3_text">Fossify Phone mostra solo i contatti che hanno un numero di telefono associato. I contatti senza un numero di telefono non vengono mostrati nell\'app.</string>
<string name="faq_2_text">A causa delle restrizioni del sistema, le chiamate di emergenza possono essere effettuate solo attraverso il dialer o l\'app telefonica predefinita del sistema. Per garantire il corretto funzionamento delle chiamate di emergenza, è necessario mantenere l\'app di sistema installata e abilitata.</string>
<string name="call_is_being_connected">La tua chiamata si sta connettendo…</string>
</resources>
4 changes: 3 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-pt/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -69,4 +69,6 @@
<string name="faq_1_text">Esses problemas podem ter muitos motivos específicos do dispositivo e do sistema, difíceis de dizer em geral. Aceda às definições do sistema e certifique-se de que concedeu as permissões necessárias tais como permitir exibição por cima das outras aplicações.</string>
<string name="audio_route_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="app_launcher_name">Telefone</string>
</resources>
<string name="call_is_being_connected">A chamada está a ser efetuada…</string>
<string name="faq_2_title">Que chamadas de emergência não estão a funcionar corretamente?</string>
</resources>
5 changes: 3 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-sv/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@
<string name="dialpad_vibrations">Aktivera knappsatsvibration</string>
<string name="dialer">Telefon</string>
<string name="accept">Svara</string>
<string name="accept_call">Acceptera samtal</string>
<string name="accept_call">Besvara samtal</string>
<string name="decline">Avvisa</string>
<string name="decline_call">Avvisa samtal</string>
<string name="unknown_caller">Okänd uppringare</string>
Expand Down Expand Up @@ -69,4 +69,5 @@
<string name="faq_1_text">Sådana problem kan bero specifikt på apparat eller ditt sytem, det är svårt att svara på generellt. Du bör kolla i dina inställningar och säkerställa att appen har behörighet att synas i förgrunden och tillåts att synas över andra appar.</string>
<string name="app_launcher_name">Telefon</string>
<string name="audio_route_bluetooth">Blåtand</string>
</resources>
<string name="call_is_being_connected">Samtalet kopplas…</string>
</resources>
11 changes: 8 additions & 3 deletions app/src/main/res/values-tr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,8 +6,8 @@
<string name="no_previous_calls">Geçmiş aramalar yok</string>
<string name="could_not_access_the_call_history">Arama geçmişine erişilemedi</string>
<string name="request_access">Erişim iste</string>
<string name="remove_confirmation">Seçilen ögeleri Arama Geçmişinden kaldırmak istediğinize emin misiniz?</string>
<string name="clear_history_confirmation">Arama Geçmişindeki her şeyi kaldırmak istediğinize emin misiniz?</string>
<string name="remove_confirmation">Seçilen ögeleri arama geçmişinden kaldırmak istediğinize emin misiniz?</string>
<string name="clear_history_confirmation">Arama geçmişindeki her şeyi kaldırmak istediğinize emin misiniz?</string>
<string name="show_grouped_calls">Gruplandırılmış aramaları göster</string>
<string name="clear_call_history">Arama geçmişini temizle</string>
<string name="show_call_details">Arama ayrıntılarını göster</string>
Expand Down Expand Up @@ -69,4 +69,9 @@
<string name="faq_1_text">Bu tür sorunların cihaza ve sisteme göre birçok nedeni olabilir. Cihaz ayarlarında uygulamanın arka plandayken açılmasına ve diğer uygulamaların üzerinde görüntülenmesine izin verildiğinden emin olmalısınız.</string>
<string name="audio_route_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="app_launcher_name">Telefon</string>
</resources>
<string name="call_is_being_connected">Aramanız bağlanıyor…</string>
<string name="faq_2_text">Sistem kısıtlamaları nedeniyle, acil durum çağrıları yalnızca sisteminizin varsayılan çeviricisi veya telefon uygulaması aracılığıyla yapılabilir. Acil durum çağrılarının düzgün çalışmasını sağlamak için sistem uygulamasını yüklemeli ve etkin tutmanız gerekir.</string>
<string name="faq_2_title">Acil durum çağrıları neden düzgün çalışmıyor?</string>
<string name="faq_3_title">Neden uygulamada bazı kişiler eksik?</string>
<string name="faq_3_text">Fossify telefon yalnızca kendileriyle ilişkili bir telefon numarası olan kişileri görüntüler. Telefon numarası olmayan kişiler uygulamada gösterilmemiştir.</string>
</resources>
6 changes: 6 additions & 0 deletions fastlane/metadata/android/bg/changelogs/6.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,6 @@
* Отстранен е дефект, при който историята на обажданията не се обновява
* Поправено е сортирането по начална буква в списъка с контакти
* Поправено е търсенето на някои символи от клавиатурата за въвеждане на номера
* Отстранен е дефект, при който обаждането прекъсва веднага след натискане на бутона за връщане
* Дребни поправки на грешки и подобрения
* Добавени преводи
6 changes: 6 additions & 0 deletions fastlane/metadata/android/ca/changelogs/6.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,6 @@
* Corregeix un problema en què l'historial de trucades no s'actualitzava
* Corregeix l'ordenació de les lletres d'índex a la llista de contactes
* Corregeix la cerca d'alguns caràcters al teclat de marcatge
* Corregeix un problema en què la trucada es penja immediatament després de prémer enrere
* Altres correccions i millores menors
* S'han afegit més traduccions
6 changes: 6 additions & 0 deletions fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/6.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,6 @@
* Opraven problém, kdy se neobnovovala historie volání.
* Opraveno řazení písmen indexu v seznamu kontaktů
* Opraveno vyhledávání některých znaků na číselníku
* Opraven problém, kdy se hovor zavěsil ihned po stisknutí tlačítka zpět
* Další drobné opravy chyb a vylepšení
* Přidány další překlady
6 changes: 6 additions & 0 deletions fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/6.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,6 @@
* Ein Problem behoben, bei dem die Anrufliste nicht aktualisiert wurde
* Sortierung der Indexbuchstaben in der Kontaktliste korrigiert
* Wähltastenfeld-Suche für einige Zeichen korrigiert
* Ein Problem behoben, bei dem ein Anruf sofort nach dem Drücken der Rücktaste beendet wurde
* Weitere kleinere Fehlerbehebungen und Verbesserungen
* Weitere Übersetzungen hinzugefügt
6 changes: 6 additions & 0 deletions fastlane/metadata/android/et/changelogs/6.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,6 @@
* parandasime vea, kus kõnede ajalugu ei uuendunud
* parandasime kontaktiloendi järjestamise tähtede indeksi alusel
* parandasime otsingu numbriklahvistikust
* parandasime kõnede hangumise kohe peale tagas-nupu vajutust
* muud väikesed veaparandused ja täiendused
* lisasime veel tõlkeid
1 change: 1 addition & 0 deletions fastlane/metadata/android/fi-FI/title.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
Fossify Phone
12 changes: 6 additions & 6 deletions fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/2.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,9 @@
* Suppression de la limite de l'historique des appels (https://github.com/FossifyOrg/Phone/issues/125).
* Ajout d'une fonction de rappel rapide (https://github.com/FossifyOrg/Phone/issues/60).
* Le bouton de raccrochage est désormais toujours visible dans l'interface d'appel (https://github.com/FossifyOrg/Phone/issues/9).
* Amélioration de la taille de l'avatar de l'appelant et des boutons dans l'interface d'appel (https://github.com/FossifyOrg/Phone/issues/118).
* Les préférences du clavier ont été réorganisées dans une section dédiée (https://github.com/FossifyOrg/Phone/issues/116).
* Ajout d'un avatar de remplacement pour les numéros inconnus et les contacts sans photo.
* Le bouton raccrocher est désormais toujours visible dans l'interface utilisateur d'appel (https://github.com/FossifyOrg/Phone/issues/9).
* Amélioration de la taille de l'avatar de l'appelant et des boutons dans l'interface utilisateur d'appel (https://github.com/FossifyOrg/Phone/issues/118).
* Réorganisation des préférences du clavier de numérotation dans leur propre section dédiée (https://github.com/FossifyOrg/Phone/issues/116).
* Ajout d'un avatar d'espace réservé pour les numéros inconnus et les contacts sans photo.
* Ajout d'un indicateur de progression pour indiquer la récupération de l'historique des appels.
* Ajout d'une marge inférieure dans les listes pour permettre le défilement au-dessus du bouton d'action flottant.
* Ajout de quelques traductions.
* Ajout d'un espace en bas dans les listes pour permettre le défilement au-dessus du bouton d'action flottant.
* Ajout de traductions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/3.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,4 +6,4 @@
* Ajout d'un avatar de remplacement pour les numéros inconnus et les contacts sans photo.
* Ajout d'un indicateur de progression pour indiquer la récupération de l'historique des appels.
* Ajout d'une marge inférieure dans les listes pour permettre le défilement au-dessus du bouton d'action flottant.
* Ajout de quelques traductions.
* Ajout de traductions.
9 changes: 9 additions & 0 deletions fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/4.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,9 @@
- Correction d'un problème où l'historique des appels n'était pas actualisé.
- Correction d'un bug qui empêchait la recherche d'anciens journaux d'appels.
- Conception du menu mise à jour pour une meilleure interface utilisateur/UX.
- Boutons d'action d'appel désactivés après la fin d'un appel pour une meilleure interface utilisateur/UX.
- Entrées de l'historique des appels regroupées par date.
- Ajout d'une option pour formater les numéros de téléphone dans le journal des appels.
- Mise à jour des icônes de direction des appels et des couleurs dans l'historique des appels.
- Restructuration de l'interface utilisateur en cours d'appel pour qu'elle soit plus réactive aux différentes tailles d'écran.
- Ajout de traductions.
5 changes: 5 additions & 0 deletions fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/5.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,5 @@
* Correction du problème avec les contacts qui ne s'affichaient pas sur Android 14 et versions ultérieures
* Remplacement des cases à cocher par des commutateurs
* Suppression de la prise en charge d'Android 7 et des versions antérieures
* Autres corrections de bugs et améliorations mineures
* Ajout de traductions supplémentaires
6 changes: 6 additions & 0 deletions fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/6.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,6 @@
* Correction d'un problème où l'historique des appels ne s'actualisait pas
* Correction du tri des lettres (index) dans la liste des contacts
* Correction de la recherche du clavier numérique pour certains caractères
* Correction d'un problème où l'appel raccroche immédiatement après avoir appuyé sur la touche arrière
* Autres corrections de bugs et améliorations mineures
* Ajout de traductions supplémentaires
Loading
Loading