Skip to content

Commit

Permalink
Translations update from Hosted Weblate (#388)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 97.6% (331 of 339 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]>
Co-authored-by: Simon Hahne <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tagger/app/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tagger/docs/de/
Translation: Nickvision Tagger/App
Translation: Nickvision Tagger/Docs

* Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: Nickvision Tagger/Docs
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tagger/docs/

* Docs - Update Translations

---------

Co-authored-by: Simon Hahne <[email protected]>
Co-authored-by: Nick Logozzo <[email protected]>
  • Loading branch information
3 people authored Oct 24, 2023
1 parent 9ccc0df commit f149798
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 90 additions and 98 deletions.
14 changes: 7 additions & 7 deletions NickvisionTagger.Shared/Docs/html/de/configuration.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,7 +23,7 @@
<dt class="terms">Farbschema</dt>
<dd class="terms"><p class="p">Setzt ein helles oder dunkles Farbschema, oder lässt <span class="app">Tagger</span> der Systemeinstellung folgen.</p></dd>
<dt class="terms">Zuletzt geöffnete Bibliothek merken</dt>
<dd class="terms"><p class="p">Whether or not to remember the previously used music library and reopen it when Tagger starts the next time.</p></dd>
<dd class="terms"><p class="p">Legt fest, ob die zuletzt geöffnete Musik-Bibliothek gemerkt und beim nächsten Öffnen von Tagger erneut geöffnet werden soll.</p></dd>
<dt class="terms">Unterordner mit einbeziehen</dt>
<dd class="terms"><p class="p">Legt fest, ob Unterordner auch nach Audiodateien durchsucht werden sollen.</p></dd>
<dt class="terms">Dateien sortieren nach</dt>
Expand All @@ -33,33 +33,33 @@
<li class="list"><p class="p"><span class="code">Dateiname</span></p></li>
<li class="list"><p class="p"><span class="code">Dateipfad</span></p></li>
<li class="list"><p class="p"><span class="code">Titel</span></p></li>
<li class="list"><p class="p"><span class="code">Artist</span></p></li>
<li class="list"><p class="p"><span class="code">Künstler</span></p></li>
<li class="list"><p class="p"><span class="code">Album</span></p></li>
<li class="list"><p class="p"><span class="code">Year</span></p></li>
<li class="list"><p class="p"><span class="code">Jahr</span></p></li>
<li class="list"><p class="p"><span class="code">Track</span></p></li>
<li class="list"><p class="p"><span class="code">Genre</span></p></li>
</ul></div></div></div>
</dd>
<dt class="terms">Änderungs-Zeitstempel erhalten</dt>
<dd class="terms"><p class="p">Legt fest, ob das Änderungsdatem der Datei aktualisiert werden soll wenn ein Tag gespeichert wird.</p></dd>
<dt class="terms">Limit File Name Characters</dt>
<dt class="terms">Zeichen in Dateinamen einschränken</dt>
<dd class="terms">
<p class="p">Whether or not filename characters should be limited to those only supported by Windows.</p>
<p class="p">Legt fest, ob Zeichen in Dateinamen auf diejenigen eingeschränkt werden sollen, die von Windows unterstützt werden.</p>
<div class="note" title="Anmerkung">
<svg height="24" width="24" version="1.1">
<g>
<path class="yelp-svg-fill" d="m4 3h16c0.554 0 1 0.446 1 1v11h-6v6h-11c-0.554 0-1-0.446-1-1v-16c0-0.554 0.446-1 1-1z"></path>
<path class="yelp-svg-fill" d="m17 16h4l-5 5v-4c0-0.554 0.446-1 1-1z"></path>
</g>
</svg><div class="inner"><div class="region"><div class="contents"><p class="p">This option is only available on non-Windows systems.</p></div></div></div>
</svg><div class="inner"><div class="region"><div class="contents"><p class="p">Diese Option ist nur auf Nicht-Windows-Systemen verfügbar.</p></div></div></div>
</div>
</dd>
<dt class="terms">Tag mit MusicBrainz überschreiben</dt>
<dd class="terms"><p class="p">Legt fest of existierende Metadaten mit Daten von MusicBrainz überschrieben werden sollen. Wenn die Option deaktiviert ist werden nur leere Tag-Felder gefüllt.</p></dd>
<dt class="terms">Albumcover mit MusicBrainz überschreiben</dt>
<dd class="terms"><p class="p">Legt fest, ob ein existierendes Albumcover mit Daten von MusicBrainz überschrieben werden soll.</p></dd>
<dt class="terms">Songtexte mit Web-Service überschreiben</dt>
<dd class="terms"><p class="p">Whether or not to overwrite a tag's existing lyric data with data from the web.</p></dd>
<dd class="terms"><p class="p">Legt fest, ob existierende Songtexte mit Daten aus dem Internet überschrieben werden soll.</p></dd>
<dt class="terms">AcoustId Nutzer-API-Key</dt>
<dd class="terms">
<p class="p">Ein AcoustId Nutzer-API-Key, der beim Fingerprinting von Audiodateien und bei der Suche nach Songinformationen verwendet wird.</p>
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions NickvisionTagger.Shared/Docs/html/de/format-strings.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -72,9 +72,9 @@
</div>
</div></div>
</div></section><section id=""><div class="inner">
<div class="hgroup pagewide"><h2 class="title"><span class="title">Ignoring in File Name to Tag Conversion</span></h2></div>
<div class="hgroup pagewide"><h2 class="title"><span class="title">Teile von Dateinamen in Konvertierung zu Tags ignorieren</span></h2></div>
<div class="region"><div class="contents pagewide">
<p class="p">When running <span class="code">File Name to Tag</span> conversion, an empty <span class="code">%%</span> can be specified to ignore part of the file name when reading it.</p>
<p class="p">Wenn die <span class="code">Dateiname zu Tag</span> Konvertierung ausgeführt wird, kann <span class="code">%%</span> angegeben werden um Teile des Dateinamens zu ignorieren.</p>
<div class="note" title="Anmerkung">
<svg height="24" width="24" version="1.1">
<g>
Expand All @@ -84,9 +84,9 @@
</svg><div class="inner">
<div class="title title-note"><h3><span class="title">Beispiel</span></h3></div>
<div class="region"><div class="contents">
<p class="p">Format String: <span class="code">%%- %track%. %%</span></p>
<p class="p">Filename: <span class="code">Artist1- 05. Song1.mp3</span></p>
<p class="p">This format string and this file name will create a tag with a track of <span class="code">05</span> and ignore the rest of the file name.</p>
<p class="p">Formatvorlage: <span class="code">%%- %track%. %%</span></p>
<p class="p">Dateiname: <span class="code">Artist1- 05. Song1.mp3</span></p>
<p class="p">Diese Formatvorlage und dieser Dateiname erstellen einen Tag mit dem Track <span class="code">05</span> und ignorieren den Rest des Dateinamens.</p>
</div></div>
</div>
</div>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions NickvisionTagger.Shared/Docs/html/de/unsupported.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,8 +22,8 @@
<p class="p">Tagger nutzt <span class="link"><a href="https://github.com/Zeugma440/atldotnet" title="https://github.com/Zeugma440/atldotnet">atldotnet</a></span> um Metadaten zu lesen und zu schreiben.</p>
</div>
<section id=""><div class="inner">
<div class="hgroup pagewide"><h2 class="title"><span class="title">No Known Issues At This Time</span></h2></div>
<div class="region"><div class="contents pagewide"><p class="p"><span class="link"><a href="https://github.com/NickvisionApps/Tagger/issues" title="https://github.com/NickvisionApps/Tagger/issues">Report an issue</a></span> if you experience any.</p></div></div>
<div class="hgroup pagewide"><h2 class="title"><span class="title">Aktuell keine bekannten Probleme</span></h2></div>
<div class="region"><div class="contents pagewide"><p class="p"><span class="link"><a href="https://github.com/NickvisionApps/Tagger/issues" title="https://github.com/NickvisionApps/Tagger/issues">Melde ein Problem</a></span> wenn du eines feststellst.</p></div></div>
</div></section><section class="links" role="navigation"><div class="inner">
<div class="hgroup pagewide"></div>
<div class="contents pagewide"><div class="links guidelinks"><div class="inner">
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions NickvisionTagger.Shared/Docs/html/de/web-services.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,29 +22,29 @@
<div class="hgroup pagewide"><h2 class="title"><span class="title">Metadaten von MusicBrainz herunterladen</span></h2></div>
<div class="region"><div class="contents pagewide">
<p class="p">Identifiziert eine Audiodatei mit MusicBrainz und lädt Metadaten für die Nutzung in Tagger herunter.</p>
<p class="p">This service utilizes the AcoustId fingerprint of the file (generated with <span class="code">fpcalc</span>) to determine MusicBrainz recording and release IDs. If IDs are found, metadata such as title, artist, album, and art will be downloaded and set in Tagger.</p>
<p class="p">Dieser Dienst nutzt den AcoustId-Fingerabdruck der Datei (generiert mit <span class="code">fpcalc</span>) um die MusicBrainz Aufnahme- und Release-IDs zu bestimmen. Wenn IDs gefunden werden, werden Metadaten, wie Titel, Interpret, Album und Coverbild heruntergeladen und in Tagger gesetzt.</p>
<div class="note" title="Anmerkung">
<svg height="24" width="24" version="1.1">
<g>
<path class="yelp-svg-fill" d="m4 3h16c0.554 0 1 0.446 1 1v11h-6v6h-11c-0.554 0-1-0.446-1-1v-16c0-0.554 0.446-1 1-1z"></path>
<path class="yelp-svg-fill" d="m17 16h4l-5 5v-4c0-0.554 0.446-1 1-1z"></path>
</g>
</svg><div class="inner"><div class="region"><div class="contents"><p class="p">Finding metadata through MusicBrainz isn't 100% reliable and may not be available for uncommon songs.</p></div></div></div>
</svg><div class="inner"><div class="region"><div class="contents"><p class="p">Metadaten aus MusicBrainz sind nicht zu 100% zuverlässig und sind ggf. für unbekannte Lieder nicht verfügbar.</p></div></div></div>
</div>
</div></div>
</div></section><section id=""><div class="inner">
<div class="hgroup pagewide"><h2 class="title"><span class="title">Songtexte herunterladen</span></h2></div>
<div class="region"><div class="contents pagewide">
<p class="p">Uses the tag's title and artist information to search for lyrics of the song.</p>
<p class="p">This service utilizes NetEase's Music163 service for obtaining synchronized lyrics.</p>
<p class="p">If no synchronized lyrics are found/available, Tagger will use Letras for obtaining unsynchronized lyrics.</p>
<p class="p">Nutzt Titel- und Interpretinformationen um nach Songtexten zu suchen.</p>
<p class="p">Dieser Dienst nutzt den Dienst Music163 von NetEase, um synchronisierte Sontexte zu erhalten.</p>
<p class="p">Wenn keine synchronisierten Songtexte gefunden werden / verfügbar sind, nutzt Tagger Letras um unsynchronisierte Songtexte zu erhalten.</p>
<div class="note" title="Anmerkung">
<svg height="24" width="24" version="1.1">
<g>
<path class="yelp-svg-fill" d="m4 3h16c0.554 0 1 0.446 1 1v11h-6v6h-11c-0.554 0-1-0.446-1-1v-16c0-0.554 0.446-1 1-1z"></path>
<path class="yelp-svg-fill" d="m17 16h4l-5 5v-4c0-0.554 0.446-1 1-1z"></path>
</g>
</svg><div class="inner"><div class="region"><div class="contents"><p class="p">Finding lyrics through these services isn't 100% reliable and may not be available for uncommon songs.</p></div></div></div>
</svg><div class="inner"><div class="region"><div class="contents"><p class="p">Songtexte aus diesen Diensten sind nicht zu 100% zuverlässig und sind ggf. für unbekannte Lieder nicht verfügbar.</p></div></div></div>
</div>
</div></div>
</div></section><section id=""><div class="inner">
Expand Down
70 changes: 31 additions & 39 deletions NickvisionTagger.Shared/Docs/po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-22 23:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 05:32+0000\n"
"Last-Translator: Simon Hahne <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tagger/"
"docs/de/>\n"
Expand All @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1-dev\n"

#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
Expand Down Expand Up @@ -66,13 +66,12 @@ msgstr "Zuletzt geöffnete Bibliothek merken"

#. (itstool) path: item/p
#: yelp/C/configuration.page:29
#, fuzzy
msgid ""
"Whether or not to remember the previously used music library and reopen it "
"when Tagger starts the next time."
msgstr ""
"Legt fest, ob der zuletzt geöffnete Musik-Ordner gemerkt und bei nächsten "
"Öffnen von <app>Tagger</app> erneut geöffnet werden soll."
"Legt fest, ob die zuletzt geöffnete Musik-Bibliothek gemerkt und beim "
"nächsten Öffnen von Tagger erneut geöffnet werden soll."

#. (itstool) path: item/title
#: yelp/C/configuration.page:32
Expand Down Expand Up @@ -117,9 +116,8 @@ msgstr "<code>Titel</code>"

#. (itstool) path: item/p
#: yelp/C/configuration.page:42
#, fuzzy
msgid "<code>Artist</code>"
msgstr "<code>artist</code>"
msgstr "<code>Künstler</code>"

#. (itstool) path: item/p
#: yelp/C/configuration.page:43
Expand All @@ -128,9 +126,8 @@ msgstr "<code>Album</code>"

#. (itstool) path: item/p
#: yelp/C/configuration.page:44
#, fuzzy
msgid "<code>Year</code>"
msgstr "<code>year</code>"
msgstr "<code>Jahr</code>"

#. (itstool) path: item/p
#: yelp/C/configuration.page:45
Expand Down Expand Up @@ -159,19 +156,21 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/title
#: yelp/C/configuration.page:54
msgid "Limit File Name Characters"
msgstr ""
msgstr "Zeichen in Dateinamen einschränken"

#. (itstool) path: item/p
#: yelp/C/configuration.page:55
msgid ""
"Whether or not filename characters should be limited to those only supported "
"by Windows."
msgstr ""
"Legt fest, ob Zeichen in Dateinamen auf diejenigen eingeschränkt werden "
"sollen, die von Windows unterstützt werden."

#. (itstool) path: note/p
#: yelp/C/configuration.page:57
msgid "This option is only available on non-Windows systems."
msgstr ""
msgstr "Diese Option ist nur auf Nicht-Windows-Systemen verfügbar."

#. (itstool) path: item/title
#: yelp/C/configuration.page:61
Expand Down Expand Up @@ -209,12 +208,11 @@ msgstr "Songtexte mit Web-Service überschreiben"

#. (itstool) path: item/p
#: yelp/C/configuration.page:70
#, fuzzy
msgid ""
"Whether or not to overwrite a tag's existing lyric data with data from the "
"web."
msgstr ""
"Legt fest, ob ein existierendes Albumcover mit Daten von MusicBrainz "
"Legt fest, ob existierende Songtexte mit Daten aus dem Internet "
"überschrieben werden soll."

#. (itstool) path: item/title
Expand Down Expand Up @@ -444,15 +442,13 @@ msgstr "<code>description</code>"

#. (itstool) path: item/p
#: yelp/C/format-strings.page:47 yelp/C/search.page:43
#, fuzzy
msgid "<code>discnumber</code>"
msgstr "<code>composer</code>"
msgstr "<code>discnumber</code>"

#. (itstool) path: item/p
#: yelp/C/format-strings.page:48 yelp/C/search.page:44
#, fuzzy
msgid "<code>disctotal</code>"
msgstr "<code>tracktotal</code>"
msgstr "<code>disctotal</code>"

#. (itstool) path: item/p
#: yelp/C/format-strings.page:49 yelp/C/search.page:45
Expand All @@ -461,9 +457,8 @@ msgstr "<code>publisher</code>"

#. (itstool) path: item/p
#: yelp/C/format-strings.page:50 yelp/C/search.page:46
#, fuzzy
msgid "<code>publishingdate</code>"
msgstr "<code>publisher</code>"
msgstr "<code>publishingdate</code>"

#. (itstool) path: note/p
#: yelp/C/format-strings.page:53
Expand All @@ -482,37 +477,35 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: yelp/C/format-strings.page:58
msgid "Ignoring in File Name to Tag Conversion"
msgstr ""
msgstr "Teile von Dateinamen in Konvertierung zu Tags ignorieren"

#. (itstool) path: section/p
#: yelp/C/format-strings.page:59
msgid ""
"When running <code>File Name to Tag</code> conversion, an empty <code>%%</"
"code> can be specified to ignore part of the file name when reading it."
msgstr ""
"Wenn die <code>Dateiname zu Tag</code> Konvertierung ausgeführt wird, kann "
"<code>%%</code> angegeben werden um Teile des Dateinamens zu ignorieren."

#. (itstool) path: note/p
#: yelp/C/format-strings.page:62
#, fuzzy
msgid "Format String: <code>%%- %track%. %%</code>"
msgstr "Formatvorlage: <code>%artist%- %title%</code>"
msgstr "Formatvorlage: <code>%%- %track%. %%</code>"

#. (itstool) path: note/p
#: yelp/C/format-strings.page:63
#, fuzzy
msgid "Filename: <code>Artist1- 05. Song1.mp3</code>"
msgstr "Dateiname: <code>Interpret1 - Song1.mp3</code>"
msgstr "Dateiname: <code>Artist1- 05. Song1.mp3</code>"

#. (itstool) path: note/p
#: yelp/C/format-strings.page:64
#, fuzzy
msgid ""
"This format string and this file name will create a tag with a track of "
"<code>05</code> and ignore the rest of the file name."
msgstr ""
"Wird die <code>Dateiname zu Tag</code> Konvertierung ausgeführt, erstellt "
"die Formatvorlage und der Dateiname einen Tag mit Interpret "
"<code>Interpret1</code> und Titel <code>Song1</code>."
"Diese Formatvorlage und dieser Dateiname erstellen einen Tag mit dem Track "
"<code>05</code> und ignorieren den Rest des Dateinamens."

#. (itstool) path: info/title
#: yelp/C/index.page:7
Expand Down Expand Up @@ -974,18 +967,16 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: yelp/C/unsupported.page:24
msgid "No Known Issues At This Time"
msgstr ""
msgstr "Aktuell keine bekannten Probleme"

#. (itstool) path: section/p
#: yelp/C/unsupported.page:25
#, fuzzy
msgid ""
"<link href=\"https://github.com/NickvisionApps/Tagger/issues\">Report an "
"issue</link> if you experience any."
msgstr ""
"Wenn die Fehlermeldung nicht \"permission denied\" ist, dann erstelle bitte "
"<link href=\"https://github.com/NickvisionApps/Tagger/issues/174\">ein neues "
"Issue</link>."
"<link href=\"https://github.com/NickvisionApps/Tagger/issues\">Melde ein "
"Problem</link> wenn du eines feststellst."

#. (itstool) path: info/title
#: yelp/C/web-services.page:8
Expand Down Expand Up @@ -1019,7 +1010,6 @@ msgstr ""

#. (itstool) path: section/p
#: yelp/C/web-services.page:25
#, fuzzy
msgid ""
"This service utilizes the AcoustId fingerprint of the file (generated with "
"<code>fpcalc</code>) to determine MusicBrainz recording and release IDs. If "
Expand All @@ -1033,7 +1023,6 @@ msgstr ""

#. (itstool) path: note/p
#: yelp/C/web-services.page:27
#, fuzzy
msgid ""
"Finding metadata through MusicBrainz isn't 100% reliable and may not be "
"available for uncommon songs."
Expand All @@ -1050,31 +1039,34 @@ msgstr "Songtexte herunterladen"
#: yelp/C/web-services.page:32
msgid ""
"Uses the tag's title and artist information to search for lyrics of the song."
msgstr ""
msgstr "Nutzt Titel- und Interpretinformationen um nach Songtexten zu suchen."

#. (itstool) path: section/p
#: yelp/C/web-services.page:33
msgid ""
"This service utilizes NetEase's Music163 service for obtaining synchronized "
"lyrics."
msgstr ""
"Dieser Dienst nutzt den Dienst Music163 von NetEase, um synchronisierte "
"Sontexte zu erhalten."

#. (itstool) path: section/p
#: yelp/C/web-services.page:34
msgid ""
"If no synchronized lyrics are found/available, Tagger will use Letras for "
"obtaining unsynchronized lyrics."
msgstr ""
"Wenn keine synchronisierten Songtexte gefunden werden / verfügbar sind, "
"nutzt Tagger Letras um unsynchronisierte Songtexte zu erhalten."

#. (itstool) path: note/p
#: yelp/C/web-services.page:36
#, fuzzy
msgid ""
"Finding lyrics through these services isn't 100% reliable and may not be "
"available for uncommon songs."
msgstr ""
"Metadaten aus MusicBrainz sind nicht zu 100% zuverlässig und sind ggf. für "
"unbekannte Lieder nicht verfügbar."
"Songtexte aus diesen Diensten sind nicht zu 100% zuverlässig und sind ggf. "
"für unbekannte Lieder nicht verfügbar."

#. (itstool) path: section/title
#: yelp/C/web-services.page:40
Expand Down
Loading

0 comments on commit f149798

Please sign in to comment.