Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Catalan)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 85.7% (240 of 280 strings)

Translation: mis-builder-17.0/mis-builder-17.0-mis_builder
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/mis-builder-17-0/mis-builder-17-0-mis_builder/ca/
  • Loading branch information
esteveblanch authored and weblate committed Sep 4, 2024
1 parent ac58476 commit 444c7d4
Showing 1 changed file with 38 additions and 4 deletions.
42 changes: 38 additions & 4 deletions mis_builder/i18n/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,15 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 10:10+0000\n"
"Last-Translator: eccit-quim <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-04 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Esteve Blanch Sanmartí <[email protected]."
"github.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: mis_builder
#. odoo-python
Expand All @@ -37,6 +38,15 @@ msgid ""
"receivable accounts over\n"
" the period."
msgstr ""
"<code>\n"
" balp[('user_type_id', '=',\n"
" ref('account.\n"
" data_account_type_receivable')."
"id)][]\n"
" </code>\n"
" : variació del saldo de tots els "
"comptes cobrables \n"
" durant el període."

#. module: mis_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
Expand All @@ -48,6 +58,12 @@ msgid ""
" : balance of move lines related to "
"tax grid 56."
msgstr ""
"<code>\n"
" balp[][('tax_line_id.tag_ids', "
"'=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]\n"
" </code>\n"
" : balanç de les línies de moviment "
"relacionades amb la graella d'impostos 56."

#. module: mis_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
Expand All @@ -61,13 +77,23 @@ msgid ""
"and journal BNK1 during\n"
" the period."
msgstr ""
"<code>\n"
" debp[55%][('journal_id.code', "
"'=',\n"
" 'BNK1')]\n"
" </code>\n"
" : suma de tots els càrrecs als "
"comptes 55 i al diari BNK1 durant \n"
" el període."

#. module: mis_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
msgid ""
"<code>AccountingNone</code> : a null value that behaves as 0 in\n"
" arithmetic operations."
msgstr ""
"<code>AccountingNone</code> : un valor nul que es comporta com 0 \n"
" en operacions aritmètiques."

#. module: mis_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
Expand All @@ -77,6 +103,10 @@ msgid ""
"balance, debit, credit,\n"
" positive balance, negative balance."
msgstr ""
"<code>bal</code>, <code>crd</code>, <code>deb</code>, <code>\n"
" pbal</code>, <code>nbal</code> : "
"saldo, deure, haver,\n"
" saldo positiu, saldo negatiu."

#. module: mis_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
Expand All @@ -85,6 +115,9 @@ msgid ""
" the period (it is the same as "
"<code>balp[70]</code>."
msgstr ""
"<code>bal[70]</code> : variació del saldo de compte 70 durant \n"
" el període (és el mateix que "
"<code>balp[70]</code>."

#. module: mis_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
Expand Down Expand Up @@ -158,8 +191,9 @@ msgstr ""

#. module: mis_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.report_mis_report_instance
#, fuzzy
msgid "<span>-</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>-</span>"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__source_aml_model_id
Expand Down

0 comments on commit 444c7d4

Please sign in to comment.