Skip to content

Commit

Permalink
Add dutch translations; view more (log) changes button in publish view
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Nigel2392 committed Apr 10, 2024
1 parent 147dcdc commit 3a0c543
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 419 additions and 51 deletions.
342 changes: 342 additions & 0 deletions wagtail_fedit/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,342 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-10 22:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\content\buttons\edit_block.html:3
msgid "Edit block"
msgstr "Bewerk blok"

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\content\buttons\edit_field.html:3
#: .\tester\wagtail_fedit\wagtail_hooks\log_actions.py:46
msgid "Edit Field"
msgstr "Bewerk veld"

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\editor\action_confirm.html:32
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\editor\action_confirm.html:45
#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:423
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\editor\action_publish_confirm.html:9
msgid "Changes since last publish"
msgstr "Wijzigingen sinds laatste publicatie"

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\editor\action_publish_confirm.html:15
msgid "Action"
msgstr "Actie"

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\editor\action_publish_confirm.html:18
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\editor\action_publish_confirm.html:21
msgid "Date / Time"
msgstr "Datum / Tijd"

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\editor\action_publish_confirm.html:34
msgid "Comment"
msgstr "Commentaar"

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\editor\action_publish_confirm.html:37
msgid "Current draft"
msgstr "Huidige concept"

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\editor\action_publish_confirm.html:51
#, python-format
msgid ""
"This object has more changes. <a href=\"%(view_more_url)s\">View all changes."
"</a>"
msgstr ""
"Dit object heeft meer wijzigingen. <a href=\"%(view_more_url)s\">Bekijk alle "
"wijzigingen.</a>"

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\editor\base_iframe.html:55
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\editor\base_iframe.html:59
msgid "This object is locked"
msgstr "Dit object is vergrendeld"

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\editor\base_iframe.html:60
msgid "You are still able to edit this object."
msgstr "U kunt dit object nog steeds bewerken."

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\editor\base_iframe.html:68
msgid "This object is locked and cannot be edited."
msgstr "Dit object is vergrendeld en kan niet worden bewerkt."

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\editor\base_iframe.html:100
msgid "Edit in Wagtail Admin"
msgstr "Bewerk in Wagtail Admin"

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\editor\base_iframe.html:104
#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\editor\base_iframe.html:105
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\editor\base_iframe.html:111
#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\editor\base_iframe.html:112
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\userbar\item_fedit.html:11
msgid "Frontend Editing"
msgstr "Bewerken op frontend"

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\userbar\item_fedit_view_live.html:12
msgid "View Live Page"
msgstr "Bekijk live pagina"

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\userbar\publish\buttons\publish.html:11
#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:235
msgid "Publish"
msgstr "Publiceren"

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\userbar\publish\buttons\submit.html:11
msgid "Submit for Moderation"
msgstr "Indienen voor moderatie"

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\userbar\publish\buttons\unpublish.html:11
#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:342
msgid "Unpublish"
msgstr "Depubliceren"

#: .\tester\wagtail_fedit\templates\wagtail_fedit\userbar\publish\item_fedit_publishing.html:13
msgid "Revision Management"
msgstr "Revisiebeheer"

#: .\tester\wagtail_fedit\utils.py:54 .\tester\wagtail_fedit\views\fields.py:51
msgid "Validation Errors"
msgstr "Validatiefouten"

#: .\tester\wagtail_fedit\utils.py:56
msgid "Publishing Required"
msgstr "Publicatie vereist"

#: .\tester\wagtail_fedit\utils.py:57
#: .\tester\wagtail_fedit\views\fields.py:183
msgid "The object you are editing supports drafts."
msgstr "Het object dat u bewerkt, ondersteunt concepten."

#: .\tester\wagtail_fedit\utils.py:58
#, python-format
msgid "You must publish %(model)s to make any changes visible."
msgstr "U moet %(model)s publiceren om wijzigingen zichtbaar te maken."

#: .\tester\wagtail_fedit\utils.py:60
msgid "No Publishing Required"
msgstr "Geen publicatie vereist"

#: .\tester\wagtail_fedit\utils.py:61
msgid "The object you are editing does not support drafts."
msgstr "Het object dat u bewerkt, ondersteunt geen concepten."

#: .\tester\wagtail_fedit\utils.py:62
msgid ""
"You are not required to publish this object to make this change visible."
msgstr ""
"U hoeft dit object niet te publiceren om deze wijziging zichtbaar te maken."

#: .\tester\wagtail_fedit\views\blocks.py:31
msgid "Block Validation Errors"
msgstr "Blokvalidatiefouten"

#: .\tester\wagtail_fedit\views\blocks.py:91
#, python-format
msgid "Edit block %(block_label)s for %(model_name)s %(model_string)s"
msgstr "Bewerk blok %(block_label)s voor %(model_name)s %(model_string)s"

#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:218
msgid "This object is locked. It cannot be acted upon."
msgstr "Dit object is vergrendeld. Er kan niet op worden gereageerd."

#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:222
msgid "No action specified"
msgstr "Geen actie opgegeven"

#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:226
msgid "Invalid action specified: {}"
msgstr "Ongeldige actie opgegeven: {}"

#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:238
msgid "Publishing {} \"{}\""
msgstr "Publiceren van {} \"{}\""

#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:241
msgid "About publishing"
msgstr "Over publiceren"

#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:245
msgid "Publishing this object will make it visible to users on the site."
msgstr "Publicatie van dit object maakt het zichtbaar voor gebruikers op de site."

#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:246
#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:427
msgid ""
"That means that any changes you make will be immediately visible to everyone."
msgstr ""
"Dit betekent dat alle wijzigingen die u aanbrengt, onmiddellijk zichtbaar zijn"
"voor iedereen."

#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:250
msgid "You can always choose to unpublish it."
msgstr "U kunt er altijd voor kiezen om het te depubliceren."

#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:343
msgid "About unpublishing"
msgstr "Over depubliceren"

#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:345
msgid "Unpublishing this object will make it invisible to users on the site."
msgstr "Depublicatie van dit object maakt het onzichtbaar voor gebruikers op de site."

#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:346
#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:384
msgid "That means that it will no longer be visible to anyone."
msgstr "Dat betekent dat het niet langer zichtbaar is voor iedereen."

#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:347
#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:385
msgid "You can always choose to publish it again."
msgstr "U kunt er altijd voor kiezen om het opnieuw te publiceren."

#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:351
msgid "Unpublishing {} \"{}\""
msgstr "Depubliceren van {} \"{}\""

#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:365
msgid "This object is not live"
msgstr "Dit object is niet live"

#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:380
msgid "Submit for moderation"
msgstr "Indienen voor moderatie"

#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:381
msgid "About submitting for moderation"
msgstr "Over indienen voor moderatie"

#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:383
msgid ""
"Submitting this object for moderation will make it invisible to users on the "
"site."
msgstr ""
"Het indienen van dit object voor moderatie maakt het onzichtbaar voor "
"gebruikers op de site."

#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:389
msgid "Submitting {} \"{}\" for moderation"
msgstr "Indienen van {} \"{}\" voor moderatie"

#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:424
msgid "About cancelling"
msgstr ""

#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:426
msgid "Cancelling this object will make it visible to users on the site."
msgstr ""

#: .\tester\wagtail_fedit\views\editable.py:431
msgid "Cancelling workflow for {} \"{}\""
msgstr ""

#: .\tester\wagtail_fedit\views\fields.py:122
#, python-format
msgid "Edit model %(instance_string)s for %(model_name)s %(model_string)s"
msgstr "Bewerk model %(instance_string)s voor %(model_name)s %(model_string)s"

#: .\tester\wagtail_fedit\views\fields.py:128
#, python-format
msgid "Edit field %(field_name)s for %(model_name)s %(model_string)s"
msgstr "Bewerk veld %(field_name)s voor %(model_name)s %(model_string)s"

#: .\tester\wagtail_fedit\views\fields.py:158
#, python-format
msgid ""
"You must publish %(model)s and the related object of type "
"%(related_verbose_name)s (%(related_model)s) to make any changes visible."
msgstr ""
"U moet %(model)s en het gerelateerde object van het type "
"%(related_verbose_name)s (%(related_model)s) publiceren om wijzigingen "
"zichtbaar te maken."

#: .\tester\wagtail_fedit\views\fields.py:182
msgid "Publishing related object required."
msgstr "Publicatie van gerelateerd object vereist."

#: .\tester\wagtail_fedit\views\fields.py:184
#, python-format
msgid ""
"You must publish the related object of type %(type)s (%(model)s) to make any "
"changes visible."
msgstr ""
"U moet het gerelateerde object van het type %(type)s (%(model)s) publiceren "
"om wijzigingen zichtbaar te maken."

#: .\tester\wagtail_fedit\wagtail_hooks\action_menu.py:14
msgid "Frontend Edit"
msgstr "Bewerk op frontend"

#: .\tester\wagtail_fedit\wagtail_hooks\log_actions.py:7
msgid "Edit Related"
msgstr "Bewerk gerelateerd"

#: .\tester\wagtail_fedit\wagtail_hooks\log_actions.py:7
msgid "Related Object Edited"
msgstr "Gerelateerd object bewerkt"

#: .\tester\wagtail_fedit\wagtail_hooks\log_actions.py:11
msgid "Field Changed (Frontend)"
msgstr "Veld gewijzigd (Frontend)"

#: .\tester\wagtail_fedit\wagtail_hooks\log_actions.py:12
msgid "A field was changed from the frontend"
msgstr "Een veld is gewijzigd vanaf de frontend"

#: .\tester\wagtail_fedit\wagtail_hooks\log_actions.py:22
#, python-format
msgid ""
"Changed related '%(related)s' instance '%(instance)s' on field "
"'%(field)s' (Frontend)"
msgstr ""
"Gerelateerde '%(related)s' instantie '%(instance)s' gewijzigd op veld "
"'%(field)s' (Frontend)"

#: .\tester\wagtail_fedit\wagtail_hooks\log_actions.py:39
#, python-format
msgid "Changed '%(field)s' from '%(old)s' to '%(new)s' (Frontend)"
msgstr "Gewijzigd '%(field)s' van '%(old)s' naar '%(new)s' (Frontend)"

#: .\tester\wagtail_fedit\wagtail_hooks\log_actions.py:51
msgid "Block Changed (Frontend)"
msgstr "Blok gewijzigd (Frontend)"

#: .\tester\wagtail_fedit\wagtail_hooks\log_actions.py:52
msgid "A block was changed from the frontend"
msgstr "Een blok is gewijzigd vanaf de frontend"

#: .\tester\wagtail_fedit\wagtail_hooks\log_actions.py:65
#, python-format
msgid ""
"Changed block \"%(block)s\" on field \"%(field)s\" (%(block_id)s, Frontend)"
msgstr ""
"Blok \"%(block)s\" gewijzigd op veld \"%(field)s\" (%(block_id)s, Frontend)"
Loading

0 comments on commit 3a0c543

Please sign in to comment.