-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
6 changed files
with
253 additions
and
27 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,214 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Abdullah, 2025 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Last-Translator: Abdullah, 2025\n" | ||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/openstreetmap-france/teams/17462/ar/)\n" | ||
"Language: ar\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:15 | ||
msgid "Uncompromising validation of transit data" | ||
msgstr "تحقق صارم من صحة بيانات النقل العام" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:64 ../transport.validator.mapcss:69 | ||
msgid "Missing transportation mode, add a tag route = bus/coach/tram/etc" | ||
msgstr "" | ||
"نمط النقل غير موجود، أضف وسم طريق=حافلة/مدرب/ترام/إلخ route = " | ||
"bus/coach/tram/etc" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:75 | ||
msgid "Missing transportation mode, change tag route to route_master" | ||
msgstr "نمط النقل غير موجود، غيّر وسم الطريق إلى route_master" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:129 ../transport.validator.mapcss:138 | ||
msgid "" | ||
"Missing public_transport:version tag on a public_transport route relation" | ||
msgstr "وسم public_transport:version غير موجود في علاقة مسار النقل العام" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:148 | ||
msgid "Missing network tag on a public_transport relation" | ||
msgstr "وسم الشبكة غير موجود في علاقة النقل العام" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:157 | ||
msgid "Missing operator tag on a public_transport relation" | ||
msgstr "وسم المشغل غير موجود في علاقة النقل العام" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:166 | ||
msgid "Missing ref tag for line number on a public_transport relation" | ||
msgstr "وسم المرجع غير موجود لرقم الخط في علاقة النقل العام" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:175 | ||
msgid "Missing from/to tag on a public_transport route relation" | ||
msgstr "وسم من/إلى غير موجود في علاقة مسار النقل العام" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:232 | ||
msgid "The stops may not be in the right order" | ||
msgstr "قد لا تكون المحطات بالترتيب الصحيح" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:257 | ||
msgid "Is it a bus stop or a bus station?" | ||
msgstr "هل هي محطة حافلات أم موقف حافلات؟" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:269 | ||
msgid "" | ||
"Specify if it is a stop (platform) or a location on the road (stop_position)" | ||
msgstr "" | ||
"حدد ما إذا كانت محطة (رصيف platform) أو موقعًا على الطريق (stop_position)" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:298 | ||
msgid "Is this a bus stop? add the tag highway=bus_stop" | ||
msgstr "هل هذا موقف حافلات؟ أضف وسم highway=bus_stop" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:309 | ||
msgid "Check if the note can be deleted" | ||
msgstr "تحقق مما إذا كان يمكن حذف الملاحظة" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:314 | ||
msgid "The network should be on the transport lines and not on the stops" | ||
msgstr "يجب أن تكون الشبكة على خطوط النقل وليس على المحطات" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:320 | ||
msgid "The operator should be on the transport lines and not on the stops" | ||
msgstr "يجب أن يكون المشغل على خطوط النقل وليس على المحطات" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:331 | ||
msgid "" | ||
"The line variant does not belong to any line, add it to the route_master " | ||
"relation" | ||
msgstr "لا ينتمي متغير الخط إلى أي خط، أضفه إلى علاقة route_master" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:345 | ||
msgid "The stop is not served by any line, add it to a route relation" | ||
msgstr "المحطة غير مخدومة بأي خط، أضفها إلى علاقة مسار" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:270 ../transport.validator.mapcss:281 | ||
msgid "Missing public_transport tag on a public transport stop" | ||
msgstr "وسم public_transport غير موجود في محطة نقل عام" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:280 | ||
msgid "" | ||
"Specify if it is a stop (platform) or a location on the rails " | ||
"(stop_position)" | ||
msgstr "" | ||
"حدد ما إذا كانت محطة (رصيف platform) أو موقعًا على القضبان (stop_position)" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:292 ../transport.validator.mapcss:299 | ||
msgid "Missing legacy tag on a public transport stop" | ||
msgstr "وسم قديم غير موجود في محطة نقل عام" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:185 | ||
msgid "" | ||
"The network tag should be the same for the route and the route_master : {0} " | ||
"vs {1}" | ||
msgstr "يجب أن يكون وسم الشبكة هو نفسه للمسار و route_master: {0} مقابل {1}" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:190 | ||
msgid "" | ||
"The operator tag should be the same for the route and the route_master : {0}" | ||
" vs {1}" | ||
msgstr "يجب أن يكون وسم المشغل هو نفسه للمسار و route_master: {0} مقابل {1}" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:195 | ||
msgid "" | ||
"The ref tag should be the same for the route and the route_master : {0} vs " | ||
"{1}" | ||
msgstr "يجب أن يكون وسم المرجع هو نفسه للمسار و route_master: {0} مقابل {1}" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:200 | ||
msgid "" | ||
"The colour tag should be the same for the route and the route_master : {0} " | ||
"vs {1}" | ||
msgstr "يجب أن يكون وسم اللون هو نفسه للمسار و route_master: {0} مقابل {1}" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:205 | ||
msgid "" | ||
"The public transport mode should be the same for the route and the " | ||
"route_master : {0} vs {1}" | ||
msgstr "يجب أن يكون نمط النقل العام هو نفسه للمسار و route_master" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:211 | ||
msgid "Check the colour tag" | ||
msgstr "تحقق من وسم اللون" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:218 | ||
msgid "The colour code should start with '#' followed by 3 or 6 digits" | ||
msgstr "يجب أن يبدأ رمز اللون بـ '#' متبوعًا بـ 3 أو 6 أرقام" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:226 | ||
msgid "The color of the public transport line should be in a colour tag" | ||
msgstr "يجب أن يكون لون خط النقل العام في وسم لون" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:252 | ||
msgid "A bus stop is supposed to be a node" | ||
msgstr "من المفترض أن يكون موقف الحافلات عقدة" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:364 | ||
msgid "The interval is invalid (try a number of minutes)" | ||
msgstr "الفاصل الزمني غير صحيح (جرب عددًا من الدقائق)" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:380 | ||
msgid "The duration is invalid (try a number of minutes)" | ||
msgstr "المدة غير صحيحة (جرب عددًا من الدقائق)" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:393 | ||
msgid "Missing interval tag to specify the main interval" | ||
msgstr "وسم الفاصل الزمني غير موجود لتحديد الفاصل الزمني الرئيسي" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:399 | ||
msgid "Missing opening_hours tag" | ||
msgstr "وسم ساعات العمل opening_hours غير موجودة" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:351 ../transport.validator.mapcss:357 | ||
msgid "Missing name on a public transport stop" | ||
msgstr "الاسم غير موجود في محطة نقل عام" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:240 | ||
msgid "" | ||
"Check the operator tag : this operator does not exist, it may be a typo" | ||
msgstr "تحقق من وسم المشغل: هذا المشغل غير موجود، قد يكون خطأ إملائي" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:246 | ||
msgid "Check the network tag : this network does not exist, it may be a typo" | ||
msgstr "تحقق من وسم الشبكة: هذه الشبكة غير موجودة، قد يكون خطأ إملائي" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:263 | ||
msgid "" | ||
"A bus station is usually a large area where many buses stop, check if you " | ||
"can draw this area" | ||
msgstr "" | ||
"عادة ما تكون محطة الحافلات منطقة كبيرة حيث تتوقف العديد من الحافلات، تحقق " | ||
"مما إذا كان يمكنك رسم هذه المنطقة" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:291 | ||
msgid "Is this a bus or tram stop ? Add a tag to precise the kind of platform" | ||
msgstr "هل هذا موقف حافلات أم ترام؟ أضف وسمًا لتحديد نوع الرصيف" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:407 | ||
msgid "Subway entrances should be mapped as nodes" | ||
msgstr "يجب تمثيل مداخل مترو الأنفاق كعقد" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:439 | ||
msgid "" | ||
"The station entrance should be part of a building or a highway (steps, " | ||
"footway, etc)" | ||
msgstr "" | ||
"يجب أن يكون مدخل المحطة جزءًا من مبنى أو طريق سريع (درجات، ممر مشاة، إلخ)" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:423 | ||
msgid "" | ||
"The station entrance should be in part of a station: add it to a stop_area " | ||
"relation" | ||
msgstr "يجب أن يكون مدخل المحطة جزءًا من محطة: أضفه إلى علاقة stop_area" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:114 | ||
msgid "Missing public_transport:version=1 on a public_transport relation" | ||
msgstr "وسم public_transport:version=1 غير موجود في علاقة النقل العام" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:121 | ||
msgid "Missing public_transport:version=2 on a public_transport relation" | ||
msgstr "وسم public_transport:version=2 غير موجود في علاقة النقل العام" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ | |
# frodrigo <[email protected]>, 2018 | ||
# Petr Schönmann <[email protected]>, 2018 | ||
# majkaz, 2019 | ||
# Jiří Podhorecký, 2019 | ||
# Jiří Podhorecký <[email protected]>, 2019 | ||
# TK, 2020 | ||
# | ||
msgid "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,10 +4,11 @@ | |
# Franco, 2018 | ||
# Jorge Sanz <[email protected]>, 2020 | ||
# Hugoren Martinako <[email protected]>, 2021 | ||
# Tim D., 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Last-Translator: Hugoren Martinako <[email protected]>, 2021\n" | ||
"Last-Translator: Tim D., 2024\n" | ||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/openstreetmap-france/teams/17462/es/)\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -240,8 +241,8 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:114 | ||
msgid "Missing public_transport:version=1 on a public_transport relation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Falta public_transport:version=1 en una relación public_transport" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:121 | ||
msgid "Missing public_transport:version=2 on a public_transport relation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Falta public_transport:version=2 en una relación public_transport" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,11 +3,12 @@ | |
# frodrigo <[email protected]>, 2018 | ||
# Philippe Verdy, 2019 | ||
# deuzeffe, 2019 | ||
# Noémie <[email protected]>, 2023 | ||
# Noémie <[email protected]>, 2021 | ||
# Gaëtan GOSSET, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Last-Translator: Noémie <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Last-Translator: Gaëtan GOSSET, 2024\n" | ||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/openstreetmap-france/teams/17462/fr/)\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -21,37 +22,41 @@ msgstr "Une validation rigoureuse des données de transport en commun" | |
#: ../transport.validator.mapcss:64 ../transport.validator.mapcss:69 | ||
msgid "Missing transportation mode, add a tag route = bus/coach/tram/etc" | ||
msgstr "" | ||
"Le mode est manquant, ajouter un attribut “route”=“bus/coach/tram/etc.”" | ||
"Le mode de transport est manquant, ajouter un attribut " | ||
"'route=bus/coach/tram/etc.'" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:75 | ||
msgid "Missing transportation mode, change tag route to route_master" | ||
msgstr "" | ||
"Le mode est manquant, transformer l’attribut “route” en “route_master”" | ||
"Le mode de transport est manquant, transformer l’attribut 'route' en " | ||
"'route_master'" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:129 ../transport.validator.mapcss:138 | ||
msgid "" | ||
"Missing public_transport:version tag on a public_transport route relation" | ||
msgstr "" | ||
"La version de schéma est manquante, ajouter un attribut " | ||
"“public_transport:version”" | ||
"Attribut 'public_transport:version' manquant sur une relation \"route\" de " | ||
"\"public_transport\"" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:148 | ||
msgid "Missing network tag on a public_transport relation" | ||
msgstr "Le réseau est manquant, ajouter un attribut “network”" | ||
msgstr "Attribut 'network' manquant sur une relation \"public_transport\"" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:157 | ||
msgid "Missing operator tag on a public_transport relation" | ||
msgstr "L’opérateur est manquant, ajouter un attribut “operator”" | ||
msgstr "Attribut 'operator' manquant sur une relation \"public_transport\"" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:166 | ||
msgid "Missing ref tag for line number on a public_transport relation" | ||
msgstr "Le numéro de ligne est manquant, ajouter un attribut “ref”" | ||
msgstr "" | ||
"Attribut 'ref' pour le numéro de ligne manquant sur une relation " | ||
"\"public_transport\"" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:175 | ||
msgid "Missing from/to tag on a public_transport route relation" | ||
msgstr "" | ||
"L’origine ou la destination est manquante, renseigner les attributs “from” " | ||
"et “to”" | ||
"Attribut 'from'/'to' manquant sur une relation \"route\" de " | ||
"\"public_transport\"" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:232 | ||
msgid "The stops may not be in the right order" | ||
|
@@ -103,7 +108,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:270 ../transport.validator.mapcss:281 | ||
msgid "Missing public_transport tag on a public transport stop" | ||
msgstr "Il manque l’attribut “public_transport” sur un arrêt" | ||
msgstr "Il manque l’attribut 'public_transport' sur un arrêt" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:280 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -153,8 +158,8 @@ msgid "" | |
"The public transport mode should be the same for the route and the " | ||
"route_master : {0} vs {1}" | ||
msgstr "" | ||
"Le mode de transport doit être le même pour le trajet et pour la ligne : {0}" | ||
" vs {1}" | ||
"Le mode de transport doit être le même pour la relation \"route\" et " | ||
"\"route_master\" : {0} vs {1}" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:211 | ||
msgid "Check the colour tag" | ||
|
@@ -166,7 +171,9 @@ msgstr "Le code couleur doit commencer par \"#\" et suivi par 3 ou 6 chiffres" | |
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:226 | ||
msgid "The color of the public transport line should be in a colour tag" | ||
msgstr "La couleur de la ligne doit être dans un attribut 'colour'" | ||
msgstr "" | ||
"La couleur de la ligne de transport public doit être dans un attribut " | ||
"'colour'" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:252 | ||
msgid "A bus stop is supposed to be a node" | ||
|
@@ -243,8 +250,12 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:114 | ||
msgid "Missing public_transport:version=1 on a public_transport relation" | ||
msgstr "La version du schéma est manquant, ajouter public_transport:version=1" | ||
msgstr "" | ||
"Il manque l'attribut et sa clé 'public_transport:version=1' sur une relation" | ||
" 'public_transport'" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:121 | ||
msgid "Missing public_transport:version=2 on a public_transport relation" | ||
msgstr "La version du schéma est manquant, ajouter public_transport:version=2" | ||
msgstr "" | ||
"Il manque l'attribut et sa clé 'public_transport:version=2' sur une relation" | ||
" 'public_transport'" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,11 +2,11 @@ | |
# Translators: | ||
# maro21 OSM, 2021 | ||
# polish96, 2022 | ||
# Piotr Strębski <[email protected]>, 2023 | ||
# Piotr Strebski <[email protected]>, 2023 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Last-Translator: Piotr Strębski <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Last-Translator: Piotr Strebski <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/openstreetmap-france/teams/17462/pl/)\n" | ||
"Language: pl\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,10 +1,10 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Supaplex <[email protected]>, 2022 | ||
# Supaplex <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Last-Translator: Supaplex <[email protected]>, 2022\n" | ||
"Last-Translator: Supaplex <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/openstreetmap-france/teams/17462/zh_TW/)\n" | ||
"Language: zh_TW\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "車站出入口應當是車站的一部分:而且也該是 stop_area | |
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:114 | ||
msgid "Missing public_transport:version=1 on a public_transport relation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "在大眾運輸關係遺漏 public_transport:version=1" | ||
|
||
#: ../transport.validator.mapcss:121 | ||
msgid "Missing public_transport:version=2 on a public_transport relation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "在大眾運輸關係遺漏 public_transport:version=2" |