Skip to content

Commit

Permalink
Nightly text update - 20230813
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
VariantXYZ committed Aug 13, 2023
1 parent e06753c commit aebb8d4
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 182 additions and 182 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion text/dialog/TextSection01.csv
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
Index[#version],Pointer[#version|],Original,Translated
000,0x919ec,えっと ここ...どこだっけ?<CD>どうして ぼく<CF>ここに いるんだっけ?<CD>そうだ ぼく かえらなきゃ...<*03>,Wh-Where... am I?<D3>Why am I here?<CF>That's right...<D3>I have to get back...<*03>
001,0x919ee,<SFF>あ! ながれ星!<*04>,<SFF>Ah!<D3>A shooting star!<*04>
001,0x919ee,<SFF>あ! ながれ星!<*04>,<SFF>Ah!<D3>It's a shooting star!<*04>
002,0x919f0,あっちの方に おちたぞ<CD>行ってみよう!<*03>,It fell over there!<D3>I need to go check it out!<*03>
003,0x919f2,あれっ? 小さな 男の子だ<CD>ながれ星かと 思ったのに<CF>そうだ この子に 聞いてみよう<CD>でも ぼくの家が どこかなんて<CF>この子が 知ってるわけ<CD>ないよなぁ...<*03>,Huh? A kid?<CF>I thought it was a shooting star.<CF>Maybe I can ask them how to get home.<CF>... But how would they know?<*03>
004,0x919f4,......<CF>何? 上? 上が どうしたの?<CD>上に 何か あるの?<*03>,...<CF>Up?<D3>What's up there?<*03>
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions text/dialog/TextSection09.csv
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
Index[#version],Pointer[#version|],Original,Translated
000,0x1d8000,「...おい! おい!」<CF><D1>...? だれかが ぼくの 名前を<CD>よんでる...ぼくの 名前...,...Hey! Hey...!<CF><D1>...? <D3>Someone's calling my name...<CF>My name...
001,0x1d8002,...あれ? ぼくって そんな<CD>名前だったっけ? まあ いいや,"...<D3>Is that what my name was?<CF>Well, whatever."
001,0x1d8002,...あれ? ぼくって そんな<CD>名前だったっけ? まあ いいや,"...<D3>Is that what my name is?<CF>Well, whatever."
002,0x1d8004,"<@LL,Ikki,06>あれ? あれ?<CD>今 ぼく もしかして ねてた?","<@LL,Ikki,06>Huh...? What was that? <D3>Was I asleep just now?"
003,0x1d8006,"<@LL,Ikki,06>そっ そうだ!<CD>「週刊メダロット」はじまった?","<@LL,Ikki,06>Th-that's right! <D3>Has Medarot Weekly started yet?"
004#kabuto,0x1d8008,"<@RL,Metabee,00>まだだぜ まったく<CF><D1>テレビ貝ながら いしき<CD>とんでんじゃね-よ<CF><D1>アタマ どうかしてるんじゃね-か?<CF><D1><@LL,Ikki,02>お前なぁ! マスタ-に むかって<CD>その口の ききかたは ないだろっ!<CF><D1><@RL,Metabee,00>マスタ-? じょうだんだろ<CF><D1>オレは まだ みとめた わけじゃ<CD>ね-からな!<CF><D1><@LL,Ikki,02>いったい いつになったら<CD>そ-ゆ-たいどが なおるんだよ!<CF><D1><@RL,Metabee,00>さぁな","<@RL,Metabee,00>It's not on yet. Jeez...<CF>All you do is stare at the TV and doze off.<CF>Is your head screwed in straight?<CF><@LL,Ikki,02>What the-...! That's no way to talk to your master!<CF><@RL,Metabee,00>You? My master? As if!<CF>I don't remember ever agreeing to that!<CF><@LL,Ikki,02>Just how long are you gonna keep up that attitude!?<CF><@RL,Metabee,00>Beats me."
Expand Down Expand Up @@ -37,7 +37,7 @@
032,0x1d8040,"<@LL,Ikki,00>買いものって 何?","<@LL,Ikki,00>What do you want from the store?"
033,0x1d8042,"<@RL,IkkiMom,00>...くしゅん!<CD>ああ くしゃみが 止まらないわ<CF><D1><@LL,Ikki,05>ママ かぜ なおらないね","<@RL,IkkiMom,00>...Achoo! Aah, I just can't stop sneezing...<CF><@LL,Ikki,05>Your cold hasn't been getting any better, mom..."
034,0x1d8044,"<@RL,IkkiMom,00>くしゅん!<CD>...そういうわけだから<CF><D1>コンビニ行って タマゴ 買ってきて<CD>きらしちゃったのよ<CF><D1>今 こまかいのが ないから<CD>5000¥ わたすわね","<@RL,IkkiMom,00>Achoo!<D3>...That's why,<CF>I need you to run to the store for some eggs.<CF>I don't have any small bills on me, so I'll give you ¥5000."
035,0x1d8046,"<@RL,IkkiMom,01>分かってるとは 思うけど<CD>むだづかいしちゃ ダメよ!<CF><D1>...くしゅん!<CF><D1><@LL,Ikki,04>はぁい!","<@RL,IkkiMom,01>I'm sure you already know this by now but, no spending on anything else!<D3>...Achoo!<CF><@LL,Ikki,04>Okay!"
035,0x1d8046,"<@RL,IkkiMom,01>分かってるとは 思うけど<CD>むだづかいしちゃ ダメよ!<CF><D1>...くしゅん!<CF><D1><@LL,Ikki,04>はぁい!","<@RL,IkkiMom,01>I'm sure you already know this by now but, no spending it on anything else!<D3>...Achoo!<CF><@LL,Ikki,04>Okay!"
036,0x1d8048,"<@LL,Ikki,05>つうしんたんまつ「ミルミル」だ<CD>ここで メダルや パ-ツの<CF><D1>やリとリとか<CD>つうしんロボトルが できるんだ","<@LL,Ikki,05>This is the communication terminal, Mille-Mille, where I can trade Medals, parts and even robattle."
037,0x1d804a,"<@RL,Milky,02>はぁ-い! みんな 元気かなぁ?<CD>わたしは かわいい つうしんギャル♥<CF><D1>この つうしんたんまつ「ミルミル」で<CD>パ-ツや メダルの やリとリとか<CF><D1>お友だちとの つうしんロボトルとかが<CD>できちゃいま-っす!","<@RL,Milky,02>Hello! Is everyone doing okay?<D3>I'm the communication cutie ♥<CF><D1>At this communication terminal, Mille-Mille you can trade parts, Medals, and robattle your friends!"
038,0x1d804c,"<@RL,Milky,02>それじゃ つうしん いってみる-?<*04>","<@RL,Milky,02>Do you want to link?<*04>"
Expand All @@ -58,7 +58,7 @@
053,0x1d806a,"<@LL,Ikki,03>おさけが ならんでいる...けど<CD>おとなになるまで かんけいないや","<@LL,Ikki,03>There's alcohol lined up here... <D3>but I can't have any until I grow up."
054,0x1d806c,"<@LL,Ikki,04>おいしそうな アイスクリ-ムが<CD>いっぱい 入ってる","<@LL,Ikki,04>It's full of delicious looking ice cream."
055,0x1d806e,"<@LL,Ikki,04>コピ-の きかいがある<CD>かおを コピ-したら おこられそうだ","<@LL,Ikki,04>It's a copy machine. <D3>They'll probably get mad if I copy my face."
056,0x1d8070,"<@LL,Ikki,04>やきたての パンが ならんでいる<CD>コンビニなのに やきたてなんだ!","<@LL,Ikki,04>Freshly baked bread is lined up here.<CF>Even though it's in a convenience store, it's still freshly baked!"
056,0x1d8070,"<@LL,Ikki,04>やきたての パンが ならんでいる<CD>コンビニなのに やきたてなんだ!","<@LL,Ikki,04>Freshly baked bread is lined up here.<CF>Even though it's a convenience store, it's still freshly baked!"
057,0x1d8072,"<@LL,Ikki,04>レトルトしょくひんが たくさん<CD>レトルトかぁ...","<@LL,Ikki,04>Packaged food, so much packaged food..."
058,0x1d8074,"<@RL,Henry,01>どうしたんだい?<CD>こっちを じ-っと 貝つめて?<CF><D1>レトルトしょくひんが どうか...<CF><D1><@RL,Henry,02>そんなこと<CD>気に しなくていいの!","<@RL,Henry,01>What's wrong?<D3>Why are you staring at me?<CF>Packaged food, huh?<CF><@RL,Henry,02>You don't need to be worrying about me living off of them!"
059,0x1d8076,"<@LL,Ikki,04>レトルトしょくひんが ならんでる","<@LL,Ikki,04>Packaged food is lined up here."
Expand Down Expand Up @@ -90,7 +90,7 @@
085,0x1d80aa,"<@LL,Ikki,04>そういえば メダロットって<CD>宇宙から 来たんだよね<CF><D1>..ってことは 宇宙人と<CD>ロボトルできるかも!?<CF><D1>宇宙人...会ってみたいような<CD>会ったことが あるような...<CF><D1>何だか ふしぎな かんじだなぁ<CF><D1><@RL,Man,00>ふっふっふ 宇宙か<CD>いいことを 聞いたぞ<CF><D1>われわれも いよいよ宇宙ヘ<CD>しんしゅつだ!","<@LL,Ikki,04>Y'know, I've heard that Medarots came from space.<CF>...Maybe we'll be able to robattle with aliens!?<CF>Aliens... I want to meet them.<CF>I feel like I already have...<D3>It sure is an odd feeling.<CF><@RL,Man,00>Huhuhu, space, huh? I've heard good things about it.<CF>I, too, would like to go to space!"
086,0x1d80ac,"<@RL,Erika,04>大会に むけて 公園で<CD>ロボトルの とっくんよ!","<@RL,Erika,04>Let's go to the park and do special robattle training!"
087,0x1d80ae,"<@LL,Ikki,06>あっ まってよ!","<@LL,Ikki,06>Ah, wait just a minute!"
088,0x1d80b0,"<@RL,Henry,01>元気だなぁ","<@RL,Henry,01>They sure are full of spunk."
088,0x1d80b0,"<@RL,Henry,01>元気だなぁ","<@RL,Henry,01>They sure are full of energy."
089,0x1d80b2,"<@RL,Henry,00>「ロボロボ団 だつごく」だって!?<CF><D1><@RL,Henry,02>あ-あ こリゃ また<CD>ひとそうどう あるな","<@RL,Henry,00>""The RoboRobo Gang has escaped""!?<CF><@RL,Henry,02>Aaah, they're gonna cause mayhem again."
090,0x1d80b4,"<@RL,Lady2,00>ごめんなさいね パ-ツの<CD>はんばいは まだ やっていないの","<@RL,Lady2,00>Sorry, we're not selling parts yet."
091,0x1d80b6,"<@RL,FemaleMedabot,00><&BUF03>さん<CD>アリカちゃんを たすけてください","<@RL,FemaleMedabot,00><&BUF03>, please help out Arika."
Expand Down Expand Up @@ -217,7 +217,7 @@
208,0x1d819e,"<@RL,SelectCorpsGrunt,00>あくの イタズラしゅうだん<CD>ロボロボ団の かんぶたちが<CF><D1>だつごくしたとの ことであリますが<CD>おみくじ町で 貝つかったのは<CF><D1>ザコばかリで あリます","<@RL,SelectCorpsGrunt,00>The higher ups of the evil trickster group, the RoboRobos, escaped from prison.<CF>Only small fries were found in Omikuji Town, though."
209,0x1d81a0,"<@RL,SelectCorpsGrunt,00>ロボロボ団かんぶも つかまって<CD>よのなか ヘいわであリます!","<@RL,SelectCorpsGrunt,00>The RoboRobo executives were captured and peace returned."
210,0x1d81a2,"<@RL,Erika,00><&BUF03>!","<@RL,Erika,00><&BUF03>!"
211,0x1d81a4,"<@RL,Erika,02>おそかったじゃない<CD>何やってたのよ!<CF><D1><@LL,Ikki,04>ごめん ごめん<CD>で? 何か分かった?<CF><D1><@RL,Erika,00>じけんがおこったときに たまたま<CD>外に 出てた メダロットたちは<CF><D1>ぶじだったって<CD>それに みんなが みんな<CF><D1>ひがいを うけたって<CD>わけじゃないみたい<CF><D1><@RL,Erika,02>あたしのは きれいさっぱリ<CD>デ-タきえちゃったけど!<CF><D1><@RL,Erika,00>ともかく げんいんが 分かるまで<CD>ブラスを メダロッチに<CF><D1>入れないようにするわ<CF><D1>あんたの <&BUF07>も<CD>そうしときなさいよ<CF><D1><@LL,Ikki,05>言われなくても <&BUF07>は<CD>メダロッチに 入ってくれないよ<CF><D1><@RL,Erika,00>じゃ ちょうさ ぞっこうよ!","<@RL,Erika,02>You're late, what kept you?<CF><@LL,Ikki,04>Sorry, sorry.<CF>So, what did you find out?<CF><@RL,Erika,00>The Medarots that were out when it happened are fine.<D3>Not all of them were affected.<CF><@RL,Erika,02>All of my data was completely wiped out though!<CF><@RL,Erika,00>Anyway, I won't be putting Brass in my Medarotch until we get to the bottom of things.<CF>You should do the same with <&BUF07> too!<CF><@LL,Ikki,05>Even without you saying that, <&BUF07> refuses to go back into the Medarotch.<CF><@RL,Erika,00>Well then, let's investigate!"
211,0x1d81a4,"<@RL,Erika,02>おそかったじゃない<CD>何やってたのよ!<CF><D1><@LL,Ikki,04>ごめん ごめん<CD>で? 何か分かった?<CF><D1><@RL,Erika,00>じけんがおこったときに たまたま<CD>外に 出てた メダロットたちは<CF><D1>ぶじだったって<CD>それに みんなが みんな<CF><D1>ひがいを うけたって<CD>わけじゃないみたい<CF><D1><@RL,Erika,02>あたしのは きれいさっぱリ<CD>デ-タきえちゃったけど!<CF><D1><@RL,Erika,00>ともかく げんいんが 分かるまで<CD>ブラスを メダロッチに<CF><D1>入れないようにするわ<CF><D1>あんたの <&BUF07>も<CD>そうしときなさいよ<CF><D1><@LL,Ikki,05>言われなくても <&BUF07>は<CD>メダロッチに 入ってくれないよ<CF><D1><@RL,Erika,00>じゃ ちょうさ ぞっこうよ!","<@RL,Erika,02>You're late, what kept you?<CF><@LL,Ikki,04>Sorry, sorry.<CF>So, what did you find out?<CF><@RL,Erika,00>The Medarots that were out when it happened are fine.<D3>So not all of them were affected.<CF><@RL,Erika,02>All of my data was completely wiped out though!<CF><@RL,Erika,00>Anyway, I won't be putting Brass in my Medarotch until we get to the bottom of things.<CF>You should do the same with <&BUF07> too!<CF><@LL,Ikki,05>Even without you saying that, <&BUF07> refuses to go back into the Medarotch.<CF><@RL,Erika,00>Well then, let's investigate!"
212,0x1d81a6,"<@LL,Ikki,00>ぼくも いろんな きょうしつを<CD>回って しらベてみよう!","<@LL,Ikki,00>I'll try investigating the classrooms too!"
213,0x1d81a8,"<@LL,Ikki,00>まずは 1かいを しらベよう","<@LL,Ikki,00>I'll start the investigation on the first floor."
214,0x1d81aa,"<@LL,Ikki,00>とリあえず 学校の中を<CD>しらベよう","<@LL,Ikki,00>Let's investigate the inside of the school first."
Expand All @@ -242,7 +242,7 @@
233,0x1d81d0,"<@RL,Girl,00>ねえねえ さいきんさ<CD>この学校 ゴキブリ 多くない?","<@RL,Girl,00>Hey hey, listen! <CF>Haven't there been a lot of cockroaches at this school recently?"
234,0x1d81d2,"<@LL,Ikki,07>えっ!? ごっ ゴキブリっ!?","<@LL,Ikki,07>Ehh!? Cockroaches!?"
235#kabuto,0x1d81d4,"<@RL,Metabee,00>何だよ お前<CD>ゴキブリに びびってんじゃね-よ","<@RL,Metabee,00>What wrong? <D3>You afraid of cockroaches?"
235#kuwagata,0x1d81d4,"<@RL,Rokusho,00>ゴキブリごときで...<CD>なさけないやつだ","<@RL,Rokusho,00>Cockroaches... how pathetic."
235#kuwagata,0x1d81d4,"<@RL,Rokusho,00>ゴキブリごときで...<CD>なさけないやつだ","<@RL,Rokusho,00>To be scared of cockroaches... how pathetic."
236,0x1d81d6,"<@RL,Girl,00>茶色のゴキブリ 黒色のゴキブリ<CD>...ねえ どっちが こわい?","<@RL,Girl,00>Brown cockroaches or black cockroaches...<CF>Which are scarier?"
237,0x1d81d8,"<@RL,Boy,00>し しんじられない!<CF><D1>今まで テストで 40点いじょう<CD>とったことの ない ぼくが<CF><D1>ひゃっひゃっ100点だって!!","<@RL,Boy,00>I- I can't believe it!<CF>I've never gotten more than 40% on a test until now...<CF>Hyahaha.. I got 100%!!"
238,0x1d81da,"<@RL,Boy,00>テストの点数...<CD>元に もどっちゃった","<@RL,Boy,00>Our test scores came back...<D3>...unfortunately."
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions text/dialog/TextSection10.csv
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,10 +4,10 @@
001,0x1dc002,"<@LL,Ikki,06>おいおいおいおいおい!!","<@LL,Ikki,06>Ah!! Waitwaitwaitwaitwait!!"
002#kabuto,0x1dc004,"<@LL,Ikki,02>いきなリ 何するんだっ!!<CD>あぶないだろっ!!<CF><D1><@RL,Metabee,00>お前を ねらったんじゃね-<CF><D1><@LL,Ikki,02>うそつけっ!<CF><D1><@RL,Metabee,00>メダロットは 人間を わざと<CD>攻撃したリ できないんだぜ?<CF><D1><@LL,Ikki,05>.....<CD>じゃあ 何を ねらったんだよ<CF><D1><@RL,Metabee,00>分からね-<CF><D1><@LL,Ikki,02>おいっ!<CF><D1><@RL,Metabee,00>何か 小さなもんだ","<@LL,Ikki,02>What are you doing?? That's dangerous, you know!!<CF><D1><@RL,Metabee,00>I wasn't aiming at you.<CF><D1><@LL,Ikki,02>Liar!<CF><D1><@RL,Metabee,00>A Medarot can't attack a human. Don't you know that?<CF><D1><@LL,Ikki,05>...then what were you aiming at?<CF><D1><@RL,Metabee,00>I dunno.<CF><D1><@LL,Ikki,02>HEY!<CF><D1><@RL,Metabee,00>It's something small."
002#kuwagata,0x1dc004,"<@LL,Ikki,02>いきなリ 何するんだっ!!<CD>あぶないだろっ!!<CF><D1><@RL,Rokusho,00>おまえを ねらったのではない<CF><D1><@LL,Ikki,02>うそつけっ!<CF><D1><@RL,Rokusho,00>メダロットは 人間を わざと<CD>攻撃など できないのだぞ?<CF><D1><@LL,Ikki,05>.....<CD>じゃあ 何を ねらったんだよ<CF><D1><@RL,Rokusho,00>分からん<CF><D1><@LL,Ikki,02>おいっ!<CF><D1><@RL,Rokusho,00>何か 小さなものだ","<@LL,Ikki,02>What are you doing?? That's dangerous, you know!!<CF><D1><@RL,Rokusho,00>I was not aiming towards you.<CF><D1><@LL,Ikki,02>Liar!<CF><D1><@RL,Rokusho,00>A Medarot cannot endanger a human. Is that unknown to you?<CF><D1><@LL,Ikki,05>...then what were you aiming at?<CF><D1><@RL,Rokusho,00>No idea.<CF><D1><@LL,Ikki,02>HEY!<CF><D1><@RL,Rokusho,00>It's something small."
003#kabuto,0x1dc006,"<@LL,Ikki,07>ゴキブリ!?<CF><D1><@RL,Metabee,00>それぐらいの 大きさのやつだ<CD>だけど あれは ゴキブリじゃね-<CF><D1><@LL,Ikki,05>え...?<CF><D1><@RL,Metabee,00>もう にげちまったよ","<@LL,Ikki,07>A cockroach!?<CF><D1><@RL,Metabee,00>It's some something about the size of a cockroach, but that wasn't a cockroach.<CF><D1><@LL,Ikki,05>Eh...?<CF><D1><@RL,Metabee,00>Unfortunately, it's already run away."
003#kabuto,0x1dc006,"<@LL,Ikki,07>ゴキブリ!?<CF><D1><@RL,Metabee,00>それぐらいの 大きさのやつだ<CD>だけど あれは ゴキブリじゃね-<CF><D1><@LL,Ikki,05>え...?<CF><D1><@RL,Metabee,00>もう にげちまったよ","<@LL,Ikki,07>A cockroach!?<CF><D1><@RL,Metabee,00>It's something about the size of a cockroach, but that wasn't a cockroach.<CF><D1><@LL,Ikki,05>Eh...?<CF><D1><@RL,Metabee,00>Unfortunately, it's already run away."
003#kuwagata,0x1dc006,"<@LL,Ikki,07>ゴキブリ!?<CF><D1><@RL,Rokusho,00>それぐらいの 大きさのものだ<CD>だが あれは ゴキブリではない<CF><D1><@LL,Ikki,05>え...?<CF><D1><@RL,Rokusho,00>にがしたか...まあいい","<@LL,Ikki,07>A cockroach!?<CF><D1><@RL,Rokusho,00>It's something with a size similar to a cockroach, but that wasn't a cockroach.<CF><D1><@LL,Ikki,05>Eh...?<CF><D1><@RL,Rokusho,00>It got away... well, that's alright."
004,0x1dc008,"<@RL,Boy,00>ちょっと おトクな ウラワザ<CF><D1>メダロット租み立て画面で<CD>スタ-トボタンを おすと<CF><D1>じゅんせいパ-ツで メダロットが<CD>租み上がるんだぜ!<CF><D1>...まあ「パ-ツひとそろえ<CD>持っていれば」の 話だけどな<CF><D1>え? よく分からない?<CD>だったら とにかく やってみろよ!","<@RL,Boy,00>Hey, you want to know a hidden trick?<CF><D1>On the Medarot Assembly screen you can press start<CF><D1>to assemble your Medarot with the original parts!<CF><D1>...Well, that's only if you have a complete part set for it.<CF><D1>Eh? You don't get it?<D3>In that case, just try it!"
005,0x1dc00a,"<@RL,Girl,00>わたし ロボトルしたら できるだけ<CD>たくさん あいての パ-ツを<CF><D1>こわすように してるの<CF><D1>だって その方が パ-ツ<CD>あつまリやすいんだもん","<@RL,Girl,00>I try to destroy as many parts as I can when I Robattle, that way it's easier to target the parts that I want to."
005,0x1dc00a,"<@RL,Girl,00>わたし ロボトルしたら できるだけ<CD>たくさん あいての パ-ツを<CF><D1>こわすように してるの<CF><D1>だって その方が パ-ツ<CD>あつまリやすいんだもん","<@RL,Girl,00>I try to destroy as many parts as possible when I Robattle, that way it's easier to target the parts that I want to."
006,0x1dc00c,"<@RL,WheeledMedabot,00>おれも「ミニハンドル」つけて<CD>もらって マスタ-と いっしょに<CF><D1>町を つっぱしリたいな-","<@RL,WheeledMedabot,00>Master and I attached Mini Handle together.<CF><D1>I want to zip around the streets like lightning!"
007,0x1dc00e,"<@LL,Ikki,00>新聞を かんせいさせるには<CD>じょうほうが 足リないらしい...","<@LL,Ikki,00>It seems like there's not enough information to finish the newspaper..."
008,0x1dc010,"<@RL,Erika,00>まだまだ ネタが 足リないんだから<CD>ちゃんと 2かいも しらベてよ!","<@RL,Erika,00>We don't have enough material, check the second floor!"
Expand Down
Loading

0 comments on commit aebb8d4

Please sign in to comment.