-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 247
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: account-closing-17.0/account-closing-17.0-account_cutoff_picking Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-closing-17-0/account-closing-17-0-account_cutoff_picking/sv/
- Loading branch information
1 parent
75dea9c
commit 0b6ea1a
Showing
1 changed file
with
35 additions
and
14 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,13 +6,15 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-04 16:36+0000\n" | ||
"Last-Translator: jakobkrabbe <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: sv\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_picking | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -22,28 +24,30 @@ msgid "" | |
" • %(qty)s %(uom)s (picking %(picking)s transfered on %(date)s from " | ||
"%(src_location)s to %(dest_location)s)" | ||
msgstr "" | ||
" - %(qty)s %(uom)s (plockning %(picking)s överförd på %(date)s från " | ||
"%(src_location)s till %(dest_location)s)" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_picking | ||
#: model:ir.model,name:account_cutoff_picking.model_account_cutoff | ||
msgid "Account Cut-off" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Avstängning av konto" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_picking | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_picking.field_account_cutoff__picking_interval_days | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_picking.field_res_company__default_cutoff_picking_interval_days | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_picking.field_res_config_settings__dft_cutoff_picking_interval_days | ||
msgid "Analysis Interval" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Analysintervall" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_picking | ||
#: model:ir.model,name:account_cutoff_picking.model_res_company | ||
msgid "Companies" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Företag" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_picking | ||
#: model:ir.model,name:account_cutoff_picking.model_res_config_settings | ||
msgid "Config Settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Konfigureringsinställningar" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_picking | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -53,6 +57,8 @@ msgid "" | |
"Missing expense account on product '%(product)s' or on its related product " | ||
"category '%(categ)s'." | ||
msgstr "" | ||
"Saknar kostnadskonto på produkten '%(product)s' eller på dess relaterade " | ||
"produktkategori '%(categ)s'." | ||
|
||
#. module: account_cutoff_picking | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -62,53 +68,55 @@ msgid "" | |
"Missing income account on product '%(product)s' or on its related product " | ||
"category '%(categ)s'." | ||
msgstr "" | ||
"Saknar inkomstkonto på produkten '%(product)s' eller på dess relaterade " | ||
"produktkategori '%(categ)s'." | ||
|
||
#. module: account_cutoff_picking | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_picking.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Picking Analysis Interval" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Välja analysintervall" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_picking | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Pre-cutoff delivered quantity details:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Detaljer om levererad kvantitet före avbrytande:" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_picking | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Pre-cutoff delivered quantity minus invoiced quantity:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Levererad kvantitet före cutoff minus fakturerad kvantitet:" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_picking | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Pre-cutoff delivered quantity:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Levererad kvantitet före cutoff:" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_picking | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Pre-cutoff invoiced quantity details:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Uppgifter om fakturerad kvantitet före avbrott:" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_picking | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Pre-cutoff invoiced quantity minus delivered quantity:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fakturerad kvantitet före kapning minus levererad kvantitet:" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_picking | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Pre-cutoff invoiced quantity:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fakturerad kvantitet före avbrott:" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_picking | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -118,6 +126,8 @@ msgid "" | |
"Purchase order %(order)s confirmed on %(confirm_date)s\n" | ||
"Purchase Order Line: %(order_line)s (ordered qty: %(qty)s %(uom)s)" | ||
msgstr "" | ||
"Inköpsorder %(order)s bekräftad den %(confirm_date)s\n" | ||
"Inköpsorderrad: %(order_line)s (beställt antal: %(qty)s %(uom)s)" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_picking | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -127,12 +137,14 @@ msgid "" | |
"Sale order %(order)s confirmed on %(confirm_date)s\n" | ||
"Sale Order Line: %(order_line)s (ordered qty: %(qty)s %(uom)s)" | ||
msgstr "" | ||
"Försäljningsorder %(order)s bekräftad den %(confirm_date)s\n" | ||
"Försäljningsorderrad: %(order_line)s (beställt antal: %(qty)s %(uom)s)" | ||
|
||
#. module: account_cutoff_picking | ||
#: model:ir.model.constraint,message:account_cutoff_picking.constraint_account_cutoff_picking_interval_days_positive | ||
#: model:ir.model.constraint,message:account_cutoff_picking.constraint_res_company_cutoff_picking_interval_days_positive | ||
msgid "The value of the field 'Analysis Interval' must be strictly positive." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Värdet i fältet \"Analysintervall\" måste vara positivt." | ||
|
||
#. module: account_cutoff_picking | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_picking.field_res_company__default_cutoff_picking_interval_days | ||
|
@@ -144,6 +156,11 @@ msgid "" | |
" you increase the analysis interval, Odoo will take more time to generate " | ||
"the cutoff lines." | ||
msgstr "" | ||
"För att generera upplupna/förutbetalda intäkter/kostnader baserat på " | ||
"plockdatum vs fakturadatum, kommer Odoo att analysera alla plockningar/" | ||
"fakturor från N dagar före brytdatumet fram till brytdatumet. N är " | ||
"analysintervallet. Om du ökar analysintervallet kommer Odoo att ta mer tid " | ||
"på sig att generera gränslinjerna." | ||
|
||
#. module: account_cutoff_picking | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_picking.field_account_cutoff__picking_interval_days | ||
|
@@ -153,9 +170,13 @@ msgid "" | |
"the cutoff date. N is the Analysis Interval. If you increase the analysis " | ||
"interval, Odoo will take more time to generate the cutoff lines." | ||
msgstr "" | ||
"För att generera gränsvärdena baserat på plockdatum vs fakturadatum kommer " | ||
"Odoo att analysera alla plockningar/fakturor från N dagar före gränsdatumet " | ||
"fram till gränsdatumet. N är analysintervallet. Om du ökar analysintervallet " | ||
"kommer Odoo att ta mer tid på sig att generera gränslinjerna." | ||
|
||
#. module: account_cutoff_picking | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_picking.account_cutoff_form | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_picking.res_config_settings_view_form | ||
msgid "days" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "dagar" |